355 lines
6.0 KiB
Plaintext
355 lines
6.0 KiB
Plaintext
|
|
msgid "Connecting..."
|
|
msgstr "Verbindung ..."
|
|
|
|
msgid "Disconnecting..."
|
|
msgstr "Trennen ..."
|
|
|
|
msgid "Reconnecting..."
|
|
msgstr "Reconnectéieren ..."
|
|
|
|
msgid "Internal error"
|
|
msgstr "Interne Feeler"
|
|
|
|
msgid "Must set host"
|
|
msgstr "Muss Host setzen"
|
|
|
|
msgid "Connected (encrypted) to "
|
|
msgstr "Verbonne (verschlësselt) op "
|
|
|
|
msgid "Connected (unencrypted) to "
|
|
msgstr "Verbonne (net verschlësselte) op "
|
|
|
|
msgid "Something went wrong, connection is closed"
|
|
msgstr "Eppes ass falsch gaang, d'Verbindung ass zou"
|
|
|
|
msgid "Failed to connect to server"
|
|
msgstr "Konnt mam Server net konnektéieren"
|
|
|
|
msgid "Disconnected"
|
|
msgstr "Ofgekoppelt"
|
|
|
|
msgid "New connection has been rejected with reason: "
|
|
msgstr "Nei Verbindung gouf mat Grond refuséiert:"
|
|
|
|
msgid "New connection has been rejected"
|
|
msgstr "Nei Verbindung gouf refuséiert"
|
|
|
|
msgid "Credentials are required"
|
|
msgstr "Umeldungsinformatiounen sinn erfuerderlech"
|
|
|
|
msgid "Hide/Show the control bar"
|
|
msgstr "D'Kontrollbar verstoppen / weisen"
|
|
|
|
msgid "Drag"
|
|
msgstr "Drag"
|
|
|
|
msgid "Move/Drag Viewport"
|
|
msgstr "Move / Drag Viewport"
|
|
|
|
msgid "Keyboard"
|
|
msgstr "Tastatur"
|
|
|
|
msgid "Show Keyboard"
|
|
msgstr "Tastatur weisen"
|
|
|
|
msgid "Extra keys"
|
|
msgstr "Extra Schlësselen"
|
|
|
|
msgid "Show Extra Keys"
|
|
msgstr "Weis Extra Keys"
|
|
|
|
msgid "Ctrl"
|
|
msgstr "Ctrl"
|
|
|
|
msgid "Toggle Ctrl"
|
|
msgstr "Ctrl wiesselen"
|
|
|
|
msgid "Alt"
|
|
msgstr "Alt"
|
|
|
|
msgid "Toggle Alt"
|
|
msgstr "Alt wiesselen"
|
|
|
|
msgid "Toggle Windows"
|
|
msgstr "Windows wiesselen"
|
|
|
|
msgid "Windows"
|
|
msgstr "Windows"
|
|
|
|
msgid "Send Tab"
|
|
msgstr "Send Tab"
|
|
|
|
msgid "Tab"
|
|
msgstr "Tab"
|
|
|
|
msgid "Esc"
|
|
msgstr "Esch"
|
|
|
|
msgid "Send Escape"
|
|
msgstr "Send Escape"
|
|
|
|
msgid "Ctrl+Alt+Del"
|
|
msgstr "Ctrl+Alt+Del"
|
|
|
|
msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
|
|
msgstr "Schécken Ctrl-Alt-Del"
|
|
|
|
msgid "Shutdown/Reboot"
|
|
msgstr "Shutdown / Restart"
|
|
|
|
msgid "Shutdown/Reboot..."
|
|
msgstr "Shutdown/Restart..."
|
|
|
|
msgid "Power"
|
|
msgstr "Muecht"
|
|
|
|
msgid "Shutdown"
|
|
msgstr "Ausmaachen"
|
|
|
|
msgid "Reboot"
|
|
msgstr "Neistarten"
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Reset"
|
|
|
|
msgid "Clipboard"
|
|
msgstr "Clipboard"
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Kloer"
|
|
|
|
msgid "Fullscreen"
|
|
msgstr "Vollscreen"
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Astellungen"
|
|
|
|
msgid "Shared Mode"
|
|
msgstr "Gedeelt Modus"
|
|
|
|
msgid "View Only"
|
|
msgstr "Nëmmen kucken"
|
|
|
|
msgid "Clip to Window"
|
|
msgstr "Clip to Window"
|
|
|
|
msgid "Scaling Mode:"
|
|
msgstr "Scaling Mode:"
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Keen"
|
|
|
|
msgid "Local Scaling"
|
|
msgstr "Lokal Skaléieren"
|
|
|
|
msgid "Remote Resizing"
|
|
msgstr "Remote Resizing"
|
|
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Fortgeschratt"
|
|
|
|
msgid "Quality:"
|
|
msgstr "Qualitéit:"
|
|
|
|
msgid "Compression level:"
|
|
msgstr "Kompressiounsniveau:"
|
|
|
|
msgid "Repeater ID:"
|
|
msgstr "Repeater ID:"
|
|
|
|
msgid "WebSocket"
|
|
msgstr "WebSocket"
|
|
|
|
msgid "Encrypt"
|
|
msgstr "Verschlësselung"
|
|
|
|
msgid "Host:"
|
|
msgstr "Host:"
|
|
|
|
msgid "Port:"
|
|
msgstr "Port:"
|
|
|
|
msgid "Path:"
|
|
msgstr "Wee:"
|
|
|
|
msgid "Automatic Reconnect"
|
|
msgstr "Automatesch Reconnect"
|
|
|
|
msgid "Reconnect Delay (ms):"
|
|
msgstr "Reconnect Delay (ms):"
|
|
|
|
msgid "Show Dot when No Cursor"
|
|
msgstr "Show Punkt wann kee Cursor"
|
|
|
|
msgid "Logging:"
|
|
msgstr "Logéieren:"
|
|
|
|
msgid "Version:"
|
|
msgstr "Versioun:"
|
|
|
|
msgid "Disconnect"
|
|
msgstr "Disconnect"
|
|
|
|
msgid "Connect"
|
|
msgstr "Connect"
|
|
|
|
msgid "Username:"
|
|
msgstr "Benotzernumm:"
|
|
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Passwuert:"
|
|
|
|
msgid "Send Credentials"
|
|
msgstr "Schéckt Umeldungsinformatiounen"
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Ofbriechen"
|
|
|
|
msgid "Keys"
|
|
msgstr "Schlësselen"
|
|
|
|
msgid "Game Cursor Mode"
|
|
msgstr "Spill Cursor Modus"
|
|
|
|
msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode"
|
|
msgstr "Dréckt Esc Schlëssel fir de Pointer Lock Mode ze verloossen"
|
|
|
|
msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode."
