msgid "Connecting..." msgstr "Povezivanje..." msgid "Disconnecting..." msgstr "Prekid veze..." msgid "Reconnecting..." msgstr "Ponovno povezivanje..." msgid "Internal error" msgstr "Interna greška" msgid "Must set host" msgstr "Moram postaviti domaćina" msgid "Connected (encrypted) to " msgstr "Povezano (šifrirano) s " msgid "Connected (unencrypted) to " msgstr "Povezano (nešifrirano) s " msgid "Something went wrong, connection is closed" msgstr "Nešto nije u redu, veza je prekinuta" msgid "Failed to connect to server" msgstr "Nije uspjelo povezivanje s poslužiteljem" msgid "Disconnected" msgstr "Isključeno" msgid "New connection has been rejected with reason: " msgstr "Nova veza je odbijena s razlogom: " msgid "New connection has been rejected" msgstr "Nova veza je odbijena" msgid "Credentials are required" msgstr "Potrebne su vjerodajnice" msgid "Hide/Show the control bar" msgstr "Sakrij/prikaži kontrolnu traku" msgid "Drag" msgstr "Opterećenje" msgid "Move/Drag Viewport" msgstr "Premjesti/povuci okvir za prikaz" msgid "Keyboard" msgstr "tipkovnica" msgid "Show Keyboard" msgstr "Prikaži tipkovnicu" msgid "Extra keys" msgstr "Dodatni ključevi" msgid "Show Extra Keys" msgstr "Prikaži dodatne tipke" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" msgid "Toggle Ctrl" msgstr "Prebaci Ctrl" msgid "Alt" msgstr "Alt" msgid "Toggle Alt" msgstr "Prebaci Alt" msgid "Toggle Windows" msgstr "Prebacivanje prozora" msgid "Windows" msgstr "Windows" msgid "Send Tab" msgstr "Pošalji karticu" msgid "Tab" msgstr "Kartica" msgid "Esc" msgstr "Esc" msgid "Send Escape" msgstr "Pošalji Escape" msgid "Ctrl+Alt+Del" msgstr "Ctrl+Alt+Del" msgid "Send Ctrl-Alt-Del" msgstr "Pošalji Ctrl-Alt-Del" msgid "Shutdown/Reboot" msgstr "Isključi/ponovno pokreni" msgid "Shutdown/Reboot..." msgstr "Isključi/ponovno pokreni..." msgid "Power" msgstr "Vlast" msgid "Shutdown" msgstr "Ugasiti" msgid "Reboot" msgstr "Ponovno podizanje sustava" msgid "Reset" msgstr "Poništi" msgid "Clipboard" msgstr "Međuspremnik" msgid "Clear" msgstr "Čisto" msgid "Fullscreen" msgstr "Puni zaslon" msgid "Settings" msgstr "Postavke" msgid "Shared Mode" msgstr "Dijeljeni način rada" msgid "View Only" msgstr "Samo pogled" msgid "Clip to Window" msgstr "Klip na prozor" msgid "Scaling Mode:" msgstr "Način skaliranja:" msgid "None" msgstr "ništa" msgid "Local Scaling" msgstr "Lokalno skaliranje" msgid "Remote Resizing" msgstr "Daljinska promjena veličine" msgid "Advanced" msgstr "Napredna" msgid "Quality:" msgstr "Kvaliteta:" msgid "Compression level:" msgstr "Razina kompresije:" msgid "Repeater ID:" msgstr "ID repetitora:" msgid "WebSocket" msgstr "WebSocket" msgid "Encrypt" msgstr "Šifriraj" msgid "Host:" msgstr "Domaćin:" msgid "Port:" msgstr "Luka:" msgid "Path:" msgstr "Staza:" msgid "Automatic Reconnect" msgstr "Automatsko ponovno povezivanje" msgid "Reconnect Delay (ms):" msgstr "Odgoda ponovnog povezivanja (ms):" msgid "Show Dot when No Cursor" msgstr "Prikaži točku kada nema kursora" msgid "Logging:" msgstr "Zapisivanje:" msgid "Version:" msgstr "Verzija:" msgid "Disconnect" msgstr "Prekini vezu" msgid "Connect" msgstr "Spojiti" msgid "Username:" msgstr "Korisničko