355 lines
7.3 KiB
Plaintext
355 lines
7.3 KiB
Plaintext
|
|
msgid "Connecting..."
|
|
msgstr "በማገናኘት ላይ..."
|
|
|
|
msgid "Disconnecting..."
|
|
msgstr "ግንኙነት ማቋረጥ..."
|
|
|
|
msgid "Reconnecting..."
|
|
msgstr "እንደገና በመገናኘት ላይ..."
|
|
|
|
msgid "Internal error"
|
|
msgstr "ውስጣዊ ስህተት"
|
|
|
|
msgid "Must set host"
|
|
msgstr "አስተናጋጅ ማዘጋጀት አለበት"
|
|
|
|
msgid "Connected (encrypted) to "
|
|
msgstr "ተገናኝቷል (የተመሰጠረ)"
|
|
|
|
msgid "Connected (unencrypted) to "
|
|
msgstr "ተገናኝቷል (ያልተመሰጠረ)"
|
|
|
|
msgid "Something went wrong, connection is closed"
|
|
msgstr "የሆነ ችግር ተፈጥሯል፣ ግንኙነቱ ተዘግቷል"
|
|
|
|
msgid "Failed to connect to server"
|
|
msgstr "ከአገልጋይ ጋር መገናኘት አልተሳካም"
|
|
|
|
msgid "Disconnected"
|
|
msgstr "ግንኙነት ተቋርጧል"
|
|
|
|
msgid "New connection has been rejected with reason: "
|
|
msgstr "አዲስ ግንኙነት በምክንያት ውድቅ ተደርጓል፡"
|
|
|
|
msgid "New connection has been rejected"
|
|
msgstr "አዲስ ግንኙነት ውድቅ ተደርጓል"
|
|
|
|
msgid "Credentials are required"
|
|
msgstr "ማስረጃዎች ያስፈልጋሉ"
|
|
|
|
msgid "Hide/Show the control bar"
|
|
msgstr "የቁጥጥር አሞሌን ደብቅ/ አሳይ"
|
|
|
|
msgid "Drag"
|
|
msgstr "ጎትት"
|
|
|
|
msgid "Move/Drag Viewport"
|
|
msgstr "የእይታ ቦታን አንቀሳቅስ/ጎትት"
|
|
|
|
msgid "Keyboard"
|
|
msgstr "የቁልፍ ሰሌዳ"
|
|
|
|
msgid "Show Keyboard"
|
|
msgstr "የቁልፍ ሰሌዳ አሳይ"
|
|
|
|
msgid "Extra keys"
|
|
msgstr "ተጨማሪ ቁልፎች"
|
|
|
|
msgid "Show Extra Keys"
|
|
msgstr "ተጨማሪ ቁልፎችን አሳይ"
|
|
|
|
msgid "Ctrl"
|
|
msgstr "Ctrl"
|
|
|
|
msgid "Toggle Ctrl"
|
|
msgstr "Ctrl ቀያይር"
|
|
|
|
msgid "Alt"
|
|
msgstr "Alt"
|
|
|
|
msgid "Toggle Alt"
|
|
msgstr "Alt ቀይር"
|
|
|
|
msgid "Toggle Windows"
|
|
msgstr "ዊንዶውስ ቀያይር"
|
|
|
|
msgid "Windows"
|
|
msgstr "ዊንዶውስ"
|
|
|
|
msgid "Send Tab"
|
|
msgstr "ትር ላክ"
|
|
|
|
msgid "Tab"
|
|
msgstr "ታብ"
|
|
|
|
msgid "Esc"
|
|
msgstr "Esc"
|
|
|
|
msgid "Send Escape"
|
|
msgstr "ማምለጫ ላክ"
|
|
|
|
msgid "Ctrl+Alt+Del"
|
|
msgstr "Ctrl+Alt+Del"
|
|
|
|
msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
|
|
msgstr "Ctrl-Alt-Del ላክ"
|
|
|
|
msgid "Shutdown/Reboot"
|
|
msgstr "ዝጋ/ዳግም አስነሳ"
|
|
|
|
msgid "Shutdown/Reboot..."
|
|
msgstr "ዝጋ/ዳግም አስነሳ..."
