feat: add French localization strings
This commit is contained in:
parent
8ab18125f9
commit
dd20b17d49
|
@ -1695,7 +1695,7 @@ const UI = {
|
||||||
};
|
};
|
||||||
|
|
||||||
// Set up translations
|
// Set up translations
|
||||||
const LINGUAS = ["cs", "de", "el", "es", "ja", "ko", "nl", "pl", "pt_BR", "ru", "sv", "tr", "zh_CN", "zh_TW"];
|
const LINGUAS = ["cs", "de", "el", "es", "fr", "ja", "ko", "nl", "pl", "pt_BR", "ru", "sv", "tr", "zh_CN", "zh_TW"];
|
||||||
l10n.setup(LINGUAS);
|
l10n.setup(LINGUAS);
|
||||||
if (l10n.language === "en" || l10n.dictionary !== undefined) {
|
if (l10n.language === "en" || l10n.dictionary !== undefined) {
|
||||||
UI.prime();
|
UI.prime();
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
all:
|
all:
|
||||||
.PHONY: update-po update-js update-pot
|
.PHONY: update-po update-js update-pot
|
||||||
|
|
||||||
LINGUAS := cs de el es ja ko nl pl pt_BR ru sv tr zh_CN zh_TW
|
LINGUAS := cs de el es fr ja ko nl pl pt_BR ru sv tr zh_CN zh_TW
|
||||||
|
|
||||||
VERSION := $(shell grep '"version"' ../package.json | cut -d '"' -f 4)
|
VERSION := $(shell grep '"version"' ../package.json | cut -d '"' -f 4)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,299 @@
|
||||||
|
# French translations for noVNC package
|
||||||
|
# Traductions françaises du paquet noVNC.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2021 The noVNC Authors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the noVNC package.
|
||||||
|
# Jose <jose.matsuda@canada.ca>, 2021.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: noVNC 1.2.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-03 16:11+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 20:19-0400\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Jose <jose.matsuda@canada.ca>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: French\n"
|
||||||
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/ui.js:394
|
||||||
|
msgid "Connecting..."
|
||||||
|
msgstr "En cours de connexion..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/ui.js:401
|
||||||
|
msgid "Disconnecting..."
|
||||||
|
msgstr "Déconnexion en cours..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/ui.js:407
|
||||||
|
msgid "Reconnecting..."
|
||||||
|
msgstr "Reconnexion en cours..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/ui.js:412
|
||||||
|
msgid "Internal error"
|
||||||
|
msgstr "Erreur interne"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/ui.js:1008
|
||||||
|
msgid "Must set host"
|
||||||
|
msgstr "Doit définir l'hôte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/ui.js:1090
|
||||||
|
msgid "Connected (encrypted) to "
|
||||||
|
msgstr "Connecté (crypté) à "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/ui.js:1092
|
||||||
|
msgid "Connected (unencrypted) to "
|
||||||
|
msgstr "Connecté (non crypté) à "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/ui.js:1115
|
||||||
|
msgid "Something went wrong, connection is closed"
|
||||||
|
msgstr "Quelque chose est arrivé, la connexion est fermée"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/ui.js:1118
|
||||||
|
msgid "Failed to connect to server"
|
||||||
|
msgstr "Échec de connexion au serveur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/ui.js:1128
|
||||||
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
|
msgstr "Déconnecté"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/ui.js:1143
|
||||||
|
msgid "New connection has been rejected with reason: "
|
||||||
|
msgstr "Une nouvelle connexion a été rejetée avec raison: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/ui.js:1146
|
||||||
|
msgid "New connection has been rejected"
|
||||||
|
msgstr "Une nouvelle connexion a été rejetée"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/ui.js:1181
|
||||||
|
msgid "Credentials are required"
|
||||||
|
msgstr "Les identifiants sont requis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:74
|
||||||
|
msgid "noVNC encountered an error:"
|
||||||
|
msgstr "noVNC a rencontré une erreur:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:84
|
||||||
|
msgid "Hide/Show the control bar"
|
||||||
|
msgstr "Masquer/Afficher la barre de contrôle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:91
|
||||||
|
msgid "Drag"
|
||||||
|
msgstr "Faire glisser"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:91
|
||||||
|
msgid "Move/Drag Viewport"
|
||||||
|
msgstr "Déplacer/faire glisser Viewport"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:97
|
||||||
|
msgid "Keyboard"
|
||||||
|
msgstr "Clavier"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:97
|
||||||
|
msgid "Show Keyboard"
|
||||||
|
msgstr "Afficher le clavier"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:102
|
||||||
|
msgid "Extra keys"
|
||||||
|
msgstr "Touches supplémentaires"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:102
|
||||||
|
msgid "Show Extra Keys"
|
||||||
|
msgstr "Afficher les touches supplémentaires"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:107
|
||||||
|
msgid "Ctrl"
|
||||||
|
msgstr "Ctrl"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:107
|
||||||
|
msgid "Toggle Ctrl"
|
||||||
|
msgstr "Basculer Ctrl"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:110
|
||||||
|
msgid "Alt"
|
||||||
|
msgstr "Alt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:110
|
||||||
|
msgid "Toggle Alt"
|
||||||
|
msgstr "Basculer Alt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:113
|
||||||
|
msgid "Toggle Windows"
|
||||||
|
msgstr "Basculer Windows"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:113
|
||||||
|
msgid "Windows"
|
||||||
|
msgstr "Windows"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:116
|
||||||
|
msgid "Send Tab"
|
||||||
|
msgstr "Envoyer l'onglet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:116
|
||||||
|
msgid "Tab"
|
||||||
|
msgstr "l'onglet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:119
|
||||||
|
msgid "Esc"
|
||||||
|
msgstr "Esc"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:119
|
||||||
|
msgid "Send Escape"
|
||||||
|
msgstr "Envoyer Escape"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:122
|
||||||
|
msgid "Ctrl+Alt+Del"
|
||||||
|
msgstr "Ctrl+Alt+Del"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:122
|
||||||
|
msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
|
||||||
|
msgstr "Envoyer Ctrl-Alt-Del"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:129
|
||||||
|
msgid "Shutdown/Reboot"
|
||||||
|
msgstr "Arrêter/Redémarrer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:129
|
||||||
|
msgid "Shutdown/Reboot..."
