updated german translations
Signed-off-by: Dominik Csapak <d.csapak@proxmox.com>
This commit is contained in:
parent
bf82644461
commit
b420b966a3
|
@ -4,10 +4,9 @@
|
||||||
"Connected (unencrypted) to ": "Verbunden mit (unverschlüsselt) ",
|
"Connected (unencrypted) to ": "Verbunden mit (unverschlüsselt) ",
|
||||||
"Disconnecting...": "Verbindung trennen...",
|
"Disconnecting...": "Verbindung trennen...",
|
||||||
"Disconnected": "Verbindung zum Server getrennt",
|
"Disconnected": "Verbindung zum Server getrennt",
|
||||||
"Must set host and port": "Richten Sie Server und Port ein",
|
"Must set host": "Richten Sie den Server ein",
|
||||||
"Reconnecting...": "Verbindung wiederherstellen...",
|
"Reconnecting...": "Verbindung wiederherstellen...",
|
||||||
"Password is required": "Passwort ist erforderlich",
|
"Password is required": "Passwort ist erforderlich",
|
||||||
"Forcing clipping mode since scrollbars aren't supported by IE in fullscreen": "'Clipping-Modus' aktiviert, Scrollbalken in 'IE-Vollbildmodus' werden nicht unterstützt",
|
|
||||||
"Disconnect timeout": "Zeitüberschreitung beim Trennen",
|
"Disconnect timeout": "Zeitüberschreitung beim Trennen",
|
||||||
"noVNC encountered an error:": "Ein Fehler ist aufgetreten:",
|
"noVNC encountered an error:": "Ein Fehler ist aufgetreten:",
|
||||||
"Hide/Show the control bar": "Kontrollleiste verstecken/anzeigen",
|
"Hide/Show the control bar": "Kontrollleiste verstecken/anzeigen",
|
||||||
|
@ -51,7 +50,6 @@
|
||||||
"Local Downscaling": "Lokales herunterskalieren",
|
"Local Downscaling": "Lokales herunterskalieren",
|
||||||
"Remote Resizing": "Serverseitiges skalieren",
|
"Remote Resizing": "Serverseitiges skalieren",
|
||||||
"Advanced": "Erweitert",
|
"Advanced": "Erweitert",
|
||||||
"True Color": "True Color",
|
|
||||||
"Local Cursor": "Lokaler Mauszeiger",
|
"Local Cursor": "Lokaler Mauszeiger",
|
||||||
"Repeater ID:": "Repeater ID:",
|
"Repeater ID:": "Repeater ID:",
|
||||||
"WebSocket": "WebSocket",
|
"WebSocket": "WebSocket",
|
||||||
|
|
159
po/de.po
159
po/de.po
|
@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: noVNC 0.6.1\n"
|
"Project-Id-Version: noVNC 0.6.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-08 13:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-15 07:51+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-10-10 16:41+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Loek Janssen <loekjanssen@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dominik Csapak <d.csapak@proxmox.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -18,277 +18,272 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/ui.js:465
|
#: ../app/ui.js:430
|
||||||
msgid "Connecting..."
|
msgid "Connecting..."
|
||||||
msgstr "Verbinden..."
|
msgstr "Verbinden..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/ui.js:473
|
#: ../app/ui.js:438
|
||||||
msgid "Connected (encrypted) to "
|
msgid "Connected (encrypted) to "
|
||||||
msgstr "Verbunden mit (verschlüsselt) "
|
msgstr "Verbunden mit (verschlüsselt) "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/ui.js:475
|
#: ../app/ui.js:440
|
||||||
msgid "Connected (unencrypted) to "
|
msgid "Connected (unencrypted) to "
|
||||||
msgstr "Verbunden mit (unverschlüsselt) "
|
msgstr "Verbunden mit (unverschlüsselt) "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/ui.js:481
|
#: ../app/ui.js:446
|
||||||
msgid "Disconnecting..."
|
msgid "Disconnecting..."
|
||||||
msgstr "Verbindung trennen..."
|
msgstr "Verbindung trennen..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/ui.js:485
|
#: ../app/ui.js:450
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr "Verbindung zum Server getrennt"
|
msgstr "Verbindung zum Server getrennt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/ui.js:1061 ../core/rfb.js:278
|
#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248
|
||||||
msgid "Must set host and port"
|
msgid "Must set host"
|
||||||
msgstr "Richten Sie Server und Port ein"
|
msgstr "Richten Sie den Server ein"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/ui.js:1110
|
#: ../app/ui.js:1101
|
||||||
msgid "Reconnecting..."
