355 lines
6.4 KiB
Plaintext
355 lines
6.4 KiB
Plaintext
|
||
msgid "Connecting..."
|
||
msgstr "Qoşulur..."
|
||
|
||
msgid "Disconnecting..."
|
||
msgstr "Bağlantı kəsilir..."
|
||
|
||
msgid "Reconnecting..."
|
||
msgstr "Yenidən qoşulur..."
|
||
|
||
msgid "Internal error"
|
||
msgstr "Daxili səhv"
|
||
|
||
msgid "Must set host"
|
||
msgstr "Host təyin etməlidir"
|
||
|
||
msgid "Connected (encrypted) to "
|
||
msgstr "Qoşuldu (şifrələnmiş)"
|
||
|
||
msgid "Connected (unencrypted) to "
|
||
msgstr "Qoşuldu (şifrlənməmiş)"
|
||
|
||
msgid "Something went wrong, connection is closed"
|
||
msgstr "Nəsə xəta baş verdi, əlaqə bağlanıb"
|
||
|
||
msgid "Failed to connect to server"
|
||
msgstr "Serverə qoşulmaq alınmadı"
|
||
|
||
msgid "Disconnected"
|
||
msgstr "Əlaqə kəsildi"
|
||
|
||
msgid "New connection has been rejected with reason: "
|
||
msgstr "Yeni əlaqə səbəblə rədd edildi:"
|
||
|
||
msgid "New connection has been rejected"
|
||
msgstr "Yeni əlaqə rədd edildi"
|
||
|
||
msgid "Credentials are required"
|
||
msgstr "Etibarnamə tələb olunur"
|
||
|
||
msgid "Hide/Show the control bar"
|
||
msgstr "İdarə çubuğunu gizlət/göstər"
|
||
|
||
msgid "Drag"
|
||
msgstr "Sürük"
|
||
|
||
msgid "Move/Drag Viewport"
|
||
msgstr "Görünüş portunu köçürün/çəkin"
|
||
|
||
msgid "Keyboard"
|
||
msgstr "Klaviatura"
|
||
|
||
msgid "Show Keyboard"
|
||
msgstr "Klaviaturanı göstər"
|
||
|
||
msgid "Extra keys"
|
||
msgstr "Əlavə açarlar"
|
||
|
||
msgid "Show Extra Keys"
|
||
msgstr "Əlavə açarları göstər"
|
||
|
||
msgid "Ctrl"
|
||
msgstr "Ctrl"
|
||
|
||
msgid "Toggle Ctrl"
|
||
msgstr "Ctrl-ə keçid"
|
||
|
||
msgid "Alt"
|
||
msgstr "Alt"
|
||
|
||
msgid "Toggle Alt"
|
||
msgstr "Alt düyməsini dəyişdirin"
|
||
|
||
msgid "Toggle Windows"
|
||
msgstr "Windows-u dəyişdirin"
|
||
|
||
msgid "Windows"
|
||
msgstr "Windows"
|
||
|
||
msgid "Send Tab"
|
||
msgstr "Göndər nişanı"
|
||
|
||
msgid "Tab"
|
||
msgstr "Tab"
|
||
|
||
msgid "Esc"
|
||
msgstr "Esc"
|
||
|
||
msgid "Send Escape"
|
||
msgstr "Qaçış göndər"
|
||
|
||
msgid "Ctrl+Alt+Del"
|
||
msgstr "Ctrl+Alt+Del"
|
||
|
||
msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
|
||
msgstr "Ctrl-Alt-Del göndər"
|
||
|
||
msgid "Shutdown/Reboot"
|
||
msgstr "Söndürmə/Yenidən başla"
|
||
|
||
msgid "Shutdown/Reboot..."
|
||
msgstr "Söndürmə/Yenidən başla..."
