msgid "Connecting..." msgstr "Свързване..." msgid "Disconnecting..." msgstr "Прекъсване на връзката..." msgid "Reconnecting..." msgstr "Повторно свързване..." msgid "Internal error" msgstr "Вътрешна грешка" msgid "Must set host" msgstr "Трябва да зададете хост" msgid "Connected (encrypted) to " msgstr "Свързан (криптиран) към " msgid "Connected (unencrypted) to " msgstr "Свързан (некриптиран) с " msgid "Something went wrong, connection is closed" msgstr "Нещо се обърка, връзката е затворена" msgid "Failed to connect to server" msgstr "Не може да се свърже със сървъра" msgid "Disconnected" msgstr "Прекъснат" msgid "New connection has been rejected with reason: " msgstr "Нова връзка е отхвърлена с причина:" msgid "New connection has been rejected" msgstr "Нова връзка е отхвърлена" msgid "Credentials are required" msgstr "Изискват се идентификационни данни" msgid "Hide/Show the control bar" msgstr "Скриване/Показване на контролната лента" msgid "Drag" msgstr "Плъзнете" msgid "Move/Drag Viewport" msgstr "Преместване/плъзгане на изгледен прозорец" msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" msgid "Show Keyboard" msgstr "Покажи клавиатурата" msgid "Extra keys" msgstr "Допълнителни ключове" msgid "Show Extra Keys" msgstr "Покажи допълнителни ключове" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" msgid "Toggle Ctrl" msgstr "Превключване на Ctrl" msgid "Alt" msgstr "Alt" msgid "Toggle Alt" msgstr "Превключване на Alt" msgid "Toggle Windows" msgstr "Превключване на Windows" msgid "Windows" msgstr "Windows" msgid "Send Tab" msgstr "Раздел Изпращане" msgid "Tab" msgstr "Раздел" msgid "Esc" msgstr "Esc" msgid "Send Escape" msgstr "Изпрати Escape" msgid "Ctrl+Alt+Del" msgstr "Ctrl+Alt+Del" msgid "Send Ctrl-Alt-Del" msgstr "Изпращане на Ctrl-Alt-Del" msgid "Shutdown/Reboot" msgstr "Изключване/Рестартиране" msgid "Shutdown/Reboot..." msgstr "Изключване/Рестартиране..." msgid "Power" msgstr "мощност" msgid "Shutdown" msgstr "Изключвам" msgid "Reboot" msgstr "Рестартиране" msgid "Reset" msgstr "Нулиране" msgid "Clipboard" msgstr "Клипборд" msgid "Clear" msgstr "Ясно" msgid "Fullscreen" msgstr "Цял екран" msgid "Settings" msgstr "Настройки" msgid "Shared Mode" msgstr "Споделен режим" msgid "View Only" msgstr "Само преглед" msgid "Clip to Window" msgstr "Клип към прозорец" msgid "Scaling Mode:" msgstr "Режим на мащабиране:" msgid "None" msgstr "Нито един" msgid "Local Scaling" msgstr "Локално мащабиране" msgid "Remote Resizing" msgstr "Отдалечено преоразмеряване" msgid "Advanced" msgstr "Напреднали" msgid "Quality:" msgstr "Качество:" msgid "Compression level:" msgstr "Ниво на компресия:" msgid "Repeater ID:" msgstr "ID на ретранслатора:" msgid "WebSocket" msgstr "WebSocket" msgid "Encrypt" msgstr "Шифроване" msgid "Host:" msgstr "Домакин:" msgid "Port:" msgstr "Порт:" msgid "Path:" msgstr "Път:" msgid "Automatic Reconnect" msgstr "Автоматично повторно свързване" msgid "Reconnect Delay (ms):" msgstr "Забавяне при повторно свързване (ms):" msgid "Show Dot when No Cursor" msgstr "Показване на точка, когато няма курсор" msgid "Logging:" msgstr "Регистриране:" msgid "Version:" msgstr "Версия:" msgid "Disconnect" msgstr "Прекъсване" msgid "Connect" msgstr "Свързване" msgid "Username:" msgstr "Потребителско име:" msgid "Password:" msgstr "Парола:" msgid "Send Credentials" msgstr "Изпращане на идентификационни данни" msgid "Cancel" msgstr "Отказ" msgid "Keys" msgstr "Ключове" msgid "Game Cursor Mode" msgstr "Режим на курсора на играта" msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" msgstr "Натиснете клавиша Esc, за да излезете от режима на заключване на показалеца" msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." msgstr "Режимът на играта е на пауза, щракнете върху екрана, за да възобновите режима на игра." msgid "Clipboard Up" msgstr "Клипборда нагоре" msgid "CLipboard Down" msgstr "Клипборда надолу" msgid "Clipboard Seamless" msgstr "Безпроблемно клипборд" msgid "Prefer Local Cursor" msgstr "Предпочитам локален курсор" msgid "Translate keyboard shortcuts" msgstr "Превод на клавишни комбинации" msgid "Enable WebRTC UDP Transit" msgstr "Активиране на WebRTC UDP Transit" msgid "Enable WebP Compression" msgstr "Активиране на WebP компресия" msgid "Enable Performance Stats" msgstr "Активиране на статистика за ефективността" msgid "Enable Pointer Lock" msgstr "Активиране на заключване на показалеца" msgid "IME Input Mode" msgstr "Режим на въвеждане на IME" msgid "Show Virtual Keyboard Control" msgstr "Показване на управлението на виртуалната клавиатура" msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" msgstr "Превключване на контролния панел чрез натискане на клавиши" msgid "Render Native Resolution" msgstr "Render Native Resolution" msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Комбинация от клавиши" msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" msgstr "Активиране на клавишните комбинации на KasmVNC" msgid "1 - Toggle Control Panel" msgstr "1 – Превключване на контролния панел" msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" msgstr "2 – Превключване на режима на показалеца на играта" msgid "3 - Toggle Pointer Lock" msgstr "3 – Превключване на заключването на показалеца" msgid "Stream Quality" msgstr "Качество на потока" msgid "Preset Modes:" msgstr "Предварително зададени режими:" msgid "Static" msgstr "Статичен" msgid "Low" msgstr "Нисък" msgid "Medium" msgstr "среден" msgid "High" msgstr "Високо" msgid "Extreme" msgstr "Екстремни" msgid "Lossless" msgstr "без загуба" msgid "Custom" msgstr "Персонализиран" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" msgid "Auto Dynamic" msgstr "Авто динамичен" msgid "Off" msgstr "Изключено" msgid "On" msgstr "На" msgid "Dynamic Quality Min:" msgstr "Минимално динамично качество:" msgid "Dynamic Quality Max:" msgstr "Макс. динамично качество:" msgid "Treat Lossless:" msgstr "Лекувайте без загуба:" msgid "Frame Rate:" msgstr "Скорост на кадрите:" msgid "Video JPEG Quality:" msgstr "Видео JPEG качество:" msgid "Video WEBP Quality:" msgstr "Качество на видео WEBP:" msgid "Video Area:" msgstr "Видео зона:" msgid "Video Time:" msgstr "Време на видеото:" msgid "Video Out Time:" msgstr "Време за изход на видео:" msgid "Video Mode Width:" msgstr "Ширина на видео режим:" msgid "Video Mode Height:" msgstr "Височина на видео режим:" msgid "Documentation" msgstr "документация" msgid "Drag Viewport" msgstr "Изглед с плъзгане" msgid "KasmVNC encountered an error:" msgstr "KasmVNC откри грешка:"