diff --git a/app/locale/af.json b/app/locale/af.json new file mode 100644 index 00000000..ecf865d6 --- /dev/null +++ b/app/locale/af.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Verbind tans...", + "Disconnecting...": "Ontkoppel tans ...", + "Reconnecting...": "Herkoppel tans...", + "Internal error": "Interne fout", + "Must set host": "Moet gasheer stel", + "Connected (encrypted) to ": "Gekoppel (geïnkripteer) aan ", + "Connected (unencrypted) to ": "Gekoppel (ongenkripteer) aan ", + "Something went wrong, connection is closed": "Iets het verkeerd geloop, verbinding is gesluit", + "Failed to connect to server": "Kon nie aan bediener koppel", + "Disconnected": "Ontkoppel", + "New connection has been rejected with reason: ": "Nuwe verbinding is verwerp met rede:", + "New connection has been rejected": "Nuwe verbinding is afgekeur", + "Credentials are required": "Geloofsbriewe word vereis", + "noVNC encountered an error:": "noVNC het 'n fout teëgekom:", + "Hide/Show the control bar": "Versteek/wys die beheerbalk", + "Drag": "Sleep", + "Move/Drag Viewport": "Skuif/sleep Viewport", + "Keyboard": "Sleutelbord", + "Show Keyboard": "Wys sleutelbord", + "Extra keys": "Ekstra sleutels", + "Show Extra Keys": "Wys ekstra sleutels", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Wissel Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Wissel Alt", + "Toggle Windows": "Wissel Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Stuur oortjie", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Stuur ontsnap", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Stuur Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Sluit af/herlaai", + "Shutdown/Reboot...": "Sluit af/herlaai...", + "Power": "Krag", + "Shutdown": "Sluit af", + "Reboot": "Herlaai", + "Reset": "Herstel", + "Clipboard": "Klipbord", + "Clear": "Vee", + "Fullscreen": "Volskerm", + "Settings": "Instellings", + "Shared Mode": "Gedeelde modus", + "View Only": "Slegs kyk", + "Clip to Window": "Klip na venster", + "Scaling Mode:": "Skaalmodus:", + "None": "Geen", + "Local Scaling": "Plaaslike skaal", + "Remote Resizing": "Verander grootte op afstand", + "Advanced": "Gevorderd", + "Quality:": "Gehalte:", + "Compression level:": "Kompressievlak:", + "Repeater ID:": "Herhaler ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Enkripteer", + "Host:": "Gasheer:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Pad:", + "Automatic Reconnect": "Outomatiese herkoppel", + "Reconnect Delay (ms):": "Herkoppel vertraging (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Wys punt wanneer geen wyser is nie", + "Logging:": "Aanteken:", + "Version:": "Weergawe:", + "Disconnect": "Ontkoppel", + "Connect": "Verbind", + "Username:": "Gebruikersnaam:", + "Password:": "Wagwoord:", + "Send Credentials": "Stuur geloofsbriewe", + "Cancel": "Kanselleer", + "Keys": "Sleutels", + "Game Cursor Mode": "Spelwysermodus", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Druk Esc-sleutel om die aanwyserslotmodus te verlaat", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Spelmodus is onderbreek, klik op die skerm om Spelmodus te hervat.", + "Clipboard Up": "Klipbord op", + "CLipboard Down": "Klipbord af", + "Clipboard Seamless": "Klipbord Naatloos", + "Prefer Local Cursor": "Verkies plaaslike wyser", + "Translate keyboard shortcuts": "Vertaal sleutelbordkortpaaie", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Aktiveer WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Aktiveer WebP-kompressie", + "Enable Performance Stats": "Aktiveer prestasiestatistieke", + "Enable Pointer Lock": "Aktiveer wyserslot", + "IME Input Mode": "IME-invoermodus", + "Show Virtual Keyboard Control": "Wys virtuele sleutelbordbeheer", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Wissel beheerpaneel via toetsaanslagen", + "Render Native Resolution": "Lewer oorspronklike resolusie", + "Keyboard Shortcuts": "Sleutelbord kortpaaie", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Aktiveer KasmVNC-sleutelbordkortpaaie", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Wissel beheerpaneel", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Wissel spelwysermodus", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Wissel wyserslot", + "Stream Quality": "Stroomkwaliteit", + "Preset Modes:": "Vooraf ingestelde modusse:", + "Static": "Staties", + "Low": "Laag", + "Medium": "Medium", + "High": "Hoog", + "Extreme": "Ekstreem", + "Lossless": "Verliesloos", + "Custom": "Gepasmaakte", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Outomatiese dinamiese", + "Off": "Af", + "On": "Aan", + "Dynamic Quality Min:": "Dynamiese kwaliteit min:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamiese kwaliteit maksimum:", + "Treat Lossless:": "Behandel Lossless:", + "Frame Rate:": "Raamtempo:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG Kwaliteit:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP kwaliteit:", + "Video Area:": "Video-area:", + "Video Time:": "Video Tyd:", + "Video Out Time:": "Video-uittyd:", + "Video Mode Width:": "Videomoduswydte:", + "Video Mode Height:": "Videomodus Hoogte:", + "Documentation": "Dokumentasie", + "Drag Viewport": "Sleep Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/af_ZA.json b/app/locale/af_ZA.json new file mode 100644 index 00000000..ecf865d6 --- /dev/null +++ b/app/locale/af_ZA.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Verbind tans...", + "Disconnecting...": "Ontkoppel tans ...", + "Reconnecting...": "Herkoppel tans...", + "Internal error": "Interne fout", + "Must set host": "Moet gasheer stel", + "Connected (encrypted) to ": "Gekoppel (geïnkripteer) aan ", + "Connected (unencrypted) to ": "Gekoppel (ongenkripteer) aan ", + "Something went wrong, connection is closed": "Iets het verkeerd geloop, verbinding is gesluit", + "Failed to connect to server": "Kon nie aan bediener koppel", + "Disconnected": "Ontkoppel", + "New connection has been rejected with reason: ": "Nuwe verbinding is verwerp met rede:", + "New connection has been rejected": "Nuwe verbinding is afgekeur", + "Credentials are required": "Geloofsbriewe word vereis", + "noVNC encountered an error:": "noVNC het 'n fout teëgekom:", + "Hide/Show the control bar": "Versteek/wys die beheerbalk", + "Drag": "Sleep", + "Move/Drag Viewport": "Skuif/sleep Viewport", + "Keyboard": "Sleutelbord", + "Show Keyboard": "Wys sleutelbord", + "Extra keys": "Ekstra sleutels", + "Show Extra Keys": "Wys ekstra sleutels", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Wissel Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Wissel Alt", + "Toggle Windows": "Wissel Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Stuur oortjie", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Stuur ontsnap", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Stuur Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Sluit af/herlaai", + "Shutdown/Reboot...": "Sluit af/herlaai...", + "Power": "Krag", + "Shutdown": "Sluit af", + "Reboot": "Herlaai", + "Reset": "Herstel", + "Clipboard": "Klipbord", + "Clear": "Vee", + "Fullscreen": "Volskerm", + "Settings": "Instellings", + "Shared Mode": "Gedeelde modus", + "View Only": "Slegs kyk", + "Clip to Window": "Klip na venster", + "Scaling Mode:": "Skaalmodus:", + "None": "Geen", + "Local Scaling": "Plaaslike skaal", + "Remote Resizing": "Verander grootte op afstand", + "Advanced": "Gevorderd", + "Quality:": "Gehalte:", + "Compression level:": "Kompressievlak:", + "Repeater ID:": "Herhaler ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Enkripteer", + "Host:": "Gasheer:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Pad:", + "Automatic Reconnect": "Outomatiese herkoppel", + "Reconnect Delay (ms):": "Herkoppel vertraging (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Wys punt wanneer geen wyser is nie", + "Logging:": "Aanteken:", + "Version:": "Weergawe:", + "Disconnect": "Ontkoppel", + "Connect": "Verbind", + "Username:": "Gebruikersnaam:", + "Password:": "Wagwoord:", + "Send Credentials": "Stuur geloofsbriewe", + "Cancel": "Kanselleer", + "Keys": "Sleutels", + "Game Cursor Mode": "Spelwysermodus", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Druk Esc-sleutel om die aanwyserslotmodus te verlaat", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Spelmodus is onderbreek, klik op die skerm om Spelmodus te hervat.", + "Clipboard Up": "Klipbord op", + "CLipboard Down": "Klipbord af", + "Clipboard Seamless": "Klipbord Naatloos", + "Prefer Local Cursor": "Verkies plaaslike wyser", + "Translate keyboard shortcuts": "Vertaal sleutelbordkortpaaie", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Aktiveer WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Aktiveer WebP-kompressie", + "Enable Performance Stats": "Aktiveer prestasiestatistieke", + "Enable Pointer Lock": "Aktiveer wyserslot", + "IME Input Mode": "IME-invoermodus", + "Show Virtual Keyboard Control": "Wys virtuele sleutelbordbeheer", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Wissel beheerpaneel via toetsaanslagen", + "Render Native Resolution": "Lewer oorspronklike resolusie", + "Keyboard Shortcuts": "Sleutelbord kortpaaie", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Aktiveer KasmVNC-sleutelbordkortpaaie", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Wissel beheerpaneel", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Wissel spelwysermodus", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Wissel wyserslot", + "Stream Quality": "Stroomkwaliteit", + "Preset Modes:": "Vooraf ingestelde modusse:", + "Static": "Staties", + "Low": "Laag", + "Medium": "Medium", + "High": "Hoog", + "Extreme": "Ekstreem", + "Lossless": "Verliesloos", + "Custom": "Gepasmaakte", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Outomatiese dinamiese", + "Off": "Af", + "On": "Aan", + "Dynamic Quality Min:": "Dynamiese kwaliteit min:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamiese kwaliteit maksimum:", + "Treat Lossless:": "Behandel Lossless:", + "Frame Rate:": "Raamtempo:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG Kwaliteit:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP kwaliteit:", + "Video Area:": "Video-area:", + "Video Time:": "Video Tyd:", + "Video Out Time:": "Video-uittyd:", + "Video Mode Width:": "Videomoduswydte:", + "Video Mode Height:": "Videomodus Hoogte:", + "Documentation": "Dokumentasie", + "Drag Viewport": "Sleep Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/am.json b/app/locale/am.json new file mode 100644 index 00000000..8767b059 --- /dev/null +++ b/app/locale/am.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "በማገናኘት ላይ...", + "Disconnecting...": "ግንኙነት ማቋረጥ...", + "Reconnecting...": "እንደገና በመገናኘት ላይ...", + "Internal error": "ውስጣዊ ስህተት", + "Must set host": "አስተናጋጅ ማዘጋጀት አለበት", + "Connected (encrypted) to ": "ተገናኝቷል (የተመሰጠረ)", + "Connected (unencrypted) to ": "ተገናኝቷል (ያልተመሰጠረ)", + "Something went wrong, connection is closed": "የሆነ ችግር ተፈጥሯል፣ ግንኙነቱ ተዘግቷል", + "Failed to connect to server": "ከአገልጋይ ጋር መገናኘት አልተሳካም", + "Disconnected": "ግንኙነት ተቋርጧል", + "New connection has been rejected with reason: ": "አዲስ ግንኙነት በምክንያት ውድቅ ተደርጓል፡", + "New connection has been rejected": "አዲስ ግንኙነት ውድቅ ተደርጓል", + "Credentials are required": "ማስረጃዎች ያስፈልጋሉ", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ስህተት አጋጥሞታል:", + "Hide/Show the control bar": "የቁጥጥር አሞሌን ደብቅ/ አሳይ", + "Drag": "ጎትት", + "Move/Drag Viewport": "የእይታ ቦታን አንቀሳቅስ/ጎትት", + "Keyboard": "የቁልፍ ሰሌዳ", + "Show Keyboard": "የቁልፍ ሰሌዳ አሳይ", + "Extra keys": "ተጨማሪ ቁልፎች", + "Show Extra Keys": "ተጨማሪ ቁልፎችን አሳይ", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ቀያይር", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt ቀይር", + "Toggle Windows": "ዊንዶውስ ቀያይር", + "Windows": "ዊንዶውስ", + "Send Tab": "ትር ላክ", + "Tab": "ታብ", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "ማምለጫ ላክ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ላክ", + "Shutdown/Reboot": "ዝጋ/ዳግም አስነሳ", + "Shutdown/Reboot...": "ዝጋ/ዳግም አስነሳ...", + "Power": "ኃይል", + "Shutdown": "ዝጋው", + "Reboot": "ዳግም አስነሳ", + "Reset": "ዳግም አስጀምር", + "Clipboard": "ክሊፕቦርድ", + "Clear": "ግልጽ", + "Fullscreen": "ሙሉ ማያ", + "Settings": "ቅንብሮች", + "Shared Mode": "የተጋራ ሁነታ", + "View Only": "እይታ ብቻ", + "Clip to Window": "ወደ መስኮት ቅንጥብ", + "Scaling Mode:": "መለኪያ ሁነታ:", + "None": "ምንም", + "Local Scaling": "አካባቢያዊ ልኬት", + "Remote Resizing": "የርቀት ማስተካከያ", + "Advanced": "የላቀ", + "Quality:": "ጥራት:", + "Compression level:": "የመጨናነቅ ደረጃ", + "Repeater ID:": "ተደጋጋሚ መታወቂያ:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "አመስጥር", + "Host:": "አስተናጋጅ:", + "Port:": "ወደብ:", + "Path:": "መንገድ:", + "Automatic Reconnect": "ራስ-ሰር ዳግም ማገናኘት", + "Reconnect Delay (ms):": "ዘግይቶ እንደገና ያገናኙ (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "ጠቋሚ በማይኖርበት ጊዜ ነጥብ አሳይ", + "Logging:": "መመዝገብ:", + "Version:": "ስሪት:", + "Disconnect": "ግንኙነት አቋርጥ", + "Connect": "ተገናኝ", + "Username:": "የተጠቃሚ ስም", + "Password:": "የይለፍ ቃል:", + "Send Credentials": "ምስክርነቶችን ላክ", + "Cancel": "ሰርዝ", + "Keys": "ቁልፎች", + "Game Cursor Mode": "የጨዋታ ጠቋሚ ሁነታ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ከጠቋሚ መቆለፊያ ሁነታ ለመውጣት Esc ቁልፍን ተጫን", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "የጨዋታ ሁነታ ባለበት ቆሟል፣ የጨዋታ ሁነታን ለመቀጠል ስክሪኑ ላይ ጠቅ ያድርጉ።", + "Clipboard Up": "ክሊፕቦርድ ወደ ላይ", + "CLipboard Down": "ክሊፕቦርድ ወደታች", + "Clipboard Seamless": "ክሊፕቦርድ እንከን የለሽ", + "Prefer Local Cursor": "አካባቢያዊ ጠቋሚን ምረጥ", + "Translate keyboard shortcuts": "የቁልፍ ሰሌዳ አቋራጮችን ተርጉም", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit አንቃ", + "Enable WebP Compression": "WebP compression አንቃ", + "Enable Performance Stats": "የአፈጻጸም ስታቲስቲክስን አንቃ", + "Enable Pointer Lock": "ጠቋሚ መቆለፊያን አንቃ", + "IME Input Mode": "IME ግቤት ሁነታ", + "Show Virtual Keyboard Control": "ምናባዊ የቁልፍ ሰሌዳ ቁጥጥር አሳይ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "የቁጥጥር ፓነልን በቁልፍ ጭነቶች ቀይር", + "Render Native Resolution": "ቤተኛ መፍትሄ ስጥ", + "Keyboard Shortcuts": "የቁልፍ ሰሌዳ አቋራጮች", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ቁልፍ ሰሌዳ አቋራጮችን አንቃ", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - የቁጥጥር ፓነልን ቀይር", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - የጨዋታ ጠቋሚ ሁነታን ቀይር", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - የጠቋሚ መቆለፊያን ቀይር", + "Stream Quality": "የዥረት ጥራት", + "Preset Modes:": "ቅድመ-ሁኔታዎች", + "Static": "ስታቲክ", + "Low": "ዝቅተኛ", + "Medium": "መካከለኛ", + "High": "ከፍተኛ", + "Extreme": "እጅግ", + "Lossless": "የማይጠፋ", + "Custom": "ብጁ", + "Anti-Aliasing:": "የትብብር ተቃራኒዎች:", + "Auto Dynamic": "ራስ-ሰር ተለዋዋጭ", + "Off": "ጠፍቷል", + "On": "በርቷል", + "Dynamic Quality Min:": "ተለዋዋጭ ጥራት ደቂቃ:", + "Dynamic Quality Max:": "ተለዋዋጭ ጥራት ከፍተኛ፡", + "Treat Lossless:": "ያለ ኪሳራ ማከም:", + "Frame Rate:": "የፍሬም መጠን:", + "Video JPEG Quality:": "የቪዲዮ JPEG ጥራት:", + "Video WEBP Quality:": "የቪዲዮ WEBP ጥራት:", + "Video Area:": "የቪዲዮ አካባቢ:", + "Video Time:": "የቪዲዮ ጊዜ:", + "Video Out Time:": "የቪዲዮ ማብቂያ ጊዜ:", + "Video Mode Width:": "የቪዲዮ ሁነታ ስፋት:", + "Video Mode Height:": "የቪዲዮ ሁነታ ቁመት:", + "Documentation": "ሰነድ", + "Drag Viewport": "መመልከቻ ጎትት" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/am_ET.json b/app/locale/am_ET.json new file mode 100644 index 00000000..8767b059 --- /dev/null +++ b/app/locale/am_ET.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "በማገናኘት ላይ...", + "Disconnecting...": "ግንኙነት ማቋረጥ...", + "Reconnecting...": "እንደገና በመገናኘት ላይ...", + "Internal error": "ውስጣዊ ስህተት", + "Must set host": "አስተናጋጅ ማዘጋጀት አለበት", + "Connected (encrypted) to ": "ተገናኝቷል (የተመሰጠረ)", + "Connected (unencrypted) to ": "ተገናኝቷል (ያልተመሰጠረ)", + "Something went wrong, connection is closed": "የሆነ ችግር ተፈጥሯል፣ ግንኙነቱ ተዘግቷል", + "Failed to connect to server": "ከአገልጋይ ጋር መገናኘት አልተሳካም", + "Disconnected": "ግንኙነት ተቋርጧል", + "New connection has been rejected with reason: ": "አዲስ ግንኙነት በምክንያት ውድቅ ተደርጓል፡", + "New connection has been rejected": "አዲስ ግንኙነት ውድቅ ተደርጓል", + "Credentials are required": "ማስረጃዎች ያስፈልጋሉ", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ስህተት አጋጥሞታል:", + "Hide/Show the control bar": "የቁጥጥር አሞሌን ደብቅ/ አሳይ", + "Drag": "ጎትት", + "Move/Drag Viewport": "የእይታ ቦታን አንቀሳቅስ/ጎትት", + "Keyboard": "የቁልፍ ሰሌዳ", + "Show Keyboard": "የቁልፍ ሰሌዳ አሳይ", + "Extra keys": "ተጨማሪ ቁልፎች", + "Show Extra Keys": "ተጨማሪ ቁልፎችን አሳይ", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ቀያይር", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt ቀይር", + "Toggle Windows": "ዊንዶውስ ቀያይር", + "Windows": "ዊንዶውስ", + "Send Tab": "ትር ላክ", + "Tab": "ታብ", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "ማምለጫ ላክ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ላክ", + "Shutdown/Reboot": "ዝጋ/ዳግም አስነሳ", + "Shutdown/Reboot...": "ዝጋ/ዳግም አስነሳ...", + "Power": "ኃይል", + "Shutdown": "ዝጋው", + "Reboot": "ዳግም አስነሳ", + "Reset": "ዳግም አስጀምር", + "Clipboard": "ክሊፕቦርድ", + "Clear": "ግልጽ", + "Fullscreen": "ሙሉ ማያ", + "Settings": "ቅንብሮች", + "Shared Mode": "የተጋራ ሁነታ", + "View Only": "እይታ ብቻ", + "Clip to Window": "ወደ መስኮት ቅንጥብ", + "Scaling Mode:": "መለኪያ ሁነታ:", + "None": "ምንም", + "Local Scaling": "አካባቢያዊ ልኬት", + "Remote Resizing": "የርቀት ማስተካከያ", + "Advanced": "የላቀ", + "Quality:": "ጥራት:", + "Compression level:": "የመጨናነቅ ደረጃ", + "Repeater ID:": "ተደጋጋሚ መታወቂያ:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "አመስጥር", + "Host:": "አስተናጋጅ:", + "Port:": "ወደብ:", + "Path:": "መንገድ:", + "Automatic Reconnect": "ራስ-ሰር ዳግም ማገናኘት", + "Reconnect Delay (ms):": "ዘግይቶ እንደገና ያገናኙ (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "ጠቋሚ በማይኖርበት ጊዜ ነጥብ አሳይ", + "Logging:": "መመዝገብ:", + "Version:": "ስሪት:", + "Disconnect": "ግንኙነት አቋርጥ", + "Connect": "ተገናኝ", + "Username:": "የተጠቃሚ ስም", + "Password:": "የይለፍ ቃል:", + "Send Credentials": "ምስክርነቶችን ላክ", + "Cancel": "ሰርዝ", + "Keys": "ቁልፎች", + "Game Cursor Mode": "የጨዋታ ጠቋሚ ሁነታ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ከጠቋሚ መቆለፊያ ሁነታ ለመውጣት Esc ቁልፍን ተጫን", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "የጨዋታ ሁነታ ባለበት ቆሟል፣ የጨዋታ ሁነታን ለመቀጠል ስክሪኑ ላይ ጠቅ ያድርጉ።", + "Clipboard Up": "ክሊፕቦርድ ወደ ላይ", + "CLipboard Down": "ክሊፕቦርድ ወደታች", + "Clipboard Seamless": "ክሊፕቦርድ እንከን የለሽ", + "Prefer Local Cursor": "አካባቢያዊ ጠቋሚን ምረጥ", + "Translate keyboard shortcuts": "የቁልፍ ሰሌዳ አቋራጮችን ተርጉም", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit አንቃ", + "Enable WebP Compression": "WebP compression አንቃ", + "Enable Performance Stats": "የአፈጻጸም ስታቲስቲክስን አንቃ", + "Enable Pointer Lock": "ጠቋሚ መቆለፊያን አንቃ", + "IME Input Mode": "IME ግቤት ሁነታ", + "Show Virtual Keyboard Control": "ምናባዊ የቁልፍ ሰሌዳ ቁጥጥር አሳይ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "የቁጥጥር ፓነልን በቁልፍ ጭነቶች ቀይር", + "Render Native Resolution": "ቤተኛ መፍትሄ ስጥ", + "Keyboard Shortcuts": "የቁልፍ ሰሌዳ አቋራጮች", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ቁልፍ ሰሌዳ አቋራጮችን አንቃ", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - የቁጥጥር ፓነልን ቀይር", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - የጨዋታ ጠቋሚ ሁነታን ቀይር", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - የጠቋሚ መቆለፊያን ቀይር", + "Stream Quality": "የዥረት ጥራት", + "Preset Modes:": "ቅድመ-ሁኔታዎች", + "Static": "ስታቲክ", + "Low": "ዝቅተኛ", + "Medium": "መካከለኛ", + "High": "ከፍተኛ", + "Extreme": "እጅግ", + "Lossless": "የማይጠፋ", + "Custom": "ብጁ", + "Anti-Aliasing:": "የትብብር ተቃራኒዎች:", + "Auto Dynamic": "ራስ-ሰር ተለዋዋጭ", + "Off": "ጠፍቷል", + "On": "በርቷል", + "Dynamic Quality Min:": "ተለዋዋጭ ጥራት ደቂቃ:", + "Dynamic Quality Max:": "ተለዋዋጭ ጥራት ከፍተኛ፡", + "Treat Lossless:": "ያለ ኪሳራ ማከም:", + "Frame Rate:": "የፍሬም መጠን:", + "Video JPEG Quality:": "የቪዲዮ JPEG ጥራት:", + "Video WEBP Quality:": "የቪዲዮ WEBP ጥራት:", + "Video Area:": "የቪዲዮ አካባቢ:", + "Video Time:": "የቪዲዮ ጊዜ:", + "Video Out Time:": "የቪዲዮ ማብቂያ ጊዜ:", + "Video Mode Width:": "የቪዲዮ ሁነታ ስፋት:", + "Video Mode Height:": "የቪዲዮ ሁነታ ቁመት:", + "Documentation": "ሰነድ", + "Drag Viewport": "መመልከቻ ጎትት" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ar.json b/app/locale/ar.json new file mode 100644 index 00000000..a4c538ef --- /dev/null +++ b/app/locale/ar.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": ".ﻞﻴﺻﻮﺗ", + "Disconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Reconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Internal error": "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ", + "Must set host": "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ", + "Connected (encrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Connected (unencrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Something went wrong, connection is closed": "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ", + "Failed to connect to server": "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ", + "Disconnected": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "New connection has been rejected": "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "Credentials are required": "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ", + "noVNC encountered an error:": "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ", + "Hide/Show the control bar": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ", + "Drag": "ﺮﺠﻳ", + "Move/Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ", + "Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ", + "Show Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Extra keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Show Extra Keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Ctrl": "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Alt": "ﻞﻳﺪﺑ", + "Toggle Alt": "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Toggle Windows": "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Windows": "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ", + "Send Tab": "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Tab": "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ", + "Esc": "ﺝﻭﺮﺧ", + "Send Escape": "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl + Alt + Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Shutdown/Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Shutdown/Reboot...": ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Power": "ﺓﻮﻗ", + "Shutdown": "ﻖﻠﻏﺍ", + "Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ", + "Reset": "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Clipboard": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Clear": "ﺢﺿﺍﻭ", + "Fullscreen": "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ", + "Settings": "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ", + "Shared Mode": "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ", + "View Only": "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ", + "Clip to Window": "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ", + "Scaling Mode:": "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ", + "None": "ﺪﺣﺃ ﻻ", + "Local Scaling": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ", + "Remote Resizing": "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ", + "Advanced": "ﻡﺪﻘﺘﻣ", + "Quality:": "ﺓﺩﻮﺟ", + "Compression level:": "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ", + "Repeater ID:": "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "ﺮﻴﻔﺸﺗ", + "Host:": "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ", + "Port:": "ءﺎﻨﻴﻣ", + "Path:": "ﻖﻳﺮﻃ", + "Automatic Reconnect": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Reconnect Delay (ms):": "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Show Dot when No Cursor": "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Logging:": "ﻞﻴﺠﺴﺗ", + "Version:": "ﺭﺍﺪﺻﺇ", + "Disconnect": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Connect": "ﻞﺼﺘﻳ", + "Username:": "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ", + "Password:": "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ", + "Send Credentials": "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Cancel": "ﻲﻐﻠﻳ", + "Keys": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Game Cursor Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ", + "Clipboard Up": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "CLipboard Down": "CLipboard Down", + "Clipboard Seamless": "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Prefer Local Cursor": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ", + "Translate keyboard shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable WebP Compression": "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Performance Stats": "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "IME Input Mode": "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ", + "Show Virtual Keyboard Control": "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Render Native Resolution": "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ", + "Keyboard Shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "1 - Toggle Control Panel": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2", + "3 - Toggle Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3", + "Stream Quality": "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Preset Modes:": "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ", + "Static": "ﺔﺘﺑﺎﺛ", + "Low": "ﻞﻴﻠﻗ", + "Medium": "ﺔﻄﺳﺍﻭ", + "High": "ﻲﻟﺎﻋ", + "Extreme": "ﻰﺼﻗﺃ", + "Lossless": "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ", + "Custom": "ﺺﺼﺨﻣ", + "Anti-Aliasing:": "ﻞﻘﺼﻟﺍ", + "Auto Dynamic": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ", + "Off": "ﻦﻋ", + "On": "ﻰﻠﻋ", + "Dynamic Quality Min:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ", + "Dynamic Quality Max:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ", + "Treat Lossless:": "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ", + "Frame Rate:": "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ", + "Video JPEG Quality:": "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video WEBP Quality:": "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video Area:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ", + "Video Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ", + "Video Out Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ", + "Video Mode Width:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ", + "Video Mode Height:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ", + "Documentation": "ﻖﻴﺛﻮﺗ", + "Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ar_AE.json b/app/locale/ar_AE.json new file mode 100644 index 00000000..a4c538ef --- /dev/null +++ b/app/locale/ar_AE.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": ".ﻞﻴﺻﻮﺗ", + "Disconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Reconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Internal error": "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ", + "Must set host": "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ", + "Connected (encrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Connected (unencrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Something went wrong, connection is closed": "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ", + "Failed to connect to server": "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ", + "Disconnected": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "New connection has been rejected": "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "Credentials are required": "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ", + "noVNC encountered an error:": "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ", + "Hide/Show the control bar": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ", + "Drag": "ﺮﺠﻳ", + "Move/Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ", + "Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ", + "Show Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Extra keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Show Extra Keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Ctrl": "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Alt": "ﻞﻳﺪﺑ", + "Toggle Alt": "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Toggle Windows": "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Windows": "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ", + "Send Tab": "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Tab": "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ", + "Esc": "ﺝﻭﺮﺧ", + "Send Escape": "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl + Alt + Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Shutdown/Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Shutdown/Reboot...": ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Power": "ﺓﻮﻗ", + "Shutdown": "ﻖﻠﻏﺍ", + "Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ", + "Reset": "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Clipboard": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Clear": "ﺢﺿﺍﻭ", + "Fullscreen": "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ", + "Settings": "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ", + "Shared Mode": "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ", + "View Only": "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ", + "Clip to Window": "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ", + "Scaling Mode:": "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ", + "None": "ﺪﺣﺃ ﻻ", + "Local Scaling": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ", + "Remote Resizing": "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ", + "Advanced": "ﻡﺪﻘﺘﻣ", + "Quality:": "ﺓﺩﻮﺟ", + "Compression level:": "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ", + "Repeater ID:": "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "ﺮﻴﻔﺸﺗ", + "Host:": "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ", + "Port:": "ءﺎﻨﻴﻣ", + "Path:": "ﻖﻳﺮﻃ", + "Automatic Reconnect": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Reconnect Delay (ms):": "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Show Dot when No Cursor": "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Logging:": "ﻞﻴﺠﺴﺗ", + "Version:": "ﺭﺍﺪﺻﺇ", + "Disconnect": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Connect": "ﻞﺼﺘﻳ", + "Username:": "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ", + "Password:": "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ", + "Send Credentials": "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Cancel": "ﻲﻐﻠﻳ", + "Keys": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Game Cursor Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ", + "Clipboard Up": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "CLipboard Down": "CLipboard Down", + "Clipboard Seamless": "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Prefer Local Cursor": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ", + "Translate keyboard shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable WebP Compression": "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Performance Stats": "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "IME Input Mode": "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ", + "Show Virtual Keyboard Control": "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Render Native Resolution": "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ", + "Keyboard Shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "1 - Toggle Control Panel": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2", + "3 - Toggle Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3", + "Stream Quality": "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Preset Modes:": "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ", + "Static": "ﺔﺘﺑﺎﺛ", + "Low": "ﻞﻴﻠﻗ", + "Medium": "ﺔﻄﺳﺍﻭ", + "High": "ﻲﻟﺎﻋ", + "Extreme": "ﻰﺼﻗﺃ", + "Lossless": "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ", + "Custom": "ﺺﺼﺨﻣ", + "Anti-Aliasing:": "ﻞﻘﺼﻟﺍ", + "Auto Dynamic": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ", + "Off": "ﻦﻋ", + "On": "ﻰﻠﻋ", + "Dynamic Quality Min:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ", + "Dynamic Quality Max:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ", + "Treat Lossless:": "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ", + "Frame Rate:": "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ", + "Video JPEG Quality:": "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video WEBP Quality:": "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video Area:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ", + "Video Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ", + "Video Out Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ", + "Video Mode Width:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ", + "Video Mode Height:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ", + "Documentation": "ﻖﻴﺛﻮﺗ", + "Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ar_BH.json b/app/locale/ar_BH.json new file mode 100644 index 00000000..a4c538ef --- /dev/null +++ b/app/locale/ar_BH.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": ".ﻞﻴﺻﻮﺗ", + "Disconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Reconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Internal error": "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ", + "Must set host": "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ", + "Connected (encrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Connected (unencrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Something went wrong, connection is closed": "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ", + "Failed to connect to server": "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ", + "Disconnected": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "New connection has been rejected": "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "Credentials are required": "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ", + "noVNC encountered an error:": "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ", + "Hide/Show the control bar": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ", + "Drag": "ﺮﺠﻳ", + "Move/Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ", + "Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ", + "Show Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Extra keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Show Extra Keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Ctrl": "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Alt": "ﻞﻳﺪﺑ", + "Toggle Alt": "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Toggle Windows": "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Windows": "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ", + "Send Tab": "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Tab": "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ", + "Esc": "ﺝﻭﺮﺧ", + "Send Escape": "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl + Alt + Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Shutdown/Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Shutdown/Reboot...": ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Power": "ﺓﻮﻗ", + "Shutdown": "ﻖﻠﻏﺍ", + "Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ", + "Reset": "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Clipboard": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Clear": "ﺢﺿﺍﻭ", + "Fullscreen": "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ", + "Settings": "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ", + "Shared Mode": "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ", + "View Only": "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ", + "Clip to Window": "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ", + "Scaling Mode:": "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ", + "None": "ﺪﺣﺃ ﻻ", + "Local Scaling": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ", + "Remote Resizing": "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ", + "Advanced": "ﻡﺪﻘﺘﻣ", + "Quality:": "ﺓﺩﻮﺟ", + "Compression level:": "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ", + "Repeater ID:": "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "ﺮﻴﻔﺸﺗ", + "Host:": "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ", + "Port:": "ءﺎﻨﻴﻣ", + "Path:": "ﻖﻳﺮﻃ", + "Automatic Reconnect": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Reconnect Delay (ms):": "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Show Dot when No Cursor": "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Logging:": "ﻞﻴﺠﺴﺗ", + "Version:": "ﺭﺍﺪﺻﺇ", + "Disconnect": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Connect": "ﻞﺼﺘﻳ", + "Username:": "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ", + "Password:": "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ", + "Send Credentials": "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Cancel": "ﻲﻐﻠﻳ", + "Keys": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Game Cursor Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ", + "Clipboard Up": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "CLipboard Down": "CLipboard Down", + "Clipboard Seamless": "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Prefer Local Cursor": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ", + "Translate keyboard shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable WebP Compression": "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Performance Stats": "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "IME Input Mode": "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ", + "Show Virtual Keyboard Control": "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Render Native Resolution": "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ", + "Keyboard Shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "1 - Toggle Control Panel": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2", + "3 - Toggle Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3", + "Stream Quality": "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Preset Modes:": "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ", + "Static": "ﺔﺘﺑﺎﺛ", + "Low": "ﻞﻴﻠﻗ", + "Medium": "ﺔﻄﺳﺍﻭ", + "High": "ﻲﻟﺎﻋ", + "Extreme": "ﻰﺼﻗﺃ", + "Lossless": "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ", + "Custom": "ﺺﺼﺨﻣ", + "Anti-Aliasing:": "ﻞﻘﺼﻟﺍ", + "Auto Dynamic": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ", + "Off": "ﻦﻋ", + "On": "ﻰﻠﻋ", + "Dynamic Quality Min:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ", + "Dynamic Quality Max:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ", + "Treat Lossless:": "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ", + "Frame Rate:": "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ", + "Video JPEG Quality:": "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video WEBP Quality:": "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video Area:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ", + "Video Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ", + "Video Out Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ", + "Video Mode Width:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ", + "Video Mode Height:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ", + "Documentation": "ﻖﻴﺛﻮﺗ", + "Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ar_DZ.json b/app/locale/ar_DZ.json new file mode 100644 index 00000000..a4c538ef --- /dev/null +++ b/app/locale/ar_DZ.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": ".ﻞﻴﺻﻮﺗ", + "Disconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Reconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Internal error": "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ", + "Must set host": "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ", + "Connected (encrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Connected (unencrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Something went wrong, connection is closed": "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ", + "Failed to connect to server": "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ", + "Disconnected": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "New connection has been rejected": "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "Credentials are required": "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ", + "noVNC encountered an error:": "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ", + "Hide/Show the control bar": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ", + "Drag": "ﺮﺠﻳ", + "Move/Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ", + "Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ", + "Show Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Extra keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Show Extra Keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Ctrl": "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Alt": "ﻞﻳﺪﺑ", + "Toggle Alt": "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Toggle Windows": "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Windows": "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ", + "Send Tab": "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Tab": "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ", + "Esc": "ﺝﻭﺮﺧ", + "Send Escape": "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl + Alt + Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Shutdown/Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Shutdown/Reboot...": ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Power": "ﺓﻮﻗ", + "Shutdown": "ﻖﻠﻏﺍ", + "Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ", + "Reset": "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Clipboard": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Clear": "ﺢﺿﺍﻭ", + "Fullscreen": "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ", + "Settings": "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ", + "Shared Mode": "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ", + "View Only": "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ", + "Clip to Window": "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ", + "Scaling Mode:": "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ", + "None": "ﺪﺣﺃ ﻻ", + "Local Scaling": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ", + "Remote Resizing": "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ", + "Advanced": "ﻡﺪﻘﺘﻣ", + "Quality:": "ﺓﺩﻮﺟ", + "Compression level:": "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ", + "Repeater ID:": "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "ﺮﻴﻔﺸﺗ", + "Host:": "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ", + "Port:": "ءﺎﻨﻴﻣ", + "Path:": "ﻖﻳﺮﻃ", + "Automatic Reconnect": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Reconnect Delay (ms):": "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Show Dot when No Cursor": "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Logging:": "ﻞﻴﺠﺴﺗ", + "Version:": "ﺭﺍﺪﺻﺇ", + "Disconnect": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Connect": "ﻞﺼﺘﻳ", + "Username:": "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ", + "Password:": "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ", + "Send Credentials": "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Cancel": "ﻲﻐﻠﻳ", + "Keys": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Game Cursor Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ", + "Clipboard Up": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "CLipboard Down": "CLipboard Down", + "Clipboard Seamless": "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Prefer Local Cursor": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ", + "Translate keyboard shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable WebP Compression": "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Performance Stats": "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "IME Input Mode": "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ", + "Show Virtual Keyboard Control": "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Render Native Resolution": "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ", + "Keyboard Shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "1 - Toggle Control Panel": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2", + "3 - Toggle Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3", + "Stream Quality": "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Preset Modes:": "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ", + "Static": "ﺔﺘﺑﺎﺛ", + "Low": "ﻞﻴﻠﻗ", + "Medium": "ﺔﻄﺳﺍﻭ", + "High": "ﻲﻟﺎﻋ", + "Extreme": "ﻰﺼﻗﺃ", + "Lossless": "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ", + "Custom": "ﺺﺼﺨﻣ", + "Anti-Aliasing:": "ﻞﻘﺼﻟﺍ", + "Auto Dynamic": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ", + "Off": "ﻦﻋ", + "On": "ﻰﻠﻋ", + "Dynamic Quality Min:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ", + "Dynamic Quality Max:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ", + "Treat Lossless:": "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ", + "Frame Rate:": "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ", + "Video JPEG Quality:": "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video WEBP Quality:": "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video Area:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ", + "Video Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ", + "Video Out Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ", + "Video Mode Width:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ", + "Video Mode Height:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ", + "Documentation": "ﻖﻴﺛﻮﺗ", + "Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ar_EG.json b/app/locale/ar_EG.json new file mode 100644 index 00000000..a4c538ef --- /dev/null +++ b/app/locale/ar_EG.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": ".ﻞﻴﺻﻮﺗ", + "Disconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Reconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Internal error": "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ", + "Must set host": "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ", + "Connected (encrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Connected (unencrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Something went wrong, connection is closed": "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ", + "Failed to connect to server": "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ", + "Disconnected": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "New connection has been rejected": "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "Credentials are required": "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ", + "noVNC encountered an error:": "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ", + "Hide/Show the control bar": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ", + "Drag": "ﺮﺠﻳ", + "Move/Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ", + "Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ", + "Show Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Extra keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Show Extra Keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Ctrl": "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Alt": "ﻞﻳﺪﺑ", + "Toggle Alt": "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Toggle Windows": "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Windows": "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ", + "Send Tab": "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Tab": "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ", + "Esc": "ﺝﻭﺮﺧ", + "Send Escape": "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl + Alt + Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Shutdown/Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Shutdown/Reboot...": ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Power": "ﺓﻮﻗ", + "Shutdown": "ﻖﻠﻏﺍ", + "Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ", + "Reset": "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Clipboard": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Clear": "ﺢﺿﺍﻭ", + "Fullscreen": "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ", + "Settings": "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ", + "Shared Mode": "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ", + "View Only": "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ", + "Clip to Window": "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ", + "Scaling Mode:": "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ", + "None": "ﺪﺣﺃ ﻻ", + "Local Scaling": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ", + "Remote Resizing": "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ", + "Advanced": "ﻡﺪﻘﺘﻣ", + "Quality:": "ﺓﺩﻮﺟ", + "Compression level:": "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ", + "Repeater ID:": "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "ﺮﻴﻔﺸﺗ", + "Host:": "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ", + "Port:": "ءﺎﻨﻴﻣ", + "Path:": "ﻖﻳﺮﻃ", + "Automatic Reconnect": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Reconnect Delay (ms):": "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Show Dot when No Cursor": "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Logging:": "ﻞﻴﺠﺴﺗ", + "Version:": "ﺭﺍﺪﺻﺇ", + "Disconnect": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Connect": "ﻞﺼﺘﻳ", + "Username:": "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ", + "Password:": "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ", + "Send Credentials": "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Cancel": "ﻲﻐﻠﻳ", + "Keys": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Game Cursor Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ", + "Clipboard Up": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "CLipboard Down": "CLipboard Down", + "Clipboard Seamless": "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Prefer Local Cursor": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ", + "Translate keyboard shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable WebP Compression": "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Performance Stats": "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "IME Input Mode": "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ", + "Show Virtual Keyboard Control": "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Render Native Resolution": "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ", + "Keyboard Shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "1 - Toggle Control Panel": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2", + "3 - Toggle Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3", + "Stream Quality": "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Preset Modes:": "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ", + "Static": "ﺔﺘﺑﺎﺛ", + "Low": "ﻞﻴﻠﻗ", + "Medium": "ﺔﻄﺳﺍﻭ", + "High": "ﻲﻟﺎﻋ", + "Extreme": "ﻰﺼﻗﺃ", + "Lossless": "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ", + "Custom": "ﺺﺼﺨﻣ", + "Anti-Aliasing:": "ﻞﻘﺼﻟﺍ", + "Auto Dynamic": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ", + "Off": "ﻦﻋ", + "On": "ﻰﻠﻋ", + "Dynamic Quality Min:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ", + "Dynamic Quality Max:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ", + "Treat Lossless:": "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ", + "Frame Rate:": "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ", + "Video JPEG Quality:": "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video WEBP Quality:": "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video Area:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ", + "Video Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ", + "Video Out Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ", + "Video Mode Width:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ", + "Video Mode Height:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ", + "Documentation": "ﻖﻴﺛﻮﺗ", + "Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ar_IN.json b/app/locale/ar_IN.json new file mode 100644 index 00000000..a4c538ef --- /dev/null +++ b/app/locale/ar_IN.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": ".ﻞﻴﺻﻮﺗ", + "Disconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Reconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Internal error": "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ", + "Must set host": "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ", + "Connected (encrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Connected (unencrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Something went wrong, connection is closed": "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ", + "Failed to connect to server": "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ", + "Disconnected": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "New connection has been rejected": "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "Credentials are required": "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ", + "noVNC encountered an error:": "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ", + "Hide/Show the control bar": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ", + "Drag": "ﺮﺠﻳ", + "Move/Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ", + "Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ", + "Show Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Extra keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Show Extra Keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Ctrl": "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Alt": "ﻞﻳﺪﺑ", + "Toggle Alt": "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Toggle Windows": "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Windows": "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ", + "Send Tab": "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Tab": "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ", + "Esc": "ﺝﻭﺮﺧ", + "Send Escape": "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl + Alt + Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Shutdown/Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Shutdown/Reboot...": ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Power": "ﺓﻮﻗ", + "Shutdown": "ﻖﻠﻏﺍ", + "Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ", + "Reset": "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Clipboard": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Clear": "ﺢﺿﺍﻭ", + "Fullscreen": "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ", + "Settings": "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ", + "Shared Mode": "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ", + "View Only": "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ", + "Clip to Window": "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ", + "Scaling Mode:": "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ", + "None": "ﺪﺣﺃ ﻻ", + "Local Scaling": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ", + "Remote Resizing": "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ", + "Advanced": "ﻡﺪﻘﺘﻣ", + "Quality:": "ﺓﺩﻮﺟ", + "Compression level:": "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ", + "Repeater ID:": "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "ﺮﻴﻔﺸﺗ", + "Host:": "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ", + "Port:": "ءﺎﻨﻴﻣ", + "Path:": "ﻖﻳﺮﻃ", + "Automatic Reconnect": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Reconnect Delay (ms):": "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Show Dot when No Cursor": "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Logging:": "ﻞﻴﺠﺴﺗ", + "Version:": "ﺭﺍﺪﺻﺇ", + "Disconnect": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Connect": "ﻞﺼﺘﻳ", + "Username:": "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ", + "Password:": "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ", + "Send Credentials": "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Cancel": "ﻲﻐﻠﻳ", + "Keys": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Game Cursor Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ", + "Clipboard Up": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "CLipboard Down": "CLipboard Down", + "Clipboard Seamless": "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Prefer Local Cursor": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ", + "Translate keyboard shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable WebP Compression": "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Performance Stats": "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "IME Input Mode": "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ", + "Show Virtual Keyboard Control": "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Render Native Resolution": "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ", + "Keyboard Shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "1 - Toggle Control Panel": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2", + "3 - Toggle Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3", + "Stream Quality": "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Preset Modes:": "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ", + "Static": "ﺔﺘﺑﺎﺛ", + "Low": "ﻞﻴﻠﻗ", + "Medium": "ﺔﻄﺳﺍﻭ", + "High": "ﻲﻟﺎﻋ", + "Extreme": "ﻰﺼﻗﺃ", + "Lossless": "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ", + "Custom": "ﺺﺼﺨﻣ", + "Anti-Aliasing:": "ﻞﻘﺼﻟﺍ", + "Auto Dynamic": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ", + "Off": "ﻦﻋ", + "On": "ﻰﻠﻋ", + "Dynamic Quality Min:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ", + "Dynamic Quality Max:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ", + "Treat Lossless:": "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ", + "Frame Rate:": "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ", + "Video JPEG Quality:": "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video WEBP Quality:": "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video Area:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ", + "Video Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ", + "Video Out Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ", + "Video Mode Width:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ", + "Video Mode Height:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ", + "Documentation": "ﻖﻴﺛﻮﺗ", + "Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ar_IQ.json b/app/locale/ar_IQ.json new file mode 100644 index 00000000..a4c538ef --- /dev/null +++ b/app/locale/ar_IQ.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": ".ﻞﻴﺻﻮﺗ", + "Disconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Reconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Internal error": "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ", + "Must set host": "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ", + "Connected (encrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Connected (unencrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Something went wrong, connection is closed": "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ", + "Failed to connect to server": "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ", + "Disconnected": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "New connection has been rejected": "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "Credentials are required": "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ", + "noVNC encountered an error:": "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ", + "Hide/Show the control bar": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ", + "Drag": "ﺮﺠﻳ", + "Move/Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ", + "Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ", + "Show Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Extra keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Show Extra Keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Ctrl": "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Alt": "ﻞﻳﺪﺑ", + "Toggle Alt": "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Toggle Windows": "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Windows": "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ", + "Send Tab": "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Tab": "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ", + "Esc": "ﺝﻭﺮﺧ", + "Send Escape": "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl + Alt + Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Shutdown/Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Shutdown/Reboot...": ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Power": "ﺓﻮﻗ", + "Shutdown": "ﻖﻠﻏﺍ", + "Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ", + "Reset": "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Clipboard": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Clear": "ﺢﺿﺍﻭ", + "Fullscreen": "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ", + "Settings": "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ", + "Shared Mode": "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ", + "View Only": "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ", + "Clip to Window": "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ", + "Scaling Mode:": "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ", + "None": "ﺪﺣﺃ ﻻ", + "Local Scaling": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ", + "Remote Resizing": "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ", + "Advanced": "ﻡﺪﻘﺘﻣ", + "Quality:": "ﺓﺩﻮﺟ", + "Compression level:": "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ", + "Repeater ID:": "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "ﺮﻴﻔﺸﺗ", + "Host:": "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ", + "Port:": "ءﺎﻨﻴﻣ", + "Path:": "ﻖﻳﺮﻃ", + "Automatic Reconnect": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Reconnect Delay (ms):": "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Show Dot when No Cursor": "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Logging:": "ﻞﻴﺠﺴﺗ", + "Version:": "ﺭﺍﺪﺻﺇ", + "Disconnect": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Connect": "ﻞﺼﺘﻳ", + "Username:": "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ", + "Password:": "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ", + "Send Credentials": "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Cancel": "ﻲﻐﻠﻳ", + "Keys": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Game Cursor Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ", + "Clipboard Up": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "CLipboard Down": "CLipboard Down", + "Clipboard Seamless": "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Prefer Local Cursor": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ", + "Translate keyboard shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable WebP Compression": "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Performance Stats": "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "IME Input Mode": "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ", + "Show Virtual Keyboard Control": "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Render Native Resolution": "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ", + "Keyboard Shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "1 - Toggle Control Panel": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2", + "3 - Toggle Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3", + "Stream Quality": "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Preset Modes:": "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ", + "Static": "ﺔﺘﺑﺎﺛ", + "Low": "ﻞﻴﻠﻗ", + "Medium": "ﺔﻄﺳﺍﻭ", + "High": "ﻲﻟﺎﻋ", + "Extreme": "ﻰﺼﻗﺃ", + "Lossless": "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ", + "Custom": "ﺺﺼﺨﻣ", + "Anti-Aliasing:": "ﻞﻘﺼﻟﺍ", + "Auto Dynamic": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ", + "Off": "ﻦﻋ", + "On": "ﻰﻠﻋ", + "Dynamic Quality Min:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ", + "Dynamic Quality Max:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ", + "Treat Lossless:": "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ", + "Frame Rate:": "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ", + "Video JPEG Quality:": "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video WEBP Quality:": "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video Area:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ", + "Video Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ", + "Video Out Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ", + "Video Mode Width:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ", + "Video Mode Height:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ", + "Documentation": "ﻖﻴﺛﻮﺗ", + "Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ar_JO.json b/app/locale/ar_JO.json new file mode 100644 index 00000000..a4c538ef --- /dev/null +++ b/app/locale/ar_JO.