|
msgid "Reconnecting..."
|
||||||
msgstr "Verbindung wiederherstellen..."
|
msgstr "Verbindung wiederherstellen..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/ui.js:1149
|
#: ../app/ui.js:1140
|
||||||
msgid "Password is required"
|
msgid "Password is required"
|
||||||
msgstr "Passwort ist erforderlich"
|
msgstr "Passwort ist erforderlich"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/ui.js:1329
|
#: ../core/rfb.js:548
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Forcing clipping mode since scrollbars aren't supported by IE in fullscreen"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"'Clipping-Modus' aktiviert, Scrollbalken in 'IE-Vollbildmodus' werden nicht "
|
|
||||||
"unterstützt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../core/rfb.js:554
|
|
||||||
msgid "Disconnect timeout"
|
msgid "Disconnect timeout"
|
||||||
msgstr "Zeitüberschreitung beim Trennen"
|
msgstr "Zeitüberschreitung beim Trennen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:68
|
#: ../vnc.html:89
|
||||||
msgid "noVNC encountered an error:"
|
msgid "noVNC encountered an error:"
|
||||||
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten:"
|
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:77
|
#: ../vnc.html:99
|
||||||
msgid "Hide/Show the control bar"
|
msgid "Hide/Show the control bar"
|
||||||
msgstr "Kontrollleiste verstecken/anzeigen"
|
msgstr "Kontrollleiste verstecken/anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:84
|
#: ../vnc.html:106
|
||||||
msgid "Move/Drag Viewport"
|
msgid "Move/Drag Viewport"
|
||||||
msgstr "Ansichtsfenster verschieben/ziehen"
|
msgstr "Ansichtsfenster verschieben/ziehen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:84
|
#: ../vnc.html:106
|
||||||
msgid "viewport drag"
|
msgid "viewport drag"
|
||||||
msgstr "Ansichtsfenster ziehen"
|
msgstr "Ansichtsfenster ziehen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:90 ../vnc.html:93 ../vnc.html:96 ../vnc.html:99
|
#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121
|
||||||
msgid "Active Mouse Button"
|
msgid "Active Mouse Button"
|
||||||
msgstr "Aktive Maustaste"
|
msgstr "Aktive Maustaste"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:90
|
#: ../vnc.html:112
|
||||||
msgid "No mousebutton"
|
msgid "No mousebutton"
|
||||||
msgstr "Keine Maustaste"
|
msgstr "Keine Maustaste"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:93
|
#: ../vnc.html:115
|
||||||
msgid "Left mousebutton"
|
msgid "Left mousebutton"
|
||||||
msgstr "Linke Maustaste"
|
msgstr "Linke Maustaste"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:96
|
#: ../vnc.html:118
|
||||||
msgid "Middle mousebutton"
|
msgid "Middle mousebutton"
|
||||||
msgstr "Mittlere Maustaste"
|
msgstr "Mittlere Maustaste"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:99
|
#: ../vnc.html:121
|
||||||
msgid "Right mousebutton"
|
msgid "Right mousebutton"
|
||||||
msgstr "Rechte Maustaste"
|
msgstr "Rechte Maustaste"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:102
|
#: ../vnc.html:124
|
||||||
msgid "Keyboard"
|
msgid "Keyboard"
|
||||||
msgstr "Tastatur"
|
msgstr "Tastatur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:102
|
#: ../vnc.html:124
|
||||||
msgid "Show Keyboard"
|
msgid "Show Keyboard"
|
||||||
msgstr "Tastatur anzeigen"
|
msgstr "Tastatur anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:109
|
#: ../vnc.html:131
|
||||||
msgid "Extra keys"
|
msgid "Extra keys"
|
||||||
msgstr "Zusatztasten"
|
msgstr "Zusatztasten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:109
|
#: ../vnc.html:131
|
||||||
msgid "Show Extra Keys"
|
msgid "Show Extra Keys"
|
||||||
msgstr "Zusatztasten anzeigen"
|
msgstr "Zusatztasten anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:114
|
#: ../vnc.html:136
|
||||||
msgid "Ctrl"
|
msgid "Ctrl"
|
||||||
msgstr "Strg"
|
msgstr "Strg"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:114
|
#: ../vnc.html:136
|
||||||
msgid "Toggle Ctrl"
|
msgid "Toggle Ctrl"
|
||||||
msgstr "Strg umschalten"
|
msgstr "Strg umschalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:117