|
||
|
||
msgid "Power"
|
||
msgstr "Güc"
|
||
|
||
msgid "Shutdown"
|
||
msgstr "Söndür"
|
||
|
||
msgid "Reboot"
|
||
msgstr "Yenidən başladın"
|
||
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Sıfırla"
|
||
|
||
msgid "Clipboard"
|
||
msgstr "Bufer"
|
||
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Aydın"
|
||
|
||
msgid "Fullscreen"
|
||
msgstr "Tam ekran"
|
||
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Parametrlər"
|
||
|
||
msgid "Shared Mode"
|
||
msgstr "Paylaşılan rejim"
|
||
|
||
msgid "View Only"
|
||
msgstr "Yalnız Baxış"
|
||
|
||
msgid "Clip to Window"
|
||
msgstr "Pəncərəyə Klip"
|
||
|
||
msgid "Scaling Mode:"
|
||
msgstr "Ölçmə rejimi:"
|
||
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Yox"
|
||
|
||
msgid "Local Scaling"
|
||
msgstr "Yerli Ölçəkləmə"
|
||
|
||
msgid "Remote Resizing"
|
||
msgstr "Uzaqdan Ölçüsü"
|
||
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Qabaqcıl"
|
||
|
||
msgid "Quality:"
|
||
msgstr "Keyfiyyət:"
|
||
|
||
msgid "Compression level:"
|
||
msgstr "Sıxılma səviyyəsi:"
|
||
|
||
msgid "Repeater ID:"
|
||
msgstr "Təkrarlayıcı ID:"
|
||
|
||
msgid "WebSocket"
|
||
msgstr "WebSocket"
|
||
|
||
msgid "Encrypt"
|
||
msgstr "Şifrələ"
|
||
|
||
msgid "Host:"
|
||
msgstr "Ev sahibi:"
|
||
|
||
msgid "Port:"
|
||
msgstr "Liman:"
|
||
|
||
msgid "Path:"
|
||
msgstr "Yol:"
|
||
|
||
msgid "Automatic Reconnect"
|
||
msgstr "Avtomatik yenidən qoşulma"
|
||
|
||
msgid "Reconnect Delay (ms):"
|
||
msgstr "Yenidən qoşulma gecikməsi (ms):"
|
||
|
||
msgid "Show Dot when No Cursor"
|
||
msgstr "Kursor olmayanda Nöqtə göstər"
|
||
|
||
msgid "Logging:"
|
||
msgstr "Giriş:"
|
||
|
||
msgid "Version:"
|
||
msgstr "Versiya:"
|
||
|
||
msgid "Disconnect"
|
||
msgstr "Bağlantıyı kəs"
|
||
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "Qoşun"
|
||
|
||
msgid "Username:"
|
||
msgstr "İstifadəçi adı:"
|
||
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "Parol:"
|
||
|
||
msgid "Send Credentials"
|
||
msgstr "Etibarnamələri göndər"
|
||
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Ləğv et"
|
||
|
||
msgid "Keys"
|
||
msgstr "Açarlar"
|
||
|
||
msgid "Game Cursor Mode"
|
||
msgstr "Oyun kursoru rejimi"
|
||
|
||
msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode"
|
||
msgstr "Göstərici kilidi rejimindən çıxmaq üçün Esc düyməsini basın"
|
||
|
||
msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode."
|
||
msgstr "Oyun rejimi dayandırıldı, Oyun rejimini davam etdirmək üçün ekrana klikləyin."