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": ".ﻞﻴﺻﻮﺗ", + "Disconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Reconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Internal error": "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ", + "Must set host": "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ", + "Connected (encrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Connected (unencrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Something went wrong, connection is closed": "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ", + "Failed to connect to server": "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ", + "Disconnected": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "New connection has been rejected": "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "Credentials are required": "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ", + "noVNC encountered an error:": "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ", + "Hide/Show the control bar": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ", + "Drag": "ﺮﺠﻳ", + "Move/Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ", + "Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ", + "Show Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Extra keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Show Extra Keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Ctrl": "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Alt": "ﻞﻳﺪﺑ", + "Toggle Alt": "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Toggle Windows": "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Windows": "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ", + "Send Tab": "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Tab": "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ", + "Esc": "ﺝﻭﺮﺧ", + "Send Escape": "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl + Alt + Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Shutdown/Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Shutdown/Reboot...": ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Power": "ﺓﻮﻗ", + "Shutdown": "ﻖﻠﻏﺍ", + "Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ", + "Reset": "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Clipboard": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Clear": "ﺢﺿﺍﻭ", + "Fullscreen": "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ", + "Settings": "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ", + "Shared Mode": "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ", + "View Only": "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ", + "Clip to Window": "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ", + "Scaling Mode:": "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ", + "None": "ﺪﺣﺃ ﻻ", + "Local Scaling": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ", + "Remote Resizing": "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ", + "Advanced": "ﻡﺪﻘﺘﻣ", + "Quality:": "ﺓﺩﻮﺟ", + "Compression level:": "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ", + "Repeater ID:": "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "ﺮﻴﻔﺸﺗ", + "Host:": "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ", + "Port:": "ءﺎﻨﻴﻣ", + "Path:": "ﻖﻳﺮﻃ", + "Automatic Reconnect": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Reconnect Delay (ms):": "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Show Dot when No Cursor": "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Logging:": "ﻞﻴﺠﺴﺗ", + "Version:": "ﺭﺍﺪﺻﺇ", + "Disconnect": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Connect": "ﻞﺼﺘﻳ", + "Username:": "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ", + "Password:": "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ", + "Send Credentials": "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Cancel": "ﻲﻐﻠﻳ", + "Keys": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Game Cursor Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ", + "Clipboard Up": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "CLipboard Down": "CLipboard Down", + "Clipboard Seamless": "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Prefer Local Cursor": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ", + "Translate keyboard shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable WebP Compression": "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Performance Stats": "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "IME Input Mode": "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ", + "Show Virtual Keyboard Control": "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Render Native Resolution": "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ", + "Keyboard Shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "1 - Toggle Control Panel": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2", + "3 - Toggle Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3", + "Stream Quality": "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Preset Modes:": "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ", + "Static": "ﺔﺘﺑﺎﺛ", + "Low": "ﻞﻴﻠﻗ", + "Medium": "ﺔﻄﺳﺍﻭ", + "High": "ﻲﻟﺎﻋ", + "Extreme": "ﻰﺼﻗﺃ", + "Lossless": "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ", + "Custom": "ﺺﺼﺨﻣ", + "Anti-Aliasing:": "ﻞﻘﺼﻟﺍ", + "Auto Dynamic": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ", + "Off": "ﻦﻋ", + "On": "ﻰﻠﻋ", + "Dynamic Quality Min:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ", + "Dynamic Quality Max:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ", + "Treat Lossless:": "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ", + "Frame Rate:": "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ", + "Video JPEG Quality:": "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video WEBP Quality:": "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video Area:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ", + "Video Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ", + "Video Out Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ", + "Video Mode Width:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ", + "Video Mode Height:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ", + "Documentation": "ﻖﻴﺛﻮﺗ", + "Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ar_KW.json b/app/locale/ar_KW.json new file mode 100644 index 00000000..a4c538ef --- /dev/null +++ b/app/locale/ar_KW.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": ".ﻞﻴﺻﻮﺗ", + "Disconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Reconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Internal error": "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ", + "Must set host": "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ", + "Connected (encrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Connected (unencrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Something went wrong, connection is closed": "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ", + "Failed to connect to server": "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ", + "Disconnected": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "New connection has been rejected": "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "Credentials are required": "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ", + "noVNC encountered an error:": "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ", + "Hide/Show the control bar": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ", + "Drag": "ﺮﺠﻳ", + "Move/Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ", + "Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ", + "Show Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Extra keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Show Extra Keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Ctrl": "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Alt": "ﻞﻳﺪﺑ", + "Toggle Alt": "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Toggle Windows": "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Windows": "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ", + "Send Tab": "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Tab": "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ", + "Esc": "ﺝﻭﺮﺧ", + "Send Escape": "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl + Alt + Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Shutdown/Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Shutdown/Reboot...": ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Power": "ﺓﻮﻗ", + "Shutdown": "ﻖﻠﻏﺍ", + "Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ", + "Reset": "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Clipboard": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Clear": "ﺢﺿﺍﻭ", + "Fullscreen": "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ", + "Settings": "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ", + "Shared Mode": "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ", + "View Only": "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ", + "Clip to Window": "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ", + "Scaling Mode:": "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ", + "None": "ﺪﺣﺃ ﻻ", + "Local Scaling": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ", + "Remote Resizing": "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ", + "Advanced": "ﻡﺪﻘﺘﻣ", + "Quality:": "ﺓﺩﻮﺟ", + "Compression level:": "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ", + "Repeater ID:": "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "ﺮﻴﻔﺸﺗ", + "Host:": "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ", + "Port:": "ءﺎﻨﻴﻣ", + "Path:": "ﻖﻳﺮﻃ", + "Automatic Reconnect": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Reconnect Delay (ms):": "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Show Dot when No Cursor": "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Logging:": "ﻞﻴﺠﺴﺗ", + "Version:": "ﺭﺍﺪﺻﺇ", + "Disconnect": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Connect": "ﻞﺼﺘﻳ", + "Username:": "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ", + "Password:": "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ", + "Send Credentials": "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Cancel": "ﻲﻐﻠﻳ", + "Keys": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Game Cursor Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ", + "Clipboard Up": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "CLipboard Down": "CLipboard Down", + "Clipboard Seamless": "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Prefer Local Cursor": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ", + "Translate keyboard shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable WebP Compression": "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Performance Stats": "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "IME Input Mode": "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ", + "Show Virtual Keyboard Control": "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Render Native Resolution": "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ", + "Keyboard Shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "1 - Toggle Control Panel": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2", + "3 - Toggle Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3", + "Stream Quality": "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Preset Modes:": "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ", + "Static": "ﺔﺘﺑﺎﺛ", + "Low": "ﻞﻴﻠﻗ", + "Medium": "ﺔﻄﺳﺍﻭ", + "High": "ﻲﻟﺎﻋ", + "Extreme": "ﻰﺼﻗﺃ", + "Lossless": "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ", + "Custom": "ﺺﺼﺨﻣ", + "Anti-Aliasing:": "ﻞﻘﺼﻟﺍ", + "Auto Dynamic": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ", + "Off": "ﻦﻋ", + "On": "ﻰﻠﻋ", + "Dynamic Quality Min:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ", + "Dynamic Quality Max:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ", + "Treat Lossless:": "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ", + "Frame Rate:": "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ", + "Video JPEG Quality:": "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video WEBP Quality:": "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video Area:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ", + "Video Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ", + "Video Out Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ", + "Video Mode Width:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ", + "Video Mode Height:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ", + "Documentation": "ﻖﻴﺛﻮﺗ", + "Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ar_LB.json b/app/locale/ar_LB.json new file mode 100644 index 00000000..a4c538ef --- /dev/null +++ b/app/locale/ar_LB.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": ".ﻞﻴﺻﻮﺗ", + "Disconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Reconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Internal error": "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ", + "Must set host": "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ", + "Connected (encrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Connected (unencrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Something went wrong, connection is closed": "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ", + "Failed to connect to server": "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ", + "Disconnected": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "New connection has been rejected": "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "Credentials are required": "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ", + "noVNC encountered an error:": "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ", + "Hide/Show the control bar": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ", + "Drag": "ﺮﺠﻳ", + "Move/Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ", + "Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ", + "Show Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Extra keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Show Extra Keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Ctrl": "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Alt": "ﻞﻳﺪﺑ", + "Toggle Alt": "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Toggle Windows": "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Windows": "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ", + "Send Tab": "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Tab": "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ", + "Esc": "ﺝﻭﺮﺧ", + "Send Escape": "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl + Alt + Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Shutdown/Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Shutdown/Reboot...": ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Power": "ﺓﻮﻗ", + "Shutdown": "ﻖﻠﻏﺍ", + "Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ", + "Reset": "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Clipboard": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Clear": "ﺢﺿﺍﻭ", + "Fullscreen": "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ", + "Settings": "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ", + "Shared Mode": "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ", + "View Only": "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ", + "Clip to Window": "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ", + "Scaling Mode:": "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ", + "None": "ﺪﺣﺃ ﻻ", + "Local Scaling": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ", + "Remote Resizing": "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ", + "Advanced": "ﻡﺪﻘﺘﻣ", + "Quality:": "ﺓﺩﻮﺟ", + "Compression level:": "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ", + "Repeater ID:": "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "ﺮﻴﻔﺸﺗ", + "Host:": "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ", + "Port:": "ءﺎﻨﻴﻣ", + "Path:": "ﻖﻳﺮﻃ", + "Automatic Reconnect": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Reconnect Delay (ms):": "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Show Dot when No Cursor": "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Logging:": "ﻞﻴﺠﺴﺗ", + "Version:": "ﺭﺍﺪﺻﺇ", + "Disconnect": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Connect": "ﻞﺼﺘﻳ", + "Username:": "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ", + "Password:": "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ", + "Send Credentials": "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Cancel": "ﻲﻐﻠﻳ", + "Keys": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Game Cursor Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ", + "Clipboard Up": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "CLipboard Down": "CLipboard Down", + "Clipboard Seamless": "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Prefer Local Cursor": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ", + "Translate keyboard shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable WebP Compression": "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Performance Stats": "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "IME Input Mode": "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ", + "Show Virtual Keyboard Control": "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Render Native Resolution": "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ", + "Keyboard Shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "1 - Toggle Control Panel": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2", + "3 - Toggle Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3", + "Stream Quality": "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Preset Modes:": "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ", + "Static": "ﺔﺘﺑﺎﺛ", + "Low": "ﻞﻴﻠﻗ", + "Medium": "ﺔﻄﺳﺍﻭ", + "High": "ﻲﻟﺎﻋ", + "Extreme": "ﻰﺼﻗﺃ", + "Lossless": "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ", + "Custom": "ﺺﺼﺨﻣ", + "Anti-Aliasing:": "ﻞﻘﺼﻟﺍ", + "Auto Dynamic": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ", + "Off": "ﻦﻋ", + "On": "ﻰﻠﻋ", + "Dynamic Quality Min:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ", + "Dynamic Quality Max:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ", + "Treat Lossless:": "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ", + "Frame Rate:": "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ", + "Video JPEG Quality:": "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video WEBP Quality:": "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video Area:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ", + "Video Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ", + "Video Out Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ", + "Video Mode Width:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ", + "Video Mode Height:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ", + "Documentation": "ﻖﻴﺛﻮﺗ", + "Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ar_LY.json b/app/locale/ar_LY.json new file mode 100644 index 00000000..a4c538ef --- /dev/null +++ b/app/locale/ar_LY.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": ".ﻞﻴﺻﻮﺗ", + "Disconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Reconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Internal error": "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ", + "Must set host": "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ", + "Connected (encrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Connected (unencrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Something went wrong, connection is closed": "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ", + "Failed to connect to server": "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ", + "Disconnected": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "New connection has been rejected": "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "Credentials are required": "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ", + "noVNC encountered an error:": "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ", + "Hide/Show the control bar": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ", + "Drag": "ﺮﺠﻳ", + "Move/Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ", + "Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ", + "Show Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Extra keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Show Extra Keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Ctrl": "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Alt": "ﻞﻳﺪﺑ", + "Toggle Alt": "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Toggle Windows": "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Windows": "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ", + "Send Tab": "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Tab": "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ", + "Esc": "ﺝﻭﺮﺧ", + "Send Escape": "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl + Alt + Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Shutdown/Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Shutdown/Reboot...": ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Power": "ﺓﻮﻗ", + "Shutdown": "ﻖﻠﻏﺍ", + "Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ", + "Reset": "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Clipboard": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Clear": "ﺢﺿﺍﻭ", + "Fullscreen": "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ", + "Settings": "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ", + "Shared Mode": "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ", + "View Only": "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ", + "Clip to Window": "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ", + "Scaling Mode:": "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ", + "None": "ﺪﺣﺃ ﻻ", + "Local Scaling": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ", + "Remote Resizing": "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ", + "Advanced": "ﻡﺪﻘﺘﻣ", + "Quality:": "ﺓﺩﻮﺟ", + "Compression level:": "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ", + "Repeater ID:": "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "ﺮﻴﻔﺸﺗ", + "Host:": "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ", + "Port:": "ءﺎﻨﻴﻣ", + "Path:": "ﻖﻳﺮﻃ", + "Automatic Reconnect": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Reconnect Delay (ms):": "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Show Dot when No Cursor": "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Logging:": "ﻞﻴﺠﺴﺗ", + "Version:": "ﺭﺍﺪﺻﺇ", + "Disconnect": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Connect": "ﻞﺼﺘﻳ", + "Username:": "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ", + "Password:": "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ", + "Send Credentials": "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Cancel": "ﻲﻐﻠﻳ", + "Keys": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Game Cursor Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ", + "Clipboard Up": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "CLipboard Down": "CLipboard Down", + "Clipboard Seamless": "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Prefer Local Cursor": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ", + "Translate keyboard shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable WebP Compression": "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Performance Stats": "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "IME Input Mode": "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ", + "Show Virtual Keyboard Control": "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Render Native Resolution": "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ", + "Keyboard Shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "1 - Toggle Control Panel": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2", + "3 - Toggle Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3", + "Stream Quality": "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Preset Modes:": "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ", + "Static": "ﺔﺘﺑﺎﺛ", + "Low": "ﻞﻴﻠﻗ", + "Medium": "ﺔﻄﺳﺍﻭ", + "High": "ﻲﻟﺎﻋ", + "Extreme": "ﻰﺼﻗﺃ", + "Lossless": "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ", + "Custom": "ﺺﺼﺨﻣ", + "Anti-Aliasing:": "ﻞﻘﺼﻟﺍ", + "Auto Dynamic": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ", + "Off": "ﻦﻋ", + "On": "ﻰﻠﻋ", + "Dynamic Quality Min:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ", + "Dynamic Quality Max:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ", + "Treat Lossless:": "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ", + "Frame Rate:": "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ", + "Video JPEG Quality:": "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video WEBP Quality:": "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video Area:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ", + "Video Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ", + "Video Out Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ", + "Video Mode Width:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ", + "Video Mode Height:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ", + "Documentation": "ﻖﻴﺛﻮﺗ", + "Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ar_MA.json b/app/locale/ar_MA.json new file mode 100644 index 00000000..a4c538ef --- /dev/null +++ b/app/locale/ar_MA.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": ".ﻞﻴﺻﻮﺗ", + "Disconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Reconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Internal error": "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ", + "Must set host": "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ", + "Connected (encrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Connected (unencrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Something went wrong, connection is closed": "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ", + "Failed to connect to server": "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ", + "Disconnected": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "New connection has been rejected": "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "Credentials are required": "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ", + "noVNC encountered an error:": "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ", + "Hide/Show the control bar": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ", + "Drag": "ﺮﺠﻳ", + "Move/Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ", + "Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ", + "Show Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Extra keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Show Extra Keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Ctrl": "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Alt": "ﻞﻳﺪﺑ", + "Toggle Alt": "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Toggle Windows": "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Windows": "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ", + "Send Tab": "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Tab": "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ", + "Esc": "ﺝﻭﺮﺧ", + "Send Escape": "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl + Alt + Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Shutdown/Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Shutdown/Reboot...": ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Power": "ﺓﻮﻗ", + "Shutdown": "ﻖﻠﻏﺍ", + "Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ", + "Reset": "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Clipboard": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Clear": "ﺢﺿﺍﻭ", + "Fullscreen": "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ", + "Settings": "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ", + "Shared Mode": "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ", + "View Only": "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ", + "Clip to Window": "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ", + "Scaling Mode:": "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ", + "None": "ﺪﺣﺃ ﻻ", + "Local Scaling": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ", + "Remote Resizing": "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ", + "Advanced": "ﻡﺪﻘﺘﻣ", + "Quality:": "ﺓﺩﻮﺟ", + "Compression level:": "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ", + "Repeater ID:": "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "ﺮﻴﻔﺸﺗ", + "Host:": "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ", + "Port:": "ءﺎﻨﻴﻣ", + "Path:": "ﻖﻳﺮﻃ", + "Automatic Reconnect": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Reconnect Delay (ms):": "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Show Dot when No Cursor": "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Logging:": "ﻞﻴﺠﺴﺗ", + "Version:": "ﺭﺍﺪﺻﺇ", + "Disconnect": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Connect": "ﻞﺼﺘﻳ", + "Username:": "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ", + "Password:": "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ", + "Send Credentials": "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Cancel": "ﻲﻐﻠﻳ", + "Keys": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Game Cursor Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ", + "Clipboard Up": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "CLipboard Down": "CLipboard Down", + "Clipboard Seamless": "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Prefer Local Cursor": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ", + "Translate keyboard shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable WebP Compression": "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Performance Stats": "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "IME Input Mode": "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ", + "Show Virtual Keyboard Control": "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Render Native Resolution": "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ", + "Keyboard Shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "1 - Toggle Control Panel": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2", + "3 - Toggle Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3", + "Stream Quality": "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Preset Modes:": "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ", + "Static": "ﺔﺘﺑﺎﺛ", + "Low": "ﻞﻴﻠﻗ", + "Medium": "ﺔﻄﺳﺍﻭ", + "High": "ﻲﻟﺎﻋ", + "Extreme": "ﻰﺼﻗﺃ", + "Lossless": "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ", + "Custom": "ﺺﺼﺨﻣ", + "Anti-Aliasing:": "ﻞﻘﺼﻟﺍ", + "Auto Dynamic": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ", + "Off": "ﻦﻋ", + "On": "ﻰﻠﻋ", + "Dynamic Quality Min:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ", + "Dynamic Quality Max:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ", + "Treat Lossless:": "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ", + "Frame Rate:": "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ", + "Video JPEG Quality:": "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video WEBP Quality:": "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video Area:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ", + "Video Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ", + "Video Out Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ", + "Video Mode Width:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ", + "Video Mode Height:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ", + "Documentation": "ﻖﻴﺛﻮﺗ", + "Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ar_OM.json b/app/locale/ar_OM.json new file mode 100644 index 00000000..a4c538ef --- /dev/null +++ b/app/locale/ar_OM.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": ".ﻞﻴﺻﻮﺗ", + "Disconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Reconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Internal error": "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ", + "Must set host": "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ", + "Connected (encrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Connected (unencrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Something went wrong, connection is closed": "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ", + "Failed to connect to server": "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ", + "Disconnected": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "New connection has been rejected": "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "Credentials are required": "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ", + "noVNC encountered an error:": "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ", + "Hide/Show the control bar": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ", + "Drag": "ﺮﺠﻳ", + "Move/Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ", + "Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ", + "Show Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Extra keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Show Extra Keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Ctrl": "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Alt": "ﻞﻳﺪﺑ", + "Toggle Alt": "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Toggle Windows": "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Windows": "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ", + "Send Tab": "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Tab": "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ", + "Esc": "ﺝﻭﺮﺧ", + "Send Escape": "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl + Alt + Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Shutdown/Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Shutdown/Reboot...": ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Power": "ﺓﻮﻗ", + "Shutdown": "ﻖﻠﻏﺍ", + "Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ", + "Reset": "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Clipboard": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Clear": "ﺢﺿﺍﻭ", + "Fullscreen": "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ", + "Settings": "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ", + "Shared Mode": "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ", + "View Only": "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ", + "Clip to Window": "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ", + "Scaling Mode:": "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ", + "None": "ﺪﺣﺃ ﻻ", + "Local Scaling": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ", + "Remote Resizing": "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ", + "Advanced": "ﻡﺪﻘﺘﻣ", + "Quality:": "ﺓﺩﻮﺟ", + "Compression level:": "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ", + "Repeater ID:": "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "ﺮﻴﻔﺸﺗ", + "Host:": "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ", + "Port:": "ءﺎﻨﻴﻣ", + "Path:": "ﻖﻳﺮﻃ", + "Automatic Reconnect": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Reconnect Delay (ms):": "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Show Dot when No Cursor": "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Logging:": "ﻞﻴﺠﺴﺗ", + "Version:": "ﺭﺍﺪﺻﺇ", + "Disconnect": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Connect": "ﻞﺼﺘﻳ", + "Username:": "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ", + "Password:": "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ", + "Send Credentials": "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Cancel": "ﻲﻐﻠﻳ", + "Keys": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Game Cursor Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ", + "Clipboard Up": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "CLipboard Down": "CLipboard Down", + "Clipboard Seamless": "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Prefer Local Cursor": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ", + "Translate keyboard shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable WebP Compression": "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Performance Stats": "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "IME Input Mode": "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ", + "Show Virtual Keyboard Control": "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Render Native Resolution": "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ", + "Keyboard Shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "1 - Toggle Control Panel": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2", + "3 - Toggle Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3", + "Stream Quality": "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Preset Modes:": "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ", + "Static": "ﺔﺘﺑﺎﺛ", + "Low": "ﻞﻴﻠﻗ", + "Medium": "ﺔﻄﺳﺍﻭ", + "High": "ﻲﻟﺎﻋ", + "Extreme": "ﻰﺼﻗﺃ", + "Lossless": "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ", + "Custom": "ﺺﺼﺨﻣ", + "Anti-Aliasing:": "ﻞﻘﺼﻟﺍ", + "Auto Dynamic": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ", + "Off": "ﻦﻋ", + "On": "ﻰﻠﻋ", + "Dynamic Quality Min:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ", + "Dynamic Quality Max:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ", + "Treat Lossless:": "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ", + "Frame Rate:": "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ", + "Video JPEG Quality:": "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video WEBP Quality:": "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video Area:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ", + "Video Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ", + "Video Out Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ", + "Video Mode Width:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ", + "Video Mode Height:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ", + "Documentation": "ﻖﻴﺛﻮﺗ", + "Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ar_QA.json b/app/locale/ar_QA.json new file mode 100644 index 00000000..a4c538ef --- /dev/null +++ b/app/locale/ar_QA.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": ".ﻞﻴﺻﻮﺗ", + "Disconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Reconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Internal error": "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ", + "Must set host": "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ", + "Connected (encrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Connected (unencrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Something went wrong, connection is closed": "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ", + "Failed to connect to server": "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ", + "Disconnected": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "New connection has been rejected": "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "Credentials are required": "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ", + "noVNC encountered an error:": "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ", + "Hide/Show the control bar": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ", + "Drag": "ﺮﺠﻳ", + "Move/Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ", + "Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ", + "Show Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Extra keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Show Extra Keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Ctrl": "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Alt": "ﻞﻳﺪﺑ", + "Toggle Alt": "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Toggle Windows": "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Windows": "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ", + "Send Tab": "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Tab": "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ", + "Esc": "ﺝﻭﺮﺧ", + "Send Escape": "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl + Alt + Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Shutdown/Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Shutdown/Reboot...": ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Power": "ﺓﻮﻗ", + "Shutdown": "ﻖﻠﻏﺍ", + "Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ", + "Reset": "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Clipboard": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Clear": "ﺢﺿﺍﻭ", + "Fullscreen": "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ", + "Settings": "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ", + "Shared Mode": "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ", + "View Only": "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ", + "Clip to Window": "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ", + "Scaling Mode:": "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ", + "None": "ﺪﺣﺃ ﻻ", + "Local Scaling": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ", + "Remote Resizing": "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ", + "Advanced": "ﻡﺪﻘﺘﻣ", + "Quality:": "ﺓﺩﻮﺟ", + "Compression level:": "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ", + "Repeater ID:": "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "ﺮﻴﻔﺸﺗ", + "Host:": "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ", + "Port:": "ءﺎﻨﻴﻣ", + "Path:": "ﻖﻳﺮﻃ", + "Automatic Reconnect": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Reconnect Delay (ms):": "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Show Dot when No Cursor": "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Logging:": "ﻞﻴﺠﺴﺗ", + "Version:": "ﺭﺍﺪﺻﺇ", + "Disconnect": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Connect": "ﻞﺼﺘﻳ", + "Username:": "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ", + "Password:": "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ", + "Send Credentials": "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Cancel": "ﻲﻐﻠﻳ", + "Keys": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Game Cursor Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ", + "Clipboard Up": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "CLipboard Down": "CLipboard Down", + "Clipboard Seamless": "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Prefer Local Cursor": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ", + "Translate keyboard shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable WebP Compression": "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Performance Stats": "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "IME Input Mode": "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ", + "Show Virtual Keyboard Control": "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Render Native Resolution": "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ", + "Keyboard Shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "1 - Toggle Control Panel": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2", + "3 - Toggle Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3", + "Stream Quality": "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Preset Modes:": "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ", + "Static": "ﺔﺘﺑﺎﺛ", + "Low": "ﻞﻴﻠﻗ", + "Medium": "ﺔﻄﺳﺍﻭ", + "High": "ﻲﻟﺎﻋ", + "Extreme": "ﻰﺼﻗﺃ", + "Lossless": "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ", + "Custom": "ﺺﺼﺨﻣ", + "Anti-Aliasing:": "ﻞﻘﺼﻟﺍ", + "Auto Dynamic": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ", + "Off": "ﻦﻋ", + "On": "ﻰﻠﻋ", + "Dynamic Quality Min:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ", + "Dynamic Quality Max:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ", + "Treat Lossless:": "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ", + "Frame Rate:": "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ", + "Video JPEG Quality:": "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video WEBP Quality:": "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video Area:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ", + "Video Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ", + "Video Out Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ", + "Video Mode Width:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ", + "Video Mode Height:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ", + "Documentation": "ﻖﻴﺛﻮﺗ", + "Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ar_SA.json b/app/locale/ar_SA.json new file mode 100644 index 00000000..a4c538ef --- /dev/null +++ b/app/locale/ar_SA.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": ".ﻞﻴﺻﻮﺗ", + "Disconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Reconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Internal error": "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ", + "Must set host": "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ", + "Connected (encrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Connected (unencrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Something went wrong, connection is closed": "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ", + "Failed to connect to server": "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ", + "Disconnected": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "New connection has been rejected": "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "Credentials are required": "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ", + "noVNC encountered an error:": "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ", + "Hide/Show the control bar": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ", + "Drag": "ﺮﺠﻳ", + "Move/Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ", + "Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ", + "Show Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Extra keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Show Extra Keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Ctrl": "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Alt": "ﻞﻳﺪﺑ", + "Toggle Alt": "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Toggle Windows": "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Windows": "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ", + "Send Tab": "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Tab": "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ", + "Esc": "ﺝﻭﺮﺧ", + "Send Escape": "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl + Alt + Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Shutdown/Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Shutdown/Reboot...": ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Power": "ﺓﻮﻗ", + "Shutdown": "ﻖﻠﻏﺍ", + "Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ", + "Reset": "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Clipboard": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Clear": "ﺢﺿﺍﻭ", + "Fullscreen": "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ", + "Settings": "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ", + "Shared Mode": "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ", + "View Only": "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ", + "Clip to Window": "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ", + "Scaling Mode:": "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ", + "None": "ﺪﺣﺃ ﻻ", + "Local Scaling": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ", + "Remote Resizing": "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ", + "Advanced": "ﻡﺪﻘﺘﻣ", + "Quality:": "ﺓﺩﻮﺟ", + "Compression level:": "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ", + "Repeater ID:": "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "ﺮﻴﻔﺸﺗ", + "Host:": "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ", + "Port:": "ءﺎﻨﻴﻣ", + "Path:": "ﻖﻳﺮﻃ", + "Automatic Reconnect": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Reconnect Delay (ms):": "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Show Dot when No Cursor": "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Logging:": "ﻞﻴﺠﺴﺗ", + "Version:": "ﺭﺍﺪﺻﺇ", + "Disconnect": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Connect": "ﻞﺼﺘﻳ", + "Username:": "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ", + "Password:": "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ", + "Send Credentials": "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Cancel": "ﻲﻐﻠﻳ", + "Keys": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Game Cursor Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ", + "Clipboard Up": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "CLipboard Down": "CLipboard Down", + "Clipboard Seamless": "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Prefer Local Cursor": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ", + "Translate keyboard shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable WebP Compression": "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Performance Stats": "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "IME Input Mode": "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ", + "Show Virtual Keyboard Control": "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Render Native Resolution": "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ", + "Keyboard Shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "1 - Toggle Control Panel": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2", + "3 - Toggle Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3", + "Stream Quality": "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Preset Modes:": "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ", + "Static": "ﺔﺘﺑﺎﺛ", + "Low": "ﻞﻴﻠﻗ", + "Medium": "ﺔﻄﺳﺍﻭ", + "High": "ﻲﻟﺎﻋ", + "Extreme": "ﻰﺼﻗﺃ", + "Lossless": "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ", + "Custom": "ﺺﺼﺨﻣ", + "Anti-Aliasing:": "ﻞﻘﺼﻟﺍ", + "Auto Dynamic": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ", + "Off": "ﻦﻋ", + "On": "ﻰﻠﻋ", + "Dynamic Quality Min:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ", + "Dynamic Quality Max:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ", + "Treat Lossless:": "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ", + "Frame Rate:": "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ", + "Video JPEG Quality:": "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video WEBP Quality:": "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video Area:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ", + "Video Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ", + "Video Out Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ", + "Video Mode Width:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ", + "Video Mode Height:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ", + "Documentation": "ﻖﻴﺛﻮﺗ", + "Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ar_SD.json b/app/locale/ar_SD.json new file mode 100644 index 00000000..a4c538ef --- /dev/null +++ b/app/locale/ar_SD.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": ".ﻞﻴﺻﻮﺗ", + "Disconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Reconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Internal error": "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ", + "Must set host": "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ", + "Connected (encrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Connected (unencrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Something went wrong, connection is closed": "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ", + "Failed to connect to server": "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ", + "Disconnected": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "New connection has been rejected": "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "Credentials are required": "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ", + "noVNC encountered an error:": "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ", + "Hide/Show the control bar": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ", + "Drag": "ﺮﺠﻳ", + "Move/Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ", + "Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ", + "Show Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Extra keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Show Extra Keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Ctrl": "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Alt": "ﻞﻳﺪﺑ", + "Toggle Alt": "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Toggle Windows": "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Windows": "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ", + "Send Tab": "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Tab": "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ", + "Esc": "ﺝﻭﺮﺧ", + "Send Escape": "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl + Alt + Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Shutdown/Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Shutdown/Reboot...": ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Power": "ﺓﻮﻗ", + "Shutdown": "ﻖﻠﻏﺍ", + "Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ", + "Reset": "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Clipboard": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Clear": "ﺢﺿﺍﻭ", + "Fullscreen": "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ", + "Settings": "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ", + "Shared Mode": "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ", + "View Only": "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ", + "Clip to Window": "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ", + "Scaling Mode:": "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ", + "None": "ﺪﺣﺃ ﻻ", + "Local Scaling": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ", + "Remote Resizing": "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ", + "Advanced": "ﻡﺪﻘﺘﻣ", + "Quality:": "ﺓﺩﻮﺟ", + "Compression level:": "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ", + "Repeater ID:": "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "ﺮﻴﻔﺸﺗ", + "Host:": "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ", + "Port:": "ءﺎﻨﻴﻣ", + "Path:": "ﻖﻳﺮﻃ", + "Automatic Reconnect": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Reconnect Delay (ms):": "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Show Dot when No Cursor": "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Logging:": "ﻞﻴﺠﺴﺗ", + "Version:": "ﺭﺍﺪﺻﺇ", + "Disconnect": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Connect": "ﻞﺼﺘﻳ", + "Username:": "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ", + "Password:": "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ", + "Send Credentials": "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Cancel": "ﻲﻐﻠﻳ", + "Keys": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Game Cursor Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ", + "Clipboard Up": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "CLipboard Down": "CLipboard Down", + "Clipboard Seamless": "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Prefer Local Cursor": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ", + "Translate keyboard shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable WebP Compression": "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Performance Stats": "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "IME Input Mode": "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ", + "Show Virtual Keyboard Control": "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Render Native Resolution": "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ", + "Keyboard Shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "1 - Toggle Control Panel": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2", + "3 - Toggle Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3", + "Stream Quality": "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Preset Modes:": "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ", + "Static": "ﺔﺘﺑﺎﺛ", + "Low": "ﻞﻴﻠﻗ", + "Medium": "ﺔﻄﺳﺍﻭ", + "High": "ﻲﻟﺎﻋ", + "Extreme": "ﻰﺼﻗﺃ", + "Lossless": "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ", + "Custom": "ﺺﺼﺨﻣ", + "Anti-Aliasing:": "ﻞﻘﺼﻟﺍ", + "Auto Dynamic": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ", + "Off": "ﻦﻋ", + "On": "ﻰﻠﻋ", + "Dynamic Quality Min:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ", + "Dynamic Quality Max:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ", + "Treat Lossless:": "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ", + "Frame Rate:": "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ", + "Video JPEG Quality:": "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video WEBP Quality:": "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video Area:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ", + "Video Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ", + "Video Out Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ", + "Video Mode Width:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ", + "Video Mode Height:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ", + "Documentation": "ﻖﻴﺛﻮﺗ", + "Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ar_SY.json b/app/locale/ar_SY.json new file mode 100644 index 00000000..a4c538ef --- /dev/null +++ b/app/locale/ar_SY.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": ".ﻞﻴﺻﻮﺗ", + "Disconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Reconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Internal error": "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ", + "Must set host": "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ", + "Connected (encrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Connected (unencrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Something went wrong, connection is closed": "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ", + "Failed to connect to server": "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ", + "Disconnected": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "New connection has been rejected": "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "Credentials are required": "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ", + "noVNC encountered an error:": "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ", + "Hide/Show the control bar": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ", + "Drag": "ﺮﺠﻳ", + "Move/Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ", + "Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ", + "Show Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Extra keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Show Extra Keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Ctrl": "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Alt": "ﻞﻳﺪﺑ", + "Toggle Alt": "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Toggle Windows": "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Windows": "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ", + "Send Tab": "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Tab": "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ", + "Esc": "ﺝﻭﺮﺧ", + "Send Escape": "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl + Alt + Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Shutdown/Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Shutdown/Reboot...": ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Power": "ﺓﻮﻗ", + "Shutdown": "ﻖﻠﻏﺍ", + "Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ", + "Reset": "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Clipboard": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Clear": "ﺢﺿﺍﻭ", + "Fullscreen": "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ", + "Settings": "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ", + "Shared Mode": "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ", + "View Only": "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ", + "Clip to Window": "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ", + "Scaling Mode:": "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ", + "None": "ﺪﺣﺃ ﻻ", + "Local Scaling": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ", + "Remote Resizing": "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ", + "Advanced": "ﻡﺪﻘﺘﻣ", + "Quality:": "ﺓﺩﻮﺟ", + "Compression level:": "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ", + "Repeater ID:": "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "ﺮﻴﻔﺸﺗ", + "Host:": "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ", + "Port:": "ءﺎﻨﻴﻣ", + "Path:": "ﻖﻳﺮﻃ", + "Automatic Reconnect": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Reconnect Delay (ms):": "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Show Dot when No Cursor": "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Logging:": "ﻞﻴﺠﺴﺗ", + "Version:": "ﺭﺍﺪﺻﺇ", + "Disconnect": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Connect": "ﻞﺼﺘﻳ", + "Username:": "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ", + "Password:": "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ", + "Send Credentials": "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Cancel": "ﻲﻐﻠﻳ", + "Keys": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Game Cursor Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ", + "Clipboard Up": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "CLipboard Down": "CLipboard Down", + "Clipboard Seamless": "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Prefer Local Cursor": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ", + "Translate keyboard shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable WebP Compression": "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Performance Stats": "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "IME Input Mode": "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ", + "Show Virtual Keyboard Control": "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Render Native Resolution": "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ", + "Keyboard Shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "1 - Toggle Control Panel": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2", + "3 - Toggle Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3", + "Stream Quality": "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Preset Modes:": "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ", + "Static": "ﺔﺘﺑﺎﺛ", + "Low": "ﻞﻴﻠﻗ", + "Medium": "ﺔﻄﺳﺍﻭ", + "High": "ﻲﻟﺎﻋ", + "Extreme": "ﻰﺼﻗﺃ", + "Lossless": "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ", + "Custom": "ﺺﺼﺨﻣ", + "Anti-Aliasing:": "ﻞﻘﺼﻟﺍ", + "Auto Dynamic": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ", + "Off": "ﻦﻋ", + "On": "ﻰﻠﻋ", + "Dynamic Quality Min:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ", + "Dynamic Quality Max:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ", + "Treat Lossless:": "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ", + "Frame Rate:": "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ", + "Video JPEG Quality:": "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video WEBP Quality:": "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video Area:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ", + "Video Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ", + "Video Out Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ", + "Video Mode Width:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ", + "Video Mode Height:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ", + "Documentation": "ﻖﻴﺛﻮﺗ", + "Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ar_TN.json b/app/locale/ar_TN.json new file mode 100644 index 00000000..a4c538ef --- /dev/null +++ b/app/locale/ar_TN.