noVNC/po/ml.po

355 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid "Connecting..."
msgstr "കണക്u200cറ്റുചെയ്യുന്നു..."
msgid "Disconnecting..."
msgstr "വിച്ഛേദിക്കുന്നു..."
msgid "Reconnecting..."
msgstr "വീണ്ടും ബന്ധിപ്പിക്കുന്നു..."
msgid "Internal error"
msgstr "ആന്തരിക പിശക്"
msgid "Must set host"
msgstr "ഹോസ്റ്റ് സജ്ജീകരിക്കണം"
msgid "Connected (encrypted) to "
msgstr "ഇതിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്u200cതു (എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്u200cതു)"
msgid "Connected (unencrypted) to "
msgstr "ഇതിലേക്ക് ബന്ധിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു (എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാത്തത്)"
msgid "Something went wrong, connection is closed"
msgstr "എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു, കണക്ഷൻ അടച്ചു"
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "സെര്വറുമായി കണക്റ്റ് ചെയ്യാനായില്ല"
msgid "Disconnected"
msgstr "വിച്ഛേദിച്ചു"
msgid "New connection has been rejected with reason: "
msgstr "പുതിയ കണക്ഷൻ കാരണം നിരസിച്ചു:"
msgid "New connection has been rejected"
msgstr "പുതിയ കണക്ഷൻ നിരസിച്ചു"
msgid "Credentials are required"
msgstr "ക്രെഡൻഷ്യലുകൾ ആവശ്യമാണ്"
msgid "Hide/Show the control bar"
msgstr "നിയന്ത്രണ ബാർ മറയ്ക്കുക/കാണിക്കുക"
msgid "Drag"
msgstr "വലിച്ചിടുക"
msgid "Move/Drag Viewport"
msgstr "വ്യൂപോർട്ട് നീക്കുക/വലിക്കുക"
msgid "Keyboard"
msgstr "കീബോർഡ്"
msgid "Show Keyboard"
msgstr "കീബോർഡ് കാണിക്കുക"
msgid "Extra keys"
msgstr "അധിക കീകൾ"
msgid "Show Extra Keys"
msgstr "അധിക കീകൾ കാണിക്കുക"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
msgid "Toggle Ctrl"
msgstr "Ctrl മാറ്റുക"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
msgid "Toggle Alt"
msgstr "Alt ടോഗിൾ ചെയ്യുക"
msgid "Toggle Windows"
msgstr "വിൻഡോസ് മാറ്റുക"
msgid "Windows"
msgstr "വിൻഡോസ്"
msgid "Send Tab"
msgstr "ടാബ് അയയ്ക്കുക"
msgid "Tab"
msgstr "ടാബ്"
msgid "Esc"
msgstr "ഇഎസ്സി"
msgid "Send Escape"
msgstr "രക്ഷപ്പെടാൻ അയയ്ക്കുക"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Ctrl+Alt+Del"
msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
msgstr "Ctrl-Alt-Del അയയ്ക്കുക"
msgid "Shutdown/Reboot"
msgstr "ഷട്ട്ഡൗൺ/റീബൂട്ട്"
msgid "Shutdown/Reboot..."
msgstr "ഷട്ട്ഡൗൺ/റീബൂട്ട്..."
msgid "Power"
msgstr "ശക്തി"
msgid "Shutdown"
msgstr "ഷട്ട് ഡൗൺ"
msgid "Reboot"
msgstr "റീബൂട്ട്"
msgid "Reset"
msgstr "പുനഃസജ്ജമാക്കുക"
msgid "Clipboard"
msgstr "ക്ലിപ്പ്ബോർഡ്"
msgid "Clear"
msgstr "വ്യക്തം"
msgid "Fullscreen"
msgstr "പൂർണ്ണ സ്ക്രീൻ"
msgid "Settings"
msgstr "ക്രമീകരണങ്ങൾ"
msgid "Shared Mode"
msgstr "പങ്കിട്ട മോഡ്"
msgid "View Only"
msgstr "കാണുക മാത്രം"
msgid "Clip to Window"
msgstr "ക്ലിപ്പ് ടു വിൻഡോ"
msgid "Scaling Mode:"
msgstr "സ്കെയിലിംഗ് മോഡ്:"
msgid "None"
msgstr "ഒന്നുമില്ല"
msgid "Local Scaling"
msgstr "ലോക്കൽ സ്കെയിലിംഗ്"
msgid "Remote Resizing"
msgstr "വിദൂര വലുപ്പം മാറ്റൽ"
msgid "Advanced"
msgstr "വിപുലമായ"
msgid "Quality:"
msgstr "ഗുണമേന്മയുള്ള:"
msgid "Compression level:"
msgstr "കംപ്രഷൻ ലെവൽ:"
msgid "Repeater ID:"
msgstr "റിപ്പീറ്റർ ഐഡി:"
msgid "WebSocket"
msgstr "വെബ്സോക്കറ്റ്"
msgid "Encrypt"
msgstr "എൻക്രിപ്റ്റ്"
msgid "Host:"
msgstr "ഹോസ്റ്റ്:"
msgid "Port:"
msgstr "തുറമുഖം:"
msgid "Path:"
msgstr "പാത:"
msgid "Automatic Reconnect"
msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക് റീകണക്റ്റ്"
msgid "Reconnect Delay (ms):"
msgstr "വീണ്ടും കണക്u200cറ്റ് ചെയ്യാനുള്ള കാലതാമസം (മി.സെ.):"
msgid "Show Dot when No Cursor"
msgstr "കഴ്u200cസർ ഇല്ലെങ്കിൽ ഡോട്ട് കാണിക്കുക"
msgid "Logging:"
msgstr "ലോഗിംഗ്:"
msgid "Version:"
msgstr "പതിപ്പ്:"
msgid "Disconnect"
msgstr "വിച്ഛേദിക്കുക"
msgid "Connect"
msgstr "ബന്ധിപ്പിക്കുക"
msgid "Username:"
msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം:"
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
msgid "Send Credentials"
msgstr "ക്രെഡൻഷ്യലുകൾ അയയ്ക്കുക"
msgid "Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക"
msgid "Keys"
msgstr "കീകൾ"
msgid "Game Cursor Mode"
msgstr "ഗെയിം കഴ്u200cസർ മോഡ്"
msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode"
msgstr "പോയിന്റർ ലോക്ക് മോഡിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കാൻ Esc കീ അമർത്തുക"
msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode."