|
||
|
||
msgid "Clipboard Up"
|
||
msgstr "Bufer Yuxarı"
|
||
|
||
msgid "CLipboard Down"
|
||
msgstr "Clipboard Aşağı"
|
||
|
||
msgid "Clipboard Seamless"
|
||
msgstr "Clipboard Sorunsuz"
|
||
|
||
msgid "Prefer Local Cursor"
|
||
msgstr "Yerli kursora üstünlük verin"
|
||
|
||
msgid "Translate keyboard shortcuts"
|
||
msgstr "Klaviatura qısa yollarını tərcümə et"
|
||
|
||
msgid "Enable WebRTC UDP Transit"
|
||
msgstr "WebRTC UDP Transitini aktivləşdirin"
|
||
|
||
msgid "Enable WebP Compression"
|
||
msgstr "WebP sıxılmasını aktivləşdir"
|
||
|
||
msgid "Enable Performance Stats"
|
||
msgstr "Performans statistikasını aktivləşdirin"
|
||
|
||
msgid "Enable Pointer Lock"
|
||
msgstr "Göstərici kilidini aktivləşdir"
|
||
|
||
msgid "IME Input Mode"
|
||
msgstr "IME Giriş rejimi"
|
||
|
||
msgid "Show Virtual Keyboard Control"
|
||
msgstr "Virtual klaviatura nəzarətini göstər"
|
||
|
||
msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes"
|
||
msgstr "İdarəetmə panelini düymə vuruşları ilə dəyişdirin"
|
||
|
||
msgid "Render Native Resolution"
|
||
msgstr "Doğma Çözünürlük göstərin"
|
||
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "Klaviatura Qısayolları"
|
||
|
||
msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "KasmVNC Klaviatura Qısayollarını Aktivləşdirin"
|
||
|
||
msgid "1 - Toggle Control Panel"
|
||
msgstr "1 - İdarəetmə Panelini dəyişdirin"
|
||
|
||
msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode"
|
||
msgstr "2 - Oyun Göstərici rejimini dəyişdirin"
|
||
|
||
msgid "3 - Toggle Pointer Lock"
|
||
msgstr "3 - Göstərici Kilidini dəyişdirin"
|
||
|
||
msgid "Stream Quality"
|
||
msgstr "Yayın keyfiyyəti"
|
||
|
||
msgid "Preset Modes:"
|
||
msgstr "Öncədən qurulmuş rejimlər:"
|
||
|
||
msgid "Static"
|
||
msgstr "Statik"
|
||
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Aşağı"
|
||
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Orta"
|
||
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Yüksək"
|
||
|
||
msgid "Extreme"
|
||
msgstr "Həddindən artıq"
|
||
|
||
msgid "Lossless"
|
||
msgstr "İtkisiz"
|
||
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Xüsusi"
|
||
|
||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||
msgstr "Anti-aliasing:"
|
||
|
||
msgid "Auto Dynamic"
|
||
msgstr "Avtomatik dinamik"
|
||
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "Söndürülmüş"
|
||
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "Aktiv"
|
||
|
||
msgid "Dynamic Quality Min:"
|
||
msgstr "Dinamik Keyfiyyət Min:"
|
||
|
||
msgid "Dynamic Quality Max:"
|
||
msgstr "Maks. Dinamik Keyfiyyət:"
|
||
|
||
msgid "Treat Lossless:"
|
||
msgstr "İtkisiz Müalicə:"
|
||
|
||
msgid "Frame Rate:"
|
||
msgstr "Çərçivə Tezliyi:"
|
||
|
||
msgid "Video JPEG Quality:"
|
||
msgstr "Video JPEG Keyfiyyəti:"
|
||
|
||
msgid "Video WEBP Quality:"
|
||
msgstr "Video WEBP Keyfiyyəti:"
|
||
|
||
msgid "Video Area:"
|
||
msgstr "Video sahəsi:"
|
||
|
||
msgid "Video Time:"
|
||
msgstr "Video vaxtı:"
|
||
|
||
msgid "Video Out Time:"
|
||
msgstr "Videonun Çıxış vaxtı:"
|
||
|
||
msgid "Video Mode Width:"
|
||
msgstr "Video rejiminin eni:"
|
||
|
||
msgid "Video Mode Height:"
|
||
msgstr "Video rejimi hündürlüyü:"
|
||
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Sənədlər"
|
||
|
||
msgid "Drag Viewport"
|
||
msgstr "Görünüş sahəsini sürükləyin"
|
||
|
||
msgid "KasmVNC encountered an error:"
|
||
msgstr "KasmVNC xəta ilə qarşılaşdı:"
|