diff --git a/app/locale/de.json b/app/locale/de.json index 7c3177da..ea56e6d7 100644 --- a/app/locale/de.json +++ b/app/locale/de.json @@ -4,10 +4,9 @@ "Connected (unencrypted) to ": "Verbunden mit (unverschlüsselt) ", "Disconnecting...": "Verbindung trennen...", "Disconnected": "Verbindung zum Server getrennt", - "Must set host and port": "Richten Sie Server und Port ein", + "Must set host": "Richten Sie den Server ein", "Reconnecting...": "Verbindung wiederherstellen...", "Password is required": "Passwort ist erforderlich", - "Forcing clipping mode since scrollbars aren't supported by IE in fullscreen": "'Clipping-Modus' aktiviert, Scrollbalken in 'IE-Vollbildmodus' werden nicht unterstützt", "Disconnect timeout": "Zeitüberschreitung beim Trennen", "noVNC encountered an error:": "Ein Fehler ist aufgetreten:", "Hide/Show the control bar": "Kontrollleiste verstecken/anzeigen", @@ -51,7 +50,6 @@ "Local Downscaling": "Lokales herunterskalieren", "Remote Resizing": "Serverseitiges skalieren", "Advanced": "Erweitert", - "True Color": "True Color", "Local Cursor": "Lokaler Mauszeiger", "Repeater ID:": "Repeater ID:", "WebSocket": "WebSocket", diff --git a/po/de.po b/po/de.po index eb8c9bd8..f478d9e9 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noVNC 0.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-08 13:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-15 07:51+0100\n" -"Last-Translator: Loek Janssen \n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-10 16:41+0200\n" +"Last-Translator: Dominik Csapak \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,277 +18,272 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../app/ui.js:465 +#: ../app/ui.js:430 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinden..." -#: ../app/ui.js:473 +#: ../app/ui.js:438 msgid "Connected (encrypted) to " msgstr "Verbunden mit (verschlüsselt) " -#: ../app/ui.js:475 +#: ../app/ui.js:440 msgid "Connected (unencrypted) to " msgstr "Verbunden mit (unverschlüsselt) " -#: ../app/ui.js:481 +#: ../app/ui.js:446 msgid "Disconnecting..." msgstr "Verbindung trennen..." -#: ../app/ui.js:485 +#: ../app/ui.js:450 msgid "Disconnected" msgstr "Verbindung zum Server getrennt" -#: ../app/ui.js:1061 ../core/rfb.js:278 -msgid "Must set host and port" -msgstr "Richten Sie Server und Port ein" +#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248 +msgid "Must set host" +msgstr "Richten Sie den Server ein" -#: ../app/ui.js:1110 +#: ../app/ui.js:1101 msgid "Reconnecting..." msgstr "Verbindung wiederherstellen..." -#: ../app/ui.js:1149 +#: ../app/ui.js:1140 msgid "Password is required" msgstr "Passwort ist erforderlich" -#: ../app/ui.js:1329 -msgid "" -"Forcing clipping mode since scrollbars aren't supported by IE in fullscreen" -msgstr "" -"'Clipping-Modus' aktiviert, Scrollbalken in 'IE-Vollbildmodus' werden nicht " -"unterstützt" - -#: ../core/rfb.js:554 +#: ../core/rfb.js:548 msgid "Disconnect timeout" msgstr "Zeitüberschreitung beim Trennen" -#: ../vnc.html:68 +#: ../vnc.html:89 msgid "noVNC encountered an error:" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten:" -#: ../vnc.html:77 +#: ../vnc.html:99 msgid "Hide/Show the control bar" msgstr "Kontrollleiste verstecken/anzeigen" -#: ../vnc.html:84 +#: ../vnc.html:106 msgid "Move/Drag Viewport" msgstr "Ansichtsfenster verschieben/ziehen" -#: ../vnc.html:84 +#: ../vnc.html:106 msgid "viewport drag" msgstr "Ansichtsfenster ziehen" -#: ../vnc.html:90 ../vnc.html:93 ../vnc.html:96 ../vnc.html:99 +#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 msgid "Active Mouse Button" msgstr "Aktive Maustaste" -#: ../vnc.html:90 +#: ../vnc.html:112 msgid "No mousebutton" msgstr "Keine Maustaste" -#: ../vnc.html:93 +#: ../vnc.html:115 msgid "Left mousebutton" msgstr "Linke Maustaste" -#: ../vnc.html:96 +#: ../vnc.html:118 msgid "Middle mousebutton" msgstr "Mittlere Maustaste" -#: ../vnc.html:99 +#: ../vnc.html:121 msgid "Right mousebutton" msgstr "Rechte Maustaste" -#: ../vnc.html:102 +#: ../vnc.html:124 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: ../vnc.html:102 +#: ../vnc.html:124 msgid "Show Keyboard" msgstr "Tastatur anzeigen" -#: ../vnc.html:109 +#: ../vnc.html:131 msgid "Extra keys" msgstr "Zusatztasten" -#: ../vnc.html:109 +#: ../vnc.html:131 msgid "Show Extra Keys" msgstr "Zusatztasten anzeigen" -#: ../vnc.html:114 +#: ../vnc.html:136 msgid "Ctrl" msgstr "Strg" -#: ../vnc.html:114 +#: ../vnc.html:136 msgid "Toggle Ctrl" msgstr "Strg umschalten" -#: ../vnc.html:117 +#: ../vnc.html:139 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../vnc.html:117 +#: ../vnc.html:139 msgid "Toggle Alt" msgstr "Alt umschalten" -#: ../vnc.html:120 +#: ../vnc.html:142 msgid "Send Tab" msgstr "Tab senden" -#: ../vnc.html:120 +#: ../vnc.html:142 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: ../vnc.html:123 +#: ../vnc.html:145 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: ../vnc.html:123 +#: ../vnc.html:145 msgid "Send Escape" msgstr "Escape senden" -#: ../vnc.html:126 +#: ../vnc.html:148 msgid "Ctrl+Alt+Del" msgstr "Strg+Alt+Entf" -#: ../vnc.html:126 +#: ../vnc.html:148 msgid "Send Ctrl-Alt-Del" msgstr "Strg+Alt+Entf senden" -#: ../vnc.html:134 +#: ../vnc.html:156 msgid "Shutdown/Reboot" msgstr "Herunterfahren/Neustarten" -#: ../vnc.html:134 +#: ../vnc.html:156 msgid "Shutdown/Reboot..." msgstr "Herunterfahren/Neustarten..." -#: ../vnc.html:140 +#: ../vnc.html:162 msgid "Power" msgstr "Energie" -#: ../vnc.html:142 +#: ../vnc.html:164 msgid "Shutdown" msgstr "Herunterfahren" -#: ../vnc.html:143 +#: ../vnc.html:165 msgid "Reboot" msgstr "Neustarten" -#: ../vnc.html:144 +#: ../vnc.html:166 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: ../vnc.html:149 ../vnc.html:155 +#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 msgid "Clipboard" msgstr "Zwischenablage" -#: ../vnc.html:159 +#: ../vnc.html:181 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: ../vnc.html:165 +#: ../vnc.html:187 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" -#: ../vnc.html:170 ../vnc.html:177 +#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: ../vnc.html:180 +#: ../vnc.html:202 msgid "Shared Mode" msgstr "Geteilter Modus" -#: ../vnc.html:183 +#: ../vnc.html:205 msgid "View Only" msgstr "Nur betrachten" -#: ../vnc.html:187 +#: ../vnc.html:209 msgid "Clip to Window" msgstr "Auf Fenster begrenzen" -#: ../vnc.html:190 +#: ../vnc.html:212 msgid "Scaling Mode:" msgstr "Skalierungsmodus:" -#: ../vnc.html:192 +#: ../vnc.html:214 msgid "None" msgstr "Keiner" -#: ../vnc.html:193 +#: ../vnc.html:215 msgid "Local Scaling" msgstr "Lokales skalieren" -#: ../vnc.html:194 +#: ../vnc.html:216 msgid "Local Downscaling" msgstr "Lokales herunterskalieren" -#: ../vnc.html:195 +#: ../vnc.html:217 msgid "Remote Resizing" msgstr "Serverseitiges skalieren" -#: ../vnc.html:200 +#: ../vnc.html:222 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: ../vnc.html:203 -msgid "True Color" -msgstr "True Color" - -#: ../vnc.html:206 +#: ../vnc.html:225 msgid "Local Cursor" msgstr "Lokaler Mauszeiger" -#: ../vnc.html:210 +#: ../vnc.html:229 msgid "Repeater ID:" msgstr "Repeater ID:" -#: ../vnc.html:214 +#: ../vnc.html:233 msgid "WebSocket" msgstr "WebSocket" -#: ../vnc.html:217 +#: ../vnc.html:236 msgid "Encrypt" msgstr "Verschlüsselt" -#: ../vnc.html:220 +#: ../vnc.html:239 msgid "Host:" msgstr "Server:" -#: ../vnc.html:224 +#: ../vnc.html:243 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: ../vnc.html:228 +#: ../vnc.html:247 msgid "Path:" msgstr "Pfad:" -#: ../vnc.html:235 +#: ../vnc.html:254 msgid "Automatic Reconnect" msgstr "Automatisch wiederverbinden" -#: ../vnc.html:238 +#: ../vnc.html:257 msgid "Reconnect Delay (ms):" msgstr "Wiederverbindungsverzögerung (ms):" -#: ../vnc.html:244 +#: ../vnc.html:263 msgid "Logging:" msgstr "Protokollierung:" -#: ../vnc.html:256 +#: ../vnc.html:275 msgid "Disconnect" msgstr "Verbindung trennen" -#: ../vnc.html:273 +#: ../vnc.html:294 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: ../vnc.html:283 +#: ../vnc.html:304 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: ../vnc.html:297 +#: ../vnc.html:318 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../vnc.html:313 +#: ../vnc.html:334 msgid "Canvas not supported." msgstr "Canvas nicht unterstützt." + +#~ msgid "Forcing clipping mode since scrollbars aren't supported by IE in fullscreen" +#~ msgstr "'Clipping-Modus' aktiviert, Scrollbalken in 'IE-Vollbildmodus' werden nicht unterstützt" + +#~ msgid "True Color" +#~ msgstr "True Color"