noVNC/po/tt.po

355 lines
7.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid "Connecting..."
msgstr "Тоташу ..."
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Аеру ..."
msgid "Reconnecting..."
msgstr "Тоташу ..."
msgid "Internal error"
msgstr "Эчке хата"
msgid "Must set host"
msgstr "Хост урнаштырырга тиеш"
msgid "Connected (encrypted) to "
msgstr "Бәйләнгән (шифрланган)"
msgid "Connected (unencrypted) to "
msgstr "Бәйләнгән (шифрланмаган)"
msgid "Something went wrong, connection is closed"
msgstr "Нәрсәдер дөрес булмаган, тоташу ябылган"
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Серверга тоташа алмады"
msgid "Disconnected"
msgstr "Аерылган"
msgid "New connection has been rejected with reason: "
msgstr "Яңа бәйләнеш сәбәп белән кире кагылды:"
msgid "New connection has been rejected"
msgstr "Яңа элемтә кире кагылды"
msgid "Credentials are required"
msgstr "Сертификатлар кирәк"
msgid "Hide/Show the control bar"
msgstr "Контроль тактаны яшерегез / күрсәтегез"
msgid "Drag"
msgstr "Сөйләү"
msgid "Move/Drag Viewport"
msgstr "Күрү / Күчереп карау"
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
msgid "Show Keyboard"
msgstr "Клавиатураны күрсәт"
msgid "Extra keys"
msgstr "Өстәмә ачкычлар"
msgid "Show Extra Keys"
msgstr "Өстәмә ачкычларны күрсәт"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
msgid "Toggle Ctrl"
msgstr "Ctrl алыштырыгыз"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
msgid "Toggle Alt"
msgstr "Алтны алыштырыгыз"
msgid "Toggle Windows"
msgstr "Windows'ны алыштырыгыз"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
msgid "Send Tab"
msgstr "Таблицаны җибәр"
msgid "Tab"
msgstr "Таблица"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
msgid "Send Escape"
msgstr "Качарга җибәр"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Ctrl + Alt + Del"
msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
msgstr "Ctrl-Alt-Del җибәрегез"
msgid "Shutdown/Reboot"
msgstr "Ябу / кабызу"
msgid "Shutdown/Reboot..."
msgstr "Ябу / кабызу ..."
msgid "Power"
msgstr "Көч"
msgid "Shutdown"
msgstr "Cүндерү"
msgid "Reboot"
msgstr "Яңарту"
msgid "Reset"
msgstr "Яңарту"
msgid "Clipboard"
msgstr "Такта"
msgid "Clear"
msgstr "Чиста"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Тулы экран"
msgid "Settings"
msgstr "Көйләүләр"
msgid "Shared Mode"
msgstr "Уртак режим"
msgid "View Only"
msgstr "Тик карау"
msgid "Clip to Window"
msgstr "Тәрәзәгә клип"
msgid "Scaling Mode:"
msgstr "Масштаб режимы:"
msgid "None"
msgstr "Беркем дә"
msgid "Local Scaling"
msgstr "Localирле масштаб"
msgid "Remote Resizing"
msgstr "Ерактан үзгәртү"
msgid "Advanced"
msgstr "Алга"
msgid "Quality:"
msgstr "Сыйфат:"
msgid "Compression level:"
msgstr "Кысу дәрәҗәсе:"
msgid "Repeater ID:"
msgstr "Кабатлаучы ID:"
msgid "WebSocket"
msgstr "Веб-Сокет"
msgid "Encrypt"
msgstr "Шифрлау"
msgid "Host:"
msgstr "Алып баручы:"
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
msgid "Path:"
msgstr "Athл:"
msgid "Automatic Reconnect"
msgstr "Автоматик тоташу"
msgid "Reconnect Delay (ms):"
msgstr "Соңга калу (мс):"
msgid "Show Dot when No Cursor"
msgstr "Курсор булмаганда ноктаны күрсәт"
msgid "Logging:"
msgstr "Керү:"
msgid "Version:"
msgstr "Вариант:"
msgid "Disconnect"
msgstr "Аерыгыз"
msgid "Connect"
msgstr "Тоташ"
msgid "Username:"
msgstr "Кулланучы исеме:"
msgid "Password:"
msgstr "Серсүз:"
msgid "Send Credentials"
msgstr "Сертификатлар җибәрегез"
msgid "Cancel"
msgstr "Баш тарту"
msgid "Keys"
msgstr "Ачкычлар"
msgid "Game Cursor Mode"
msgstr "Уен курсоры режимы"
msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode"
msgstr "Күрсәткеч йозак режимыннан чыгу өчен Esc төймәсенә басыгыз"
msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode."
