noVNC/po/ur.po

355 lines
8.6 KiB
Plaintext

msgid "Connecting..."
msgstr "ﮯﮨ ﺎﮨﺭ ﮌﻮﺟ"
msgid "Disconnecting..."
msgstr "ﮯﮨ ﺎﮨﺭ ﻮﮨ ﻊﻄﻘﻨﻣ"
msgid "Reconnecting..."
msgstr "ﮯﮨ ﺎﮨﺭ ﻮﮨ ﮏﻠﺴﻨﻣ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ"
msgid "Internal error"
msgstr "ﯽﻣﺎﺧ ﯽﻠﺧﺍﺩ"
msgid "Must set host"
msgstr "ﮯﮨ ﯼﺭﻭﺮﺿ ﺎﻧﺮﮐ ﺭﺮﻘﻣ ﻥﺎﺑﺰﯿﻣ"
msgid "Connected (encrypted) to "
msgstr "ﮯﺳ (ﮉﭩﭘﺮﮑﻧﺍ) ﮏﻠﺴﻨﻣ"
msgid "Connected (unencrypted) to "
msgstr "ﮯﺳ (ﮦﺩﺮﮐ ﮧﯿﻔﺧ ﺮﯿﻏ) ﮏﻠﺴﻨﻣ"
msgid "Something went wrong, connection is closed"
msgstr "ﮯﮨ ﺪﻨﺑ ﻦﺸﮑﻨﮐ ،ﺎﯿﮔ ﻮﮨ ﻂﻠﻏ ﮫﭽﮐ"
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "ﻡﺎﮐﺎﻧ ﮟﯿﻣ ﮯﻧﺮﮐ ﮧﻄﺑﺍﺭ ﮯﺳ ﺭﻭﺮﺳ"
msgid "Disconnected"
msgstr "ﻊﻄﻘﻨﻣ"
msgid "New connection has been rejected with reason: "
msgstr "ﮯﮨ ﺎﯿﮔ ﺎﯾﺩ ﺮﮐ ﺩﺮﺘﺴﻣ ﮫﺗﺎﺳ ﮯﮐ ﮧﺟﻭ ﻮﮐ ﻦﺸﮑﻨﮐ ﮯﺌﻧ"
msgid "New connection has been rejected"
msgstr "ﮯﮨ ﺎﯿﮔ ﺎﯾﺩ ﺮﮐ ﺩﺮﺘﺴﻣ ﻦﺸﮑﻨﮐ ﺎﯿﻧ"
msgid "Credentials are required"
msgstr "ﮟﯿﮨ ﺭﺎﮐﺭﺩ ﺩﺎﻨﺳﺍ "
msgid "Hide/Show the control bar"
msgstr "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ/ﮟﯿﺋﺎﭙﮭﭼ ﻮﮐ ﺭﺎﺑ ﻝﻭﺮﭩﻨﮐ"
msgid "Drag"
msgstr "ﮟﯿﭩﯿﺴﮭﮔ"
msgid "Move/Drag Viewport"
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﮓﯾﺭﮈ/ﻞﻘﺘﻨﻣ ﻮﮐ ﭦﺭﻮﭘ ﻮﯾﻭ"
msgid "Keyboard"
msgstr "ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ"
msgid "Show Keyboard"
msgstr "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ"
msgid "Extra keys"
msgstr "ﮞﺎﯿﺑﺎﭼ ﯽﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Show Extra Keys"
msgstr "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﮞﺎﯿﺑﺎﭼ ﯽﻓﺎﺿﺍ"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
msgid "Toggle Ctrl"
msgstr "Ctrl ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
msgid "Toggle Alt"
msgstr "Alt ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ"
msgid "Toggle Windows"
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ ﻮﮐ ﺯﻭﮉﻧﻭ"
msgid "Windows"
msgstr "ﺯﻭﮉﻧﻭ"
msgid "Send Tab"
msgstr "ﮟﯿﺠﯿﮭﺑ ﺐﯿﭨ"
msgid "Tab"
msgstr "ﺐﯿﭨ"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
msgid "Send Escape"
msgstr "ﮟﯿﺠﯿﮭﺑ ﺭﺍﺮﻓ"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Ctrl+Alt+Del"
msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
msgstr "Ctrl-Alt-Del ﮟﯿﺠﯿﮭﺑ"
msgid "Shutdown/Reboot"
msgstr "ﭦﻮﺒﯾﺭ/ﻥﺅﺍﮈ ﭧﺷ"
msgid "Shutdown/Reboot..."
