355 lines
6.2 KiB
Plaintext
355 lines
6.2 KiB
Plaintext
|
|
msgid "Connecting..."
|
|
msgstr "Na-ejikọta..."
|
|
|
|
msgid "Disconnecting..."
|
|
msgstr "Ịkwụsị njikọ..."
|
|
|
|
msgid "Reconnecting..."
|
|
msgstr "Na-ejikọta ọzọ..."
|
|
|
|
msgid "Internal error"
|
|
msgstr "Njehie dị n'ime"
|
|
|
|
msgid "Must set host"
|
|
msgstr "Ekwesịrị ịtọ onye ọbịa"
|
|
|
|
msgid "Connected (encrypted) to "
|
|
msgstr "Ejikọrọ (ezoro ezo) na"
|
|
|
|
msgid "Connected (unencrypted) to "
|
|
msgstr "Ejikọrọ (anaghị ezoro ezo) na"
|
|
|
|
msgid "Something went wrong, connection is closed"
|
|
msgstr "Ọnwere ihe adịghị mma, njikọ emechiela"
|
|
|
|
msgid "Failed to connect to server"
|
|
msgstr "Ọ dịghị njikọ na ihe nkesa"
|
|
|
|
msgid "Disconnected"
|
|
msgstr "Ekwụpụrụ"
|
|
|
|
msgid "New connection has been rejected with reason: "
|
|
msgstr "Ajụrụ njikọ ọhụrụ n'ihi ihe kpatara ya:"
|
|
|
|
msgid "New connection has been rejected"
|
|
msgstr "Ajụjụ njikọ ọhụrụ"
|
|
|
|
msgid "Credentials are required"
|
|
msgstr "Achọrọ nzere"
|
|
|
|
msgid "Hide/Show the control bar"
|
|
msgstr "Zoo/Gosi akara njikwa"
|
|
|
|
msgid "Drag"
|
|
msgstr "Dọrọ"
|
|
|
|
msgid "Move/Drag Viewport"
|
|
msgstr "Bugharịa / Dọrọ nlegharị anya"
|
|
|
|
msgid "Keyboard"
|
|
msgstr "ahụigodo"
|
|
|
|
msgid "Show Keyboard"
|
|
msgstr "Gosi ahụigodo"
|
|
|
|
msgid "Extra keys"
|
|
msgstr "Igodo ọzọ"
|
|
|
|
msgid "Show Extra Keys"
|
|
msgstr "Gosi mgbakwunye igodo"
|
|
|
|
msgid "Ctrl"
|
|
msgstr "Ctrl"
|
|
|
|
msgid "Toggle Ctrl"
|
|
msgstr "Tụgharịa Ctrl"
|
|
|
|
msgid "Alt"
|
|
msgstr "Alt"
|
|
|
|
msgid "Toggle Alt"
|
|
msgstr "Tụgharịa Alt"
|
|
|
|
msgid "Toggle Windows"
|
|
msgstr "Tụgharịa Windows"
|
|
|
|
msgid "Windows"
|
|
msgstr "Windows"
|
|
|
|
msgid "Send Tab"
|
|
msgstr "Zipu Tab"
|
|
|
|
msgid "Tab"
|
|
msgstr "Taabụ"
|
|
|
|
msgid "Esc"
|
|
msgstr "Esc"
|
|
|
|
msgid "Send Escape"
|
|
msgstr "Zipu mgbapụ"
|
|
|
|
msgid "Ctrl+Alt+Del"
|
|
msgstr "Ctrl+Alt+Del"
|
|
|
|
msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
|
|
msgstr "Zipu Ctrl-Alt-Del"
|
|
|
|
msgid "Shutdown/Reboot"
|
|
msgstr "Mmechibido / malitegharịa"
|
|
|
|
msgid "Shutdown/Reboot..."
|
|
msgstr "Mechie / malitegharịa..."
