355 lines
6.1 KiB
Plaintext
355 lines
6.1 KiB
Plaintext
|
|
msgid "Connecting..."
|
|
msgstr "Inaunganisha ..."
|
|
|
|
msgid "Disconnecting..."
|
|
msgstr "Inatenganisha ..."
|
|
|
|
msgid "Reconnecting..."
|
|
msgstr "Inaunganisha tena ..."
|
|
|
|
msgid "Internal error"
|
|
msgstr "Hitilafu ya ndani"
|
|
|
|
msgid "Must set host"
|
|
msgstr "Lazima uweke mwenyeji"
|
|
|
|
msgid "Connected (encrypted) to "
|
|
msgstr "Imeunganishwa (iliyosimbwa) kwa"
|
|
|
|
msgid "Connected (unencrypted) to "
|
|
msgstr "Imeunganishwa (isiyosimbwa) kwa"
|
|
|
|
msgid "Something went wrong, connection is closed"
|
|
msgstr "Kuna hitilafu, muunganisho umefungwa"
|
|
|
|
msgid "Failed to connect to server"
|
|
msgstr "Imeshindwa kuunganisha kwenye seva"
|
|
|
|
msgid "Disconnected"
|
|
msgstr "Imetenganishwa"
|
|
|
|
msgid "New connection has been rejected with reason: "
|
|
msgstr "Muunganisho mpya umekataliwa kwa sababu: "
|
|
|
|
msgid "New connection has been rejected"
|
|
msgstr "Muunganisho mpya umekataliwa"
|
|
|
|
msgid "Credentials are required"
|
|
msgstr "Vyeti vitahitajika"
|
|
|
|
msgid "Hide/Show the control bar"
|
|
msgstr "Ficha/Onyesha upau wa kudhibiti"
|
|
|
|
msgid "Drag"
|
|
msgstr "Buruta"
|
|
|
|
msgid "Move/Drag Viewport"
|
|
msgstr "Sogeza/Buruta Mtazamo"
|
|
|
|
msgid "Keyboard"
|
|
msgstr "Kibodi"
|
|
|
|
msgid "Show Keyboard"
|
|
msgstr "Onyesha Kibodi"
|
|
|
|
msgid "Extra keys"
|
|
msgstr "Funguo za ziada"
|
|
|
|
msgid "Show Extra Keys"
|
|
msgstr "Onyesha Funguo za Ziada"
|
|
|
|
msgid "Ctrl"
|
|
msgstr "Ctrl"
|
|
|
|
msgid "Toggle Ctrl"
|
|
msgstr "Geuza Ctrl"
|
|
|
|
msgid "Alt"
|
|
msgstr "Alt"
|
|
|
|
msgid "Toggle Alt"
|
|
msgstr "Geuza Alt"
|
|
|
|
msgid "Toggle Windows"
|
|
msgstr "Geuza Windows"
|
|
|
|
msgid "Windows"
|
|
msgstr "Windows"
|
|
|
|
msgid "Send Tab"
|
|
msgstr "Tuma Kichupo"
|
|
|
|
msgid "Tab"
|
|
msgstr "Tabo"
|
|
|
|
msgid "Esc"
|
|
msgstr "Esc"
|
|
|
|
msgid "Send Escape"
|
|
msgstr "Tuma Escape"
|
|
|
|
msgid "Ctrl+Alt+Del"
|
|
msgstr "Ctrl+Alt+Del"
|
|
|
|
msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
|
|
msgstr "Tuma Ctrl-Alt-Del"
|
|
|
|
msgid "Shutdown/Reboot"
|
|
msgstr "Zima/Washa upya"
|
|
|
|
msgid "Shutdown/Reboot..."
|
|
msgstr "Zima/Washa upya ..."