msgstr "ﭦﻮﺒﯾﺭ/ﻥﺅﺍﮈ ﭧﺷ"
msgid "Power"
msgstr "ﺖﻗﺎﻃ"
msgid "Shutdown"
msgstr "ﺪﻨﺑ"
msgid "Reboot"
msgstr "ﭦﻮﺒﯾﺭ"
msgid "Reset"
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﭧﯿﺳ ﯼﺭ"
msgid "Clipboard"
msgstr "ﮈﺭﻮﺑ ﭗﻠﮐ"
msgid "Clear"
msgstr "ﻑﺎﺻ"
msgid "Fullscreen"
msgstr "ﻦﯾﺮﮑﺳﺍ ﯼﮍﺑ ﺎﯾ ﻦﯾﺮﮑﺳﺍ ﻞﻤﮑﻣ"
msgid "Settings"
msgstr "ﺕﺎﺒﯿﺗﺮﺗ"
msgid "Shared Mode"
msgstr "ﮈﻮﻣ ﮧﮐﺮﺘﺸﻣ"
msgid "View Only"
msgstr "ﮟﯿﮭﮑﯾﺩ ﻑﺮﺻ"
msgid "Clip to Window"
msgstr "ﭗﻠﮐ ﺮﭘ ﯽﮐﮍﮭﮐ"
msgid "Scaling Mode:"
msgstr "ﮈﻮﻣ ﮓﻨﻠﯿﮑﺳﺍ"
msgid "None"
msgstr "ﮟﯿﮩﻧ ﯽﺋﻮﮐ"
msgid "Local Scaling"
msgstr "ﮓﻨﻠﯿﮑﺳﺍ ﯽﻣﺎﻘﻣ"
msgid "Remote Resizing"
msgstr "ﮓﻧﺰﺋﺎﯾﺭ ﭦﻮﻤﯾﺭ"
msgid "Advanced"
msgstr "ﯽﮐ ﮯﺟﺭﺩ ﯽﻠﻋﺍ"
msgid "Quality:"
msgstr "ﺭﺎﯿﻌﻣ"
msgid "Compression level:"
msgstr "ﻝﻮﯿﻟ ﻦﺸﯾﺮﭙﻤﮐ"
msgid "Repeater ID:"
msgstr "ID ﺮﭩﯿﭙﯾﺭ"
msgid "WebSocket"
msgstr "ﭧﮐﺎﺳ ﺐﯾﻭ"
msgid "Encrypt"
msgstr "ﭧﭘﺮﮑﻧﺍ"
msgid "Host:"
msgstr "ﻥﺎﺑﺰﯿﻣ"
msgid "Port:"
msgstr "ﭦﺭﻮﭘ"
msgid "Path:"
msgstr "ﮧﺘﺳﺍﺭ"
msgid "Automatic Reconnect"
msgstr "ﮟﯾﮍﺟ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ"
msgid "Reconnect Delay (ms):"
msgstr "(ms) ﮟﯾﮌﻮﺟ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ ﻮﮐ ﺮﯿﺧﺎﺗ"
msgid "Show Dot when No Cursor"
msgstr "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﭦﺍﮈ ﻮﺗ ﻮﮨ ﮧﻧ ﺮﺳﺮﮐ ﺐﺟ"
msgid "Logging:"
msgstr "ﮓﻨﮔﻻ"
msgid "Version:"
msgstr "ﻥﮊﺭﻭ"
msgid "Disconnect"
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻊﻄﻘﻨﻣ"
msgid "Connect"
msgstr "ﮟﯾﮌﻮﺟ"
msgid "Username:"
msgstr "ﻡﺎﻧ ﺎﮐ ﻑﺭﺎﺻ"
msgid "Password:"
msgstr "ﮈﺭﻭ ﺱﺎﭘ"
msgid "Send Credentials"
msgstr " ﮟﯿﺠﯿﮭﺑ ﺩﺎﻨﺳﺍ "
msgid "Cancel"
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺥﻮﺴﻨﻣ"
msgid "Keys"
msgstr "ﮞﺎﯿﺑﺎﭼ"
msgid "Game Cursor Mode"
msgstr "ﮈﻮﻣ ﺮﺳﺮﮐ ﻢﯿﮔ"
msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode"
msgstr "ﮟﯿﺋﺎﺑﺩ ﯽﮐ Esc ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻨﻠﮑﻧ ﺮﮨﺎﺑ ﮯﺳ ﮈﻮﻣ ﮎﻻ ﺮﭩﻨﺋﺍﻮﭘ"
msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode."
