noVNC/po/tl_PH.po

355 lines
6.1 KiB
Plaintext

msgid "Connecting..."
msgstr "Kumokonekta..."
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Nagdidiskonekta..."
msgid "Reconnecting..."
msgstr "Muling kumonekta..."
msgid "Internal error"
msgstr "Internal na error"
msgid "Must set host"
msgstr "Dapat magtakda ng host"
msgid "Connected (encrypted) to "
msgstr "Nakakonekta (naka-encrypt) sa "
msgid "Connected (unencrypted) to "
msgstr "Nakakonekta (hindi naka-encrypt) sa "
msgid "Something went wrong, connection is closed"
msgstr "Nagkaroon ng problema, sarado ang koneksyon"
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Nabigong kumonekta sa server"
msgid "Disconnected"
msgstr "Nadiskonekta"
msgid "New connection has been rejected with reason: "
msgstr "Ang bagong koneksyon ay tinanggihan nang may dahilan: "
msgid "New connection has been rejected"
msgstr "Ang bagong koneksyon ay tinanggihan"
msgid "Credentials are required"
msgstr "Kinakailangan ang mga kredensyal"
msgid "Hide/Show the control bar"
msgstr "Itago/Ipakita ang control bar"
msgid "Drag"
msgstr "I-drag"
msgid "Move/Drag Viewport"
msgstr "Ilipat/I-drag ang Viewport"
msgid "Keyboard"
msgstr "Keyboard"
msgid "Show Keyboard"
msgstr "Ipakita ang Keyboard"
msgid "Extra keys"
msgstr "Mga karagdagang susi"
msgid "Show Extra Keys"
msgstr "Ipakita ang Mga Dagdag na Susi"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
msgid "Toggle Ctrl"
msgstr "I-toggle ang Ctrl"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
msgid "Toggle Alt"
msgstr "I-toggle ang Alt"
msgid "Toggle Windows"
msgstr "I-toggle ang Windows"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
msgid "Send Tab"
msgstr "Ipadala ang Tab"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
msgid "Send Escape"
msgstr "Ipadala ang Pagtakas"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Ctrl+Alt+Del"
msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
msgstr "Ipadala ang Ctrl-Alt-Del"
msgid "Shutdown/Reboot"
msgstr "Shutdown/Reboot"
msgid "Shutdown/Reboot..."
msgstr "Isara/I-reboot..."
msgid "Power"
msgstr "Kapangyarihan"
msgid "Shutdown"
msgstr "Shutdown"
msgid "Reboot"
msgstr "I-reboot"
msgid "Reset"
msgstr "I-reset"
msgid "Clipboard"
msgstr "Clipboard"
msgid "Clear"
msgstr "Malinaw"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullscreen"
msgid "Settings"
msgstr "Mga Setting"
msgid "Shared Mode"
msgstr "Nakabahaging Mode"
msgid "View Only"
msgstr "Tingnan lamang"
msgid "Clip to Window"
msgstr "Clip sa Window"
msgid "Scaling Mode:"
msgstr "Scaling Mode:"
msgid "None"
msgstr "Wala"
msgid "Local Scaling"
msgstr "Lokal na Pagsusukat"
msgid "Remote Resizing"
msgstr "Remote Resizing"
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
msgid "Quality:"
msgstr "Kalidad:"
msgid "Compression level:"
msgstr "Antas ng compression:"
msgid "Repeater ID:"
msgstr "Repeater ID:"
msgid "WebSocket"
msgstr "WebSocket"
msgid "Encrypt"
msgstr "I-encrypt"
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
msgid "Path:"
msgstr "Path:"
msgid "Automatic Reconnect"
msgstr "Awtomatikong Kumonekta muli"
msgid "Reconnect Delay (ms):"
msgstr "Reconnect Delay (ms):"
msgid "Show Dot when No Cursor"
msgstr "Ipakita ang Dot kapag Walang Cursor"
msgid "Logging:"
msgstr "Pagtotroso:"
msgid "Version:"
msgstr "Bersyon:"
msgid "Disconnect"
msgstr "Idiskonekta"
msgid "Connect"
msgstr "Kumonekta"
msgid "Username:"
msgstr "Username:"
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
msgid "Send Credentials"
msgstr "Magpadala ng Mga Kredensyal"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselahin"
msgid "Keys"
msgstr "Mga susi"
msgid "Game Cursor Mode"
msgstr "Game Cursor Mode"
msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode"
msgstr "Pindutin ang Esc Key upang lumabas sa Pointer Lock Mode"
msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode."
