355 lines
6.1 KiB
Plaintext
355 lines
6.1 KiB
Plaintext
|
|
msgid "Connecting..."
|
|
msgstr "Konnessjoni..."
|
|
|
|
msgid "Disconnecting..."
|
|
msgstr "Skonnettja..."
|
|
|
|
msgid "Reconnecting..."
|
|
msgstr "Qiegħed mill-ġdid..."
|
|
|
|
msgid "Internal error"
|
|
msgstr "Żball intern"
|
|
|
|
msgid "Must set host"
|
|
msgstr "Irid issettja l-ospitant"
|
|
|
|
msgid "Connected (encrypted) to "
|
|
msgstr "Konnessi (kodifikat) ma'"
|
|
|
|
msgid "Connected (unencrypted) to "
|
|
msgstr "Konnessi (mhux kriptat) ma'"
|
|
|
|
msgid "Something went wrong, connection is closed"
|
|
msgstr "Xi ħaġa marret ħażin, il-konnessjoni hija magħluqa"
|
|
|
|
msgid "Failed to connect to server"
|
|
msgstr "Ma rnexxiex tikkonnettja mas-server"
|
|
|
|
msgid "Disconnected"
|
|
msgstr "Skonnettjat"
|
|
|
|
msgid "New connection has been rejected with reason: "
|
|
msgstr "Konnessjoni ġdida ġiet miċħuda bir-raġuni: "
|
|
|
|
msgid "New connection has been rejected"
|
|
msgstr "Konnessjoni ġdida ġiet miċħuda"
|
|
|
|
msgid "Credentials are required"
|
|
msgstr "Kredenzjali huma meħtieġa"
|
|
|
|
msgid "Hide/Show the control bar"
|
|
msgstr "Aħbi/Uri l-bar tal-kontroll"
|
|
|
|
msgid "Drag"
|
|
msgstr "Ikaxkar"
|
|
|
|
msgid "Move/Drag Viewport"
|
|
msgstr "Mexxi/Idreggja l-Viewport"
|
|
|
|
msgid "Keyboard"
|
|
msgstr "Tastiera"
|
|
|
|
msgid "Show Keyboard"
|
|
msgstr "Uri Keyboard"
|
|
|
|
msgid "Extra keys"
|
|
msgstr "Ċwievet żejda"
|
|
|
|
msgid "Show Extra Keys"
|
|
msgstr "Uri Ċwievet Extra"
|
|
|
|
msgid "Ctrl"
|
|
msgstr "Ctrl"
|
|
|
|
msgid "Toggle Ctrl"
|
|
msgstr "Aqleb Ctrl"
|
|
|
|
msgid "Alt"
|
|
msgstr "Alt"
|
|
|
|
msgid "Toggle Alt"
|
|
msgstr "Aqleb Alt"
|
|
|
|
msgid "Toggle Windows"
|
|
msgstr "Aqleb Windows"
|
|
|
|
msgid "Windows"
|
|
msgstr "Windows"
|
|
|
|
msgid "Send Tab"
|
|
msgstr "Ibgħat Tab"
|
|
|
|
msgid "Tab"
|
|
msgstr "Tab"
|
|
|
|
msgid "Esc"
|
|
msgstr "Esc"
|
|
|
|
msgid "Send Escape"
|
|
msgstr "Ibgħat Escape"
|
|
|
|
msgid "Ctrl+Alt+Del"
|
|
msgstr "Ctrl+Alt+Del"
|
|
|
|
msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
|
|
msgstr "Ibgħat Ctrl-Alt-Del"
|
|
|
|
msgid "Shutdown/Reboot"
|
|
msgstr "Tfiq/Reboot"
|
|
|
|
msgid "Shutdown/Reboot..."
|
|
msgstr "Itfi/Reboot..."