|
|
|
|
msgid "Power"
|
|
msgstr "Ike"
|
|
|
|
msgid "Shutdown"
|
|
msgstr "Mechie"
|
|
|
|
msgid "Reboot"
|
|
msgstr "Malitegharịa ekwentị"
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Tọgharia"
|
|
|
|
msgid "Clipboard"
|
|
msgstr "Klipbọọdụ"
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Kpochapụ"
|
|
|
|
msgid "Fullscreen"
|
|
msgstr "Ihuenyo zuru oke"
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Ntọala"
|
|
|
|
msgid "Shared Mode"
|
|
msgstr "Ụdị Ekekọrịtara"
|
|
|
|
msgid "View Only"
|
|
msgstr "Lee naanị"
|
|
|
|
msgid "Clip to Window"
|
|
msgstr "Kpọọ na windo"
|
|
|
|
msgid "Scaling Mode:"
|
|
msgstr "Ụdị ntọlite:"
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Ọ dịghị"
|
|
|
|
msgid "Local Scaling"
|
|
msgstr "Ntụle mpaghara"
|
|
|
|
msgid "Remote Resizing"
|
|
msgstr "Mgbanwe nha anya"
|
|
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Ego elu"
|
|
|
|
msgid "Quality:"
|
|
msgstr "Ọdịmma:"
|
|
|
|
msgid "Compression level:"
|
|
msgstr "Ọkwa mkpakọ:"
|
|
|
|
msgid "Repeater ID:"
|
|
msgstr "NJ ugboro ugboro:"
|
|
|
|
msgid "WebSocket"
|
|
msgstr "WebSocket"
|
|
|
|
msgid "Encrypt"
|
|
msgstr "Encrypt"
|
|
|
|
msgid "Host:"
|
|
msgstr "Onye ọbịa:"
|
|
|
|
msgid "Port:"
|
|
msgstr "Ọdụ ụgbọ mmiri:"
|
|
|
|
msgid "Path:"
|
|
msgstr "Ụzọ:"
|
|
|
|
msgid "Automatic Reconnect"
|
|
msgstr "njikọ akpaaka"
|
|
|
|
msgid "Reconnect Delay (ms):"
|
|
msgstr "Tigharịa oge igbu oge (ms):"
|
|
|
|
msgid "Show Dot when No Cursor"
|
|
msgstr "Gosi ntụpọ mgbe ọ nweghị cursor"
|
|
|
|
msgid "Logging:"
|
|
msgstr "Ịbanye:"
|
|
|
|
msgid "Version:"
|
|
msgstr "Ụdị:"
|
|
|
|
msgid "Disconnect"
|
|
msgstr "Kwụpụ"
|
|
|
|
msgid "Connect"
|
|
msgstr "Jikọọ"
|
|
|
|
msgid "Username:"
|
|
msgstr "Aha njirimara:"
|
|
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Paswọọdụ:"
|
|
|
|
msgid "Send Credentials"
|
|
msgstr "Zipu nzere"
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Kagbuo"
|
|
|
|
msgid "Keys"
|
|
msgstr "Igodo"
|
|
|
|
msgid "Game Cursor Mode"
|
|
msgstr "Ụdị cursor egwuregwu"
|
|
|
|
msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode"
|
|
msgstr "pịa igodo Esc ka ịpụ na ọnọdụ mkpọchi ntụnye"
|
|
|
|
msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode."
|
|
msgstr "Ụdị egwuregwu kwụsịrị, pịa ihuenyo ka ịmaliteghachi ọnọdụ egwuregwu."