|
|
|
|
msgid "Power"
|
|
msgstr "ኃይል"
|
|
|
|
msgid "Shutdown"
|
|
msgstr "ዝጋው"
|
|
|
|
msgid "Reboot"
|
|
msgstr "ዳግም አስነሳ"
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "ዳግም አስጀምር"
|
|
|
|
msgid "Clipboard"
|
|
msgstr "ክሊፕቦርድ"
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "ግልጽ"
|
|
|
|
msgid "Fullscreen"
|
|
msgstr "ሙሉ ማያ"
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "ቅንብሮች"
|
|
|
|
msgid "Shared Mode"
|
|
msgstr "የተጋራ ሁነታ"
|
|
|
|
msgid "View Only"
|
|
msgstr "እይታ ብቻ"
|
|
|
|
msgid "Clip to Window"
|
|
msgstr "ወደ መስኮት ቅንጥብ"
|
|
|
|
msgid "Scaling Mode:"
|
|
msgstr "መለኪያ ሁነታ:"
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "ምንም"
|
|
|
|
msgid "Local Scaling"
|
|
msgstr "አካባቢያዊ ልኬት"
|
|
|
|
msgid "Remote Resizing"
|
|
msgstr "የርቀት ማስተካከያ"
|
|
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "የላቀ"
|
|
|
|
msgid "Quality:"
|
|
msgstr "ጥራት:"
|
|
|
|
msgid "Compression level:"
|
|
msgstr "የመጨናነቅ ደረጃ"
|
|
|
|
msgid "Repeater ID:"
|
|
msgstr "ተደጋጋሚ መታወቂያ:"
|
|
|
|
msgid "WebSocket"
|
|
msgstr "WebSocket"
|
|
|
|
msgid "Encrypt"
|
|
msgstr "አመስጥር"
|
|
|
|
msgid "Host:"
|
|
msgstr "አስተናጋጅ:"
|
|
|
|
msgid "Port:"
|
|
msgstr "ወደብ:"
|
|
|
|
msgid "Path:"
|
|
msgstr "መንገድ:"
|
|
|
|
msgid "Automatic Reconnect"
|
|
msgstr "ራስ-ሰር ዳግም ማገናኘት"
|
|
|
|
msgid "Reconnect Delay (ms):"
|
|
msgstr "ዘግይቶ እንደገና ያገናኙ (ms):"
|
|
|
|
msgid "Show Dot when No Cursor"
|
|
msgstr "ጠቋሚ በማይኖርበት ጊዜ ነጥብ አሳይ"
|
|
|
|
msgid "Logging:"
|
|
msgstr "መመዝገብ:"
|
|
|
|
msgid "Version:"
|
|
msgstr "ስሪት:"
|
|
|
|
msgid "Disconnect"
|
|
msgstr "ግንኙነት አቋርጥ"
|
|
|
|
msgid "Connect"
|
|
msgstr "ተገናኝ"
|
|
|
|
msgid "Username:"
|
|
msgstr "የተጠቃሚ ስም"
|
|
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "የይለፍ ቃል:"
|
|
|
|
msgid "Send Credentials"
|
|
msgstr "ምስክርነቶችን ላክ"
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "ሰርዝ"
|
|
|
|
msgid "Keys"
|
|
msgstr "ቁልፎች"
|
|
|
|
msgid "Game Cursor Mode"
|
|
msgstr "የጨዋታ ጠቋሚ ሁነታ"
|
|
|
|
msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode"
|
|
msgstr "ከጠቋሚ መቆለፊያ ሁነታ ለመውጣት Esc ቁልፍን ተጫን"
|
|
|
|
msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode."