|
||||||
|
msgstr "Arrêter/Redémarrer..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:135
|
||||||
|
msgid "Power"
|
||||||
|
msgstr "Alimentation"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:137
|
||||||
|
msgid "Shutdown"
|
||||||
|
msgstr "Arrêter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:138
|
||||||
|
msgid "Reboot"
|
||||||
|
msgstr "Redémarrer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:139
|
||||||
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
msgstr "Réinitialiser"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:144 ../vnc.html:150
|
||||||
|
msgid "Clipboard"
|
||||||
|
msgstr "Presse-papiers"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:154
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr "Effacer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:160
|
||||||
|
msgid "Fullscreen"
|
||||||
|
msgstr "Plein écran"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:165 ../vnc.html:172
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "Paramètres"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:175
|
||||||
|
msgid "Shared Mode"
|
||||||
|
msgstr "Mode partagé"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:178
|
||||||
|
msgid "View Only"
|
||||||
|
msgstr "Afficher uniquement"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:182
|
||||||
|
msgid "Clip to Window"
|
||||||
|
msgstr "Clip à fenêtre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:185
|
||||||
|
msgid "Scaling Mode:"
|
||||||
|
msgstr "Mode mise à l'échelle:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:187
|
||||||
|
msgid "None"
|
||||||
|
msgstr "Aucun"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:188
|
||||||
|
msgid "Local Scaling"
|
||||||
|
msgstr "Mise à l'échelle locale"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:189
|
||||||
|
msgid "Remote Resizing"
|
||||||
|
msgstr "Redimensionnement à distance"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:194
|
||||||
|
msgid "Advanced"
|
||||||
|
msgstr "Avancé"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:197
|
||||||
|
msgid "Quality:"
|
||||||
|
msgstr "Qualité:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:201
|
||||||
|
msgid "Compression level:"
|
||||||
|
msgstr "Niveau de compression:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:206
|
||||||
|
msgid "Repeater ID:"
|
||||||
|
msgstr "ID Répéteur:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:210
|
||||||
|
msgid "WebSocket"
|
||||||
|
msgstr "WebSocket"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:213
|
||||||
|
msgid "Encrypt"
|
||||||
|
msgstr "Crypter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:216
|
||||||
|
msgid "Host:"
|
||||||
|
msgstr "Hôte:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:220
|
||||||
|
msgid "Port:"
|
||||||
|
msgstr "Port:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:224
|
||||||
|
msgid "Path:"
|
||||||
|
msgstr "Chemin:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:231
|
||||||
|
msgid "Automatic Reconnect"
|
||||||
|
msgstr "Reconnecter automatiquemen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:234
|
||||||
|
msgid "Reconnect Delay (ms):"
|
||||||
|
msgstr "Délai de reconnexion (ms):"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:239
|
||||||
|
msgid "Show Dot when No Cursor"
|
||||||
|
msgstr "Afficher le point lorsqu'il n'y a pas de curseur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:244
|
||||||
|
msgid "Logging:"
|
||||||
|
msgstr "Se connecter:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:253
|
||||||
|
msgid "Version:"
|
||||||
|
msgstr "Version:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:261
|
||||||
|
msgid "Disconnect"
|
||||||
|
msgstr "Déconnecter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:280
|
||||||
|
msgid "Connect"
|
||||||
|
msgstr "Connecter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:290
|
||||||
|
msgid "Username:"
|
||||||
|
msgstr "Nom d'utilisateur:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:294
|
||||||
|
msgid "Password:"
|
||||||
|
msgstr "Mot de passe:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:298
|
||||||
|
msgid "Send Credentials"
|
||||||
|
msgstr "Envoyer les identifiants"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:308
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Annuler"
|
Loading…
Reference in New Issue