noVNC/po/hu.po

355 lines
6.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid "Connecting..."
msgstr "Csatlakozás..."
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Lekapcsolás..."
msgid "Reconnecting..."
msgstr "Újracsatlakozás..."
msgid "Internal error"
msgstr "Belső hiba"
msgid "Must set host"
msgstr "Be kell állítani a házigazdát"
msgid "Connected (encrypted) to "
msgstr "Csatlakoztatva (titkosítva) a következőhöz: "
msgid "Connected (unencrypted) to "
msgstr "Csatlakoztatva (titkosítatlan) a következőhöz: "
msgid "Something went wrong, connection is closed"
msgstr "Valami hiba történt, a kapcsolat megszakadt"
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szerverhez"
msgid "Disconnected"
msgstr "Szétkapcsolt"
msgid "New connection has been rejected with reason: "
msgstr "Az új csatlakozást okkal utasították el:"
msgid "New connection has been rejected"
msgstr "Az új kapcsolat elutasítva"
msgid "Credentials are required"
msgstr "Megjelenítő adatok szükségesek"
msgid "Hide/Show the control bar"
msgstr "A vezérlősáv elrejtése/megjelenítése"
msgid "Drag"
msgstr "Húzás"
msgid "Move/Drag Viewport"
msgstr "Nézetkép mozgatása/húzása"
msgid "Keyboard"
msgstr "Billentyűzet"
msgid "Show Keyboard"
msgstr "Billentyűzet megjelenítése"
msgid "Extra keys"
msgstr "Extra kulcsok"
msgid "Show Extra Keys"
msgstr "Extra kulcsok megjelenítése"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
msgid "Toggle Ctrl"
msgstr "Ctrl"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
msgid "Toggle Alt"
msgstr "Alt váltás"
msgid "Toggle Windows"
msgstr "Windows váltás"
msgid "Windows"
msgstr "Ablakok"
msgid "Send Tab"
msgstr "Send Tab"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
msgid "Esc"
msgstr "Kilépés"
msgid "Send Escape"
msgstr "Send Escape"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Ctrl+Alt+Del"
msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
msgstr "Ctrl-Alt-Del küldése"
msgid "Shutdown/Reboot"
msgstr "Kikapcsolás/Újraindítás"
msgid "Shutdown/Reboot..."
msgstr "Shutdown/Reboot..."
msgid "Power"
msgstr "Erő"
msgid "Shutdown"
msgstr "Leállitás"
msgid "Reboot"
msgstr "Újraindítás"
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállítás"
msgid "Clipboard"
msgstr "Vágólap"
msgid "Clear"
msgstr "Egyértelmű"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Teljes képernyő"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Shared Mode"
msgstr "Megosztott mód"
msgid "View Only"
msgstr "Csak megtekintésre"
msgid "Clip to Window"
msgstr "Klip az ablakba"
msgid "Scaling Mode:"
msgstr "Skálázási mód:"
msgid "None"
msgstr "Egyik sem"
msgid "Local Scaling"
msgstr "Helyi méretezés"
msgid "Remote Resizing"
msgstr "Távoli átméretezés"
msgid "Advanced"
msgstr "Fejlett"
msgid "Quality:"
msgstr "Minőség:"
msgid "Compression level:"
msgstr "Tömörítési szint:"
msgid "Repeater ID:"
msgstr "Repeater ID:"
msgid "WebSocket"
msgstr "WebSocket"
msgid "Encrypt"
msgstr "Titkosítás"
msgid "Host:"
msgstr "Házigazda:"
msgid "Port:"
msgstr "Kikötő:"
msgid "Path:"
msgstr "Pálya:"
msgid "Automatic Reconnect"
msgstr "Automatikus újracsatlakozás"
msgid "Reconnect Delay (ms):"
msgstr "Újracsatlakozási késleltetés (ms):"
msgid "Show Dot when No Cursor"
msgstr "Show Dot when No Cursor"
msgid "Logging:"
msgstr "Fakitermelés:"
msgid "Version:"
msgstr "Változat:"
msgid "Disconnect"
msgstr "Leválasztás"
msgid "Connect"
msgstr "Csatlakozás"
msgid "Username:"
msgstr "Felhasználónév:"
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
msgid "Send Credentials"
msgstr "Hitelesítő adatok küldése"
msgid "Cancel"
msgstr "Megszünteti"
msgid "Keys"
msgstr "Kulcsok"
msgid "Game Cursor Mode"
msgstr "Játékkurzor mód"
msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode"
msgstr "Nyomja meg az Esc billentyűt a mutatózár módból való kilépéshez"
msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode."