msgstr "ഗെയിം മോഡ് താൽക്കാലികമായി നിർത്തി, ഗെയിം മോഡ് പുനരാരംഭിക്കാൻ സ്ക്രീനിൽ ക്ലിക്കുചെയ്യുക."
msgid "Clipboard Up"
msgstr "ക്ലിപ്പ്ബോർഡ് അപ്പ്"
msgid "CLipboard Down"
msgstr "ക്ലിപ്പ്ബോർഡ് ഡൗൺ"
msgid "Clipboard Seamless"
msgstr "ക്ലിപ്പ്ബോർഡ് തടസ്സമില്ലാത്തത്"
msgid "Prefer Local Cursor"
msgstr "പ്രാദേശിക കഴ്u200cസർ മുൻഗണന നൽകുക"
msgid "Translate keyboard shortcuts"
msgstr "കീബോർഡ് കുറുക്കുവഴികൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുക"
msgid "Enable WebRTC UDP Transit"
msgstr "WebRTC UDP ട്രാൻസിറ്റ് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"
msgid "Enable WebP Compression"
msgstr "WebP കംപ്രഷൻ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"
msgid "Enable Performance Stats"
msgstr "പ്രകടന സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"
msgid "Enable Pointer Lock"
msgstr "പോയിന്റർ ലോക്ക് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"
msgid "IME Input Mode"
msgstr "IME ഇൻപുട്ട് മോഡ്"
msgid "Show Virtual Keyboard Control"
msgstr "വെർച്വൽ കീബോർഡ് നിയന്ത്രണം കാണിക്കുക"
msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes"
msgstr "കീസ്ട്രോക്കുകൾ വഴി നിയന്ത്രണ പാനൽ മാറ്റുക"
msgid "Render Native Resolution"
msgstr "റെൻഡർ നേറ്റീവ് റെസല്യൂഷൻ"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "കീബോർഡ് കുറുക്കുവഴികൾ"
msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts"
msgstr "KasmVNC കീബോർഡ് കുറുക്കുവഴികൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"
msgid "1 - Toggle Control Panel"
msgstr "1 - നിയന്ത്രണ പാനൽ ടോഗിൾ ചെയ്യുക"
msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode"
msgstr "2 - ഗെയിം പോയിന്റർ മോഡ് ടോഗിൾ ചെയ്യുക"
msgid "3 - Toggle Pointer Lock"
msgstr "3 - ടോഗിൾ പോയിന്റർ ലോക്ക്"
msgid "Stream Quality"
msgstr "സ്ട്രീം ഗുണനിലവാരം"
msgid "Preset Modes:"
msgstr "പ്രീസെറ്റ് മോഡുകൾ:"
msgid "Static"
msgstr "സ്റ്റാറ്റിക്"
msgid "Low"
msgstr "താഴ്ന്ന"
msgid "Medium"
msgstr "ഇടത്തരം"
msgid "High"
msgstr "ഉയർന്ന"
msgid "Extreme"
msgstr "അങ്ങേയറ്റം"
msgid "Lossless"
msgstr "നഷ്ടമില്ലാത്തത്"
msgid "Custom"
msgstr "ഇഷ്u200cടാനുസൃത"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "ആന്റി അപരനാമം:"
msgid "Auto Dynamic"
msgstr "ഓട്ടോ ഡൈനാമിക്"
msgid "Off"
msgstr "ഓഫ്"
msgid "On"
msgstr "ഓൺ"
msgid "Dynamic Quality Min:"
msgstr "ഡൈനാമിക് ക്വാളിറ്റി മിനി:"
msgid "Dynamic Quality Max:"
msgstr "ഡൈനാമിക് ക്വാളിറ്റി മാക്സ്:"
msgid "Treat Lossless:"
msgstr "നഷ്ടരഹിതമായി പെരുമാറുക:"
msgid "Frame Rate:"
msgstr "ഫ്രെയിം നിരക്ക്:"
msgid "Video JPEG Quality:"
msgstr "വീഡിയോ JPEG ഗുണനിലവാരം:"
msgid "Video WEBP Quality:"
msgstr "വീഡിയോ WEBP നിലവാരം:"
msgid "Video Area:"
msgstr "വീഡിയോ ഏരിയ:"
msgid "Video Time:"
msgstr "വീഡിയോ സമയം:"
msgid "Video Out Time:"
msgstr "വീഡിയോ ഔട്ട് സമയം:"
msgid "Video Mode Width:"
msgstr "വീഡിയോ മോഡ് വീതി:"
msgid "Video Mode Height:"
msgstr "വീഡിയോ മോഡ് ഉയരം:"
msgid "Documentation"
msgstr "പ്രമാണീകരണം"
msgid "Drag Viewport"
msgstr "വ്യൂപോർട്ട് വലിച്ചിടുക"
msgid "KasmVNC encountered an error:"
msgstr "KasmVNC ഒരു പിശക് നേരിട്ടു:"