|
|
msgstr "Spillmodus pauséiert, klickt op Écran fir de Spillmodus erëmzefannen."
|
|
|
|
msgid "Clipboard Up"
|
|
msgstr "Clipboard Up"
|
|
|
|
msgid "CLipboard Down"
|
|
msgstr "Clipboard Down"
|
|
|
|
msgid "Clipboard Seamless"
|
|
msgstr "Clipboard Seamless"
|
|
|
|
msgid "Prefer Local Cursor"
|
|
msgstr "Lokal Cursor léiwer"
|
|
|
|
msgid "Translate keyboard shortcuts"
|
|
msgstr "Tastatur Ofkiirzungen iwwersetzen"
|
|
|
|
msgid "Enable WebRTC UDP Transit"
|
|
msgstr "WebRTC UDP Transit aktivéieren"
|
|
|
|
msgid "Enable WebP Compression"
|
|
msgstr "Enable WebP Compression"
|
|
|
|
msgid "Enable Performance Stats"
|
|
msgstr "Leeschtungsstatistik aktivéieren"
|
|
|
|
msgid "Enable Pointer Lock"
|
|
msgstr "Enable Pointer Lock"
|
|
|
|
msgid "IME Input Mode"
|
|
msgstr "IME Input Modus"
|
|
|
|
msgid "Show Virtual Keyboard Control"
|
|
msgstr "Show Virtual Keyboard Control"
|
|
|
|
msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes"
|
|
msgstr "Kontrollpanel iwwer Tastatur wiesselen"
|
|
|
|
msgid "Render Native Resolution"
|
|
msgstr "Rend Native Resolution"
|
|
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
msgstr "Tastatur Ofkiirzungen"
|
|
|
|
msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts"
|
|
msgstr "KasmVNC Tastatur Ofkiirzungen aktivéieren"
|
|
|
|
msgid "1 - Toggle Control Panel"
|
|
msgstr "1 - Toggle Control Panel"
|
|
|
|
msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode"
|
|
msgstr "2 - Toggle Game Pointer Mode"
|
|
|
|
msgid "3 - Toggle Pointer Lock"
|
|
msgstr "3 - Toggle Pointer Lock"
|
|
|
|
msgid "Stream Quality"
|
|
msgstr "Stream Qualitéit"
|
|
|
|
msgid "Preset Modes:"
|
|
msgstr "Preset Modi:"
|
|
|
|
msgid "Static"
|
|
msgstr "Statesch"
|
|
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr "Niddereg"
|
|
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "Mëttel"
|
|
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "Héich"
|
|
|
|
msgid "Extreme"
|
|
msgstr "Extrem"
|
|
|
|
msgid "Lossless"
|
|
msgstr "Lossless"
|
|
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr "Custom"
|
|
|
|
msgid "Anti-Aliasing:"
|
|
msgstr "Anti-Aliasing:"
|
|
|
|
msgid "Auto Dynamic"
|
|
msgstr "Auto Dynamic"
|
|
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "Off"
|
|
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "op"
|
|
|
|
msgid "Dynamic Quality Min:"
|
|
msgstr "Dynamic Qualitéit Min:"
|
|
|
|
msgid "Dynamic Quality Max:"
|
|
msgstr "Dynamic Qualitéit Max:"
|
|
|
|
msgid "Treat Lossless:"
|
|
msgstr "Behandelt Lossless:"
|
|
|
|
msgid "Frame Rate:"
|
|
msgstr "Frame Rate:"
|
|
|
|
msgid "Video JPEG Quality:"
|
|
msgstr "Video JPEG Qualitéit:"
|
|
|
|
msgid "Video WEBP Quality:"
|
|
msgstr "Video WEBP Qualitéit:"
|
|
|
|
msgid "Video Area:"
|
|
msgstr "Video Beräich:"
|
|
|
|
msgid "Video Time:"
|
|
msgstr "Video Zäit:"
|
|
|
|
msgid "Video Out Time:"
|
|
msgstr "Video Out Time:"
|
|
|
|
msgid "Video Mode Width:"
|
|
msgstr "Video Modus Breet:"
|
|
|
|
msgid "Video Mode Height:"
|
|
msgstr "Video Modus Héicht:"
|
|
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Dokumentatioun"
|
|
|
|
msgid "Drag Viewport"
|
|
msgstr "Drag Viewport"
|
|
|
|
msgid "KasmVNC encountered an error:"
|
|
msgstr "KasmVNC huet e Feeler begéint:"
|