|
|
|
|
msgid "Power"
|
|
msgstr "Qawwa"
|
|
|
|
msgid "Shutdown"
|
|
msgstr "Għalaq"
|
|
|
|
msgid "Reboot"
|
|
msgstr "Reboot"
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Irrisettja"
|
|
|
|
msgid "Clipboard"
|
|
msgstr "Clipboard"
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Ċara"
|
|
|
|
msgid "Fullscreen"
|
|
msgstr "Fullscreen"
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Settings"
|
|
|
|
msgid "Shared Mode"
|
|
msgstr "Modalità Kondiviża"
|
|
|
|
msgid "View Only"
|
|
msgstr "Ara biss"
|
|
|
|
msgid "Clip to Window"
|
|
msgstr "Klip għat-Tieqa"
|
|
|
|
msgid "Scaling Mode:"
|
|
msgstr "Modalità ta' Skala:"
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Xejn"
|
|
|
|
msgid "Local Scaling"
|
|
msgstr "Skalar Lokali"
|
|
|
|
msgid "Remote Resizing"
|
|
msgstr "Ridimensjonar mill-bogħod"
|
|
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Avvanzat"
|
|
|
|
msgid "Quality:"
|
|
msgstr "Kwalità:"
|
|
|
|
msgid "Compression level:"
|
|
msgstr "Livell ta' kompressjoni:"
|
|
|
|
msgid "Repeater ID:"
|
|
msgstr "ID tar-ripetitur:"
|
|
|
|
msgid "WebSocket"
|
|
msgstr "WebSocket"
|
|
|
|
msgid "Encrypt"
|
|
msgstr "Encrypt"
|
|
|
|
msgid "Host:"
|
|
msgstr "Ospitanti:"
|
|
|
|
msgid "Port:"
|
|
msgstr "Port:"
|
|
|
|
msgid "Path:"
|
|
msgstr "Path:"
|
|
|
|
msgid "Automatic Reconnect"
|
|
msgstr "Konnettja mill-ġdid awtomatika"
|
|
|
|
msgid "Reconnect Delay (ms):"
|
|
msgstr "Dawn mill-ġdid (ms):"
|
|
|
|
msgid "Show Dot when No Cursor"
|
|
msgstr "Uri Dot meta L-ebda Cursor"
|
|
|
|
msgid "Logging:"
|
|
msgstr "Logging:"
|
|
|
|
msgid "Version:"
|
|
msgstr "Verżjoni:"
|
|
|
|
msgid "Disconnect"
|
|
msgstr "Skonnettja"
|
|
|
|
msgid "Connect"
|
|
msgstr "Ikkonnettja"
|
|
|
|
msgid "Username:"
|
|
msgstr "Isem tal-Utent:"
|
|
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Password:"
|
|
|
|
msgid "Send Credentials"
|
|
msgstr "Ibgħat Kredenzjali"
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Ikkanċella"
|
|
|
|
msgid "Keys"
|
|
msgstr "Ċwievet"
|
|
|
|
msgid "Game Cursor Mode"
|
|
msgstr "Modalità tal-Kursur tal-Logħba"
|
|
|
|
msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode"
|
|
msgstr "Agħfas Esc Key biex toħroġ mill-Modalità Lock Pointer"
|
|
|
|
msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode."
|
|
msgstr "Modalità Logħba waqfa qasira, ikklikkja fuq l-iskrin biex terġa 'tibda Modalità Logħba."