ime:" msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" msgid "Send Credentials" msgstr "Pošalji vjerodajnice" msgid "Cancel" msgstr "Otkazati" msgid "Keys" msgstr "Ključevi" msgid "Game Cursor Mode" msgstr "Način pokazivača igre" msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" msgstr "Pritisnite tipku Esc za izlaz iz moda zaključavanja pokazivača" msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." msgstr "Game Mode pauziran, kliknite na zaslon za nastavak Game Mode." msgid "Clipboard Up" msgstr "Međuspremnik gore" msgid "CLipboard Down" msgstr "Međuspremnik dolje" msgid "Clipboard Seamless" msgstr "Bešavni međuspremnik" msgid "Prefer Local Cursor" msgstr "Preferiraj lokalni kursor" msgid "Translate keyboard shortcuts" msgstr "Prevedi tipkovničke prečace" msgid "Enable WebRTC UDP Transit" msgstr "Omogući WebRTC UDP Transit" msgid "Enable WebP Compression" msgstr "Omogući WebP kompresiju" msgid "Enable Performance Stats" msgstr "Omogući statistiku izvedbe" msgid "Enable Pointer Lock" msgstr "Omogući zaključavanje pokazivača" msgid "IME Input Mode" msgstr "IME način unosa" msgid "Show Virtual Keyboard Control" msgstr "Prikaži kontrolu virtualne tipkovnice" msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" msgstr "Prebacivanje upravljačke ploče pomoću tipki" msgid "Render Native Resolution" msgstr "Renderiraj izvornu razlučivost" msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tipkovni prečaci" msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" msgstr "Omogući KasmVNC tipkovničke prečace" msgid "1 - Toggle Control Panel" msgstr "1 - Uključi/isključi upravljačku ploču" msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" msgstr "2 - Uključi/isključi način rada pokazivača igre" msgid "3 - Toggle Pointer Lock" msgstr "3 - Uključi/isključi zaključavanje pokazivača" msgid "Stream Quality" msgstr "Kvaliteta streama" msgid "Preset Modes:" msgstr "Unaprijed postavljeni načini rada:" msgid "Static" msgstr "Statički" msgid "Low" msgstr "nisko" msgid "Medium" msgstr "Srednji" msgid "High" msgstr "visoko" msgid "Extreme" msgstr "ekstremno" msgid "Lossless" msgstr "bez gubitaka" msgid "Custom" msgstr "Prilagođen" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-aliasing:" msgid "Auto Dynamic" msgstr "Automatska dinamika" msgid "Off" msgstr "isključeno" msgid "On" msgstr "Na" msgid "Dynamic Quality Min:" msgstr "Minimalna dinamička kvaliteta:" msgid "Dynamic Quality Max:" msgstr "Maksimalna dinamička kvaliteta:" msgid "Treat Lossless:" msgstr "Treat Lossless:" msgid "Frame Rate:" msgstr "Okvirna stopa:" msgid "Video JPEG Quality:" msgstr "Video JPEG kvaliteta:" msgid "Video WEBP Quality:" msgstr "Video WEBP kvaliteta:" msgid "Video Area:" msgstr "Područje videozapisa:" msgid "Video Time:" msgstr "Vrijeme videozapisa:" msgid "Video Out Time:" msgstr "Vrijeme video izlaza:" msgid "Video Mode Width:" msgstr "Širina video moda:" msgid "Video Mode Height:" msgstr "Visina video načina rada:" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" msgid "Drag Viewport" msgstr "Povucite okvir za prikaz" msgid "KasmVNC encountered an error:" msgstr "KasmVNC je naišao na pogrešku:"