355 lines
7.7 KiB
Plaintext
355 lines
7.7 KiB
Plaintext
|
||
msgid "Connecting..."
|
||
msgstr "Միանում է…"
|
||
|
||
msgid "Disconnecting..."
|
||
msgstr "Անջատվում է…"
|
||
|
||
msgid "Reconnecting..."
|
||
msgstr "Վերամիացում…"
|
||
|
||
msgid "Internal error"
|
||
msgstr "Ներքին սխալ"
|
||
|
||
msgid "Must set host"
|
||
msgstr "Պետք է նշանակել հյուրընկալող"
|
||
|
||
msgid "Connected (encrypted) to "
|
||
msgstr "Միացված է (գաղտնագրված)"
|
||
|
||
msgid "Connected (unencrypted) to "
|
||
msgstr "Միացված է (չկոդավորված)"
|
||
|
||
msgid "Something went wrong, connection is closed"
|
||
msgstr "Սխալ առաջացավ, կապը փակ է"
|
||
|
||
msgid "Failed to connect to server"
|
||
msgstr "Չհաջողվեց միանալ սերվերին"
|
||
|
||
msgid "Disconnected"
|
||
msgstr "Անջատված է"
|
||
|
||
msgid "New connection has been rejected with reason: "
|
||
msgstr "Նոր կապը մերժվել է պատճառաբանությամբ."
|
||
|
||
msgid "New connection has been rejected"
|
||
msgstr "Նոր կապը մերժվել է."
|
||
|
||
msgid "Credentials are required"
|
||
msgstr "Հավատարմագրերը պարտադիր են"
|
||
|
||
msgid "Hide/Show the control bar"
|
||
msgstr "Թաքցնել/Ցույց տալ կառավարման տողը"
|
||
|
||
msgid "Drag"
|
||
msgstr "Քաշել"
|
||
|
||
msgid "Move/Drag Viewport"
|
||
msgstr "Տեղափոխել/քաշել տեսադաշտը"
|
||
|
||
msgid "Keyboard"
|
||
msgstr "Ստեղնաշար"
|
||
|
||
msgid "Show Keyboard"
|
||
msgstr "Ցույց տալ ստեղնաշարը"
|
||
|
||
msgid "Extra keys"
|
||
msgstr "Լրացուցիչ բանալիներ"
|
||
|
||
msgid "Show Extra Keys"
|
||
msgstr "Ցույց տալ լրացուցիչ բանալիներ"
|
||
|
||
msgid "Ctrl"
|
||
msgstr "Ctrl"
|
||
|
||
msgid "Toggle Ctrl"
|
||
msgstr "Փոխարկել Ctrl"
|
||
|
||
msgid "Alt"
|
||
msgstr "Ալտ"
|
||
|
||
msgid "Toggle Alt"
|
||
msgstr "Փոխարկել Alt"
|
||
|
||
msgid "Toggle Windows"
|
||
msgstr "Փոխարկել Windows"
|
||
|
||
msgid "Windows"
|
||
msgstr "Պատուհաններ"
|
||
|
||
msgid "Send Tab"
|
||
msgstr "Ուղարկել ներդիր"
|
||
|
||
msgid "Tab"
|
||
msgstr "ներդիր"
|
||
|
||
msgid "Esc"
|
||
msgstr "Esc"
|
||
|
||
msgid "Send Escape"
|
||
msgstr "Ուղարկել փախուստ"
|
||
|
||
msgid "Ctrl+Alt+Del"
|
||
msgstr "Ctrl+Alt+Del"
|
||
|
||
msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
|
||
msgstr "Ուղարկել Ctrl-Alt-Del"
|
||
|
||
msgid "Shutdown/Reboot"
|
||
msgstr "Անջատում/վերագործարկում"
|
||
|
||
msgid "Shutdown/Reboot..."