|
#: ../vnc.html:139
|
||||||
msgid "Alt"
|
msgid "Alt"
|
||||||
msgstr "Alt"
|
msgstr "Alt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:117
|
#: ../vnc.html:139
|
||||||
msgid "Toggle Alt"
|
msgid "Toggle Alt"
|
||||||
msgstr "Alt umschalten"
|
msgstr "Alt umschalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:120
|
#: ../vnc.html:142
|
||||||
msgid "Send Tab"
|
msgid "Send Tab"
|
||||||
msgstr "Tab senden"
|
msgstr "Tab senden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:120
|
#: ../vnc.html:142
|
||||||
msgid "Tab"
|
msgid "Tab"
|
||||||
msgstr "Tab"
|
msgstr "Tab"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:123
|
#: ../vnc.html:145
|
||||||
msgid "Esc"
|
msgid "Esc"
|
||||||
msgstr "Esc"
|
msgstr "Esc"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:123
|
#: ../vnc.html:145
|
||||||
msgid "Send Escape"
|
msgid "Send Escape"
|
||||||
msgstr "Escape senden"
|
msgstr "Escape senden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:126
|
#: ../vnc.html:148
|
||||||
msgid "Ctrl+Alt+Del"
|
msgid "Ctrl+Alt+Del"
|
||||||
msgstr "Strg+Alt+Entf"
|
msgstr "Strg+Alt+Entf"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:126
|
#: ../vnc.html:148
|
||||||
msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
|
msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
|
||||||
msgstr "Strg+Alt+Entf senden"
|
msgstr "Strg+Alt+Entf senden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:134
|
#: ../vnc.html:156
|
||||||
msgid "Shutdown/Reboot"
|
msgid "Shutdown/Reboot"
|
||||||
msgstr "Herunterfahren/Neustarten"
|
msgstr "Herunterfahren/Neustarten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:134
|
#: ../vnc.html:156
|
||||||
msgid "Shutdown/Reboot..."
|
msgid "Shutdown/Reboot..."
|
||||||
msgstr "Herunterfahren/Neustarten..."
|
msgstr "Herunterfahren/Neustarten..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:140
|
#: ../vnc.html:162
|
||||||
msgid "Power"
|
msgid "Power"
|
||||||
msgstr "Energie"
|
msgstr "Energie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:142
|
#: ../vnc.html:164
|
||||||
msgid "Shutdown"
|
msgid "Shutdown"
|
||||||
msgstr "Herunterfahren"
|
msgstr "Herunterfahren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:143
|
#: ../vnc.html:165
|
||||||
msgid "Reboot"
|
msgid "Reboot"
|
||||||
msgstr "Neustarten"
|
msgstr "Neustarten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:144
|
#: ../vnc.html:166
|
||||||
msgid "Reset"
|
msgid "Reset"
|
||||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:149 ../vnc.html:155
|
#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177
|
||||||
msgid "Clipboard"
|
msgid "Clipboard"
|
||||||
msgstr "Zwischenablage"
|
msgstr "Zwischenablage"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:159
|
#: ../vnc.html:181
|
||||||
msgid "Clear"
|
msgid "Clear"
|
||||||
msgstr "Löschen"
|
msgstr "Löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:165
|
#: ../vnc.html:187
|
||||||
msgid "Fullscreen"
|
msgid "Fullscreen"
|
||||||
msgstr "Vollbild"
|
msgstr "Vollbild"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:170 ../vnc.html:177
|
#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Einstellungen"
|
msgstr "Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:180
|
#: ../vnc.html:202
|
||||||
msgid "Shared Mode"
|
msgid "Shared Mode"
|
||||||
msgstr "Geteilter Modus"
|
msgstr "Geteilter Modus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:183
|
#: ../vnc.html:205
|
||||||
msgid "View Only"
|
msgid "View Only"
|
||||||
msgstr "Nur betrachten"
|
msgstr "Nur betrachten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:187
|
#: ../vnc.html:209
|
||||||
msgid "Clip to Window"
|
msgid "Clip to Window"
|
||||||
msgstr "Auf Fenster begrenzen"
|
msgstr "Auf Fenster begrenzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:190
|
#: ../vnc.html:212
|
||||||
msgid "Scaling Mode:"
|
msgid "Scaling Mode:"
|
||||||
msgstr "Skalierungsmodus:"
|
msgstr "Skalierungsmodus:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:192
|
#: ../vnc.html:214
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Keiner"