|
|
|
|
msgid "Power"
|
|
msgstr "Nguvu"
|
|
|
|
msgid "Shutdown"
|
|
msgstr "Kuzimisha"
|
|
|
|
msgid "Reboot"
|
|
msgstr "Washa upya"
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Weka upya"
|
|
|
|
msgid "Clipboard"
|
|
msgstr "Ubao wa kunakili"
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Wazi"
|
|
|
|
msgid "Fullscreen"
|
|
msgstr "Skrini nzima"
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Mipangilio"
|
|
|
|
msgid "Shared Mode"
|
|
msgstr "Njia iliyoshirikiwa"
|
|
|
|
msgid "View Only"
|
|
msgstr "Tazama Pekee"
|
|
|
|
msgid "Clip to Window"
|
|
msgstr "Bonyeza kwenye Dirisha"
|
|
|
|
msgid "Scaling Mode:"
|
|
msgstr "Njia ya Kuongeza:"
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Hakuna"
|
|
|
|
msgid "Local Scaling"
|
|
msgstr "Upimaji wa Mitaa"
|
|
|
|
msgid "Remote Resizing"
|
|
msgstr "Kubadilisha ukubwa wa Mbali"
|
|
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Advanced"
|
|
|
|
msgid "Quality:"
|
|
msgstr "Ubora:"
|
|
|
|
msgid "Compression level:"
|
|
msgstr "Kiwango cha kukandamiza:"
|
|
|
|
msgid "Repeater ID:"
|
|
msgstr "Kitambulisho cha kurudia:"
|
|
|
|
msgid "WebSocket"
|
|
msgstr "WebSocket"
|
|
|
|
msgid "Encrypt"
|
|
msgstr "Simba kwa njia fiche"
|
|
|
|
msgid "Host:"
|
|
msgstr "Mwenyeji:"
|
|
|
|
msgid "Port:"
|
|
msgstr "Bandari:"
|
|
|
|
msgid "Path:"
|
|
msgstr "Njia:"
|
|
|
|
msgid "Automatic Reconnect"
|
|
msgstr "Unganisha upya kiotomatiki"
|
|
|
|
msgid "Reconnect Delay (ms):"
|
|
msgstr "Unganisha tena Ucheleweshaji (ms):"
|
|
|
|
msgid "Show Dot when No Cursor"
|
|
msgstr "Onyesha Nukta Wakati Hakuna Mshale"
|
|
|
|
msgid "Logging:"
|
|
msgstr "Ukataji miti:"
|
|
|
|
msgid "Version:"
|
|
msgstr "Toleo:"
|
|
|
|
msgid "Disconnect"
|
|
msgstr "Tenganisha"
|
|
|
|
msgid "Connect"
|
|
msgstr "Unganisha"
|
|
|
|
msgid "Username:"
|
|
msgstr "Jina la mtumiaji:"
|
|
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Nenosiri:"
|
|
|
|
msgid "Send Credentials"
|
|
msgstr "Tuma Hati za Utambulisho"
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Ghairi"
|
|
|
|
msgid "Keys"
|
|
msgstr "Funguo"
|
|
|
|
msgid "Game Cursor Mode"
|
|
msgstr "Njia ya Mshale wa Mchezo"
|
|
|
|
msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode"
|
|
msgstr "Bonyeza kitufe cha Esc ili Kuondoka kwenye Njia ya Kufunga Kielekezi"
|
|
|
|
msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode."
|
|
msgstr "Njia ya Mchezo imesitishwa, bofya skrini ili kuendelea na Hali ya Mchezo."
