msgid "Connecting..." msgstr "Povezivanje..." msgid "Disconnecting..." msgstr "Prekidanje veze..." msgid "Reconnecting..." msgstr "Ponovno povezivanje..." msgid "Internal error" msgstr "Interna greška" msgid "Must set host" msgstr "Mora se postaviti host" msgid "Connected (encrypted) to " msgstr "Povezano (šifrirano) na " msgid "Connected (unencrypted) to " msgstr "Povezano (nešifrirano) na " msgid "Something went wrong, connection is closed" msgstr "Nešto nije u redu, veza je zatvorena" msgid "Failed to connect to server" msgstr "Neuspjelo povezivanje na server" msgid "Disconnected" msgstr "isključeno" msgid "New connection has been rejected with reason: " msgstr "Nova veza je odbijena s razlogom: " msgid "New connection has been rejected" msgstr "Nova veza je odbijena" msgid "Credentials are required" msgstr "Potrebni su akreditivi" msgid "Hide/Show the control bar" msgstr "Sakrij/Prikaži kontrolnu traku" msgid "Drag" msgstr "povuci" msgid "Move/Drag Viewport" msgstr "Premjesti/povucite okvir za prikaz" msgid "Keyboard" msgstr "tastatura" msgid "Show Keyboard" msgstr "Prikaži tastaturu" msgid "Extra keys" msgstr "dodatni ključevi" msgid "Show Extra Keys" msgstr "Prikaži dodatne ključeve" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" msgid "Toggle Ctrl" msgstr "Prebaci Ctrl" msgid "Alt" msgstr "Alt" msgid "Toggle Alt" msgstr "Toggle Alt" msgid "Toggle Windows" msgstr "Toggle Windows" msgid "Windows" msgstr "Windows" msgid "Send Tab" msgstr "Pošalji karticu" msgid "Tab" msgstr "tab" msgid "Esc" msgstr "Itd" msgid "Send Escape" msgstr "Pošalji bijeg" msgid "Ctrl+Alt+Del" msgstr "Ctrl+Alt+Del" msgid "Send Ctrl-Alt-Del" msgstr "Pošalji Ctrl-Alt-Del" msgid "Shutdown/Reboot" msgstr "Shutdown/Reboot" msgid "Shutdown/Reboot..." msgstr "Shutdown/Reboot..." msgid "Power" msgstr "snaga" msgid "Shutdown" msgstr "Ugasiti" msgid "Reboot" msgstr "ponovno pokretanje" msgid "Reset" msgstr "Resetovati" msgid "Clipboard" msgstr "međuspremnik" msgid "Clear" msgstr "jasno" msgid "Fullscreen" msgstr "Cijeli ekran" msgid "Settings" msgstr "Postavke" msgid "Shared Mode" msgstr "Shared Mode" msgid "View Only" msgstr "Samo prikaz" msgid "Clip to Window" msgstr "Klip to prozor" msgid "Scaling Mode:" msgstr "Način skaliranja:" msgid "None" msgstr "nijedno" msgid "Local Scaling" msgstr "Lokalno skaliranje" msgid "Remote Resizing" msgstr "Daljinsko mijenjanje veličine" msgid "Advanced" msgstr "napredni" msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" msgid "Compression level:" msgstr "Nivo kompresije:" msgid "Repeater ID:" msgstr "ID repetitora:" msgid "WebSocket" msgstr "WebSocket" msgid "Encrypt" msgstr "šifriranje" msgid "Host:" msgstr "domaćin:" msgid "Port:" msgstr "Luka:" msgid "Path:" msgstr "Put:" msgid "Automatic Reconnect" msgstr "Automatsko ponovno povezivanje" msgid "Reconnect Delay (ms):" msgstr "Kašnjenje ponovnog povezivanja (ms):" msgid "Show Dot when No Cursor" msgstr "Prikaži tačku kada nema kursora" msgid "Logging:" msgstr "Logiranje:" msgid "Version:" msgstr "Verzija:" msgid "Disconnect" msgstr "Prekini" msgid "Connect" msgstr "poveži se" msgid "Username:" msgstr "Korisničko ime:" msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" msgid "Send Credentials" msgstr "Pošalji akreditive" msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" msgid "Keys" msgstr "ključevi" msgid "Game Cursor Mode" msgstr "Način kursora igre" msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" msgstr "Pritisnite tipku Esc da izađete iz načina zaključavanja pokazivača" msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." msgstr "Režim igre je pauziran, kliknite na ekran da nastavite Game Mode." msgid "Clipboard Up" msgstr "Clipboard Up" msgid "CLipboard Down" msgstr "Clipboard Down" msgid "Clipboard Seamless" msgstr "Bešavni međuspremnik" msgid "Prefer Local Cursor" msgstr "Preferiraj lokalni kursor" msgid "Translate keyboard shortcuts" msgstr "Prevedi prečice na tastaturi" msgid "Enable WebRTC UDP Transit" msgstr "Omogući WebRTC UDP tranzit" msgid "Enable WebP Compression" msgstr "Omogući WebP kompresiju" msgid "Enable Performance Stats" msgstr "Omogući statistiku performansi" msgid "Enable Pointer Lock" msgstr "Omogući zaključavanje pokazivača" msgid "IME Input Mode" msgstr "IME način unosa" msgid "Show Virtual Keyboard Control" msgstr "Prikaži kontrolu virtuelne tastature" msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" msgstr "Prebacite kontrolnu tablu pritiskom na tipke" msgid "Render Native Resolution" msgstr "Render Native Resolution" msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Prečice na tastaturi" msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" msgstr "Omogući KasmVNC prečice na tastaturi" msgid "1 - Toggle Control Panel" msgstr "1 - Uključite kontrolnu tablu" msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" msgstr "2 - Uključite način rada pokazivača igre" msgid "3 - Toggle Pointer Lock" msgstr "3 - Prebaci zaključavanje pokazivača" msgid "Stream Quality" msgstr "Kvalitet prijenosa" msgid "Preset Modes:" msgstr "Unaprijed postavljeni načini rada:" msgid "Static" msgstr "statična" msgid "Low" msgstr "nisko" msgid "Medium" msgstr "srednji" msgid "High" msgstr "visoko" msgid "Extreme" msgstr "ekstremno" msgid "Lossless" msgstr "bez gubitaka" msgid "Custom" msgstr "prilagođeno" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-aliasing:" msgid "Auto Dynamic" msgstr "Auto Dynamic" msgid "Off" msgstr "Isključeno" msgid "On" msgstr "Uključeno" msgid "Dynamic Quality Min:" msgstr "Minimalni dinamički kvalitet:" msgid "Dynamic Quality Max:" msgstr "Maksimalni dinamički kvalitet:" msgid "Treat Lossless:" msgstr "Treat Lossless:" msgid "Frame Rate:" msgstr "Brzina kadrova:" msgid "Video JPEG Quality:" msgstr "Video JPEG kvalitet:" msgid "Video WEBP Quality:" msgstr "Video WEBP kvalitet:" msgid "Video Area:" msgstr "Video područje:" msgid "Video Time:" msgstr "Vrijeme videa:" msgid "Video Out Time:" msgstr "Vrijeme izlaza videa:" msgid "Video Mode Width:" msgstr "Širina video načina rada:" msgid "Video Mode Height:" msgstr "Visina video načina:" msgid "Documentation" msgstr "dokumentacija" msgid "Drag Viewport" msgstr "Drag Viewport" msgid "KasmVNC encountered an error:" msgstr "KasmVNC je naišao na grešku:"