msgstr "Уен режимы туктады, Уен режимын дәвам итү өчен экранга басыгыз."
msgid "Clipboard Up"
msgstr "Такта өстә"
msgid "CLipboard Down"
msgstr "Такта асты"
msgid "Clipboard Seamless"
msgstr "Такта тактасы"
msgid "Prefer Local Cursor"
msgstr "Localирле курсорга өстенлек бирегез"
msgid "Translate keyboard shortcuts"
msgstr "Клавиатура кыска юлларын тәрҗемә итегез"
msgid "Enable WebRTC UDP Transit"
msgstr "WebRTC UDP транзитын рөхсәт итегез"
msgid "Enable WebP Compression"
msgstr "ВебП кысуны кушу"
msgid "Enable Performance Stats"
msgstr "Спектакль статистикасын кушу"
msgid "Enable Pointer Lock"
msgstr "Күрсәткеч йозакны кушу"
msgid "IME Input Mode"
msgstr "IME кертү режимы"
msgid "Show Virtual Keyboard Control"
msgstr "Виртуаль клавиатура контролен күрсәт"
msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes"
msgstr "Контроль панельне ачкычлар аша алыштырыгыз"
msgid "Render Native Resolution"
msgstr "Туган як резолюциясе бирегез"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Клавиатура кыска юллары"
msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts"
msgstr "KasmVNC клавиатура кыска юлларын эшләгез"
msgid "1 - Toggle Control Panel"
msgstr "1 - Контроль панельне алыштырыгыз"
msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode"
msgstr "2 - Уен күрсәткеч режимын алыштырыгыз"
msgid "3 - Toggle Pointer Lock"
msgstr "3 - Күрсәткеч йозакны алыштырыгыз"
msgid "Stream Quality"
msgstr "Агым сыйфаты"
msgid "Preset Modes:"
msgstr "Алдан билгеләнгән режимнар:"
msgid "Static"
msgstr "Статик"
msgid "Low"
msgstr "Түбән"
msgid "Medium"
msgstr "Урта"
msgid "High"
msgstr "Биек"
msgid "Extreme"
msgstr "Экстремаль"
msgid "Lossless"
msgstr "Ossгалтмый"
msgid "Custom"
msgstr "Гадәт"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Анти-Ализинг:"
msgid "Auto Dynamic"
msgstr "Авто Динамик"
msgid "Off"
msgstr "Сүндерелгән"
msgid "On"
msgstr "Яна"
msgid "Dynamic Quality Min:"
msgstr "Динамик сыйфат мин:"
msgid "Dynamic Quality Max:"
msgstr "Динамик сыйфат макс:"
msgid "Treat Lossless:"
msgstr "Ossгалтмыйча эшләгез:"
msgid "Frame Rate:"
msgstr "Кадр ставкасы:"
msgid "Video JPEG Quality:"
msgstr "Видео JPEG сыйфаты:"
msgid "Video WEBP Quality:"
msgstr "Видео WEBP сыйфаты:"
msgid "Video Area:"
msgstr "Видео өлкәсе:"
msgid "Video Time:"
msgstr "Видео вакыты:"
msgid "Video Out Time:"
msgstr "Видео вакыты:"
msgid "Video Mode Width:"
msgstr "Видео режимының киңлеге:"
msgid "Video Mode Height:"
msgstr "Видео режим биеклеге:"
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
msgid "Drag Viewport"
msgstr "Визпортны тарту"
msgid "KasmVNC encountered an error:"
msgstr "KasmVNC хата белән очрашты:"