|
||
msgstr "Անջատում/վերագործարկում…"
|
||
|
||
msgid "Power"
|
||
msgstr "Ուժ"
|
||
|
||
msgid "Shutdown"
|
||
msgstr "Անջատել"
|
||
|
||
msgid "Reboot"
|
||
msgstr "Վերագործարկեք"
|
||
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Վերականգնել"
|
||
|
||
msgid "Clipboard"
|
||
msgstr "Clipboard"
|
||
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Մաքուր"
|
||
|
||
msgid "Fullscreen"
|
||
msgstr "Ամբողջ էկրանով"
|
||
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Կարգավորումներ"
|
||
|
||
msgid "Shared Mode"
|
||
msgstr "Համօգտագործվող ռեժիմ"
|
||
|
||
msgid "View Only"
|
||
msgstr "Միայն դիտել"
|
||
|
||
msgid "Clip to Window"
|
||
msgstr "Սեղմել պատուհանին"
|
||
|
||
msgid "Scaling Mode:"
|
||
msgstr "Scaling Mode:"
|
||
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Ոչ ոք"
|
||
|
||
msgid "Local Scaling"
|
||
msgstr "Տեղական մասշտաբավորում"
|
||
|
||
msgid "Remote Resizing"
|
||
msgstr "Հեռավոր չափափոխում"
|
||
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Ընդլայնված"
|
||
|
||
msgid "Quality:"
|
||
msgstr "Որակ."
|
||
|
||
msgid "Compression level:"
|
||
msgstr "Սեղմման մակարդակ."
|
||
|
||
msgid "Repeater ID:"
|
||
msgstr "Կրկնիչ ID."
|
||
|
||
msgid "WebSocket"
|
||
msgstr "WebSocket"
|
||
|
||
msgid "Encrypt"
|
||
msgstr "Գաղտնագրել"
|
||
|
||
msgid "Host:"
|
||
msgstr "Հաղորդավար."
|
||
|
||
msgid "Port:"
|
||
msgstr "Պորտ:"
|
||
|
||
msgid "Path:"
|
||
msgstr "Ճանապարհ."
|
||
|
||
msgid "Automatic Reconnect"
|
||
msgstr "Ավտոմատ վերամիացում"
|
||
|
||
msgid "Reconnect Delay (ms):"
|
||
msgstr "Վերամիացման հետաձգում (ms):"
|
||
|
||
msgid "Show Dot when No Cursor"
|
||
msgstr "Ցույց տալ կետը, երբ կուրսորը չկա"
|
||
|
||
msgid "Logging:"
|
||
msgstr "Գրանցում."
|
||
|
||
msgid "Version:"
|
||
msgstr "Տարբերակ."
|
||
|
||
msgid "Disconnect"
|
||
msgstr "Անջատել"
|
||
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "Միացեք"
|
||
|
||
msgid "Username:"
|
||
msgstr "Օգտագործողի անունը:"
|
||
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "Գաղտնաբառ."
|
||
|
||
msgid "Send Credentials"
|
||
msgstr "Ուղարկել հավատարմագրերը"
|
||
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Չեղարկել"
|
||
|
||
msgid "Keys"
|
||
msgstr "Բանալիններ"
|
||
|
||
msgid "Game Cursor Mode"
|
||
msgstr "Խաղի կուրսորի ռեժիմը"
|
||
|
||
msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode"
|
||
msgstr "Սեղմեք Esc ստեղնը՝ ցուցիչի կողպման ռեժիմից դուրս գալու համար"
|
||
|
||
msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode."
