noVNC/po/ku.po

355 lines
6.2 KiB
Plaintext

msgid "Connecting..."
msgstr "Girêdayîn..."
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Qetkirin..."
msgid "Reconnecting..."
msgstr "Ji nû ve girêdan..."
msgid "Internal error"
msgstr "Çewtiya navxweyî"
msgid "Must set host"
msgstr "Divê mêvandar were danîn"
msgid "Connected (encrypted) to "
msgstr "Pêwendî (şîfrekirî) bi"
msgid "Connected (unencrypted) to "
msgstr "Pêwendî (neşîfrekirî) bi"
msgid "Something went wrong, connection is closed"
msgstr "Tiştek xelet derket, têkilî girtî ye"
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Girêdana bi serverê re têk çû"
msgid "Disconnected"
msgstr "Qet kirin"
msgid "New connection has been rejected with reason: "
msgstr "Pêwendiya nû bi sedem hate red kirin:"
msgid "New connection has been rejected"
msgstr "Têkiliya nû hat redkirin"
msgid "Credentials are required"
msgstr "Peymanname hewce ne"
msgid "Hide/Show the control bar"
msgstr "Bara kontrolê veşêre/nîşan bide"
msgid "Drag"
msgstr "Xwêrvekişandin"
msgid "Move/Drag Viewport"
msgstr "Gove/Drag Viewport"
msgid "Keyboard"
msgstr "Kilawye"
msgid "Show Keyboard"
msgstr "Klavyeyê nîşan bide"
msgid "Extra keys"
msgstr "Bişkojkên Zêde"
msgid "Show Extra Keys"
msgstr "Bişkojkên Zêde Nîşan Bide"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
msgid "Toggle Ctrl"
msgstr "Ctrl biguherîne"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
msgid "Toggle Alt"
msgstr "Alt biguherîne"
msgid "Toggle Windows"
msgstr "Windows biguherîne"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
msgid "Send Tab"
msgstr "Tab bişîne"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
msgid "Send Escape"
msgstr "Send Escape"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Ctrl+Alt+Del"
msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
msgstr "Ctrl-Alt-Del bişîne"
msgid "Shutdown/Reboot"
msgstr "Girtin/Ji nû ve destpêkirinê"
msgid "Shutdown/Reboot..."
msgstr "Seqandin/Ji nû ve destpêkirin..."
msgid "Power"
msgstr "Erk"
msgid "Shutdown"
msgstr "Temirandin"
msgid "Reboot"
msgstr "Reboot"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Clipboard"
msgstr "Clipboard"
msgid "Clear"
msgstr "Zelal"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Temû ekran"
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
msgid "Shared Mode"
msgstr "Moda Parvekirî"
msgid "View Only"
msgstr "Tenê Dîtin"
msgid "Clip to Window"
msgstr "Klîp berbi pencereyê"
msgid "Scaling Mode:"
msgstr "Moda Scaling:"
msgid "None"
msgstr "Netû"
msgid "Local Scaling"
msgstr "Pêkanîna Herêmî"
msgid "Remote Resizing"
msgstr "Ji Dûr Veguherandin"
msgid "Advanced"
msgstr "Pêşveçû"
msgid "Quality:"
msgstr "Çêwe:"
msgid "Compression level:"
msgstr "Asta compression:"
msgid "Repeater ID:"
msgstr "Nasnameya dubareker:"
msgid "WebSocket"
msgstr "WebSocket"
msgid "Encrypt"
msgstr "Şîfrekirin"
msgid "Host:"
msgstr "Mazûban:"
msgid "Port:"
msgstr "Bender:"
msgid "Path:"
msgstr "Şop:"
msgid "Automatic Reconnect"
msgstr "Ji nû ve girêdana otomatîk"
msgid "Reconnect Delay (ms):"
msgstr "Derengiya ji nû ve girêdanê (ms):"
msgid "Show Dot when No Cursor"
msgstr "Dema ku Kursor tunebe xalê nîşan bide"
msgid "Logging:"
msgstr "Têketin:"
msgid "Version:"
msgstr "Awa:"
msgid "Disconnect"
msgstr "Hevqetandin"
msgid "Connect"
msgstr "Bihevgirêdan"
msgid "Username:"
msgstr "Navê bikarhêner:"
msgid "Password:"
msgstr "Şîfre:"
msgid "Send Credentials"
msgstr "Send Nasname"
msgid "Cancel"
msgstr "Bişûndekirin"
msgid "Keys"
msgstr "Bişkoj"
msgid "Game Cursor Mode"
msgstr "Moda nîşankerê lîstikê"
msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode"
msgstr "Bişkojka Esc bikirtînin da ku hûn ji moda kilîtkirina nîşankerê derkevin"
msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode."