|
|
|
|
msgid "Clipboard Up"
|
|
msgstr "Clipboard Up"
|
|
|
|
msgid "CLipboard Down"
|
|
msgstr "CLIPboard 'l isfel"
|
|
|
|
msgid "Clipboard Seamless"
|
|
msgstr "Clipboard Seamless"
|
|
|
|
msgid "Prefer Local Cursor"
|
|
msgstr "Ippreferi Kursur Lokali"
|
|
|
|
msgid "Translate keyboard shortcuts"
|
|
msgstr "Ittraduċi shortcuts tat-tastiera"
|
|
|
|
msgid "Enable WebRTC UDP Transit"
|
|
msgstr "Ippermetti WebRTC UDP Transit"
|
|
|
|
msgid "Enable WebP Compression"
|
|
msgstr "Ippermetti Kompressjoni WebP"
|
|
|
|
msgid "Enable Performance Stats"
|
|
msgstr "Ippermetti Stats tal-Prestazzjoni"
|
|
|
|
msgid "Enable Pointer Lock"
|
|
msgstr "Ippermetti Pointer Lock"
|
|
|
|
msgid "IME Input Mode"
|
|
msgstr "Modalità ta' Input IME"
|
|
|
|
msgid "Show Virtual Keyboard Control"
|
|
msgstr "Uri Kontroll tat-Tastiera Virtwali"
|
|
|
|
msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes"
|
|
msgstr "Aqleb il-Panew tal-Kontroll permezz tat-Tasti"
|
|
|
|
msgid "Render Native Resolution"
|
|
msgstr "Irrendi Riżoluzzjoni Nattiva"
|
|
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
msgstr "Shortcuts tat-Tastiera"
|
|
|
|
msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts"
|
|
msgstr "Ippermetti KasmVNC Shortcuts tat-Tastiera"
|
|
|
|
msgid "1 - Toggle Control Panel"
|
|
msgstr "1 - Toggle Control Panel"
|
|
|
|
msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode"
|
|
msgstr "2 - Toggle Game Pointer Mode"
|
|
|
|
msgid "3 - Toggle Pointer Lock"
|
|
msgstr "3 - Toggle Pointer Lock"
|
|
|
|
msgid "Stream Quality"
|
|
msgstr "Kwalità tan-nixxiegħa"
|
|
|
|
msgid "Preset Modes:"
|
|
msgstr "Modi ssettjati minn qabel:"
|
|
|
|
msgid "Static"
|
|
msgstr "Statiku"
|
|
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr "Baxx"
|
|
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "Medju"
|
|
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "Għoli"
|
|
|
|
msgid "Extreme"
|
|
msgstr "Estremi"
|
|
|
|
msgid "Lossless"
|
|
msgstr "Mingħajr telf"
|
|
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr "Custom"
|
|
|
|
msgid "Anti-Aliasing:"
|
|
msgstr "Anti-Aliasing:"
|
|
|
|
msgid "Auto Dynamic"
|
|
msgstr "Awtodinamiku"
|
|
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "Itfi"
|
|
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "Fuq"
|
|
|
|
msgid "Dynamic Quality Min:"
|
|
msgstr "Kwalità Dinamika Min:"
|
|
|
|
msgid "Dynamic Quality Max:"
|
|
msgstr "Kwalità Dinamika Max:"
|
|
|
|
msgid "Treat Lossless:"
|
|
msgstr "Itratta Lossless:"
|
|
|
|
msgid "Frame Rate:"
|
|
msgstr "Frame Rate:"
|
|
|
|
msgid "Video JPEG Quality:"
|
|
msgstr "Kwalità JPEG tal-vidjo:"
|
|
|
|
msgid "Video WEBP Quality:"
|
|
msgstr "Kwalità tal-WEBP tal-vidjo:"
|
|
|
|
msgid "Video Area:"
|
|
msgstr "Żona tal-vidjo:"
|
|
|
|
msgid "Video Time:"
|
|
msgstr "Ħin tal-vidjo:"
|
|
|
|
msgid "Video Out Time:"
|
|
msgstr "Ħin tal-Ħruġ tal-Video:"
|
|
|
|
msgid "Video Mode Width:"
|
|
msgstr "Wsa 'Modalità Video:"
|
|
|
|
msgid "Video Mode Height:"
|
|
msgstr "Għoli tal-Modalità Video:"
|
|
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Dokumentazzjoni"
|
|
|
|
msgid "Drag Viewport"
|
|
msgstr "Dragg Viewport"
|
|
|
|
msgid "KasmVNC encountered an error:"
|
|
msgstr "KasmVNC iltaqa' ma' żball:"
|