|
||
msgstr "Խաղի ռեժիմը դադարեցված է, սեղմեք էկրանին՝ խաղի ռեժիմը վերսկսելու համար:"
|
||
|
||
msgid "Clipboard Up"
|
||
msgstr "Clipboard Up"
|
||
|
||
msgid "CLipboard Down"
|
||
msgstr "Clipboard Down"
|
||
|
||
msgid "Clipboard Seamless"
|
||
msgstr "Clipboard Seamless"
|
||
|
||
msgid "Prefer Local Cursor"
|
||
msgstr "Նախընտրել տեղական կուրսորը"
|
||
|
||
msgid "Translate keyboard shortcuts"
|
||
msgstr "Թարգմանել ստեղնաշարի դյուրանցումները"
|
||
|
||
msgid "Enable WebRTC UDP Transit"
|
||
msgstr "Միացնել WebRTC UDP տարանցումը"
|
||
|
||
msgid "Enable WebP Compression"
|
||
msgstr "Միացնել WebP սեղմումը"
|
||
|
||
msgid "Enable Performance Stats"
|
||
msgstr "Միացնել կատարողականի վիճակագրությունը"
|
||
|
||
msgid "Enable Pointer Lock"
|
||
msgstr "Միացնել ցուցիչի կողպումը"
|
||
|
||
msgid "IME Input Mode"
|
||
msgstr "IME մուտքագրման ռեժիմ"
|
||
|
||
msgid "Show Virtual Keyboard Control"
|
||
msgstr "Ցույց տալ վիրտուալ ստեղնաշարի կառավարումը"
|
||
|
||
msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes"
|
||
msgstr "Փոխարկել կառավարման վահանակը ստեղնաշարի միջոցով"
|
||
|
||
msgid "Render Native Resolution"
|
||
msgstr "Ներկայացնել հայրենի բանաձեւը"
|
||
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "Ստեղնաշարի դյուրանցումներ"
|
||
|
||
msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "Միացնել KasmVNC ստեղնաշարի դյուրանցումները"
|
||
|
||
msgid "1 - Toggle Control Panel"
|
||
msgstr "1 - միացնել կառավարման վահանակը"
|
||
|
||
msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode"
|
||
msgstr "2 - Փոխարկել խաղի ցուցիչի ռեժիմը"
|
||
|
||
msgid "3 - Toggle Pointer Lock"
|
||
msgstr "3 - Փոխարկել ցուցիչի կողպեքը"
|
||
|
||
msgid "Stream Quality"
|
||
msgstr "Հոսքի որակ"
|
||
|
||
msgid "Preset Modes:"
|
||
msgstr "Նախադրված ռեժիմներ."
|
||
|
||
msgid "Static"
|
||
msgstr "Ստատիկ"
|
||
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Ցածր"
|
||
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Միջին"
|
||
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Բարձր"
|
||
|
||
msgid "Extreme"
|
||
msgstr "Ծայրահեղ"
|
||
|
||
msgid "Lossless"
|
||
msgstr "Անկորուստ"
|
||
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Պատվերով"
|
||
|
||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||
msgstr "Anti-aliasing."
|
||
|
||
msgid "Auto Dynamic"
|
||
msgstr "Ավտո դինամիկ"
|
||
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "Անջատված"
|
||
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "Վրա"
|
||
|
||
msgid "Dynamic Quality Min:"
|
||
msgstr "Dynamic Quality Min:"
|
||
|
||
msgid "Dynamic Quality Max:"
|
||
msgstr "Dynamic Quality Max:"
|
||
|
||
msgid "Treat Lossless:"
|
||
msgstr "Breat Lossless:"
|
||
|
||
msgid "Frame Rate:"
|
||
msgstr "Frame Rate:"
|
||
|
||
msgid "Video JPEG Quality:"
|
||
msgstr "Տեսանյութի JPEG որակ."
|
||
|
||
msgid "Video WEBP Quality:"
|
||
msgstr "Տեսանյութի WEBP որակ."
|
||
|
||
msgid "Video Area:"
|
||
msgstr "Տեսանյութի տարածք."
|
||
|
||
msgid "Video Time:"
|
||
msgstr "Տեսանյութի ժամանակ."
|
||
|
||
msgid "Video Out Time:"
|
||
msgstr "Տեսանյութի թողարկման ժամանակը."
|
||
|
||
msgid "Video Mode Width:"
|
||
msgstr "Տեսանյութի ռեժիմի լայնություն."
|
||
|
||
msgid "Video Mode Height:"
|
||
msgstr "Տեսանյութի ռեժիմի բարձրություն."
|
||
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Փաստաթղթեր"
|
||
|
||
msgid "Drag Viewport"
|
||
msgstr "Քաշել տեսադաշտը"
|
||
|
||
msgid "KasmVNC encountered an error:"
|
||
msgstr "KasmVNC-ն սխալ է հանդիպել."
|