noVNC/po/ht_HT.po

355 lines
5.8 KiB
Plaintext

msgid "Connecting..."
msgstr "Konekte..."
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Dekonekte..."
msgid "Reconnecting..."
msgstr "Rekonekte..."
msgid "Internal error"
msgstr "Erè entèn"
msgid "Must set host"
msgstr "Ou dwe mete lame"
msgid "Connected (encrypted) to "
msgstr "Konekte (kode) ak"
msgid "Connected (unencrypted) to "
msgstr "Konekte (ki pa kode) nan"
msgid "Something went wrong, connection is closed"
msgstr "Yon bagay ale mal, koneksyon fèmen"
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Echwe pou konekte ak sèvè"
msgid "Disconnected"
msgstr "Dekonekte"
msgid "New connection has been rejected with reason: "
msgstr "Nouvo koneksyon te rejte ak rezon:"
msgid "New connection has been rejected"
msgstr "Nouvo koneksyon te rejte"
msgid "Credentials are required"
msgstr "Kredansyèl yo obligatwa"
msgid "Hide/Show the control bar"
msgstr "Kache/Montre ba kontwòl la"
msgid "Drag"
msgstr "Trennen"
msgid "Move/Drag Viewport"
msgstr "Deplase / Trennen Viewport"
msgid "Keyboard"
msgstr "Klavye"
msgid "Show Keyboard"
msgstr "Montre klavye"
msgid "Extra keys"
msgstr "Kle siplemantè"
msgid "Show Extra Keys"
msgstr "Montre kle siplemantè"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
msgid "Toggle Ctrl"
msgstr "Toggle Ctrl"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
msgid "Toggle Alt"
msgstr "Toggle Alt"
msgid "Toggle Windows"
msgstr "Toggle Windows"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
msgid "Send Tab"
msgstr "Voye Tab"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
msgid "Send Escape"
msgstr "Voye chape"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Ctrl + Alt + Del"
msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
msgstr "Voye Ctrl-Alt-Del"
msgid "Shutdown/Reboot"
msgstr "Arè/Rdemare"
msgid "Shutdown/Reboot..."
msgstr "Arè/Rdemare..."
msgid "Power"
msgstr "pouvwa"
msgid "Shutdown"
msgstr "Fèmen"
msgid "Reboot"
msgstr "Rdemare"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Clipboard"
msgstr "Klipboard"
msgid "Clear"
msgstr "Klè"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Ecran konplè"
msgid "Settings"
msgstr "Anviwònman"
msgid "Shared Mode"
msgstr "Mòd pataje"
msgid "View Only"
msgstr "View sèlman"
msgid "Clip to Window"
msgstr "Klip nan fenèt"
msgid "Scaling Mode:"
msgstr "Echèl mòd:"
msgid "None"
msgstr "Okenn"
msgid "Local Scaling"
msgstr "Echèl lokal"
msgid "Remote Resizing"
msgstr "Redimansyon Remote"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanse"
msgid "Quality:"
msgstr "Kalite:"
msgid "Compression level:"
msgstr "Nivo konpresyon:"
msgid "Repeater ID:"
msgstr "Idantifikasyon repetiteur:"
msgid "WebSocket"
msgstr "WebSocket"
msgid "Encrypt"
msgstr "Ankripte"
msgid "Host:"
msgstr "Lame:"
msgid "Port:"
msgstr "Pò:"
msgid "Path:"
msgstr "Chemen:"
msgid "Automatic Reconnect"
msgstr "Rekonekte otomatik"
msgid "Reconnect Delay (ms):"
msgstr "Rekonekte Reta (ms):"
msgid "Show Dot when No Cursor"
msgstr "Montre pwen lè pa gen kurseur"
msgid "Logging:"
msgstr "Enregistrement:"
msgid "Version:"
msgstr "Vèsyon:"
msgid "Disconnect"
msgstr "Dekonekte"
msgid "Connect"
msgstr "Konekte"
msgid "Username:"
msgstr "Non itilizatè:"
msgid "Password:"
msgstr "Modpas:"
msgid "Send Credentials"
msgstr "Voye kalifikasyon yo"
msgid "Cancel"
msgstr "Anile"
msgid "Keys"
msgstr "Kle"
msgid "Game Cursor Mode"
msgstr "Mòd kurseur jwèt"
msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode"
msgstr "Peze kle Echap pou sòti nan mòd Lock Pointer"
msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode."
msgstr "Mòd jwèt pran yon poz, klike sou ekran an pou rekòmanse mòd jwèt."
msgid "Clipboard Up"
msgstr "Klipboard moute"
msgid "CLipboard Down"
msgstr "Klipboard desann"
msgid "Clipboard Seamless"
msgstr "Klipboard san pwoblèm"
msgid "Prefer Local Cursor"
msgstr "Pwofere kurseur lokal"
msgid "Translate keyboard shortcuts"
msgstr "Tradwi rakoursi klavye"
msgid "Enable WebRTC UDP Transit"
msgstr "Pèmèt WebRTC UDP Transit"
msgid "Enable WebP Compression"
msgstr "Pèmèt konpresyon WebP"
msgid "Enable Performance Stats"
msgstr "Pèmèt estatistik pèfòmans"
msgid "Enable Pointer Lock"
msgstr "Pèmèt Lock Pointer"
msgid "IME Input Mode"
msgstr "Mòd Antre IME"
msgid "Show Virtual Keyboard Control"
msgstr "Montre kontwòl klavye vityèl"
msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes"
msgstr "Toggle Kontwòl Panel atravè Keystrokes"
msgid "Render Native Resolution"
msgstr "Rann rezolisyon natif natal"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Rakoursi klavye"
msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pèmèt rakoursi klavye KasmVNC"
msgid "1 - Toggle Control Panel"
msgstr "1 - Activer panèl kontwòl"
msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode"
msgstr "2 - Activer mòd Pointer jwèt"
msgid "3 - Toggle Pointer Lock"
msgstr "3 - Aktive Pointer Lock"
msgid "Stream Quality"
msgstr "Kalite kouran"
msgid "Preset Modes:"
msgstr "Mòd Prereglaj:"
msgid "Static"
msgstr "Estatik"
msgid "Low"
msgstr "Ba"
msgid "Medium"
msgstr "Mwayen"
msgid "High"
msgstr "Segondè"
msgid "Extreme"
msgstr "ekstrèm"
msgid "Lossless"
msgstr "San pèt"
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Anti-Aliasing:"
msgid "Auto Dynamic"
msgstr "Oto dinamik"
msgid "Off"
msgstr "Ete"
msgid "On"
msgstr "sou"
msgid "Dynamic Quality Min:"
msgstr "Dynamic Quality Min:"
msgid "Dynamic Quality Max:"
msgstr "Dynamic Quality Max:"
msgid "Treat Lossless:"
msgstr "Trete Lossless:"
msgid "Frame Rate:"
msgstr "To Frame:"
msgid "Video JPEG Quality:"
msgstr "Videyo JPEG Kalite:"
msgid "Video WEBP Quality:"
msgstr "Videyo WEBP Kalite:"
msgid "Video Area:"
msgstr "Zòn videyo:"
msgid "Video Time:"
msgstr "Tan videyo:"
msgid "Video Out Time:"
msgstr "Videyo soti tan:"
msgid "Video Mode Width:"
msgstr "Lajè mòd videyo:"
msgid "Video Mode Height:"
msgstr "Watè mòd videyo:"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokimantasyon"
msgid "Drag Viewport"
msgstr "Trennen Viewport"
msgid "KasmVNC encountered an error:"
msgstr "KasmVNC te rankontre yon erè:"