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": ".ﻞﻴﺻﻮﺗ", + "Disconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Reconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Internal error": "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ", + "Must set host": "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ", + "Connected (encrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Connected (unencrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Something went wrong, connection is closed": "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ", + "Failed to connect to server": "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ", + "Disconnected": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "New connection has been rejected": "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "Credentials are required": "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ", + "noVNC encountered an error:": "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ", + "Hide/Show the control bar": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ", + "Drag": "ﺮﺠﻳ", + "Move/Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ", + "Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ", + "Show Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Extra keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Show Extra Keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Ctrl": "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Alt": "ﻞﻳﺪﺑ", + "Toggle Alt": "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Toggle Windows": "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Windows": "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ", + "Send Tab": "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Tab": "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ", + "Esc": "ﺝﻭﺮﺧ", + "Send Escape": "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl + Alt + Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Shutdown/Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Shutdown/Reboot...": ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Power": "ﺓﻮﻗ", + "Shutdown": "ﻖﻠﻏﺍ", + "Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ", + "Reset": "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Clipboard": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Clear": "ﺢﺿﺍﻭ", + "Fullscreen": "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ", + "Settings": "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ", + "Shared Mode": "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ", + "View Only": "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ", + "Clip to Window": "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ", + "Scaling Mode:": "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ", + "None": "ﺪﺣﺃ ﻻ", + "Local Scaling": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ", + "Remote Resizing": "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ", + "Advanced": "ﻡﺪﻘﺘﻣ", + "Quality:": "ﺓﺩﻮﺟ", + "Compression level:": "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ", + "Repeater ID:": "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "ﺮﻴﻔﺸﺗ", + "Host:": "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ", + "Port:": "ءﺎﻨﻴﻣ", + "Path:": "ﻖﻳﺮﻃ", + "Automatic Reconnect": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Reconnect Delay (ms):": "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Show Dot when No Cursor": "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Logging:": "ﻞﻴﺠﺴﺗ", + "Version:": "ﺭﺍﺪﺻﺇ", + "Disconnect": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Connect": "ﻞﺼﺘﻳ", + "Username:": "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ", + "Password:": "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ", + "Send Credentials": "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Cancel": "ﻲﻐﻠﻳ", + "Keys": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Game Cursor Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ", + "Clipboard Up": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "CLipboard Down": "CLipboard Down", + "Clipboard Seamless": "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Prefer Local Cursor": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ", + "Translate keyboard shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable WebP Compression": "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Performance Stats": "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "IME Input Mode": "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ", + "Show Virtual Keyboard Control": "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Render Native Resolution": "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ", + "Keyboard Shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "1 - Toggle Control Panel": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2", + "3 - Toggle Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3", + "Stream Quality": "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Preset Modes:": "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ", + "Static": "ﺔﺘﺑﺎﺛ", + "Low": "ﻞﻴﻠﻗ", + "Medium": "ﺔﻄﺳﺍﻭ", + "High": "ﻲﻟﺎﻋ", + "Extreme": "ﻰﺼﻗﺃ", + "Lossless": "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ", + "Custom": "ﺺﺼﺨﻣ", + "Anti-Aliasing:": "ﻞﻘﺼﻟﺍ", + "Auto Dynamic": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ", + "Off": "ﻦﻋ", + "On": "ﻰﻠﻋ", + "Dynamic Quality Min:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ", + "Dynamic Quality Max:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ", + "Treat Lossless:": "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ", + "Frame Rate:": "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ", + "Video JPEG Quality:": "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video WEBP Quality:": "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video Area:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ", + "Video Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ", + "Video Out Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ", + "Video Mode Width:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ", + "Video Mode Height:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ", + "Documentation": "ﻖﻴﺛﻮﺗ", + "Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ar_YE.json b/app/locale/ar_YE.json new file mode 100644 index 00000000..a4c538ef --- /dev/null +++ b/app/locale/ar_YE.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": ".ﻞﻴﺻﻮﺗ", + "Disconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Reconnecting...": ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Internal error": "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ", + "Must set host": "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ", + "Connected (encrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Connected (unencrypted) to ": "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Something went wrong, connection is closed": "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ", + "Failed to connect to server": "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ", + "Disconnected": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "New connection has been rejected": "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ", + "Credentials are required": "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ", + "noVNC encountered an error:": "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ", + "Hide/Show the control bar": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ", + "Drag": "ﺮﺠﻳ", + "Move/Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ", + "Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ", + "Show Keyboard": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Extra keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Show Extra Keys": "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Ctrl": "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Alt": "ﻞﻳﺪﺑ", + "Toggle Alt": "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Toggle Windows": "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Windows": "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ", + "Send Tab": "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Tab": "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ", + "Esc": "ﺝﻭﺮﺧ", + "Send Escape": "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl + Alt + Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Shutdown/Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Shutdown/Reboot...": ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ", + "Power": "ﺓﻮﻗ", + "Shutdown": "ﻖﻠﻏﺍ", + "Reboot": "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ", + "Reset": "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Clipboard": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Clear": "ﺢﺿﺍﻭ", + "Fullscreen": "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ", + "Settings": "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ", + "Shared Mode": "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ", + "View Only": "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ", + "Clip to Window": "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ", + "Scaling Mode:": "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ", + "None": "ﺪﺣﺃ ﻻ", + "Local Scaling": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ", + "Remote Resizing": "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ", + "Advanced": "ﻡﺪﻘﺘﻣ", + "Quality:": "ﺓﺩﻮﺟ", + "Compression level:": "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ", + "Repeater ID:": "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "ﺮﻴﻔﺸﺗ", + "Host:": "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ", + "Port:": "ءﺎﻨﻴﻣ", + "Path:": "ﻖﻳﺮﻃ", + "Automatic Reconnect": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Reconnect Delay (ms):": "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ", + "Show Dot when No Cursor": "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Logging:": "ﻞﻴﺠﺴﺗ", + "Version:": "ﺭﺍﺪﺻﺇ", + "Disconnect": "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ", + "Connect": "ﻞﺼﺘﻳ", + "Username:": "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ", + "Password:": "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ", + "Send Credentials": "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ", + "Cancel": "ﻲﻐﻠﻳ", + "Keys": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ", + "Game Cursor Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ", + "Clipboard Up": "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "CLipboard Down": "CLipboard Down", + "Clipboard Seamless": "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ", + "Prefer Local Cursor": "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ", + "Translate keyboard shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable WebP Compression": "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Performance Stats": "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "Enable Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "IME Input Mode": "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ", + "Show Virtual Keyboard Control": "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ", + "Render Native Resolution": "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ", + "Keyboard Shortcuts": "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ", + "1 - Toggle Control Panel": "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2", + "3 - Toggle Pointer Lock": "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3", + "Stream Quality": "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Preset Modes:": "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ", + "Static": "ﺔﺘﺑﺎﺛ", + "Low": "ﻞﻴﻠﻗ", + "Medium": "ﺔﻄﺳﺍﻭ", + "High": "ﻲﻟﺎﻋ", + "Extreme": "ﻰﺼﻗﺃ", + "Lossless": "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ", + "Custom": "ﺺﺼﺨﻣ", + "Anti-Aliasing:": "ﻞﻘﺼﻟﺍ", + "Auto Dynamic": "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ", + "Off": "ﻦﻋ", + "On": "ﻰﻠﻋ", + "Dynamic Quality Min:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ", + "Dynamic Quality Max:": "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ", + "Treat Lossless:": "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ", + "Frame Rate:": "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ", + "Video JPEG Quality:": "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video WEBP Quality:": "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ", + "Video Area:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ", + "Video Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ", + "Video Out Time:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ", + "Video Mode Width:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ", + "Video Mode Height:": "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ", + "Documentation": "ﻖﻴﺛﻮﺗ", + "Drag Viewport": "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/az.json b/app/locale/az.json new file mode 100644 index 00000000..1371ae0f --- /dev/null +++ b/app/locale/az.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Qoşulur...", + "Disconnecting...": "Bağlantı kəsilir...", + "Reconnecting...": "Yenidən qoşulur...", + "Internal error": "Daxili səhv", + "Must set host": "Host təyin etməlidir", + "Connected (encrypted) to ": "Qoşuldu (şifrələnmiş)", + "Connected (unencrypted) to ": "Qoşuldu (şifrlənməmiş)", + "Something went wrong, connection is closed": "Nəsə xəta baş verdi, əlaqə bağlanıb", + "Failed to connect to server": "Serverə qoşulmaq alınmadı", + "Disconnected": "Əlaqə kəsildi", + "New connection has been rejected with reason: ": "Yeni əlaqə səbəblə rədd edildi:", + "New connection has been rejected": "Yeni əlaqə rədd edildi", + "Credentials are required": "Etibarnamə tələb olunur", + "noVNC encountered an error:": "noVNC xəta ilə qarşılaşdı:", + "Hide/Show the control bar": "İdarə çubuğunu gizlət/göstər", + "Drag": "Sürük", + "Move/Drag Viewport": "Görünüş portunu köçürün/çəkin", + "Keyboard": "Klaviatura", + "Show Keyboard": "Klaviaturanı göstər", + "Extra keys": "Əlavə açarlar", + "Show Extra Keys": "Əlavə açarları göstər", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl-ə keçid", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt düyməsini dəyişdirin", + "Toggle Windows": "Windows-u dəyişdirin", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Göndər nişanı", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Qaçış göndər", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del göndər", + "Shutdown/Reboot": "Söndürmə/Yenidən başla", + "Shutdown/Reboot...": "Söndürmə/Yenidən başla...", + "Power": "Güc", + "Shutdown": "Söndür", + "Reboot": "Yenidən başladın", + "Reset": "Sıfırla", + "Clipboard": "Bufer", + "Clear": "Aydın", + "Fullscreen": "Tam ekran", + "Settings": "Parametrlər", + "Shared Mode": "Paylaşılan rejim", + "View Only": "Yalnız Baxış", + "Clip to Window": "Pəncərəyə Klip", + "Scaling Mode:": "Ölçmə rejimi:", + "None": "Yox", + "Local Scaling": "Yerli Ölçəkləmə", + "Remote Resizing": "Uzaqdan Ölçüsü", + "Advanced": "Qabaqcıl", + "Quality:": "Keyfiyyət:", + "Compression level:": "Sıxılma səviyyəsi:", + "Repeater ID:": "Təkrarlayıcı ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Şifrələ", + "Host:": "Ev sahibi:", + "Port:": "Liman:", + "Path:": "Yol:", + "Automatic Reconnect": "Avtomatik yenidən qoşulma", + "Reconnect Delay (ms):": "Yenidən qoşulma gecikməsi (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Kursor olmayanda Nöqtə göstər", + "Logging:": "Giriş:", + "Version:": "Versiya:", + "Disconnect": "Bağlantıyı kəs", + "Connect": "Qoşun", + "Username:": "İstifadəçi adı:", + "Password:": "Parol:", + "Send Credentials": "Etibarnamələri göndər", + "Cancel": "Ləğv et", + "Keys": "Açarlar", + "Game Cursor Mode": "Oyun kursoru rejimi", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Göstərici kilidi rejimindən çıxmaq üçün Esc düyməsini basın", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Oyun rejimi dayandırıldı, Oyun rejimini davam etdirmək üçün ekrana klikləyin.", + "Clipboard Up": "Bufer Yuxarı", + "CLipboard Down": "Clipboard Aşağı", + "Clipboard Seamless": "Clipboard Sorunsuz", + "Prefer Local Cursor": "Yerli kursora üstünlük verin", + "Translate keyboard shortcuts": "Klaviatura qısa yollarını tərcümə et", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transitini aktivləşdirin", + "Enable WebP Compression": "WebP sıxılmasını aktivləşdir", + "Enable Performance Stats": "Performans statistikasını aktivləşdirin", + "Enable Pointer Lock": "Göstərici kilidini aktivləşdir", + "IME Input Mode": "IME Giriş rejimi", + "Show Virtual Keyboard Control": "Virtual klaviatura nəzarətini göstər", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "İdarəetmə panelini düymə vuruşları ilə dəyişdirin", + "Render Native Resolution": "Doğma Çözünürlük göstərin", + "Keyboard Shortcuts": "Klaviatura Qısayolları", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC Klaviatura Qısayollarını Aktivləşdirin", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - İdarəetmə Panelini dəyişdirin", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Oyun Göstərici rejimini dəyişdirin", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Göstərici Kilidini dəyişdirin", + "Stream Quality": "Yayın keyfiyyəti", + "Preset Modes:": "Öncədən qurulmuş rejimlər:", + "Static": "Statik", + "Low": "Aşağı", + "Medium": "Orta", + "High": "Yüksək", + "Extreme": "Həddindən artıq", + "Lossless": "İtkisiz", + "Custom": "Xüsusi", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Avtomatik dinamik", + "Off": "Söndürülmüş", + "On": "Aktiv", + "Dynamic Quality Min:": "Dinamik Keyfiyyət Min:", + "Dynamic Quality Max:": "Maks. Dinamik Keyfiyyət:", + "Treat Lossless:": "İtkisiz Müalicə:", + "Frame Rate:": "Çərçivə Tezliyi:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG Keyfiyyəti:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP Keyfiyyəti:", + "Video Area:": "Video sahəsi:", + "Video Time:": "Video vaxtı:", + "Video Out Time:": "Videonun Çıxış vaxtı:", + "Video Mode Width:": "Video rejiminin eni:", + "Video Mode Height:": "Video rejimi hündürlüyü:", + "Documentation": "Sənədlər", + "Drag Viewport": "Görünüş sahəsini sürükləyin" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/az_AZ.json b/app/locale/az_AZ.json new file mode 100644 index 00000000..1371ae0f --- /dev/null +++ b/app/locale/az_AZ.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Qoşulur...", + "Disconnecting...": "Bağlantı kəsilir...", + "Reconnecting...": "Yenidən qoşulur...", + "Internal error": "Daxili səhv", + "Must set host": "Host təyin etməlidir", + "Connected (encrypted) to ": "Qoşuldu (şifrələnmiş)", + "Connected (unencrypted) to ": "Qoşuldu (şifrlənməmiş)", + "Something went wrong, connection is closed": "Nəsə xəta baş verdi, əlaqə bağlanıb", + "Failed to connect to server": "Serverə qoşulmaq alınmadı", + "Disconnected": "Əlaqə kəsildi", + "New connection has been rejected with reason: ": "Yeni əlaqə səbəblə rədd edildi:", + "New connection has been rejected": "Yeni əlaqə rədd edildi", + "Credentials are required": "Etibarnamə tələb olunur", + "noVNC encountered an error:": "noVNC xəta ilə qarşılaşdı:", + "Hide/Show the control bar": "İdarə çubuğunu gizlət/göstər", + "Drag": "Sürük", + "Move/Drag Viewport": "Görünüş portunu köçürün/çəkin", + "Keyboard": "Klaviatura", + "Show Keyboard": "Klaviaturanı göstər", + "Extra keys": "Əlavə açarlar", + "Show Extra Keys": "Əlavə açarları göstər", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl-ə keçid", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt düyməsini dəyişdirin", + "Toggle Windows": "Windows-u dəyişdirin", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Göndər nişanı", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Qaçış göndər", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del göndər", + "Shutdown/Reboot": "Söndürmə/Yenidən başla", + "Shutdown/Reboot...": "Söndürmə/Yenidən başla...", + "Power": "Güc", + "Shutdown": "Söndür", + "Reboot": "Yenidən başladın", + "Reset": "Sıfırla", + "Clipboard": "Bufer", + "Clear": "Aydın", + "Fullscreen": "Tam ekran", + "Settings": "Parametrlər", + "Shared Mode": "Paylaşılan rejim", + "View Only": "Yalnız Baxış", + "Clip to Window": "Pəncərəyə Klip", + "Scaling Mode:": "Ölçmə rejimi:", + "None": "Yox", + "Local Scaling": "Yerli Ölçəkləmə", + "Remote Resizing": "Uzaqdan Ölçüsü", + "Advanced": "Qabaqcıl", + "Quality:": "Keyfiyyət:", + "Compression level:": "Sıxılma səviyyəsi:", + "Repeater ID:": "Təkrarlayıcı ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Şifrələ", + "Host:": "Ev sahibi:", + "Port:": "Liman:", + "Path:": "Yol:", + "Automatic Reconnect": "Avtomatik yenidən qoşulma", + "Reconnect Delay (ms):": "Yenidən qoşulma gecikməsi (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Kursor olmayanda Nöqtə göstər", + "Logging:": "Giriş:", + "Version:": "Versiya:", + "Disconnect": "Bağlantıyı kəs", + "Connect": "Qoşun", + "Username:": "İstifadəçi adı:", + "Password:": "Parol:", + "Send Credentials": "Etibarnamələri göndər", + "Cancel": "Ləğv et", + "Keys": "Açarlar", + "Game Cursor Mode": "Oyun kursoru rejimi", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Göstərici kilidi rejimindən çıxmaq üçün Esc düyməsini basın", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Oyun rejimi dayandırıldı, Oyun rejimini davam etdirmək üçün ekrana klikləyin.", + "Clipboard Up": "Bufer Yuxarı", + "CLipboard Down": "Clipboard Aşağı", + "Clipboard Seamless": "Clipboard Sorunsuz", + "Prefer Local Cursor": "Yerli kursora üstünlük verin", + "Translate keyboard shortcuts": "Klaviatura qısa yollarını tərcümə et", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transitini aktivləşdirin", + "Enable WebP Compression": "WebP sıxılmasını aktivləşdir", + "Enable Performance Stats": "Performans statistikasını aktivləşdirin", + "Enable Pointer Lock": "Göstərici kilidini aktivləşdir", + "IME Input Mode": "IME Giriş rejimi", + "Show Virtual Keyboard Control": "Virtual klaviatura nəzarətini göstər", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "İdarəetmə panelini düymə vuruşları ilə dəyişdirin", + "Render Native Resolution": "Doğma Çözünürlük göstərin", + "Keyboard Shortcuts": "Klaviatura Qısayolları", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC Klaviatura Qısayollarını Aktivləşdirin", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - İdarəetmə Panelini dəyişdirin", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Oyun Göstərici rejimini dəyişdirin", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Göstərici Kilidini dəyişdirin", + "Stream Quality": "Yayın keyfiyyəti", + "Preset Modes:": "Öncədən qurulmuş rejimlər:", + "Static": "Statik", + "Low": "Aşağı", + "Medium": "Orta", + "High": "Yüksək", + "Extreme": "Həddindən artıq", + "Lossless": "İtkisiz", + "Custom": "Xüsusi", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Avtomatik dinamik", + "Off": "Söndürülmüş", + "On": "Aktiv", + "Dynamic Quality Min:": "Dinamik Keyfiyyət Min:", + "Dynamic Quality Max:": "Maks. Dinamik Keyfiyyət:", + "Treat Lossless:": "İtkisiz Müalicə:", + "Frame Rate:": "Çərçivə Tezliyi:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG Keyfiyyəti:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP Keyfiyyəti:", + "Video Area:": "Video sahəsi:", + "Video Time:": "Video vaxtı:", + "Video Out Time:": "Videonun Çıxış vaxtı:", + "Video Mode Width:": "Video rejiminin eni:", + "Video Mode Height:": "Video rejimi hündürlüyü:", + "Documentation": "Sənədlər", + "Drag Viewport": "Görünüş sahəsini sürükləyin" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/be.json b/app/locale/be.json new file mode 100644 index 00000000..afc3c17a --- /dev/null +++ b/app/locale/be.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Падключэнне...", + "Disconnecting...": "Адключэнне...", + "Reconnecting...": "Паўторнае падключэнне...", + "Internal error": "Унутраная памылка", + "Must set host": "Неабходна ўсталяваць хост", + "Connected (encrypted) to ": "Падключаны (зашыфраваны) да ", + "Connected (unencrypted) to ": "Падключана (не зашыфравана) да ", + "Something went wrong, connection is closed": "Нешта пайшло не так, злучэнне спынена", + "Failed to connect to server": "Не атрымалася падлучыцца да сервера", + "Disconnected": "Адключаны", + "New connection has been rejected with reason: ": "Новае злучэнне было адхілена па прычыне: ", + "New connection has been rejected": "Новае злучэнне было адхілена", + "Credentials are required": "Патрабуюцца ўліковыя даныя", + "noVNC encountered an error:": "noVNC выявіў памылку:", + "Hide/Show the control bar": "Схаваць/паказаць панэль кіравання", + "Drag": "перацягнуць", + "Move/Drag Viewport": "Перамясціць/перацягнуць акно прагляду", + "Keyboard": "Клавіятура", + "Show Keyboard": "Паказаць клавіятуру", + "Extra keys": "Дадатковыя ключы", + "Show Extra Keys": "Паказаць дадатковыя ключы", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Пераключыць Ctrl", + "Alt": "Альт", + "Toggle Alt": "Пераключыць Alt", + "Toggle Windows": "Пераключыць Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Адправіць укладку", + "Tab": "Укладка", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Адправіць Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Адправіць Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Выключэнне/Перазагрузка", + "Shutdown/Reboot...": "Выключэнне/Перазагрузка...", + "Power": "Сіла", + "Shutdown": "Адключэнне", + "Reboot": "Перазагрузка", + "Reset": "Скінуць", + "Clipboard": "Буфер абмену", + "Clear": "Ясна", + "Fullscreen": "Поуны экран", + "Settings": "Настройкі", + "Shared Mode": "Агульны рэжым", + "View Only": "Толькі прагляд", + "Clip to Window": "Кліп у акно", + "Scaling Mode:": "Рэжым маштабавання:", + "None": "Ніводнага", + "Local Scaling": "Лакальнае маштабаванне", + "Remote Resizing": "Аддаленае змяненне памеру", + "Advanced": "Прасунуты", + "Quality:": "Якасць:", + "Compression level:": "Узровень сціску:", + "Repeater ID:": "Ідэнтыфікатар рэтранслятара:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Шыфраваць", + "Host:": "Вядучы:", + "Port:": "Порт:", + "Path:": "Шлях:", + "Automatic Reconnect": "Аўтаматычнае паўторнае падключэнне", + "Reconnect Delay (ms):": "Затрымка паўторнага падключэння (мс):", + "Show Dot when No Cursor": "Паказваць кропку, калі курсора няма", + "Logging:": "Запіс:", + "Version:": "Версія:", + "Disconnect": "Адключыць", + "Connect": "Падключыць", + "Username:": "Імя карыстальніка:", + "Password:": "Пароль:", + "Send Credentials": "Адправіць уліковыя дадзеныя", + "Cancel": "Адмяніць", + "Keys": "Ключы", + "Game Cursor Mode": "Рэжым гульнявога курсора", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Націсніце клавішу Esc, каб выйсці з рэжыму блакіроўкі паказальніка", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Гульнёвы рэжым прыпынены, пстрыкніце па экране, каб узнавіць гульнявы рэжым.", + "Clipboard Up": "Буфер абмену ўверх", + "CLipboard Down": "Буфер абмену ўніз", + "Clipboard Seamless": "Бясшвоўны буфер абмену", + "Prefer Local Cursor": "Аддаваць перавагу лакальнаму курсору", + "Translate keyboard shortcuts": "Перакласці спалучэнні клавіш", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Уключыць WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Уключыць сціск WebP", + "Enable Performance Stats": "Уключыць статыстыку прадукцыйнасці", + "Enable Pointer Lock": "Уключыць блакіроўку паказальніка", + "IME Input Mode": "Рэжым уводу IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Паказаць кіраванне віртуальнай клавіятурай", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Пераключыць панэль кіравання з дапамогай клавіш", + "Render Native Resolution": "Візуалізаваць роднае разрозненне", + "Keyboard Shortcuts": "Спалучэнні клавіш", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Уключыць спалучэнні клавіш KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Пераключыць панэль кіравання", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Пераключыць рэжым указальніка гульні", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Пераключыць блакіроўку паказальніка", + "Stream Quality": "Якасць плыні", + "Preset Modes:": "Папярэдне зададзеныя рэжымы:", + "Static": "Статычны", + "Low": "Нізкі", + "Medium": "Сярэдні", + "High": "Высокі", + "Extreme": "Экстрым", + "Lossless": "без страт", + "Custom": "На заказ", + "Anti-Aliasing:": "Згладжванне:", + "Auto Dynamic": "Аўтадынаміка", + "Off": "Выключана", + "On": "Уключана", + "Dynamic Quality Min:": "Мінімальная дынамічная якасць:", + "Dynamic Quality Max:": "Максімальная дынамічная якасць", + "Treat Lossless:": "Лечыць Lossless:", + "Frame Rate:": "Частата кадраў:", + "Video JPEG Quality:": "Якасць відэа JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "Якасць відэа WEBP:", + "Video Area:": "Вобласць відэа:", + "Video Time:": "Час відэа:", + "Video Out Time:": "Час выхаду відэа:", + "Video Mode Width:": "Шырыня рэжыму відэа:", + "Video Mode Height:": "Вышыня рэжыму відэа:", + "Documentation": "Дакументацыя", + "Drag Viewport": "Перацягнуць акно прагляду" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/be_BY.json b/app/locale/be_BY.json new file mode 100644 index 00000000..afc3c17a --- /dev/null +++ b/app/locale/be_BY.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Падключэнне...", + "Disconnecting...": "Адключэнне...", + "Reconnecting...": "Паўторнае падключэнне...", + "Internal error": "Унутраная памылка", + "Must set host": "Неабходна ўсталяваць хост", + "Connected (encrypted) to ": "Падключаны (зашыфраваны) да ", + "Connected (unencrypted) to ": "Падключана (не зашыфравана) да ", + "Something went wrong, connection is closed": "Нешта пайшло не так, злучэнне спынена", + "Failed to connect to server": "Не атрымалася падлучыцца да сервера", + "Disconnected": "Адключаны", + "New connection has been rejected with reason: ": "Новае злучэнне было адхілена па прычыне: ", + "New connection has been rejected": "Новае злучэнне было адхілена", + "Credentials are required": "Патрабуюцца ўліковыя даныя", + "noVNC encountered an error:": "noVNC выявіў памылку:", + "Hide/Show the control bar": "Схаваць/паказаць панэль кіравання", + "Drag": "перацягнуць", + "Move/Drag Viewport": "Перамясціць/перацягнуць акно прагляду", + "Keyboard": "Клавіятура", + "Show Keyboard": "Паказаць клавіятуру", + "Extra keys": "Дадатковыя ключы", + "Show Extra Keys": "Паказаць дадатковыя ключы", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Пераключыць Ctrl", + "Alt": "Альт", + "Toggle Alt": "Пераключыць Alt", + "Toggle Windows": "Пераключыць Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Адправіць укладку", + "Tab": "Укладка", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Адправіць Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Адправіць Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Выключэнне/Перазагрузка", + "Shutdown/Reboot...": "Выключэнне/Перазагрузка...", + "Power": "Сіла", + "Shutdown": "Адключэнне", + "Reboot": "Перазагрузка", + "Reset": "Скінуць", + "Clipboard": "Буфер абмену", + "Clear": "Ясна", + "Fullscreen": "Поуны экран", + "Settings": "Настройкі", + "Shared Mode": "Агульны рэжым", + "View Only": "Толькі прагляд", + "Clip to Window": "Кліп у акно", + "Scaling Mode:": "Рэжым маштабавання:", + "None": "Ніводнага", + "Local Scaling": "Лакальнае маштабаванне", + "Remote Resizing": "Аддаленае змяненне памеру", + "Advanced": "Прасунуты", + "Quality:": "Якасць:", + "Compression level:": "Узровень сціску:", + "Repeater ID:": "Ідэнтыфікатар рэтранслятара:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Шыфраваць", + "Host:": "Вядучы:", + "Port:": "Порт:", + "Path:": "Шлях:", + "Automatic Reconnect": "Аўтаматычнае паўторнае падключэнне", + "Reconnect Delay (ms):": "Затрымка паўторнага падключэння (мс):", + "Show Dot when No Cursor": "Паказваць кропку, калі курсора няма", + "Logging:": "Запіс:", + "Version:": "Версія:", + "Disconnect": "Адключыць", + "Connect": "Падключыць", + "Username:": "Імя карыстальніка:", + "Password:": "Пароль:", + "Send Credentials": "Адправіць уліковыя дадзеныя", + "Cancel": "Адмяніць", + "Keys": "Ключы", + "Game Cursor Mode": "Рэжым гульнявога курсора", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Націсніце клавішу Esc, каб выйсці з рэжыму блакіроўкі паказальніка", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Гульнёвы рэжым прыпынены, пстрыкніце па экране, каб узнавіць гульнявы рэжым.", + "Clipboard Up": "Буфер абмену ўверх", + "CLipboard Down": "Буфер абмену ўніз", + "Clipboard Seamless": "Бясшвоўны буфер абмену", + "Prefer Local Cursor": "Аддаваць перавагу лакальнаму курсору", + "Translate keyboard shortcuts": "Перакласці спалучэнні клавіш", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Уключыць WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Уключыць сціск WebP", + "Enable Performance Stats": "Уключыць статыстыку прадукцыйнасці", + "Enable Pointer Lock": "Уключыць блакіроўку паказальніка", + "IME Input Mode": "Рэжым уводу IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Паказаць кіраванне віртуальнай клавіятурай", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Пераключыць панэль кіравання з дапамогай клавіш", + "Render Native Resolution": "Візуалізаваць роднае разрозненне", + "Keyboard Shortcuts": "Спалучэнні клавіш", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Уключыць спалучэнні клавіш KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Пераключыць панэль кіравання", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Пераключыць рэжым указальніка гульні", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Пераключыць блакіроўку паказальніка", + "Stream Quality": "Якасць плыні", + "Preset Modes:": "Папярэдне зададзеныя рэжымы:", + "Static": "Статычны", + "Low": "Нізкі", + "Medium": "Сярэдні", + "High": "Высокі", + "Extreme": "Экстрым", + "Lossless": "без страт", + "Custom": "На заказ", + "Anti-Aliasing:": "Згладжванне:", + "Auto Dynamic": "Аўтадынаміка", + "Off": "Выключана", + "On": "Уключана", + "Dynamic Quality Min:": "Мінімальная дынамічная якасць:", + "Dynamic Quality Max:": "Максімальная дынамічная якасць", + "Treat Lossless:": "Лечыць Lossless:", + "Frame Rate:": "Частата кадраў:", + "Video JPEG Quality:": "Якасць відэа JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "Якасць відэа WEBP:", + "Video Area:": "Вобласць відэа:", + "Video Time:": "Час відэа:", + "Video Out Time:": "Час выхаду відэа:", + "Video Mode Width:": "Шырыня рэжыму відэа:", + "Video Mode Height:": "Вышыня рэжыму відэа:", + "Documentation": "Дакументацыя", + "Drag Viewport": "Перацягнуць акно прагляду" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/bg.json b/app/locale/bg.json new file mode 100644 index 00000000..ce38ae60 --- /dev/null +++ b/app/locale/bg.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Свързване...", + "Disconnecting...": "Прекъсване на връзката...", + "Reconnecting...": "Повторно свързване...", + "Internal error": "Вътрешна грешка", + "Must set host": "Трябва да зададете хост", + "Connected (encrypted) to ": "Свързан (криптиран) към ", + "Connected (unencrypted) to ": "Свързан (некриптиран) с ", + "Something went wrong, connection is closed": "Нещо се обърка, връзката е затворена", + "Failed to connect to server": "Не може да се свърже със сървъра", + "Disconnected": "Прекъснат", + "New connection has been rejected with reason: ": "Нова връзка е отхвърлена с причина:", + "New connection has been rejected": "Нова връзка е отхвърлена", + "Credentials are required": "Изискват се идентификационни данни", + "noVNC encountered an error:": "noVNC откри грешка:", + "Hide/Show the control bar": "Скриване/Показване на контролната лента", + "Drag": "Плъзнете", + "Move/Drag Viewport": "Преместване/плъзгане на изгледен прозорец", + "Keyboard": "Клавиатура", + "Show Keyboard": "Покажи клавиатурата", + "Extra keys": "Допълнителни ключове", + "Show Extra Keys": "Покажи допълнителни ключове", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Превключване на Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Превключване на Alt", + "Toggle Windows": "Превключване на Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Раздел Изпращане", + "Tab": "Раздел", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Изпрати Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Изпращане на Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Изключване/Рестартиране", + "Shutdown/Reboot...": "Изключване/Рестартиране...", + "Power": "мощност", + "Shutdown": "Изключвам", + "Reboot": "Рестартиране", + "Reset": "Нулиране", + "Clipboard": "Клипборд", + "Clear": "Ясно", + "Fullscreen": "Цял екран", + "Settings": "Настройки", + "Shared Mode": "Споделен режим", + "View Only": "Само преглед", + "Clip to Window": "Клип към прозорец", + "Scaling Mode:": "Режим на мащабиране:", + "None": "Нито един", + "Local Scaling": "Локално мащабиране", + "Remote Resizing": "Отдалечено преоразмеряване", + "Advanced": "Напреднали", + "Quality:": "Качество:", + "Compression level:": "Ниво на компресия:", + "Repeater ID:": "ID на ретранслатора:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Шифроване", + "Host:": "Домакин:", + "Port:": "Порт:", + "Path:": "Път:", + "Automatic Reconnect": "Автоматично повторно свързване", + "Reconnect Delay (ms):": "Забавяне при повторно свързване (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Показване на точка, когато няма курсор", + "Logging:": "Регистриране:", + "Version:": "Версия:", + "Disconnect": "Прекъсване", + "Connect": "Свързване", + "Username:": "Потребителско име:", + "Password:": "Парола:", + "Send Credentials": "Изпращане на идентификационни данни", + "Cancel": "Отказ", + "Keys": "Ключове", + "Game Cursor Mode": "Режим на курсора на играта", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Натиснете клавиша Esc, за да излезете от режима на заключване на показалеца", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Режимът на играта е на пауза, щракнете върху екрана, за да възобновите режима на игра.", + "Clipboard Up": "Клипборда нагоре", + "CLipboard Down": "Клипборда надолу", + "Clipboard Seamless": "Безпроблемно клипборд", + "Prefer Local Cursor": "Предпочитам локален курсор", + "Translate keyboard shortcuts": "Превод на клавишни комбинации", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Активиране на WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Активиране на WebP компресия", + "Enable Performance Stats": "Активиране на статистика за ефективността", + "Enable Pointer Lock": "Активиране на заключване на показалеца", + "IME Input Mode": "Режим на въвеждане на IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Показване на управлението на виртуалната клавиатура", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Превключване на контролния панел чрез натискане на клавиши", + "Render Native Resolution": "Render Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "Комбинация от клавиши", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Активиране на клавишните комбинации на KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 – Превключване на контролния панел", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 – Превключване на режима на показалеца на играта", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 – Превключване на заключването на показалеца", + "Stream Quality": "Качество на потока", + "Preset Modes:": "Предварително зададени режими:", + "Static": "Статичен", + "Low": "Нисък", + "Medium": "среден", + "High": "Високо", + "Extreme": "Екстремни", + "Lossless": "без загуба", + "Custom": "Персонализиран", + "Anti-Aliasing:": "Anti-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Авто динамичен", + "Off": "Изключено", + "On": "На", + "Dynamic Quality Min:": "Минимално динамично качество:", + "Dynamic Quality Max:": "Макс. динамично качество:", + "Treat Lossless:": "Лекувайте без загуба:", + "Frame Rate:": "Скорост на кадрите:", + "Video JPEG Quality:": "Видео JPEG качество:", + "Video WEBP Quality:": "Качество на видео WEBP:", + "Video Area:": "Видео зона:", + "Video Time:": "Време на видеото:", + "Video Out Time:": "Време за изход на видео:", + "Video Mode Width:": "Ширина на видео режим:", + "Video Mode Height:": "Височина на видео режим:", + "Documentation": "документация", + "Drag Viewport": "Изглед с плъзгане" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/bg_BG.json b/app/locale/bg_BG.json new file mode 100644 index 00000000..ce38ae60 --- /dev/null +++ b/app/locale/bg_BG.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Свързване...", + "Disconnecting...": "Прекъсване на връзката...", + "Reconnecting...": "Повторно свързване...", + "Internal error": "Вътрешна грешка", + "Must set host": "Трябва да зададете хост", + "Connected (encrypted) to ": "Свързан (криптиран) към ", + "Connected (unencrypted) to ": "Свързан (некриптиран) с ", + "Something went wrong, connection is closed": "Нещо се обърка, връзката е затворена", + "Failed to connect to server": "Не може да се свърже със сървъра", + "Disconnected": "Прекъснат", + "New connection has been rejected with reason: ": "Нова връзка е отхвърлена с причина:", + "New connection has been rejected": "Нова връзка е отхвърлена", + "Credentials are required": "Изискват се идентификационни данни", + "noVNC encountered an error:": "noVNC откри грешка:", + "Hide/Show the control bar": "Скриване/Показване на контролната лента", + "Drag": "Плъзнете", + "Move/Drag Viewport": "Преместване/плъзгане на изгледен прозорец", + "Keyboard": "Клавиатура", + "Show Keyboard": "Покажи клавиатурата", + "Extra keys": "Допълнителни ключове", + "Show Extra Keys": "Покажи допълнителни ключове", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Превключване на Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Превключване на Alt", + "Toggle Windows": "Превключване на Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Раздел Изпращане", + "Tab": "Раздел", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Изпрати Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Изпращане на Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Изключване/Рестартиране", + "Shutdown/Reboot...": "Изключване/Рестартиране...", + "Power": "мощност", + "Shutdown": "Изключвам", + "Reboot": "Рестартиране", + "Reset": "Нулиране", + "Clipboard": "Клипборд", + "Clear": "Ясно", + "Fullscreen": "Цял екран", + "Settings": "Настройки", + "Shared Mode": "Споделен режим", + "View Only": "Само преглед", + "Clip to Window": "Клип към прозорец", + "Scaling Mode:": "Режим на мащабиране:", + "None": "Нито един", + "Local Scaling": "Локално мащабиране", + "Remote Resizing": "Отдалечено преоразмеряване", + "Advanced": "Напреднали", + "Quality:": "Качество:", + "Compression level:": "Ниво на компресия:", + "Repeater ID:": "ID на ретранслатора:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Шифроване", + "Host:": "Домакин:", + "Port:": "Порт:", + "Path:": "Път:", + "Automatic Reconnect": "Автоматично повторно свързване", + "Reconnect Delay (ms):": "Забавяне при повторно свързване (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Показване на точка, когато няма курсор", + "Logging:": "Регистриране:", + "Version:": "Версия:", + "Disconnect": "Прекъсване", + "Connect": "Свързване", + "Username:": "Потребителско име:", + "Password:": "Парола:", + "Send Credentials": "Изпращане на идентификационни данни", + "Cancel": "Отказ", + "Keys": "Ключове", + "Game Cursor Mode": "Режим на курсора на играта", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Натиснете клавиша Esc, за да излезете от режима на заключване на показалеца", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Режимът на играта е на пауза, щракнете върху екрана, за да възобновите режима на игра.", + "Clipboard Up": "Клипборда нагоре", + "CLipboard Down": "Клипборда надолу", + "Clipboard Seamless": "Безпроблемно клипборд", + "Prefer Local Cursor": "Предпочитам локален курсор", + "Translate keyboard shortcuts": "Превод на клавишни комбинации", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Активиране на WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Активиране на WebP компресия", + "Enable Performance Stats": "Активиране на статистика за ефективността", + "Enable Pointer Lock": "Активиране на заключване на показалеца", + "IME Input Mode": "Режим на въвеждане на IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Показване на управлението на виртуалната клавиатура", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Превключване на контролния панел чрез натискане на клавиши", + "Render Native Resolution": "Render Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "Комбинация от клавиши", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Активиране на клавишните комбинации на KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 – Превключване на контролния панел", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 – Превключване на режима на показалеца на играта", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 – Превключване на заключването на показалеца", + "Stream Quality": "Качество на потока", + "Preset Modes:": "Предварително зададени режими:", + "Static": "Статичен", + "Low": "Нисък", + "Medium": "среден", + "High": "Високо", + "Extreme": "Екстремни", + "Lossless": "без загуба", + "Custom": "Персонализиран", + "Anti-Aliasing:": "Anti-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Авто динамичен", + "Off": "Изключено", + "On": "На", + "Dynamic Quality Min:": "Минимално динамично качество:", + "Dynamic Quality Max:": "Макс. динамично качество:", + "Treat Lossless:": "Лекувайте без загуба:", + "Frame Rate:": "Скорост на кадрите:", + "Video JPEG Quality:": "Видео JPEG качество:", + "Video WEBP Quality:": "Качество на видео WEBP:", + "Video Area:": "Видео зона:", + "Video Time:": "Време на видеото:", + "Video Out Time:": "Време за изход на видео:", + "Video Mode Width:": "Ширина на видео режим:", + "Video Mode Height:": "Височина на видео режим:", + "Documentation": "документация", + "Drag Viewport": "Изглед с плъзгане" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/bn.json b/app/locale/bn.json new file mode 100644 index 00000000..9a9bf52d --- /dev/null +++ b/app/locale/bn.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "সংযুক্ত হচ্ছে...", + "Disconnecting...": "সংযোগ বিচ্ছিন্ন হচ্ছে...", + "Reconnecting...": "পুনরায় সংযোগ করা হচ্ছে...", + "Internal error": "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি", + "Must set host": "হোস্ট সেট করতে হবে", + "Connected (encrypted) to ": "এর সাথে সংযুক্ত (এনক্রিপ্ট করা) ", + "Connected (unencrypted) to ": "এর সাথে সংযুক্ত (এনক্রিপ্ট করা হয়নি) ", + "Something went wrong, connection is closed": "কিছু ভুল হয়েছে, সংযোগ বন্ধ আছে", + "Failed to connect to server": "সার্ভারের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ", + "Disconnected": "সংযোগ বিচ্ছিন্ন", + "New connection has been rejected with reason: ": "নতুন সংযোগ কারণ সহ প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে:", + "New connection has been rejected": "নতুন সংযোগ প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে", + "Credentials are required": "শংসাপত্র প্রয়োজন", + "noVNC encountered an error:": "noVNC একটি ত্রুটির সম্মুখীন হয়েছে:", + "Hide/Show the control bar": "কন্ট্রোল বার লুকান/দেখান", + "Drag": "টেনে আনুন", + "Move/Drag Viewport": "ভিউপোর্ট সরান/টেনে আনুন", + "Keyboard": "কীবোর্ড", + "Show Keyboard": "কীবোর্ড দেখান", + "Extra keys": "অতিরিক্ত কী", + "Show Extra Keys": "অতিরিক্ত কী দেখান", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl টগল করুন", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt টগল করুন", + "Toggle Windows": "উইন্ডোজ টগল করুন", + "Windows": "উইন্ডোজ", + "Send Tab": "ট্যাব পাঠান", + "Tab": "ট্যাব", + "Esc": "প্রস্থান", + "Send Escape": "পলায়ন পাঠান", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del পাঠান", + "Shutdown/Reboot": "শাটডাউন/রিবুট", + "Shutdown/Reboot...": "শাটডাউন/রিবুট...", + "Power": "শক্তি", + "Shutdown": "শাটডাউন", + "Reboot": "রিবুট", + "Reset": "রিসেট", + "Clipboard": "ক্লিপবোর্ড", + "Clear": "পরিষ্কার", + "Fullscreen": "পূর্ণ পর্দা", + "Settings": "সেটিংস", + "Shared Mode": "ভাগ করা মোড", + "View Only": "শুধু দেখো", + "Clip to Window": "উইন্ডোতে ক্লিপ করুন", + "Scaling Mode:": "স্কেলিং মোড:", + "None": "কিছুই না", + "Local Scaling": "স্থানীয় স্কেলিং", + "Remote Resizing": "রিমোট রিসাইজিং", + "Advanced": "উন্নত", + "Quality:": "গুণমান:", + "Compression level:": "সংকোচন স্তর:", + "Repeater ID:": "রিপিটার আইডি:", + "WebSocket": "ওয়েবসকেট", + "Encrypt": "এনক্রিপ্ট", + "Host:": "হোস্ট:", + "Port:": "বন্দর:", + "Path:": "পথ:", + "Automatic Reconnect": "স্বয়ংক্রিয় পুনঃসংযোগ", + "Reconnect Delay (ms):": "পুনঃসংযোগ বিলম্ব (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "কারসার না থাকলে বিন্দু দেখান", + "Logging:": "লগিং:", + "Version:": "সংস্করণ:", + "Disconnect": "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন", + "Connect": "সংযোগ করুন", + "Username:": "ব্যবহারকারীর নাম:", + "Password:": "পাসওয়ার্ড:", + "Send Credentials": "প্রমাণপত্র পাঠান", + "Cancel": "বাতিল করুন", + "Keys": "চাবি", + "Game Cursor Mode": "গেম কার্সার মোড", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "পয়েন্টার লক মোড থেকে প্রস্থান করতে Esc কী টিপুন", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "গেম মোড পজ করা হয়েছে, গেম মোড পুনরায় শুরু করতে স্ক্রিনে ক্লিক করুন।", + "Clipboard Up": "ক্লিপবোর্ড আপ", + "CLipboard Down": "ক্লিপবোর্ড নিচে", + "Clipboard Seamless": "ক্লিপবোর্ড বিরামহীন", + "Prefer Local Cursor": "স্থানীয় কার্সার পছন্দ করুন", + "Translate keyboard shortcuts": "কীবোর্ড শর্টকাট অনুবাদ করুন", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP ট্রানজিট সক্ষম করুন", + "Enable WebP Compression": "WebP কম্প্রেশন সক্ষম করুন", + "Enable Performance Stats": "কর্মক্ষমতা পরিসংখ্যান সক্ষম করুন", + "Enable Pointer Lock": "পয়েন্টার লক সক্ষম করুন", + "IME Input Mode": "আইএমই ইনপুট মোড", + "Show Virtual Keyboard Control": "ভার্চুয়াল কীবোর্ড নিয়ন্ত্রণ দেখান", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "কীস্ট্রোকের মাধ্যমে কন্ট্রোল প্যানেল টগল করুন", + "Render Native Resolution": "নেটিভ রেজোলিউশন রেন্ডার করুন", + "Keyboard Shortcuts": "কীবোর্ড শর্টকাট", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC কীবোর্ড শর্টকাট সক্ষম করুন", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - কন্ট্রোল প্যানেল টগল করুন", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - গেম পয়েন্টার মোড টগল করুন", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - পয়েন্টার লক টগল করুন", + "Stream Quality": "স্ট্রিম কোয়ালিটি", + "Preset Modes:": "প্রিসেট মোড:", + "Static": "অচল", + "Low": "নিম্ন", + "Medium": "মধ্যম", + "High": "উচ্চ", + "Extreme": "চরম", + "Lossless": "ক্ষতিহীন", + "Custom": "কাস্টম", + "Anti-Aliasing:": "এন্টি-আলিয়াসিং:", + "Auto Dynamic": "অটো ডাইনামিক", + "Off": "বন্ধ", + "On": "চালু", + "Dynamic Quality Min:": "ডাইনামিক কোয়ালিটি মিন:", + "Dynamic Quality Max:": "ডাইনামিক কোয়ালিটি ম্যাক্স:", + "Treat Lossless:": "ক্ষতিহীন চিকিত্সা করুন:", + "Frame Rate:": "চক্রের হার:", + "Video JPEG Quality:": "ভিডিও JPEG কোয়ালিটি:", + "Video WEBP Quality:": "ভিডিও WEBP গুণমান:", + "Video Area:": "ভিডিও এলাকা:", + "Video Time:": "ভিডিও সময়:", + "Video Out Time:": "ভিডিও আউট টাইম:", + "Video Mode Width:": "ভিডিও মোড প্রস্থ:", + "Video Mode Height:": "ভিডিও মোড উচ্চতা:", + "Documentation": "ডকুমেন্টেশন", + "Drag Viewport": "ভিউপোর্ট টানুন" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/bn_BD.json b/app/locale/bn_BD.json new file mode 100644 index 00000000..9a9bf52d --- /dev/null +++ b/app/locale/bn_BD.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "সংযুক্ত হচ্ছে...", + "Disconnecting...": "সংযোগ বিচ্ছিন্ন হচ্ছে...", + "Reconnecting...": "পুনরায় সংযোগ করা হচ্ছে...", + "Internal error": "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি", + "Must set host": "হোস্ট সেট করতে হবে", + "Connected (encrypted) to ": "এর সাথে সংযুক্ত (এনক্রিপ্ট করা) ", + "Connected (unencrypted) to ": "এর সাথে সংযুক্ত (এনক্রিপ্ট করা হয়নি) ", + "Something went wrong, connection is closed": "কিছু ভুল হয়েছে, সংযোগ বন্ধ আছে", + "Failed to connect to server": "সার্ভারের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ", + "Disconnected": "সংযোগ বিচ্ছিন্ন", + "New connection has been rejected with reason: ": "নতুন সংযোগ কারণ সহ প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে:", + "New connection has been rejected": "নতুন সংযোগ প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে", + "Credentials are required": "শংসাপত্র প্রয়োজন", + "noVNC encountered an error:": "noVNC একটি ত্রুটির সম্মুখীন হয়েছে:", + "Hide/Show the control bar": "কন্ট্রোল বার লুকান/দেখান", + "Drag": "টেনে আনুন", + "Move/Drag Viewport": "ভিউপোর্ট সরান/টেনে আনুন", + "Keyboard": "কীবোর্ড", + "Show Keyboard": "কীবোর্ড দেখান", + "Extra keys": "অতিরিক্ত কী", + "Show Extra Keys": "অতিরিক্ত কী দেখান", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl টগল করুন", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt টগল করুন", + "Toggle Windows": "উইন্ডোজ টগল করুন", + "Windows": "উইন্ডোজ", + "Send Tab": "ট্যাব পাঠান", + "Tab": "ট্যাব", + "Esc": "প্রস্থান", + "Send Escape": "পলায়ন পাঠান", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del পাঠান", + "Shutdown/Reboot": "শাটডাউন/রিবুট", + "Shutdown/Reboot...": "শাটডাউন/রিবুট...", + "Power": "শক্তি", + "Shutdown": "শাটডাউন", + "Reboot": "রিবুট", + "Reset": "রিসেট", + "Clipboard": "ক্লিপবোর্ড", + "Clear": "পরিষ্কার", + "Fullscreen": "পূর্ণ পর্দা", + "Settings": "সেটিংস", + "Shared Mode": "ভাগ করা মোড", + "View Only": "শুধু দেখো", + "Clip to Window": "উইন্ডোতে ক্লিপ করুন", + "Scaling Mode:": "স্কেলিং মোড:", + "None": "কিছুই না", + "Local Scaling": "স্থানীয় স্কেলিং", + "Remote Resizing": "রিমোট রিসাইজিং", + "Advanced": "উন্নত", + "Quality:": "গুণমান:", + "Compression level:": "সংকোচন স্তর:", + "Repeater ID:": "রিপিটার আইডি:", + "WebSocket": "ওয়েবসকেট", + "Encrypt": "এনক্রিপ্ট", + "Host:": "হোস্ট:", + "Port:": "বন্দর:", + "Path:": "পথ:", + "Automatic Reconnect": "স্বয়ংক্রিয় পুনঃসংযোগ", + "Reconnect Delay (ms):": "পুনঃসংযোগ বিলম্ব (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "কারসার না থাকলে বিন্দু দেখান", + "Logging:": "লগিং:", + "Version:": "সংস্করণ:", + "Disconnect": "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন", + "Connect": "সংযোগ করুন", + "Username:": "ব্যবহারকারীর নাম:", + "Password:": "পাসওয়ার্ড:", + "Send Credentials": "প্রমাণপত্র পাঠান", + "Cancel": "বাতিল করুন", + "Keys": "চাবি", + "Game Cursor Mode": "গেম কার্সার মোড", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "পয়েন্টার লক মোড থেকে প্রস্থান করতে Esc কী টিপুন", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "গেম মোড পজ করা হয়েছে, গেম মোড পুনরায় শুরু করতে স্ক্রিনে ক্লিক করুন।", + "Clipboard Up": "ক্লিপবোর্ড আপ", + "CLipboard Down": "ক্লিপবোর্ড নিচে", + "Clipboard Seamless": "ক্লিপবোর্ড বিরামহীন", + "Prefer Local Cursor": "স্থানীয় কার্সার পছন্দ করুন", + "Translate keyboard shortcuts": "কীবোর্ড শর্টকাট অনুবাদ করুন", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP ট্রানজিট সক্ষম করুন", + "Enable WebP Compression": "WebP কম্প্রেশন সক্ষম করুন", + "Enable Performance Stats": "কর্মক্ষমতা পরিসংখ্যান সক্ষম করুন", + "Enable Pointer Lock": "পয়েন্টার লক সক্ষম করুন", + "IME Input Mode": "আইএমই ইনপুট মোড", + "Show Virtual Keyboard Control": "ভার্চুয়াল কীবোর্ড নিয়ন্ত্রণ দেখান", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "কীস্ট্রোকের মাধ্যমে কন্ট্রোল প্যানেল টগল করুন", + "Render Native Resolution": "নেটিভ রেজোলিউশন রেন্ডার করুন", + "Keyboard Shortcuts": "কীবোর্ড শর্টকাট", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC কীবোর্ড শর্টকাট সক্ষম করুন", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - কন্ট্রোল প্যানেল টগল করুন", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - গেম পয়েন্টার মোড টগল করুন", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - পয়েন্টার লক টগল করুন", + "Stream Quality": "স্ট্রিম কোয়ালিটি", + "Preset Modes:": "প্রিসেট মোড:", + "Static": "অচল", + "Low": "নিম্ন", + "Medium": "মধ্যম", + "High": "উচ্চ", + "Extreme": "চরম", + "Lossless": "ক্ষতিহীন", + "Custom": "কাস্টম", + "Anti-Aliasing:": "এন্টি-আলিয়াসিং:", + "Auto Dynamic": "অটো ডাইনামিক", + "Off": "বন্ধ", + "On": "চালু", + "Dynamic Quality Min:": "ডাইনামিক কোয়ালিটি মিন:", + "Dynamic Quality Max:": "ডাইনামিক কোয়ালিটি ম্যাক্স:", + "Treat Lossless:": "ক্ষতিহীন চিকিত্সা করুন:", + "Frame Rate:": "চক্রের হার:", + "Video JPEG Quality:": "ভিডিও JPEG কোয়ালিটি:", + "Video WEBP Quality:": "ভিডিও WEBP গুণমান:", + "Video Area:": "ভিডিও এলাকা:", + "Video Time:": "ভিডিও সময়:", + "Video Out Time:": "ভিডিও আউট টাইম:", + "Video Mode Width:": "ভিডিও মোড প্রস্থ:", + "Video Mode Height:": "ভিডিও মোড উচ্চতা:", + "Documentation": "ডকুমেন্টেশন", + "Drag Viewport": "ভিউপোর্ট টানুন" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/bn_IN.json b/app/locale/bn_IN.json new file mode 100644 index 00000000..9a9bf52d --- /dev/null +++ b/app/locale/bn_IN.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "সংযুক্ত হচ্ছে...", + "Disconnecting...": "সংযোগ বিচ্ছিন্ন হচ্ছে...", + "Reconnecting...": "পুনরায় সংযোগ করা হচ্ছে...", + "Internal error": "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি", + "Must set host": "হোস্ট সেট করতে হবে", + "Connected (encrypted) to ": "এর সাথে সংযুক্ত (এনক্রিপ্ট করা) ", + "Connected (unencrypted) to ": "এর সাথে সংযুক্ত (এনক্রিপ্ট করা হয়নি) ", + "Something went wrong, connection is closed": "কিছু ভুল হয়েছে, সংযোগ বন্ধ আছে", + "Failed to connect to server": "সার্ভারের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ", + "Disconnected": "সংযোগ বিচ্ছিন্ন", + "New connection has been rejected with reason: ": "নতুন সংযোগ কারণ সহ প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে:", + "New connection has been rejected": "নতুন সংযোগ প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে", + "Credentials are required": "শংসাপত্র প্রয়োজন", + "noVNC encountered an error:": "noVNC একটি ত্রুটির সম্মুখীন হয়েছে:", + "Hide/Show the control bar": "কন্ট্রোল বার লুকান/দেখান", + "Drag": "টেনে আনুন", + "Move/Drag Viewport": "ভিউপোর্ট সরান/টেনে আনুন", + "Keyboard": "কীবোর্ড", + "Show Keyboard": "কীবোর্ড দেখান", + "Extra keys": "অতিরিক্ত কী", + "Show Extra Keys": "অতিরিক্ত কী দেখান", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl টগল করুন", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt টগল করুন", + "Toggle Windows": "উইন্ডোজ টগল করুন", + "Windows": "উইন্ডোজ", + "Send Tab": "ট্যাব পাঠান", + "Tab": "ট্যাব", + "Esc": "প্রস্থান", + "Send Escape": "পলায়ন পাঠান", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del পাঠান", + "Shutdown/Reboot": "শাটডাউন/রিবুট", + "Shutdown/Reboot...": "শাটডাউন/রিবুট...", + "Power": "শক্তি", + "Shutdown": "শাটডাউন", + "Reboot": "রিবুট", + "Reset": "রিসেট", + "Clipboard": "ক্লিপবোর্ড", + "Clear": "পরিষ্কার", + "Fullscreen": "পূর্ণ পর্দা", + "Settings": "সেটিংস", + "Shared Mode": "ভাগ করা মোড", + "View Only": "শুধু দেখো", + "Clip to Window": "উইন্ডোতে ক্লিপ করুন", + "Scaling Mode:": "স্কেলিং মোড:", + "None": "কিছুই না", + "Local Scaling": "স্থানীয় স্কেলিং", + "Remote Resizing": "রিমোট রিসাইজিং", + "Advanced": "উন্নত", + "Quality:": "গুণমান:", + "Compression level:": "সংকোচন স্তর:", + "Repeater ID:": "রিপিটার আইডি:", + "WebSocket": "ওয়েবসকেট", + "Encrypt": "এনক্রিপ্ট", + "Host:": "হোস্ট:", + "Port:": "বন্দর:", + "Path:": "পথ:", + "Automatic Reconnect": "স্বয়ংক্রিয় পুনঃসংযোগ", + "Reconnect Delay (ms):": "পুনঃসংযোগ বিলম্ব (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "কারসার না থাকলে বিন্দু দেখান", + "Logging:": "লগিং:", + "Version:": "সংস্করণ:", + "Disconnect": "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন", + "Connect": "সংযোগ করুন", + "Username:": "ব্যবহারকারীর নাম:", + "Password:": "পাসওয়ার্ড:", + "Send Credentials": "প্রমাণপত্র পাঠান", + "Cancel": "বাতিল করুন", + "Keys": "চাবি", + "Game Cursor Mode": "গেম কার্সার মোড", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "পয়েন্টার লক মোড থেকে প্রস্থান করতে Esc কী টিপুন", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "গেম মোড পজ করা হয়েছে, গেম মোড পুনরায় শুরু করতে স্ক্রিনে ক্লিক করুন।", + "Clipboard Up": "ক্লিপবোর্ড আপ", + "CLipboard Down": "ক্লিপবোর্ড নিচে", + "Clipboard Seamless": "ক্লিপবোর্ড বিরামহীন", + "Prefer Local Cursor": "স্থানীয় কার্সার পছন্দ করুন", + "Translate keyboard shortcuts": "কীবোর্ড শর্টকাট অনুবাদ করুন", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP ট্রানজিট সক্ষম করুন", + "Enable WebP Compression": "WebP কম্প্রেশন সক্ষম করুন", + "Enable Performance Stats": "কর্মক্ষমতা পরিসংখ্যান সক্ষম করুন", + "Enable Pointer Lock": "পয়েন্টার লক সক্ষম করুন", + "IME Input Mode": "আইএমই ইনপুট মোড", + "Show Virtual Keyboard Control": "ভার্চুয়াল কীবোর্ড নিয়ন্ত্রণ দেখান", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "কীস্ট্রোকের মাধ্যমে কন্ট্রোল প্যানেল টগল করুন", + "Render Native Resolution": "নেটিভ রেজোলিউশন রেন্ডার করুন", + "Keyboard Shortcuts": "কীবোর্ড শর্টকাট", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC কীবোর্ড শর্টকাট সক্ষম করুন", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - কন্ট্রোল প্যানেল টগল করুন", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - গেম পয়েন্টার মোড টগল করুন", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - পয়েন্টার লক টগল করুন", + "Stream Quality": "স্ট্রিম কোয়ালিটি", + "Preset Modes:": "প্রিসেট মোড:", + "Static": "অচল", + "Low": "নিম্ন", + "Medium": "মধ্যম", + "High": "উচ্চ", + "Extreme": "চরম", + "Lossless": "ক্ষতিহীন", + "Custom": "কাস্টম", + "Anti-Aliasing:": "এন্টি-আলিয়াসিং:", + "Auto Dynamic": "অটো ডাইনামিক", + "Off": "বন্ধ", + "On": "চালু", + "Dynamic Quality Min:": "ডাইনামিক কোয়ালিটি মিন:", + "Dynamic Quality Max:": "ডাইনামিক কোয়ালিটি ম্যাক্স:", + "Treat Lossless:": "ক্ষতিহীন চিকিত্সা করুন:", + "Frame Rate:": "চক্রের হার:", + "Video JPEG Quality:": "ভিডিও JPEG কোয়ালিটি:", + "Video WEBP Quality:": "ভিডিও WEBP গুণমান:", + "Video Area:": "ভিডিও এলাকা:", + "Video Time:": "ভিডিও সময়:", + "Video Out Time:": "ভিডিও আউট টাইম:", + "Video Mode Width:": "ভিডিও মোড প্রস্থ:", + "Video Mode Height:": "ভিডিও মোড উচ্চতা:", + "Documentation": "ডকুমেন্টেশন", + "Drag Viewport": "ভিউপোর্ট টানুন" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/bs.json b/app/locale/bs.json new file mode 100644 index 00000000..e238a68b --- /dev/null +++ b/app/locale/bs.