msgstr "A játékmód szünetel, kattintson a képernyőre a Játék mód folytatásához."
msgid "Clipboard Up"
msgstr "Vágólap fel"
msgid "CLipboard Down"
msgstr "Vágólap le"
msgid "Clipboard Seamless"
msgstr "Vágólap zökkenőmentes"
msgid "Prefer Local Cursor"
msgstr "Helyi kurzor előnyben részesítése"
msgid "Translate keyboard shortcuts"
msgstr "Billentyűparancsok fordítása"
msgid "Enable WebRTC UDP Transit"
msgstr "WebRTC UDP Transit engedélyezése"
msgid "Enable WebP Compression"
msgstr "WebP tömörítés engedélyezése"
msgid "Enable Performance Stats"
msgstr "Teljesítménystatisztikák engedélyezése"
msgid "Enable Pointer Lock"
msgstr "Mutatózár engedélyezése"
msgid "IME Input Mode"
msgstr "IME beviteli mód"
msgid "Show Virtual Keyboard Control"
msgstr "Virtuális billentyűzetvezérlés megjelenítése"
msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes"
msgstr "Vezérlőpult váltása billentyűleütésekkel"
msgid "Render Native Resolution"
msgstr "Render Native Resolution"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Gyorsbillentyűket"
msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts"
msgstr "A KasmVNC billentyűparancsok engedélyezése"
msgid "1 - Toggle Control Panel"
msgstr "1 - Vezérlőpult váltása"
msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode"
msgstr "2 Játékmutató mód váltása"
msgid "3 - Toggle Pointer Lock"
msgstr "3 - Mutatózár váltása"
msgid "Stream Quality"
msgstr "Streamminőség"
msgid "Preset Modes:"
msgstr "Előre beállított módok:"
msgid "Static"
msgstr "Statikus"
msgid "Low"
msgstr "Alacsony"
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"
msgid "High"
msgstr "Magas"
msgid "Extreme"
msgstr "Szélső"
msgid "Lossless"
msgstr "Veszteségmentes"
msgid "Custom"
msgstr "Egyedi"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Anti-aliasing:"
msgid "Auto Dynamic"
msgstr "Automatikus dinamikus"
msgid "Off"
msgstr "Ki"
msgid "On"
msgstr "Tovább"
msgid "Dynamic Quality Min:"
msgstr "Minim. dinamikus minőség:"
msgid "Dynamic Quality Max:"
msgstr "Max. dinamikus minőség:"
msgid "Treat Lossless:"
msgstr "Treat Lossless:"
msgid "Frame Rate:"
msgstr "Filmkocka szám:"
msgid "Video JPEG Quality:"
msgstr "Videó JPEG minősége:"
msgid "Video WEBP Quality:"
msgstr "Videó WEBP minősége:"
msgid "Video Area:"
msgstr "Videóterület:"
msgid "Video Time:"
msgstr "Videó ideje:"
msgid "Video Out Time:"
msgstr "Video Out Time:"
msgid "Video Mode Width:"
msgstr "Video mód szélessége:"
msgid "Video Mode Height:"
msgstr "Videó mód magassága:"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"
msgid "Drag Viewport"
msgstr "Nézetablak húzása"
msgid "KasmVNC encountered an error:"
msgstr "A KasmVNC hibát észlelt:"