|
|
|
|
msgid "Clipboard Up"
|
|
msgstr "Klipbọọdụ Elu"
|
|
|
|
msgid "CLipboard Down"
|
|
msgstr "Klipbọọdụ ala"
|
|
|
|
msgid "Clipboard Seamless"
|
|
msgstr "Klipbọọdụ enweghị nkebi"
|
|
|
|
msgid "Prefer Local Cursor"
|
|
msgstr "Họrọ ihe nhịahụ mpaghara"
|
|
|
|
msgid "Translate keyboard shortcuts"
|
|
msgstr "Tụgharịa asụsụ mkpirisi ahụigodo"
|
|
|
|
msgid "Enable WebRTC UDP Transit"
|
|
msgstr "Kwado WebRTC UDP Transit"
|
|
|
|
msgid "Enable WebP Compression"
|
|
msgstr "Kwado mkpakọ WebP"
|
|
|
|
msgid "Enable Performance Stats"
|
|
msgstr "Kwado stats arụmọrụ"
|
|
|
|
msgid "Enable Pointer Lock"
|
|
msgstr "Kwado mkpọchi ntụnye"
|
|
|
|
msgid "IME Input Mode"
|
|
msgstr "Ụdị ntinye IME"
|
|
|
|
msgid "Show Virtual Keyboard Control"
|
|
msgstr "Gosi njikwa ahụigodo mebere"
|
|
|
|
msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes"
|
|
msgstr "Tụgharịa Ogwe njikwa site na igodo igodo"
|
|
|
|
msgid "Render Native Resolution"
|
|
msgstr "Mepụta mkpebi obodo"
|
|
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
msgstr "Ụzọ mkpirisi ahụigodo"
|
|
|
|
msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts"
|
|
msgstr "Kwado ụzọ mkpirisi ahụigodo KasmVNC"
|
|
|
|
msgid "1 - Toggle Control Panel"
|
|
msgstr "1 - Gbanwee Ogwe njikwa"
|
|
|
|
msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode"
|
|
msgstr "2 - Gbanwee ụkpụrụ ntụnye egwuregwu"
|
|
|
|
msgid "3 - Toggle Pointer Lock"
|
|
msgstr "3 - Gbanwee mkpọchi ntụnye"
|
|
|
|
msgid "Stream Quality"
|
|
msgstr "Ọdịmma Stream"
|
|
|
|
msgid "Preset Modes:"
|
|
msgstr "Ụdị atọrọ:"
|
|
|
|
msgid "Static"
|
|
msgstr "Static"
|
|
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr "Obere"
|
|
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "Ọkara"
|
|
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "Elu"
|
|
|
|
msgid "Extreme"
|
|
msgstr "oke"
|
|
|
|
msgid "Lossless"
|
|
msgstr "Enweghị efu"
|
|
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr "Omenala"
|
|
|
|
msgid "Anti-Aliasing:"
|
|
msgstr "Anti-Aliasing:"
|
|
|
|
msgid "Auto Dynamic"
|
|
msgstr "Akụkụ na-agbanwe agbanwe"
|
|
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "gbanyụọ"
|
|
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "Na"
|
|
|
|
msgid "Dynamic Quality Min:"
|
|
msgstr "Njiri mara mma na-agbanwe agbanwe:"
|
|
|
|
msgid "Dynamic Quality Max:"
|
|
msgstr "Ọdịmma kacha mma:"
|
|
|
|
msgid "Treat Lossless:"
|
|
msgstr "Mee ihe efu:"
|
|
|
|
msgid "Frame Rate:"
|
|
msgstr "Ọnụ ego etiti:"
|
|
|
|
msgid "Video JPEG Quality:"
|
|
msgstr "Video JPEG Ogo:"
|
|
|
|
msgid "Video WEBP Quality:"
|
|
msgstr "Video WEBP Ogo:"
|
|
|
|
msgid "Video Area:"
|
|
msgstr "Ebe vidiyo:"
|
|
|
|
msgid "Video Time:"
|
|
msgstr "Oge vidiyo:"
|
|
|
|
msgid "Video Out Time:"
|
|
msgstr "Oge Ọpụpụ vidiyo:"
|
|
|
|
msgid "Video Mode Width:"
|
|
msgstr "Obosara ọnọdụ vidiyo:"
|
|
|
|
msgid "Video Mode Height:"
|
|
msgstr "Ụdị vidiyo dị elu:"
|
|
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Akwụkwọ"
|
|
|
|
msgid "Drag Viewport"
|
|
msgstr "Dọrọ nlegharị anya"
|
|
|
|
msgid "KasmVNC encountered an error:"
|
|
msgstr "KasmVNC zutere mperi:"
|