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Povezivanje...", + "Disconnecting...": "Prekidanje veze...", + "Reconnecting...": "Ponovno povezivanje...", + "Internal error": "Interna greška", + "Must set host": "Mora se postaviti host", + "Connected (encrypted) to ": "Povezano (šifrirano) na ", + "Connected (unencrypted) to ": "Povezano (nešifrirano) na ", + "Something went wrong, connection is closed": "Nešto nije u redu, veza je zatvorena", + "Failed to connect to server": "Neuspjelo povezivanje na server", + "Disconnected": "isključeno", + "New connection has been rejected with reason: ": "Nova veza je odbijena s razlogom: ", + "New connection has been rejected": "Nova veza je odbijena", + "Credentials are required": "Potrebni su akreditivi", + "noVNC encountered an error:": "noVNC je naišao na grešku:", + "Hide/Show the control bar": "Sakrij/Prikaži kontrolnu traku", + "Drag": "povuci", + "Move/Drag Viewport": "Premjesti/povucite okvir za prikaz", + "Keyboard": "tastatura", + "Show Keyboard": "Prikaži tastaturu", + "Extra keys": "dodatni ključevi", + "Show Extra Keys": "Prikaži dodatne ključeve", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Prebaci Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Toggle Alt", + "Toggle Windows": "Toggle Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Pošalji karticu", + "Tab": "tab", + "Esc": "Itd", + "Send Escape": "Pošalji bijeg", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Pošalji Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Shutdown/Reboot", + "Shutdown/Reboot...": "Shutdown/Reboot...", + "Power": "snaga", + "Shutdown": "Ugasiti", + "Reboot": "ponovno pokretanje", + "Reset": "Resetovati", + "Clipboard": "međuspremnik", + "Clear": "jasno", + "Fullscreen": "Cijeli ekran", + "Settings": "Postavke", + "Shared Mode": "Shared Mode", + "View Only": "Samo prikaz", + "Clip to Window": "Klip to prozor", + "Scaling Mode:": "Način skaliranja:", + "None": "nijedno", + "Local Scaling": "Lokalno skaliranje", + "Remote Resizing": "Daljinsko mijenjanje veličine", + "Advanced": "napredni", + "Quality:": "Kvalitet:", + "Compression level:": "Nivo kompresije:", + "Repeater ID:": "ID repetitora:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "šifriranje", + "Host:": "domaćin:", + "Port:": "Luka:", + "Path:": "Put:", + "Automatic Reconnect": "Automatsko ponovno povezivanje", + "Reconnect Delay (ms):": "Kašnjenje ponovnog povezivanja (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Prikaži tačku kada nema kursora", + "Logging:": "Logiranje:", + "Version:": "Verzija:", + "Disconnect": "Prekini", + "Connect": "poveži se", + "Username:": "Korisničko ime:", + "Password:": "Lozinka:", + "Send Credentials": "Pošalji akreditive", + "Cancel": "Otkaži", + "Keys": "ključevi", + "Game Cursor Mode": "Način kursora igre", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Pritisnite tipku Esc da izađete iz načina zaključavanja pokazivača", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Režim igre je pauziran, kliknite na ekran da nastavite Game Mode.", + "Clipboard Up": "Clipboard Up", + "CLipboard Down": "Clipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Bešavni međuspremnik", + "Prefer Local Cursor": "Preferiraj lokalni kursor", + "Translate keyboard shortcuts": "Prevedi prečice na tastaturi", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Omogući WebRTC UDP tranzit", + "Enable WebP Compression": "Omogući WebP kompresiju", + "Enable Performance Stats": "Omogući statistiku performansi", + "Enable Pointer Lock": "Omogući zaključavanje pokazivača", + "IME Input Mode": "IME način unosa", + "Show Virtual Keyboard Control": "Prikaži kontrolu virtuelne tastature", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Prebacite kontrolnu tablu pritiskom na tipke", + "Render Native Resolution": "Render Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "Prečice na tastaturi", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Omogući KasmVNC prečice na tastaturi", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Uključite kontrolnu tablu", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Uključite način rada pokazivača igre", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Prebaci zaključavanje pokazivača", + "Stream Quality": "Kvalitet prijenosa", + "Preset Modes:": "Unaprijed postavljeni načini rada:", + "Static": "statična", + "Low": "nisko", + "Medium": "srednji", + "High": "visoko", + "Extreme": "ekstremno", + "Lossless": "bez gubitaka", + "Custom": "prilagođeno", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Isključeno", + "On": "Uključeno", + "Dynamic Quality Min:": "Minimalni dinamički kvalitet:", + "Dynamic Quality Max:": "Maksimalni dinamički kvalitet:", + "Treat Lossless:": "Treat Lossless:", + "Frame Rate:": "Brzina kadrova:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG kvalitet:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP kvalitet:", + "Video Area:": "Video područje:", + "Video Time:": "Vrijeme videa:", + "Video Out Time:": "Vrijeme izlaza videa:", + "Video Mode Width:": "Širina video načina rada:", + "Video Mode Height:": "Visina video načina:", + "Documentation": "dokumentacija", + "Drag Viewport": "Drag Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/bs_BA.json b/app/locale/bs_BA.json new file mode 100644 index 00000000..e238a68b --- /dev/null +++ b/app/locale/bs_BA.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Povezivanje...", + "Disconnecting...": "Prekidanje veze...", + "Reconnecting...": "Ponovno povezivanje...", + "Internal error": "Interna greška", + "Must set host": "Mora se postaviti host", + "Connected (encrypted) to ": "Povezano (šifrirano) na ", + "Connected (unencrypted) to ": "Povezano (nešifrirano) na ", + "Something went wrong, connection is closed": "Nešto nije u redu, veza je zatvorena", + "Failed to connect to server": "Neuspjelo povezivanje na server", + "Disconnected": "isključeno", + "New connection has been rejected with reason: ": "Nova veza je odbijena s razlogom: ", + "New connection has been rejected": "Nova veza je odbijena", + "Credentials are required": "Potrebni su akreditivi", + "noVNC encountered an error:": "noVNC je naišao na grešku:", + "Hide/Show the control bar": "Sakrij/Prikaži kontrolnu traku", + "Drag": "povuci", + "Move/Drag Viewport": "Premjesti/povucite okvir za prikaz", + "Keyboard": "tastatura", + "Show Keyboard": "Prikaži tastaturu", + "Extra keys": "dodatni ključevi", + "Show Extra Keys": "Prikaži dodatne ključeve", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Prebaci Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Toggle Alt", + "Toggle Windows": "Toggle Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Pošalji karticu", + "Tab": "tab", + "Esc": "Itd", + "Send Escape": "Pošalji bijeg", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Pošalji Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Shutdown/Reboot", + "Shutdown/Reboot...": "Shutdown/Reboot...", + "Power": "snaga", + "Shutdown": "Ugasiti", + "Reboot": "ponovno pokretanje", + "Reset": "Resetovati", + "Clipboard": "međuspremnik", + "Clear": "jasno", + "Fullscreen": "Cijeli ekran", + "Settings": "Postavke", + "Shared Mode": "Shared Mode", + "View Only": "Samo prikaz", + "Clip to Window": "Klip to prozor", + "Scaling Mode:": "Način skaliranja:", + "None": "nijedno", + "Local Scaling": "Lokalno skaliranje", + "Remote Resizing": "Daljinsko mijenjanje veličine", + "Advanced": "napredni", + "Quality:": "Kvalitet:", + "Compression level:": "Nivo kompresije:", + "Repeater ID:": "ID repetitora:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "šifriranje", + "Host:": "domaćin:", + "Port:": "Luka:", + "Path:": "Put:", + "Automatic Reconnect": "Automatsko ponovno povezivanje", + "Reconnect Delay (ms):": "Kašnjenje ponovnog povezivanja (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Prikaži tačku kada nema kursora", + "Logging:": "Logiranje:", + "Version:": "Verzija:", + "Disconnect": "Prekini", + "Connect": "poveži se", + "Username:": "Korisničko ime:", + "Password:": "Lozinka:", + "Send Credentials": "Pošalji akreditive", + "Cancel": "Otkaži", + "Keys": "ključevi", + "Game Cursor Mode": "Način kursora igre", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Pritisnite tipku Esc da izađete iz načina zaključavanja pokazivača", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Režim igre je pauziran, kliknite na ekran da nastavite Game Mode.", + "Clipboard Up": "Clipboard Up", + "CLipboard Down": "Clipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Bešavni međuspremnik", + "Prefer Local Cursor": "Preferiraj lokalni kursor", + "Translate keyboard shortcuts": "Prevedi prečice na tastaturi", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Omogući WebRTC UDP tranzit", + "Enable WebP Compression": "Omogući WebP kompresiju", + "Enable Performance Stats": "Omogući statistiku performansi", + "Enable Pointer Lock": "Omogući zaključavanje pokazivača", + "IME Input Mode": "IME način unosa", + "Show Virtual Keyboard Control": "Prikaži kontrolu virtuelne tastature", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Prebacite kontrolnu tablu pritiskom na tipke", + "Render Native Resolution": "Render Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "Prečice na tastaturi", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Omogući KasmVNC prečice na tastaturi", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Uključite kontrolnu tablu", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Uključite način rada pokazivača igre", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Prebaci zaključavanje pokazivača", + "Stream Quality": "Kvalitet prijenosa", + "Preset Modes:": "Unaprijed postavljeni načini rada:", + "Static": "statična", + "Low": "nisko", + "Medium": "srednji", + "High": "visoko", + "Extreme": "ekstremno", + "Lossless": "bez gubitaka", + "Custom": "prilagođeno", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Isključeno", + "On": "Uključeno", + "Dynamic Quality Min:": "Minimalni dinamički kvalitet:", + "Dynamic Quality Max:": "Maksimalni dinamički kvalitet:", + "Treat Lossless:": "Treat Lossless:", + "Frame Rate:": "Brzina kadrova:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG kvalitet:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP kvalitet:", + "Video Area:": "Video područje:", + "Video Time:": "Vrijeme videa:", + "Video Out Time:": "Vrijeme izlaza videa:", + "Video Mode Width:": "Širina video načina rada:", + "Video Mode Height:": "Visina video načina:", + "Documentation": "dokumentacija", + "Drag Viewport": "Drag Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ca.json b/app/locale/ca.json new file mode 100644 index 00000000..e211c14b --- /dev/null +++ b/app/locale/ca.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Connectant...", + "Disconnecting...": "Desconnectant...", + "Reconnecting...": "Reconnectant...", + "Internal error": "Error intern", + "Must set host": "Cal configurar l'amfitrió", + "Connected (encrypted) to ": "Connectat (xifrat) a", + "Connected (unencrypted) to ": "Connectat (sense xifrar) a", + "Something went wrong, connection is closed": "Alguna cosa ha anat malament, la connexió està tancada", + "Failed to connect to server": "Ha fallat la connexió amb el servidor", + "Disconnected": "Desconnectat", + "New connection has been rejected with reason: ": "S'ha rebutjat una connexió nova per un motiu:", + "New connection has been rejected": "S'ha rebutjat una connexió nova", + "Credentials are required": "Les credencials són necessàries", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ha trobat un error:", + "Hide/Show the control bar": "Oculta/Mostra la barra de control", + "Drag": "Arrossegar", + "Move/Drag Viewport": "Mou/Arrossegueu la finestra gràfica", + "Keyboard": "Teclat", + "Show Keyboard": "Mostra el teclat", + "Extra keys": "Claus addicionals", + "Show Extra Keys": "Mostra les claus addicionals", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Canvia Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Canvia Alt", + "Toggle Windows": "Canvia Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Envia la pestanya", + "Tab": "pestanya", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Envia escapar", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Envia Ctrl-Alt-Supr", + "Shutdown/Reboot": "Apagar/Reiniciar", + "Shutdown/Reboot...": "Apagar/Reiniciar...", + "Power": "Poder", + "Shutdown": "Tancar", + "Reboot": "Reiniciar", + "Reset": "Restablir", + "Clipboard": "Porta-retalls", + "Clear": "Netejar", + "Fullscreen": "Pantalla completa", + "Settings": "Configuració", + "Shared Mode": "Mode compartit", + "View Only": "Només vista", + "Clip to Window": "Clip a la finestra", + "Scaling Mode:": "Mode d'escala:", + "None": "Cap", + "Local Scaling": "Escala local", + "Remote Resizing": "Redimensionament remot", + "Advanced": "Avançat", + "Quality:": "Qualitat:", + "Compression level:": "Nivell de compressió:", + "Repeater ID:": "ID del repetidor:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Xifrar", + "Host:": "Amfitrió:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Camí:", + "Automatic Reconnect": "Reconnexió automàtica", + "Reconnect Delay (ms):": "Retard de tornada a connectar (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Mostra el punt quan no hi ha cursor", + "Logging:": "Registre:", + "Version:": "Versió:", + "Disconnect": "Desconnectar", + "Connect": "Connexió", + "Username:": "Nom d'usuari:", + "Password:": "Contrasenya:", + "Send Credentials": "Envia credencials", + "Cancel": "Cancel · lar", + "Keys": "Claus", + "Game Cursor Mode": "Mode de cursor de joc", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Premeu la tecla Esc per sortir del mode de bloqueig del punter", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Mode de joc en pausa, feu clic a la pantalla per reprendre el mode de joc", + "Clipboard Up": "Porta-retalls amunt", + "CLipboard Down": "Porta-retalls avall", + "Clipboard Seamless": "Porta-retalls sense costures", + "Prefer Local Cursor": "Preferir el cursor local", + "Translate keyboard shortcuts": "Tradueix les dreceres del teclat", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Activa WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Activa la compressió WebP", + "Enable Performance Stats": "Activa les estadístiques de rendiment", + "Enable Pointer Lock": "Activa el bloqueig del punter", + "IME Input Mode": "Mode d'entrada IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostra el control del teclat virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Canvia el tauler de control mitjançant les pulsacions de tecles", + "Render Native Resolution": "Representa la resolució nativa", + "Keyboard Shortcuts": "Dreceres de teclat", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Activa les dreceres de teclat de KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Canvia el tauler de control", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Canvia el mode de punter de joc", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Commuta el bloqueig del punter", + "Stream Quality": "Qualitat del flux", + "Preset Modes:": "Modes preestablerts:", + "Static": "Estàtic", + "Low": "Baix", + "Medium": "mitjà", + "High": "Alt", + "Extreme": "Extrem", + "Lossless": "Sense pèrdues", + "Custom": "Personalitzat", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Dinàmica automàtica", + "Off": "Desactivat", + "On": "Activat", + "Dynamic Quality Min:": "Qualitat dinàmica mínima:", + "Dynamic Quality Max:": "Qualitat dinàmica màxima:", + "Treat Lossless:": "Traiteu sense pèrdues:", + "Frame Rate:": "Velocitat de fotogrames:", + "Video JPEG Quality:": "Qualitat del vídeo JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "Qualitat del WEBP del vídeo:", + "Video Area:": "Àrea de vídeo:", + "Video Time:": "Hora del vídeo:", + "Video Out Time:": "Hora de sortida del vídeo:", + "Video Mode Width:": "Amplada del mode de vídeo:", + "Video Mode Height:": "Alçada del mode de vídeo:", + "Documentation": "Documentació", + "Drag Viewport": "Arrossegar la finestra gràfica" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ca_AD.json b/app/locale/ca_AD.json new file mode 100644 index 00000000..e211c14b --- /dev/null +++ b/app/locale/ca_AD.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Connectant...", + "Disconnecting...": "Desconnectant...", + "Reconnecting...": "Reconnectant...", + "Internal error": "Error intern", + "Must set host": "Cal configurar l'amfitrió", + "Connected (encrypted) to ": "Connectat (xifrat) a", + "Connected (unencrypted) to ": "Connectat (sense xifrar) a", + "Something went wrong, connection is closed": "Alguna cosa ha anat malament, la connexió està tancada", + "Failed to connect to server": "Ha fallat la connexió amb el servidor", + "Disconnected": "Desconnectat", + "New connection has been rejected with reason: ": "S'ha rebutjat una connexió nova per un motiu:", + "New connection has been rejected": "S'ha rebutjat una connexió nova", + "Credentials are required": "Les credencials són necessàries", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ha trobat un error:", + "Hide/Show the control bar": "Oculta/Mostra la barra de control", + "Drag": "Arrossegar", + "Move/Drag Viewport": "Mou/Arrossegueu la finestra gràfica", + "Keyboard": "Teclat", + "Show Keyboard": "Mostra el teclat", + "Extra keys": "Claus addicionals", + "Show Extra Keys": "Mostra les claus addicionals", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Canvia Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Canvia Alt", + "Toggle Windows": "Canvia Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Envia la pestanya", + "Tab": "pestanya", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Envia escapar", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Envia Ctrl-Alt-Supr", + "Shutdown/Reboot": "Apagar/Reiniciar", + "Shutdown/Reboot...": "Apagar/Reiniciar...", + "Power": "Poder", + "Shutdown": "Tancar", + "Reboot": "Reiniciar", + "Reset": "Restablir", + "Clipboard": "Porta-retalls", + "Clear": "Netejar", + "Fullscreen": "Pantalla completa", + "Settings": "Configuració", + "Shared Mode": "Mode compartit", + "View Only": "Només vista", + "Clip to Window": "Clip a la finestra", + "Scaling Mode:": "Mode d'escala:", + "None": "Cap", + "Local Scaling": "Escala local", + "Remote Resizing": "Redimensionament remot", + "Advanced": "Avançat", + "Quality:": "Qualitat:", + "Compression level:": "Nivell de compressió:", + "Repeater ID:": "ID del repetidor:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Xifrar", + "Host:": "Amfitrió:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Camí:", + "Automatic Reconnect": "Reconnexió automàtica", + "Reconnect Delay (ms):": "Retard de tornada a connectar (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Mostra el punt quan no hi ha cursor", + "Logging:": "Registre:", + "Version:": "Versió:", + "Disconnect": "Desconnectar", + "Connect": "Connexió", + "Username:": "Nom d'usuari:", + "Password:": "Contrasenya:", + "Send Credentials": "Envia credencials", + "Cancel": "Cancel · lar", + "Keys": "Claus", + "Game Cursor Mode": "Mode de cursor de joc", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Premeu la tecla Esc per sortir del mode de bloqueig del punter", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Mode de joc en pausa, feu clic a la pantalla per reprendre el mode de joc", + "Clipboard Up": "Porta-retalls amunt", + "CLipboard Down": "Porta-retalls avall", + "Clipboard Seamless": "Porta-retalls sense costures", + "Prefer Local Cursor": "Preferir el cursor local", + "Translate keyboard shortcuts": "Tradueix les dreceres del teclat", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Activa WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Activa la compressió WebP", + "Enable Performance Stats": "Activa les estadístiques de rendiment", + "Enable Pointer Lock": "Activa el bloqueig del punter", + "IME Input Mode": "Mode d'entrada IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostra el control del teclat virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Canvia el tauler de control mitjançant les pulsacions de tecles", + "Render Native Resolution": "Representa la resolució nativa", + "Keyboard Shortcuts": "Dreceres de teclat", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Activa les dreceres de teclat de KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Canvia el tauler de control", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Canvia el mode de punter de joc", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Commuta el bloqueig del punter", + "Stream Quality": "Qualitat del flux", + "Preset Modes:": "Modes preestablerts:", + "Static": "Estàtic", + "Low": "Baix", + "Medium": "mitjà", + "High": "Alt", + "Extreme": "Extrem", + "Lossless": "Sense pèrdues", + "Custom": "Personalitzat", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Dinàmica automàtica", + "Off": "Desactivat", + "On": "Activat", + "Dynamic Quality Min:": "Qualitat dinàmica mínima:", + "Dynamic Quality Max:": "Qualitat dinàmica màxima:", + "Treat Lossless:": "Traiteu sense pèrdues:", + "Frame Rate:": "Velocitat de fotogrames:", + "Video JPEG Quality:": "Qualitat del vídeo JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "Qualitat del WEBP del vídeo:", + "Video Area:": "Àrea de vídeo:", + "Video Time:": "Hora del vídeo:", + "Video Out Time:": "Hora de sortida del vídeo:", + "Video Mode Width:": "Amplada del mode de vídeo:", + "Video Mode Height:": "Alçada del mode de vídeo:", + "Documentation": "Documentació", + "Drag Viewport": "Arrossegar la finestra gràfica" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ca_ES.json b/app/locale/ca_ES.json new file mode 100644 index 00000000..e211c14b --- /dev/null +++ b/app/locale/ca_ES.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Connectant...", + "Disconnecting...": "Desconnectant...", + "Reconnecting...": "Reconnectant...", + "Internal error": "Error intern", + "Must set host": "Cal configurar l'amfitrió", + "Connected (encrypted) to ": "Connectat (xifrat) a", + "Connected (unencrypted) to ": "Connectat (sense xifrar) a", + "Something went wrong, connection is closed": "Alguna cosa ha anat malament, la connexió està tancada", + "Failed to connect to server": "Ha fallat la connexió amb el servidor", + "Disconnected": "Desconnectat", + "New connection has been rejected with reason: ": "S'ha rebutjat una connexió nova per un motiu:", + "New connection has been rejected": "S'ha rebutjat una connexió nova", + "Credentials are required": "Les credencials són necessàries", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ha trobat un error:", + "Hide/Show the control bar": "Oculta/Mostra la barra de control", + "Drag": "Arrossegar", + "Move/Drag Viewport": "Mou/Arrossegueu la finestra gràfica", + "Keyboard": "Teclat", + "Show Keyboard": "Mostra el teclat", + "Extra keys": "Claus addicionals", + "Show Extra Keys": "Mostra les claus addicionals", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Canvia Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Canvia Alt", + "Toggle Windows": "Canvia Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Envia la pestanya", + "Tab": "pestanya", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Envia escapar", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Envia Ctrl-Alt-Supr", + "Shutdown/Reboot": "Apagar/Reiniciar", + "Shutdown/Reboot...": "Apagar/Reiniciar...", + "Power": "Poder", + "Shutdown": "Tancar", + "Reboot": "Reiniciar", + "Reset": "Restablir", + "Clipboard": "Porta-retalls", + "Clear": "Netejar", + "Fullscreen": "Pantalla completa", + "Settings": "Configuració", + "Shared Mode": "Mode compartit", + "View Only": "Només vista", + "Clip to Window": "Clip a la finestra", + "Scaling Mode:": "Mode d'escala:", + "None": "Cap", + "Local Scaling": "Escala local", + "Remote Resizing": "Redimensionament remot", + "Advanced": "Avançat", + "Quality:": "Qualitat:", + "Compression level:": "Nivell de compressió:", + "Repeater ID:": "ID del repetidor:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Xifrar", + "Host:": "Amfitrió:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Camí:", + "Automatic Reconnect": "Reconnexió automàtica", + "Reconnect Delay (ms):": "Retard de tornada a connectar (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Mostra el punt quan no hi ha cursor", + "Logging:": "Registre:", + "Version:": "Versió:", + "Disconnect": "Desconnectar", + "Connect": "Connexió", + "Username:": "Nom d'usuari:", + "Password:": "Contrasenya:", + "Send Credentials": "Envia credencials", + "Cancel": "Cancel · lar", + "Keys": "Claus", + "Game Cursor Mode": "Mode de cursor de joc", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Premeu la tecla Esc per sortir del mode de bloqueig del punter", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Mode de joc en pausa, feu clic a la pantalla per reprendre el mode de joc", + "Clipboard Up": "Porta-retalls amunt", + "CLipboard Down": "Porta-retalls avall", + "Clipboard Seamless": "Porta-retalls sense costures", + "Prefer Local Cursor": "Preferir el cursor local", + "Translate keyboard shortcuts": "Tradueix les dreceres del teclat", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Activa WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Activa la compressió WebP", + "Enable Performance Stats": "Activa les estadístiques de rendiment", + "Enable Pointer Lock": "Activa el bloqueig del punter", + "IME Input Mode": "Mode d'entrada IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostra el control del teclat virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Canvia el tauler de control mitjançant les pulsacions de tecles", + "Render Native Resolution": "Representa la resolució nativa", + "Keyboard Shortcuts": "Dreceres de teclat", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Activa les dreceres de teclat de KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Canvia el tauler de control", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Canvia el mode de punter de joc", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Commuta el bloqueig del punter", + "Stream Quality": "Qualitat del flux", + "Preset Modes:": "Modes preestablerts:", + "Static": "Estàtic", + "Low": "Baix", + "Medium": "mitjà", + "High": "Alt", + "Extreme": "Extrem", + "Lossless": "Sense pèrdues", + "Custom": "Personalitzat", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Dinàmica automàtica", + "Off": "Desactivat", + "On": "Activat", + "Dynamic Quality Min:": "Qualitat dinàmica mínima:", + "Dynamic Quality Max:": "Qualitat dinàmica màxima:", + "Treat Lossless:": "Traiteu sense pèrdues:", + "Frame Rate:": "Velocitat de fotogrames:", + "Video JPEG Quality:": "Qualitat del vídeo JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "Qualitat del WEBP del vídeo:", + "Video Area:": "Àrea de vídeo:", + "Video Time:": "Hora del vídeo:", + "Video Out Time:": "Hora de sortida del vídeo:", + "Video Mode Width:": "Amplada del mode de vídeo:", + "Video Mode Height:": "Alçada del mode de vídeo:", + "Documentation": "Documentació", + "Drag Viewport": "Arrossegar la finestra gràfica" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ca_FR.json b/app/locale/ca_FR.json new file mode 100644 index 00000000..e211c14b --- /dev/null +++ b/app/locale/ca_FR.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Connectant...", + "Disconnecting...": "Desconnectant...", + "Reconnecting...": "Reconnectant...", + "Internal error": "Error intern", + "Must set host": "Cal configurar l'amfitrió", + "Connected (encrypted) to ": "Connectat (xifrat) a", + "Connected (unencrypted) to ": "Connectat (sense xifrar) a", + "Something went wrong, connection is closed": "Alguna cosa ha anat malament, la connexió està tancada", + "Failed to connect to server": "Ha fallat la connexió amb el servidor", + "Disconnected": "Desconnectat", + "New connection has been rejected with reason: ": "S'ha rebutjat una connexió nova per un motiu:", + "New connection has been rejected": "S'ha rebutjat una connexió nova", + "Credentials are required": "Les credencials són necessàries", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ha trobat un error:", + "Hide/Show the control bar": "Oculta/Mostra la barra de control", + "Drag": "Arrossegar", + "Move/Drag Viewport": "Mou/Arrossegueu la finestra gràfica", + "Keyboard": "Teclat", + "Show Keyboard": "Mostra el teclat", + "Extra keys": "Claus addicionals", + "Show Extra Keys": "Mostra les claus addicionals", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Canvia Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Canvia Alt", + "Toggle Windows": "Canvia Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Envia la pestanya", + "Tab": "pestanya", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Envia escapar", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Envia Ctrl-Alt-Supr", + "Shutdown/Reboot": "Apagar/Reiniciar", + "Shutdown/Reboot...": "Apagar/Reiniciar...", + "Power": "Poder", + "Shutdown": "Tancar", + "Reboot": "Reiniciar", + "Reset": "Restablir", + "Clipboard": "Porta-retalls", + "Clear": "Netejar", + "Fullscreen": "Pantalla completa", + "Settings": "Configuració", + "Shared Mode": "Mode compartit", + "View Only": "Només vista", + "Clip to Window": "Clip a la finestra", + "Scaling Mode:": "Mode d'escala:", + "None": "Cap", + "Local Scaling": "Escala local", + "Remote Resizing": "Redimensionament remot", + "Advanced": "Avançat", + "Quality:": "Qualitat:", + "Compression level:": "Nivell de compressió:", + "Repeater ID:": "ID del repetidor:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Xifrar", + "Host:": "Amfitrió:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Camí:", + "Automatic Reconnect": "Reconnexió automàtica", + "Reconnect Delay (ms):": "Retard de tornada a connectar (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Mostra el punt quan no hi ha cursor", + "Logging:": "Registre:", + "Version:": "Versió:", + "Disconnect": "Desconnectar", + "Connect": "Connexió", + "Username:": "Nom d'usuari:", + "Password:": "Contrasenya:", + "Send Credentials": "Envia credencials", + "Cancel": "Cancel · lar", + "Keys": "Claus", + "Game Cursor Mode": "Mode de cursor de joc", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Premeu la tecla Esc per sortir del mode de bloqueig del punter", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Mode de joc en pausa, feu clic a la pantalla per reprendre el mode de joc", + "Clipboard Up": "Porta-retalls amunt", + "CLipboard Down": "Porta-retalls avall", + "Clipboard Seamless": "Porta-retalls sense costures", + "Prefer Local Cursor": "Preferir el cursor local", + "Translate keyboard shortcuts": "Tradueix les dreceres del teclat", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Activa WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Activa la compressió WebP", + "Enable Performance Stats": "Activa les estadístiques de rendiment", + "Enable Pointer Lock": "Activa el bloqueig del punter", + "IME Input Mode": "Mode d'entrada IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostra el control del teclat virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Canvia el tauler de control mitjançant les pulsacions de tecles", + "Render Native Resolution": "Representa la resolució nativa", + "Keyboard Shortcuts": "Dreceres de teclat", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Activa les dreceres de teclat de KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Canvia el tauler de control", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Canvia el mode de punter de joc", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Commuta el bloqueig del punter", + "Stream Quality": "Qualitat del flux", + "Preset Modes:": "Modes preestablerts:", + "Static": "Estàtic", + "Low": "Baix", + "Medium": "mitjà", + "High": "Alt", + "Extreme": "Extrem", + "Lossless": "Sense pèrdues", + "Custom": "Personalitzat", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Dinàmica automàtica", + "Off": "Desactivat", + "On": "Activat", + "Dynamic Quality Min:": "Qualitat dinàmica mínima:", + "Dynamic Quality Max:": "Qualitat dinàmica màxima:", + "Treat Lossless:": "Traiteu sense pèrdues:", + "Frame Rate:": "Velocitat de fotogrames:", + "Video JPEG Quality:": "Qualitat del vídeo JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "Qualitat del WEBP del vídeo:", + "Video Area:": "Àrea de vídeo:", + "Video Time:": "Hora del vídeo:", + "Video Out Time:": "Hora de sortida del vídeo:", + "Video Mode Width:": "Amplada del mode de vídeo:", + "Video Mode Height:": "Alçada del mode de vídeo:", + "Documentation": "Documentació", + "Drag Viewport": "Arrossegar la finestra gràfica" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ca_IT.json b/app/locale/ca_IT.json new file mode 100644 index 00000000..e211c14b --- /dev/null +++ b/app/locale/ca_IT.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Connectant...", + "Disconnecting...": "Desconnectant...", + "Reconnecting...": "Reconnectant...", + "Internal error": "Error intern", + "Must set host": "Cal configurar l'amfitrió", + "Connected (encrypted) to ": "Connectat (xifrat) a", + "Connected (unencrypted) to ": "Connectat (sense xifrar) a", + "Something went wrong, connection is closed": "Alguna cosa ha anat malament, la connexió està tancada", + "Failed to connect to server": "Ha fallat la connexió amb el servidor", + "Disconnected": "Desconnectat", + "New connection has been rejected with reason: ": "S'ha rebutjat una connexió nova per un motiu:", + "New connection has been rejected": "S'ha rebutjat una connexió nova", + "Credentials are required": "Les credencials són necessàries", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ha trobat un error:", + "Hide/Show the control bar": "Oculta/Mostra la barra de control", + "Drag": "Arrossegar", + "Move/Drag Viewport": "Mou/Arrossegueu la finestra gràfica", + "Keyboard": "Teclat", + "Show Keyboard": "Mostra el teclat", + "Extra keys": "Claus addicionals", + "Show Extra Keys": "Mostra les claus addicionals", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Canvia Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Canvia Alt", + "Toggle Windows": "Canvia Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Envia la pestanya", + "Tab": "pestanya", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Envia escapar", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Envia Ctrl-Alt-Supr", + "Shutdown/Reboot": "Apagar/Reiniciar", + "Shutdown/Reboot...": "Apagar/Reiniciar...", + "Power": "Poder", + "Shutdown": "Tancar", + "Reboot": "Reiniciar", + "Reset": "Restablir", + "Clipboard": "Porta-retalls", + "Clear": "Netejar", + "Fullscreen": "Pantalla completa", + "Settings": "Configuració", + "Shared Mode": "Mode compartit", + "View Only": "Només vista", + "Clip to Window": "Clip a la finestra", + "Scaling Mode:": "Mode d'escala:", + "None": "Cap", + "Local Scaling": "Escala local", + "Remote Resizing": "Redimensionament remot", + "Advanced": "Avançat", + "Quality:": "Qualitat:", + "Compression level:": "Nivell de compressió:", + "Repeater ID:": "ID del repetidor:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Xifrar", + "Host:": "Amfitrió:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Camí:", + "Automatic Reconnect": "Reconnexió automàtica", + "Reconnect Delay (ms):": "Retard de tornada a connectar (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Mostra el punt quan no hi ha cursor", + "Logging:": "Registre:", + "Version:": "Versió:", + "Disconnect": "Desconnectar", + "Connect": "Connexió", + "Username:": "Nom d'usuari:", + "Password:": "Contrasenya:", + "Send Credentials": "Envia credencials", + "Cancel": "Cancel · lar", + "Keys": "Claus", + "Game Cursor Mode": "Mode de cursor de joc", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Premeu la tecla Esc per sortir del mode de bloqueig del punter", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Mode de joc en pausa, feu clic a la pantalla per reprendre el mode de joc", + "Clipboard Up": "Porta-retalls amunt", + "CLipboard Down": "Porta-retalls avall", + "Clipboard Seamless": "Porta-retalls sense costures", + "Prefer Local Cursor": "Preferir el cursor local", + "Translate keyboard shortcuts": "Tradueix les dreceres del teclat", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Activa WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Activa la compressió WebP", + "Enable Performance Stats": "Activa les estadístiques de rendiment", + "Enable Pointer Lock": "Activa el bloqueig del punter", + "IME Input Mode": "Mode d'entrada IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostra el control del teclat virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Canvia el tauler de control mitjançant les pulsacions de tecles", + "Render Native Resolution": "Representa la resolució nativa", + "Keyboard Shortcuts": "Dreceres de teclat", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Activa les dreceres de teclat de KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Canvia el tauler de control", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Canvia el mode de punter de joc", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Commuta el bloqueig del punter", + "Stream Quality": "Qualitat del flux", + "Preset Modes:": "Modes preestablerts:", + "Static": "Estàtic", + "Low": "Baix", + "Medium": "mitjà", + "High": "Alt", + "Extreme": "Extrem", + "Lossless": "Sense pèrdues", + "Custom": "Personalitzat", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Dinàmica automàtica", + "Off": "Desactivat", + "On": "Activat", + "Dynamic Quality Min:": "Qualitat dinàmica mínima:", + "Dynamic Quality Max:": "Qualitat dinàmica màxima:", + "Treat Lossless:": "Traiteu sense pèrdues:", + "Frame Rate:": "Velocitat de fotogrames:", + "Video JPEG Quality:": "Qualitat del vídeo JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "Qualitat del WEBP del vídeo:", + "Video Area:": "Àrea de vídeo:", + "Video Time:": "Hora del vídeo:", + "Video Out Time:": "Hora de sortida del vídeo:", + "Video Mode Width:": "Amplada del mode de vídeo:", + "Video Mode Height:": "Alçada del mode de vídeo:", + "Documentation": "Documentació", + "Drag Viewport": "Arrossegar la finestra gràfica" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/cs.json b/app/locale/cs.json index 6d324719..ed8365bb 100644 --- a/app/locale/cs.json +++ b/app/locale/cs.json @@ -12,7 +12,7 @@ "New connection has been rejected with reason: ": "Nové připojení bylo odmítnuto s odůvodněním: ", "New connection has been rejected": "Nové připojení bylo odmítnuto", "Password is required": "Je vyžadováno heslo", - "Kasm encountered an error:": "Kasm narazilo na chybu:", + "noVNC encountered an error:": "noVNC narazilo na chybu:", "Hide/Show the control bar": "Skrýt/zobrazit ovládací panel", "Move/Drag Viewport": "Přesunout/přetáhnout výřez", "viewport drag": "přesun výřezu", @@ -67,5 +67,62 @@ "Connect": "Připojit", "Password:": "Heslo", "Send Password": "Odeslat heslo", - "Cancel": "Zrušit" + "Cancel": "Zrušit", + "Credentials are required": "Jsou vyžadovány přihlašovací údaje", + "Drag": "Táhnout", + "Toggle Windows": "Přepnout Windows", + "Windows": "Okna", + "Quality:": "Kvalitní:", + "Compression level:": "Úroveň komprese:", + "Version:": "Verze:", + "Username:": "Uživatelské jméno:", + "Send Credentials": "Odeslat přihlašovací údaje", + "Keys": "klíče", + "Game Cursor Mode": "Režim herního kurzoru", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Stisknutím klávesy Esc ukončíte režim uzamčení ukazatele", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Herní režim pozastaven, kliknutím na obrazovku obnovíte herní režim.", + "Clipboard Up": "Schránka nahoru", + "CLipboard Down": "Schránka dolů", + "Clipboard Seamless": "Bezproblémová schránka", + "Prefer Local Cursor": "Upřednostňovat místní kurzor", + "Translate keyboard shortcuts": "Přeložit klávesové zkratky", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Povolit WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Povolit kompresi WebP", + "Enable Performance Stats": "Povolit statistiky výkonu", + "Enable Pointer Lock": "Povolit zámek ukazatele", + "IME Input Mode": "Režim vstupu IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Zobrazit ovládání virtuální klávesnice", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Přepnout ovládací panel pomocí kláves", + "Render Native Resolution": "Vykreslit nativní rozlišení", + "Keyboard Shortcuts": "Klávesové zkratky", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Povolit klávesové zkratky KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Přepnout ovládací panel", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Přepnout režim ukazatele hry", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Přepnout zámek ukazatele", + "Stream Quality": "Kvalita streamu", + "Preset Modes:": "Přednastavené režimy:", + "Static": "Statický", + "Low": "Nízký", + "Medium": "Střední", + "High": "Vysoký", + "Extreme": "Extrémní", + "Lossless": "bezeztrátový", + "Custom": "Zvyk", + "Anti-Aliasing:": "Anti aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Vypnuto", + "On": "Na", + "Dynamic Quality Min:": "Minimální dynamická kvalita:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamická kvalita Max:", + "Treat Lossless:": "Zacházet bez ztráty:", + "Frame Rate:": "Snímková frekvence:", + "Video JPEG Quality:": "Kvalita videa JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP kvalita:", + "Video Area:": "Oblast videa:", + "Video Time:": "Čas videa:", + "Video Out Time:": "Doba výstupu videa:", + "Video Mode Width:": "Šířka režimu videa:", + "Video Mode Height:": "Výška režimu videa:", + "Documentation": "Dokumentace", + "Drag Viewport": "Přetáhnout výřez" } \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/cs_CZ.json b/app/locale/cs_CZ.json new file mode 100644 index 00000000..ed8365bb --- /dev/null +++ b/app/locale/cs_CZ.json @@ -0,0 +1,128 @@ +{ + "Connecting...": "Připojení...", + "Disconnecting...": "Odpojení...", + "Reconnecting...": "Obnova připojení...", + "Internal error": "Vnitřní chyba", + "Must set host": "Hostitel musí být nastavení", + "Connected (encrypted) to ": "Připojení (šifrované) k ", + "Connected (unencrypted) to ": "Připojení (nešifrované) k ", + "Something went wrong, connection is closed": "Něco se pokazilo, odpojeno", + "Failed to connect to server": "Chyba připojení k serveru", + "Disconnected": "Odpojeno", + "New connection has been rejected with reason: ": "Nové připojení bylo odmítnuto s odůvodněním: ", + "New connection has been rejected": "Nové připojení bylo odmítnuto", + "Password is required": "Je vyžadováno heslo", + "noVNC encountered an error:": "noVNC narazilo na chybu:", + "Hide/Show the control bar": "Skrýt/zobrazit ovládací panel", + "Move/Drag Viewport": "Přesunout/přetáhnout výřez", + "viewport drag": "přesun výřezu", + "Active Mouse Button": "Aktivní tlačítka myši", + "No mousebutton": "Žádné", + "Left mousebutton": "Levé tlačítko myši", + "Middle mousebutton": "Prostřední tlačítko myši", + "Right mousebutton": "Pravé tlačítko myši", + "Keyboard": "Klávesnice", + "Show Keyboard": "Zobrazit klávesnici", + "Extra keys": "Extra klávesy", + "Show Extra Keys": "Zobrazit extra klávesy", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Přepnout Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Přepnout Alt", + "Send Tab": "Odeslat tabulátor", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Odeslat Esc", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Poslat Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Vypnutí/Restart", + "Shutdown/Reboot...": "Vypnutí/Restart...", + "Power": "Napájení", + "Shutdown": "Vypnout", + "Reboot": "Restart", + "Reset": "Reset", + "Clipboard": "Schránka", + "Clear": "Vymazat", + "Fullscreen": "Celá obrazovka", + "Settings": "Nastavení", + "Shared Mode": "Sdílený režim", + "View Only": "Pouze prohlížení", + "Clip to Window": "Přizpůsobit oknu", + "Scaling Mode:": "Přizpůsobení velikosti", + "None": "Žádné", + "Local Scaling": "Místní", + "Remote Resizing": "Vzdálené", + "Advanced": "Pokročilé", + "Repeater ID:": "ID opakovače", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Šifrování:", + "Host:": "Hostitel:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Cesta", + "Automatic Reconnect": "Automatická obnova připojení", + "Reconnect Delay (ms):": "Zpoždění připojení (ms)", + "Show Dot when No Cursor": "Tečka místo chybějícího kurzoru myši", + "Logging:": "Logování:", + "Disconnect": "Odpojit", + "Connect": "Připojit", + "Password:": "Heslo", + "Send Password": "Odeslat heslo", + "Cancel": "Zrušit", + "Credentials are required": "Jsou vyžadovány přihlašovací údaje", + "Drag": "Táhnout", + "Toggle Windows": "Přepnout Windows", + "Windows": "Okna", + "Quality:": "Kvalitní:", + "Compression level:": "Úroveň komprese:", + "Version:": "Verze:", + "Username:": "Uživatelské jméno:", + "Send Credentials": "Odeslat přihlašovací údaje", + "Keys": "klíče", + "Game Cursor Mode": "Režim herního kurzoru", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Stisknutím klávesy Esc ukončíte režim uzamčení ukazatele", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Herní režim pozastaven, kliknutím na obrazovku obnovíte herní režim.", + "Clipboard Up": "Schránka nahoru", + "CLipboard Down": "Schránka dolů", + "Clipboard Seamless": "Bezproblémová schránka", + "Prefer Local Cursor": "Upřednostňovat místní kurzor", + "Translate keyboard shortcuts": "Přeložit klávesové zkratky", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Povolit WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Povolit kompresi WebP", + "Enable Performance Stats": "Povolit statistiky výkonu", + "Enable Pointer Lock": "Povolit zámek ukazatele", + "IME Input Mode": "Režim vstupu IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Zobrazit ovládání virtuální klávesnice", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Přepnout ovládací panel pomocí kláves", + "Render Native Resolution": "Vykreslit nativní rozlišení", + "Keyboard Shortcuts": "Klávesové zkratky", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Povolit klávesové zkratky KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Přepnout ovládací panel", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Přepnout režim ukazatele hry", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Přepnout zámek ukazatele", + "Stream Quality": "Kvalita streamu", + "Preset Modes:": "Přednastavené režimy:", + "Static": "Statický", + "Low": "Nízký", + "Medium": "Střední", + "High": "Vysoký", + "Extreme": "Extrémní", + "Lossless": "bezeztrátový", + "Custom": "Zvyk", + "Anti-Aliasing:": "Anti aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Vypnuto", + "On": "Na", + "Dynamic Quality Min:": "Minimální dynamická kvalita:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamická kvalita Max:", + "Treat Lossless:": "Zacházet bez ztráty:", + "Frame Rate:": "Snímková frekvence:", + "Video JPEG Quality:": "Kvalita videa JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP kvalita:", + "Video Area:": "Oblast videa:", + "Video Time:": "Čas videa:", + "Video Out Time:": "Doba výstupu videa:", + "Video Mode Width:": "Šířka režimu videa:", + "Video Mode Height:": "Výška režimu videa:", + "Documentation": "Dokumentace", + "Drag Viewport": "Přetáhnout výřez" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/cy.json b/app/locale/cy.json new file mode 100644 index 00000000..6d65ef8a --- /dev/null +++ b/app/locale/cy.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Cysylltu...", + "Disconnecting...": "Datgysylltu...", + "Reconnecting...": "Ailgysylltu...", + "Internal error": "Gwall mewnol", + "Must set host": "Rhaid gosod gwesteiwr", + "Connected (encrypted) to ": "Cysylltiedig (amgryptio) i ", + "Connected (unencrypted) to ": " Wedi cysylltu (heb ei amgryptio) i ", + "Something went wrong, connection is closed": "Aeth rhywbeth o'i le, mae'r cysylltiad ar gau", + "Failed to connect to server": "Methu cysylltu i'r gweinydd", + "Disconnected": "Datgysylltu", + "New connection has been rejected with reason: ": "Cysylltiad newydd wedi'i wrthod gyda rheswm:", + "New connection has been rejected": "Cysylltiad newydd wedi'i wrthod", + "Credentials are required": "Mae angen tystlythyrau", + "noVNC encountered an error:": " daeth noVNC ar draws gwall:", + "Hide/Show the control bar": "Cuddio/Dangos y bar rheoli", + "Drag": "Llusgo", + "Move/Drag Viewport": "Symud/Llusgwch Viewport", + "Keyboard": "Bellfwrdd", + "Show Keyboard": "Dangos bysellfwrdd", + "Extra keys": "Allweddi ychwanegol", + "Show Extra Keys": "Dangos Allweddi Ychwanegol", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Toggle Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Toggle Alt", + "Toggle Windows": "Toggle Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Anfon Tab", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Anfon Dianc", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Anfon Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Cau i Lawr/Ailgychwyn", + "Shutdown/Reboot...": "Cau i Lawr/Ailgychwyn...", + "Power": "Pŵer", + "Shutdown": "Cau i lawr", + "Reboot": "Ailgychwyn", + "Reset": "Ail gychwyn", + "Clipboard": "Clipfwrdd", + "Clear": "Clir", + "Fullscreen": "Sgrin llawn", + "Settings": "Gosodiadau", + "Shared Mode": "Modd a Rennir", + "View Only": "Gweld yn Unig", + "Clip to Window": "Clip i Ffenestr", + "Scaling Mode:": "Modd Graddio:", + "None": "Dim", + "Local Scaling": "Graddio lleol", + "Remote Resizing": "Newid maint o bell", + "Advanced": "Uwch", + "Quality:": "Ansawdd:", + "Compression level:": "Lefel cywasgu:", + "Repeater ID:": "ID ailadroddydd:", + "WebSocket": "WebSoced", + "Encrypt": "Amgryptio", + "Host:": "Gwesteiwr:", + "Port:": "Porthladd:", + "Path:": "Llwybr:", + "Automatic Reconnect": "Ailgysylltu Awtomatig", + "Reconnect Delay (ms):": "Ailgysylltu Oedi (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Dangos Dot pan nad oes Cyrchwr", + "Logging:": "Logio:", + "Version:": "Fersiwn:", + "Disconnect": "Datgysylltu", + "Connect": "Cysylltu", + "Username:": "Enw defnyddiwr:", + "Password:": "Cyfrinair:", + "Send Credentials": "Anfon Manylion", + "Cancel": "Canslo", + "Keys": "Allweddi", + "Game Cursor Mode": "Modd Cyrchwr Gêm", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Pwyswch Allwedd Esc i Gadael Modd Cloi Pwyntydd", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modd Gêm seibio, cliciwch ar y sgrin i ailddechrau Modd Gêm.", + "Clipboard Up": "Clipfwrdd i Fyny", + "CLipboard Down": "Clipfwrdd i lawr", + "Clipboard Seamless": "Clipfwrdd Di-dor", + "Prefer Local Cursor": "Gwell cyrchwr lleol", + "Translate keyboard shortcuts": "Cyfieithu llwybrau byr bysellfwrdd", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Galluogi WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Galluogi Cywasgiad WebP", + "Enable Performance Stats": "Galluogi Ystadegau Perfformiad", + "Enable Pointer Lock": "Galluogi Lock Pointer", + "IME Input Mode": "Modd Mewnbwn IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Dangos Rheolaeth Bysellfwrdd Rhithwir", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Toggle Control Panel trwy Keystrokes", + "Render Native Resolution": "Rendro Datrysiad Brodorol", + "Keyboard Shortcuts": "Llwybrau byr bysellfwrdd", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Galluogi Llwybrau Byr Bysellfwrdd KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Toglo Panel Rheoli", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Toglo Modd Pwyntiwr Gêm", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Toggle Pointer Lock", + "Stream Quality": "Ansawdd llif", + "Preset Modes:": "Moddau Rhagosodedig:", + "Static": "Statig", + "Low": "Isel", + "Medium": "Canolig", + "High": "Uchel", + "Extreme": "Eithafol", + "Lossless": "di-golled", + "Custom": "Cwsmer", + "Anti-Aliasing:": "Gwrth-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Deinamig Awtomatig", + "Off": "i ffwrdd", + "On": "Ar", + "Dynamic Quality Min:": "Isafswm Ansawdd Dynamig:", + "Dynamic Quality Max:": "Uchafswm Ansawdd Dynamig:", + "Treat Lossless:": "Trin yn Ddi-golled:", + "Frame Rate:": "Cyfradd Ffram:", + "Video JPEG Quality:": "Ansawdd Fideo JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "Ansawdd Fideo WEBP:", + "Video Area:": "Maes Fideo:", + "Video Time:": "Amser Fideo:", + "Video Out Time:": "Amser Allan Fideo:", + "Video Mode Width:": "Lled Modd Fideo:", + "Video Mode Height:": "Uchder Modd Fideo:", + "Documentation": "Dogfennaeth", + "Drag Viewport": "Llusgwch Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/cy_GB.json b/app/locale/cy_GB.json new file mode 100644 index 00000000..6d65ef8a --- /dev/null +++ b/app/locale/cy_GB.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Cysylltu...", + "Disconnecting...": "Datgysylltu...", + "Reconnecting...": "Ailgysylltu...", + "Internal error": "Gwall mewnol", + "Must set host": "Rhaid gosod gwesteiwr", + "Connected (encrypted) to ": "Cysylltiedig (amgryptio) i ", + "Connected (unencrypted) to ": " Wedi cysylltu (heb ei amgryptio) i ", + "Something went wrong, connection is closed": "Aeth rhywbeth o'i le, mae'r cysylltiad ar gau", + "Failed to connect to server": "Methu cysylltu i'r gweinydd", + "Disconnected": "Datgysylltu", + "New connection has been rejected with reason: ": "Cysylltiad newydd wedi'i wrthod gyda rheswm:", + "New connection has been rejected": "Cysylltiad newydd wedi'i wrthod", + "Credentials are required": "Mae angen tystlythyrau", + "noVNC encountered an error:": " daeth noVNC ar draws gwall:", + "Hide/Show the control bar": "Cuddio/Dangos y bar rheoli", + "Drag": "Llusgo", + "Move/Drag Viewport": "Symud/Llusgwch Viewport", + "Keyboard": "Bellfwrdd", + "Show Keyboard": "Dangos bysellfwrdd", + "Extra keys": "Allweddi ychwanegol", + "Show Extra Keys": "Dangos Allweddi Ychwanegol", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Toggle Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Toggle Alt", + "Toggle Windows": "Toggle Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Anfon Tab", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Anfon Dianc", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Anfon Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Cau i Lawr/Ailgychwyn", + "Shutdown/Reboot...": "Cau i Lawr/Ailgychwyn...", + "Power": "Pŵer", + "Shutdown": "Cau i lawr", + "Reboot": "Ailgychwyn", + "Reset": "Ail gychwyn", + "Clipboard": "Clipfwrdd", + "Clear": "Clir", + "Fullscreen": "Sgrin llawn", + "Settings": "Gosodiadau", + "Shared Mode": "Modd a Rennir", + "View Only": "Gweld yn Unig", + "Clip to Window": "Clip i Ffenestr", + "Scaling Mode:": "Modd Graddio:", + "None": "Dim", + "Local Scaling": "Graddio lleol", + "Remote Resizing": "Newid maint o bell", + "Advanced": "Uwch", + "Quality:": "Ansawdd:", + "Compression level:": "Lefel cywasgu:", + "Repeater ID:": "ID ailadroddydd:", + "WebSocket": "WebSoced", + "Encrypt": "Amgryptio", + "Host:": "Gwesteiwr:", + "Port:": "Porthladd:", + "Path:": "Llwybr:", + "Automatic Reconnect": "Ailgysylltu Awtomatig", + "Reconnect Delay (ms):": "Ailgysylltu Oedi (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Dangos Dot pan nad oes Cyrchwr", + "Logging:": "Logio:", + "Version:": "Fersiwn:", + "Disconnect": "Datgysylltu", + "Connect": "Cysylltu", + "Username:": "Enw defnyddiwr:", + "Password:": "Cyfrinair:", + "Send Credentials": "Anfon Manylion", + "Cancel": "Canslo", + "Keys": "Allweddi", + "Game Cursor Mode": "Modd Cyrchwr Gêm", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Pwyswch Allwedd Esc i Gadael Modd Cloi Pwyntydd", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modd Gêm seibio, cliciwch ar y sgrin i ailddechrau Modd Gêm.", + "Clipboard Up": "Clipfwrdd i Fyny", + "CLipboard Down": "Clipfwrdd i lawr", + "Clipboard Seamless": "Clipfwrdd Di-dor", + "Prefer Local Cursor": "Gwell cyrchwr lleol", + "Translate keyboard shortcuts": "Cyfieithu llwybrau byr bysellfwrdd", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Galluogi WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Galluogi Cywasgiad WebP", + "Enable Performance Stats": "Galluogi Ystadegau Perfformiad", + "Enable Pointer Lock": "Galluogi Lock Pointer", + "IME Input Mode": "Modd Mewnbwn IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Dangos Rheolaeth Bysellfwrdd Rhithwir", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Toggle Control Panel trwy Keystrokes", + "Render Native Resolution": "Rendro Datrysiad Brodorol", + "Keyboard Shortcuts": "Llwybrau byr bysellfwrdd", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Galluogi Llwybrau Byr Bysellfwrdd KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Toglo Panel Rheoli", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Toglo Modd Pwyntiwr Gêm", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Toggle Pointer Lock", + "Stream Quality": "Ansawdd llif", + "Preset Modes:": "Moddau Rhagosodedig:", + "Static": "Statig", + "Low": "Isel", + "Medium": "Canolig", + "High": "Uchel", + "Extreme": "Eithafol", + "Lossless": "di-golled", + "Custom": "Cwsmer", + "Anti-Aliasing:": "Gwrth-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Deinamig Awtomatig", + "Off": "i ffwrdd", + "On": "Ar", + "Dynamic Quality Min:": "Isafswm Ansawdd Dynamig:", + "Dynamic Quality Max:": "Uchafswm Ansawdd Dynamig:", + "Treat Lossless:": "Trin yn Ddi-golled:", + "Frame Rate:": "Cyfradd Ffram:", + "Video JPEG Quality:": "Ansawdd Fideo JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "Ansawdd Fideo WEBP:", + "Video Area:": "Maes Fideo:", + "Video Time:": "Amser Fideo:", + "Video Out Time:": "Amser Allan Fideo:", + "Video Mode Width:": "Lled Modd Fideo:", + "Video Mode Height:": "Uchder Modd Fideo:", + "Documentation": "Dogfennaeth", + "Drag Viewport": "Llusgwch Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/da.json b/app/locale/da.json new file mode 100644 index 00000000..b16f9cac --- /dev/null +++ b/app/locale/da.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Tilslutning...", + "Disconnecting...": "Afbryder forbindelsen...", + "Reconnecting...": "Opretter forbindelse igen...", + "Internal error": "Intern fejl", + "Must set host": "Skal være vært", + "Connected (encrypted) to ": "Forbundet (krypteret) til", + "Connected (unencrypted) to ": "Forbundet (ukrypteret) til ", + "Something went wrong, connection is closed": "Noget gik galt, forbindelsen er lukket", + "Failed to connect to server": "Det lykkedes ikke at oprette forbindelse til serveren", + "Disconnected": "Afbrudt", + "New connection has been rejected with reason: ": "Ny forbindelse er blevet afvist med grund: ", + "New connection has been rejected": "Ny forbindelse er blevet afvist", + "Credentials are required": "Legitimationsoplysninger er påkrævet", + "noVNC encountered an error:": "noVNC stødte på en fejl:", + "Hide/Show the control bar": "Skjul/vis kontrollinjen", + "Drag": "Træk", + "Move/Drag Viewport": "Flyt/træk visningsport", + "Keyboard": "Tastatur", + "Show Keyboard": "Vis tastatur", + "Extra keys": "Ekstra nøgler", + "Show Extra Keys": "Vis ekstra nøgler", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Skift Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Skift alt", + "Toggle Windows": "Skift Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Send fane", + "Tab": "Fane", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Send Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Send Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Sluk/genstart", + "Shutdown/Reboot...": "Sluk/genstart...", + "Power": "Strøm", + "Shutdown": "Lukke ned", + "Reboot": "Genstart", + "Reset": "Nulstil", + "Clipboard": "Udklipsholder", + "Clear": "Klar", + "Fullscreen": "Fuld skærm", + "Settings": "Indstillinger", + "Shared Mode": "Delt tilstand", + "View Only": "Kun se", + "Clip to Window": "Klip til vindue", + "Scaling Mode:": "Skaleringstilstand:", + "None": "Ingen", + "Local Scaling": "Lokal skalering", + "Remote Resizing": "Remote resizing", + "Advanced": "Fremskreden", + "Quality:": "Kvalitet:", + "Compression level:": "Kompressionsniveau:", + "Repeater ID:": "Repeater ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Krypter", + "Host:": "Vært:", + "Port:": "Havn:", + "Path:": "Sti:", + "Automatic Reconnect": "Automatisk genforbindelse", + "Reconnect Delay (ms):": "Genforbindelsesforsinkelse (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Vis prik, når ingen markør", + "Logging:": "Logger:", + "Version:": "Version:", + "Disconnect": "Koble fra", + "Connect": "Forbinde", + "Username:": "Brugernavn:", + "Password:": "Adgangskode:", + "Send Credentials": "Send legitimationsoplysninger", + "Cancel": "Afbestille", + "Keys": "Nøgler", + "Game Cursor Mode": "Spilmarkørtilstand", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Tryk på Esc-tasten for at afslutte markørlåsetilstand", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Spiltilstand sat på pause, klik på skærmen for at genoptage spiltilstand.", + "Clipboard Up": "Udklipsholder op", + "CLipboard Down": "Udklipsholder ned", + "Clipboard Seamless": "Udklipsholder sømløs", + "Prefer Local Cursor": "Foretrækker lokal markør", + "Translate keyboard shortcuts": "Oversæt tastaturgenveje", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Aktiver WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Aktiver WebP-komprimering", + "Enable Performance Stats": "Aktiver præstationsstatistikker", + "Enable Pointer Lock": "Aktiver markørlås", + "IME Input Mode": "IME Input Mode", + "Show Virtual Keyboard Control": "Vis Virtual Keyboard Control", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Skift kontrolpanel via tastetryk", + "Render Native Resolution": "Gengiver oprindelig opløsning", + "Keyboard Shortcuts": "Tastaturgenveje", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Aktiver KasmVNC-tastaturgenveje", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Skift kontrolpanel", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Skift Game Pointer Mode", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Toggle Pointer Lock", + "Stream Quality": "Streamkvalitet", + "Preset Modes:": "Forudindstillede tilstande:", + "Static": "Statisk", + "Low": "Lav", + "Medium": "Medium", + "High": "Høj", + "Extreme": "Ekstrem", + "Lossless": "tabsfri", + "Custom": "Brugerdefinerede", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Af", + "On": "På", + "Dynamic Quality Min:": "Dynamisk kvalitet min:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamisk kvalitet Max:", + "Treat Lossless:": "Behandl Lossless:", + "Frame Rate:": "Billedhastighed:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG-kvalitet:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP-kvalitet:", + "Video Area:": "Videoområde:", + "Video Time:": "Videotid:", + "Video Out Time:": "Video Out Time:", + "Video Mode Width:": "Videotilstandsbredde:", + "Video Mode Height:": "Video Mode Højde:", + "Documentation": "Dokumentation", + "Drag Viewport": "Træk visningsport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/da_DK.json b/app/locale/da_DK.json new file mode 100644 index 00000000..b16f9cac --- /dev/null +++ b/app/locale/da_DK.