noVNC/po/fa_IR.po

355 lines
8.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid "Connecting..."
msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﯼﺭﺍﺮﻗﺮﺑ"
msgid "Disconnecting..."
msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻊﻄﻗ"
msgid "Reconnecting..."
msgstr "ﺩﺪﺠﻣ ﻞﺻﻭ"
msgid "Internal error"
msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ ﯼﺎﻄﺧ"
msgid "Must set host"
msgstr "ﺩﻮﺷ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﺪﯾﺎﺑ ﻥﺎﺑﺰﯿﻣ"
msgid "Connected (encrypted) to "
msgstr "ﻪﺑ (ﻩﺪﺷ ﯼﺭﺍﺬﮔﺰﻣﺭ) ﻞﺼﺘﻣ"
msgid "Connected (unencrypted) to "
msgstr "ﻪﺑ (ﺰﻣﺭ ﻥﻭﺪﺑ) ﻞﺼﺘﻣ"
msgid "Something went wrong, connection is closed"
msgstr "ﺖﺳﺍ ﻪﺘﺴﺑ ﻝﺎﺼﺗﺍ ،ﺪﻣﺁ ﺶﯿﭘ ﯽﻠﮑﺸﻣ"
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "ﺪﺸﻧ ﻦﮑﻤﻣ ﺭﻭﺮﺳ ﻪﺑ ﻝﺎﺼﺗﺍ"
msgid "Disconnected"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﻊﻄﻗ"
msgid "New connection has been rejected with reason: "
msgstr "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺩﺭ ﻞﯿﻟﺩ ﺎﺑ ﺪﯾﺪﺟ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ"
msgid "New connection has been rejected"
msgstr "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺩﺭ ﺪﯾﺪﺟ ﻝﺎﺼﺗﺍ"
msgid "Credentials are required"
msgstr "ﺖﺳﺍ ﻡﺯﻻ ﮎﺭﺍﺪﻣ"
msgid "Hide/Show the control bar"
msgstr "ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺭﺍﻮﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ/ﻥﺩﺮﮐ ﻥﺎﻬﻨﭘ"
msgid "Drag"
msgstr "ﻥﺪﯿﺸﮐ"
msgid "Move/Drag Viewport"
msgstr "Move/Drag Viewport"
msgid "Keyboard"
msgstr "ﺪﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ"
msgid "Show Keyboard"
msgstr "ﺪﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Extra keys"
msgstr "ﯽﻓﺎﺿﺍ ﯼﺎﻫﺪﯿﻠﮐ"
msgid "Show Extra Keys"
msgstr "ﯽﻓﺎﺿﺍ ﯼﺎﻫﺪﯿﻠﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
msgid "Toggle Ctrl"
msgstr "Ctrl ﺮﯿﯿﻐﺗ"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
msgid "Toggle Alt"
msgstr "Alt ﺮﯿﯿﻐﺗ"
msgid "Toggle Windows"
msgstr "ﺯﻭﺪﻨﯾﻭ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
msgid "Windows"
msgstr " ﻩﺮﺠﻨﭘ"
msgid "Send Tab"
msgstr "ﻪﮔﺮﺑ ﻝﺎﺳﺭﺍ"
msgid "Tab"
msgstr "ﺐﺗ"
msgid "Esc"
msgstr "ﺝﻭﺮﺧ"
msgid "Send Escape"
msgstr "ﺭﺍﺮﻓ ﻝﺎﺳﺭﺍ"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Ctrl+Alt+Del"
msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
msgstr "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺍ"
msgid "Shutdown/Reboot"
msgstr "ﺩﺪﺠﻣ ﯼﺯﺍﺪﻧﺍ ﻩﺍﺭ/ﻥﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ"
msgid "Shutdown/Reboot..."
