noVNC/po/gl_ES.po

355 lines
6.1 KiB
Plaintext

msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Desconectando..."
msgid "Reconnecting..."
msgstr "Reconectando..."
msgid "Internal error"
msgstr "Erro interno"
msgid "Must set host"
msgstr "Debe establecer o host"
msgid "Connected (encrypted) to "
msgstr "Conectado (cifrado) a "
msgid "Connected (unencrypted) to "
msgstr "Conectado (sen cifrar) a "
msgid "Something went wrong, connection is closed"
msgstr "Produciuse un erro, a conexión está pechada"
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Produciuse un erro ao conectar co servidor"
msgid "Disconnected"
msgstr "Desconectado"
msgid "New connection has been rejected with reason: "
msgstr "A nova conexión foi rexeitada polo motivo: "
msgid "New connection has been rejected"
msgstr "Rexeitouse a nova conexión"
msgid "Credentials are required"
msgstr "Requírense credenciais"
msgid "Hide/Show the control bar"
msgstr "Ocultar/Mostrar a barra de control"
msgid "Drag"
msgstr "Arrastrar"
msgid "Move/Drag Viewport"
msgstr "Mover/Arrastrar a xanela"
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
msgid "Show Keyboard"
msgstr "Mostrar teclado"
msgid "Extra keys"
msgstr "Chaves extra"
msgid "Show Extra Keys"
msgstr "Mostrar chaves adicionais"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
msgid "Toggle Ctrl"
msgstr "Alternar Ctrl"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
msgid "Toggle Alt"
msgstr "Cambiar Alt"
msgid "Toggle Windows"
msgstr "Cambiar Windows"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
msgid "Send Tab"
msgstr "Enviar pestana"
msgid "Tab"
msgstr "Pestaña"
msgid "Esc"
msgstr "ESC"
msgid "Send Escape"
msgstr "Enviar escape"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Ctrl+Alt+Supr"
msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
msgstr "Enviar Ctrl-Alt-Supr"
msgid "Shutdown/Reboot"
msgstr "Apagar/Reiniciar"
msgid "Shutdown/Reboot..."
msgstr "Apagar/Reiniciar..."
msgid "Power"
msgstr "Poder"
msgid "Shutdown"
msgstr "Apagado"
msgid "Reboot"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgid "Clipboard"
msgstr "Portapapeis"
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Shared Mode"
msgstr "Modo compartido"
msgid "View Only"
msgstr "Só vista"
msgid "Clip to Window"
msgstr "Clip to Window"
msgid "Scaling Mode:"
msgstr "Modo de escalado:"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
msgid "Local Scaling"
msgstr "Escalación local"
msgid "Remote Resizing"
msgstr "Redimensionamento remoto"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgid "Quality:"
msgstr "Calidade:"
msgid "Compression level:"
msgstr "Nivel de compresión:"
msgid "Repeater ID:"
msgstr "ID do repetidor:"
msgid "WebSocket"
msgstr "WebSocket"
msgid "Encrypt"
msgstr "Cifrar"
msgid "Host:"
msgstr "Anfitrión:"
msgid "Port:"
msgstr "Porto:"
msgid "Path:"
msgstr "Ruta:"
msgid "Automatic Reconnect"
msgstr "Reconexión automática"
msgid "Reconnect Delay (ms):"
msgstr "Retardo de reconexión (ms):"
msgid "Show Dot when No Cursor"
msgstr "Mostrar punto cando non hai cursor"
msgid "Logging:"
msgstr "Rexistro:"
msgid "Version:"
msgstr "Versión:"
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
msgid "Username:"
msgstr "Nome de usuario:"
msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:"
msgid "Send Credentials"
msgstr "Enviar credenciais"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Keys"
msgstr "Chaves"
msgid "Game Cursor Mode"
msgstr "Modo de cursor de xogo"
msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode"
msgstr "Preme a tecla Esc para saír do modo de bloqueo do punteiro"
msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode."
msgstr "Modo de xogo en pausa, fai clic na pantalla para retomar o modo de xogo"
msgid "Clipboard Up"
msgstr "Portapapeis arriba"
msgid "CLipboard Down"
msgstr "Portapapeis abaixo"
msgid "Clipboard Seamless"
msgstr "Portapapeis sen costuras"
msgid "Prefer Local Cursor"
msgstr "Preferir o cursor local"
msgid "Translate keyboard shortcuts"
msgstr "Traducir atallos de teclado"
msgid "Enable WebRTC UDP Transit"
msgstr "Activar WebRTC UDP Transit"
msgid "Enable WebP Compression"
msgstr "Activar compresión WebP"
msgid "Enable Performance Stats"
msgstr "Activar estatísticas de rendemento"
msgid "Enable Pointer Lock"
msgstr "Activar o bloqueo do punteiro"
msgid "IME Input Mode"
msgstr "Modo de entrada IME"
msgid "Show Virtual Keyboard Control"
msgstr "Mostrar o control do teclado virtual"
msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes"
msgstr "Activar o panel de control mediante as pulsacións de teclas"
msgid "Render Native Resolution"
msgstr "Renderizar resolución nativa"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atallos de teclado"
msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts"
msgstr "Activar os atallos de teclado de KasmVNC"
msgid "1 - Toggle Control Panel"
msgstr "1 - Alternar o panel de control"
msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode"
msgstr "2 - Alternar o modo de punteiro de xogo"
msgid "3 - Toggle Pointer Lock"
msgstr "3 - Alternar o bloqueo do punteiro"
msgid "Stream Quality"
msgstr "Calidade do fluxo"
msgid "Preset Modes:"
msgstr "Modos predefinidos:"
msgid "Static"
msgstr "estático"
msgid "Low"
msgstr "Baixo"
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
msgid "High"
msgstr "Alto"
msgid "Extreme"
msgstr "Extremo"
msgid "Lossless"
msgstr "Sen perdas"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Anti-aliasing:"
msgid "Auto Dynamic"
msgstr "Dinámico automático"
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
msgid "On"
msgstr "Activado"
msgid "Dynamic Quality Min:"
msgstr "Calidade dinámica mín.:"
msgid "Dynamic Quality Max:"
msgstr "Calidade dinámica máxima:"
msgid "Treat Lossless:"
msgstr "Trata sen perdas:"
msgid "Frame Rate:"
msgstr "Taxa de fotogramas:"
msgid "Video JPEG Quality:"
msgstr "Calidade do vídeo JPEG:"
msgid "Video WEBP Quality:"
msgstr "Calidade do vídeo WEBP:"
msgid "Video Area:"
msgstr "Área de vídeo:"
msgid "Video Time:"
msgstr "Hora do vídeo:"
msgid "Video Out Time:"
msgstr "Hora de saída do vídeo:"
msgid "Video Mode Width:"
msgstr "Ancho do modo de vídeo:"
msgid "Video Mode Height:"
msgstr "Altura do modo de vídeo:"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
msgid "Drag Viewport"
msgstr "Arrastrar a xanela"
msgid "KasmVNC encountered an error:"
msgstr "KasmVNC atopou un erro:"