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Tilslutning...", + "Disconnecting...": "Afbryder forbindelsen...", + "Reconnecting...": "Opretter forbindelse igen...", + "Internal error": "Intern fejl", + "Must set host": "Skal være vært", + "Connected (encrypted) to ": "Forbundet (krypteret) til", + "Connected (unencrypted) to ": "Forbundet (ukrypteret) til ", + "Something went wrong, connection is closed": "Noget gik galt, forbindelsen er lukket", + "Failed to connect to server": "Det lykkedes ikke at oprette forbindelse til serveren", + "Disconnected": "Afbrudt", + "New connection has been rejected with reason: ": "Ny forbindelse er blevet afvist med grund: ", + "New connection has been rejected": "Ny forbindelse er blevet afvist", + "Credentials are required": "Legitimationsoplysninger er påkrævet", + "noVNC encountered an error:": "noVNC stødte på en fejl:", + "Hide/Show the control bar": "Skjul/vis kontrollinjen", + "Drag": "Træk", + "Move/Drag Viewport": "Flyt/træk visningsport", + "Keyboard": "Tastatur", + "Show Keyboard": "Vis tastatur", + "Extra keys": "Ekstra nøgler", + "Show Extra Keys": "Vis ekstra nøgler", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Skift Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Skift alt", + "Toggle Windows": "Skift Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Send fane", + "Tab": "Fane", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Send Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Send Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Sluk/genstart", + "Shutdown/Reboot...": "Sluk/genstart...", + "Power": "Strøm", + "Shutdown": "Lukke ned", + "Reboot": "Genstart", + "Reset": "Nulstil", + "Clipboard": "Udklipsholder", + "Clear": "Klar", + "Fullscreen": "Fuld skærm", + "Settings": "Indstillinger", + "Shared Mode": "Delt tilstand", + "View Only": "Kun se", + "Clip to Window": "Klip til vindue", + "Scaling Mode:": "Skaleringstilstand:", + "None": "Ingen", + "Local Scaling": "Lokal skalering", + "Remote Resizing": "Remote resizing", + "Advanced": "Fremskreden", + "Quality:": "Kvalitet:", + "Compression level:": "Kompressionsniveau:", + "Repeater ID:": "Repeater ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Krypter", + "Host:": "Vært:", + "Port:": "Havn:", + "Path:": "Sti:", + "Automatic Reconnect": "Automatisk genforbindelse", + "Reconnect Delay (ms):": "Genforbindelsesforsinkelse (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Vis prik, når ingen markør", + "Logging:": "Logger:", + "Version:": "Version:", + "Disconnect": "Koble fra", + "Connect": "Forbinde", + "Username:": "Brugernavn:", + "Password:": "Adgangskode:", + "Send Credentials": "Send legitimationsoplysninger", + "Cancel": "Afbestille", + "Keys": "Nøgler", + "Game Cursor Mode": "Spilmarkørtilstand", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Tryk på Esc-tasten for at afslutte markørlåsetilstand", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Spiltilstand sat på pause, klik på skærmen for at genoptage spiltilstand.", + "Clipboard Up": "Udklipsholder op", + "CLipboard Down": "Udklipsholder ned", + "Clipboard Seamless": "Udklipsholder sømløs", + "Prefer Local Cursor": "Foretrækker lokal markør", + "Translate keyboard shortcuts": "Oversæt tastaturgenveje", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Aktiver WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Aktiver WebP-komprimering", + "Enable Performance Stats": "Aktiver præstationsstatistikker", + "Enable Pointer Lock": "Aktiver markørlås", + "IME Input Mode": "IME Input Mode", + "Show Virtual Keyboard Control": "Vis Virtual Keyboard Control", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Skift kontrolpanel via tastetryk", + "Render Native Resolution": "Gengiver oprindelig opløsning", + "Keyboard Shortcuts": "Tastaturgenveje", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Aktiver KasmVNC-tastaturgenveje", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Skift kontrolpanel", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Skift Game Pointer Mode", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Toggle Pointer Lock", + "Stream Quality": "Streamkvalitet", + "Preset Modes:": "Forudindstillede tilstande:", + "Static": "Statisk", + "Low": "Lav", + "Medium": "Medium", + "High": "Høj", + "Extreme": "Ekstrem", + "Lossless": "tabsfri", + "Custom": "Brugerdefinerede", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Af", + "On": "På", + "Dynamic Quality Min:": "Dynamisk kvalitet min:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamisk kvalitet Max:", + "Treat Lossless:": "Behandl Lossless:", + "Frame Rate:": "Billedhastighed:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG-kvalitet:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP-kvalitet:", + "Video Area:": "Videoområde:", + "Video Time:": "Videotid:", + "Video Out Time:": "Video Out Time:", + "Video Mode Width:": "Videotilstandsbredde:", + "Video Mode Height:": "Video Mode Højde:", + "Documentation": "Dokumentation", + "Drag Viewport": "Træk visningsport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/de.json b/app/locale/de.json index 60cbcdd5..1dd70899 100644 --- a/app/locale/de.json +++ b/app/locale/de.json @@ -11,7 +11,7 @@ "New connection has been rejected with reason: ": "Verbindung wurde aus folgendem Grund abgelehnt: ", "New connection has been rejected": "Verbindung wurde abgelehnt", "Password is required": "Passwort ist erforderlich", - "Kasm encountered an error:": "Ein Fehler ist aufgetreten:", + "noVNC encountered an error:": "Ein Fehler ist aufgetreten:", "Hide/Show the control bar": "Kontrollleiste verstecken/anzeigen", "Move/Drag Viewport": "Ansichtsfenster verschieben/ziehen", "viewport drag": "Ansichtsfenster ziehen", @@ -65,5 +65,64 @@ "Connect": "Verbinden", "Password:": "Passwort:", "Cancel": "Abbrechen", - "Canvas not supported.": "Canvas nicht unterstützt." + "Canvas not supported.": "Canvas nicht unterstützt.", + "Failed to connect to server": "Verbindung zum Server fehlgeschlagen", + "Credentials are required": "Anmeldeinformationen sind erforderlich", + "Drag": "Ziehen", + "Toggle Windows": "Fenster umschalten", + "Windows": "Fenster", + "Quality:": "Qualität:", + "Compression level:": "Komprimierungsstufe:", + "Show Dot when No Cursor": "Punkt anzeigen, wenn kein Cursor", + "Version:": "Ausführung:", + "Username:": "Nutzername:", + "Send Credentials": "Anmeldeinformationen senden", + "Keys": "Schlüssel", + "Game Cursor Mode": "Spiel-Cursor-Modus", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Drücken Sie die Esc-Taste, um den Zeigersperrmodus zu verlassen", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Spielmodus angehalten, klicken Sie auf den Bildschirm, um den Spielmodus fortzusetzen.", + "Clipboard Up": "Zwischenablage hoch", + "CLipboard Down": "Zwischenablage runter", + "Clipboard Seamless": "Zwischenablage nahtlos", + "Prefer Local Cursor": "Lokalen Cursor bevorzugen", + "Translate keyboard shortcuts": "Tastaturkürzel übersetzen", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit aktivieren", + "Enable WebP Compression": "WebP-Komprimierung aktivieren", + "Enable Performance Stats": "Leistungsstatistik aktivieren", + "Enable Pointer Lock": "Zeigersperre aktivieren", + "IME Input Mode": "IME-Eingabemodus", + "Show Virtual Keyboard Control": "Steuerung der virtuellen Tastatur anzeigen", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Systemsteuerung per Tastendruck umschalten", + "Render Native Resolution": "Native Auflösung rendern", + "Keyboard Shortcuts": "Tastatürkürzel", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC-Tastaturkürzel aktivieren", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Systemsteuerung umschalten", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Spielzeigermodus umschalten", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Zeigersperre umschalten", + "Stream Quality": "Streamqualität", + "Preset Modes:": "Voreingestellte Modi:", + "Static": "Statisch", + "Low": "Niedrig", + "Medium": "Mittel", + "High": "Hoch", + "Extreme": "Extrem", + "Lossless": "verlustfrei", + "Custom": "Brauch", + "Anti-Aliasing:": "Kantenglättung:", + "Auto Dynamic": "Auto-Dynamik", + "Off": "Aus", + "On": "An", + "Dynamic Quality Min:": "Dynamische Qualität Min.:", + "Dynamic Quality Max:": "Maximale dynamische Qualität:", + "Treat Lossless:": "Verlustlos behandeln:", + "Frame Rate:": "Bildrate:", + "Video JPEG Quality:": "Video-JPEG-Qualität:", + "Video WEBP Quality:": "Video-WEBP-Qualität:", + "Video Area:": "Videobereich:", + "Video Time:": "Videozeit:", + "Video Out Time:": "Video-Out-Zeit:", + "Video Mode Width:": "Breite des Videomodus:", + "Video Mode Height:": "Höhe im Videomodus:", + "Documentation": "Dokumentation", + "Drag Viewport": "Darstellungsfenster ziehen" } \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/de_AT.json b/app/locale/de_AT.json new file mode 100644 index 00000000..1dd70899 --- /dev/null +++ b/app/locale/de_AT.json @@ -0,0 +1,128 @@ +{ + "Connecting...": "Verbinden...", + "Disconnecting...": "Verbindung trennen...", + "Reconnecting...": "Verbindung wiederherstellen...", + "Internal error": "Interner Fehler", + "Must set host": "Richten Sie den Server ein", + "Connected (encrypted) to ": "Verbunden mit (verschlüsselt) ", + "Connected (unencrypted) to ": "Verbunden mit (unverschlüsselt) ", + "Something went wrong, connection is closed": "Etwas lief schief, Verbindung wurde getrennt", + "Disconnected": "Verbindung zum Server getrennt", + "New connection has been rejected with reason: ": "Verbindung wurde aus folgendem Grund abgelehnt: ", + "New connection has been rejected": "Verbindung wurde abgelehnt", + "Password is required": "Passwort ist erforderlich", + "noVNC encountered an error:": "Ein Fehler ist aufgetreten:", + "Hide/Show the control bar": "Kontrollleiste verstecken/anzeigen", + "Move/Drag Viewport": "Ansichtsfenster verschieben/ziehen", + "viewport drag": "Ansichtsfenster ziehen", + "Active Mouse Button": "Aktive Maustaste", + "No mousebutton": "Keine Maustaste", + "Left mousebutton": "Linke Maustaste", + "Middle mousebutton": "Mittlere Maustaste", + "Right mousebutton": "Rechte Maustaste", + "Keyboard": "Tastatur", + "Show Keyboard": "Tastatur anzeigen", + "Extra keys": "Zusatztasten", + "Show Extra Keys": "Zusatztasten anzeigen", + "Ctrl": "Strg", + "Toggle Ctrl": "Strg umschalten", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt umschalten", + "Send Tab": "Tab senden", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Escape senden", + "Ctrl+Alt+Del": "Strg+Alt+Entf", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Strg+Alt+Entf senden", + "Shutdown/Reboot": "Herunterfahren/Neustarten", + "Shutdown/Reboot...": "Herunterfahren/Neustarten...", + "Power": "Energie", + "Shutdown": "Herunterfahren", + "Reboot": "Neustarten", + "Reset": "Zurücksetzen", + "Clipboard": "Zwischenablage", + "Clear": "Löschen", + "Fullscreen": "Vollbild", + "Settings": "Einstellungen", + "Shared Mode": "Geteilter Modus", + "View Only": "Nur betrachten", + "Clip to Window": "Auf Fenster begrenzen", + "Scaling Mode:": "Skalierungsmodus:", + "None": "Keiner", + "Local Scaling": "Lokales skalieren", + "Remote Resizing": "Serverseitiges skalieren", + "Advanced": "Erweitert", + "Repeater ID:": "Repeater ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Verschlüsselt", + "Host:": "Server:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Pfad:", + "Automatic Reconnect": "Automatisch wiederverbinden", + "Reconnect Delay (ms):": "Wiederverbindungsverzögerung (ms):", + "Logging:": "Protokollierung:", + "Disconnect": "Verbindung trennen", + "Connect": "Verbinden", + "Password:": "Passwort:", + "Cancel": "Abbrechen", + "Canvas not supported.": "Canvas nicht unterstützt.", + "Failed to connect to server": "Verbindung zum Server fehlgeschlagen", + "Credentials are required": "Anmeldeinformationen sind erforderlich", + "Drag": "Ziehen", + "Toggle Windows": "Fenster umschalten", + "Windows": "Fenster", + "Quality:": "Qualität:", + "Compression level:": "Komprimierungsstufe:", + "Show Dot when No Cursor": "Punkt anzeigen, wenn kein Cursor", + "Version:": "Ausführung:", + "Username:": "Nutzername:", + "Send Credentials": "Anmeldeinformationen senden", + "Keys": "Schlüssel", + "Game Cursor Mode": "Spiel-Cursor-Modus", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Drücken Sie die Esc-Taste, um den Zeigersperrmodus zu verlassen", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Spielmodus angehalten, klicken Sie auf den Bildschirm, um den Spielmodus fortzusetzen.", + "Clipboard Up": "Zwischenablage hoch", + "CLipboard Down": "Zwischenablage runter", + "Clipboard Seamless": "Zwischenablage nahtlos", + "Prefer Local Cursor": "Lokalen Cursor bevorzugen", + "Translate keyboard shortcuts": "Tastaturkürzel übersetzen", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit aktivieren", + "Enable WebP Compression": "WebP-Komprimierung aktivieren", + "Enable Performance Stats": "Leistungsstatistik aktivieren", + "Enable Pointer Lock": "Zeigersperre aktivieren", + "IME Input Mode": "IME-Eingabemodus", + "Show Virtual Keyboard Control": "Steuerung der virtuellen Tastatur anzeigen", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Systemsteuerung per Tastendruck umschalten", + "Render Native Resolution": "Native Auflösung rendern", + "Keyboard Shortcuts": "Tastatürkürzel", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC-Tastaturkürzel aktivieren", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Systemsteuerung umschalten", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Spielzeigermodus umschalten", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Zeigersperre umschalten", + "Stream Quality": "Streamqualität", + "Preset Modes:": "Voreingestellte Modi:", + "Static": "Statisch", + "Low": "Niedrig", + "Medium": "Mittel", + "High": "Hoch", + "Extreme": "Extrem", + "Lossless": "verlustfrei", + "Custom": "Brauch", + "Anti-Aliasing:": "Kantenglättung:", + "Auto Dynamic": "Auto-Dynamik", + "Off": "Aus", + "On": "An", + "Dynamic Quality Min:": "Dynamische Qualität Min.:", + "Dynamic Quality Max:": "Maximale dynamische Qualität:", + "Treat Lossless:": "Verlustlos behandeln:", + "Frame Rate:": "Bildrate:", + "Video JPEG Quality:": "Video-JPEG-Qualität:", + "Video WEBP Quality:": "Video-WEBP-Qualität:", + "Video Area:": "Videobereich:", + "Video Time:": "Videozeit:", + "Video Out Time:": "Video-Out-Zeit:", + "Video Mode Width:": "Breite des Videomodus:", + "Video Mode Height:": "Höhe im Videomodus:", + "Documentation": "Dokumentation", + "Drag Viewport": "Darstellungsfenster ziehen" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/de_BE.json b/app/locale/de_BE.json new file mode 100644 index 00000000..1dd70899 --- /dev/null +++ b/app/locale/de_BE.json @@ -0,0 +1,128 @@ +{ + "Connecting...": "Verbinden...", + "Disconnecting...": "Verbindung trennen...", + "Reconnecting...": "Verbindung wiederherstellen...", + "Internal error": "Interner Fehler", + "Must set host": "Richten Sie den Server ein", + "Connected (encrypted) to ": "Verbunden mit (verschlüsselt) ", + "Connected (unencrypted) to ": "Verbunden mit (unverschlüsselt) ", + "Something went wrong, connection is closed": "Etwas lief schief, Verbindung wurde getrennt", + "Disconnected": "Verbindung zum Server getrennt", + "New connection has been rejected with reason: ": "Verbindung wurde aus folgendem Grund abgelehnt: ", + "New connection has been rejected": "Verbindung wurde abgelehnt", + "Password is required": "Passwort ist erforderlich", + "noVNC encountered an error:": "Ein Fehler ist aufgetreten:", + "Hide/Show the control bar": "Kontrollleiste verstecken/anzeigen", + "Move/Drag Viewport": "Ansichtsfenster verschieben/ziehen", + "viewport drag": "Ansichtsfenster ziehen", + "Active Mouse Button": "Aktive Maustaste", + "No mousebutton": "Keine Maustaste", + "Left mousebutton": "Linke Maustaste", + "Middle mousebutton": "Mittlere Maustaste", + "Right mousebutton": "Rechte Maustaste", + "Keyboard": "Tastatur", + "Show Keyboard": "Tastatur anzeigen", + "Extra keys": "Zusatztasten", + "Show Extra Keys": "Zusatztasten anzeigen", + "Ctrl": "Strg", + "Toggle Ctrl": "Strg umschalten", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt umschalten", + "Send Tab": "Tab senden", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Escape senden", + "Ctrl+Alt+Del": "Strg+Alt+Entf", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Strg+Alt+Entf senden", + "Shutdown/Reboot": "Herunterfahren/Neustarten", + "Shutdown/Reboot...": "Herunterfahren/Neustarten...", + "Power": "Energie", + "Shutdown": "Herunterfahren", + "Reboot": "Neustarten", + "Reset": "Zurücksetzen", + "Clipboard": "Zwischenablage", + "Clear": "Löschen", + "Fullscreen": "Vollbild", + "Settings": "Einstellungen", + "Shared Mode": "Geteilter Modus", + "View Only": "Nur betrachten", + "Clip to Window": "Auf Fenster begrenzen", + "Scaling Mode:": "Skalierungsmodus:", + "None": "Keiner", + "Local Scaling": "Lokales skalieren", + "Remote Resizing": "Serverseitiges skalieren", + "Advanced": "Erweitert", + "Repeater ID:": "Repeater ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Verschlüsselt", + "Host:": "Server:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Pfad:", + "Automatic Reconnect": "Automatisch wiederverbinden", + "Reconnect Delay (ms):": "Wiederverbindungsverzögerung (ms):", + "Logging:": "Protokollierung:", + "Disconnect": "Verbindung trennen", + "Connect": "Verbinden", + "Password:": "Passwort:", + "Cancel": "Abbrechen", + "Canvas not supported.": "Canvas nicht unterstützt.", + "Failed to connect to server": "Verbindung zum Server fehlgeschlagen", + "Credentials are required": "Anmeldeinformationen sind erforderlich", + "Drag": "Ziehen", + "Toggle Windows": "Fenster umschalten", + "Windows": "Fenster", + "Quality:": "Qualität:", + "Compression level:": "Komprimierungsstufe:", + "Show Dot when No Cursor": "Punkt anzeigen, wenn kein Cursor", + "Version:": "Ausführung:", + "Username:": "Nutzername:", + "Send Credentials": "Anmeldeinformationen senden", + "Keys": "Schlüssel", + "Game Cursor Mode": "Spiel-Cursor-Modus", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Drücken Sie die Esc-Taste, um den Zeigersperrmodus zu verlassen", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Spielmodus angehalten, klicken Sie auf den Bildschirm, um den Spielmodus fortzusetzen.", + "Clipboard Up": "Zwischenablage hoch", + "CLipboard Down": "Zwischenablage runter", + "Clipboard Seamless": "Zwischenablage nahtlos", + "Prefer Local Cursor": "Lokalen Cursor bevorzugen", + "Translate keyboard shortcuts": "Tastaturkürzel übersetzen", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit aktivieren", + "Enable WebP Compression": "WebP-Komprimierung aktivieren", + "Enable Performance Stats": "Leistungsstatistik aktivieren", + "Enable Pointer Lock": "Zeigersperre aktivieren", + "IME Input Mode": "IME-Eingabemodus", + "Show Virtual Keyboard Control": "Steuerung der virtuellen Tastatur anzeigen", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Systemsteuerung per Tastendruck umschalten", + "Render Native Resolution": "Native Auflösung rendern", + "Keyboard Shortcuts": "Tastatürkürzel", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC-Tastaturkürzel aktivieren", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Systemsteuerung umschalten", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Spielzeigermodus umschalten", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Zeigersperre umschalten", + "Stream Quality": "Streamqualität", + "Preset Modes:": "Voreingestellte Modi:", + "Static": "Statisch", + "Low": "Niedrig", + "Medium": "Mittel", + "High": "Hoch", + "Extreme": "Extrem", + "Lossless": "verlustfrei", + "Custom": "Brauch", + "Anti-Aliasing:": "Kantenglättung:", + "Auto Dynamic": "Auto-Dynamik", + "Off": "Aus", + "On": "An", + "Dynamic Quality Min:": "Dynamische Qualität Min.:", + "Dynamic Quality Max:": "Maximale dynamische Qualität:", + "Treat Lossless:": "Verlustlos behandeln:", + "Frame Rate:": "Bildrate:", + "Video JPEG Quality:": "Video-JPEG-Qualität:", + "Video WEBP Quality:": "Video-WEBP-Qualität:", + "Video Area:": "Videobereich:", + "Video Time:": "Videozeit:", + "Video Out Time:": "Video-Out-Zeit:", + "Video Mode Width:": "Breite des Videomodus:", + "Video Mode Height:": "Höhe im Videomodus:", + "Documentation": "Dokumentation", + "Drag Viewport": "Darstellungsfenster ziehen" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/de_CH.json b/app/locale/de_CH.json new file mode 100644 index 00000000..1dd70899 --- /dev/null +++ b/app/locale/de_CH.json @@ -0,0 +1,128 @@ +{ + "Connecting...": "Verbinden...", + "Disconnecting...": "Verbindung trennen...", + "Reconnecting...": "Verbindung wiederherstellen...", + "Internal error": "Interner Fehler", + "Must set host": "Richten Sie den Server ein", + "Connected (encrypted) to ": "Verbunden mit (verschlüsselt) ", + "Connected (unencrypted) to ": "Verbunden mit (unverschlüsselt) ", + "Something went wrong, connection is closed": "Etwas lief schief, Verbindung wurde getrennt", + "Disconnected": "Verbindung zum Server getrennt", + "New connection has been rejected with reason: ": "Verbindung wurde aus folgendem Grund abgelehnt: ", + "New connection has been rejected": "Verbindung wurde abgelehnt", + "Password is required": "Passwort ist erforderlich", + "noVNC encountered an error:": "Ein Fehler ist aufgetreten:", + "Hide/Show the control bar": "Kontrollleiste verstecken/anzeigen", + "Move/Drag Viewport": "Ansichtsfenster verschieben/ziehen", + "viewport drag": "Ansichtsfenster ziehen", + "Active Mouse Button": "Aktive Maustaste", + "No mousebutton": "Keine Maustaste", + "Left mousebutton": "Linke Maustaste", + "Middle mousebutton": "Mittlere Maustaste", + "Right mousebutton": "Rechte Maustaste", + "Keyboard": "Tastatur", + "Show Keyboard": "Tastatur anzeigen", + "Extra keys": "Zusatztasten", + "Show Extra Keys": "Zusatztasten anzeigen", + "Ctrl": "Strg", + "Toggle Ctrl": "Strg umschalten", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt umschalten", + "Send Tab": "Tab senden", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Escape senden", + "Ctrl+Alt+Del": "Strg+Alt+Entf", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Strg+Alt+Entf senden", + "Shutdown/Reboot": "Herunterfahren/Neustarten", + "Shutdown/Reboot...": "Herunterfahren/Neustarten...", + "Power": "Energie", + "Shutdown": "Herunterfahren", + "Reboot": "Neustarten", + "Reset": "Zurücksetzen", + "Clipboard": "Zwischenablage", + "Clear": "Löschen", + "Fullscreen": "Vollbild", + "Settings": "Einstellungen", + "Shared Mode": "Geteilter Modus", + "View Only": "Nur betrachten", + "Clip to Window": "Auf Fenster begrenzen", + "Scaling Mode:": "Skalierungsmodus:", + "None": "Keiner", + "Local Scaling": "Lokales skalieren", + "Remote Resizing": "Serverseitiges skalieren", + "Advanced": "Erweitert", + "Repeater ID:": "Repeater ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Verschlüsselt", + "Host:": "Server:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Pfad:", + "Automatic Reconnect": "Automatisch wiederverbinden", + "Reconnect Delay (ms):": "Wiederverbindungsverzögerung (ms):", + "Logging:": "Protokollierung:", + "Disconnect": "Verbindung trennen", + "Connect": "Verbinden", + "Password:": "Passwort:", + "Cancel": "Abbrechen", + "Canvas not supported.": "Canvas nicht unterstützt.", + "Failed to connect to server": "Verbindung zum Server fehlgeschlagen", + "Credentials are required": "Anmeldeinformationen sind erforderlich", + "Drag": "Ziehen", + "Toggle Windows": "Fenster umschalten", + "Windows": "Fenster", + "Quality:": "Qualität:", + "Compression level:": "Komprimierungsstufe:", + "Show Dot when No Cursor": "Punkt anzeigen, wenn kein Cursor", + "Version:": "Ausführung:", + "Username:": "Nutzername:", + "Send Credentials": "Anmeldeinformationen senden", + "Keys": "Schlüssel", + "Game Cursor Mode": "Spiel-Cursor-Modus", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Drücken Sie die Esc-Taste, um den Zeigersperrmodus zu verlassen", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Spielmodus angehalten, klicken Sie auf den Bildschirm, um den Spielmodus fortzusetzen.", + "Clipboard Up": "Zwischenablage hoch", + "CLipboard Down": "Zwischenablage runter", + "Clipboard Seamless": "Zwischenablage nahtlos", + "Prefer Local Cursor": "Lokalen Cursor bevorzugen", + "Translate keyboard shortcuts": "Tastaturkürzel übersetzen", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit aktivieren", + "Enable WebP Compression": "WebP-Komprimierung aktivieren", + "Enable Performance Stats": "Leistungsstatistik aktivieren", + "Enable Pointer Lock": "Zeigersperre aktivieren", + "IME Input Mode": "IME-Eingabemodus", + "Show Virtual Keyboard Control": "Steuerung der virtuellen Tastatur anzeigen", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Systemsteuerung per Tastendruck umschalten", + "Render Native Resolution": "Native Auflösung rendern", + "Keyboard Shortcuts": "Tastatürkürzel", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC-Tastaturkürzel aktivieren", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Systemsteuerung umschalten", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Spielzeigermodus umschalten", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Zeigersperre umschalten", + "Stream Quality": "Streamqualität", + "Preset Modes:": "Voreingestellte Modi:", + "Static": "Statisch", + "Low": "Niedrig", + "Medium": "Mittel", + "High": "Hoch", + "Extreme": "Extrem", + "Lossless": "verlustfrei", + "Custom": "Brauch", + "Anti-Aliasing:": "Kantenglättung:", + "Auto Dynamic": "Auto-Dynamik", + "Off": "Aus", + "On": "An", + "Dynamic Quality Min:": "Dynamische Qualität Min.:", + "Dynamic Quality Max:": "Maximale dynamische Qualität:", + "Treat Lossless:": "Verlustlos behandeln:", + "Frame Rate:": "Bildrate:", + "Video JPEG Quality:": "Video-JPEG-Qualität:", + "Video WEBP Quality:": "Video-WEBP-Qualität:", + "Video Area:": "Videobereich:", + "Video Time:": "Videozeit:", + "Video Out Time:": "Video-Out-Zeit:", + "Video Mode Width:": "Breite des Videomodus:", + "Video Mode Height:": "Höhe im Videomodus:", + "Documentation": "Dokumentation", + "Drag Viewport": "Darstellungsfenster ziehen" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/de_DE.json b/app/locale/de_DE.json new file mode 100644 index 00000000..8ba94adf --- /dev/null +++ b/app/locale/de_DE.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Verbinden...", + "Disconnecting...": "Verbindung trennen...", + "Reconnecting...": "Wiederverbinden...", + "Internal error": "Interner Fehler", + "Must set host": "Host muss festgelegt werden", + "Connected (encrypted) to ": "Verbunden (verschlüsselt) mit", + "Connected (unencrypted) to ": "Verbunden (unverschlüsselt) mit ", + "Something went wrong, connection is closed": "Etwas ist schief gelaufen, Verbindung ist geschlossen", + "Failed to connect to server": "Verbindung zum Server fehlgeschlagen", + "Disconnected": "Getrennt", + "New connection has been rejected with reason: ": "Neue Verbindung wurde mit Begründung abgelehnt: ", + "New connection has been rejected": "Neue Verbindung wurde abgelehnt", + "Credentials are required": "Anmeldeinformationen sind erforderlich", + "noVNC encountered an error:": "noVNC hat einen Fehler festgestellt:", + "Hide/Show the control bar": "Steuerleiste ausblenden/einblenden", + "Drag": "Ziehen", + "Move/Drag Viewport": "Ansichtsfenster verschieben/ziehen", + "Keyboard": "Klaviatur", + "Show Keyboard": "Tastatur anzeigen", + "Extra keys": "Zusätzliche Schlüssel", + "Show Extra Keys": "Zusätzliche Schlüssel anzeigen", + "Ctrl": "Strg", + "Toggle Ctrl": "Strg umschalten", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Umschalten Alt", + "Toggle Windows": "Fenster umschalten", + "Windows": "Fenster", + "Send Tab": "Tab senden", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Flucht senden", + "Ctrl+Alt+Del": "Strg+Alt+Entf", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Strg-Alt-Entf senden", + "Shutdown/Reboot": "Herunterfahren/Neustart", + "Shutdown/Reboot...": "Herunterfahren/Neustart...", + "Power": "Leistung", + "Shutdown": "Abschalten", + "Reboot": "Neustart", + "Reset": "Zurücksetzen", + "Clipboard": "Klemmbrett", + "Clear": "Klar", + "Fullscreen": "Ganzer Bildschirm", + "Settings": "Einstellungen", + "Shared Mode": "Gemeinsamer Modus", + "View Only": "Nur anschauen", + "Clip to Window": "An Fenster anheften", + "Scaling Mode:": "Skalierungsmodus:", + "None": "Keiner", + "Local Scaling": "Lokale Skalierung", + "Remote Resizing": "Remote-Größenänderung", + "Advanced": "Fortschrittlich", + "Quality:": "Qualität:", + "Compression level:": "Komprimierungsstufe:", + "Repeater ID:": "Repeater-ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Verschlüsseln", + "Host:": "Gastgeber:", + "Port:": "Hafen:", + "Path:": "Weg:", + "Automatic Reconnect": "Automatische Wiederverbindung", + "Reconnect Delay (ms):": "Wiederverbindungsverzögerung (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Punkt anzeigen, wenn kein Cursor", + "Logging:": "Protokollierung:", + "Version:": "Ausführung:", + "Disconnect": "Trennen", + "Connect": "Verbinden", + "Username:": "Nutzername:", + "Password:": "Passwort:", + "Send Credentials": "Anmeldeinformationen senden", + "Cancel": "Stornieren", + "Keys": "Schlüssel", + "Game Cursor Mode": "Spiel-Cursor-Modus", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Drücken Sie die Esc-Taste, um den Zeigersperrmodus zu verlassen", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Spielmodus angehalten, klicken Sie auf den Bildschirm, um den Spielmodus fortzusetzen.", + "Clipboard Up": "Zwischenablage hoch", + "CLipboard Down": "Zwischenablage runter", + "Clipboard Seamless": "Zwischenablage nahtlos", + "Prefer Local Cursor": "Lokalen Cursor bevorzugen", + "Translate keyboard shortcuts": "Tastaturkürzel übersetzen", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit aktivieren", + "Enable WebP Compression": "WebP-Komprimierung aktivieren", + "Enable Performance Stats": "Leistungsstatistik aktivieren", + "Enable Pointer Lock": "Zeigersperre aktivieren", + "IME Input Mode": "IME-Eingabemodus", + "Show Virtual Keyboard Control": "Steuerung der virtuellen Tastatur anzeigen", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Systemsteuerung per Tastendruck umschalten", + "Render Native Resolution": "Native Auflösung rendern", + "Keyboard Shortcuts": "Tastatürkürzel", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC-Tastaturkürzel aktivieren", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Systemsteuerung umschalten", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Spielzeigermodus umschalten", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Zeigersperre umschalten", + "Stream Quality": "Streamqualität", + "Preset Modes:": "Voreingestellte Modi:", + "Static": "Statisch", + "Low": "Niedrig", + "Medium": "Mittel", + "High": "Hoch", + "Extreme": "Extrem", + "Lossless": "verlustfrei", + "Custom": "Brauch", + "Anti-Aliasing:": "Kantenglättung:", + "Auto Dynamic": "Auto-Dynamik", + "Off": "Aus", + "On": "An", + "Dynamic Quality Min:": "Dynamische Qualität Min.:", + "Dynamic Quality Max:": "Maximale dynamische Qualität:", + "Treat Lossless:": "Verlustlos behandeln:", + "Frame Rate:": "Bildrate:", + "Video JPEG Quality:": "Video-JPEG-Qualität:", + "Video WEBP Quality:": "Video-WEBP-Qualität:", + "Video Area:": "Videobereich:", + "Video Time:": "Videozeit:", + "Video Out Time:": "Video-Out-Zeit:", + "Video Mode Width:": "Breite des Videomodus:", + "Video Mode Height:": "Höhe im Videomodus:", + "Documentation": "Dokumentation", + "Drag Viewport": "Darstellungsfenster ziehen" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/de_LU.json b/app/locale/de_LU.json new file mode 100644 index 00000000..8ba94adf --- /dev/null +++ b/app/locale/de_LU.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Verbinden...", + "Disconnecting...": "Verbindung trennen...", + "Reconnecting...": "Wiederverbinden...", + "Internal error": "Interner Fehler", + "Must set host": "Host muss festgelegt werden", + "Connected (encrypted) to ": "Verbunden (verschlüsselt) mit", + "Connected (unencrypted) to ": "Verbunden (unverschlüsselt) mit ", + "Something went wrong, connection is closed": "Etwas ist schief gelaufen, Verbindung ist geschlossen", + "Failed to connect to server": "Verbindung zum Server fehlgeschlagen", + "Disconnected": "Getrennt", + "New connection has been rejected with reason: ": "Neue Verbindung wurde mit Begründung abgelehnt: ", + "New connection has been rejected": "Neue Verbindung wurde abgelehnt", + "Credentials are required": "Anmeldeinformationen sind erforderlich", + "noVNC encountered an error:": "noVNC hat einen Fehler festgestellt:", + "Hide/Show the control bar": "Steuerleiste ausblenden/einblenden", + "Drag": "Ziehen", + "Move/Drag Viewport": "Ansichtsfenster verschieben/ziehen", + "Keyboard": "Klaviatur", + "Show Keyboard": "Tastatur anzeigen", + "Extra keys": "Zusätzliche Schlüssel", + "Show Extra Keys": "Zusätzliche Schlüssel anzeigen", + "Ctrl": "Strg", + "Toggle Ctrl": "Strg umschalten", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Umschalten Alt", + "Toggle Windows": "Fenster umschalten", + "Windows": "Fenster", + "Send Tab": "Tab senden", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Flucht senden", + "Ctrl+Alt+Del": "Strg+Alt+Entf", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Strg-Alt-Entf senden", + "Shutdown/Reboot": "Herunterfahren/Neustart", + "Shutdown/Reboot...": "Herunterfahren/Neustart...", + "Power": "Leistung", + "Shutdown": "Abschalten", + "Reboot": "Neustart", + "Reset": "Zurücksetzen", + "Clipboard": "Klemmbrett", + "Clear": "Klar", + "Fullscreen": "Ganzer Bildschirm", + "Settings": "Einstellungen", + "Shared Mode": "Gemeinsamer Modus", + "View Only": "Nur anschauen", + "Clip to Window": "An Fenster anheften", + "Scaling Mode:": "Skalierungsmodus:", + "None": "Keiner", + "Local Scaling": "Lokale Skalierung", + "Remote Resizing": "Remote-Größenänderung", + "Advanced": "Fortschrittlich", + "Quality:": "Qualität:", + "Compression level:": "Komprimierungsstufe:", + "Repeater ID:": "Repeater-ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Verschlüsseln", + "Host:": "Gastgeber:", + "Port:": "Hafen:", + "Path:": "Weg:", + "Automatic Reconnect": "Automatische Wiederverbindung", + "Reconnect Delay (ms):": "Wiederverbindungsverzögerung (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Punkt anzeigen, wenn kein Cursor", + "Logging:": "Protokollierung:", + "Version:": "Ausführung:", + "Disconnect": "Trennen", + "Connect": "Verbinden", + "Username:": "Nutzername:", + "Password:": "Passwort:", + "Send Credentials": "Anmeldeinformationen senden", + "Cancel": "Stornieren", + "Keys": "Schlüssel", + "Game Cursor Mode": "Spiel-Cursor-Modus", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Drücken Sie die Esc-Taste, um den Zeigersperrmodus zu verlassen", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Spielmodus angehalten, klicken Sie auf den Bildschirm, um den Spielmodus fortzusetzen.", + "Clipboard Up": "Zwischenablage hoch", + "CLipboard Down": "Zwischenablage runter", + "Clipboard Seamless": "Zwischenablage nahtlos", + "Prefer Local Cursor": "Lokalen Cursor bevorzugen", + "Translate keyboard shortcuts": "Tastaturkürzel übersetzen", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit aktivieren", + "Enable WebP Compression": "WebP-Komprimierung aktivieren", + "Enable Performance Stats": "Leistungsstatistik aktivieren", + "Enable Pointer Lock": "Zeigersperre aktivieren", + "IME Input Mode": "IME-Eingabemodus", + "Show Virtual Keyboard Control": "Steuerung der virtuellen Tastatur anzeigen", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Systemsteuerung per Tastendruck umschalten", + "Render Native Resolution": "Native Auflösung rendern", + "Keyboard Shortcuts": "Tastatürkürzel", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC-Tastaturkürzel aktivieren", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Systemsteuerung umschalten", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Spielzeigermodus umschalten", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Zeigersperre umschalten", + "Stream Quality": "Streamqualität", + "Preset Modes:": "Voreingestellte Modi:", + "Static": "Statisch", + "Low": "Niedrig", + "Medium": "Mittel", + "High": "Hoch", + "Extreme": "Extrem", + "Lossless": "verlustfrei", + "Custom": "Brauch", + "Anti-Aliasing:": "Kantenglättung:", + "Auto Dynamic": "Auto-Dynamik", + "Off": "Aus", + "On": "An", + "Dynamic Quality Min:": "Dynamische Qualität Min.:", + "Dynamic Quality Max:": "Maximale dynamische Qualität:", + "Treat Lossless:": "Verlustlos behandeln:", + "Frame Rate:": "Bildrate:", + "Video JPEG Quality:": "Video-JPEG-Qualität:", + "Video WEBP Quality:": "Video-WEBP-Qualität:", + "Video Area:": "Videobereich:", + "Video Time:": "Videozeit:", + "Video Out Time:": "Video-Out-Zeit:", + "Video Mode Width:": "Breite des Videomodus:", + "Video Mode Height:": "Höhe im Videomodus:", + "Documentation": "Dokumentation", + "Drag Viewport": "Darstellungsfenster ziehen" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/el.json b/app/locale/el.json deleted file mode 100644 index 8f3b1800..00000000 --- a/app/locale/el.json +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -{ - "Connecting...": "Συνδέεται...", - "Disconnecting...": "Aποσυνδέεται...", - "Reconnecting...": "Επανασυνδέεται...", - "Internal error": "Εσωτερικό σφάλμα", - "Must set host": "Πρέπει να οριστεί ο διακομιστής", - "Connected (encrypted) to ": "Συνδέθηκε (κρυπτογραφημένα) με το ", - "Connected (unencrypted) to ": "Συνδέθηκε (μη κρυπτογραφημένα) με το ", - "Something went wrong, connection is closed": "Κάτι πήγε στραβά, η σύνδεση διακόπηκε", - "Disconnected": "Αποσυνδέθηκε", - "New connection has been rejected with reason: ": "Η νέα σύνδεση απορρίφθηκε διότι: ", - "New connection has been rejected": "Η νέα σύνδεση απορρίφθηκε ", - "Password is required": "Απαιτείται ο κωδικός πρόσβασης", - "Kasm encountered an error:": "το Kasm αντιμετώπισε ένα σφάλμα:", - "Hide/Show the control bar": "Απόκρυψη/Εμφάνιση γραμμής ελέγχου", - "Move/Drag Viewport": "Μετακίνηση/Σύρσιμο Θεατού πεδίου", - "viewport drag": "σύρσιμο θεατού πεδίου", - "Active Mouse Button": "Ενεργό Πλήκτρο Ποντικιού", - "No mousebutton": "Χωρίς Πλήκτρο Ποντικιού", - "Left mousebutton": "Αριστερό Πλήκτρο Ποντικιού", - "Middle mousebutton": "Μεσαίο Πλήκτρο Ποντικιού", - "Right mousebutton": "Δεξί Πλήκτρο Ποντικιού", - "Keyboard": "Πληκτρολόγιο", - "Show Keyboard": "Εμφάνιση Πληκτρολογίου", - "Extra keys": "Επιπλέον πλήκτρα", - "Show Extra Keys": "Εμφάνιση Επιπλέον Πλήκτρων", - "Ctrl": "Ctrl", - "Toggle Ctrl": "Εναλλαγή Ctrl", - "Alt": "Alt", - "Toggle Alt": "Εναλλαγή Alt", - "Send Tab": "Αποστολή Tab", - "Tab": "Tab", - "Esc": "Esc", - "Send Escape": "Αποστολή Escape", - "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", - "Send Ctrl-Alt-Del": "Αποστολή Ctrl-Alt-Del", - "Shutdown/Reboot": "Κλείσιμο/Επανεκκίνηση", - "Shutdown/Reboot...": "Κλείσιμο/Επανεκκίνηση...", - "Power": "Απενεργοποίηση", - "Shutdown": "Κλείσιμο", - "Reboot": "Επανεκκίνηση", - "Reset": "Επαναφορά", - "Clipboard": "Πρόχειρο", - "Clear": "Καθάρισμα", - "Fullscreen": "Πλήρης Οθόνη", - "Settings": "Ρυθμίσεις", - "Shared Mode": "Κοινόχρηστη Λειτουργία", - "View Only": "Μόνο Θέαση", - "Clip to Window": "Αποκοπή στο όριο του Παράθυρου", - "Scaling Mode:": "Λειτουργία Κλιμάκωσης:", - "None": "Καμία", - "Local Scaling": "Τοπική Κλιμάκωση", - "Remote Resizing": "Απομακρυσμένη Αλλαγή μεγέθους", - "Advanced": "Για προχωρημένους", - "Repeater ID:": "Repeater ID:", - "WebSocket": "WebSocket", - "Encrypt": "Κρυπτογράφηση", - "Host:": "Όνομα διακομιστή:", - "Port:": "Πόρτα διακομιστή:", - "Path:": "Διαδρομή:", - "Automatic Reconnect": "Αυτόματη επανασύνδεση", - "Reconnect Delay (ms):": "Καθυστέρηση επανασύνδεσης (ms):", - "Logging:": "Καταγραφή:", - "Disconnect": "Αποσύνδεση", - "Connect": "Σύνδεση", - "Password:": "Κωδικός Πρόσβασης:", - "Cancel": "Ακύρωση", - "Canvas not supported.": "Δεν υποστηρίζεται το στοιχείο Canvas" -} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/es.json b/app/locale/es.json index 147b317f..28284f2c 100644 --- a/app/locale/es.json +++ b/app/locale/es.json @@ -8,7 +8,7 @@ "Reconnecting...": "Reconectando...", "Password is required": "Contraseña es obligatoria", "Disconnect timeout": "Tiempo de desconexión agotado", - "Kasm encountered an error:": "Kasm ha encontrado un error:", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ha encontrado un error:", "Hide/Show the control bar": "Ocultar/Mostrar la barra de control", "Move/Drag Viewport": "Mover/Arrastrar la ventana", "viewport drag": "Arrastrar la ventana", @@ -64,5 +64,68 @@ "Connect": "Conectar", "Password:": "Contraseña", "Cancel": "Cancelar", - "Canvas not supported.": "Canvas no está soportado" + "Canvas not supported.": "Canvas no está soportado", + "Internal error": "Error interno", + "Something went wrong, connection is closed": "Algo salió mal, la conexión está cerrada", + "Failed to connect to server": "Error al conectar con el servidor", + "New connection has been rejected with reason: ": "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: ", + "New connection has been rejected": "Nueva conexión ha sido rechazada", + "Credentials are required": "Se requieren credenciales", + "Drag": "Arrastrar", + "Toggle Windows": "Alternar ventanas", + "Windows": "ventanas", + "Quality:": "Calidad:", + "Compression level:": "Nivel de compresión:", + "Show Dot when No Cursor": "Mostrar punto cuando no hay cursor", + "Version:": "Versión:", + "Username:": "Nombre de usuario:", + "Send Credentials": "Enviar Credenciales", + "Keys": "Llaves", + "Game Cursor Mode": "Modo de cursor de juego", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego", + "Clipboard Up": "Portapapeles arriba", + "CLipboard Down": "Portapapeles abajo", + "Clipboard Seamless": "Portapapeles sin costuras", + "Prefer Local Cursor": "Preferir cursor local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traducir atajos de teclado", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Habilitar compresión WebP", + "Enable Performance Stats": "Habilitar estadísticas de rendimiento", + "Enable Pointer Lock": "Habilitar bloqueo de puntero", + "IME Input Mode": "Modo de entrada IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostrar control de teclado virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas", + "Render Native Resolution": "Procesar resolución nativa", + "Keyboard Shortcuts": "Atajos de teclado", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Alternar panel de control", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Alternar modo de puntero de juego", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Alternar bloqueo de puntero", + "Stream Quality": "Calidad de transmisión", + "Preset Modes:": "Modos preestablecidos:", + "Static": "Estático", + "Low": "Bajo", + "Medium": "Medio", + "High": "Alto", + "Extreme": "Extremo", + "Lossless": "sin pérdidas", + "Custom": "Costumbre", + "Anti-Aliasing:": "Suavizado:", + "Auto Dynamic": "Auto Dinámica", + "Off": "Apagado", + "On": "En", + "Dynamic Quality Min:": "Calidad dinámica mínima:", + "Dynamic Quality Max:": "Calidad dinámica máxima:", + "Treat Lossless:": "Tratar sin pérdidas:", + "Frame Rate:": "Cuadros por segundo:", + "Video JPEG Quality:": "Calidad JPEG de vídeo:", + "Video WEBP Quality:": "Calidad WEBP del vídeo:", + "Video Area:": "Área de vídeo:", + "Video Time:": "Tiempo de vídeo:", + "Video Out Time:": "Tiempo de salida del vídeo:", + "Video Mode Width:": "Ancho del modo de vídeo:", + "Video Mode Height:": "Altura del modo de vídeo:", + "Documentation": "Documentación", + "Drag Viewport": "Arrastrar ventana gráfica" } \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/es_AR.json b/app/locale/es_AR.json new file mode 100644 index 00000000..28284f2c --- /dev/null +++ b/app/locale/es_AR.json @@ -0,0 +1,131 @@ +{ + "Connecting...": "Conectando...", + "Connected (encrypted) to ": "Conectado (con encriptación) a", + "Connected (unencrypted) to ": "Conectado (sin encriptación) a", + "Disconnecting...": "Desconectando...", + "Disconnected": "Desconectado", + "Must set host": "Debes configurar el host", + "Reconnecting...": "Reconectando...", + "Password is required": "Contraseña es obligatoria", + "Disconnect timeout": "Tiempo de desconexión agotado", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ha encontrado un error:", + "Hide/Show the control bar": "Ocultar/Mostrar la barra de control", + "Move/Drag Viewport": "Mover/Arrastrar la ventana", + "viewport drag": "Arrastrar la ventana", + "Active Mouse Button": "Botón activo del ratón", + "No mousebutton": "Ningún botón del ratón", + "Left mousebutton": "Botón izquierdo del ratón", + "Middle mousebutton": "Botón central del ratón", + "Right mousebutton": "Botón derecho del ratón", + "Keyboard": "Teclado", + "Show Keyboard": "Mostrar teclado", + "Extra keys": "Teclas adicionales", + "Show Extra Keys": "Mostrar Teclas Adicionales", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Pulsar/Soltar Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Pulsar/Soltar Alt", + "Send Tab": "Enviar Tabulación", + "Tab": "Tabulación", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Enviar Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Enviar Ctrl+Alt+Del", + "Shutdown/Reboot": "Apagar/Reiniciar", + "Shutdown/Reboot...": "Apagar/Reiniciar...", + "Power": "Encender", + "Shutdown": "Apagar", + "Reboot": "Reiniciar", + "Reset": "Restablecer", + "Clipboard": "Portapapeles", + "Clear": "Vaciar", + "Fullscreen": "Pantalla Completa", + "Settings": "Configuraciones", + "Shared Mode": "Modo Compartido", + "View Only": "Solo visualización", + "Clip to Window": "Recortar al tamaño de la ventana", + "Scaling Mode:": "Modo de escalado:", + "None": "Ninguno", + "Local Scaling": "Escalado Local", + "Local Downscaling": "Reducción de escala local", + "Remote Resizing": "Cambio de tamaño remoto", + "Advanced": "Avanzado", + "Local Cursor": "Cursor Local", + "Repeater ID:": "ID del Repetidor", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "", + "Host:": "Host", + "Port:": "Puesto", + "Path:": "Ruta", + "Automatic Reconnect": "Reconexión automática", + "Reconnect Delay (ms):": "Retraso en la reconexión (ms)", + "Logging:": "Logging", + "Disconnect": "Desconectar", + "Connect": "Conectar", + "Password:": "Contraseña", + "Cancel": "Cancelar", + "Canvas not supported.": "Canvas no está soportado", + "Internal error": "Error interno", + "Something went wrong, connection is closed": "Algo salió mal, la conexión está cerrada", + "Failed to connect to server": "Error al conectar con el servidor", + "New connection has been rejected with reason: ": "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: ", + "New connection has been rejected": "Nueva conexión ha sido rechazada", + "Credentials are required": "Se requieren credenciales", + "Drag": "Arrastrar", + "Toggle Windows": "Alternar ventanas", + "Windows": "ventanas", + "Quality:": "Calidad:", + "Compression level:": "Nivel de compresión:", + "Show Dot when No Cursor": "Mostrar punto cuando no hay cursor", + "Version:": "Versión:", + "Username:": "Nombre de usuario:", + "Send Credentials": "Enviar Credenciales", + "Keys": "Llaves", + "Game Cursor Mode": "Modo de cursor de juego", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego", + "Clipboard Up": "Portapapeles arriba", + "CLipboard Down": "Portapapeles abajo", + "Clipboard Seamless": "Portapapeles sin costuras", + "Prefer Local Cursor": "Preferir cursor local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traducir atajos de teclado", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Habilitar compresión WebP", + "Enable Performance Stats": "Habilitar estadísticas de rendimiento", + "Enable Pointer Lock": "Habilitar bloqueo de puntero", + "IME Input Mode": "Modo de entrada IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostrar control de teclado virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas", + "Render Native Resolution": "Procesar resolución nativa", + "Keyboard Shortcuts": "Atajos de teclado", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Alternar panel de control", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Alternar modo de puntero de juego", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Alternar bloqueo de puntero", + "Stream Quality": "Calidad de transmisión", + "Preset Modes:": "Modos preestablecidos:", + "Static": "Estático", + "Low": "Bajo", + "Medium": "Medio", + "High": "Alto", + "Extreme": "Extremo", + "Lossless": "sin pérdidas", + "Custom": "Costumbre", + "Anti-Aliasing:": "Suavizado:", + "Auto Dynamic": "Auto Dinámica", + "Off": "Apagado", + "On": "En", + "Dynamic Quality Min:": "Calidad dinámica mínima:", + "Dynamic Quality Max:": "Calidad dinámica máxima:", + "Treat Lossless:": "Tratar sin pérdidas:", + "Frame Rate:": "Cuadros por segundo:", + "Video JPEG Quality:": "Calidad JPEG de vídeo:", + "Video WEBP Quality:": "Calidad WEBP del vídeo:", + "Video Area:": "Área de vídeo:", + "Video Time:": "Tiempo de vídeo:", + "Video Out Time:": "Tiempo de salida del vídeo:", + "Video Mode Width:": "Ancho del modo de vídeo:", + "Video Mode Height:": "Altura del modo de vídeo:", + "Documentation": "Documentación", + "Drag Viewport": "Arrastrar ventana gráfica" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/es_BO.json b/app/locale/es_BO.json new file mode 100644 index 00000000..28284f2c --- /dev/null +++ b/app/locale/es_BO.json @@ -0,0 +1,131 @@ +{ + "Connecting...": "Conectando...", + "Connected (encrypted) to ": "Conectado (con encriptación) a", + "Connected (unencrypted) to ": "Conectado (sin encriptación) a", + "Disconnecting...": "Desconectando...", + "Disconnected": "Desconectado", + "Must set host": "Debes configurar el host", + "Reconnecting...": "Reconectando...", + "Password is required": "Contraseña es obligatoria", + "Disconnect timeout": "Tiempo de desconexión agotado", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ha encontrado un error:", + "Hide/Show the control bar": "Ocultar/Mostrar la barra de control", + "Move/Drag Viewport": "Mover/Arrastrar la ventana", + "viewport drag": "Arrastrar la ventana", + "Active Mouse Button": "Botón activo del ratón", + "No mousebutton": "Ningún botón del ratón", + "Left mousebutton": "Botón izquierdo del ratón", + "Middle mousebutton": "Botón central del ratón", + "Right mousebutton": "Botón derecho del ratón", + "Keyboard": "Teclado", + "Show Keyboard": "Mostrar teclado", + "Extra keys": "Teclas adicionales", + "Show Extra Keys": "Mostrar Teclas Adicionales", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Pulsar/Soltar Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Pulsar/Soltar Alt", + "Send Tab": "Enviar Tabulación", + "Tab": "Tabulación", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Enviar Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Enviar Ctrl+Alt+Del", + "Shutdown/Reboot": "Apagar/Reiniciar", + "Shutdown/Reboot...": "Apagar/Reiniciar...", + "Power": "Encender", + "Shutdown": "Apagar", + "Reboot": "Reiniciar", + "Reset": "Restablecer", + "Clipboard": "Portapapeles", + "Clear": "Vaciar", + "Fullscreen": "Pantalla Completa", + "Settings": "Configuraciones", + "Shared Mode": "Modo Compartido", + "View Only": "Solo visualización", + "Clip to Window": "Recortar al tamaño de la ventana", + "Scaling Mode:": "Modo de escalado:", + "None": "Ninguno", + "Local Scaling": "Escalado Local", + "Local Downscaling": "Reducción de escala local", + "Remote Resizing": "Cambio de tamaño remoto", + "Advanced": "Avanzado", + "Local Cursor": "Cursor Local", + "Repeater ID:": "ID del Repetidor", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "", + "Host:": "Host", + "Port:": "Puesto", + "Path:": "Ruta", + "Automatic Reconnect": "Reconexión automática", + "Reconnect Delay (ms):": "Retraso en la reconexión (ms)", + "Logging:": "Logging", + "Disconnect": "Desconectar", + "Connect": "Conectar", + "Password:": "Contraseña", + "Cancel": "Cancelar", + "Canvas not supported.": "Canvas no está soportado", + "Internal error": "Error interno", + "Something went wrong, connection is closed": "Algo salió mal, la conexión está cerrada", + "Failed to connect to server": "Error al conectar con el servidor", + "New connection has been rejected with reason: ": "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: ", + "New connection has been rejected": "Nueva conexión ha sido rechazada", + "Credentials are required": "Se requieren credenciales", + "Drag": "Arrastrar", + "Toggle Windows": "Alternar ventanas", + "Windows": "ventanas", + "Quality:": "Calidad:", + "Compression level:": "Nivel de compresión:", + "Show Dot when No Cursor": "Mostrar punto cuando no hay cursor", + "Version:": "Versión:", + "Username:": "Nombre de usuario:", + "Send Credentials": "Enviar Credenciales", + "Keys": "Llaves", + "Game Cursor Mode": "Modo de cursor de juego", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego", + "Clipboard Up": "Portapapeles arriba", + "CLipboard Down": "Portapapeles abajo", + "Clipboard Seamless": "Portapapeles sin costuras", + "Prefer Local Cursor": "Preferir cursor local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traducir atajos de teclado", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Habilitar compresión WebP", + "Enable Performance Stats": "Habilitar estadísticas de rendimiento", + "Enable Pointer Lock": "Habilitar bloqueo de puntero", + "IME Input Mode": "Modo de entrada IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostrar control de teclado virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas", + "Render Native Resolution": "Procesar resolución nativa", + "Keyboard Shortcuts": "Atajos de teclado", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Alternar panel de control", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Alternar modo de puntero de juego", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Alternar bloqueo de puntero", + "Stream Quality": "Calidad de transmisión", + "Preset Modes:": "Modos preestablecidos:", + "Static": "Estático", + "Low": "Bajo", + "Medium": "Medio", + "High": "Alto", + "Extreme": "Extremo", + "Lossless": "sin pérdidas", + "Custom": "Costumbre", + "Anti-Aliasing:": "Suavizado:", + "Auto Dynamic": "Auto Dinámica", + "Off": "Apagado", + "On": "En", + "Dynamic Quality Min:": "Calidad dinámica mínima:", + "Dynamic Quality Max:": "Calidad dinámica máxima:", + "Treat Lossless:": "Tratar sin pérdidas:", + "Frame Rate:": "Cuadros por segundo:", + "Video JPEG Quality:": "Calidad JPEG de vídeo:", + "Video WEBP Quality:": "Calidad WEBP del vídeo:", + "Video Area:": "Área de vídeo:", + "Video Time:": "Tiempo de vídeo:", + "Video Out Time:": "Tiempo de salida del vídeo:", + "Video Mode Width:": "Ancho del modo de vídeo:", + "Video Mode Height:": "Altura del modo de vídeo:", + "Documentation": "Documentación", + "Drag Viewport": "Arrastrar ventana gráfica" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/es_CL.json b/app/locale/es_CL.json new file mode 100644 index 00000000..28284f2c --- /dev/null +++ b/app/locale/es_CL.json @@ -0,0 +1,131 @@ +{ + "Connecting...": "Conectando...", + "Connected (encrypted) to ": "Conectado (con encriptación) a", + "Connected (unencrypted) to ": "Conectado (sin encriptación) a", + "Disconnecting...": "Desconectando...", + "Disconnected": "Desconectado", + "Must set host": "Debes configurar el host", + "Reconnecting...": "Reconectando...", + "Password is required": "Contraseña es obligatoria", + "Disconnect timeout": "Tiempo de desconexión agotado", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ha encontrado un error:", + "Hide/Show the control bar": "Ocultar/Mostrar la barra de control", + "Move/Drag Viewport": "Mover/Arrastrar la ventana", + "viewport drag": "Arrastrar la ventana", + "Active Mouse Button": "Botón activo del ratón", + "No mousebutton": "Ningún botón del ratón", + "Left mousebutton": "Botón izquierdo del ratón", + "Middle mousebutton": "Botón central del ratón", + "Right mousebutton": "Botón derecho del ratón", + "Keyboard": "Teclado", + "Show Keyboard": "Mostrar teclado", + "Extra keys": "Teclas adicionales", + "Show Extra Keys": "Mostrar Teclas Adicionales", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Pulsar/Soltar Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Pulsar/Soltar Alt", + "Send Tab": "Enviar Tabulación", + "Tab": "Tabulación", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Enviar Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Enviar Ctrl+Alt+Del", + "Shutdown/Reboot": "Apagar/Reiniciar", + "Shutdown/Reboot...": "Apagar/Reiniciar...", + "Power": "Encender", + "Shutdown": "Apagar", + "Reboot": "Reiniciar", + "Reset": "Restablecer", + "Clipboard": "Portapapeles", + "Clear": "Vaciar", + "Fullscreen": "Pantalla Completa", + "Settings": "Configuraciones", + "Shared Mode": "Modo Compartido", + "View Only": "Solo visualización", + "Clip to Window": "Recortar al tamaño de la ventana", + "Scaling Mode:": "Modo de escalado:", + "None": "Ninguno", + "Local Scaling": "Escalado Local", + "Local Downscaling": "Reducción de escala local", + "Remote Resizing": "Cambio de tamaño remoto", + "Advanced": "Avanzado", + "Local Cursor": "Cursor Local", + "Repeater ID:": "ID del Repetidor", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "", + "Host:": "Host", + "Port:": "Puesto", + "Path:": "Ruta", + "Automatic Reconnect": "Reconexión automática", + "Reconnect Delay (ms):": "Retraso en la reconexión (ms)", + "Logging:": "Logging", + "Disconnect": "Desconectar", + "Connect": "Conectar", + "Password:": "Contraseña", + "Cancel": "Cancelar", + "Canvas not supported.": "Canvas no está soportado", + "Internal error": "Error interno", + "Something went wrong, connection is closed": "Algo salió mal, la conexión está cerrada", + "Failed to connect to server": "Error al conectar con el servidor", + "New connection has been rejected with reason: ": "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: ", + "New connection has been rejected": "Nueva conexión ha sido rechazada", + "Credentials are required": "Se requieren credenciales", + "Drag": "Arrastrar", + "Toggle Windows": "Alternar ventanas", + "Windows": "ventanas", + "Quality:": "Calidad:", + "Compression level:": "Nivel de compresión:", + "Show Dot when No Cursor": "Mostrar punto cuando no hay cursor", + "Version:": "Versión:", + "Username:": "Nombre de usuario:", + "Send Credentials": "Enviar Credenciales", + "Keys": "Llaves", + "Game Cursor Mode": "Modo de cursor de juego", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego", + "Clipboard Up": "Portapapeles arriba", + "CLipboard Down": "Portapapeles abajo", + "Clipboard Seamless": "Portapapeles sin costuras", + "Prefer Local Cursor": "Preferir cursor local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traducir atajos de teclado", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Habilitar compresión WebP", + "Enable Performance Stats": "Habilitar estadísticas de rendimiento", + "Enable Pointer Lock": "Habilitar bloqueo de puntero", + "IME Input Mode": "Modo de entrada IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostrar control de teclado virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas", + "Render Native Resolution": "Procesar resolución nativa", + "Keyboard Shortcuts": "Atajos de teclado", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Alternar panel de control", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Alternar modo de puntero de juego", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Alternar bloqueo de puntero", + "Stream Quality": "Calidad de transmisión", + "Preset Modes:": "Modos preestablecidos:", + "Static": "Estático", + "Low": "Bajo", + "Medium": "Medio", + "High": "Alto", + "Extreme": "Extremo", + "Lossless": "sin pérdidas", + "Custom": "Costumbre", + "Anti-Aliasing:": "Suavizado:", + "Auto Dynamic": "Auto Dinámica", + "Off": "Apagado", + "On": "En", + "Dynamic Quality Min:": "Calidad dinámica mínima:", + "Dynamic Quality Max:": "Calidad dinámica máxima:", + "Treat Lossless:": "Tratar sin pérdidas:", + "Frame Rate:": "Cuadros por segundo:", + "Video JPEG Quality:": "Calidad JPEG de vídeo:", + "Video WEBP Quality:": "Calidad WEBP del vídeo:", + "Video Area:": "Área de vídeo:", + "Video Time:": "Tiempo de vídeo:", + "Video Out Time:": "Tiempo de salida del vídeo:", + "Video Mode Width:": "Ancho del modo de vídeo:", + "Video Mode Height:": "Altura del modo de vídeo:", + "Documentation": "Documentación", + "Drag Viewport": "Arrastrar ventana gráfica" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/es_CO.json b/app/locale/es_CO.json new file mode 100644 index 00000000..28284f2c --- /dev/null +++ b/app/locale/es_CO.json @@ -0,0 +1,131 @@ +{ + "Connecting...": "Conectando...", + "Connected (encrypted) to ": "Conectado (con encriptación) a", + "Connected (unencrypted) to ": "Conectado (sin encriptación) a", + "Disconnecting...": "Desconectando...", + "Disconnected": "Desconectado", + "Must set host": "Debes configurar el host", + "Reconnecting...": "Reconectando...", + "Password is required": "Contraseña es obligatoria", + "Disconnect timeout": "Tiempo de desconexión agotado", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ha encontrado un error:", + "Hide/Show the control bar": "Ocultar/Mostrar la barra de control", + "Move/Drag Viewport": "Mover/Arrastrar la ventana", + "viewport drag": "Arrastrar la ventana", + "Active Mouse Button": "Botón activo del ratón", + "No mousebutton": "Ningún botón del ratón", + "Left mousebutton": "Botón izquierdo del ratón", + "Middle mousebutton": "Botón central del ratón", + "Right mousebutton": "Botón derecho del ratón", + "Keyboard": "Teclado", + "Show Keyboard": "Mostrar teclado", + "Extra keys": "Teclas adicionales", + "Show Extra Keys": "Mostrar Teclas Adicionales", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Pulsar/Soltar Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Pulsar/Soltar Alt", + "Send Tab": "Enviar Tabulación", + "Tab": "Tabulación", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Enviar Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Enviar Ctrl+Alt+Del", + "Shutdown/Reboot": "Apagar/Reiniciar", + "Shutdown/Reboot...": "Apagar/Reiniciar...", + "Power": "Encender", + "Shutdown": "Apagar", + "Reboot": "Reiniciar", + "Reset": "Restablecer", + "Clipboard": "Portapapeles", + "Clear": "Vaciar", + "Fullscreen": "Pantalla Completa", + "Settings": "Configuraciones", + "Shared Mode": "Modo Compartido", + "View Only": "Solo visualización", + "Clip to Window": "Recortar al tamaño de la ventana", + "Scaling Mode:": "Modo de escalado:", + "None": "Ninguno", + "Local Scaling": "Escalado Local", + "Local Downscaling": "Reducción de escala local", + "Remote Resizing": "Cambio de tamaño remoto", + "Advanced": "Avanzado", + "Local Cursor": "Cursor Local", + "Repeater ID:": "ID del Repetidor", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "", + "Host:": "Host", + "Port:": "Puesto", + "Path:": "Ruta", + "Automatic Reconnect": "Reconexión automática", + "Reconnect Delay (ms):": "Retraso en la reconexión (ms)", + "Logging:": "Logging", + "Disconnect": "Desconectar", + "Connect": "Conectar", + "Password:": "Contraseña", + "Cancel": "Cancelar", + "Canvas not supported.": "Canvas no está soportado", + "Internal error": "Error interno", + "Something went wrong, connection is closed": "Algo salió mal, la conexión está cerrada", + "Failed to connect to server": "Error al conectar con el servidor", + "New connection has been rejected with reason: ": "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: ", + "New connection has been rejected": "Nueva conexión ha sido rechazada", + "Credentials are required": "Se requieren credenciales", + "Drag": "Arrastrar", + "Toggle Windows": "Alternar ventanas", + "Windows": "ventanas", + "Quality:": "Calidad:", + "Compression level:": "Nivel de compresión:", + "Show Dot when No Cursor": "Mostrar punto cuando no hay cursor", + "Version:": "Versión:", + "Username:": "Nombre de usuario:", + "Send Credentials": "Enviar Credenciales", + "Keys": "Llaves", + "Game Cursor Mode": "Modo de cursor de juego", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego", + "Clipboard Up": "Portapapeles arriba", + "CLipboard Down": "Portapapeles abajo", + "Clipboard Seamless": "Portapapeles sin costuras", + "Prefer Local Cursor": "Preferir cursor local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traducir atajos de teclado", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Habilitar compresión WebP", + "Enable Performance Stats": "Habilitar estadísticas de rendimiento", + "Enable Pointer Lock": "Habilitar bloqueo de puntero", + "IME Input Mode": "Modo de entrada IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostrar control de teclado virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas", + "Render Native Resolution": "Procesar resolución nativa", + "Keyboard Shortcuts": "Atajos de teclado", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Alternar panel de control", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Alternar modo de puntero de juego", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Alternar bloqueo de puntero", + "Stream Quality": "Calidad de transmisión", + "Preset Modes:": "Modos preestablecidos:", + "Static": "Estático", + "Low": "Bajo", + "Medium": "Medio", + "High": "Alto", + "Extreme": "Extremo", + "Lossless": "sin pérdidas", + "Custom": "Costumbre", + "Anti-Aliasing:": "Suavizado:", + "Auto Dynamic": "Auto Dinámica", + "Off": "Apagado", + "On": "En", + "Dynamic Quality Min:": "Calidad dinámica mínima:", + "Dynamic Quality Max:": "Calidad dinámica máxima:", + "Treat Lossless:": "Tratar sin pérdidas:", + "Frame Rate:": "Cuadros por segundo:", + "Video JPEG Quality:": "Calidad JPEG de vídeo:", + "Video WEBP Quality:": "Calidad WEBP del vídeo:", + "Video Area:": "Área de vídeo:", + "Video Time:": "Tiempo de vídeo:", + "Video Out Time:": "Tiempo de salida del vídeo:", + "Video Mode Width:": "Ancho del modo de vídeo:", + "Video Mode Height:": "Altura del modo de vídeo:", + "Documentation": "Documentación", + "Drag Viewport": "Arrastrar ventana gráfica" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/es_CR.json b/app/locale/es_CR.json new file mode 100644 index 00000000..28284f2c --- /dev/null +++ b/app/locale/es_CR.json @@ -0,0 +1,131 @@ +{ + "Connecting...": "Conectando...", + "Connected (encrypted) to ": "Conectado (con encriptación) a", + "Connected (unencrypted) to ": "Conectado (sin encriptación) a", + "Disconnecting...": "Desconectando...", + "Disconnected": "Desconectado", + "Must set host": "Debes configurar el host", + "Reconnecting...": "Reconectando...", + "Password is required": "Contraseña es obligatoria", + "Disconnect timeout": "Tiempo de desconexión agotado", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ha encontrado un error:", + "Hide/Show the control bar": "Ocultar/Mostrar la barra de control", + "Move/Drag Viewport": "Mover/Arrastrar la ventana", + "viewport drag": "Arrastrar la ventana", + "Active Mouse Button": "Botón activo del ratón", + "No mousebutton": "Ningún botón del ratón", + "Left mousebutton": "Botón izquierdo del ratón", + "Middle mousebutton": "Botón central del ratón", + "Right mousebutton": "Botón derecho del ratón", + "Keyboard": "Teclado", + "Show Keyboard": "Mostrar teclado", + "Extra keys": "Teclas adicionales", + "Show Extra Keys": "Mostrar Teclas Adicionales", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Pulsar/Soltar Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Pulsar/Soltar Alt", + "Send Tab": "Enviar