msgstr "ﺩﺪﺠﻣ ﯼﺯﺍﺪﻧﺍ ﻩﺍﺭ/ﻥﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ"
msgid "Power"
msgstr "ﺕﺭﺪﻗ"
msgid "Shutdown"
msgstr "ﻥﺪﺷ ﺵﻮﻣﺎﺧ"
msgid "Reboot"
msgstr "ﺩﺪﺠﻣ ﯼﺯﺍﺪﻧﺍ ﻩﺍﺭ"
msgid "Reset"
msgstr "ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
msgid "Clipboard"
msgstr "ﺩﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ"
msgid "Clear"
msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﮎﺎﭘ"
msgid "Fullscreen"
msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﻡﺎﻤﺗ"
msgid "Settings"
msgstr "ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
msgid "Shared Mode"
msgstr "ﯽﮐﺍﺮﺘﺷﺍ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "View Only"
msgstr "ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ ﻂﻘﻓ"
msgid "Clip to Window"
msgstr "ﻩﺮﺠﻨﭘ ﻪﺑ ﭗﯿﻠﮐ"
msgid "Scaling Mode:"
msgstr "ﯼﺪﻨﺑ ﺱﺎﯿﻘﻣ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "None"
msgstr "ﮏﯾ ﭻﯿﻫ"
msgid "Local Scaling"
msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﯼﺪﻨﺑ ﺱﺎﯿﻘﻣ"
msgid "Remote Resizing"
msgstr "ﺭﻭﺩ ﻩﺍﺭ ﺯﺍ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
msgid "Advanced"
msgstr "ﻪﺘﻓﺮﺸﯿﭘ"
msgid "Quality:"
msgstr "ﺖﯿﻔﯿﮐ"
msgid "Compression level:"
msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻩﺩﺮﺸﻓ ﺢﻄﺳ"
msgid "Repeater ID:"
msgstr "ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺭﺍﺮﮑﺗ ﻪﺳﺎﻨﺷ"
msgid "WebSocket"
msgstr "ﺖﮐﻮﺳ ﺏﻭ"
msgid "Encrypt"
msgstr "ﯼﺭﺍﺬﮔﺰﻣﺭ"
msgid "Host:"
msgstr "ﻥﺎﺑﺰﯿﻣ"
msgid "Port:"
msgstr "ﺭﺪﻨﺑ"
msgid "Path:"
msgstr "ﺮﯿﺴﻣ"
msgid "Automatic Reconnect"
msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺩﺪﺠﻣ ﻝﺎﺼﺗﺍ"
msgid "Reconnect Delay (ms):"
msgstr "(ms) ﺩﺪﺠﻣ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺮﯿﺧﺎﺗ"
msgid "Show Dot when No Cursor"
msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﻡﺪﻋ ﺕﺭﻮﺻ ﺭﺩ ﻪﻄﻘﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Logging:"
msgstr "ﻢﺘﺴﯿﺳ ﻪﺑ ﺩﻭﺭﻭ"
msgid "Version:"
msgstr "ﻪﺨﺴﻧ"
msgid "Disconnect"
msgstr "ﻥﺪﺷ ﻊﻄﻗ"
msgid "Connect"
msgstr "ﻝﺎﺼﺗﺍ"
msgid "Username:"
msgstr "ﯼﺮﺑﺭﺎﮐ ﻡﺎﻧ"
msgid "Password:"
msgstr "ﺭﻮﺒﻋ ﻪﻤﻠﮐ"
msgid "Send Credentials"
msgstr "ﯼﺭﺎﺒﺘﻋﺍ ﮎﺭﺍﺪﻣ ﻝﺎﺳﺭﺍ"
msgid "Cancel"
msgstr "ﻮﻐﻟ"
msgid "Keys"
msgstr "ﺎﻫﺪﯿﻠﮐ"
msgid "Game Cursor Mode"
msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode"
msgstr "ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺮﮔ ﻩﺭﺎﺷﺍ ﻞﻔﻗ ﺖﻟﺎﺣ ﺯﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﺍﺭ Esc ﺪﯿﻠﮐ"
msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode."