|
|
msgstr "የጨዋታ ሁነታ ባለበት ቆሟል፣ የጨዋታ ሁነታን ለመቀጠል ስክሪኑ ላይ ጠቅ ያድርጉ።"
|
|
|
|
msgid "Clipboard Up"
|
|
msgstr "ክሊፕቦርድ ወደ ላይ"
|
|
|
|
msgid "CLipboard Down"
|
|
msgstr "ክሊፕቦርድ ወደታች"
|
|
|
|
msgid "Clipboard Seamless"
|
|
msgstr "ክሊፕቦርድ እንከን የለሽ"
|
|
|
|
msgid "Prefer Local Cursor"
|
|
msgstr "አካባቢያዊ ጠቋሚን ምረጥ"
|
|
|
|
msgid "Translate keyboard shortcuts"
|
|
msgstr "የቁልፍ ሰሌዳ አቋራጮችን ተርጉም"
|
|
|
|
msgid "Enable WebRTC UDP Transit"
|
|
msgstr "WebRTC UDP Transit አንቃ"
|
|
|
|
msgid "Enable WebP Compression"
|
|
msgstr "WebP compression አንቃ"
|
|
|
|
msgid "Enable Performance Stats"
|
|
msgstr "የአፈጻጸም ስታቲስቲክስን አንቃ"
|
|
|
|
msgid "Enable Pointer Lock"
|
|
msgstr "ጠቋሚ መቆለፊያን አንቃ"
|
|
|
|
msgid "IME Input Mode"
|
|
msgstr "IME ግቤት ሁነታ"
|
|
|
|
msgid "Show Virtual Keyboard Control"
|
|
msgstr "ምናባዊ የቁልፍ ሰሌዳ ቁጥጥር አሳይ"
|
|
|
|
msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes"
|
|
msgstr "የቁጥጥር ፓነልን በቁልፍ ጭነቶች ቀይር"
|
|
|
|
msgid "Render Native Resolution"
|
|
msgstr "ቤተኛ መፍትሄ ስጥ"
|
|
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
msgstr "የቁልፍ ሰሌዳ አቋራጮች"
|
|
|
|
msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts"
|
|
msgstr "KasmVNC ቁልፍ ሰሌዳ አቋራጮችን አንቃ"
|
|
|
|
msgid "1 - Toggle Control Panel"
|
|
msgstr "1 - የቁጥጥር ፓነልን ቀይር"
|
|
|
|
msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode"
|
|
msgstr "2 - የጨዋታ ጠቋሚ ሁነታን ቀይር"
|
|
|
|
msgid "3 - Toggle Pointer Lock"
|
|
msgstr "3 - የጠቋሚ መቆለፊያን ቀይር"
|
|
|
|
msgid "Stream Quality"
|
|
msgstr "የዥረት ጥራት"
|
|
|
|
msgid "Preset Modes:"
|
|
msgstr "ቅድመ-ሁኔታዎች"
|
|
|
|
msgid "Static"
|
|
msgstr "ስታቲክ"
|
|
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr "ዝቅተኛ"
|
|
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "መካከለኛ"
|
|
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "ከፍተኛ"
|
|
|
|
msgid "Extreme"
|
|
msgstr "እጅግ"
|
|
|
|
msgid "Lossless"
|
|
msgstr "የማይጠፋ"
|
|
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr "ብጁ"
|
|
|
|
msgid "Anti-Aliasing:"
|
|
msgstr "የትብብር ተቃራኒዎች:"
|
|
|
|
msgid "Auto Dynamic"
|
|
msgstr "ራስ-ሰር ተለዋዋጭ"
|
|
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "ጠፍቷል"
|
|
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "በርቷል"
|
|
|
|
msgid "Dynamic Quality Min:"
|
|
msgstr "ተለዋዋጭ ጥራት ደቂቃ:"
|
|
|
|
msgid "Dynamic Quality Max:"
|
|
msgstr "ተለዋዋጭ ጥራት ከፍተኛ፡"
|
|
|
|
msgid "Treat Lossless:"
|
|
msgstr "ያለ ኪሳራ ማከም:"
|
|
|
|
msgid "Frame Rate:"
|
|
msgstr "የፍሬም መጠን:"
|
|
|
|
msgid "Video JPEG Quality:"
|
|
msgstr "የቪዲዮ JPEG ጥራት:"
|
|
|
|
msgid "Video WEBP Quality:"
|
|
msgstr "የቪዲዮ WEBP ጥራት:"
|
|
|
|
msgid "Video Area:"
|
|
msgstr "የቪዲዮ አካባቢ:"
|
|
|
|
msgid "Video Time:"
|
|
msgstr "የቪዲዮ ጊዜ:"
|
|
|
|
msgid "Video Out Time:"
|
|
msgstr "የቪዲዮ ማብቂያ ጊዜ:"
|
|
|
|
msgid "Video Mode Width:"
|
|
msgstr "የቪዲዮ ሁነታ ስፋት:"
|
|
|
|
msgid "Video Mode Height:"
|
|
msgstr "የቪዲዮ ሁነታ ቁመት:"
|
|
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "ሰነድ"
|
|
|
|
msgid "Drag Viewport"
|
|
msgstr "መመልከቻ ጎትት"
|
|
|
|
msgid "KasmVNC encountered an error:"
|
|
msgstr "KasmVNC ስህተት አጋጥሞታል::"
|