Tabulación", + "Tab": "Tabulación", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Enviar Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Enviar Ctrl+Alt+Del", + "Shutdown/Reboot": "Apagar/Reiniciar", + "Shutdown/Reboot...": "Apagar/Reiniciar...", + "Power": "Encender", + "Shutdown": "Apagar", + "Reboot": "Reiniciar", + "Reset": "Restablecer", + "Clipboard": "Portapapeles", + "Clear": "Vaciar", + "Fullscreen": "Pantalla Completa", + "Settings": "Configuraciones", + "Shared Mode": "Modo Compartido", + "View Only": "Solo visualización", + "Clip to Window": "Recortar al tamaño de la ventana", + "Scaling Mode:": "Modo de escalado:", + "None": "Ninguno", + "Local Scaling": "Escalado Local", + "Local Downscaling": "Reducción de escala local", + "Remote Resizing": "Cambio de tamaño remoto", + "Advanced": "Avanzado", + "Local Cursor": "Cursor Local", + "Repeater ID:": "ID del Repetidor", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "", + "Host:": "Host", + "Port:": "Puesto", + "Path:": "Ruta", + "Automatic Reconnect": "Reconexión automática", + "Reconnect Delay (ms):": "Retraso en la reconexión (ms)", + "Logging:": "Logging", + "Disconnect": "Desconectar", + "Connect": "Conectar", + "Password:": "Contraseña", + "Cancel": "Cancelar", + "Canvas not supported.": "Canvas no está soportado", + "Internal error": "Error interno", + "Something went wrong, connection is closed": "Algo salió mal, la conexión está cerrada", + "Failed to connect to server": "Error al conectar con el servidor", + "New connection has been rejected with reason: ": "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: ", + "New connection has been rejected": "Nueva conexión ha sido rechazada", + "Credentials are required": "Se requieren credenciales", + "Drag": "Arrastrar", + "Toggle Windows": "Alternar ventanas", + "Windows": "ventanas", + "Quality:": "Calidad:", + "Compression level:": "Nivel de compresión:", + "Show Dot when No Cursor": "Mostrar punto cuando no hay cursor", + "Version:": "Versión:", + "Username:": "Nombre de usuario:", + "Send Credentials": "Enviar Credenciales", + "Keys": "Llaves", + "Game Cursor Mode": "Modo de cursor de juego", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego", + "Clipboard Up": "Portapapeles arriba", + "CLipboard Down": "Portapapeles abajo", + "Clipboard Seamless": "Portapapeles sin costuras", + "Prefer Local Cursor": "Preferir cursor local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traducir atajos de teclado", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Habilitar compresión WebP", + "Enable Performance Stats": "Habilitar estadísticas de rendimiento", + "Enable Pointer Lock": "Habilitar bloqueo de puntero", + "IME Input Mode": "Modo de entrada IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostrar control de teclado virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas", + "Render Native Resolution": "Procesar resolución nativa", + "Keyboard Shortcuts": "Atajos de teclado", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Alternar panel de control", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Alternar modo de puntero de juego", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Alternar bloqueo de puntero", + "Stream Quality": "Calidad de transmisión", + "Preset Modes:": "Modos preestablecidos:", + "Static": "Estático", + "Low": "Bajo", + "Medium": "Medio", + "High": "Alto", + "Extreme": "Extremo", + "Lossless": "sin pérdidas", + "Custom": "Costumbre", + "Anti-Aliasing:": "Suavizado:", + "Auto Dynamic": "Auto Dinámica", + "Off": "Apagado", + "On": "En", + "Dynamic Quality Min:": "Calidad dinámica mínima:", + "Dynamic Quality Max:": "Calidad dinámica máxima:", + "Treat Lossless:": "Tratar sin pérdidas:", + "Frame Rate:": "Cuadros por segundo:", + "Video JPEG Quality:": "Calidad JPEG de vídeo:", + "Video WEBP Quality:": "Calidad WEBP del vídeo:", + "Video Area:": "Área de vídeo:", + "Video Time:": "Tiempo de vídeo:", + "Video Out Time:": "Tiempo de salida del vídeo:", + "Video Mode Width:": "Ancho del modo de vídeo:", + "Video Mode Height:": "Altura del modo de vídeo:", + "Documentation": "Documentación", + "Drag Viewport": "Arrastrar ventana gráfica" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/es_CU.json b/app/locale/es_CU.json new file mode 100644 index 00000000..28284f2c --- /dev/null +++ b/app/locale/es_CU.json @@ -0,0 +1,131 @@ +{ + "Connecting...": "Conectando...", + "Connected (encrypted) to ": "Conectado (con encriptación) a", + "Connected (unencrypted) to ": "Conectado (sin encriptación) a", + "Disconnecting...": "Desconectando...", + "Disconnected": "Desconectado", + "Must set host": "Debes configurar el host", + "Reconnecting...": "Reconectando...", + "Password is required": "Contraseña es obligatoria", + "Disconnect timeout": "Tiempo de desconexión agotado", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ha encontrado un error:", + "Hide/Show the control bar": "Ocultar/Mostrar la barra de control", + "Move/Drag Viewport": "Mover/Arrastrar la ventana", + "viewport drag": "Arrastrar la ventana", + "Active Mouse Button": "Botón activo del ratón", + "No mousebutton": "Ningún botón del ratón", + "Left mousebutton": "Botón izquierdo del ratón", + "Middle mousebutton": "Botón central del ratón", + "Right mousebutton": "Botón derecho del ratón", + "Keyboard": "Teclado", + "Show Keyboard": "Mostrar teclado", + "Extra keys": "Teclas adicionales", + "Show Extra Keys": "Mostrar Teclas Adicionales", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Pulsar/Soltar Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Pulsar/Soltar Alt", + "Send Tab": "Enviar Tabulación", + "Tab": "Tabulación", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Enviar Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Enviar Ctrl+Alt+Del", + "Shutdown/Reboot": "Apagar/Reiniciar", + "Shutdown/Reboot...": "Apagar/Reiniciar...", + "Power": "Encender", + "Shutdown": "Apagar", + "Reboot": "Reiniciar", + "Reset": "Restablecer", + "Clipboard": "Portapapeles", + "Clear": "Vaciar", + "Fullscreen": "Pantalla Completa", + "Settings": "Configuraciones", + "Shared Mode": "Modo Compartido", + "View Only": "Solo visualización", + "Clip to Window": "Recortar al tamaño de la ventana", + "Scaling Mode:": "Modo de escalado:", + "None": "Ninguno", + "Local Scaling": "Escalado Local", + "Local Downscaling": "Reducción de escala local", + "Remote Resizing": "Cambio de tamaño remoto", + "Advanced": "Avanzado", + "Local Cursor": "Cursor Local", + "Repeater ID:": "ID del Repetidor", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "", + "Host:": "Host", + "Port:": "Puesto", + "Path:": "Ruta", + "Automatic Reconnect": "Reconexión automática", + "Reconnect Delay (ms):": "Retraso en la reconexión (ms)", + "Logging:": "Logging", + "Disconnect": "Desconectar", + "Connect": "Conectar", + "Password:": "Contraseña", + "Cancel": "Cancelar", + "Canvas not supported.": "Canvas no está soportado", + "Internal error": "Error interno", + "Something went wrong, connection is closed": "Algo salió mal, la conexión está cerrada", + "Failed to connect to server": "Error al conectar con el servidor", + "New connection has been rejected with reason: ": "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: ", + "New connection has been rejected": "Nueva conexión ha sido rechazada", + "Credentials are required": "Se requieren credenciales", + "Drag": "Arrastrar", + "Toggle Windows": "Alternar ventanas", + "Windows": "ventanas", + "Quality:": "Calidad:", + "Compression level:": "Nivel de compresión:", + "Show Dot when No Cursor": "Mostrar punto cuando no hay cursor", + "Version:": "Versión:", + "Username:": "Nombre de usuario:", + "Send Credentials": "Enviar Credenciales", + "Keys": "Llaves", + "Game Cursor Mode": "Modo de cursor de juego", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego", + "Clipboard Up": "Portapapeles arriba", + "CLipboard Down": "Portapapeles abajo", + "Clipboard Seamless": "Portapapeles sin costuras", + "Prefer Local Cursor": "Preferir cursor local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traducir atajos de teclado", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Habilitar compresión WebP", + "Enable Performance Stats": "Habilitar estadísticas de rendimiento", + "Enable Pointer Lock": "Habilitar bloqueo de puntero", + "IME Input Mode": "Modo de entrada IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostrar control de teclado virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas", + "Render Native Resolution": "Procesar resolución nativa", + "Keyboard Shortcuts": "Atajos de teclado", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Alternar panel de control", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Alternar modo de puntero de juego", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Alternar bloqueo de puntero", + "Stream Quality": "Calidad de transmisión", + "Preset Modes:": "Modos preestablecidos:", + "Static": "Estático", + "Low": "Bajo", + "Medium": "Medio", + "High": "Alto", + "Extreme": "Extremo", + "Lossless": "sin pérdidas", + "Custom": "Costumbre", + "Anti-Aliasing:": "Suavizado:", + "Auto Dynamic": "Auto Dinámica", + "Off": "Apagado", + "On": "En", + "Dynamic Quality Min:": "Calidad dinámica mínima:", + "Dynamic Quality Max:": "Calidad dinámica máxima:", + "Treat Lossless:": "Tratar sin pérdidas:", + "Frame Rate:": "Cuadros por segundo:", + "Video JPEG Quality:": "Calidad JPEG de vídeo:", + "Video WEBP Quality:": "Calidad WEBP del vídeo:", + "Video Area:": "Área de vídeo:", + "Video Time:": "Tiempo de vídeo:", + "Video Out Time:": "Tiempo de salida del vídeo:", + "Video Mode Width:": "Ancho del modo de vídeo:", + "Video Mode Height:": "Altura del modo de vídeo:", + "Documentation": "Documentación", + "Drag Viewport": "Arrastrar ventana gráfica" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/es_DO.json b/app/locale/es_DO.json new file mode 100644 index 00000000..28284f2c --- /dev/null +++ b/app/locale/es_DO.json @@ -0,0 +1,131 @@ +{ + "Connecting...": "Conectando...", + "Connected (encrypted) to ": "Conectado (con encriptación) a", + "Connected (unencrypted) to ": "Conectado (sin encriptación) a", + "Disconnecting...": "Desconectando...", + "Disconnected": "Desconectado", + "Must set host": "Debes configurar el host", + "Reconnecting...": "Reconectando...", + "Password is required": "Contraseña es obligatoria", + "Disconnect timeout": "Tiempo de desconexión agotado", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ha encontrado un error:", + "Hide/Show the control bar": "Ocultar/Mostrar la barra de control", + "Move/Drag Viewport": "Mover/Arrastrar la ventana", + "viewport drag": "Arrastrar la ventana", + "Active Mouse Button": "Botón activo del ratón", + "No mousebutton": "Ningún botón del ratón", + "Left mousebutton": "Botón izquierdo del ratón", + "Middle mousebutton": "Botón central del ratón", + "Right mousebutton": "Botón derecho del ratón", + "Keyboard": "Teclado", + "Show Keyboard": "Mostrar teclado", + "Extra keys": "Teclas adicionales", + "Show Extra Keys": "Mostrar Teclas Adicionales", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Pulsar/Soltar Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Pulsar/Soltar Alt", + "Send Tab": "Enviar Tabulación", + "Tab": "Tabulación", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Enviar Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Enviar Ctrl+Alt+Del", + "Shutdown/Reboot": "Apagar/Reiniciar", + "Shutdown/Reboot...": "Apagar/Reiniciar...", + "Power": "Encender", + "Shutdown": "Apagar", + "Reboot": "Reiniciar", + "Reset": "Restablecer", + "Clipboard": "Portapapeles", + "Clear": "Vaciar", + "Fullscreen": "Pantalla Completa", + "Settings": "Configuraciones", + "Shared Mode": "Modo Compartido", + "View Only": "Solo visualización", + "Clip to Window": "Recortar al tamaño de la ventana", + "Scaling Mode:": "Modo de escalado:", + "None": "Ninguno", + "Local Scaling": "Escalado Local", + "Local Downscaling": "Reducción de escala local", + "Remote Resizing": "Cambio de tamaño remoto", + "Advanced": "Avanzado", + "Local Cursor": "Cursor Local", + "Repeater ID:": "ID del Repetidor", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "", + "Host:": "Host", + "Port:": "Puesto", + "Path:": "Ruta", + "Automatic Reconnect": "Reconexión automática", + "Reconnect Delay (ms):": "Retraso en la reconexión (ms)", + "Logging:": "Logging", + "Disconnect": "Desconectar", + "Connect": "Conectar", + "Password:": "Contraseña", + "Cancel": "Cancelar", + "Canvas not supported.": "Canvas no está soportado", + "Internal error": "Error interno", + "Something went wrong, connection is closed": "Algo salió mal, la conexión está cerrada", + "Failed to connect to server": "Error al conectar con el servidor", + "New connection has been rejected with reason: ": "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: ", + "New connection has been rejected": "Nueva conexión ha sido rechazada", + "Credentials are required": "Se requieren credenciales", + "Drag": "Arrastrar", + "Toggle Windows": "Alternar ventanas", + "Windows": "ventanas", + "Quality:": "Calidad:", + "Compression level:": "Nivel de compresión:", + "Show Dot when No Cursor": "Mostrar punto cuando no hay cursor", + "Version:": "Versión:", + "Username:": "Nombre de usuario:", + "Send Credentials": "Enviar Credenciales", + "Keys": "Llaves", + "Game Cursor Mode": "Modo de cursor de juego", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego", + "Clipboard Up": "Portapapeles arriba", + "CLipboard Down": "Portapapeles abajo", + "Clipboard Seamless": "Portapapeles sin costuras", + "Prefer Local Cursor": "Preferir cursor local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traducir atajos de teclado", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Habilitar compresión WebP", + "Enable Performance Stats": "Habilitar estadísticas de rendimiento", + "Enable Pointer Lock": "Habilitar bloqueo de puntero", + "IME Input Mode": "Modo de entrada IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostrar control de teclado virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas", + "Render Native Resolution": "Procesar resolución nativa", + "Keyboard Shortcuts": "Atajos de teclado", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Alternar panel de control", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Alternar modo de puntero de juego", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Alternar bloqueo de puntero", + "Stream Quality": "Calidad de transmisión", + "Preset Modes:": "Modos preestablecidos:", + "Static": "Estático", + "Low": "Bajo", + "Medium": "Medio", + "High": "Alto", + "Extreme": "Extremo", + "Lossless": "sin pérdidas", + "Custom": "Costumbre", + "Anti-Aliasing:": "Suavizado:", + "Auto Dynamic": "Auto Dinámica", + "Off": "Apagado", + "On": "En", + "Dynamic Quality Min:": "Calidad dinámica mínima:", + "Dynamic Quality Max:": "Calidad dinámica máxima:", + "Treat Lossless:": "Tratar sin pérdidas:", + "Frame Rate:": "Cuadros por segundo:", + "Video JPEG Quality:": "Calidad JPEG de vídeo:", + "Video WEBP Quality:": "Calidad WEBP del vídeo:", + "Video Area:": "Área de vídeo:", + "Video Time:": "Tiempo de vídeo:", + "Video Out Time:": "Tiempo de salida del vídeo:", + "Video Mode Width:": "Ancho del modo de vídeo:", + "Video Mode Height:": "Altura del modo de vídeo:", + "Documentation": "Documentación", + "Drag Viewport": "Arrastrar ventana gráfica" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/es_EC.json b/app/locale/es_EC.json new file mode 100644 index 00000000..28284f2c --- /dev/null +++ b/app/locale/es_EC.json @@ -0,0 +1,131 @@ +{ + "Connecting...": "Conectando...", + "Connected (encrypted) to ": "Conectado (con encriptación) a", + "Connected (unencrypted) to ": "Conectado (sin encriptación) a", + "Disconnecting...": "Desconectando...", + "Disconnected": "Desconectado", + "Must set host": "Debes configurar el host", + "Reconnecting...": "Reconectando...", + "Password is required": "Contraseña es obligatoria", + "Disconnect timeout": "Tiempo de desconexión agotado", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ha encontrado un error:", + "Hide/Show the control bar": "Ocultar/Mostrar la barra de control", + "Move/Drag Viewport": "Mover/Arrastrar la ventana", + "viewport drag": "Arrastrar la ventana", + "Active Mouse Button": "Botón activo del ratón", + "No mousebutton": "Ningún botón del ratón", + "Left mousebutton": "Botón izquierdo del ratón", + "Middle mousebutton": "Botón central del ratón", + "Right mousebutton": "Botón derecho del ratón", + "Keyboard": "Teclado", + "Show Keyboard": "Mostrar teclado", + "Extra keys": "Teclas adicionales", + "Show Extra Keys": "Mostrar Teclas Adicionales", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Pulsar/Soltar Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Pulsar/Soltar Alt", + "Send Tab": "Enviar Tabulación", + "Tab": "Tabulación", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Enviar Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Enviar Ctrl+Alt+Del", + "Shutdown/Reboot": "Apagar/Reiniciar", + "Shutdown/Reboot...": "Apagar/Reiniciar...", + "Power": "Encender", + "Shutdown": "Apagar", + "Reboot": "Reiniciar", + "Reset": "Restablecer", + "Clipboard": "Portapapeles", + "Clear": "Vaciar", + "Fullscreen": "Pantalla Completa", + "Settings": "Configuraciones", + "Shared Mode": "Modo Compartido", + "View Only": "Solo visualización", + "Clip to Window": "Recortar al tamaño de la ventana", + "Scaling Mode:": "Modo de escalado:", + "None": "Ninguno", + "Local Scaling": "Escalado Local", + "Local Downscaling": "Reducción de escala local", + "Remote Resizing": "Cambio de tamaño remoto", + "Advanced": "Avanzado", + "Local Cursor": "Cursor Local", + "Repeater ID:": "ID del Repetidor", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "", + "Host:": "Host", + "Port:": "Puesto", + "Path:": "Ruta", + "Automatic Reconnect": "Reconexión automática", + "Reconnect Delay (ms):": "Retraso en la reconexión (ms)", + "Logging:": "Logging", + "Disconnect": "Desconectar", + "Connect": "Conectar", + "Password:": "Contraseña", + "Cancel": "Cancelar", + "Canvas not supported.": "Canvas no está soportado", + "Internal error": "Error interno", + "Something went wrong, connection is closed": "Algo salió mal, la conexión está cerrada", + "Failed to connect to server": "Error al conectar con el servidor", + "New connection has been rejected with reason: ": "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: ", + "New connection has been rejected": "Nueva conexión ha sido rechazada", + "Credentials are required": "Se requieren credenciales", + "Drag": "Arrastrar", + "Toggle Windows": "Alternar ventanas", + "Windows": "ventanas", + "Quality:": "Calidad:", + "Compression level:": "Nivel de compresión:", + "Show Dot when No Cursor": "Mostrar punto cuando no hay cursor", + "Version:": "Versión:", + "Username:": "Nombre de usuario:", + "Send Credentials": "Enviar Credenciales", + "Keys": "Llaves", + "Game Cursor Mode": "Modo de cursor de juego", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego", + "Clipboard Up": "Portapapeles arriba", + "CLipboard Down": "Portapapeles abajo", + "Clipboard Seamless": "Portapapeles sin costuras", + "Prefer Local Cursor": "Preferir cursor local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traducir atajos de teclado", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Habilitar compresión WebP", + "Enable Performance Stats": "Habilitar estadísticas de rendimiento", + "Enable Pointer Lock": "Habilitar bloqueo de puntero", + "IME Input Mode": "Modo de entrada IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostrar control de teclado virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas", + "Render Native Resolution": "Procesar resolución nativa", + "Keyboard Shortcuts": "Atajos de teclado", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Alternar panel de control", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Alternar modo de puntero de juego", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Alternar bloqueo de puntero", + "Stream Quality": "Calidad de transmisión", + "Preset Modes:": "Modos preestablecidos:", + "Static": "Estático", + "Low": "Bajo", + "Medium": "Medio", + "High": "Alto", + "Extreme": "Extremo", + "Lossless": "sin pérdidas", + "Custom": "Costumbre", + "Anti-Aliasing:": "Suavizado:", + "Auto Dynamic": "Auto Dinámica", + "Off": "Apagado", + "On": "En", + "Dynamic Quality Min:": "Calidad dinámica mínima:", + "Dynamic Quality Max:": "Calidad dinámica máxima:", + "Treat Lossless:": "Tratar sin pérdidas:", + "Frame Rate:": "Cuadros por segundo:", + "Video JPEG Quality:": "Calidad JPEG de vídeo:", + "Video WEBP Quality:": "Calidad WEBP del vídeo:", + "Video Area:": "Área de vídeo:", + "Video Time:": "Tiempo de vídeo:", + "Video Out Time:": "Tiempo de salida del vídeo:", + "Video Mode Width:": "Ancho del modo de vídeo:", + "Video Mode Height:": "Altura del modo de vídeo:", + "Documentation": "Documentación", + "Drag Viewport": "Arrastrar ventana gráfica" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/es_ES.json b/app/locale/es_ES.json new file mode 100644 index 00000000..28284f2c --- /dev/null +++ b/app/locale/es_ES.json @@ -0,0 +1,131 @@ +{ + "Connecting...": "Conectando...", + "Connected (encrypted) to ": "Conectado (con encriptación) a", + "Connected (unencrypted) to ": "Conectado (sin encriptación) a", + "Disconnecting...": "Desconectando...", + "Disconnected": "Desconectado", + "Must set host": "Debes configurar el host", + "Reconnecting...": "Reconectando...", + "Password is required": "Contraseña es obligatoria", + "Disconnect timeout": "Tiempo de desconexión agotado", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ha encontrado un error:", + "Hide/Show the control bar": "Ocultar/Mostrar la barra de control", + "Move/Drag Viewport": "Mover/Arrastrar la ventana", + "viewport drag": "Arrastrar la ventana", + "Active Mouse Button": "Botón activo del ratón", + "No mousebutton": "Ningún botón del ratón", + "Left mousebutton": "Botón izquierdo del ratón", + "Middle mousebutton": "Botón central del ratón", + "Right mousebutton": "Botón derecho del ratón", + "Keyboard": "Teclado", + "Show Keyboard": "Mostrar teclado", + "Extra keys": "Teclas adicionales", + "Show Extra Keys": "Mostrar Teclas Adicionales", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Pulsar/Soltar Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Pulsar/Soltar Alt", + "Send Tab": "Enviar Tabulación", + "Tab": "Tabulación", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Enviar Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Enviar Ctrl+Alt+Del", + "Shutdown/Reboot": "Apagar/Reiniciar", + "Shutdown/Reboot...": "Apagar/Reiniciar...", + "Power": "Encender", + "Shutdown": "Apagar", + "Reboot": "Reiniciar", + "Reset": "Restablecer", + "Clipboard": "Portapapeles", + "Clear": "Vaciar", + "Fullscreen": "Pantalla Completa", + "Settings": "Configuraciones", + "Shared Mode": "Modo Compartido", + "View Only": "Solo visualización", + "Clip to Window": "Recortar al tamaño de la ventana", + "Scaling Mode:": "Modo de escalado:", + "None": "Ninguno", + "Local Scaling": "Escalado Local", + "Local Downscaling": "Reducción de escala local", + "Remote Resizing": "Cambio de tamaño remoto", + "Advanced": "Avanzado", + "Local Cursor": "Cursor Local", + "Repeater ID:": "ID del Repetidor", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "", + "Host:": "Host", + "Port:": "Puesto", + "Path:": "Ruta", + "Automatic Reconnect": "Reconexión automática", + "Reconnect Delay (ms):": "Retraso en la reconexión (ms)", + "Logging:": "Logging", + "Disconnect": "Desconectar", + "Connect": "Conectar", + "Password:": "Contraseña", + "Cancel": "Cancelar", + "Canvas not supported.": "Canvas no está soportado", + "Internal error": "Error interno", + "Something went wrong, connection is closed": "Algo salió mal, la conexión está cerrada", + "Failed to connect to server": "Error al conectar con el servidor", + "New connection has been rejected with reason: ": "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: ", + "New connection has been rejected": "Nueva conexión ha sido rechazada", + "Credentials are required": "Se requieren credenciales", + "Drag": "Arrastrar", + "Toggle Windows": "Alternar ventanas", + "Windows": "ventanas", + "Quality:": "Calidad:", + "Compression level:": "Nivel de compresión:", + "Show Dot when No Cursor": "Mostrar punto cuando no hay cursor", + "Version:": "Versión:", + "Username:": "Nombre de usuario:", + "Send Credentials": "Enviar Credenciales", + "Keys": "Llaves", + "Game Cursor Mode": "Modo de cursor de juego", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego", + "Clipboard Up": "Portapapeles arriba", + "CLipboard Down": "Portapapeles abajo", + "Clipboard Seamless": "Portapapeles sin costuras", + "Prefer Local Cursor": "Preferir cursor local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traducir atajos de teclado", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Habilitar compresión WebP", + "Enable Performance Stats": "Habilitar estadísticas de rendimiento", + "Enable Pointer Lock": "Habilitar bloqueo de puntero", + "IME Input Mode": "Modo de entrada IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostrar control de teclado virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas", + "Render Native Resolution": "Procesar resolución nativa", + "Keyboard Shortcuts": "Atajos de teclado", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Alternar panel de control", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Alternar modo de puntero de juego", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Alternar bloqueo de puntero", + "Stream Quality": "Calidad de transmisión", + "Preset Modes:": "Modos preestablecidos:", + "Static": "Estático", + "Low": "Bajo", + "Medium": "Medio", + "High": "Alto", + "Extreme": "Extremo", + "Lossless": "sin pérdidas", + "Custom": "Costumbre", + "Anti-Aliasing:": "Suavizado:", + "Auto Dynamic": "Auto Dinámica", + "Off": "Apagado", + "On": "En", + "Dynamic Quality Min:": "Calidad dinámica mínima:", + "Dynamic Quality Max:": "Calidad dinámica máxima:", + "Treat Lossless:": "Tratar sin pérdidas:", + "Frame Rate:": "Cuadros por segundo:", + "Video JPEG Quality:": "Calidad JPEG de vídeo:", + "Video WEBP Quality:": "Calidad WEBP del vídeo:", + "Video Area:": "Área de vídeo:", + "Video Time:": "Tiempo de vídeo:", + "Video Out Time:": "Tiempo de salida del vídeo:", + "Video Mode Width:": "Ancho del modo de vídeo:", + "Video Mode Height:": "Altura del modo de vídeo:", + "Documentation": "Documentación", + "Drag Viewport": "Arrastrar ventana gráfica" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/es_GT.json b/app/locale/es_GT.json new file mode 100644 index 00000000..28284f2c --- /dev/null +++ b/app/locale/es_GT.json @@ -0,0 +1,131 @@ +{ + "Connecting...": "Conectando...", + "Connected (encrypted) to ": "Conectado (con encriptación) a", + "Connected (unencrypted) to ": "Conectado (sin encriptación) a", + "Disconnecting...": "Desconectando...", + "Disconnected": "Desconectado", + "Must set host": "Debes configurar el host", + "Reconnecting...": "Reconectando...", + "Password is required": "Contraseña es obligatoria", + "Disconnect timeout": "Tiempo de desconexión agotado", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ha encontrado un error:", + "Hide/Show the control bar": "Ocultar/Mostrar la barra de control", + "Move/Drag Viewport": "Mover/Arrastrar la ventana", + "viewport drag": "Arrastrar la ventana", + "Active Mouse Button": "Botón activo del ratón", + "No mousebutton": "Ningún botón del ratón", + "Left mousebutton": "Botón izquierdo del ratón", + "Middle mousebutton": "Botón central del ratón", + "Right mousebutton": "Botón derecho del ratón", + "Keyboard": "Teclado", + "Show Keyboard": "Mostrar teclado", + "Extra keys": "Teclas adicionales", + "Show Extra Keys": "Mostrar Teclas Adicionales", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Pulsar/Soltar Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Pulsar/Soltar Alt", + "Send Tab": "Enviar Tabulación", + "Tab": "Tabulación", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Enviar Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Enviar Ctrl+Alt+Del", + "Shutdown/Reboot": "Apagar/Reiniciar", + "Shutdown/Reboot...": "Apagar/Reiniciar...", + "Power": "Encender", + "Shutdown": "Apagar", + "Reboot": "Reiniciar", + "Reset": "Restablecer", + "Clipboard": "Portapapeles", + "Clear": "Vaciar", + "Fullscreen": "Pantalla Completa", + "Settings": "Configuraciones", + "Shared Mode": "Modo Compartido", + "View Only": "Solo visualización", + "Clip to Window": "Recortar al tamaño de la ventana", + "Scaling Mode:": "Modo de escalado:", + "None": "Ninguno", + "Local Scaling": "Escalado Local", + "Local Downscaling": "Reducción de escala local", + "Remote Resizing": "Cambio de tamaño remoto", + "Advanced": "Avanzado", + "Local Cursor": "Cursor Local", + "Repeater ID:": "ID del Repetidor", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "", + "Host:": "Host", + "Port:": "Puesto", + "Path:": "Ruta", + "Automatic Reconnect": "Reconexión automática", + "Reconnect Delay (ms):": "Retraso en la reconexión (ms)", + "Logging:": "Logging", + "Disconnect": "Desconectar", + "Connect": "Conectar", + "Password:": "Contraseña", + "Cancel": "Cancelar", + "Canvas not supported.": "Canvas no está soportado", + "Internal error": "Error interno", + "Something went wrong, connection is closed": "Algo salió mal, la conexión está cerrada", + "Failed to connect to server": "Error al conectar con el servidor", + "New connection has been rejected with reason: ": "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: ", + "New connection has been rejected": "Nueva conexión ha sido rechazada", + "Credentials are required": "Se requieren credenciales", + "Drag": "Arrastrar", + "Toggle Windows": "Alternar ventanas", + "Windows": "ventanas", + "Quality:": "Calidad:", + "Compression level:": "Nivel de compresión:", + "Show Dot when No Cursor": "Mostrar punto cuando no hay cursor", + "Version:": "Versión:", + "Username:": "Nombre de usuario:", + "Send Credentials": "Enviar Credenciales", + "Keys": "Llaves", + "Game Cursor Mode": "Modo de cursor de juego", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego", + "Clipboard Up": "Portapapeles arriba", + "CLipboard Down": "Portapapeles abajo", + "Clipboard Seamless": "Portapapeles sin costuras", + "Prefer Local Cursor": "Preferir cursor local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traducir atajos de teclado", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Habilitar compresión WebP", + "Enable Performance Stats": "Habilitar estadísticas de rendimiento", + "Enable Pointer Lock": "Habilitar bloqueo de puntero", + "IME Input Mode": "Modo de entrada IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostrar control de teclado virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas", + "Render Native Resolution": "Procesar resolución nativa", + "Keyboard Shortcuts": "Atajos de teclado", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Alternar panel de control", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Alternar modo de puntero de juego", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Alternar bloqueo de puntero", + "Stream Quality": "Calidad de transmisión", + "Preset Modes:": "Modos preestablecidos:", + "Static": "Estático", + "Low": "Bajo", + "Medium": "Medio", + "High": "Alto", + "Extreme": "Extremo", + "Lossless": "sin pérdidas", + "Custom": "Costumbre", + "Anti-Aliasing:": "Suavizado:", + "Auto Dynamic": "Auto Dinámica", + "Off": "Apagado", + "On": "En", + "Dynamic Quality Min:": "Calidad dinámica mínima:", + "Dynamic Quality Max:": "Calidad dinámica máxima:", + "Treat Lossless:": "Tratar sin pérdidas:", + "Frame Rate:": "Cuadros por segundo:", + "Video JPEG Quality:": "Calidad JPEG de vídeo:", + "Video WEBP Quality:": "Calidad WEBP del vídeo:", + "Video Area:": "Área de vídeo:", + "Video Time:": "Tiempo de vídeo:", + "Video Out Time:": "Tiempo de salida del vídeo:", + "Video Mode Width:": "Ancho del modo de vídeo:", + "Video Mode Height:": "Altura del modo de vídeo:", + "Documentation": "Documentación", + "Drag Viewport": "Arrastrar ventana gráfica" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/es_HN.json b/app/locale/es_HN.json new file mode 100644 index 00000000..28284f2c --- /dev/null +++ b/app/locale/es_HN.json @@ -0,0 +1,131 @@ +{ + "Connecting...": "Conectando...", + "Connected (encrypted) to ": "Conectado (con encriptación) a", + "Connected (unencrypted) to ": "Conectado (sin encriptación) a", + "Disconnecting...": "Desconectando...", + "Disconnected": "Desconectado", + "Must set host": "Debes configurar el host", + "Reconnecting...": "Reconectando...", + "Password is required": "Contraseña es obligatoria", + "Disconnect timeout": "Tiempo de desconexión agotado", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ha encontrado un error:", + "Hide/Show the control bar": "Ocultar/Mostrar la barra de control", + "Move/Drag Viewport": "Mover/Arrastrar la ventana", + "viewport drag": "Arrastrar la ventana", + "Active Mouse Button": "Botón activo del ratón", + "No mousebutton": "Ningún botón del ratón", + "Left mousebutton": "Botón izquierdo del ratón", + "Middle mousebutton": "Botón central del ratón", + "Right mousebutton": "Botón derecho del ratón", + "Keyboard": "Teclado", + "Show Keyboard": "Mostrar teclado", + "Extra keys": "Teclas adicionales", + "Show Extra Keys": "Mostrar Teclas Adicionales", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Pulsar/Soltar Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Pulsar/Soltar Alt", + "Send Tab": "Enviar Tabulación", + "Tab": "Tabulación", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Enviar Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Enviar Ctrl+Alt+Del", + "Shutdown/Reboot": "Apagar/Reiniciar", + "Shutdown/Reboot...": "Apagar/Reiniciar...", + "Power": "Encender", + "Shutdown": "Apagar", + "Reboot": "Reiniciar", + "Reset": "Restablecer", + "Clipboard": "Portapapeles", + "Clear": "Vaciar", + "Fullscreen": "Pantalla Completa", + "Settings": "Configuraciones", + "Shared Mode": "Modo Compartido", + "View Only": "Solo visualización", + "Clip to Window": "Recortar al tamaño de la ventana", + "Scaling Mode:": "Modo de escalado:", + "None": "Ninguno", + "Local Scaling": "Escalado Local", + "Local Downscaling": "Reducción de escala local", + "Remote Resizing": "Cambio de tamaño remoto", + "Advanced": "Avanzado", + "Local Cursor": "Cursor Local", + "Repeater ID:": "ID del Repetidor", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "", + "Host:": "Host", + "Port:": "Puesto", + "Path:": "Ruta", + "Automatic Reconnect": "Reconexión automática", + "Reconnect Delay (ms):": "Retraso en la reconexión (ms)", + "Logging:": "Logging", + "Disconnect": "Desconectar", + "Connect": "Conectar", + "Password:": "Contraseña", + "Cancel": "Cancelar", + "Canvas not supported.": "Canvas no está soportado", + "Internal error": "Error interno", + "Something went wrong, connection is closed": "Algo salió mal, la conexión está cerrada", + "Failed to connect to server": "Error al conectar con el servidor", + "New connection has been rejected with reason: ": "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: ", + "New connection has been rejected": "Nueva conexión ha sido rechazada", + "Credentials are required": "Se requieren credenciales", + "Drag": "Arrastrar", + "Toggle Windows": "Alternar ventanas", + "Windows": "ventanas", + "Quality:": "Calidad:", + "Compression level:": "Nivel de compresión:", + "Show Dot when No Cursor": "Mostrar punto cuando no hay cursor", + "Version:": "Versión:", + "Username:": "Nombre de usuario:", + "Send Credentials": "Enviar Credenciales", + "Keys": "Llaves", + "Game Cursor Mode": "Modo de cursor de juego", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego", + "Clipboard Up": "Portapapeles arriba", + "CLipboard Down": "Portapapeles abajo", + "Clipboard Seamless": "Portapapeles sin costuras", + "Prefer Local Cursor": "Preferir cursor local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traducir atajos de teclado", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Habilitar compresión WebP", + "Enable Performance Stats": "Habilitar estadísticas de rendimiento", + "Enable Pointer Lock": "Habilitar bloqueo de puntero", + "IME Input Mode": "Modo de entrada IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostrar control de teclado virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas", + "Render Native Resolution": "Procesar resolución nativa", + "Keyboard Shortcuts": "Atajos de teclado", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Alternar panel de control", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Alternar modo de puntero de juego", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Alternar bloqueo de puntero", + "Stream Quality": "Calidad de transmisión", + "Preset Modes:": "Modos preestablecidos:", + "Static": "Estático", + "Low": "Bajo", + "Medium": "Medio", + "High": "Alto", + "Extreme": "Extremo", + "Lossless": "sin pérdidas", + "Custom": "Costumbre", + "Anti-Aliasing:": "Suavizado:", + "Auto Dynamic": "Auto Dinámica", + "Off": "Apagado", + "On": "En", + "Dynamic Quality Min:": "Calidad dinámica mínima:", + "Dynamic Quality Max:": "Calidad dinámica máxima:", + "Treat Lossless:": "Tratar sin pérdidas:", + "Frame Rate:": "Cuadros por segundo:", + "Video JPEG Quality:": "Calidad JPEG de vídeo:", + "Video WEBP Quality:": "Calidad WEBP del vídeo:", + "Video Area:": "Área de vídeo:", + "Video Time:": "Tiempo de vídeo:", + "Video Out Time:": "Tiempo de salida del vídeo:", + "Video Mode Width:": "Ancho del modo de vídeo:", + "Video Mode Height:": "Altura del modo de vídeo:", + "Documentation": "Documentación", + "Drag Viewport": "Arrastrar ventana gráfica" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/es_MX.json b/app/locale/es_MX.json new file mode 100644 index 00000000..28284f2c --- /dev/null +++ b/app/locale/es_MX.json @@ -0,0 +1,131 @@ +{ + "Connecting...": "Conectando...", + "Connected (encrypted) to ": "Conectado (con encriptación) a", + "Connected (unencrypted) to ": "Conectado (sin encriptación) a", + "Disconnecting...": "Desconectando...", + "Disconnected": "Desconectado", + "Must set host": "Debes configurar el host", + "Reconnecting...": "Reconectando...", + "Password is required": "Contraseña es obligatoria", + "Disconnect timeout": "Tiempo de desconexión agotado", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ha encontrado un error:", + "Hide/Show the control bar": "Ocultar/Mostrar la barra de control", + "Move/Drag Viewport": "Mover/Arrastrar la ventana", + "viewport drag": "Arrastrar la ventana", + "Active Mouse Button": "Botón activo del ratón", + "No mousebutton": "Ningún botón del ratón", + "Left mousebutton": "Botón izquierdo del ratón", + "Middle mousebutton": "Botón central del ratón", + "Right mousebutton": "Botón derecho del ratón", + "Keyboard": "Teclado", + "Show Keyboard": "Mostrar teclado", + "Extra keys": "Teclas adicionales", + "Show Extra Keys": "Mostrar Teclas Adicionales", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Pulsar/Soltar Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Pulsar/Soltar Alt", + "Send Tab": "Enviar Tabulación", + "Tab": "Tabulación", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Enviar Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Enviar Ctrl+Alt+Del", + "Shutdown/Reboot": "Apagar/Reiniciar", + "Shutdown/Reboot...": "Apagar/Reiniciar...", + "Power": "Encender", + "Shutdown": "Apagar", + "Reboot": "Reiniciar", + "Reset": "Restablecer", + "Clipboard": "Portapapeles", + "Clear": "Vaciar", + "Fullscreen": "Pantalla Completa", + "Settings": "Configuraciones", + "Shared Mode": "Modo Compartido", + "View Only": "Solo visualización", + "Clip to Window": "Recortar al tamaño de la ventana", + "Scaling Mode:": "Modo de escalado:", + "None": "Ninguno", + "Local Scaling": "Escalado Local", + "Local Downscaling": "Reducción de escala local", + "Remote Resizing": "Cambio de tamaño remoto", + "Advanced": "Avanzado", + "Local Cursor": "Cursor Local", + "Repeater ID:": "ID del Repetidor", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "", + "Host:": "Host", + "Port:": "Puesto", + "Path:": "Ruta", + "Automatic Reconnect": "Reconexión automática", + "Reconnect Delay (ms):": "Retraso en la reconexión (ms)", + "Logging:": "Logging", + "Disconnect": "Desconectar", + "Connect": "Conectar", + "Password:": "Contraseña", + "Cancel": "Cancelar", + "Canvas not supported.": "Canvas no está soportado", + "Internal error": "Error interno", + "Something went wrong, connection is closed": "Algo salió mal, la conexión está cerrada", + "Failed to connect to server": "Error al conectar con el servidor", + "New connection has been rejected with reason: ": "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: ", + "New connection has been rejected": "Nueva conexión ha sido rechazada", + "Credentials are required": "Se requieren credenciales", + "Drag": "Arrastrar", + "Toggle Windows": "Alternar ventanas", + "Windows": "ventanas", + "Quality:": "Calidad:", + "Compression level:": "Nivel de compresión:", + "Show Dot when No Cursor": "Mostrar punto cuando no hay cursor", + "Version:": "Versión:", + "Username:": "Nombre de usuario:", + "Send Credentials": "Enviar Credenciales", + "Keys": "Llaves", + "Game Cursor Mode": "Modo de cursor de juego", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego", + "Clipboard Up": "Portapapeles arriba", + "CLipboard Down": "Portapapeles abajo", + "Clipboard Seamless": "Portapapeles sin costuras", + "Prefer Local Cursor": "Preferir cursor local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traducir atajos de teclado", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Habilitar compresión WebP", + "Enable Performance Stats": "Habilitar estadísticas de rendimiento", + "Enable Pointer Lock": "Habilitar bloqueo de puntero", + "IME Input Mode": "Modo de entrada IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostrar control de teclado virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas", + "Render Native Resolution": "Procesar resolución nativa", + "Keyboard Shortcuts": "Atajos de teclado", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Alternar panel de control", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Alternar modo de puntero de juego", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Alternar bloqueo de puntero", + "Stream Quality": "Calidad de transmisión", + "Preset Modes:": "Modos preestablecidos:", + "Static": "Estático", + "Low": "Bajo", + "Medium": "Medio", + "High": "Alto", + "Extreme": "Extremo", + "Lossless": "sin pérdidas", + "Custom": "Costumbre", + "Anti-Aliasing:": "Suavizado:", + "Auto Dynamic": "Auto Dinámica", + "Off": "Apagado", + "On": "En", + "Dynamic Quality Min:": "Calidad dinámica mínima:", + "Dynamic Quality Max:": "Calidad dinámica máxima:", + "Treat Lossless:": "Tratar sin pérdidas:", + "Frame Rate:": "Cuadros por segundo:", + "Video JPEG Quality:": "Calidad JPEG de vídeo:", + "Video WEBP Quality:": "Calidad WEBP del vídeo:", + "Video Area:": "Área de vídeo:", + "Video Time:": "Tiempo de vídeo:", + "Video Out Time:": "Tiempo de salida del vídeo:", + "Video Mode Width:": "Ancho del modo de vídeo:", + "Video Mode Height:": "Altura del modo de vídeo:", + "Documentation": "Documentación", + "Drag Viewport": "Arrastrar ventana gráfica" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/es_NI.json b/app/locale/es_NI.json new file mode 100644 index 00000000..28284f2c --- /dev/null +++ b/app/locale/es_NI.json @@ -0,0 +1,131 @@ +{ + "Connecting...": "Conectando...", + "Connected (encrypted) to ": "Conectado (con encriptación) a", + "Connected (unencrypted) to ": "Conectado (sin encriptación) a", + "Disconnecting...": "Desconectando...", + "Disconnected": "Desconectado", + "Must set host": "Debes configurar el host", + "Reconnecting...": "Reconectando...", + "Password is required": "Contraseña es obligatoria", + "Disconnect timeout": "Tiempo de desconexión agotado", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ha encontrado un error:", + "Hide/Show the control bar": "Ocultar/Mostrar la barra de control", + "Move/Drag Viewport": "Mover/Arrastrar la ventana", + "viewport drag": "Arrastrar la ventana", + "Active Mouse Button": "Botón activo del ratón", + "No mousebutton": "Ningún botón del ratón", + "Left mousebutton": "Botón izquierdo del ratón", + "Middle mousebutton": "Botón central del ratón", + "Right mousebutton": "Botón derecho del ratón", + "Keyboard": "Teclado", + "Show Keyboard": "Mostrar teclado", + "Extra keys": "Teclas adicionales", + "Show Extra Keys": "Mostrar Teclas Adicionales", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Pulsar/Soltar Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Pulsar/Soltar Alt", + "Send Tab": "Enviar Tabulación", + "Tab": "Tabulación", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Enviar Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Enviar Ctrl+Alt+Del", + "Shutdown/Reboot": "Apagar/Reiniciar", + "Shutdown/Reboot...": "Apagar/Reiniciar...", + "Power": "Encender", + "Shutdown": "Apagar", + "Reboot": "Reiniciar", + "Reset": "Restablecer", + "Clipboard": "Portapapeles", + "Clear": "Vaciar", + "Fullscreen": "Pantalla Completa", + "Settings": "Configuraciones", + "Shared Mode": "Modo Compartido", + "View Only": "Solo visualización", + "Clip to Window": "Recortar al tamaño de la ventana", + "Scaling Mode:": "Modo de escalado:", + "None": "Ninguno", + "Local Scaling": "Escalado Local", + "Local Downscaling": "Reducción de escala local", + "Remote Resizing": "Cambio de tamaño remoto", + "Advanced": "Avanzado", + "Local Cursor": "Cursor Local", + "Repeater ID:": "ID del Repetidor", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "", + "Host:": "Host", + "Port:": "Puesto", + "Path:": "Ruta", + "Automatic Reconnect": "Reconexión automática", + "Reconnect Delay (ms):": "Retraso en la reconexión (ms)", + "Logging:": "Logging", + "Disconnect": "Desconectar", + "Connect": "Conectar", + "Password:": "Contraseña", + "Cancel": "Cancelar", + "Canvas not supported.": "Canvas no está soportado", + "Internal error": "Error interno", + "Something went wrong, connection is closed": "Algo salió mal, la conexión está cerrada", + "Failed to connect to server": "Error al conectar con el servidor", + "New connection has been rejected with reason: ": "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: ", + "New connection has been rejected": "Nueva conexión ha sido rechazada", + "Credentials are required": "Se requieren credenciales", + "Drag": "Arrastrar", + "Toggle Windows": "Alternar ventanas", + "Windows": "ventanas", + "Quality:": "Calidad:", + "Compression level:": "Nivel de compresión:", + "Show Dot when No Cursor": "Mostrar punto cuando no hay cursor", + "Version:": "Versión:", + "Username:": "Nombre de usuario:", + "Send Credentials": "Enviar Credenciales", + "Keys": "Llaves", + "Game Cursor Mode": "Modo de cursor de juego", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego", + "Clipboard Up": "Portapapeles arriba", + "CLipboard Down": "Portapapeles abajo", + "Clipboard Seamless": "Portapapeles sin costuras", + "Prefer Local Cursor": "Preferir cursor local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traducir atajos de teclado", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Habilitar compresión WebP", + "Enable Performance Stats": "Habilitar estadísticas de rendimiento", + "Enable Pointer Lock": "Habilitar bloqueo de puntero", + "IME Input Mode": "Modo de entrada IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostrar control de teclado virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas", + "Render Native Resolution": "Procesar resolución nativa", + "Keyboard Shortcuts": "Atajos de teclado", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Alternar panel de control", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Alternar modo de puntero de juego", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Alternar bloqueo de puntero", + "Stream Quality": "Calidad de transmisión", + "Preset Modes:": "Modos preestablecidos:", + "Static": "Estático", + "Low": "Bajo", + "Medium": "Medio", + "High": "Alto", + "Extreme": "Extremo", + "Lossless": "sin pérdidas", + "Custom": "Costumbre", + "Anti-Aliasing:": "Suavizado:", + "Auto Dynamic": "Auto Dinámica", + "Off": "Apagado", + "On": "En", + "Dynamic Quality Min:": "Calidad dinámica mínima:", + "Dynamic Quality Max:": "Calidad dinámica máxima:", + "Treat Lossless:": "Tratar sin pérdidas:", + "Frame Rate:": "Cuadros por segundo:", + "Video JPEG Quality:": "Calidad JPEG de vídeo:", + "Video WEBP Quality:": "Calidad WEBP del vídeo:", + "Video Area:": "Área de vídeo:", + "Video Time:": "Tiempo de vídeo:", + "Video Out Time:": "Tiempo de salida del vídeo:", + "Video Mode Width:": "Ancho del modo de vídeo:", + "Video Mode Height:": "Altura del modo de vídeo:", + "Documentation": "Documentación", + "Drag Viewport": "Arrastrar ventana gráfica" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/es_PA.json b/app/locale/es_PA.json new file mode 100644 index 00000000..28284f2c --- /dev/null +++ b/app/locale/es_PA.json @@ -0,0 +1,131 @@ +{ + "Connecting...": "Conectando...", + "Connected (encrypted) to ": "Conectado (con encriptación) a", + "Connected (unencrypted) to ": "Conectado (sin encriptación) a", + "Disconnecting...": "Desconectando...", + "Disconnected": "Desconectado", + "Must set host": "Debes configurar el host", + "Reconnecting...": "Reconectando...", + "Password is required": "Contraseña es obligatoria", + "Disconnect timeout": "Tiempo de desconexión agotado", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ha encontrado un error:", + "Hide/Show the control bar": "Ocultar/Mostrar la barra de control", + "Move/Drag Viewport": "Mover/Arrastrar la ventana", + "viewport drag": "Arrastrar la ventana", + "Active Mouse Button": "Botón activo del ratón", + "No mousebutton": "Ningún botón del ratón", + "Left mousebutton": "Botón izquierdo del ratón", + "Middle mousebutton": "Botón central del ratón", + "Right mousebutton": "Botón derecho del ratón", + "Keyboard": "Teclado", + "Show Keyboard": "Mostrar teclado", + "Extra keys": "Teclas adicionales", + "Show Extra Keys": "Mostrar Teclas Adicionales", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Pulsar/Soltar Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Pulsar/Soltar Alt", + "Send Tab": "Enviar Tabulación", + "Tab": "Tabulación", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Enviar Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Enviar Ctrl+Alt+Del", + "Shutdown/Reboot": "Apagar/Reiniciar", + "Shutdown/Reboot...": "Apagar/Reiniciar...", + "Power": "Encender", + "Shutdown": "Apagar", + "Reboot": "Reiniciar", + "Reset": "Restablecer", + "Clipboard": "Portapapeles", + "Clear": "Vaciar", + "Fullscreen": "Pantalla Completa", + "Settings": "Configuraciones", + "Shared Mode": "Modo Compartido", + "View Only": "Solo visualización", + "Clip to Window": "Recortar al tamaño de la ventana", + "Scaling Mode:": "Modo de escalado:", + "None": "Ninguno", + "Local Scaling": "Escalado Local", + "Local Downscaling": "Reducción de escala local", + "Remote Resizing": "Cambio de tamaño remoto", + "Advanced": "Avanzado", + "Local Cursor": "Cursor Local", + "Repeater ID:": "ID del Repetidor", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "", + "Host:": "Host", + "Port:": "Puesto", + "Path:": "Ruta", + "Automatic Reconnect": "Reconexión automática", + "Reconnect Delay (ms):": "Retraso en la reconexión (ms)", + "Logging:": "Logging", + "Disconnect": "Desconectar", + "Connect": "Conectar", + "Password:": "Contraseña", + "Cancel": "Cancelar", + "Canvas not supported.": "Canvas no está soportado", + "Internal error": "Error interno", + "Something went wrong, connection is closed": "Algo salió mal, la conexión está cerrada", + "Failed to connect to server": "Error al conectar con el servidor", + "New connection has been rejected with reason: ": "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: ", + "New connection has been rejected": "Nueva conexión ha sido rechazada", + "Credentials are required": "Se requieren credenciales", + "Drag": "Arrastrar", + "Toggle Windows": "Alternar ventanas", + "Windows": "ventanas", + "Quality:": "Calidad:", + "Compression level:": "Nivel de compresión:", + "Show Dot when No Cursor": "Mostrar punto cuando no hay cursor", + "Version:": "Versión:", + "Username:": "Nombre de usuario:", + "Send Credentials": "Enviar Credenciales", + "Keys": "Llaves", + "Game Cursor Mode": "Modo de cursor de juego", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego", + "Clipboard Up": "Portapapeles arriba", + "CLipboard Down": "Portapapeles abajo", + "Clipboard Seamless": "Portapapeles sin costuras", + "Prefer Local Cursor": "Preferir cursor local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traducir atajos de teclado", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Habilitar compresión WebP", + "Enable Performance Stats": "Habilitar estadísticas de rendimiento", + "Enable Pointer Lock": "Habilitar bloqueo de puntero", + "IME Input Mode": "Modo de entrada IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostrar control de teclado virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas", + "Render Native Resolution": "Procesar resolución nativa", + "Keyboard Shortcuts": "Atajos de teclado", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Alternar panel de control", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Alternar modo de puntero de juego", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Alternar bloqueo de puntero", + "Stream Quality": "Calidad de transmisión", + "Preset Modes:": "Modos preestablecidos:", + "Static": "Estático", + "Low": "Bajo", + "Medium": "Medio", + "High": "Alto", + "Extreme": "Extremo", + "Lossless": "sin pérdidas", + "Custom": "Costumbre", + "Anti-Aliasing:": "Suavizado:", + "Auto Dynamic": "Auto Dinámica", + "Off": "Apagado", + "On": "En", + "Dynamic Quality Min:": "Calidad dinámica mínima:", + "Dynamic Quality Max:": "Calidad dinámica máxima:", + "Treat Lossless:": "Tratar sin pérdidas:", + "Frame Rate:": "Cuadros por segundo:", + "Video JPEG Quality:": "Calidad JPEG de vídeo:", + "Video WEBP Quality:": "Calidad WEBP del vídeo:", + "Video Area:": "Área de vídeo:", + "Video Time:": "Tiempo de vídeo:", + "Video Out Time:": "Tiempo de salida del vídeo:", + "Video Mode Width:": "Ancho del modo de vídeo:", + "Video Mode Height:": "Altura del modo de vídeo:", + "Documentation": "Documentación", + "Drag Viewport": "Arrastrar ventana gráfica" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/es_PE.json b/app/locale/es_PE.json new file mode 100644 index 00000000..28284f2c --- /dev/null +++ b/app/locale/es_PE.json @@ -0,0 +1,131 @@ +{ + "Connecting...": "Conectando...", + "Connected (encrypted) to ": "Conectado (con encriptación) a", + "Connected (unencrypted) to ": "Conectado (sin encriptación) a", + "Disconnecting...": "Desconectando...", + "Disconnected": "Desconectado", + "Must set host": "Debes configurar el host", + "Reconnecting...": "Reconectando...", + "Password is required": "Contraseña es obligatoria", + "Disconnect timeout": "Tiempo de desconexión agotado", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ha encontrado un error:", + "Hide/Show the control bar": "Ocultar/Mostrar la barra de control", + "Move/Drag Viewport": "Mover/Arrastrar la ventana", + "viewport drag": "Arrastrar la ventana", + "Active Mouse Button": "Botón activo del ratón", + "No mousebutton": "Ningún botón del ratón", + "Left mousebutton": "Botón izquierdo del ratón", + "Middle mousebutton": "Botón central del ratón", + "Right mousebutton": "Botón derecho del ratón", + "Keyboard": "Teclado", + "Show Keyboard": "Mostrar teclado", + "Extra keys": "Teclas adicionales", + "Show Extra Keys": "Mostrar Teclas Adicionales", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Pulsar/Soltar Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Pulsar/Soltar Alt", + "Send Tab": "Enviar Tabulación", + "Tab": "Tabulación", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Enviar Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Enviar Ctrl+Alt+Del", + "Shutdown/Reboot": "Apagar/Reiniciar", + "Shutdown/Reboot...": "Apagar/Reiniciar...", + "Power": "Encender", + "Shutdown": "Apagar", + "Reboot": "Reiniciar", + "Reset": "Restablecer", + "Clipboard": "Portapapeles", + "Clear": "Vaciar", + "Fullscreen": "Pantalla Completa", + "Settings": "Configuraciones", + "Shared Mode": "Modo Compartido", + "View Only": "Solo visualización", + "Clip to Window": "Recortar al tamaño de la ventana", + "Scaling Mode:": "Modo de escalado:", + "None": "Ninguno", + "Local Scaling": "Escalado Local", + "Local Downscaling": "Reducción de escala local", + "Remote Resizing": "Cambio de tamaño remoto", + "Advanced": "Avanzado", + "Local Cursor": "Cursor Local", + "Repeater ID:": "ID del Repetidor", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "", + "Host:": "Host", + "Port:": "Puesto", + "Path:": "Ruta", + "Automatic Reconnect": "Reconexión automática", + "Reconnect Delay (ms):": "Retraso en la reconexión (ms)", + "Logging:": "Logging", + "Disconnect": "Desconectar", + "Connect": "Conectar", + "Password:": "Contraseña", + "Cancel": "Cancelar", + "Canvas not supported.": "Canvas no está soportado", + "Internal error": "Error interno", + "Something went wrong, connection is closed": "Algo salió mal, la conexión está cerrada", + "Failed to connect to server": "Error al conectar con el servidor", + "New connection has been rejected with reason: ": "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: ", + "New connection has been rejected": "Nueva conexión ha sido rechazada", + "Credentials are required": "Se requieren credenciales", + "Drag": "Arrastrar", + "Toggle Windows": "Alternar ventanas", + "Windows": "ventanas", + "Quality:": "Calidad:", + "Compression level:": "Nivel de compresión:", + "Show Dot when No Cursor": "Mostrar punto cuando no hay cursor", + "Version:": "Versión:", + "Username:": "Nombre de usuario:", + "Send Credentials": "Enviar Credenciales", + "Keys": "Llaves", + "Game Cursor Mode": "Modo de cursor de juego", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego", + "Clipboard Up": "Portapapeles arriba", + "CLipboard Down": "Portapapeles abajo", + "Clipboard Seamless": "Portapapeles sin costuras", + "Prefer Local Cursor": "Preferir cursor local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traducir atajos de teclado", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Habilitar compresión WebP", + "Enable Performance Stats": "Habilitar estadísticas de rendimiento", + "Enable Pointer Lock": "Habilitar bloqueo de puntero", + "IME Input Mode": "Modo de entrada IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostrar control de teclado virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas", + "Render Native Resolution": "Procesar resolución nativa", + "Keyboard Shortcuts": "Atajos de teclado", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Alternar panel de control", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Alternar modo de puntero de juego", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Alternar bloqueo de puntero", + "Stream Quality": "Calidad de transmisión", + "Preset Modes:": "Modos preestablecidos:", + "Static": "Estático", + "Low": "Bajo", + "Medium": "Medio", + "High": "Alto", + "Extreme": "Extremo", + "Lossless": "sin pérdidas", + "Custom": "Costumbre", + "Anti-Aliasing:": "Suavizado:", + "Auto Dynamic": "Auto Dinámica", + "Off": "Apagado", + "On": "En", + "Dynamic Quality Min:": "Calidad dinámica mínima:", + "Dynamic Quality Max:": "Calidad dinámica máxima:", + "Treat Lossless:": "Tratar sin pérdidas:", + "Frame Rate:": "Cuadros por segundo:", + "Video JPEG Quality:": "Calidad JPEG de vídeo:", + "Video WEBP Quality:": "Calidad WEBP del vídeo:", + "Video Area:": "Área de vídeo:", + "Video Time:": "Tiempo de vídeo:", + "Video Out Time:": "Tiempo de salida del vídeo:", + "Video Mode Width:": "Ancho del modo de vídeo:", + "Video Mode Height:": "Altura del modo de vídeo:", + "Documentation": "Documentación", + "Drag Viewport": "Arrastrar ventana gráfica" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/es_PR.json b/app/locale/es_PR.json new file mode 100644 index 00000000..28284f2c --- /dev/null +++ b/app/locale/es_PR.json @@ -0,0 +1,131 @@ +{ + "Connecting...": "Conectando...", + "Connected (encrypted) to ": "Conectado (con encriptación) a", + "Connected (unencrypted) to ": "Conectado (sin encriptación) a", + "Disconnecting...": "Desconectando...", + "Disconnected": "Desconectado", + "Must set host": "Debes configurar el host", + "Reconnecting...": "Reconectando...", + "Password is required": "Contraseña es obligatoria", + "Disconnect timeout": "Tiempo de desconexión agotado", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ha encontrado un error:", + "Hide/Show the control bar": "Ocultar/Mostrar la barra de control", + "Move/Drag Viewport": "Mover/Arrastrar la ventana", + "viewport drag": "Arrastrar la ventana", + "Active Mouse Button": "Botón activo del ratón", + "No mousebutton": "Ningún botón del ratón", + "Left mousebutton": "Botón izquierdo del ratón", + "Middle mousebutton": "Botón central del ratón", + "Right mousebutton": "Botón derecho del ratón", + "Keyboard": "Teclado", + "Show Keyboard": "Mostrar teclado", + "Extra keys": "Teclas adicionales", + "Show Extra Keys": "Mostrar Teclas Adicionales", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Pulsar/Soltar Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Pulsar/Soltar Alt", + "Send Tab": "Enviar Tabulación", + "Tab": "Tabulación", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Enviar Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Enviar Ctrl+Alt+Del", + "Shutdown/Reboot": "Apagar/Reiniciar", + "Shutdown/Reboot...": "Apagar/Reiniciar...", + "Power": "Encender", + "Shutdown": "Apagar", + "Reboot": "Reiniciar", + "Reset": "Restablecer", + "Clipboard": "Portapapeles", + "Clear": "Vaciar", + "Fullscreen": "Pantalla Completa", + "Settings": "Configuraciones", + "Shared Mode": "Modo Compartido", + "View Only": "Solo visualización", + "Clip to Window": "Recortar al tamaño de la ventana", + "Scaling Mode:": "Modo de escalado:", + "None": "Ninguno", + "Local Scaling": "Escalado Local", + "Local Downscaling": "Reducción de escala local", + "Remote Resizing": "Cambio de tamaño remoto", + "Advanced": "Avanzado", + "Local Cursor": "Cursor Local", + "Repeater ID:": "ID del Repetidor", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "", + "Host:": "Host", + "Port:": "Puesto", + "Path:": "Ruta", + "Automatic Reconnect": "Reconexión automática", + "Reconnect Delay (ms):": "Retraso en la reconexión (ms)", + "Logging:": "Logging", + "Disconnect": "Desconectar", + "Connect": "Conectar", + "Password:": "Contraseña", + "Cancel": "Cancelar", + "Canvas not supported.": "Canvas no está soportado", + "Internal error": "Error interno", + "Something went wrong, connection is closed": "Algo salió mal, la conexión está cerrada", + "Failed to connect to server": "Error al conectar con el servidor", + "New connection has been rejected with reason: ": "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: ", + "New connection has been rejected": "Nueva conexión ha sido rechazada", + "Credentials are required": "Se requieren credenciales", + "Drag": "Arrastrar", + "Toggle Windows": "Alternar ventanas", + "Windows": "ventanas", + "Quality:": "Calidad:", + "Compression level:": "Nivel de compresión:", + "Show Dot when No Cursor": "Mostrar punto cuando no hay cursor", + "Version:": "Versión:", + "Username:": "Nombre de usuario:", + "Send Credentials": "Enviar Credenciales", + "Keys": "Llaves", + "Game Cursor Mode": "Modo de cursor de juego", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego", + "Clipboard Up": "Portapapeles arriba", + "CLipboard Down": "Portapapeles abajo", + "Clipboard Seamless": "Portapapeles sin costuras", + "Prefer Local Cursor": "Preferir cursor local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traducir atajos de teclado", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Habilitar compresión WebP", + "Enable Performance Stats": "Habilitar estadísticas de rendimiento", + "Enable