355 lines
5.9 KiB
Plaintext
355 lines
5.9 KiB
Plaintext
|
|
msgid "Connecting..."
|
|
msgstr "Verbind tans..."
|
|
|
|
msgid "Disconnecting..."
|
|
msgstr "Ontkoppel tans ..."
|
|
|
|
msgid "Reconnecting..."
|
|
msgstr "Herkoppel tans..."
|
|
|
|
msgid "Internal error"
|
|
msgstr "Interne fout"
|
|
|
|
msgid "Must set host"
|
|
msgstr "Moet gasheer stel"
|
|
|
|
msgid "Connected (encrypted) to "
|
|
msgstr "Gekoppel (geïnkripteer) aan "
|
|
|
|
msgid "Connected (unencrypted) to "
|
|
msgstr "Gekoppel (ongenkripteer) aan "
|
|
|
|
msgid "Something went wrong, connection is closed"
|
|
msgstr "Iets het verkeerd geloop, verbinding is gesluit"
|
|
|
|
msgid "Failed to connect to server"
|
|
msgstr "Kon nie aan bediener koppel"
|
|
|
|
msgid "Disconnected"
|
|
msgstr "Ontkoppel"
|
|
|
|
msgid "New connection has been rejected with reason: "
|
|
msgstr "Nuwe verbinding is verwerp met rede:"
|
|
|
|
msgid "New connection has been rejected"
|
|
msgstr "Nuwe verbinding is afgekeur"
|
|
|
|
msgid "Credentials are required"
|
|
msgstr "Geloofsbriewe word vereis"
|
|
|
|
msgid "Hide/Show the control bar"
|
|
msgstr "Versteek/wys die beheerbalk"
|
|
|
|
msgid "Drag"
|
|
msgstr "Sleep"
|
|
|
|
msgid "Move/Drag Viewport"
|
|
msgstr "Skuif/sleep Viewport"
|
|
|
|
msgid "Keyboard"
|
|
msgstr "Sleutelbord"
|
|
|
|
msgid "Show Keyboard"
|
|
msgstr "Wys sleutelbord"
|
|
|
|
msgid "Extra keys"
|
|
msgstr "Ekstra sleutels"
|
|
|
|
msgid "Show Extra Keys"
|
|
msgstr "Wys ekstra sleutels"
|
|
|
|
msgid "Ctrl"
|
|
msgstr "Ctrl"
|
|
|
|
msgid "Toggle Ctrl"
|
|
msgstr "Wissel Ctrl"
|
|
|
|
msgid "Alt"
|
|
msgstr "Alt"
|
|
|
|
msgid "Toggle Alt"
|
|
msgstr "Wissel Alt"
|
|
|
|
msgid "Toggle Windows"
|
|
msgstr "Wissel Windows"
|
|
|
|
msgid "Windows"
|
|
msgstr "Windows"
|
|
|
|
msgid "Send Tab"
|
|
msgstr "Stuur oortjie"
|
|
|
|
msgid "Tab"
|
|
msgstr "Tab"
|
|
|
|
msgid "Esc"
|
|
msgstr "Esc"
|
|
|
|
msgid "Send Escape"
|
|
msgstr "Stuur ontsnap"
|
|
|
|
msgid "Ctrl+Alt+Del"
|
|
msgstr "Ctrl+Alt+Del"
|
|
|
|
msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
|
|
msgstr "Stuur Ctrl-Alt-Del"
|
|
|
|
msgid "Shutdown/Reboot"
|
|
msgstr "Sluit af/herlaai"
|
|
|
|
msgid "Shutdown/Reboot..."
|
|
msgstr "Sluit af/herlaai..."
|
|
|
|
msgid "Power"
|
|
msgstr "Krag"
|
|
|
|
msgid "Shutdown"
|
|
msgstr "Sluit af"
|
|
|
|
msgid "Reboot"
|
|
msgstr "Herlaai"
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Herstel"
|
|
|
|
msgid "Clipboard"
|
|
msgstr "Klipbord"
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Vee"
|
|
|
|
msgid "Fullscreen"
|
|
msgstr "Volskerm"
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Instellings"
|
|
|
|
msgid "Shared Mode"
|
|
msgstr "Gedeelde modus"
|
|
|
|
msgid "View Only"
|
|
msgstr "Slegs kyk"
|
|
|
|
msgid "Clip to Window"
|
|
msgstr "Klip na venster"
|
|
|
|
msgid "Scaling Mode:"
|
|
msgstr "Skaalmodus:"
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Geen"
|
|
|
|
msgid "Local Scaling"
|
|
msgstr "Plaaslike skaal"
|
|
|
|
msgid "Remote Resizing"
|
|
msgstr "Verander grootte op afstand"
|
|
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Gevorderd"
|
|
|
|
msgid "Quality:"
|
|
msgstr "Gehalte:"
|
|
|
|
msgid "Compression level:"
|
|
msgstr "Kompressievlak:"
|
|
|
|
msgid "Repeater ID:"
|
|
msgstr "Herhaler ID:"
|
|
|
|
msgid "WebSocket"
|
|
msgstr "WebSocket"
|
|
|
|
msgid "Encrypt"
|
|
msgstr "Enkripteer"
|
|
|
|
msgid "Host:"
|
|
msgstr "Gasheer:"
|
|
|
|
msgid "Port:"
|
|
msgstr "Port:"
|
|
|
|
msgid "Path:"
|
|
msgstr "Pad:"
|
|
|
|
msgid "Automatic Reconnect"
|
|
msgstr "Outomatiese herkoppel"
|
|
|
|
msgid "Reconnect Delay (ms):"
|
|
msgstr "Herkoppel vertraging (ms):"
|
|
|
|
msgid "Show Dot when No Cursor"
|
|
msgstr "Wys punt wanneer geen wyser is nie"
|
|
|
|
msgid "Logging:"
|
|
msgstr "Aanteken:"
|
|
|
|
msgid "Version:"
|
|
msgstr "Weergawe:"
|
|
|
|
msgid "Disconnect"
|
|
msgstr "Ontkoppel"
|
|
|
|
msgid "Connect"
|
|
msgstr "Verbind"
|
|
|
|
msgid "Username:"
|
|
msgstr "Gebruikersnaam:"
|
|
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Wagwoord:"
|
|
|
|
msgid "Send Credentials"
|
|
msgstr "Stuur geloofsbriewe"
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Kanselleer"
|
|
|
|
msgid "Keys"
|
|
msgstr "Sleutels"
|
|
|
|
msgid "Game Cursor Mode"
|
|
msgstr "Spelwysermodus"
|
|
|
|
msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode"
|
|
msgstr "Druk Esc-sleutel om die aanwyserslotmodus te verlaat"
|
|
|
|
msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode."