msgstr "Moda lîstikê rawestiya, li ser ekranê bikirtînin da ku moda lîstikê ji nû ve bidin destpêkirin."
msgid "Clipboard Up"
msgstr "Clipboard Up"
msgid "CLipboard Down"
msgstr "Clipboard Down"
msgid "Clipboard Seamless"
msgstr "Clipboard Seamless"
msgid "Prefer Local Cursor"
msgstr "Nivîsa herêmî tercîh bikin"
msgid "Translate keyboard shortcuts"
msgstr "Kurtereyên klavyeyê wergerîne"
msgid "Enable WebRTC UDP Transit"
msgstr "WebRTC UDP Transit çalak bike"
msgid "Enable WebP Compression"
msgstr "Compression WebP çalak bike"
msgid "Enable Performance Stats"
msgstr "Amarên Performansê çalak bikin"
msgid "Enable Pointer Lock"
msgstr "Girtina nîşanê çalak bike"
msgid "IME Input Mode"
msgstr "Moda Ketina IME"
msgid "Show Virtual Keyboard Control"
msgstr "Kontrola Klavyeya Virtual nîşan bide"
msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes"
msgstr "Panela Kontrolê bi Bişkojka Bişkojka Veguhezîne"
msgid "Render Native Resolution"
msgstr "Çareseriya xwecihî bidin"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Kurteyên Klavyeyê"
msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts"
msgstr "Kurteyên Klavyeyê KasmVNC çalak bike"
msgid "1 - Toggle Control Panel"
msgstr "1 - Panela Kontrolê Biguherîne"
msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode"
msgstr "2 - Moda Nîşana Lîstikê Biguherîne"
msgid "3 - Toggle Pointer Lock"
msgstr "3 - Girtina Nîşanê Veguherîne"
msgid "Stream Quality"
msgstr "Qalîteya Stream"
msgid "Preset Modes:"
msgstr "Modes Preset:"
msgid "Static"
msgstr "Statîk"
msgid "Low"
msgstr "Nizm"
msgid "Medium"
msgstr "Medya"
msgid "High"
msgstr "Bilind"
msgid "Extreme"
msgstr "Bêfêhm zêde"
msgid "Lossless"
msgstr "Bê windahî"
msgid "Custom"
msgstr "Hûnbunî"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Dij-Aliasing:"
msgid "Auto Dynamic"
msgstr "Auto Dynamic"
msgid "Off"
msgstr "Ji"
msgid "On"
msgstr "Li"
msgid "Dynamic Quality Min:"
msgstr "Min Qalîteya Dînamîk:"
msgid "Dynamic Quality Max:"
msgstr "Maksê Qalîteya Dînamîk:"
msgid "Treat Lossless:"
msgstr "Bê windahî derman bikin:"
msgid "Frame Rate:"
msgstr "Rêjeya Çarçoveyê:"
msgid "Video JPEG Quality:"
msgstr "Qalîteya JPEG ya Vîdyoyê:"
msgid "Video WEBP Quality:"
msgstr "Qalîteya WEBP ya Vîdyoyê:"
msgid "Video Area:"
msgstr "Herêma Vîdyoyê:"
msgid "Video Time:"
msgstr "Dema Vîdyoyê:"
msgid "Video Out Time:"
msgstr "Dema Derketina Vîdyoyê:"
msgid "Video Mode Width:"
msgstr "Pirahiya Moda Vîdyoyê:"
msgid "Video Mode Height:"
msgstr "Bilindahiya Moda Vîdyoyê:"
msgid "Documentation"
msgstr "Belgekirin"
msgid "Drag Viewport"
msgstr "Portê Dîmenê Kaş bikin"
msgid "KasmVNC encountered an error:"
msgstr "KasmVNC rastî xeletiyek hat:"