Pointer Lock": "Habilitar bloqueo de puntero", + "IME Input Mode": "Modo de entrada IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostrar control de teclado virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas", + "Render Native Resolution": "Procesar resolución nativa", + "Keyboard Shortcuts": "Atajos de teclado", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Alternar panel de control", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Alternar modo de puntero de juego", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Alternar bloqueo de puntero", + "Stream Quality": "Calidad de transmisión", + "Preset Modes:": "Modos preestablecidos:", + "Static": "Estático", + "Low": "Bajo", + "Medium": "Medio", + "High": "Alto", + "Extreme": "Extremo", + "Lossless": "sin pérdidas", + "Custom": "Costumbre", + "Anti-Aliasing:": "Suavizado:", + "Auto Dynamic": "Auto Dinámica", + "Off": "Apagado", + "On": "En", + "Dynamic Quality Min:": "Calidad dinámica mínima:", + "Dynamic Quality Max:": "Calidad dinámica máxima:", + "Treat Lossless:": "Tratar sin pérdidas:", + "Frame Rate:": "Cuadros por segundo:", + "Video JPEG Quality:": "Calidad JPEG de vídeo:", + "Video WEBP Quality:": "Calidad WEBP del vídeo:", + "Video Area:": "Área de vídeo:", + "Video Time:": "Tiempo de vídeo:", + "Video Out Time:": "Tiempo de salida del vídeo:", + "Video Mode Width:": "Ancho del modo de vídeo:", + "Video Mode Height:": "Altura del modo de vídeo:", + "Documentation": "Documentación", + "Drag Viewport": "Arrastrar ventana gráfica" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/es_PY.json b/app/locale/es_PY.json new file mode 100644 index 00000000..28284f2c --- /dev/null +++ b/app/locale/es_PY.json @@ -0,0 +1,131 @@ +{ + "Connecting...": "Conectando...", + "Connected (encrypted) to ": "Conectado (con encriptación) a", + "Connected (unencrypted) to ": "Conectado (sin encriptación) a", + "Disconnecting...": "Desconectando...", + "Disconnected": "Desconectado", + "Must set host": "Debes configurar el host", + "Reconnecting...": "Reconectando...", + "Password is required": "Contraseña es obligatoria", + "Disconnect timeout": "Tiempo de desconexión agotado", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ha encontrado un error:", + "Hide/Show the control bar": "Ocultar/Mostrar la barra de control", + "Move/Drag Viewport": "Mover/Arrastrar la ventana", + "viewport drag": "Arrastrar la ventana", + "Active Mouse Button": "Botón activo del ratón", + "No mousebutton": "Ningún botón del ratón", + "Left mousebutton": "Botón izquierdo del ratón", + "Middle mousebutton": "Botón central del ratón", + "Right mousebutton": "Botón derecho del ratón", + "Keyboard": "Teclado", + "Show Keyboard": "Mostrar teclado", + "Extra keys": "Teclas adicionales", + "Show Extra Keys": "Mostrar Teclas Adicionales", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Pulsar/Soltar Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Pulsar/Soltar Alt", + "Send Tab": "Enviar Tabulación", + "Tab": "Tabulación", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Enviar Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Enviar Ctrl+Alt+Del", + "Shutdown/Reboot": "Apagar/Reiniciar", + "Shutdown/Reboot...": "Apagar/Reiniciar...", + "Power": "Encender", + "Shutdown": "Apagar", + "Reboot": "Reiniciar", + "Reset": "Restablecer", + "Clipboard": "Portapapeles", + "Clear": "Vaciar", + "Fullscreen": "Pantalla Completa", + "Settings": "Configuraciones", + "Shared Mode": "Modo Compartido", + "View Only": "Solo visualización", + "Clip to Window": "Recortar al tamaño de la ventana", + "Scaling Mode:": "Modo de escalado:", + "None": "Ninguno", + "Local Scaling": "Escalado Local", + "Local Downscaling": "Reducción de escala local", + "Remote Resizing": "Cambio de tamaño remoto", + "Advanced": "Avanzado", + "Local Cursor": "Cursor Local", + "Repeater ID:": "ID del Repetidor", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "", + "Host:": "Host", + "Port:": "Puesto", + "Path:": "Ruta", + "Automatic Reconnect": "Reconexión automática", + "Reconnect Delay (ms):": "Retraso en la reconexión (ms)", + "Logging:": "Logging", + "Disconnect": "Desconectar", + "Connect": "Conectar", + "Password:": "Contraseña", + "Cancel": "Cancelar", + "Canvas not supported.": "Canvas no está soportado", + "Internal error": "Error interno", + "Something went wrong, connection is closed": "Algo salió mal, la conexión está cerrada", + "Failed to connect to server": "Error al conectar con el servidor", + "New connection has been rejected with reason: ": "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: ", + "New connection has been rejected": "Nueva conexión ha sido rechazada", + "Credentials are required": "Se requieren credenciales", + "Drag": "Arrastrar", + "Toggle Windows": "Alternar ventanas", + "Windows": "ventanas", + "Quality:": "Calidad:", + "Compression level:": "Nivel de compresión:", + "Show Dot when No Cursor": "Mostrar punto cuando no hay cursor", + "Version:": "Versión:", + "Username:": "Nombre de usuario:", + "Send Credentials": "Enviar Credenciales", + "Keys": "Llaves", + "Game Cursor Mode": "Modo de cursor de juego", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego", + "Clipboard Up": "Portapapeles arriba", + "CLipboard Down": "Portapapeles abajo", + "Clipboard Seamless": "Portapapeles sin costuras", + "Prefer Local Cursor": "Preferir cursor local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traducir atajos de teclado", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Habilitar compresión WebP", + "Enable Performance Stats": "Habilitar estadísticas de rendimiento", + "Enable Pointer Lock": "Habilitar bloqueo de puntero", + "IME Input Mode": "Modo de entrada IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostrar control de teclado virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas", + "Render Native Resolution": "Procesar resolución nativa", + "Keyboard Shortcuts": "Atajos de teclado", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Alternar panel de control", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Alternar modo de puntero de juego", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Alternar bloqueo de puntero", + "Stream Quality": "Calidad de transmisión", + "Preset Modes:": "Modos preestablecidos:", + "Static": "Estático", + "Low": "Bajo", + "Medium": "Medio", + "High": "Alto", + "Extreme": "Extremo", + "Lossless": "sin pérdidas", + "Custom": "Costumbre", + "Anti-Aliasing:": "Suavizado:", + "Auto Dynamic": "Auto Dinámica", + "Off": "Apagado", + "On": "En", + "Dynamic Quality Min:": "Calidad dinámica mínima:", + "Dynamic Quality Max:": "Calidad dinámica máxima:", + "Treat Lossless:": "Tratar sin pérdidas:", + "Frame Rate:": "Cuadros por segundo:", + "Video JPEG Quality:": "Calidad JPEG de vídeo:", + "Video WEBP Quality:": "Calidad WEBP del vídeo:", + "Video Area:": "Área de vídeo:", + "Video Time:": "Tiempo de vídeo:", + "Video Out Time:": "Tiempo de salida del vídeo:", + "Video Mode Width:": "Ancho del modo de vídeo:", + "Video Mode Height:": "Altura del modo de vídeo:", + "Documentation": "Documentación", + "Drag Viewport": "Arrastrar ventana gráfica" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/es_SV.json b/app/locale/es_SV.json new file mode 100644 index 00000000..28284f2c --- /dev/null +++ b/app/locale/es_SV.json @@ -0,0 +1,131 @@ +{ + "Connecting...": "Conectando...", + "Connected (encrypted) to ": "Conectado (con encriptación) a", + "Connected (unencrypted) to ": "Conectado (sin encriptación) a", + "Disconnecting...": "Desconectando...", + "Disconnected": "Desconectado", + "Must set host": "Debes configurar el host", + "Reconnecting...": "Reconectando...", + "Password is required": "Contraseña es obligatoria", + "Disconnect timeout": "Tiempo de desconexión agotado", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ha encontrado un error:", + "Hide/Show the control bar": "Ocultar/Mostrar la barra de control", + "Move/Drag Viewport": "Mover/Arrastrar la ventana", + "viewport drag": "Arrastrar la ventana", + "Active Mouse Button": "Botón activo del ratón", + "No mousebutton": "Ningún botón del ratón", + "Left mousebutton": "Botón izquierdo del ratón", + "Middle mousebutton": "Botón central del ratón", + "Right mousebutton": "Botón derecho del ratón", + "Keyboard": "Teclado", + "Show Keyboard": "Mostrar teclado", + "Extra keys": "Teclas adicionales", + "Show Extra Keys": "Mostrar Teclas Adicionales", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Pulsar/Soltar Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Pulsar/Soltar Alt", + "Send Tab": "Enviar Tabulación", + "Tab": "Tabulación", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Enviar Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Enviar Ctrl+Alt+Del", + "Shutdown/Reboot": "Apagar/Reiniciar", + "Shutdown/Reboot...": "Apagar/Reiniciar...", + "Power": "Encender", + "Shutdown": "Apagar", + "Reboot": "Reiniciar", + "Reset": "Restablecer", + "Clipboard": "Portapapeles", + "Clear": "Vaciar", + "Fullscreen": "Pantalla Completa", + "Settings": "Configuraciones", + "Shared Mode": "Modo Compartido", + "View Only": "Solo visualización", + "Clip to Window": "Recortar al tamaño de la ventana", + "Scaling Mode:": "Modo de escalado:", + "None": "Ninguno", + "Local Scaling": "Escalado Local", + "Local Downscaling": "Reducción de escala local", + "Remote Resizing": "Cambio de tamaño remoto", + "Advanced": "Avanzado", + "Local Cursor": "Cursor Local", + "Repeater ID:": "ID del Repetidor", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "", + "Host:": "Host", + "Port:": "Puesto", + "Path:": "Ruta", + "Automatic Reconnect": "Reconexión automática", + "Reconnect Delay (ms):": "Retraso en la reconexión (ms)", + "Logging:": "Logging", + "Disconnect": "Desconectar", + "Connect": "Conectar", + "Password:": "Contraseña", + "Cancel": "Cancelar", + "Canvas not supported.": "Canvas no está soportado", + "Internal error": "Error interno", + "Something went wrong, connection is closed": "Algo salió mal, la conexión está cerrada", + "Failed to connect to server": "Error al conectar con el servidor", + "New connection has been rejected with reason: ": "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: ", + "New connection has been rejected": "Nueva conexión ha sido rechazada", + "Credentials are required": "Se requieren credenciales", + "Drag": "Arrastrar", + "Toggle Windows": "Alternar ventanas", + "Windows": "ventanas", + "Quality:": "Calidad:", + "Compression level:": "Nivel de compresión:", + "Show Dot when No Cursor": "Mostrar punto cuando no hay cursor", + "Version:": "Versión:", + "Username:": "Nombre de usuario:", + "Send Credentials": "Enviar Credenciales", + "Keys": "Llaves", + "Game Cursor Mode": "Modo de cursor de juego", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego", + "Clipboard Up": "Portapapeles arriba", + "CLipboard Down": "Portapapeles abajo", + "Clipboard Seamless": "Portapapeles sin costuras", + "Prefer Local Cursor": "Preferir cursor local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traducir atajos de teclado", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Habilitar compresión WebP", + "Enable Performance Stats": "Habilitar estadísticas de rendimiento", + "Enable Pointer Lock": "Habilitar bloqueo de puntero", + "IME Input Mode": "Modo de entrada IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostrar control de teclado virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas", + "Render Native Resolution": "Procesar resolución nativa", + "Keyboard Shortcuts": "Atajos de teclado", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Alternar panel de control", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Alternar modo de puntero de juego", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Alternar bloqueo de puntero", + "Stream Quality": "Calidad de transmisión", + "Preset Modes:": "Modos preestablecidos:", + "Static": "Estático", + "Low": "Bajo", + "Medium": "Medio", + "High": "Alto", + "Extreme": "Extremo", + "Lossless": "sin pérdidas", + "Custom": "Costumbre", + "Anti-Aliasing:": "Suavizado:", + "Auto Dynamic": "Auto Dinámica", + "Off": "Apagado", + "On": "En", + "Dynamic Quality Min:": "Calidad dinámica mínima:", + "Dynamic Quality Max:": "Calidad dinámica máxima:", + "Treat Lossless:": "Tratar sin pérdidas:", + "Frame Rate:": "Cuadros por segundo:", + "Video JPEG Quality:": "Calidad JPEG de vídeo:", + "Video WEBP Quality:": "Calidad WEBP del vídeo:", + "Video Area:": "Área de vídeo:", + "Video Time:": "Tiempo de vídeo:", + "Video Out Time:": "Tiempo de salida del vídeo:", + "Video Mode Width:": "Ancho del modo de vídeo:", + "Video Mode Height:": "Altura del modo de vídeo:", + "Documentation": "Documentación", + "Drag Viewport": "Arrastrar ventana gráfica" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/es_US.json b/app/locale/es_US.json new file mode 100644 index 00000000..28284f2c --- /dev/null +++ b/app/locale/es_US.json @@ -0,0 +1,131 @@ +{ + "Connecting...": "Conectando...", + "Connected (encrypted) to ": "Conectado (con encriptación) a", + "Connected (unencrypted) to ": "Conectado (sin encriptación) a", + "Disconnecting...": "Desconectando...", + "Disconnected": "Desconectado", + "Must set host": "Debes configurar el host", + "Reconnecting...": "Reconectando...", + "Password is required": "Contraseña es obligatoria", + "Disconnect timeout": "Tiempo de desconexión agotado", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ha encontrado un error:", + "Hide/Show the control bar": "Ocultar/Mostrar la barra de control", + "Move/Drag Viewport": "Mover/Arrastrar la ventana", + "viewport drag": "Arrastrar la ventana", + "Active Mouse Button": "Botón activo del ratón", + "No mousebutton": "Ningún botón del ratón", + "Left mousebutton": "Botón izquierdo del ratón", + "Middle mousebutton": "Botón central del ratón", + "Right mousebutton": "Botón derecho del ratón", + "Keyboard": "Teclado", + "Show Keyboard": "Mostrar teclado", + "Extra keys": "Teclas adicionales", + "Show Extra Keys": "Mostrar Teclas Adicionales", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Pulsar/Soltar Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Pulsar/Soltar Alt", + "Send Tab": "Enviar Tabulación", + "Tab": "Tabulación", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Enviar Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Enviar Ctrl+Alt+Del", + "Shutdown/Reboot": "Apagar/Reiniciar", + "Shutdown/Reboot...": "Apagar/Reiniciar...", + "Power": "Encender", + "Shutdown": "Apagar", + "Reboot": "Reiniciar", + "Reset": "Restablecer", + "Clipboard": "Portapapeles", + "Clear": "Vaciar", + "Fullscreen": "Pantalla Completa", + "Settings": "Configuraciones", + "Shared Mode": "Modo Compartido", + "View Only": "Solo visualización", + "Clip to Window": "Recortar al tamaño de la ventana", + "Scaling Mode:": "Modo de escalado:", + "None": "Ninguno", + "Local Scaling": "Escalado Local", + "Local Downscaling": "Reducción de escala local", + "Remote Resizing": "Cambio de tamaño remoto", + "Advanced": "Avanzado", + "Local Cursor": "Cursor Local", + "Repeater ID:": "ID del Repetidor", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "", + "Host:": "Host", + "Port:": "Puesto", + "Path:": "Ruta", + "Automatic Reconnect": "Reconexión automática", + "Reconnect Delay (ms):": "Retraso en la reconexión (ms)", + "Logging:": "Logging", + "Disconnect": "Desconectar", + "Connect": "Conectar", + "Password:": "Contraseña", + "Cancel": "Cancelar", + "Canvas not supported.": "Canvas no está soportado", + "Internal error": "Error interno", + "Something went wrong, connection is closed": "Algo salió mal, la conexión está cerrada", + "Failed to connect to server": "Error al conectar con el servidor", + "New connection has been rejected with reason: ": "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: ", + "New connection has been rejected": "Nueva conexión ha sido rechazada", + "Credentials are required": "Se requieren credenciales", + "Drag": "Arrastrar", + "Toggle Windows": "Alternar ventanas", + "Windows": "ventanas", + "Quality:": "Calidad:", + "Compression level:": "Nivel de compresión:", + "Show Dot when No Cursor": "Mostrar punto cuando no hay cursor", + "Version:": "Versión:", + "Username:": "Nombre de usuario:", + "Send Credentials": "Enviar Credenciales", + "Keys": "Llaves", + "Game Cursor Mode": "Modo de cursor de juego", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego", + "Clipboard Up": "Portapapeles arriba", + "CLipboard Down": "Portapapeles abajo", + "Clipboard Seamless": "Portapapeles sin costuras", + "Prefer Local Cursor": "Preferir cursor local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traducir atajos de teclado", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Habilitar compresión WebP", + "Enable Performance Stats": "Habilitar estadísticas de rendimiento", + "Enable Pointer Lock": "Habilitar bloqueo de puntero", + "IME Input Mode": "Modo de entrada IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostrar control de teclado virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas", + "Render Native Resolution": "Procesar resolución nativa", + "Keyboard Shortcuts": "Atajos de teclado", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Alternar panel de control", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Alternar modo de puntero de juego", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Alternar bloqueo de puntero", + "Stream Quality": "Calidad de transmisión", + "Preset Modes:": "Modos preestablecidos:", + "Static": "Estático", + "Low": "Bajo", + "Medium": "Medio", + "High": "Alto", + "Extreme": "Extremo", + "Lossless": "sin pérdidas", + "Custom": "Costumbre", + "Anti-Aliasing:": "Suavizado:", + "Auto Dynamic": "Auto Dinámica", + "Off": "Apagado", + "On": "En", + "Dynamic Quality Min:": "Calidad dinámica mínima:", + "Dynamic Quality Max:": "Calidad dinámica máxima:", + "Treat Lossless:": "Tratar sin pérdidas:", + "Frame Rate:": "Cuadros por segundo:", + "Video JPEG Quality:": "Calidad JPEG de vídeo:", + "Video WEBP Quality:": "Calidad WEBP del vídeo:", + "Video Area:": "Área de vídeo:", + "Video Time:": "Tiempo de vídeo:", + "Video Out Time:": "Tiempo de salida del vídeo:", + "Video Mode Width:": "Ancho del modo de vídeo:", + "Video Mode Height:": "Altura del modo de vídeo:", + "Documentation": "Documentación", + "Drag Viewport": "Arrastrar ventana gráfica" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/es_UY.json b/app/locale/es_UY.json new file mode 100644 index 00000000..28284f2c --- /dev/null +++ b/app/locale/es_UY.json @@ -0,0 +1,131 @@ +{ + "Connecting...": "Conectando...", + "Connected (encrypted) to ": "Conectado (con encriptación) a", + "Connected (unencrypted) to ": "Conectado (sin encriptación) a", + "Disconnecting...": "Desconectando...", + "Disconnected": "Desconectado", + "Must set host": "Debes configurar el host", + "Reconnecting...": "Reconectando...", + "Password is required": "Contraseña es obligatoria", + "Disconnect timeout": "Tiempo de desconexión agotado", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ha encontrado un error:", + "Hide/Show the control bar": "Ocultar/Mostrar la barra de control", + "Move/Drag Viewport": "Mover/Arrastrar la ventana", + "viewport drag": "Arrastrar la ventana", + "Active Mouse Button": "Botón activo del ratón", + "No mousebutton": "Ningún botón del ratón", + "Left mousebutton": "Botón izquierdo del ratón", + "Middle mousebutton": "Botón central del ratón", + "Right mousebutton": "Botón derecho del ratón", + "Keyboard": "Teclado", + "Show Keyboard": "Mostrar teclado", + "Extra keys": "Teclas adicionales", + "Show Extra Keys": "Mostrar Teclas Adicionales", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Pulsar/Soltar Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Pulsar/Soltar Alt", + "Send Tab": "Enviar Tabulación", + "Tab": "Tabulación", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Enviar Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Enviar Ctrl+Alt+Del", + "Shutdown/Reboot": "Apagar/Reiniciar", + "Shutdown/Reboot...": "Apagar/Reiniciar...", + "Power": "Encender", + "Shutdown": "Apagar", + "Reboot": "Reiniciar", + "Reset": "Restablecer", + "Clipboard": "Portapapeles", + "Clear": "Vaciar", + "Fullscreen": "Pantalla Completa", + "Settings": "Configuraciones", + "Shared Mode": "Modo Compartido", + "View Only": "Solo visualización", + "Clip to Window": "Recortar al tamaño de la ventana", + "Scaling Mode:": "Modo de escalado:", + "None": "Ninguno", + "Local Scaling": "Escalado Local", + "Local Downscaling": "Reducción de escala local", + "Remote Resizing": "Cambio de tamaño remoto", + "Advanced": "Avanzado", + "Local Cursor": "Cursor Local", + "Repeater ID:": "ID del Repetidor", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "", + "Host:": "Host", + "Port:": "Puesto", + "Path:": "Ruta", + "Automatic Reconnect": "Reconexión automática", + "Reconnect Delay (ms):": "Retraso en la reconexión (ms)", + "Logging:": "Logging", + "Disconnect": "Desconectar", + "Connect": "Conectar", + "Password:": "Contraseña", + "Cancel": "Cancelar", + "Canvas not supported.": "Canvas no está soportado", + "Internal error": "Error interno", + "Something went wrong, connection is closed": "Algo salió mal, la conexión está cerrada", + "Failed to connect to server": "Error al conectar con el servidor", + "New connection has been rejected with reason: ": "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: ", + "New connection has been rejected": "Nueva conexión ha sido rechazada", + "Credentials are required": "Se requieren credenciales", + "Drag": "Arrastrar", + "Toggle Windows": "Alternar ventanas", + "Windows": "ventanas", + "Quality:": "Calidad:", + "Compression level:": "Nivel de compresión:", + "Show Dot when No Cursor": "Mostrar punto cuando no hay cursor", + "Version:": "Versión:", + "Username:": "Nombre de usuario:", + "Send Credentials": "Enviar Credenciales", + "Keys": "Llaves", + "Game Cursor Mode": "Modo de cursor de juego", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego", + "Clipboard Up": "Portapapeles arriba", + "CLipboard Down": "Portapapeles abajo", + "Clipboard Seamless": "Portapapeles sin costuras", + "Prefer Local Cursor": "Preferir cursor local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traducir atajos de teclado", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Habilitar compresión WebP", + "Enable Performance Stats": "Habilitar estadísticas de rendimiento", + "Enable Pointer Lock": "Habilitar bloqueo de puntero", + "IME Input Mode": "Modo de entrada IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostrar control de teclado virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas", + "Render Native Resolution": "Procesar resolución nativa", + "Keyboard Shortcuts": "Atajos de teclado", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Alternar panel de control", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Alternar modo de puntero de juego", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Alternar bloqueo de puntero", + "Stream Quality": "Calidad de transmisión", + "Preset Modes:": "Modos preestablecidos:", + "Static": "Estático", + "Low": "Bajo", + "Medium": "Medio", + "High": "Alto", + "Extreme": "Extremo", + "Lossless": "sin pérdidas", + "Custom": "Costumbre", + "Anti-Aliasing:": "Suavizado:", + "Auto Dynamic": "Auto Dinámica", + "Off": "Apagado", + "On": "En", + "Dynamic Quality Min:": "Calidad dinámica mínima:", + "Dynamic Quality Max:": "Calidad dinámica máxima:", + "Treat Lossless:": "Tratar sin pérdidas:", + "Frame Rate:": "Cuadros por segundo:", + "Video JPEG Quality:": "Calidad JPEG de vídeo:", + "Video WEBP Quality:": "Calidad WEBP del vídeo:", + "Video Area:": "Área de vídeo:", + "Video Time:": "Tiempo de vídeo:", + "Video Out Time:": "Tiempo de salida del vídeo:", + "Video Mode Width:": "Ancho del modo de vídeo:", + "Video Mode Height:": "Altura del modo de vídeo:", + "Documentation": "Documentación", + "Drag Viewport": "Arrastrar ventana gráfica" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/es_VE.json b/app/locale/es_VE.json new file mode 100644 index 00000000..28284f2c --- /dev/null +++ b/app/locale/es_VE.json @@ -0,0 +1,131 @@ +{ + "Connecting...": "Conectando...", + "Connected (encrypted) to ": "Conectado (con encriptación) a", + "Connected (unencrypted) to ": "Conectado (sin encriptación) a", + "Disconnecting...": "Desconectando...", + "Disconnected": "Desconectado", + "Must set host": "Debes configurar el host", + "Reconnecting...": "Reconectando...", + "Password is required": "Contraseña es obligatoria", + "Disconnect timeout": "Tiempo de desconexión agotado", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ha encontrado un error:", + "Hide/Show the control bar": "Ocultar/Mostrar la barra de control", + "Move/Drag Viewport": "Mover/Arrastrar la ventana", + "viewport drag": "Arrastrar la ventana", + "Active Mouse Button": "Botón activo del ratón", + "No mousebutton": "Ningún botón del ratón", + "Left mousebutton": "Botón izquierdo del ratón", + "Middle mousebutton": "Botón central del ratón", + "Right mousebutton": "Botón derecho del ratón", + "Keyboard": "Teclado", + "Show Keyboard": "Mostrar teclado", + "Extra keys": "Teclas adicionales", + "Show Extra Keys": "Mostrar Teclas Adicionales", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Pulsar/Soltar Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Pulsar/Soltar Alt", + "Send Tab": "Enviar Tabulación", + "Tab": "Tabulación", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Enviar Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Enviar Ctrl+Alt+Del", + "Shutdown/Reboot": "Apagar/Reiniciar", + "Shutdown/Reboot...": "Apagar/Reiniciar...", + "Power": "Encender", + "Shutdown": "Apagar", + "Reboot": "Reiniciar", + "Reset": "Restablecer", + "Clipboard": "Portapapeles", + "Clear": "Vaciar", + "Fullscreen": "Pantalla Completa", + "Settings": "Configuraciones", + "Shared Mode": "Modo Compartido", + "View Only": "Solo visualización", + "Clip to Window": "Recortar al tamaño de la ventana", + "Scaling Mode:": "Modo de escalado:", + "None": "Ninguno", + "Local Scaling": "Escalado Local", + "Local Downscaling": "Reducción de escala local", + "Remote Resizing": "Cambio de tamaño remoto", + "Advanced": "Avanzado", + "Local Cursor": "Cursor Local", + "Repeater ID:": "ID del Repetidor", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "", + "Host:": "Host", + "Port:": "Puesto", + "Path:": "Ruta", + "Automatic Reconnect": "Reconexión automática", + "Reconnect Delay (ms):": "Retraso en la reconexión (ms)", + "Logging:": "Logging", + "Disconnect": "Desconectar", + "Connect": "Conectar", + "Password:": "Contraseña", + "Cancel": "Cancelar", + "Canvas not supported.": "Canvas no está soportado", + "Internal error": "Error interno", + "Something went wrong, connection is closed": "Algo salió mal, la conexión está cerrada", + "Failed to connect to server": "Error al conectar con el servidor", + "New connection has been rejected with reason: ": "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: ", + "New connection has been rejected": "Nueva conexión ha sido rechazada", + "Credentials are required": "Se requieren credenciales", + "Drag": "Arrastrar", + "Toggle Windows": "Alternar ventanas", + "Windows": "ventanas", + "Quality:": "Calidad:", + "Compression level:": "Nivel de compresión:", + "Show Dot when No Cursor": "Mostrar punto cuando no hay cursor", + "Version:": "Versión:", + "Username:": "Nombre de usuario:", + "Send Credentials": "Enviar Credenciales", + "Keys": "Llaves", + "Game Cursor Mode": "Modo de cursor de juego", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego", + "Clipboard Up": "Portapapeles arriba", + "CLipboard Down": "Portapapeles abajo", + "Clipboard Seamless": "Portapapeles sin costuras", + "Prefer Local Cursor": "Preferir cursor local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traducir atajos de teclado", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Habilitar compresión WebP", + "Enable Performance Stats": "Habilitar estadísticas de rendimiento", + "Enable Pointer Lock": "Habilitar bloqueo de puntero", + "IME Input Mode": "Modo de entrada IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostrar control de teclado virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas", + "Render Native Resolution": "Procesar resolución nativa", + "Keyboard Shortcuts": "Atajos de teclado", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Alternar panel de control", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Alternar modo de puntero de juego", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Alternar bloqueo de puntero", + "Stream Quality": "Calidad de transmisión", + "Preset Modes:": "Modos preestablecidos:", + "Static": "Estático", + "Low": "Bajo", + "Medium": "Medio", + "High": "Alto", + "Extreme": "Extremo", + "Lossless": "sin pérdidas", + "Custom": "Costumbre", + "Anti-Aliasing:": "Suavizado:", + "Auto Dynamic": "Auto Dinámica", + "Off": "Apagado", + "On": "En", + "Dynamic Quality Min:": "Calidad dinámica mínima:", + "Dynamic Quality Max:": "Calidad dinámica máxima:", + "Treat Lossless:": "Tratar sin pérdidas:", + "Frame Rate:": "Cuadros por segundo:", + "Video JPEG Quality:": "Calidad JPEG de vídeo:", + "Video WEBP Quality:": "Calidad WEBP del vídeo:", + "Video Area:": "Área de vídeo:", + "Video Time:": "Tiempo de vídeo:", + "Video Out Time:": "Tiempo de salida del vídeo:", + "Video Mode Width:": "Ancho del modo de vídeo:", + "Video Mode Height:": "Altura del modo de vídeo:", + "Documentation": "Documentación", + "Drag Viewport": "Arrastrar ventana gráfica" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/et.json b/app/locale/et.json new file mode 100644 index 00000000..6d8692db --- /dev/null +++ b/app/locale/et.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Ühendamine...", + "Disconnecting...": "Ühendust katkestatakse...", + "Reconnecting...": "Taasühendamine...", + "Internal error": "Sisemine viga", + "Must set host": "Peab hosti määrama", + "Connected (encrypted) to ": "Ühendatud (krüpteeritud) võrguga ", + "Connected (unencrypted) to ": "Ühendatud (krüpteerimata) võrguga ", + "Something went wrong, connection is closed": "Midagi läks valesti, ühendus on suletud", + "Failed to connect to server": "Serveriga ühenduse loomine nurjus", + "Disconnected": "Katkestatud", + "New connection has been rejected with reason: ": "Uus ühendus on tagasi lükatud põhjusel:", + "New connection has been rejected": "Uus ühendus on tagasi lükatud", + "Credentials are required": "Mandaat on nõutav", + "noVNC encountered an error:": "NoVNC-l ilmnes viga:", + "Hide/Show the control bar": "Peida/kuva juhtriba", + "Drag": "Vedama", + "Move/Drag Viewport": "Teisalda/lohistamisvaade", + "Keyboard": "Klaviatuur", + "Show Keyboard": "Kuva klaviatuur", + "Extra keys": "Lisaklahvid", + "Show Extra Keys": "Näita lisaklahve", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Lülita Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Lülita Alt", + "Toggle Windows": "Lülita Windowsi sisse", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Saada vahekaart", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Saada põgenemine", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl + Alt + Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Saada Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Shutdown/Reboot", + "Shutdown/Reboot...": "Shutdown/Reboot...", + "Power": "Võim", + "Shutdown": "Lülita välja", + "Reboot": "Taaskäivitamine", + "Reset": "Lähtesta", + "Clipboard": "Lõikelaud", + "Clear": "Tühjenda", + "Fullscreen": "Täisekraan", + "Settings": "Seaded", + "Shared Mode": "Jagatud režiim", + "View Only": "Ainult vaatamine", + "Clip to Window": "Klip aknasse", + "Scaling Mode:": "Skaleerimisrežiim:", + "None": "Mitte ükski", + "Local Scaling": "Kohalik skaleerimine", + "Remote Resizing": "Suuruse kaugmuutmine", + "Advanced": "Täpsem", + "Quality:": "Kvaliteet:", + "Compression level:": "Tihenduse tase:", + "Repeater ID:": "Repeateri ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Krüpti", + "Host:": "Võõrustaja:", + "Port:": "Sadam:", + "Path:": "Tee:", + "Automatic Reconnect": "Automaatne taasühendamine", + "Reconnect Delay (ms):": "Taasühendamise viivitus (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Näita punkti, kui kursorit pole", + "Logging:": "Logimine:", + "Version:": "Versioon:", + "Disconnect": "Katkesta ühendus", + "Connect": "Ühenda", + "Username:": "Kasutajanimi:", + "Password:": "Parool:", + "Send Credentials": "Saada mandaadid", + "Cancel": "Tühista", + "Keys": "Võtmed", + "Game Cursor Mode": "Mängu kursori režiim", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Osuri lukustusrežiimist väljumiseks vajutage klahvi Esc", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Mängurežiim peatatud, mängurežiimi jätkamiseks klõpsake ekraanil.", + "Clipboard Up": "Lõikelaud üles", + "CLipboard Down": "Lõikelaud alla", + "Clipboard Seamless": "Sujuv lõikelaud", + "Prefer Local Cursor": "Eelista kohalikku kursorit", + "Translate keyboard shortcuts": "Tõlgi klaviatuuri otseteed", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Luba WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Luba WebP tihendamine", + "Enable Performance Stats": "Luba jõudlusstatistika", + "Enable Pointer Lock": "Luba kursori lukk", + "IME Input Mode": "IME sisestusrežiim", + "Show Virtual Keyboard Control": "Kuva virtuaalse klaviatuuri juhtimine", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Lülita juhtpaneeli klahvivajutuste kaudu sisse", + "Render Native Resolution": "Render Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "Klaviatuuri otseteed", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC kiirklahvide lubamine", + "1 - Toggle Control Panel": "1 – juhtpaneeli sisse- ja väljalülitamine", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Mängu osuti režiimi sisse- ja väljalülitamine", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 – Lülita kursori lukustus sisse", + "Stream Quality": "Voo kvaliteet", + "Preset Modes:": "Eelseadistatud režiimid:", + "Static": "Staatiline", + "Low": "Madal", + "Medium": "Keskmine", + "High": "Kõrge", + "Extreme": "Äärmuslik", + "Lossless": "Kaotusteta", + "Custom": "Kohandatud", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Automaatne dünaamiline", + "Off": "Väljas", + "On": "Peal", + "Dynamic Quality Min:": "Dünaamiline kvaliteet min:", + "Dynamic Quality Max:": "Dünaamiline kvaliteet max:", + "Treat Lossless:": "Treat Lossless:", + "Frame Rate:": "Kaadrisagedus:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG kvaliteet:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP kvaliteet:", + "Video Area:": "Videoala:", + "Video Time:": "Video aeg:", + "Video Out Time:": "Video lõppaeg:", + "Video Mode Width:": "Videorežiimi laius:", + "Video Mode Height:": "Videorežiimi kõrgus:", + "Documentation": "Dokumentatsioon", + "Drag Viewport": "Lohistamisvaade" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/et_EE.json b/app/locale/et_EE.json new file mode 100644 index 00000000..6d8692db --- /dev/null +++ b/app/locale/et_EE.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Ühendamine...", + "Disconnecting...": "Ühendust katkestatakse...", + "Reconnecting...": "Taasühendamine...", + "Internal error": "Sisemine viga", + "Must set host": "Peab hosti määrama", + "Connected (encrypted) to ": "Ühendatud (krüpteeritud) võrguga ", + "Connected (unencrypted) to ": "Ühendatud (krüpteerimata) võrguga ", + "Something went wrong, connection is closed": "Midagi läks valesti, ühendus on suletud", + "Failed to connect to server": "Serveriga ühenduse loomine nurjus", + "Disconnected": "Katkestatud", + "New connection has been rejected with reason: ": "Uus ühendus on tagasi lükatud põhjusel:", + "New connection has been rejected": "Uus ühendus on tagasi lükatud", + "Credentials are required": "Mandaat on nõutav", + "noVNC encountered an error:": "NoVNC-l ilmnes viga:", + "Hide/Show the control bar": "Peida/kuva juhtriba", + "Drag": "Vedama", + "Move/Drag Viewport": "Teisalda/lohistamisvaade", + "Keyboard": "Klaviatuur", + "Show Keyboard": "Kuva klaviatuur", + "Extra keys": "Lisaklahvid", + "Show Extra Keys": "Näita lisaklahve", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Lülita Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Lülita Alt", + "Toggle Windows": "Lülita Windowsi sisse", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Saada vahekaart", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Saada põgenemine", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl + Alt + Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Saada Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Shutdown/Reboot", + "Shutdown/Reboot...": "Shutdown/Reboot...", + "Power": "Võim", + "Shutdown": "Lülita välja", + "Reboot": "Taaskäivitamine", + "Reset": "Lähtesta", + "Clipboard": "Lõikelaud", + "Clear": "Tühjenda", + "Fullscreen": "Täisekraan", + "Settings": "Seaded", + "Shared Mode": "Jagatud režiim", + "View Only": "Ainult vaatamine", + "Clip to Window": "Klip aknasse", + "Scaling Mode:": "Skaleerimisrežiim:", + "None": "Mitte ükski", + "Local Scaling": "Kohalik skaleerimine", + "Remote Resizing": "Suuruse kaugmuutmine", + "Advanced": "Täpsem", + "Quality:": "Kvaliteet:", + "Compression level:": "Tihenduse tase:", + "Repeater ID:": "Repeateri ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Krüpti", + "Host:": "Võõrustaja:", + "Port:": "Sadam:", + "Path:": "Tee:", + "Automatic Reconnect": "Automaatne taasühendamine", + "Reconnect Delay (ms):": "Taasühendamise viivitus (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Näita punkti, kui kursorit pole", + "Logging:": "Logimine:", + "Version:": "Versioon:", + "Disconnect": "Katkesta ühendus", + "Connect": "Ühenda", + "Username:": "Kasutajanimi:", + "Password:": "Parool:", + "Send Credentials": "Saada mandaadid", + "Cancel": "Tühista", + "Keys": "Võtmed", + "Game Cursor Mode": "Mängu kursori režiim", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Osuri lukustusrežiimist väljumiseks vajutage klahvi Esc", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Mängurežiim peatatud, mängurežiimi jätkamiseks klõpsake ekraanil.", + "Clipboard Up": "Lõikelaud üles", + "CLipboard Down": "Lõikelaud alla", + "Clipboard Seamless": "Sujuv lõikelaud", + "Prefer Local Cursor": "Eelista kohalikku kursorit", + "Translate keyboard shortcuts": "Tõlgi klaviatuuri otseteed", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Luba WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Luba WebP tihendamine", + "Enable Performance Stats": "Luba jõudlusstatistika", + "Enable Pointer Lock": "Luba kursori lukk", + "IME Input Mode": "IME sisestusrežiim", + "Show Virtual Keyboard Control": "Kuva virtuaalse klaviatuuri juhtimine", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Lülita juhtpaneeli klahvivajutuste kaudu sisse", + "Render Native Resolution": "Render Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "Klaviatuuri otseteed", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC kiirklahvide lubamine", + "1 - Toggle Control Panel": "1 – juhtpaneeli sisse- ja väljalülitamine", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Mängu osuti režiimi sisse- ja väljalülitamine", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 – Lülita kursori lukustus sisse", + "Stream Quality": "Voo kvaliteet", + "Preset Modes:": "Eelseadistatud režiimid:", + "Static": "Staatiline", + "Low": "Madal", + "Medium": "Keskmine", + "High": "Kõrge", + "Extreme": "Äärmuslik", + "Lossless": "Kaotusteta", + "Custom": "Kohandatud", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Automaatne dünaamiline", + "Off": "Väljas", + "On": "Peal", + "Dynamic Quality Min:": "Dünaamiline kvaliteet min:", + "Dynamic Quality Max:": "Dünaamiline kvaliteet max:", + "Treat Lossless:": "Treat Lossless:", + "Frame Rate:": "Kaadrisagedus:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG kvaliteet:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP kvaliteet:", + "Video Area:": "Videoala:", + "Video Time:": "Video aeg:", + "Video Out Time:": "Video lõppaeg:", + "Video Mode Width:": "Videorežiimi laius:", + "Video Mode Height:": "Videorežiimi kõrgus:", + "Documentation": "Dokumentatsioon", + "Drag Viewport": "Lohistamisvaade" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/eu.json b/app/locale/eu.json new file mode 100644 index 00000000..40fa3a0e --- /dev/null +++ b/app/locale/eu.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Konektatzen...", + "Disconnecting...": "Deskonektatzen...", + "Reconnecting...": "Berriz konektatzen...", + "Internal error": "Barne akatsa", + "Must set host": "Ostalari ezarri behar da", + "Connected (encrypted) to ": "Konektatuta (zifratuta)", + "Connected (unencrypted) to ": "Konektatuta (zifratu gabe)", + "Something went wrong, connection is closed": "Arazoren bat izan da, konexioa itxita dago", + "Failed to connect to server": "Ezin izan da zerbitzariarekin konektatu", + "Disconnected": "Deskonektatuta", + "New connection has been rejected with reason: ": "Konexio berria arrazoiarekin baztertu da:", + "New connection has been rejected": "Konexio berria baztertu da", + "Credentials are required": "Kredentzialak behar dira", + "noVNC encountered an error:": "noVNC-k errore bat aurkitu du:", + "Hide/Show the control bar": "Ezkutatu/Erakutsi kontrol-barra", + "Drag": "Arrastatu", + "Move/Drag Viewport": "Mugitu/Arrastatu ikuspegia", + "Keyboard": "Teklatua", + "Show Keyboard": "Erakutsi teklatua", + "Extra keys": "Gako gehigarriak", + "Show Extra Keys": "Erakutsi gako gehigarriak", + "Ctrl": "Ktrl", + "Toggle Ctrl": "Aktibatu Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Aktibatu Alt", + "Toggle Windows": "Aktibatu Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Bidali fitxa", + "Tab": "Fitxa", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Bidali ihesa", + "Ctrl+Alt+Del": "Ktrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Bidali Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Itzali/Berrabiarazi", + "Shutdown/Reboot...": "Itzali/Berrabiarazi...", + "Power": "Botere", + "Shutdown": "Itzali", + "Reboot": "Berrabiarazi", + "Reset": "Berrezarri", + "Clipboard": "Arbela", + "Clear": "Argi", + "Fullscreen": "Pantaila osoa", + "Settings": "Ezarpenak", + "Shared Mode": "Modu partekatua", + "View Only": "Ikusi bakarrik", + "Clip to Window": "Kliptu leihora", + "Scaling Mode:": "Eskalatzeko modua:", + "None": "Inor ez", + "Local Scaling": "Tokiko eskalatzea", + "Remote Resizing": "Urrutiko tamaina aldatzea", + "Advanced": "Aurreratua", + "Quality:": "Kalitatea:", + "Compression level:": "Konpresio maila:", + "Repeater ID:": "Errepikatzailearen IDa:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Enkriptatu", + "Host:": "Ostalaria:", + "Port:": "Porta:", + "Path:": "Bidea:", + "Automatic Reconnect": "Birkonektatu automatikoa", + "Reconnect Delay (ms):": "Birkonektatzeko atzerapena (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Erakutsi puntua kurtsorerik ez dagoenean", + "Logging:": "Erregistroa:", + "Version:": "Bertsioa:", + "Disconnect": "Deskonektatu", + "Connect": "Konektatu", + "Username:": "Erabiltzaile izena:", + "Password:": "Pasahitza:", + "Send Credentials": "Bidali kredentzialak", + "Cancel": "Utzi", + "Keys": "Giltzak", + "Game Cursor Mode": "Joko kurtsore modua", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Sakatu Esc tekla erakuslea blokeatzeko modua irteteko", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Joko modua pausatu da, egin klik pantailan Joko modua berriro hasteko", + "Clipboard Up": "Arbela gora", + "CLipboard Down": "Arbela behera", + "Clipboard Seamless": "Arbelenik gabe", + "Prefer Local Cursor": "Hobestu tokiko kurtsorea", + "Translate keyboard shortcuts": "Itzuli teklatuko lasterbideak", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Gaitu WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Gaitu WebP konpresioa", + "Enable Performance Stats": "Gaitu errendimendu-estatistikak", + "Enable Pointer Lock": "Gaitu Erakuslearen blokeoa", + "IME Input Mode": "IME Sarrera modua", + "Show Virtual Keyboard Control": "Erakutsi teklatu birtuala kontrola", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Aldatu kontrol panela tekla sakatuen bidez", + "Render Native Resolution": "Errendatu jatorrizko ebazpena", + "Keyboard Shortcuts": "Teklatuko lasterbideak", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Gaitu KasmVNC teklatu-lasterbideak", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Aldatu kontrol panela", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Aldatu joko erakuslea modua", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Erakuslea blokeatzea", + "Stream Quality": "Korrika-kalitatea", + "Preset Modes:": "Aurrez ezarritako moduak:", + "Static": "Estatikoa", + "Low": "Baxua", + "Medium": "Ertaina", + "High": "Altua", + "Extreme": "Muturreko", + "Lossless": "Galerik gabekoa", + "Custom": "Pertsonalizatua", + "Anti-Aliasing:": "Aliasingaren aurkakoa:", + "Auto Dynamic": "Auto dinamikoa", + "Off": "Desaktibatuta", + "On": "Aktibatuta", + "Dynamic Quality Min:": "Kalitate dinamikoa minimoa:", + "Dynamic Quality Max:": "Kalitate dinamikoa gehienez:", + "Treat Lossless:": "Tratatu Lossless:", + "Frame Rate:": "Fotograma-tasa:", + "Video JPEG Quality:": "Bideoaren JPEG kalitatea:", + "Video WEBP Quality:": "Bideoaren WEBP kalitatea:", + "Video Area:": "Bideo eremua:", + "Video Time:": "Bideoaren denbora:", + "Video Out Time:": "Bideoa ateratzeko ordua:", + "Video Mode Width:": "Bideo moduaren zabalera:", + "Video Mode Height:": "Bideo moduaren altuera:", + "Documentation": "Dokumentazioa", + "Drag Viewport": "Arrastatu ikuspegia" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/eu_ES.json b/app/locale/eu_ES.json new file mode 100644 index 00000000..40fa3a0e --- /dev/null +++ b/app/locale/eu_ES.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Konektatzen...", + "Disconnecting...": "Deskonektatzen...", + "Reconnecting...": "Berriz konektatzen...", + "Internal error": "Barne akatsa", + "Must set host": "Ostalari ezarri behar da", + "Connected (encrypted) to ": "Konektatuta (zifratuta)", + "Connected (unencrypted) to ": "Konektatuta (zifratu gabe)", + "Something went wrong, connection is closed": "Arazoren bat izan da, konexioa itxita dago", + "Failed to connect to server": "Ezin izan da zerbitzariarekin konektatu", + "Disconnected": "Deskonektatuta", + "New connection has been rejected with reason: ": "Konexio berria arrazoiarekin baztertu da:", + "New connection has been rejected": "Konexio berria baztertu da", + "Credentials are required": "Kredentzialak behar dira", + "noVNC encountered an error:": "noVNC-k errore bat aurkitu du:", + "Hide/Show the control bar": "Ezkutatu/Erakutsi kontrol-barra", + "Drag": "Arrastatu", + "Move/Drag Viewport": "Mugitu/Arrastatu ikuspegia", + "Keyboard": "Teklatua", + "Show Keyboard": "Erakutsi teklatua", + "Extra keys": "Gako gehigarriak", + "Show Extra Keys": "Erakutsi gako gehigarriak", + "Ctrl": "Ktrl", + "Toggle Ctrl": "Aktibatu Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Aktibatu Alt", + "Toggle Windows": "Aktibatu Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Bidali fitxa", + "Tab": "Fitxa", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Bidali ihesa", + "Ctrl+Alt+Del": "Ktrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Bidali Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Itzali/Berrabiarazi", + "Shutdown/Reboot...": "Itzali/Berrabiarazi...", + "Power": "Botere", + "Shutdown": "Itzali", + "Reboot": "Berrabiarazi", + "Reset": "Berrezarri", + "Clipboard": "Arbela", + "Clear": "Argi", + "Fullscreen": "Pantaila osoa", + "Settings": "Ezarpenak", + "Shared Mode": "Modu partekatua", + "View Only": "Ikusi bakarrik", + "Clip to Window": "Kliptu leihora", + "Scaling Mode:": "Eskalatzeko modua:", + "None": "Inor ez", + "Local Scaling": "Tokiko eskalatzea", + "Remote Resizing": "Urrutiko tamaina aldatzea", + "Advanced": "Aurreratua", + "Quality:": "Kalitatea:", + "Compression level:": "Konpresio maila:", + "Repeater ID:": "Errepikatzailearen IDa:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Enkriptatu", + "Host:": "Ostalaria:", + "Port:": "Porta:", + "Path:": "Bidea:", + "Automatic Reconnect": "Birkonektatu automatikoa", + "Reconnect Delay (ms):": "Birkonektatzeko atzerapena (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Erakutsi puntua kurtsorerik ez dagoenean", + "Logging:": "Erregistroa:", + "Version:": "Bertsioa:", + "Disconnect": "Deskonektatu", + "Connect": "Konektatu", + "Username:": "Erabiltzaile izena:", + "Password:": "Pasahitza:", + "Send Credentials": "Bidali kredentzialak", + "Cancel": "Utzi", + "Keys": "Giltzak", + "Game Cursor Mode": "Joko kurtsore modua", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Sakatu Esc tekla erakuslea blokeatzeko modua irteteko", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Joko modua pausatu da, egin klik pantailan Joko modua berriro hasteko", + "Clipboard Up": "Arbela gora", + "CLipboard Down": "Arbela behera", + "Clipboard Seamless": "Arbelenik gabe", + "Prefer Local Cursor": "Hobestu tokiko kurtsorea", + "Translate keyboard shortcuts": "Itzuli teklatuko lasterbideak", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Gaitu WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Gaitu WebP konpresioa", + "Enable Performance Stats": "Gaitu errendimendu-estatistikak", + "Enable Pointer Lock": "Gaitu Erakuslearen blokeoa", + "IME Input Mode": "IME Sarrera modua", + "Show Virtual Keyboard Control": "Erakutsi teklatu birtuala kontrola", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Aldatu kontrol panela tekla sakatuen bidez", + "Render Native Resolution": "Errendatu jatorrizko ebazpena", + "Keyboard Shortcuts": "Teklatuko lasterbideak", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Gaitu KasmVNC teklatu-lasterbideak", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Aldatu kontrol panela", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Aldatu joko erakuslea modua", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Erakuslea blokeatzea", + "Stream Quality": "Korrika-kalitatea", + "Preset Modes:": "Aurrez ezarritako moduak:", + "Static": "Estatikoa", + "Low": "Baxua", + "Medium": "Ertaina", + "High": "Altua", + "Extreme": "Muturreko", + "Lossless": "Galerik gabekoa", + "Custom": "Pertsonalizatua", + "Anti-Aliasing:": "Aliasingaren aurkakoa:", + "Auto Dynamic": "Auto dinamikoa", + "Off": "Desaktibatuta", + "On": "Aktibatuta", + "Dynamic Quality Min:": "Kalitate dinamikoa minimoa:", + "Dynamic Quality Max:": "Kalitate dinamikoa gehienez:", + "Treat Lossless:": "Tratatu Lossless:", + "Frame Rate:": "Fotograma-tasa:", + "Video JPEG Quality:": "Bideoaren JPEG kalitatea:", + "Video WEBP Quality:": "Bideoaren WEBP kalitatea:", + "Video Area:": "Bideo eremua:", + "Video Time:": "Bideoaren denbora:", + "Video Out Time:": "Bideoa ateratzeko ordua:", + "Video Mode Width:": "Bideo moduaren zabalera:", + "Video Mode Height:": "Bideo moduaren altuera:", + "Documentation": "Dokumentazioa", + "Drag Viewport": "Arrastatu ikuspegia" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/fa.json b/app/locale/fa.json new file mode 100644 index 00000000..54784d58 --- /dev/null +++ b/app/locale/fa.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": ".ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﯼﺭﺍﺮﻗﺮﺑ", + "Disconnecting...": ".ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻊﻄﻗ", + "Reconnecting...": ".ﺩﺪﺠﻣ ﻞﺻﻭ", + "Internal error": "ﯽﻠﺧﺍﺩ ﯼﺎﻄﺧ", + "Must set host": "ﺩﻮﺷ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﺪﯾﺎﺑ ﻥﺎﺑﺰﯿﻣ", + "Connected (encrypted) to ": "ﻪﺑ (ﻩﺪﺷ ﯼﺭﺍﺬﮔﺰﻣﺭ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Connected (unencrypted) to ": "ﻪﺑ (ﺰﻣﺭ ﻥﻭﺪﺑ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Something went wrong, connection is closed": "ﺖﺳﺍ ﻪﺘﺴﺑ ﻝﺎﺼﺗﺍ ،ﺪﻣﺁ ﺶﯿﭘ ﯽﻠﮑﺸﻣ", + "Failed to connect to server": "ﺪﺸﻧ ﻦﮑﻤﻣ ﺭﻭﺮﺳ ﻪﺑ ﻝﺎﺼﺗﺍ", + "Disconnected": "ﻩﺪﺷ ﻊﻄﻗ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺩﺭ ﻞﯿﻟﺩ ﺎﺑ ﺪﯾﺪﺟ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ", + "New connection has been rejected": "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺩﺭ ﺪﯾﺪﺟ ﻝﺎﺼﺗﺍ", + "Credentials are required": "ﺖﺳﺍ ﻡﺯﻻ ﮎﺭﺍﺪﻣ", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ﺪﺷ ﻪﺟﺍﻮﻣ ﺎﻄﺧ ﮏﯾ ﺎﺑ:", + "Hide/Show the control bar": "ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺭﺍﻮﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ/ﻥﺩﺮﮐ ﻥﺎﻬﻨﭘ", + "Drag": "ﻥﺪﯿﺸﮐ", + "Move/Drag Viewport": "Move/Drag Viewport", + "Keyboard": "ﺪﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ", + "Show Keyboard": "ﺪﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ ﺶﯾﺎﻤﻧ", + "Extra keys": "ﯽﻓﺎﺿﺍ ﯼﺎﻫﺪﯿﻠﮐ", + "Show Extra Keys": "ﯽﻓﺎﺿﺍ ﯼﺎﻫﺪﯿﻠﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ﺮﯿﯿﻐﺗ", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt ﺮﯿﯿﻐﺗ", + "Toggle Windows": "ﺯﻭﺪﻨﯾﻭ ﺮﯿﯿﻐﺗ", + "Windows": "ﺎﻫ ﻩﺮﺠﻨﭘ", + "Send Tab": "ﻪﮔﺮﺑ ﻝﺎﺳﺭﺍ", + "Tab": "ﺐﺗ", + "Esc": "ﺝﻭﺮﺧ", + "Send Escape": "ﺭﺍﺮﻓ ﻝﺎﺳﺭﺍ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺍ", + "Shutdown/Reboot": "ﺩﺪﺠﻣ ﯼﺯﺍﺪﻧﺍ ﻩﺍﺭ/ﻥﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ", + "Shutdown/Reboot...": ".ﺩﺪﺠﻣ ﯼﺯﺍﺪﻧﺍ ﻩﺍﺭ/ﻥﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ", + "Power": "ﺕﺭﺪﻗ", + "Shutdown": "ﻥﺪﺷ ﺵﻮﻣﺎﺧ", + "Reboot": "ﺩﺪﺠﻣ ﯼﺯﺍﺪﻧﺍ ﻩﺍﺭ", + "Reset": "ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ", + "Clipboard": "ﺩﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ", + "Clear": "ﻥﺩﺮﮐ ﮎﺎﭘ", + "Fullscreen": "ﻪﺤﻔﺻ ﻡﺎﻤﺗ", + "Settings": "ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ", + "Shared Mode": "ﯽﮐﺍﺮﺘﺷﺍ ﺖﻟﺎﺣ", + "View Only": "ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ ﻂﻘﻓ", + "Clip to Window": "ﻩﺮﺠﻨﭘ ﻪﺑ ﭗﯿﻠﮐ", + "Scaling Mode:": "ﯼﺪﻨﺑ ﺱﺎﯿﻘﻣ ﺖﻟﺎﺣ", + "None": "ﮏﯾ ﭻﯿﻫ", + "Local Scaling": "ﯽﻠﺤﻣ ﯼﺪﻨﺑ ﺱﺎﯿﻘﻣ", + "Remote Resizing": "ﺭﻭﺩ ﻩﺍﺭ ﺯﺍ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﺮﯿﯿﻐﺗ", + "Advanced": "ﻪﺘﻓﺮﺸﯿﭘ", + "Quality:": "ﺖﯿﻔﯿﮐ", + "Compression level:": "ﯼﺯﺎﺳ ﻩﺩﺮﺸﻓ ﺢﻄﺳ", + "Repeater ID:": "ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺭﺍﺮﮑﺗ ﻪﺳﺎﻨﺷ", + "WebSocket": "ﺖﮐﻮﺳ ﺏﻭ", + "Encrypt": "ﯼﺭﺍﺬﮔﺰﻣﺭ", + "Host:": "ﻥﺎﺑﺰﯿﻣ", + "Port:": "ﺭﺪﻨﺑ", + "Path:": "ﺮﯿﺴﻣ", + "Automatic Reconnect": "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺩﺪﺠﻣ ﻝﺎﺼﺗﺍ", + "Reconnect Delay (ms):": "(ms) ﺩﺪﺠﻣ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺮﯿﺧﺎﺗ", + "Show Dot when No Cursor": "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﻡﺪﻋ ﺕﺭﻮﺻ ﺭﺩ ﻪﻄﻘﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ", + "Logging:": "ﻢﺘﺴﯿﺳ ﻪﺑ ﺩﻭﺭﻭ", + "Version:": "ﻪﺨﺴﻧ", + "Disconnect": "ﻥﺪﺷ ﻊﻄﻗ", + "Connect": "ﻝﺎﺼﺗﺍ", + "Username:": "ﯼﺮﺑﺭﺎﮐ ﻡﺎﻧ", + "Password:": "ﺭﻮﺒﻋ ﻪﻤﻠﮐ", + "Send Credentials": "ﯼﺭﺎﺒﺘﻋﺍ ﮎﺭﺍﺪﻣ ﻝﺎﺳﺭﺍ", + "Cancel": "ﻮﻐﻟ", + "Keys": "ﺎﻫﺪﯿﻠﮐ", + "Game Cursor Mode": "ﯼﺯﺎﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺖﻟﺎﺣ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺮﮔ ﻩﺭﺎﺷﺍ ﻞﻔﻗ ﺖﻟﺎﺣ ﺯﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﺍﺭ Esc ﺪﯿﻠﮐ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ﺪﯿﻨﮐ ﮏﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ ﯼﻭﺭ ﯼﺯﺎﺑ ﺖﻟﺎﺣ ﯼﺮﯿﮔﺮﺳ ﺯﺍ ﯼﺍﺮﺑ ،ﺪﺷ ﻒﻗﻮﺘﻣ ﯼﺯﺎﺑ ﺖﻟﺎﺣ", + "Clipboard Up": "ﺩﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ ﻻﺎﺑ", + "CLipboard Down": "ﻦﯿﯾﺎﭘ ﺩﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ", + "Clipboard Seamless": "ﺯﺭﺩ ﻥﻭﺪﺑ ﺩﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ", + "Prefer Local Cursor": "ﯽﻠﺤﻣ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺢﯿﺟﺮﺗ", + "Translate keyboard shortcuts": "ﺪﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺎﻫﺮﺒﻧﺎﯿﻣ ﻪﻤﺟﺮﺗ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ", + "Enable WebP Compression": "WebP ﯼﺯﺎﺳ ﻩﺩﺮﺸﻓ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ", + "Enable Performance Stats": "ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺭﺎﻣﺁ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ", + "Enable Pointer Lock": "Pointer Lock ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ", + "IME Input Mode": "IME ﯼﺩﻭﺭﻭ ﺖﻟﺎﺣ", + "Show Virtual Keyboard Control": "ﯼﺯﺎﺠﻣ ﺪﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ﺪﯿﻠﮐ ﻥﺩﺍﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﻖﯾﺮﻃ ﺯﺍ ﻞﻨﭘ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺮﯿﯿﻐﺗ", + "Render Native Resolution": "Render Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "ﺪﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺎﻫﺮﺒﻧﺎﯿﻣ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ﺪﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺎﻫﺮﺒﻧﺎﯿﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ", + "1 - Toggle Control Panel": "ﺪﯿﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺍﺭ ﻞﻨﭘ ﻝﺮﺘﻨﮐ - 1", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "ﯼﺯﺎﺑ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺖﻟﺎﺣ ﺮﯿﯿﻐﺗ - 2", + "3 - Toggle Pointer Lock": "ﺪﯿﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺍﺭ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﻞﻔﻗ - 3", + "Stream Quality": "ﻥﺎﯾﺮﺟ ﺖﯿﻔﯿﮐ", + "Preset Modes:": "ﻩﺪﺷ ﻦﯿﯿﻌﺗ ﺶﯿﭘ ﺯﺍ ﯼﺎﻫ ﺖﻟﺎﺣ", + "Static": "ﺎﺘﺴﯾﺍ", + "Low": "ﻢﮐ", + "Medium": "ﻂﺳﻮﺘﻣ", + "High": "ﻻﺎﺑ", + "Extreme": "ﻁﺮﻔﻣ", + "Lossless": "ﺭﺮﺿ ﯽﺑ", + "Custom": "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ", + "Anti-Aliasing:": "ﮓﻨﯿﺳﺎﯿﻟﺁ ﺪﺿ", + "Auto Dynamic": "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﮏﯿﻣﺎﻨﯾﺩ", + "Off": "ﺵﻮﻣﺎﺧ", + "On": "ﺮﺑ", + "Dynamic Quality Min:": "ﺎﯾﻮﭘ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﻞﻗﺍﺪﺣ", + "Dynamic Quality Max:": "ﺎﯾﻮﭘ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺮﺜﮐﺍﺪﺣ", + "Treat Lossless:": "ﺭﺮﺿ ﻥﻭﺪﺑ ﻥﺎﻣﺭﺩ", + "Frame Rate:": "ﻢﯾﺮﻓ ﺥﺮﻧ", + "Video JPEG Quality:": "JPEG ﻮﺋﺪﯾﻭ ﺖﯿﻔﯿﮐ", + "Video WEBP Quality:": "ﻮﺋﺪﯾﻭ WEBP ﺖﯿﻔﯿﮐ", + "Video Area:": "ﻮﺋﺪﯾﻭ ﻪﻘﻄﻨﻣ", + "Video Time:": "ﻮﺋﺪﯾﻭ ﻥﺎﻣﺯ", + "Video Out Time:": "ﻮﺋﺪﯾﻭ ﺝﻭﺮﺧ ﻥﺎﻣﺯ", + "Video Mode Width:": "ﻮﺋﺪﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ ﺽﺮﻋ", + "Video Mode Height:": "ﻮﺋﺪﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ", + "Documentation": "ﺕﺍﺪﻨﺘﺴﻣ", + "Drag Viewport": "ﺕﺭﻮﭙﯾﺎﻤﻧ ﮒﺭﺩ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/fa_IR.json b/app/locale/fa_IR.json new file mode 100644 index 00000000..54784d58 --- /dev/null +++ b/app/locale/fa_IR.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": ".ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﯼﺭﺍﺮﻗﺮﺑ", + "Disconnecting...": ".ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻊﻄﻗ", + "Reconnecting...": ".ﺩﺪﺠﻣ ﻞﺻﻭ", + "Internal error": "ﯽﻠﺧﺍﺩ ﯼﺎﻄﺧ", + "Must set host": "ﺩﻮﺷ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﺪﯾﺎﺑ ﻥﺎﺑﺰﯿﻣ", + "Connected (encrypted) to ": "ﻪﺑ (ﻩﺪﺷ ﯼﺭﺍﺬﮔﺰﻣﺭ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Connected (unencrypted) to ": "ﻪﺑ (ﺰﻣﺭ ﻥﻭﺪﺑ) ﻞﺼﺘﻣ", + "Something went wrong, connection is closed": "ﺖﺳﺍ ﻪﺘﺴﺑ ﻝﺎﺼﺗﺍ ،ﺪﻣﺁ ﺶﯿﭘ ﯽﻠﮑﺸﻣ", + "Failed to connect to server": "ﺪﺸﻧ ﻦﮑﻤﻣ ﺭﻭﺮﺳ ﻪﺑ ﻝﺎﺼﺗﺍ", + "Disconnected": "ﻩﺪﺷ ﻊﻄﻗ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺩﺭ ﻞﯿﻟﺩ ﺎﺑ ﺪﯾﺪﺟ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ", + "New connection has been rejected": "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺩﺭ ﺪﯾﺪﺟ ﻝﺎﺼﺗﺍ", + "Credentials are required": "ﺖﺳﺍ ﻡﺯﻻ ﮎﺭﺍﺪﻣ", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ﺪﺷ ﻪﺟﺍﻮﻣ ﺎﻄﺧ ﮏﯾ ﺎﺑ:", + "Hide/Show the control bar": "ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺭﺍﻮﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ/ﻥﺩﺮﮐ ﻥﺎﻬﻨﭘ", + "Drag": "ﻥﺪﯿﺸﮐ", + "Move/Drag Viewport": "Move/Drag Viewport", + "Keyboard": "ﺪﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ", + "Show Keyboard": "ﺪﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ ﺶﯾﺎﻤﻧ", + "Extra keys": "ﯽﻓﺎﺿﺍ ﯼﺎﻫﺪﯿﻠﮐ", + "Show Extra Keys": "ﯽﻓﺎﺿﺍ ﯼﺎﻫﺪﯿﻠﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ﺮﯿﯿﻐﺗ", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt ﺮﯿﯿﻐﺗ", + "Toggle Windows": "ﺯﻭﺪﻨﯾﻭ ﺮﯿﯿﻐﺗ", + "Windows": "ﺎﻫ ﻩﺮﺠﻨﭘ", + "Send Tab": "ﻪﮔﺮﺑ ﻝﺎﺳﺭﺍ", + "Tab": "ﺐﺗ", + "Esc": "ﺝﻭﺮﺧ", + "Send Escape": "ﺭﺍﺮﻓ ﻝﺎﺳﺭﺍ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺍ", + "Shutdown/Reboot": "ﺩﺪﺠﻣ ﯼﺯﺍﺪﻧﺍ ﻩﺍﺭ/ﻥﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ", + "Shutdown/Reboot...": ".ﺩﺪﺠﻣ ﯼﺯﺍﺪﻧﺍ ﻩﺍﺭ/ﻥﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ", + "Power": "ﺕﺭﺪﻗ", + "Shutdown": "ﻥﺪﺷ ﺵﻮﻣﺎﺧ", + "Reboot": "ﺩﺪﺠﻣ ﯼﺯﺍﺪﻧﺍ ﻩﺍﺭ", + "Reset": "ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ", + "Clipboard": "ﺩﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ", + "Clear": "ﻥﺩﺮﮐ ﮎﺎﭘ", + "Fullscreen": "ﻪﺤﻔﺻ ﻡﺎﻤﺗ", + "Settings": "ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ", + "Shared Mode": "ﯽﮐﺍﺮﺘﺷﺍ ﺖﻟﺎﺣ", + "View Only": "ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ ﻂﻘﻓ", + "Clip to Window": "ﻩﺮﺠﻨﭘ ﻪﺑ ﭗﯿﻠﮐ", + "Scaling Mode:": "ﯼﺪﻨﺑ ﺱﺎﯿﻘﻣ ﺖﻟﺎﺣ", + "None": "ﮏﯾ ﭻﯿﻫ", + "Local Scaling": "ﯽﻠﺤﻣ ﯼﺪﻨﺑ ﺱﺎﯿﻘﻣ", + "Remote Resizing": "ﺭﻭﺩ ﻩﺍﺭ ﺯﺍ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﺮﯿﯿﻐﺗ", + "Advanced": "ﻪﺘﻓﺮﺸﯿﭘ", + "Quality:": "ﺖﯿﻔﯿﮐ", + "Compression level:": "ﯼﺯﺎﺳ ﻩﺩﺮﺸﻓ ﺢﻄﺳ", + "Repeater ID:": "ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺭﺍﺮﮑﺗ ﻪﺳﺎﻨﺷ", + "WebSocket": "ﺖﮐﻮﺳ ﺏﻭ", + "Encrypt": "ﯼﺭﺍﺬﮔﺰﻣﺭ", + "Host:": "ﻥﺎﺑﺰﯿﻣ", + "Port:": "ﺭﺪﻨﺑ", + "Path:": "ﺮﯿﺴﻣ", + "Automatic Reconnect": "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺩﺪﺠﻣ ﻝﺎﺼﺗﺍ", + "Reconnect Delay (ms):": "(ms) ﺩﺪﺠﻣ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺮﯿﺧﺎﺗ", + "Show Dot when No Cursor": "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﻡﺪﻋ ﺕﺭﻮﺻ ﺭﺩ ﻪﻄﻘﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ", + "Logging:": "ﻢﺘﺴﯿﺳ ﻪﺑ ﺩﻭﺭﻭ", + "Version:": "ﻪﺨﺴﻧ", + "Disconnect": "ﻥﺪﺷ ﻊﻄﻗ", + "Connect": "ﻝﺎﺼﺗﺍ", + "Username:": "ﯼﺮﺑﺭﺎﮐ ﻡﺎﻧ", + "Password:": "ﺭﻮﺒﻋ ﻪﻤﻠﮐ", + "Send Credentials": "ﯼﺭﺎﺒﺘﻋﺍ ﮎﺭﺍﺪﻣ ﻝﺎﺳﺭﺍ", + "Cancel": "ﻮﻐﻟ", + "Keys": "ﺎﻫﺪﯿﻠﮐ", + "Game Cursor Mode": "ﯼﺯﺎﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺖﻟﺎﺣ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺮﮔ ﻩﺭﺎﺷﺍ ﻞﻔﻗ ﺖﻟﺎﺣ ﺯﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﺍﺭ Esc ﺪﯿﻠﮐ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ﺪﯿﻨﮐ ﮏﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ ﯼﻭﺭ ﯼﺯﺎﺑ ﺖﻟﺎﺣ ﯼﺮﯿﮔﺮﺳ ﺯﺍ ﯼﺍﺮﺑ ،ﺪﺷ ﻒﻗﻮﺘﻣ ﯼﺯﺎﺑ ﺖﻟﺎﺣ", + "Clipboard Up": "ﺩﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ ﻻﺎﺑ", + "CLipboard Down": "ﻦﯿﯾﺎﭘ ﺩﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ", + "Clipboard Seamless": "ﺯﺭﺩ ﻥﻭﺪﺑ ﺩﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ", + "Prefer Local Cursor": "ﯽﻠﺤﻣ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺢﯿﺟﺮﺗ", + "Translate keyboard shortcuts": "ﺪﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺎﻫﺮﺒﻧﺎﯿﻣ ﻪﻤﺟﺮﺗ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ", + "Enable WebP Compression": "WebP ﯼﺯﺎﺳ ﻩﺩﺮﺸﻓ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ", + "Enable Performance Stats": "ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺭﺎﻣﺁ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ", + "Enable Pointer Lock": "Pointer Lock ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ", + "IME Input Mode": "IME ﯼﺩﻭﺭﻭ ﺖﻟﺎﺣ", + "Show Virtual Keyboard Control": "ﯼﺯﺎﺠﻣ ﺪﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ﺪﯿﻠﮐ ﻥﺩﺍﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﻖﯾﺮﻃ ﺯﺍ ﻞﻨﭘ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺮﯿﯿﻐﺗ", + "Render Native Resolution": "Render Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "ﺪﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺎﻫﺮﺒﻧﺎﯿﻣ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ﺪﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺎﻫﺮﺒﻧﺎﯿﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ", + "1 - Toggle Control Panel": "ﺪﯿﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺍﺭ ﻞﻨﭘ ﻝﺮﺘﻨﮐ - 1", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "ﯼﺯﺎﺑ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺖﻟﺎﺣ ﺮﯿﯿﻐﺗ - 2", + "3 - Toggle Pointer Lock": "ﺪﯿﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺍﺭ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﻞﻔﻗ - 3", + "Stream Quality": "ﻥﺎﯾﺮﺟ ﺖﯿﻔﯿﮐ", + "Preset Modes:": "ﻩﺪﺷ ﻦﯿﯿﻌﺗ ﺶﯿﭘ ﺯﺍ ﯼﺎﻫ ﺖﻟﺎﺣ", + "Static": "ﺎﺘﺴﯾﺍ", + "Low": "ﻢﮐ", + "Medium": "ﻂﺳﻮﺘﻣ", + "High": "ﻻﺎﺑ", + "Extreme": "ﻁﺮﻔﻣ", + "Lossless": "ﺭﺮﺿ ﯽﺑ", + "Custom": "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ", + "Anti-Aliasing:": "ﮓﻨﯿﺳﺎﯿﻟﺁ ﺪﺿ", + "Auto Dynamic": "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﮏﯿﻣﺎﻨﯾﺩ", + "Off": "ﺵﻮﻣﺎﺧ", + "On": "ﺮﺑ", + "Dynamic Quality Min:": "ﺎﯾﻮﭘ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﻞﻗﺍﺪﺣ", + "Dynamic Quality Max:": "ﺎﯾﻮﭘ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺮﺜﮐﺍﺪﺣ", + "Treat Lossless:": "ﺭﺮﺿ ﻥﻭﺪﺑ ﻥﺎﻣﺭﺩ", + "Frame Rate:": "ﻢﯾﺮﻓ ﺥﺮﻧ", + "Video JPEG Quality:": "JPEG ﻮﺋﺪﯾﻭ ﺖﯿﻔﯿﮐ", + "Video WEBP Quality:": "ﻮﺋﺪﯾﻭ WEBP ﺖﯿﻔﯿﮐ", + "Video Area:": "ﻮﺋﺪﯾﻭ ﻪﻘﻄﻨﻣ", + "Video Time:": "ﻮﺋﺪﯾﻭ ﻥﺎﻣﺯ", + "Video Out Time:": "ﻮﺋﺪﯾﻭ ﺝﻭﺮﺧ ﻥﺎﻣﺯ", + "Video Mode Width:": "ﻮﺋﺪﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ ﺽﺮﻋ", + "Video Mode Height:": "ﻮﺋﺪﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ", + "Documentation": "ﺕﺍﺪﻨﺘﺴﻣ", + "Drag Viewport": "ﺕﺭﻮﭙﯾﺎﻤﻧ ﮒﺭﺩ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/fi.json b/app/locale/fi.json new file mode 100644 index 00000000..bf86ad32 --- /dev/null +++ b/app/locale/fi.