msgstr "Naka-pause ang Game Mode, mag-click sa screen para ipagpatuloy ang Game Mode."
msgid "Clipboard Up"
msgstr "Itaas ang Clipboard"
msgid "CLipboard Down"
msgstr "CLipboard Down"
msgid "Clipboard Seamless"
msgstr "Clipboard Seamless"
msgid "Prefer Local Cursor"
msgstr "Mas gusto ang Lokal na Cursor"
msgid "Translate keyboard shortcuts"
msgstr "Isalin ang mga keyboard shortcut"
msgid "Enable WebRTC UDP Transit"
msgstr "Paganahin ang WebRTC UDP Transit"
msgid "Enable WebP Compression"
msgstr "Paganahin ang WebP Compression"
msgid "Enable Performance Stats"
msgstr "I-enable ang Performance Stats"
msgid "Enable Pointer Lock"
msgstr "Paganahin ang Pointer Lock"
msgid "IME Input Mode"
msgstr "IME Input Mode"
msgid "Show Virtual Keyboard Control"
msgstr "Ipakita ang Virtual Keyboard Control"
msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes"
msgstr "I-toggle ang Control Panel sa pamamagitan ng mga Keystroke"
msgid "Render Native Resolution"
msgstr "I-render ang Native Resolution"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Mga Keyboard Shortcut"
msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts"
msgstr "Paganahin ang KasmVNC Keyboard Shortcuts"
msgid "1 - Toggle Control Panel"
msgstr "1 - I-toggle ang Control Panel"
msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode"
msgstr "2 - I-toggle ang Game Pointer Mode"
msgid "3 - Toggle Pointer Lock"
msgstr "3 - I-toggle ang Pointer Lock"
msgid "Stream Quality"
msgstr "Kalidad ng Stream"
msgid "Preset Modes:"
msgstr "Mga Preset na Mode:"
msgid "Static"
msgstr "Static"
msgid "Low"
msgstr "Mababa"
msgid "Medium"
msgstr "Katamtaman"
msgid "High"
msgstr "Mataas"
msgid "Extreme"
msgstr "Extreme"
msgid "Lossless"
msgstr "Walang kawalan"
msgid "Custom"
msgstr "Pasadya"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Anti aliasing:"
msgid "Auto Dynamic"
msgstr "Auto Dynamic"
msgid "Off"
msgstr "off"
msgid "On"
msgstr "Naka-on"
msgid "Dynamic Quality Min:"
msgstr "Dynamic na Kalidad Min:"
msgid "Dynamic Quality Max:"
msgstr "Dynamic na Marka ng Max:"
msgid "Treat Lossless:"
msgstr "Treat Lossless:"
msgid "Frame Rate:"
msgstr "Frame rate:"
msgid "Video JPEG Quality:"
msgstr "Kalidad ng JPEG ng Video:"
msgid "Video WEBP Quality:"
msgstr "Kalidad ng Video WEBP:"
msgid "Video Area:"
msgstr "Lugar ng Video:"
msgid "Video Time:"
msgstr "Oras ng Video:"
msgid "Video Out Time:"
msgstr "Oras ng Video Out:"
msgid "Video Mode Width:"
msgstr "Lapad ng Video Mode:"
msgid "Video Mode Height:"
msgstr "Taas ng Video Mode:"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasyon"
msgid "Drag Viewport"
msgstr "I-drag ang Viewport"
msgid "KasmVNC encountered an error:"
msgstr "Nakaranas ng error ang KasmVNC:"