msgstr "۔ﮟﯾﺮﮐ ﮏﻠﮐ ﺮﭘ ﻦﯾﺮﮑﺳﺍ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻧﺮﮐ ﻉﻭﺮﺷ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ ﻮﮐ ﮈﻮﻣ ﻢﯿﮔ ،ﺎﯿﮔ ﺎﯾﺩ ﮎﻭﺭ ﮈﻮﻣ ﻢﯿﮔ"
msgid "Clipboard Up"
msgstr "ﺮﭘﻭﺍ ﮈﺭﻮﺑ ﭗﻠﮐ"
msgid "CLipboard Down"
msgstr "ﮯﭽﯿﻧ ﮈﺭﻮﺑ ﭗﻠﮐ"
msgid "Clipboard Seamless"
msgstr "ﺭﺍﻮﻤﮨ ﮈﺭﻮﺑ ﭗﻠﮐ"
msgid "Prefer Local Cursor"
msgstr "ﮟﯾﺩ ﺢﯿﺟﺮﺗ ﻮﮐ ﺮﺳﺮﮐ ﯽﻣﺎﻘﻣ"
msgid "Translate keyboard shortcuts"
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﮧﻤﺟﺮﺗ ﺎﮐ ﺲﭩﮐ ﭦﺭﺎﺷ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ"
msgid "Enable WebRTC UDP Transit"
msgstr "WebRTC UDP ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﭦﺰﻧﺍﺮﭨ"
msgid "Enable WebP Compression"
msgstr "WebP ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﻦﺸﯾﺮﭙﻤﮐ"
msgid "Enable Performance Stats"
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﺭﺎﻤﺷﻭﺩﺍﺪﻋﺍ ﮯﮐ ﯽﮔﺩﺮﮐﺭﺎﮐ"
msgid "Enable Pointer Lock"
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﮎﻻ ﺮﭩﻨﺋﺍﻮﭘ"
msgid "IME Input Mode"
msgstr "IME ﮈﻮﻣ ﭧﭘ ﻥﺍ"
msgid "Show Virtual Keyboard Control"
msgstr "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﻝﻭﺮﭩﻨﮐ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ ﻞﺋﻮﭼﺭﻭ"
msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes"
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ ﻮﮐ ﻞﻨﯿﭘ ﻝﻭﺮﭩﻨﮐ ﮯﻌﯾﺭﺫ ﮯﮐ ﺲﮐﻭﺮﭩﺳﺍ ﯽﮐ"
msgid "Render Native Resolution"
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺶﯿﭘ ﺩﺍﺩﺭﺍﺮﻗ ﯽﺋﺎﺑﺁ"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "ﺲﭩﮐ ﭦﺭﺎﺷ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ"
msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts"
msgstr "KasmVNC ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﭧﮐ ﭦﺭﺎﺷ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ"
msgid "1 - Toggle Control Panel"
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ ﻮﮐ ﻞﻨﯿﭘ ﻝﻭﺮﭩﻨﮐ - 1"
msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode"
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ ﻮﮐ ﮈﻮﻣ ﺮﭩﻨﺋﺍﻮﭘ ﻢﯿﮔ - 2"
msgid "3 - Toggle Pointer Lock"
msgstr "ﮎﻻ ﺮﭩﻨﺋﺍﻮﭘ ﻞﮔﻮﭨ - 3"
msgid "Stream Quality"
msgstr "ﯽﭩﻟﺍﻮﮐ ﻢﯾﺮﭩﺳ"
msgid "Preset Modes:"
msgstr "ﺯﮈﻮﻣ ﭧﯿﺳ ﺶﯿﭘ"
msgid "Static"
msgstr "ﺪﻣﺎﺟ"
msgid "Low"
msgstr "ﻢﮐ"
msgid "Medium"
msgstr "ﻢﯾﮉﯿﻣ"
msgid "High"
msgstr "ﯽﻠﻋﺍ"
msgid "Extreme"
msgstr "ﯽﺋﺎﮩﺘﻧﺍ"
msgid "Lossless"
msgstr "ﻥﺎﺼﻘﻧ ﮯﺑ"
msgid "Custom"
msgstr "ﻖﺑﺎﻄﻣ ﮯﮐ ﯽﺿﺮﻣ ﯽﻨﭘﺍ"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "ﺎﻨﯾﺩ ﺐﻘﻟ ﻒﻟﺎﺨﻣ"
msgid "Auto Dynamic"
msgstr "ﮏﻣﺎﻨﺋﺍﮈ ﻮﭨﺁ"
msgid "Off"
msgstr "ﺪﻨﺑ"
msgid "On"
msgstr "ﻥﺁ"
msgid "Dynamic Quality Min:"
msgstr "ﻢﮐ ﮯﺳ ﻢﮐ ﺭﺎﯿﻌﻣ ﮎﺮﺤﺘﻣ"
msgid "Dynamic Quality Max:"
msgstr "ﮦﺩﺎﯾﺯ ﮯﺳ ﮦﺩﺎﯾﺯ ﺭﺎﯿﻌﻣ ﮎﺮﺤﺘﻣ"
msgid "Treat Lossless:"
msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺝﻼﻋ ﺎﮐ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﮯﺑ"
msgid "Frame Rate:"
msgstr "ﺡﺮﺷ ﯽﮐ ﻢﯾﺮﻓ"
msgid "Video JPEG Quality:"
msgstr "ﯽﭩﻟﺍﻮﮐ JPEG ﻮﯾﮉﯾﻭ"
msgid "Video WEBP Quality:"
msgstr "ﺭﺎﯿﻌﻣ WEBP ﻮﯾﮉﯾﻭ"
msgid "Video Area:"
msgstr "ﺎﯾﺮﯾﺍ ﻮﯾﮉﯾﻭ"
msgid "Video Time:"
msgstr "ﺖﻗﻭ ﺎﮐ ﻮﯾﮉﯾﻭ"
msgid "Video Out Time:"
msgstr "ﺖﻗﻭ ﺎﮐ ﮯﻧﻮﮨ ﻢﺘﺧ ﻮﯾﮉﯾﻭ"
msgid "Video Mode Width:"
msgstr "ﯽﺋﺍﮌﻮﭼ ﮈﻮﻣ ﻮﯾﮉﯾﻭ"
msgid "Video Mode Height:"
msgstr "ﯽﺋﺎﭽﻧﻭﺍ ﯽﮐ ﮈﻮﻣ ﻮﯾﮉﯾﻭ"
msgid "Documentation"
msgstr "ﺕﺍﺰﯾﻭﺎﺘﺳﺩ"
msgid "Drag Viewport"
msgstr "ﭦﺭﻮﭘ ﻮﯾﻭ ﮓﯾﺭﮈ"
msgid "KasmVNC encountered an error:"
msgstr "KasmVNC ﺍﮍﭘ ﺎﻧﺮﮐ ﺎﻨﻣﺎﺳ ﺎﮐ ﯽﺑﺍﺮﺧ ﮏﯾﺍ ﻮﮐ:"