|
|
|
|
msgid "Clipboard Up"
|
|
msgstr "Ubao wa kunakili Juu"
|
|
|
|
msgid "CLipboard Down"
|
|
msgstr "Clipboard Chini"
|
|
|
|
msgid "Clipboard Seamless"
|
|
msgstr "Ubao wa kunakili Imefumwa"
|
|
|
|
msgid "Prefer Local Cursor"
|
|
msgstr "Pendelea Mshale wa Karibu"
|
|
|
|
msgid "Translate keyboard shortcuts"
|
|
msgstr "Tafsiri njia za mkato za kibodi"
|
|
|
|
msgid "Enable WebRTC UDP Transit"
|
|
msgstr "Washa Usafiri wa UDP wa WebRTC"
|
|
|
|
msgid "Enable WebP Compression"
|
|
msgstr "Washa Mfinyazo wa WebP"
|
|
|
|
msgid "Enable Performance Stats"
|
|
msgstr "Wezesha Takwimu za Utendaji"
|
|
|
|
msgid "Enable Pointer Lock"
|
|
msgstr "Washa Kufuli ya Kielekezi"
|
|
|
|
msgid "IME Input Mode"
|
|
msgstr "Njia ya Kuingiza IME"
|
|
|
|
msgid "Show Virtual Keyboard Control"
|
|
msgstr "Onyesha Udhibiti wa Kibodi Pekee"
|
|
|
|
msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes"
|
|
msgstr "Geuza Paneli ya Kudhibiti kupitia Vibonyezo"
|
|
|
|
msgid "Render Native Resolution"
|
|
msgstr "Toa Azimio la Asili"
|
|
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
msgstr "Njia za mkato za kibodi"
|
|
|
|
msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts"
|
|
msgstr "Wezesha Njia za Mkato za Kibodi ya KasmVNC"
|
|
|
|
msgid "1 - Toggle Control Panel"
|
|
msgstr "1 - Geuza Paneli ya Kudhibiti"
|
|
|
|
msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode"
|
|
msgstr "2 - Geuza Modi ya Kielekezi cha Mchezo"
|
|
|
|
msgid "3 - Toggle Pointer Lock"
|
|
msgstr "3 - Geuza Kufuli la Vielekezi"
|
|
|
|
msgid "Stream Quality"
|
|
msgstr "Ubora wa Utiririshaji"
|
|
|
|
msgid "Preset Modes:"
|
|
msgstr "Njia zilizowekwa mapema:"
|
|
|
|
msgid "Static"
|
|
msgstr "Tuli"
|
|
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr "Chini"
|
|
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "Kati"
|
|
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "Juu"
|
|
|
|
msgid "Extreme"
|
|
msgstr "Uliokithiri"
|
|
|
|
msgid "Lossless"
|
|
msgstr "Bila hasara"
|
|
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr "Custom"
|
|
|
|
msgid "Anti-Aliasing:"
|
|
msgstr "Kupinga Aliasing:"
|
|
|
|
msgid "Auto Dynamic"
|
|
msgstr "Auto Dynamic"
|
|
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "Zima"
|
|
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "Washa"
|
|
|
|
msgid "Dynamic Quality Min:"
|
|
msgstr "Dak ya Ubora wa Nguvu:"
|
|
|
|
msgid "Dynamic Quality Max:"
|
|
msgstr "Ubora wa Nguvu Zaidi:"
|
|
|
|
msgid "Treat Lossless:"
|
|
msgstr "Tibu Bila hasara:"
|
|
|
|
msgid "Frame Rate:"
|
|
msgstr "Kiwango cha Fremu:"
|
|
|
|
msgid "Video JPEG Quality:"
|
|
msgstr "Ubora wa JPEG ya Video:"
|
|
|
|
msgid "Video WEBP Quality:"
|
|
msgstr "Ubora wa WEBP ya Video:"
|
|
|
|
msgid "Video Area:"
|
|
msgstr "Eneo la Video:"
|
|
|
|
msgid "Video Time:"
|
|
msgstr "Wakati wa Video:"
|
|
|
|
msgid "Video Out Time:"
|
|
msgstr "Muda wa Kuisha kwa Video:"
|
|
|
|
msgid "Video Mode Width:"
|
|
msgstr "Upana wa Modi ya Video:"
|
|
|
|
msgid "Video Mode Height:"
|
|
msgstr "Urefu wa Modi ya Video:"
|
|
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Nyaraka"
|
|
|
|
msgid "Drag Viewport"
|
|
msgstr "Buruta Viewport"
|
|
|
|
msgid "KasmVNC encountered an error:"
|
|
msgstr "KasmVNC ilipata hitilafu:"
|