|
|
msgstr "Spelmodus is onderbreek, klik op die skerm om Spelmodus te hervat."
|
|
|
|
msgid "Clipboard Up"
|
|
msgstr "Klipbord op"
|
|
|
|
msgid "CLipboard Down"
|
|
msgstr "Klipbord af"
|
|
|
|
msgid "Clipboard Seamless"
|
|
msgstr "Klipbord Naatloos"
|
|
|
|
msgid "Prefer Local Cursor"
|
|
msgstr "Verkies plaaslike wyser"
|
|
|
|
msgid "Translate keyboard shortcuts"
|
|
msgstr "Vertaal sleutelbordkortpaaie"
|
|
|
|
msgid "Enable WebRTC UDP Transit"
|
|
msgstr "Aktiveer WebRTC UDP Transit"
|
|
|
|
msgid "Enable WebP Compression"
|
|
msgstr "Aktiveer WebP-kompressie"
|
|
|
|
msgid "Enable Performance Stats"
|
|
msgstr "Aktiveer prestasiestatistieke"
|
|
|
|
msgid "Enable Pointer Lock"
|
|
msgstr "Aktiveer wyserslot"
|
|
|
|
msgid "IME Input Mode"
|
|
msgstr "IME-invoermodus"
|
|
|
|
msgid "Show Virtual Keyboard Control"
|
|
msgstr "Wys virtuele sleutelbordbeheer"
|
|
|
|
msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes"
|
|
msgstr "Wissel beheerpaneel via toetsaanslagen"
|
|
|
|
msgid "Render Native Resolution"
|
|
msgstr "Lewer oorspronklike resolusie"
|
|
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
msgstr "Sleutelbord kortpaaie"
|
|
|
|
msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts"
|
|
msgstr "Aktiveer KasmVNC-sleutelbordkortpaaie"
|
|
|
|
msgid "1 - Toggle Control Panel"
|
|
msgstr "1 - Wissel beheerpaneel"
|
|
|
|
msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode"
|
|
msgstr "2 - Wissel spelwysermodus"
|
|
|
|
msgid "3 - Toggle Pointer Lock"
|
|
msgstr "3 - Wissel wyserslot"
|
|
|
|
msgid "Stream Quality"
|
|
msgstr "Stroomkwaliteit"
|
|
|
|
msgid "Preset Modes:"
|
|
msgstr "Vooraf ingestelde modusse:"
|
|
|
|
msgid "Static"
|
|
msgstr "Staties"
|
|
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr "Laag"
|
|
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "Medium"
|
|
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "Hoog"
|
|
|
|
msgid "Extreme"
|
|
msgstr "Ekstreem"
|
|
|
|
msgid "Lossless"
|
|
msgstr "Verliesloos"
|
|
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr "Gepasmaakte"
|
|
|
|
msgid "Anti-Aliasing:"
|
|
msgstr "Anti-aliasing:"
|
|
|
|
msgid "Auto Dynamic"
|
|
msgstr "Outomatiese dinamiese"
|
|
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "Af"
|
|
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "Aan"
|
|
|
|
msgid "Dynamic Quality Min:"
|
|
msgstr "Dynamiese kwaliteit min:"
|
|
|
|
msgid "Dynamic Quality Max:"
|
|
msgstr "Dynamiese kwaliteit maksimum:"
|
|
|
|
msgid "Treat Lossless:"
|
|
msgstr "Behandel Lossless:"
|
|
|
|
msgid "Frame Rate:"
|
|
msgstr "Raamtempo:"
|
|
|
|
msgid "Video JPEG Quality:"
|
|
msgstr "Video JPEG Kwaliteit:"
|
|
|
|
msgid "Video WEBP Quality:"
|
|
msgstr "Video WEBP kwaliteit:"
|
|
|
|
msgid "Video Area:"
|
|
msgstr "Video-area:"
|
|
|
|
msgid "Video Time:"
|
|
msgstr "Video Tyd:"
|
|
|
|
msgid "Video Out Time:"
|
|
msgstr "Video-uittyd:"
|
|
|
|
msgid "Video Mode Width:"
|
|
msgstr "Videomoduswydte:"
|
|
|
|
msgid "Video Mode Height:"
|
|
msgstr "Videomodus Hoogte:"
|
|
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Dokumentasie"
|
|
|
|
msgid "Drag Viewport"
|
|
msgstr "Sleep Viewport"
|
|
|
|
msgid "KasmVNC encountered an error:"
|
|
msgstr "KasmVNC het 'n fout teëgekom:"
|