|
msgstr "Keiner"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:193
|
#: ../vnc.html:215
|
||||||
msgid "Local Scaling"
|
msgid "Local Scaling"
|
||||||
msgstr "Lokales skalieren"
|
msgstr "Lokales skalieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:194
|
#: ../vnc.html:216
|
||||||
msgid "Local Downscaling"
|
msgid "Local Downscaling"
|
||||||
msgstr "Lokales herunterskalieren"
|
msgstr "Lokales herunterskalieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:195
|
#: ../vnc.html:217
|
||||||
msgid "Remote Resizing"
|
msgid "Remote Resizing"
|
||||||
msgstr "Serverseitiges skalieren"
|
msgstr "Serverseitiges skalieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:200
|
#: ../vnc.html:222
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Erweitert"
|
msgstr "Erweitert"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:203
|
#: ../vnc.html:225
|
||||||
msgid "True Color"
|
|
||||||
msgstr "True Color"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:206
|
|
||||||
msgid "Local Cursor"
|
msgid "Local Cursor"
|
||||||
msgstr "Lokaler Mauszeiger"
|
msgstr "Lokaler Mauszeiger"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:210
|
#: ../vnc.html:229
|
||||||
msgid "Repeater ID:"
|
msgid "Repeater ID:"
|
||||||
msgstr "Repeater ID:"
|
msgstr "Repeater ID:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:214
|
#: ../vnc.html:233
|
||||||
msgid "WebSocket"
|
msgid "WebSocket"
|
||||||
msgstr "WebSocket"
|
msgstr "WebSocket"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:217
|
#: ../vnc.html:236
|
||||||
msgid "Encrypt"
|
msgid "Encrypt"
|
||||||
msgstr "Verschlüsselt"
|
msgstr "Verschlüsselt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:220
|
#: ../vnc.html:239
|
||||||
msgid "Host:"
|
msgid "Host:"
|
||||||
msgstr "Server:"
|
msgstr "Server:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:224
|
#: ../vnc.html:243
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr "Port:"
|
msgstr "Port:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:228
|
#: ../vnc.html:247
|
||||||
msgid "Path:"
|
msgid "Path:"
|
||||||
msgstr "Pfad:"
|
msgstr "Pfad:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:235
|
#: ../vnc.html:254
|
||||||
msgid "Automatic Reconnect"
|
msgid "Automatic Reconnect"
|
||||||
msgstr "Automatisch wiederverbinden"
|
msgstr "Automatisch wiederverbinden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:238
|
#: ../vnc.html:257
|
||||||
msgid "Reconnect Delay (ms):"
|
msgid "Reconnect Delay (ms):"
|
||||||
msgstr "Wiederverbindungsverzögerung (ms):"
|
msgstr "Wiederverbindungsverzögerung (ms):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:244
|
#: ../vnc.html:263
|
||||||
msgid "Logging:"
|
msgid "Logging:"
|
||||||
msgstr "Protokollierung:"
|
msgstr "Protokollierung:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:256
|
#: ../vnc.html:275
|
||||||
msgid "Disconnect"
|
msgid "Disconnect"
|
||||||
msgstr "Verbindung trennen"
|
msgstr "Verbindung trennen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:273
|
#: ../vnc.html:294
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Verbinden"
|
msgstr "Verbinden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:283
|
#: ../vnc.html:304
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Passwort:"
|
msgstr "Passwort:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:297
|
#: ../vnc.html:318
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Abbrechen"
|
msgstr "Abbrechen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:313
|
#: ../vnc.html:334
|
||||||
msgid "Canvas not supported."
|
msgid "Canvas not supported."
|
||||||
msgstr "Canvas nicht unterstützt."
|
msgstr "Canvas nicht unterstützt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Forcing clipping mode since scrollbars aren't supported by IE in fullscreen"
|
||||||
|
#~ msgstr "'Clipping-Modus' aktiviert, Scrollbalken in 'IE-Vollbildmodus' werden nicht unterstützt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "True Color"
|
||||||
|
#~ msgstr "True Color"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue