355 lines
7.4 KiB
Plaintext
355 lines
7.4 KiB
Plaintext
|
||
msgid "Connecting..."
|
||
msgstr "Тоташу ..."
|
||
|
||
msgid "Disconnecting..."
|
||
msgstr "Аеру ..."
|
||
|
||
msgid "Reconnecting..."
|
||
msgstr "Тоташу ..."
|
||
|
||
msgid "Internal error"
|
||
msgstr "Эчке хата"
|
||
|
||
msgid "Must set host"
|
||
msgstr "Хост урнаштырырга тиеш"
|
||
|
||
msgid "Connected (encrypted) to "
|
||
msgstr "Бәйләнгән (шифрланган)"
|
||
|
||
msgid "Connected (unencrypted) to "
|
||
msgstr "Бәйләнгән (шифрланмаган)"
|
||
|
||
msgid "Something went wrong, connection is closed"
|
||
msgstr "Нәрсәдер дөрес булмаган, тоташу ябылган"
|
||
|
||
msgid "Failed to connect to server"
|
||
msgstr "Серверга тоташа алмады"
|
||
|
||
msgid "Disconnected"
|
||
msgstr "Аерылган"
|
||
|
||
msgid "New connection has been rejected with reason: "
|
||
msgstr "Яңа бәйләнеш сәбәп белән кире кагылды:"
|
||
|
||
msgid "New connection has been rejected"
|
||
msgstr "Яңа элемтә кире кагылды"
|
||
|
||
msgid "Credentials are required"
|
||
msgstr "Сертификатлар кирәк"
|
||
|
||
msgid "Hide/Show the control bar"
|
||
msgstr "Контроль тактаны яшерегез / күрсәтегез"
|
||
|
||
msgid "Drag"
|
||
msgstr "Сөйләү"
|
||
|
||
msgid "Move/Drag Viewport"
|
||
msgstr "Күрү / Күчереп карау"
|
||
|
||
msgid "Keyboard"
|
||
msgstr "Клавиатура"
|
||
|
||
msgid "Show Keyboard"
|
||
msgstr "Клавиатураны күрсәт"
|
||
|
||
msgid "Extra keys"
|
||
msgstr "Өстәмә ачкычлар"
|
||
|
||
msgid "Show Extra Keys"
|
||
msgstr "Өстәмә ачкычларны күрсәт"
|
||
|
||
msgid "Ctrl"
|
||
msgstr "Ctrl"
|
||
|
||
msgid "Toggle Ctrl"
|
||
msgstr "Ctrl алыштырыгыз"
|
||
|
||
msgid "Alt"
|
||
msgstr "Alt"
|
||
|
||
msgid "Toggle Alt"
|
||
msgstr "Алтны алыштырыгыз"
|
||
|
||
msgid "Toggle Windows"
|
||
msgstr "Windows'ны алыштырыгыз"
|
||
|
||
msgid "Windows"
|
||
msgstr "Windows"
|
||
|
||
msgid "Send Tab"
|
||
msgstr "Таблицаны җибәр"
|
||
|
||
msgid "Tab"
|
||
msgstr "Таблица"
|
||
|
||
msgid "Esc"
|
||
msgstr "Esc"
|
||
|
||
msgid "Send Escape"
|
||
msgstr "Качарга җибәр"
|
||
|
||
msgid "Ctrl+Alt+Del"
|
||
msgstr "Ctrl + Alt + Del"
|
||
|
||
msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
|
||
msgstr "Ctrl-Alt-Del җибәрегез"
|
||
|
||
msgid "Shutdown/Reboot"
|
||
msgstr "Ябу / кабызу"
|
||
|
||
msgid "Shutdown/Reboot..."
|
||
msgstr "Ябу / кабызу ..."
|
||
|
||
msgid "Power"
|
||
msgstr "Көч"
|
||
|
||
msgid "Shutdown"
|
||
msgstr "Cүндерү"
|
||
|
||
msgid "Reboot"
|
||
msgstr "Яңарту"
|
||
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Яңарту"
|
||
|
||
msgid "Clipboard"
|
||
msgstr "Такта"
|
||
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Чиста"
|
||
|
||
msgid "Fullscreen"
|
||
msgstr "Тулы экран"
|
||
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Көйләүләр"
|
||
|
||
msgid "Shared Mode"
|
||
msgstr "Уртак режим"
|
||
|
||
msgid "View Only"
|
||
msgstr "Тик карау"
|
||
|
||
msgid "Clip to Window"
|
||
msgstr "Тәрәзәгә клип"
|
||
|
||
msgid "Scaling Mode:"
|
||
msgstr "Масштаб режимы:"
|
||
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Беркем дә"
|
||
|
||
msgid "Local Scaling"
|
||
msgstr "Localирле масштаб"
|
||
|
||
msgid "Remote Resizing"
|
||
msgstr "Ерактан үзгәртү"
|
||
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Алга"
|
||
|
||
msgid "Quality:"
|
||
msgstr "Сыйфат:"
|
||
|
||
msgid "Compression level:"
|
||
msgstr "Кысу дәрәҗәсе:"
|
||
|
||
msgid "Repeater ID:"
|
||
msgstr "Кабатлаучы ID:"
|
||
|
||
msgid "WebSocket"
|
||
msgstr "Веб-Сокет"
|
||
|
||
msgid "Encrypt"
|
||
msgstr "Шифрлау"
|
||
|
||
msgid "Host:"
|
||
msgstr "Алып баручы:"
|
||
|
||
msgid "Port:"
|
||
msgstr "Порт:"
|
||
|
||
msgid "Path:"
|
||
msgstr "Athл:"
|
||
|
||
msgid "Automatic Reconnect"
|
||
msgstr "Автоматик тоташу"
|
||
|
||
msgid "Reconnect Delay (ms):"
|
||
msgstr "Соңга калу (мс):"
|
||
|
||
msgid "Show Dot when No Cursor"
|
||
msgstr "Курсор булмаганда ноктаны күрсәт"
|
||
|
||
msgid "Logging:"
|
||
msgstr "Керү:"
|
||
|
||
msgid "Version:"
|
||
msgstr "Вариант:"
|
||
|
||
msgid "Disconnect"
|
||
msgstr "Аерыгыз"
|
||
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "Тоташ"
|
||
|
||
msgid "Username:"
|
||
msgstr "Кулланучы исеме:"
|
||
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "Серсүз:"
|
||
|
||
msgid "Send Credentials"
|
||
msgstr "Сертификатлар җибәрегез"
|
||
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Баш тарту"
|
||
|
||
msgid "Keys"
|
||
msgstr "Ачкычлар"
|
||
|
||
msgid "Game Cursor Mode"
|
||
msgstr "Уен курсоры режимы"
|
||
|
||
msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode"
|
||
msgstr "Күрсәткеч йозак режимыннан чыгу өчен Esc төймәсенә басыгыз"
|
||
|
||
msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode."
|
||
msgstr "Уен режимы туктады, Уен режимын дәвам итү өчен экранга басыгыз."
|
||
|
||
msgid "Clipboard Up"
|
||
msgstr "Такта өстә"
|
||
|
||
msgid "CLipboard Down"
|
||
msgstr "Такта асты"
|
||
|
||
msgid "Clipboard Seamless"
|
||
msgstr "Такта тактасы"
|
||
|
||
msgid "Prefer Local Cursor"
|
||
msgstr "Localирле курсорга өстенлек бирегез"
|
||
|
||
msgid "Translate keyboard shortcuts"
|
||
msgstr "Клавиатура кыска юлларын тәрҗемә итегез"
|
||
|
||
msgid "Enable WebRTC UDP Transit"
|
||
msgstr "WebRTC UDP транзитын рөхсәт итегез"
|
||
|
||
msgid "Enable WebP Compression"
|
||
msgstr "ВебП кысуны кушу"
|
||
|
||
msgid "Enable Performance Stats"
|
||
msgstr "Спектакль статистикасын кушу"
|
||
|
||
msgid "Enable Pointer Lock"
|
||
msgstr "Күрсәткеч йозакны кушу"
|
||
|
||
msgid "IME Input Mode"
|
||
msgstr "IME кертү режимы"
|
||
|
||
msgid "Show Virtual Keyboard Control"
|
||
msgstr "Виртуаль клавиатура контролен күрсәт"
|
||
|
||
msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes"
|
||
msgstr "Контроль панельне ачкычлар аша алыштырыгыз"
|
||
|
||
msgid "Render Native Resolution"
|
||
msgstr "Туган як резолюциясе бирегез"
|
||
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "Клавиатура кыска юллары"
|
||
|
||
msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "KasmVNC клавиатура кыска юлларын эшләгез"
|
||
|
||
msgid "1 - Toggle Control Panel"
|
||
msgstr "1 - Контроль панельне алыштырыгыз"
|
||
|
||
msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode"
|
||
msgstr "2 - Уен күрсәткеч режимын алыштырыгыз"
|
||
|
||
msgid "3 - Toggle Pointer Lock"
|
||
msgstr "3 - Күрсәткеч йозакны алыштырыгыз"
|
||
|
||
msgid "Stream Quality"
|
||
msgstr "Агым сыйфаты"
|
||
|
||
msgid "Preset Modes:"
|
||
msgstr "Алдан билгеләнгән режимнар:"
|
||
|
||
msgid "Static"
|
||
msgstr "Статик"
|
||
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Түбән"
|
||
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Урта"
|
||
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Биек"
|
||
|
||
msgid "Extreme"
|
||
msgstr "Экстремаль"
|
||
|
||
msgid "Lossless"
|
||
msgstr "Ossгалтмый"
|
||
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Гадәт"
|
||
|
||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||
msgstr "Анти-Ализинг:"
|
||
|
||
msgid "Auto Dynamic"
|
||
msgstr "Авто Динамик"
|
||
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "Сүндерелгән"
|
||
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "Яна"
|
||
|
||
msgid "Dynamic Quality Min:"
|
||
msgstr "Динамик сыйфат мин:"
|
||
|
||
msgid "Dynamic Quality Max:"
|
||
msgstr "Динамик сыйфат макс:"
|
||
|
||
msgid "Treat Lossless:"
|
||
msgstr "Ossгалтмыйча эшләгез:"
|
||
|
||
msgid "Frame Rate:"
|
||
msgstr "Кадр ставкасы:"
|
||
|
||
msgid "Video JPEG Quality:"
|
||
msgstr "Видео JPEG сыйфаты:"
|
||
|
||
msgid "Video WEBP Quality:"
|
||
msgstr "Видео WEBP сыйфаты:"
|
||
|
||
msgid "Video Area:"
|
||
msgstr "Видео өлкәсе:"
|
||
|
||
msgid "Video Time:"
|
||
msgstr "Видео вакыты:"
|
||
|
||
msgid "Video Out Time:"
|
||
msgstr "Видео вакыты:"
|
||
|
||
msgid "Video Mode Width:"
|
||
msgstr "Видео режимының киңлеге:"
|
||
|
||
msgid "Video Mode Height:"
|
||
msgstr "Видео режим биеклеге:"
|
||
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Документация"
|
||
|
||
msgid "Drag Viewport"
|
||
msgstr "Визпортны тарту"
|
||
|
||
msgid "KasmVNC encountered an error:"
|
||
msgstr "KasmVNC хата белән очрашты:"
|