msgstr "ﺪﯿﻨﮐ ﮏﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ ﯼﻭﺭ ﯼﺯﺎﺑ ﺖﻟﺎﺣ ﯼﺮﯿﮔﺮﺳ ﺯﺍ ﯼﺍﺮﺑ ،ﺪﺷ ﻒﻗﻮﺘﻣ ﯼﺯﺎﺑ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Clipboard Up"
msgstr "ﺩﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ ﻻﺎﺑ"
msgid "CLipboard Down"
msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ ﺩﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ"
msgid "Clipboard Seamless"
msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﻭﺪﺑ ﺩﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ"
msgid "Prefer Local Cursor"
msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺢﯿﺟﺮﺗ"
msgid "Translate keyboard shortcuts"
msgstr "ﺪﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺎﻫﺮﺒﻧﺎﯿﻣ ﻪﻤﺟﺮﺗ"
msgid "Enable WebRTC UDP Transit"
msgstr "WebRTC UDP Transit ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ"
msgid "Enable WebP Compression"
msgstr "WebP ﯼﺯﺎﺳ ﻩﺩﺮﺸﻓ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ"
msgid "Enable Performance Stats"
msgstr "ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺭﺎﻣﺁ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ"
msgid "Enable Pointer Lock"
msgstr "Pointer Lock ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ"
msgid "IME Input Mode"
msgstr "IME ﯼﺩﻭﺭﻭ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Show Virtual Keyboard Control"
msgstr "ﯼﺯﺎﺠﻣ ﺪﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes"
msgstr "ﺪﯿﻠﮐ ﻥﺩﺍﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﻖﯾﺮﻃ ﺯﺍ ﻞﻨﭘ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
msgid "Render Native Resolution"
msgstr "Render Native Resolution"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "ﺪﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺎﻫﺮﺒﻧﺎﯿﻣ"
msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts"
msgstr "KasmVNC ﺪﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺎﻫﺮﺒﻧﺎﯿﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ"
msgid "1 - Toggle Control Panel"
msgstr "ﺪﯿﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺍﺭ ﻞﻨﭘ ﻝﺮﺘﻨﮐ - 1"
msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode"
msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺖﻟﺎﺣ ﺮﯿﯿﻐﺗ - 2"
msgid "3 - Toggle Pointer Lock"
msgstr "ﺪﯿﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺍﺭ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﻞﻔﻗ - 3"
msgid "Stream Quality"
msgstr "ﻥﺎﯾﺮﺟ ﺖﯿﻔﯿﮐ"
msgid "Preset Modes:"
msgstr "ﻩﺪﺷ ﻦﯿﯿﻌﺗ ﺶﯿﭘ ﺯﺍ ﯼﺎﻫ ﺖﻟﺎﺣ"
msgid "Static"
msgstr "ﺎﺘﺴﯾﺍ"
msgid "Low"
msgstr "ﻢﮐ"
msgid "Medium"
msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
msgid "High"
msgstr "ﻻﺎﺑ"
msgid "Extreme"
msgstr "ﻁﺮﻔﻣ"
msgid "Lossless"
msgstr "ﺭﺮﺿ ﯽﺑ"
msgid "Custom"
msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "ﮓﻨﯿﺳﺎﯿﻟﺁ ﺪﺿ"
msgid "Auto Dynamic"
msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﮏﯿﻣﺎﻨﯾﺩ"
msgid "Off"
msgstr "ﺵﻮﻣﺎﺧ"
msgid "On"
msgstr "ﺮﺑ"
msgid "Dynamic Quality Min:"
msgstr "ﺎﯾﻮﭘ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﻞﻗﺍﺪﺣ"
msgid "Dynamic Quality Max:"
msgstr "ﺎﯾﻮﭘ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺮﺜﮐﺍﺪﺣ"
msgid "Treat Lossless:"
msgstr "ﺭﺮﺿ ﻥﻭﺪﺑ ﻥﺎﻣﺭﺩ"
msgid "Frame Rate:"
msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﺥﺮﻧ"
msgid "Video JPEG Quality:"
msgstr "JPEG ﻮﺋﺪﯾﻭ ﺖﯿﻔﯿﮐ"
msgid "Video WEBP Quality:"
msgstr "ﻮﺋﺪﯾﻭ WEBP ﺖﯿﻔﯿﮐ"
msgid "Video Area:"
msgstr "ﻮﺋﺪﯾﻭ ﻪﻘﻄﻨﻣ"
msgid "Video Time:"
msgstr "ﻮﺋﺪﯾﻭ ﻥﺎﻣﺯ"
msgid "Video Out Time:"
msgstr "ﻮﺋﺪﯾﻭ ﺝﻭﺮﺧ ﻥﺎﻣﺯ"
msgid "Video Mode Width:"
msgstr "ﻮﺋﺪﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ ﺽﺮﻋ"
msgid "Video Mode Height:"
msgstr "ﻮﺋﺪﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
msgid "Documentation"
msgstr "ﺕﺍﺪﻨﺘﺴﻣ"
msgid "Drag Viewport"
msgstr "ﺕﺭﻮﭙﯾﺎﻤﻧ ﮒﺭﺩ"
msgid "KasmVNC encountered an error:"
msgstr "KasmVNC ﺪﺷ ﻪﺟﺍﻮﻣ ﺎﻄﺧ ﮏﯾ ﺎﺑ:"