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Yhdistetään...", + "Disconnecting...": "Katkaistaan...", + "Reconnecting...": "Yhdistetään uudelleen...", + "Internal error": "Sisäinen virhe", + "Must set host": "Täytyy asettaa isäntä", + "Connected (encrypted) to ": "Yhdistetty (salattu) kohteeseen", + "Connected (unencrypted) to ": "Yhdistetty (salaamaton) kohteeseen", + "Something went wrong, connection is closed": "Jotain meni pieleen, yhteys on suljettu", + "Failed to connect to server": "Yhteyttä palvelimeen ei voitu muodostaa", + "Disconnected": "Katkaistu", + "New connection has been rejected with reason: ": "Uusi yhteys on hylätty syystä:", + "New connection has been rejected": "Uusi yhteys on hylätty", + "Credentials are required": "Kirjaustiedot vaaditaan", + "noVNC encountered an error:": "noVNC havaitsi virheen:", + "Hide/Show the control bar": "Piilota/näytä ohjauspalkki", + "Drag": "Raahata", + "Move/Drag Viewport": "Siirrä/vedä-näkymä", + "Keyboard": "Näppäimistö", + "Show Keyboard": "Näytä näppäimistö", + "Extra keys": "Lisäavaimet", + "Show Extra Keys": "Näytä lisänäppäimet", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Vaihda Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Vaihda Alt", + "Toggle Windows": "Vaihda Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Lähetä välilehti", + "Tab": "välilehti", + "Esc": "Poistu", + "Send Escape": "Lähetä pako", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl + Alt + Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Lähetä Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Sammuta/käynnistetään uudelleen", + "Shutdown/Reboot...": "Sammuta/käynnistetään uudelleen...", + "Power": "Voima", + "Shutdown": "Sammuttaa", + "Reboot": "Käynnistä uudelleen", + "Reset": "Palauta", + "Clipboard": "Leikepöytä", + "Clear": "Asia selvä", + "Fullscreen": "Koko näyttö", + "Settings": "Asetukset", + "Shared Mode": "Jaettu tila", + "View Only": "Vain katsella", + "Clip to Window": "Leike ikkunaan", + "Scaling Mode:": "Skaalaustila:", + "None": "Ei mitään", + "Local Scaling": "Paikallinen skaalaus", + "Remote Resizing": "Koon etämuutos", + "Advanced": "Pitkälle kehittynyt", + "Quality:": "Laatu:", + "Compression level:": "Pakkaustaso:", + "Repeater ID:": "Toistintunnus:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Salaa", + "Host:": "isäntä:", + "Port:": "Portti:", + "Path:": "Polku:", + "Automatic Reconnect": "Automaattinen uudelleenkytkentä", + "Reconnect Delay (ms):": "Reconnect Delay (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Näytä piste, kun ei ole kohdistinta", + "Logging:": "Lokikirjaus:", + "Version:": "Versio:", + "Disconnect": "Katkaista", + "Connect": "Kytkeä", + "Username:": "Käyttäjänimi:", + "Password:": "Salasana:", + "Send Credentials": "Lähetä valtuustiedot", + "Cancel": "Peruuttaa", + "Keys": "Avaimet", + "Game Cursor Mode": "Pelikohdistintila", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Poistu osoittimen lukitustilasta painamalla Esc-näppäintä", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Pelitila keskeytetty, napsauta näyttöä jatkaaksesi pelitilaa.", + "Clipboard Up": "Leikepöytä ylös", + "CLipboard Down": "Leikepöytä alas", + "Clipboard Seamless": "Leikepöytä saumaton", + "Prefer Local Cursor": "Prefer Local Cursor", + "Translate keyboard shortcuts": "Käännä pikanäppäimet", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Ota WebRTC UDP Transit käyttöön", + "Enable WebP Compression": "Ota WebP-pakkaus käyttöön", + "Enable Performance Stats": "Ota suorituskykytilastot käyttöön", + "Enable Pointer Lock": "Ota osoittimen lukitus käyttöön", + "IME Input Mode": "IME-syöttötila", + "Show Virtual Keyboard Control": "Näytä virtuaalinen näppäimistöohjaus", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Vaihda ohjauspaneelia näppäinpainalluksilla", + "Render Native Resolution": "Render Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "Pikanäppäimet", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Ota KasmVNC-pikanäppäimet käyttöön", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Vaihda ohjauspaneelia", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Vaihda pelin osoitintilaa", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Vaihda osoittimen lukitus", + "Stream Quality": "Striimin laatu", + "Preset Modes:": "Esiasetetut tilat:", + "Static": "Staattinen", + "Low": "Matala", + "Medium": "Keskitaso", + "High": "Korkea", + "Extreme": "Extreme", + "Lossless": "tappioton", + "Custom": "Mukautettu", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Vinossa", + "On": "Päällä", + "Dynamic Quality Min:": "Dynaaminen laatu min:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamic Quality Max:", + "Treat Lossless:": "Treat Lossless:", + "Frame Rate:": "Ruudunpäivitysnopeus:", + "Video JPEG Quality:": "Videon JPEG-laatu:", + "Video WEBP Quality:": "Videon WEBP-laatu:", + "Video Area:": "Videoalue:", + "Video Time:": "Videon aika:", + "Video Out Time:": "Videon loppumisaika:", + "Video Mode Width:": "Videotilan leveys:", + "Video Mode Height:": "Videotilan korkeus:", + "Documentation": "Dokumentointi", + "Drag Viewport": "Vedä näkymä" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/fi_FI.json b/app/locale/fi_FI.json new file mode 100644 index 00000000..bf86ad32 --- /dev/null +++ b/app/locale/fi_FI.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Yhdistetään...", + "Disconnecting...": "Katkaistaan...", + "Reconnecting...": "Yhdistetään uudelleen...", + "Internal error": "Sisäinen virhe", + "Must set host": "Täytyy asettaa isäntä", + "Connected (encrypted) to ": "Yhdistetty (salattu) kohteeseen", + "Connected (unencrypted) to ": "Yhdistetty (salaamaton) kohteeseen", + "Something went wrong, connection is closed": "Jotain meni pieleen, yhteys on suljettu", + "Failed to connect to server": "Yhteyttä palvelimeen ei voitu muodostaa", + "Disconnected": "Katkaistu", + "New connection has been rejected with reason: ": "Uusi yhteys on hylätty syystä:", + "New connection has been rejected": "Uusi yhteys on hylätty", + "Credentials are required": "Kirjaustiedot vaaditaan", + "noVNC encountered an error:": "noVNC havaitsi virheen:", + "Hide/Show the control bar": "Piilota/näytä ohjauspalkki", + "Drag": "Raahata", + "Move/Drag Viewport": "Siirrä/vedä-näkymä", + "Keyboard": "Näppäimistö", + "Show Keyboard": "Näytä näppäimistö", + "Extra keys": "Lisäavaimet", + "Show Extra Keys": "Näytä lisänäppäimet", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Vaihda Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Vaihda Alt", + "Toggle Windows": "Vaihda Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Lähetä välilehti", + "Tab": "välilehti", + "Esc": "Poistu", + "Send Escape": "Lähetä pako", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl + Alt + Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Lähetä Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Sammuta/käynnistetään uudelleen", + "Shutdown/Reboot...": "Sammuta/käynnistetään uudelleen...", + "Power": "Voima", + "Shutdown": "Sammuttaa", + "Reboot": "Käynnistä uudelleen", + "Reset": "Palauta", + "Clipboard": "Leikepöytä", + "Clear": "Asia selvä", + "Fullscreen": "Koko näyttö", + "Settings": "Asetukset", + "Shared Mode": "Jaettu tila", + "View Only": "Vain katsella", + "Clip to Window": "Leike ikkunaan", + "Scaling Mode:": "Skaalaustila:", + "None": "Ei mitään", + "Local Scaling": "Paikallinen skaalaus", + "Remote Resizing": "Koon etämuutos", + "Advanced": "Pitkälle kehittynyt", + "Quality:": "Laatu:", + "Compression level:": "Pakkaustaso:", + "Repeater ID:": "Toistintunnus:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Salaa", + "Host:": "isäntä:", + "Port:": "Portti:", + "Path:": "Polku:", + "Automatic Reconnect": "Automaattinen uudelleenkytkentä", + "Reconnect Delay (ms):": "Reconnect Delay (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Näytä piste, kun ei ole kohdistinta", + "Logging:": "Lokikirjaus:", + "Version:": "Versio:", + "Disconnect": "Katkaista", + "Connect": "Kytkeä", + "Username:": "Käyttäjänimi:", + "Password:": "Salasana:", + "Send Credentials": "Lähetä valtuustiedot", + "Cancel": "Peruuttaa", + "Keys": "Avaimet", + "Game Cursor Mode": "Pelikohdistintila", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Poistu osoittimen lukitustilasta painamalla Esc-näppäintä", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Pelitila keskeytetty, napsauta näyttöä jatkaaksesi pelitilaa.", + "Clipboard Up": "Leikepöytä ylös", + "CLipboard Down": "Leikepöytä alas", + "Clipboard Seamless": "Leikepöytä saumaton", + "Prefer Local Cursor": "Prefer Local Cursor", + "Translate keyboard shortcuts": "Käännä pikanäppäimet", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Ota WebRTC UDP Transit käyttöön", + "Enable WebP Compression": "Ota WebP-pakkaus käyttöön", + "Enable Performance Stats": "Ota suorituskykytilastot käyttöön", + "Enable Pointer Lock": "Ota osoittimen lukitus käyttöön", + "IME Input Mode": "IME-syöttötila", + "Show Virtual Keyboard Control": "Näytä virtuaalinen näppäimistöohjaus", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Vaihda ohjauspaneelia näppäinpainalluksilla", + "Render Native Resolution": "Render Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "Pikanäppäimet", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Ota KasmVNC-pikanäppäimet käyttöön", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Vaihda ohjauspaneelia", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Vaihda pelin osoitintilaa", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Vaihda osoittimen lukitus", + "Stream Quality": "Striimin laatu", + "Preset Modes:": "Esiasetetut tilat:", + "Static": "Staattinen", + "Low": "Matala", + "Medium": "Keskitaso", + "High": "Korkea", + "Extreme": "Extreme", + "Lossless": "tappioton", + "Custom": "Mukautettu", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Vinossa", + "On": "Päällä", + "Dynamic Quality Min:": "Dynaaminen laatu min:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamic Quality Max:", + "Treat Lossless:": "Treat Lossless:", + "Frame Rate:": "Ruudunpäivitysnopeus:", + "Video JPEG Quality:": "Videon JPEG-laatu:", + "Video WEBP Quality:": "Videon WEBP-laatu:", + "Video Area:": "Videoalue:", + "Video Time:": "Videon aika:", + "Video Out Time:": "Videon loppumisaika:", + "Video Mode Width:": "Videotilan leveys:", + "Video Mode Height:": "Videotilan korkeus:", + "Documentation": "Dokumentointi", + "Drag Viewport": "Vedä näkymä" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/fr.json b/app/locale/fr.json new file mode 100644 index 00000000..899fcf21 --- /dev/null +++ b/app/locale/fr.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "De liaison...", + "Disconnecting...": "Déconnexion...", + "Reconnecting...": "Reconnexion...", + "Internal error": "Erreur interne", + "Must set host": "Doit définir l'hôte", + "Connected (encrypted) to ": "Connecté (crypté) à", + "Connected (unencrypted) to ": "Connecté (non crypté) à", + "Something went wrong, connection is closed": "Quelque chose s'est mal passé, la connexion est fermée", + "Failed to connect to server": "Échec de connexion au serveur", + "Disconnected": "Débranché", + "New connection has been rejected with reason: ": "La nouvelle connexion a été rejetée avec raison : ", + "New connection has been rejected": "La nouvelle connexion a été rejetée", + "Credentials are required": "Les justificatifs sont obligatoires", + "noVNC encountered an error:": "noVNC a rencontré une erreur :", + "Hide/Show the control bar": "Masquer/Afficher la barre de contrôle", + "Drag": "Glisser", + "Move/Drag Viewport": "Déplacer/faire glisser la fenêtre", + "Keyboard": "Clavier", + "Show Keyboard": "Afficher le clavier", + "Extra keys": "Clés supplémentaires", + "Show Extra Keys": "Afficher les clés supplémentaires", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Basculer Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Basculer Alt", + "Toggle Windows": "Basculer les fenêtres", + "Windows": "Les fenêtres", + "Send Tab": "Onglet Envoyer", + "Tab": "Languette", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Envoyer l'évasion", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Suppr", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Envoyer Ctrl-Alt-Suppr", + "Shutdown/Reboot": "Arrêter/Redémarrer", + "Shutdown/Reboot...": "Arrêt/Redémarrage...", + "Power": "Pouvoir", + "Shutdown": "Fermer", + "Reboot": "Redémarrer", + "Reset": "Réinitialiser", + "Clipboard": "Presse-papiers", + "Clear": "Clair", + "Fullscreen": "Plein écran", + "Settings": "Paramètres", + "Shared Mode": "Mode partagé", + "View Only": "Affichage uniquement", + "Clip to Window": "Clip à la fenêtre", + "Scaling Mode:": "Mode de mise à l'échelle :", + "None": "Aucun", + "Local Scaling": " Mise à l'échelle locale ", + "Remote Resizing": "Redimensionnement à distance", + "Advanced": "Avancé", + "Quality:": "Qualité:", + "Compression level:": "Niveau de compression :", + "Repeater ID:": "Identifiant du répéteur :", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Crypter", + "Host:": "Héberger:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Chemin:", + "Automatic Reconnect": "Reconnexion automatique", + "Reconnect Delay (ms):": "Délai de reconnexion (ms) :", + "Show Dot when No Cursor": "Afficher le point lorsqu'il n'y a pas de curseur", + "Logging:": "Enregistrement:", + "Version:": "Version:", + "Disconnect": "Déconnecter", + "Connect": "Connecter", + "Username:": "Nom d'utilisateur:", + "Password:": "Mot de passe:", + "Send Credentials": "Envoyer les identifiants", + "Cancel": "Annuler", + "Keys": "Clés", + "Game Cursor Mode": "Mode curseur de jeu", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Appuyez sur la touche Échap pour quitter le mode de verrouillage du pointeur", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Mode jeu en pause, cliquez sur l'écran pour reprendre le mode jeu.", + "Clipboard Up": "Presse-papiers vers le haut", + "CLipboard Down": "Bloc-notes vers le bas", + "Clipboard Seamless": "Presse-papiers sans couture", + "Prefer Local Cursor": "Préférez le curseur local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traduire les raccourcis clavier", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Activer le transit WebRTC UDP", + "Enable WebP Compression": "Activer la compression WebP", + "Enable Performance Stats": "Activer les statistiques de performances", + "Enable Pointer Lock": "Activer le verrouillage du pointeur", + "IME Input Mode": "Mode d'entrée IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Afficher le contrôle du clavier virtuel", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Basculer le panneau de configuration via les frappes", + "Render Native Resolution": "Rendre la résolution native", + "Keyboard Shortcuts": "Raccourcis clavier", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Activer les raccourcis clavier KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Basculer le panneau de configuration", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Basculer le mode pointeur de jeu", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Basculer le verrouillage du pointeur", + "Stream Quality": "Qualité du flux", + "Preset Modes:": "Modes prédéfinis :", + "Static": "Statique", + "Low": "Faible", + "Medium": "Moyen", + "High": "Haut", + "Extreme": "Extrême", + "Lossless": "Sans perte", + "Custom": "Coutume", + "Anti-Aliasing:": "Anti crénelage:", + "Auto Dynamic": "Dynamique automatique", + "Off": "Désactivé", + "On": "Sur", + "Dynamic Quality Min:": "Qualité dynamique min :", + "Dynamic Quality Max:": "Qualité dynamique max :", + "Treat Lossless:": "Traiter sans perte :", + "Frame Rate:": "Fréquence d'images :", + "Video JPEG Quality:": "Qualité JPEG vidéo :", + "Video WEBP Quality:": "Qualité WEBP de la vidéo :", + "Video Area:": "Zone vidéo :", + "Video Time:": "Heure de la vidéo :", + "Video Out Time:": "Temps de sortie vidéo :", + "Video Mode Width:": "Largeur du mode vidéo :", + "Video Mode Height:": "Hauteur du mode vidéo :", + "Documentation": "Documentation", + "Drag Viewport": "Faire glisser la fenêtre" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/fr_BE.json b/app/locale/fr_BE.json new file mode 100644 index 00000000..899fcf21 --- /dev/null +++ b/app/locale/fr_BE.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "De liaison...", + "Disconnecting...": "Déconnexion...", + "Reconnecting...": "Reconnexion...", + "Internal error": "Erreur interne", + "Must set host": "Doit définir l'hôte", + "Connected (encrypted) to ": "Connecté (crypté) à", + "Connected (unencrypted) to ": "Connecté (non crypté) à", + "Something went wrong, connection is closed": "Quelque chose s'est mal passé, la connexion est fermée", + "Failed to connect to server": "Échec de connexion au serveur", + "Disconnected": "Débranché", + "New connection has been rejected with reason: ": "La nouvelle connexion a été rejetée avec raison : ", + "New connection has been rejected": "La nouvelle connexion a été rejetée", + "Credentials are required": "Les justificatifs sont obligatoires", + "noVNC encountered an error:": "noVNC a rencontré une erreur :", + "Hide/Show the control bar": "Masquer/Afficher la barre de contrôle", + "Drag": "Glisser", + "Move/Drag Viewport": "Déplacer/faire glisser la fenêtre", + "Keyboard": "Clavier", + "Show Keyboard": "Afficher le clavier", + "Extra keys": "Clés supplémentaires", + "Show Extra Keys": "Afficher les clés supplémentaires", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Basculer Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Basculer Alt", + "Toggle Windows": "Basculer les fenêtres", + "Windows": "Les fenêtres", + "Send Tab": "Onglet Envoyer", + "Tab": "Languette", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Envoyer l'évasion", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Suppr", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Envoyer Ctrl-Alt-Suppr", + "Shutdown/Reboot": "Arrêter/Redémarrer", + "Shutdown/Reboot...": "Arrêt/Redémarrage...", + "Power": "Pouvoir", + "Shutdown": "Fermer", + "Reboot": "Redémarrer", + "Reset": "Réinitialiser", + "Clipboard": "Presse-papiers", + "Clear": "Clair", + "Fullscreen": "Plein écran", + "Settings": "Paramètres", + "Shared Mode": "Mode partagé", + "View Only": "Affichage uniquement", + "Clip to Window": "Clip à la fenêtre", + "Scaling Mode:": "Mode de mise à l'échelle :", + "None": "Aucun", + "Local Scaling": " Mise à l'échelle locale ", + "Remote Resizing": "Redimensionnement à distance", + "Advanced": "Avancé", + "Quality:": "Qualité:", + "Compression level:": "Niveau de compression :", + "Repeater ID:": "Identifiant du répéteur :", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Crypter", + "Host:": "Héberger:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Chemin:", + "Automatic Reconnect": "Reconnexion automatique", + "Reconnect Delay (ms):": "Délai de reconnexion (ms) :", + "Show Dot when No Cursor": "Afficher le point lorsqu'il n'y a pas de curseur", + "Logging:": "Enregistrement:", + "Version:": "Version:", + "Disconnect": "Déconnecter", + "Connect": "Connecter", + "Username:": "Nom d'utilisateur:", + "Password:": "Mot de passe:", + "Send Credentials": "Envoyer les identifiants", + "Cancel": "Annuler", + "Keys": "Clés", + "Game Cursor Mode": "Mode curseur de jeu", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Appuyez sur la touche Échap pour quitter le mode de verrouillage du pointeur", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Mode jeu en pause, cliquez sur l'écran pour reprendre le mode jeu.", + "Clipboard Up": "Presse-papiers vers le haut", + "CLipboard Down": "Bloc-notes vers le bas", + "Clipboard Seamless": "Presse-papiers sans couture", + "Prefer Local Cursor": "Préférez le curseur local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traduire les raccourcis clavier", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Activer le transit WebRTC UDP", + "Enable WebP Compression": "Activer la compression WebP", + "Enable Performance Stats": "Activer les statistiques de performances", + "Enable Pointer Lock": "Activer le verrouillage du pointeur", + "IME Input Mode": "Mode d'entrée IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Afficher le contrôle du clavier virtuel", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Basculer le panneau de configuration via les frappes", + "Render Native Resolution": "Rendre la résolution native", + "Keyboard Shortcuts": "Raccourcis clavier", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Activer les raccourcis clavier KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Basculer le panneau de configuration", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Basculer le mode pointeur de jeu", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Basculer le verrouillage du pointeur", + "Stream Quality": "Qualité du flux", + "Preset Modes:": "Modes prédéfinis :", + "Static": "Statique", + "Low": "Faible", + "Medium": "Moyen", + "High": "Haut", + "Extreme": "Extrême", + "Lossless": "Sans perte", + "Custom": "Coutume", + "Anti-Aliasing:": "Anti crénelage:", + "Auto Dynamic": "Dynamique automatique", + "Off": "Désactivé", + "On": "Sur", + "Dynamic Quality Min:": "Qualité dynamique min :", + "Dynamic Quality Max:": "Qualité dynamique max :", + "Treat Lossless:": "Traiter sans perte :", + "Frame Rate:": "Fréquence d'images :", + "Video JPEG Quality:": "Qualité JPEG vidéo :", + "Video WEBP Quality:": "Qualité WEBP de la vidéo :", + "Video Area:": "Zone vidéo :", + "Video Time:": "Heure de la vidéo :", + "Video Out Time:": "Temps de sortie vidéo :", + "Video Mode Width:": "Largeur du mode vidéo :", + "Video Mode Height:": "Hauteur du mode vidéo :", + "Documentation": "Documentation", + "Drag Viewport": "Faire glisser la fenêtre" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/fr_CA.json b/app/locale/fr_CA.json new file mode 100644 index 00000000..899fcf21 --- /dev/null +++ b/app/locale/fr_CA.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "De liaison...", + "Disconnecting...": "Déconnexion...", + "Reconnecting...": "Reconnexion...", + "Internal error": "Erreur interne", + "Must set host": "Doit définir l'hôte", + "Connected (encrypted) to ": "Connecté (crypté) à", + "Connected (unencrypted) to ": "Connecté (non crypté) à", + "Something went wrong, connection is closed": "Quelque chose s'est mal passé, la connexion est fermée", + "Failed to connect to server": "Échec de connexion au serveur", + "Disconnected": "Débranché", + "New connection has been rejected with reason: ": "La nouvelle connexion a été rejetée avec raison : ", + "New connection has been rejected": "La nouvelle connexion a été rejetée", + "Credentials are required": "Les justificatifs sont obligatoires", + "noVNC encountered an error:": "noVNC a rencontré une erreur :", + "Hide/Show the control bar": "Masquer/Afficher la barre de contrôle", + "Drag": "Glisser", + "Move/Drag Viewport": "Déplacer/faire glisser la fenêtre", + "Keyboard": "Clavier", + "Show Keyboard": "Afficher le clavier", + "Extra keys": "Clés supplémentaires", + "Show Extra Keys": "Afficher les clés supplémentaires", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Basculer Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Basculer Alt", + "Toggle Windows": "Basculer les fenêtres", + "Windows": "Les fenêtres", + "Send Tab": "Onglet Envoyer", + "Tab": "Languette", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Envoyer l'évasion", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Suppr", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Envoyer Ctrl-Alt-Suppr", + "Shutdown/Reboot": "Arrêter/Redémarrer", + "Shutdown/Reboot...": "Arrêt/Redémarrage...", + "Power": "Pouvoir", + "Shutdown": "Fermer", + "Reboot": "Redémarrer", + "Reset": "Réinitialiser", + "Clipboard": "Presse-papiers", + "Clear": "Clair", + "Fullscreen": "Plein écran", + "Settings": "Paramètres", + "Shared Mode": "Mode partagé", + "View Only": "Affichage uniquement", + "Clip to Window": "Clip à la fenêtre", + "Scaling Mode:": "Mode de mise à l'échelle :", + "None": "Aucun", + "Local Scaling": " Mise à l'échelle locale ", + "Remote Resizing": "Redimensionnement à distance", + "Advanced": "Avancé", + "Quality:": "Qualité:", + "Compression level:": "Niveau de compression :", + "Repeater ID:": "Identifiant du répéteur :", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Crypter", + "Host:": "Héberger:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Chemin:", + "Automatic Reconnect": "Reconnexion automatique", + "Reconnect Delay (ms):": "Délai de reconnexion (ms) :", + "Show Dot when No Cursor": "Afficher le point lorsqu'il n'y a pas de curseur", + "Logging:": "Enregistrement:", + "Version:": "Version:", + "Disconnect": "Déconnecter", + "Connect": "Connecter", + "Username:": "Nom d'utilisateur:", + "Password:": "Mot de passe:", + "Send Credentials": "Envoyer les identifiants", + "Cancel": "Annuler", + "Keys": "Clés", + "Game Cursor Mode": "Mode curseur de jeu", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Appuyez sur la touche Échap pour quitter le mode de verrouillage du pointeur", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Mode jeu en pause, cliquez sur l'écran pour reprendre le mode jeu.", + "Clipboard Up": "Presse-papiers vers le haut", + "CLipboard Down": "Bloc-notes vers le bas", + "Clipboard Seamless": "Presse-papiers sans couture", + "Prefer Local Cursor": "Préférez le curseur local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traduire les raccourcis clavier", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Activer le transit WebRTC UDP", + "Enable WebP Compression": "Activer la compression WebP", + "Enable Performance Stats": "Activer les statistiques de performances", + "Enable Pointer Lock": "Activer le verrouillage du pointeur", + "IME Input Mode": "Mode d'entrée IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Afficher le contrôle du clavier virtuel", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Basculer le panneau de configuration via les frappes", + "Render Native Resolution": "Rendre la résolution native", + "Keyboard Shortcuts": "Raccourcis clavier", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Activer les raccourcis clavier KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Basculer le panneau de configuration", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Basculer le mode pointeur de jeu", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Basculer le verrouillage du pointeur", + "Stream Quality": "Qualité du flux", + "Preset Modes:": "Modes prédéfinis :", + "Static": "Statique", + "Low": "Faible", + "Medium": "Moyen", + "High": "Haut", + "Extreme": "Extrême", + "Lossless": "Sans perte", + "Custom": "Coutume", + "Anti-Aliasing:": "Anti crénelage:", + "Auto Dynamic": "Dynamique automatique", + "Off": "Désactivé", + "On": "Sur", + "Dynamic Quality Min:": "Qualité dynamique min :", + "Dynamic Quality Max:": "Qualité dynamique max :", + "Treat Lossless:": "Traiter sans perte :", + "Frame Rate:": "Fréquence d'images :", + "Video JPEG Quality:": "Qualité JPEG vidéo :", + "Video WEBP Quality:": "Qualité WEBP de la vidéo :", + "Video Area:": "Zone vidéo :", + "Video Time:": "Heure de la vidéo :", + "Video Out Time:": "Temps de sortie vidéo :", + "Video Mode Width:": "Largeur du mode vidéo :", + "Video Mode Height:": "Hauteur du mode vidéo :", + "Documentation": "Documentation", + "Drag Viewport": "Faire glisser la fenêtre" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/fr_CH.json b/app/locale/fr_CH.json new file mode 100644 index 00000000..899fcf21 --- /dev/null +++ b/app/locale/fr_CH.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "De liaison...", + "Disconnecting...": "Déconnexion...", + "Reconnecting...": "Reconnexion...", + "Internal error": "Erreur interne", + "Must set host": "Doit définir l'hôte", + "Connected (encrypted) to ": "Connecté (crypté) à", + "Connected (unencrypted) to ": "Connecté (non crypté) à", + "Something went wrong, connection is closed": "Quelque chose s'est mal passé, la connexion est fermée", + "Failed to connect to server": "Échec de connexion au serveur", + "Disconnected": "Débranché", + "New connection has been rejected with reason: ": "La nouvelle connexion a été rejetée avec raison : ", + "New connection has been rejected": "La nouvelle connexion a été rejetée", + "Credentials are required": "Les justificatifs sont obligatoires", + "noVNC encountered an error:": "noVNC a rencontré une erreur :", + "Hide/Show the control bar": "Masquer/Afficher la barre de contrôle", + "Drag": "Glisser", + "Move/Drag Viewport": "Déplacer/faire glisser la fenêtre", + "Keyboard": "Clavier", + "Show Keyboard": "Afficher le clavier", + "Extra keys": "Clés supplémentaires", + "Show Extra Keys": "Afficher les clés supplémentaires", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Basculer Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Basculer Alt", + "Toggle Windows": "Basculer les fenêtres", + "Windows": "Les fenêtres", + "Send Tab": "Onglet Envoyer", + "Tab": "Languette", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Envoyer l'évasion", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Suppr", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Envoyer Ctrl-Alt-Suppr", + "Shutdown/Reboot": "Arrêter/Redémarrer", + "Shutdown/Reboot...": "Arrêt/Redémarrage...", + "Power": "Pouvoir", + "Shutdown": "Fermer", + "Reboot": "Redémarrer", + "Reset": "Réinitialiser", + "Clipboard": "Presse-papiers", + "Clear": "Clair", + "Fullscreen": "Plein écran", + "Settings": "Paramètres", + "Shared Mode": "Mode partagé", + "View Only": "Affichage uniquement", + "Clip to Window": "Clip à la fenêtre", + "Scaling Mode:": "Mode de mise à l'échelle :", + "None": "Aucun", + "Local Scaling": " Mise à l'échelle locale ", + "Remote Resizing": "Redimensionnement à distance", + "Advanced": "Avancé", + "Quality:": "Qualité:", + "Compression level:": "Niveau de compression :", + "Repeater ID:": "Identifiant du répéteur :", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Crypter", + "Host:": "Héberger:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Chemin:", + "Automatic Reconnect": "Reconnexion automatique", + "Reconnect Delay (ms):": "Délai de reconnexion (ms) :", + "Show Dot when No Cursor": "Afficher le point lorsqu'il n'y a pas de curseur", + "Logging:": "Enregistrement:", + "Version:": "Version:", + "Disconnect": "Déconnecter", + "Connect": "Connecter", + "Username:": "Nom d'utilisateur:", + "Password:": "Mot de passe:", + "Send Credentials": "Envoyer les identifiants", + "Cancel": "Annuler", + "Keys": "Clés", + "Game Cursor Mode": "Mode curseur de jeu", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Appuyez sur la touche Échap pour quitter le mode de verrouillage du pointeur", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Mode jeu en pause, cliquez sur l'écran pour reprendre le mode jeu.", + "Clipboard Up": "Presse-papiers vers le haut", + "CLipboard Down": "Bloc-notes vers le bas", + "Clipboard Seamless": "Presse-papiers sans couture", + "Prefer Local Cursor": "Préférez le curseur local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traduire les raccourcis clavier", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Activer le transit WebRTC UDP", + "Enable WebP Compression": "Activer la compression WebP", + "Enable Performance Stats": "Activer les statistiques de performances", + "Enable Pointer Lock": "Activer le verrouillage du pointeur", + "IME Input Mode": "Mode d'entrée IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Afficher le contrôle du clavier virtuel", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Basculer le panneau de configuration via les frappes", + "Render Native Resolution": "Rendre la résolution native", + "Keyboard Shortcuts": "Raccourcis clavier", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Activer les raccourcis clavier KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Basculer le panneau de configuration", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Basculer le mode pointeur de jeu", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Basculer le verrouillage du pointeur", + "Stream Quality": "Qualité du flux", + "Preset Modes:": "Modes prédéfinis :", + "Static": "Statique", + "Low": "Faible", + "Medium": "Moyen", + "High": "Haut", + "Extreme": "Extrême", + "Lossless": "Sans perte", + "Custom": "Coutume", + "Anti-Aliasing:": "Anti crénelage:", + "Auto Dynamic": "Dynamique automatique", + "Off": "Désactivé", + "On": "Sur", + "Dynamic Quality Min:": "Qualité dynamique min :", + "Dynamic Quality Max:": "Qualité dynamique max :", + "Treat Lossless:": "Traiter sans perte :", + "Frame Rate:": "Fréquence d'images :", + "Video JPEG Quality:": "Qualité JPEG vidéo :", + "Video WEBP Quality:": "Qualité WEBP de la vidéo :", + "Video Area:": "Zone vidéo :", + "Video Time:": "Heure de la vidéo :", + "Video Out Time:": "Temps de sortie vidéo :", + "Video Mode Width:": "Largeur du mode vidéo :", + "Video Mode Height:": "Hauteur du mode vidéo :", + "Documentation": "Documentation", + "Drag Viewport": "Faire glisser la fenêtre" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/fr_FR.json b/app/locale/fr_FR.json new file mode 100644 index 00000000..899fcf21 --- /dev/null +++ b/app/locale/fr_FR.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "De liaison...", + "Disconnecting...": "Déconnexion...", + "Reconnecting...": "Reconnexion...", + "Internal error": "Erreur interne", + "Must set host": "Doit définir l'hôte", + "Connected (encrypted) to ": "Connecté (crypté) à", + "Connected (unencrypted) to ": "Connecté (non crypté) à", + "Something went wrong, connection is closed": "Quelque chose s'est mal passé, la connexion est fermée", + "Failed to connect to server": "Échec de connexion au serveur", + "Disconnected": "Débranché", + "New connection has been rejected with reason: ": "La nouvelle connexion a été rejetée avec raison : ", + "New connection has been rejected": "La nouvelle connexion a été rejetée", + "Credentials are required": "Les justificatifs sont obligatoires", + "noVNC encountered an error:": "noVNC a rencontré une erreur :", + "Hide/Show the control bar": "Masquer/Afficher la barre de contrôle", + "Drag": "Glisser", + "Move/Drag Viewport": "Déplacer/faire glisser la fenêtre", + "Keyboard": "Clavier", + "Show Keyboard": "Afficher le clavier", + "Extra keys": "Clés supplémentaires", + "Show Extra Keys": "Afficher les clés supplémentaires", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Basculer Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Basculer Alt", + "Toggle Windows": "Basculer les fenêtres", + "Windows": "Les fenêtres", + "Send Tab": "Onglet Envoyer", + "Tab": "Languette", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Envoyer l'évasion", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Suppr", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Envoyer Ctrl-Alt-Suppr", + "Shutdown/Reboot": "Arrêter/Redémarrer", + "Shutdown/Reboot...": "Arrêt/Redémarrage...", + "Power": "Pouvoir", + "Shutdown": "Fermer", + "Reboot": "Redémarrer", + "Reset": "Réinitialiser", + "Clipboard": "Presse-papiers", + "Clear": "Clair", + "Fullscreen": "Plein écran", + "Settings": "Paramètres", + "Shared Mode": "Mode partagé", + "View Only": "Affichage uniquement", + "Clip to Window": "Clip à la fenêtre", + "Scaling Mode:": "Mode de mise à l'échelle :", + "None": "Aucun", + "Local Scaling": " Mise à l'échelle locale ", + "Remote Resizing": "Redimensionnement à distance", + "Advanced": "Avancé", + "Quality:": "Qualité:", + "Compression level:": "Niveau de compression :", + "Repeater ID:": "Identifiant du répéteur :", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Crypter", + "Host:": "Héberger:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Chemin:", + "Automatic Reconnect": "Reconnexion automatique", + "Reconnect Delay (ms):": "Délai de reconnexion (ms) :", + "Show Dot when No Cursor": "Afficher le point lorsqu'il n'y a pas de curseur", + "Logging:": "Enregistrement:", + "Version:": "Version:", + "Disconnect": "Déconnecter", + "Connect": "Connecter", + "Username:": "Nom d'utilisateur:", + "Password:": "Mot de passe:", + "Send Credentials": "Envoyer les identifiants", + "Cancel": "Annuler", + "Keys": "Clés", + "Game Cursor Mode": "Mode curseur de jeu", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Appuyez sur la touche Échap pour quitter le mode de verrouillage du pointeur", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Mode jeu en pause, cliquez sur l'écran pour reprendre le mode jeu.", + "Clipboard Up": "Presse-papiers vers le haut", + "CLipboard Down": "Bloc-notes vers le bas", + "Clipboard Seamless": "Presse-papiers sans couture", + "Prefer Local Cursor": "Préférez le curseur local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traduire les raccourcis clavier", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Activer le transit WebRTC UDP", + "Enable WebP Compression": "Activer la compression WebP", + "Enable Performance Stats": "Activer les statistiques de performances", + "Enable Pointer Lock": "Activer le verrouillage du pointeur", + "IME Input Mode": "Mode d'entrée IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Afficher le contrôle du clavier virtuel", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Basculer le panneau de configuration via les frappes", + "Render Native Resolution": "Rendre la résolution native", + "Keyboard Shortcuts": "Raccourcis clavier", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Activer les raccourcis clavier KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Basculer le panneau de configuration", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Basculer le mode pointeur de jeu", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Basculer le verrouillage du pointeur", + "Stream Quality": "Qualité du flux", + "Preset Modes:": "Modes prédéfinis :", + "Static": "Statique", + "Low": "Faible", + "Medium": "Moyen", + "High": "Haut", + "Extreme": "Extrême", + "Lossless": "Sans perte", + "Custom": "Coutume", + "Anti-Aliasing:": "Anti crénelage:", + "Auto Dynamic": "Dynamique automatique", + "Off": "Désactivé", + "On": "Sur", + "Dynamic Quality Min:": "Qualité dynamique min :", + "Dynamic Quality Max:": "Qualité dynamique max :", + "Treat Lossless:": "Traiter sans perte :", + "Frame Rate:": "Fréquence d'images :", + "Video JPEG Quality:": "Qualité JPEG vidéo :", + "Video WEBP Quality:": "Qualité WEBP de la vidéo :", + "Video Area:": "Zone vidéo :", + "Video Time:": "Heure de la vidéo :", + "Video Out Time:": "Temps de sortie vidéo :", + "Video Mode Width:": "Largeur du mode vidéo :", + "Video Mode Height:": "Hauteur du mode vidéo :", + "Documentation": "Documentation", + "Drag Viewport": "Faire glisser la fenêtre" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/fr_LU.json b/app/locale/fr_LU.json new file mode 100644 index 00000000..899fcf21 --- /dev/null +++ b/app/locale/fr_LU.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "De liaison...", + "Disconnecting...": "Déconnexion...", + "Reconnecting...": "Reconnexion...", + "Internal error": "Erreur interne", + "Must set host": "Doit définir l'hôte", + "Connected (encrypted) to ": "Connecté (crypté) à", + "Connected (unencrypted) to ": "Connecté (non crypté) à", + "Something went wrong, connection is closed": "Quelque chose s'est mal passé, la connexion est fermée", + "Failed to connect to server": "Échec de connexion au serveur", + "Disconnected": "Débranché", + "New connection has been rejected with reason: ": "La nouvelle connexion a été rejetée avec raison : ", + "New connection has been rejected": "La nouvelle connexion a été rejetée", + "Credentials are required": "Les justificatifs sont obligatoires", + "noVNC encountered an error:": "noVNC a rencontré une erreur :", + "Hide/Show the control bar": "Masquer/Afficher la barre de contrôle", + "Drag": "Glisser", + "Move/Drag Viewport": "Déplacer/faire glisser la fenêtre", + "Keyboard": "Clavier", + "Show Keyboard": "Afficher le clavier", + "Extra keys": "Clés supplémentaires", + "Show Extra Keys": "Afficher les clés supplémentaires", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Basculer Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Basculer Alt", + "Toggle Windows": "Basculer les fenêtres", + "Windows": "Les fenêtres", + "Send Tab": "Onglet Envoyer", + "Tab": "Languette", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Envoyer l'évasion", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Suppr", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Envoyer Ctrl-Alt-Suppr", + "Shutdown/Reboot": "Arrêter/Redémarrer", + "Shutdown/Reboot...": "Arrêt/Redémarrage...", + "Power": "Pouvoir", + "Shutdown": "Fermer", + "Reboot": "Redémarrer", + "Reset": "Réinitialiser", + "Clipboard": "Presse-papiers", + "Clear": "Clair", + "Fullscreen": "Plein écran", + "Settings": "Paramètres", + "Shared Mode": "Mode partagé", + "View Only": "Affichage uniquement", + "Clip to Window": "Clip à la fenêtre", + "Scaling Mode:": "Mode de mise à l'échelle :", + "None": "Aucun", + "Local Scaling": " Mise à l'échelle locale ", + "Remote Resizing": "Redimensionnement à distance", + "Advanced": "Avancé", + "Quality:": "Qualité:", + "Compression level:": "Niveau de compression :", + "Repeater ID:": "Identifiant du répéteur :", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Crypter", + "Host:": "Héberger:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Chemin:", + "Automatic Reconnect": "Reconnexion automatique", + "Reconnect Delay (ms):": "Délai de reconnexion (ms) :", + "Show Dot when No Cursor": "Afficher le point lorsqu'il n'y a pas de curseur", + "Logging:": "Enregistrement:", + "Version:": "Version:", + "Disconnect": "Déconnecter", + "Connect": "Connecter", + "Username:": "Nom d'utilisateur:", + "Password:": "Mot de passe:", + "Send Credentials": "Envoyer les identifiants", + "Cancel": "Annuler", + "Keys": "Clés", + "Game Cursor Mode": "Mode curseur de jeu", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Appuyez sur la touche Échap pour quitter le mode de verrouillage du pointeur", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Mode jeu en pause, cliquez sur l'écran pour reprendre le mode jeu.", + "Clipboard Up": "Presse-papiers vers le haut", + "CLipboard Down": "Bloc-notes vers le bas", + "Clipboard Seamless": "Presse-papiers sans couture", + "Prefer Local Cursor": "Préférez le curseur local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traduire les raccourcis clavier", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Activer le transit WebRTC UDP", + "Enable WebP Compression": "Activer la compression WebP", + "Enable Performance Stats": "Activer les statistiques de performances", + "Enable Pointer Lock": "Activer le verrouillage du pointeur", + "IME Input Mode": "Mode d'entrée IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Afficher le contrôle du clavier virtuel", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Basculer le panneau de configuration via les frappes", + "Render Native Resolution": "Rendre la résolution native", + "Keyboard Shortcuts": "Raccourcis clavier", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Activer les raccourcis clavier KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Basculer le panneau de configuration", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Basculer le mode pointeur de jeu", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Basculer le verrouillage du pointeur", + "Stream Quality": "Qualité du flux", + "Preset Modes:": "Modes prédéfinis :", + "Static": "Statique", + "Low": "Faible", + "Medium": "Moyen", + "High": "Haut", + "Extreme": "Extrême", + "Lossless": "Sans perte", + "Custom": "Coutume", + "Anti-Aliasing:": "Anti crénelage:", + "Auto Dynamic": "Dynamique automatique", + "Off": "Désactivé", + "On": "Sur", + "Dynamic Quality Min:": "Qualité dynamique min :", + "Dynamic Quality Max:": "Qualité dynamique max :", + "Treat Lossless:": "Traiter sans perte :", + "Frame Rate:": "Fréquence d'images :", + "Video JPEG Quality:": "Qualité JPEG vidéo :", + "Video WEBP Quality:": "Qualité WEBP de la vidéo :", + "Video Area:": "Zone vidéo :", + "Video Time:": "Heure de la vidéo :", + "Video Out Time:": "Temps de sortie vidéo :", + "Video Mode Width:": "Largeur du mode vidéo :", + "Video Mode Height:": "Hauteur du mode vidéo :", + "Documentation": "Documentation", + "Drag Viewport": "Faire glisser la fenêtre" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/fy.json b/app/locale/fy.json new file mode 100644 index 00000000..fe99ef65 --- /dev/null +++ b/app/locale/fy.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Ferbine...", + "Disconnecting...": "Ferbrûkt ...", + "Reconnecting...": "Opnij ferbinen...", + "Internal error": "Ynterne flater", + "Must set host": "Moat host ynstelle", + "Connected (encrypted) to ": "Ferbûn (fersifere) oan", + "Connected (unencrypted) to ": "Ferbûn (net fersifere) oan", + "Something went wrong, connection is closed": "Der gie der mis, ferbining is sluten", + "Failed to connect to server": "Ferbine mei tsjinner mislearre", + "Disconnected": "Ferbûn", + "New connection has been rejected with reason: ": "Nije ferbining is ôfwiisd mei reden:", + "New connection has been rejected": "Nije ferbining is ôfwiisd", + "Credentials are required": "Referinsjes binne ferplicht", + "noVNC encountered an error:": "noVNC tsjinkaam in flater:", + "Hide/Show the control bar": "De kontrôlebalke ferbergje / sjen litte", + "Drag": "Slep", + "Move/Drag Viewport": "Ferpleats / Sleep Viewport", + "Keyboard": "Toetseboerd", + "Show Keyboard": "Toetseboerd sjen litte", + "Extra keys": "Ekstra toetsen", + "Show Extra Keys": "Toan ekstra toetsen sjen", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Omskeakelje Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt wikselje", + "Toggle Windows": "Wiskje Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Tjep ferstjoere", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esk", + "Send Escape": "Stjoer Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Stjoer Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Shutdown/Reboot", + "Shutdown/Reboot...": "Shutdown/Reboot...", + "Power": "Krêft", + "Shutdown": "Ofslúte", + "Reboot": "Reboot", + "Reset": "Reset", + "Clipboard": "Klipboard", + "Clear": "Opklearje", + "Fullscreen": "Folslein skerm", + "Settings": "Ynstellings", + "Shared Mode": "Dielde modus", + "View Only": "Allinne sjen", + "Clip to Window": "Klip nei finster", + "Scaling Mode:": "Skaalmodus:", + "None": "Gjin", + "Local Scaling": "Lokale skaalfergrutting", + "Remote Resizing": "Remote Resizing", + "Advanced": "Avansearre", + "Quality:": "Kwaliteit:", + "Compression level:": "Kompresjenivo:", + "Repeater ID:": "Repeater ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Encrypt", + "Host:": "Gasthear:", + "Port:": "Haven:", + "Path:": "Paad:", + "Automatic Reconnect": "Automatysk opnij ferbine", + "Reconnect Delay (ms):": "Reconnect Delay (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Dot sjen litte as gjin rinnerke", + "Logging:": "Logearje:", + "Version:": "Ferzje:", + "Disconnect": "Disconnect", + "Connect": "Ferbine", + "Username:": "Brûkersnamme:", + "Password:": "Wachtwurd:", + "Send Credentials": "Stjoer referinsjes", + "Cancel": "Ofbrekke", + "Keys": "Kaaien", + "Game Cursor Mode": "Game Cursor Mode", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Druk op Esc-toets om de Pointer Lock Mode te ferlitten", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Spulmodus ûnderbrutsen, klikje op it skerm om de spielmodus te hervatten.", + "Clipboard Up": "Klimboerd omheech", + "CLipboard Down": "Clipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Klipboard Seamless", + "Prefer Local Cursor": "Lokaal rinnerke foarkar", + "Translate keyboard shortcuts": "Oersette toetseboerd fluchtoetsen", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit ynskeakelje", + "Enable WebP Compression": "WebP-kompresje ynskeakelje", + "Enable Performance Stats": "Prestaasjestatistiken ynskeakelje", + "Enable Pointer Lock": "Aanwizerslot ynskeakelje", + "IME Input Mode": "IME-ynfiermodus", + "Show Virtual Keyboard Control": "Lit firtuele toetseboerdkontrôle sjen", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Kontrolpaniel wikselje fia toetsoanslaggen", + "Render Native Resolution": "Render Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "Sneltoetsen", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC-toetseboerd fluchtoetsen ynskeakelje", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Skeakelje kontrôlepaniel", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Toggle Game Pointer Mode", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Toggle Pointer Lock", + "Stream Quality": "Streamkwaliteit", + "Preset Modes:": "Foarynstelde modi:", + "Static": "Statysk", + "Low": "Leech", + "Medium": "Medium", + "High": "Heech", + "Extreme": "Ekstreem", + "Lossless": "Lossless", + "Custom": "Oanpaste", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Út", + "On": "Op", + "Dynamic Quality Min:": "Dynamyske kwaliteit min:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamyske kwaliteit Max:", + "Treat Lossless:": "Behannelje Lossless:", + "Frame Rate:": "Byldsnelheid:", + "Video JPEG Quality:": "Fideo JPEG-kwaliteit:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP Quality:", + "Video Area:": "Fideogebiet:", + "Video Time:": "Fideotiid:", + "Video Out Time:": "Video Out Time:", + "Video Mode Width:": "Breedte fan fideomodus:", + "Video Mode Height:": "Hichte fan fideomodus:", + "Documentation": "Dokumintaasje", + "Drag Viewport": "Sleep Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/fy_DE.json b/app/locale/fy_DE.json new file mode 100644 index 00000000..fe99ef65 --- /dev/null +++ b/app/locale/fy_DE.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Ferbine...", + "Disconnecting...": "Ferbrûkt ...", + "Reconnecting...": "Opnij ferbinen...", + "Internal error": "Ynterne flater", + "Must set host": "Moat host ynstelle", + "Connected (encrypted) to ": "Ferbûn (fersifere) oan", + "Connected (unencrypted) to ": "Ferbûn (net fersifere) oan", + "Something went wrong, connection is closed": "Der gie der mis, ferbining is sluten", + "Failed to connect to server": "Ferbine mei tsjinner mislearre", + "Disconnected": "Ferbûn", + "New connection has been rejected with reason: ": "Nije ferbining is ôfwiisd mei reden:", + "New connection has been rejected": "Nije ferbining is ôfwiisd", + "Credentials are required": "Referinsjes binne ferplicht", + "noVNC encountered an error:": "noVNC tsjinkaam in flater:", + "Hide/Show the control bar": "De kontrôlebalke ferbergje / sjen litte", + "Drag": "Slep", + "Move/Drag Viewport": "Ferpleats / Sleep Viewport", + "Keyboard": "Toetseboerd", + "Show Keyboard": "Toetseboerd sjen litte", + "Extra keys": "Ekstra toetsen", + "Show Extra Keys": "Toan ekstra toetsen sjen", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Omskeakelje Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt wikselje", + "Toggle Windows": "Wiskje Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Tjep ferstjoere", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esk", + "Send Escape": "Stjoer Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Stjoer Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Shutdown/Reboot", + "Shutdown/Reboot...": "Shutdown/Reboot...", + "Power": "Krêft", + "Shutdown": "Ofslúte", + "Reboot": "Reboot", + "Reset": "Reset", + "Clipboard": "Klipboard", + "Clear": "Opklearje", + "Fullscreen": "Folslein skerm", + "Settings": "Ynstellings", + "Shared Mode": "Dielde modus", + "View Only": "Allinne sjen", + "Clip to Window": "Klip nei finster", + "Scaling Mode:": "Skaalmodus:", + "None": "Gjin", + "Local Scaling": "Lokale skaalfergrutting", + "Remote Resizing": "Remote Resizing", + "Advanced": "Avansearre", + "Quality:": "Kwaliteit:", + "Compression level:": "Kompresjenivo:", + "Repeater ID:": "Repeater ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Encrypt", + "Host:": "Gasthear:", + "Port:": "Haven:", + "Path:": "Paad:", + "Automatic Reconnect": "Automatysk opnij ferbine", + "Reconnect Delay (ms):": "Reconnect Delay (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Dot sjen litte as gjin rinnerke", + "Logging:": "Logearje:", + "Version:": "Ferzje:", + "Disconnect": "Disconnect", + "Connect": "Ferbine", + "Username:": "Brûkersnamme:", + "Password:": "Wachtwurd:", + "Send Credentials": "Stjoer referinsjes", + "Cancel": "Ofbrekke", + "Keys": "Kaaien", + "Game Cursor Mode": "Game Cursor Mode", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Druk op Esc-toets om de Pointer Lock Mode te ferlitten", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Spulmodus ûnderbrutsen, klikje op it skerm om de spielmodus te hervatten.", + "Clipboard Up": "Klimboerd omheech", + "CLipboard Down": "Clipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Klipboard Seamless", + "Prefer Local Cursor": "Lokaal rinnerke foarkar", + "Translate keyboard shortcuts": "Oersette toetseboerd fluchtoetsen", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit ynskeakelje", + "Enable WebP Compression": "WebP-kompresje ynskeakelje", + "Enable Performance Stats": "Prestaasjestatistiken ynskeakelje", + "Enable Pointer Lock": "Aanwizerslot ynskeakelje", + "IME Input Mode": "IME-ynfiermodus", + "Show Virtual Keyboard Control": "Lit firtuele toetseboerdkontrôle sjen", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Kontrolpaniel wikselje fia toetsoanslaggen", + "Render Native Resolution": "Render Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "Sneltoetsen", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC-toetseboerd fluchtoetsen ynskeakelje", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Skeakelje kontrôlepaniel", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Toggle Game Pointer Mode", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Toggle Pointer Lock", + "Stream Quality": "Streamkwaliteit", + "Preset Modes:": "Foarynstelde modi:", + "Static": "Statysk", + "Low": "Leech", + "Medium": "Medium", + "High": "Heech", + "Extreme": "Ekstreem", + "Lossless": "Lossless", + "Custom": "Oanpaste", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Út", + "On": "Op", + "Dynamic Quality Min:": "Dynamyske kwaliteit min:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamyske kwaliteit Max:", + "Treat Lossless:": "Behannelje Lossless:", + "Frame Rate:": "Byldsnelheid:", + "Video JPEG Quality:": "Fideo JPEG-kwaliteit:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP Quality:", + "Video Area:": "Fideogebiet:", + "Video Time:": "Fideotiid:", + "Video Out Time:": "Video Out Time:", + "Video Mode Width:": "Breedte fan fideomodus:", + "Video Mode Height:": "Hichte fan fideomodus:", + "Documentation": "Dokumintaasje", + "Drag Viewport": "Sleep Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/fy_NL.json b/app/locale/fy_NL.json new file mode 100644 index 00000000..fe99ef65 --- /dev/null +++ b/app/locale/fy_NL.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Ferbine...", + "Disconnecting...": "Ferbrûkt ...", + "Reconnecting...": "Opnij ferbinen...", + "Internal error": "Ynterne flater", + "Must set host": "Moat host ynstelle", + "Connected (encrypted) to ": "Ferbûn (fersifere) oan", + "Connected (unencrypted) to ": "Ferbûn (net fersifere) oan", + "Something went wrong, connection is closed": "Der gie der mis, ferbining is sluten", + "Failed to connect to server": "Ferbine mei tsjinner mislearre", + "Disconnected": "Ferbûn", + "New connection has been rejected with reason: ": "Nije ferbining is ôfwiisd mei reden:", + "New connection has been rejected": "Nije ferbining is ôfwiisd", + "Credentials are required": "Referinsjes binne ferplicht", + "noVNC encountered an error:": "noVNC tsjinkaam in flater:", + "Hide/Show the control bar": "De kontrôlebalke ferbergje / sjen litte", + "Drag": "Slep", + "Move/Drag Viewport": "Ferpleats / Sleep Viewport", + "Keyboard": "Toetseboerd", + "Show Keyboard": "Toetseboerd sjen litte", + "Extra keys": "Ekstra toetsen", + "Show Extra Keys": "Toan ekstra toetsen sjen", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Omskeakelje Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt wikselje", + "Toggle Windows": "Wiskje Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Tjep ferstjoere", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esk", + "Send Escape": "Stjoer Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Stjoer Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Shutdown/Reboot", + "Shutdown/Reboot...": "Shutdown/Reboot...", + "Power": "Krêft", + "Shutdown": "Ofslúte", + "Reboot": "Reboot", + "Reset": "Reset", + "Clipboard": "Klipboard", + "Clear": "Opklearje", + "Fullscreen": "Folslein skerm", + "Settings": "Ynstellings", + "Shared Mode": "Dielde modus", + "View Only": "Allinne sjen", + "Clip to Window": "Klip nei finster", + "Scaling Mode:": "Skaalmodus:", + "None": "Gjin", + "Local Scaling": "Lokale skaalfergrutting", + "Remote Resizing": "Remote Resizing", + "Advanced": "Avansearre", + "Quality:": "Kwaliteit:", + "Compression level:": "Kompresjenivo:", + "Repeater ID:": "Repeater ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Encrypt", + "Host:": "Gasthear:", + "Port:": "Haven:", + "Path:": "Paad:", + "Automatic Reconnect": "Automatysk opnij ferbine", + "Reconnect Delay (ms):": "Reconnect Delay (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Dot sjen litte as gjin rinnerke", + "Logging:": "Logearje:", + "Version:": "Ferzje:", + "Disconnect": "Disconnect", + "Connect": "Ferbine", + "Username:": "Brûkersnamme:", + "Password:": "Wachtwurd:", + "Send Credentials": "Stjoer referinsjes", + "Cancel": "Ofbrekke", + "Keys": "Kaaien", + "Game Cursor Mode": "Game Cursor Mode", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Druk op Esc-toets om de Pointer Lock Mode te ferlitten", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Spulmodus ûnderbrutsen, klikje op it skerm om de spielmodus te hervatten.", + "Clipboard Up": "Klimboerd omheech", + "CLipboard Down": "Clipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Klipboard Seamless", + "Prefer Local Cursor": "Lokaal rinnerke foarkar", + "Translate keyboard shortcuts": "Oersette toetseboerd fluchtoetsen", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit ynskeakelje", + "Enable WebP Compression": "WebP-kompresje ynskeakelje", + "Enable Performance Stats": "Prestaasjestatistiken ynskeakelje", + "Enable Pointer Lock": "Aanwizerslot ynskeakelje", + "IME Input Mode": "IME-ynfiermodus", + "Show Virtual Keyboard Control": "Lit firtuele toetseboerdkontrôle sjen", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Kontrolpaniel wikselje fia toetsoanslaggen", + "Render Native Resolution": "Render Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "Sneltoetsen", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC-toetseboerd fluchtoetsen ynskeakelje", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Skeakelje kontrôlepaniel", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Toggle Game Pointer Mode", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Toggle Pointer Lock", + "Stream Quality": "Streamkwaliteit", + "Preset Modes:": "Foarynstelde modi:", + "Static": "Statysk", + "Low": "Leech", + "Medium": "Medium", + "High": "Heech", + "Extreme": "Ekstreem", + "Lossless": "Lossless", + "Custom": "Oanpaste", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Út", + "On": "Op", + "Dynamic Quality Min:": "Dynamyske kwaliteit min:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamyske kwaliteit Max:", + "Treat Lossless:": "Behannelje Lossless:", + "Frame Rate:": "Byldsnelheid:", + "Video JPEG Quality:": "Fideo JPEG-kwaliteit:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP Quality:", + "Video Area:": "Fideogebiet:", + "Video Time:": "Fideotiid:", + "Video Out Time:": "Video Out Time:", + "Video Mode Width:": "Breedte fan fideomodus:", + "Video Mode Height:": "Hichte fan fideomodus:", + "Documentation": "Dokumintaasje", + "Drag Viewport": "Sleep Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ga.json b/app/locale/ga.json new file mode 100644 index 00000000..75966095 --- /dev/null +++ b/app/locale/ga.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Ag nascadh...", + "Disconnecting...": "Á dhícheangal...", + "Reconnecting...": "Athcheangail...", + "Internal error": "Earráid inmheánach", + "Must set host": "Ní mór óstach a shocrú", + "Connected (encrypted) to ": "Ceangailte (criptithe) le", + "Connected (unencrypted) to ": "Ceangailte (neamhchriptithe) le", + "Something went wrong, connection is closed": "Tharla earráid, tá an nasc dúnta", + "Failed to connect to server": "Theip ar nascadh leis an bhfreastalaí", + "Disconnected": "Dícheangailte", + "New connection has been rejected with reason: ": "Diúltaíodh do cheangal nua le cúis:", + "New connection has been rejected": "Diúltaíodh do cheangal nua", + "Credentials are required": "Tá dintiúir ag teastáil", + "noVNC encountered an error:": "Tharla earráid ar noVNC:", + "Hide/Show the control bar": "Folaigh/Taispeáin an barra rialaithe", + "Drag": "Tarraing", + "Move/Drag Viewport": "Bog/Tarraing Viewport", + "Keyboard": "Méarchláir", + "Show Keyboard": "Taispeáin Méarchlár", + "Extra keys": "Eochracha breise", + "Show Extra Keys": "Taispeáin Eochracha Breise", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Scoránaigh Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Scoránaigh Alt", + "Toggle Windows": "Scoránaigh Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Seol Cluaisín", + "Tab": "Cluaisín", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Seol Éalú", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Seol Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Múchadh/Atosaigh", + "Shutdown/Reboot...": "Múchadh/Atosaigh...", + "Power": "Cumhacht", + "Shutdown": "Múchadh", + "Reboot": "Atosaigh", + "Reset": "Athshocraigh", + "Clipboard": "gearrthaisce", + "Clear": "Glan", + "Fullscreen": "Scáileán iomlán", + "Settings": "Socruithe", + "Shared Mode": "Mód Comhroinnte", + "View Only": "Amharc Amháin", + "Clip to Window": "Gearrtha go Fuinneog", + "Scaling Mode:": "Mód Scálú:", + "None": "Níl", + "Local Scaling": "Scálú Áitiúil", + "Remote Resizing": "Cianmhéid a Athrú", + "Advanced": "Casta", + "Quality:": "Caighdeán:", + "Compression level:": "Leibhéal comhbhrú:", + "Repeater ID:": "Aitheantas an Athsheoltóra:", + "WebSocket": "Soicéad Gréasáin", + "Encrypt": "Criptigh", + "Host:": "Óstríomhaire:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Conair:", + "Automatic Reconnect": "Athcheangail Uathoibríoch", + "Reconnect Delay (ms):": "Athcheangail Moill (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Taispeáin Dot nuair Gan Cúrsóir", + "Logging:": "Logáil:", + "Version:": "Leagan:", + "Disconnect": "Dícheangail", + "Connect": "Ceangal", + "Username:": "Ainm úsáideora:", + "Password:": "Focal Faire:", + "Send Credentials": "Seol Dintiúir", + "Cancel": "Cealaigh", + "Keys": "Eochracha", + "Game Cursor Mode": "Mód Cúrsóir Cluiche", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Brúigh Esc Key chun Mód Glais Pointeora a Scoir", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Mód Cluiche ar sos, cliceáil ar an scáileán chun Mód Cluiche a atosú.", + "Clipboard Up": "Gearrthaisce Suas", + "CLipboard Down": "Clipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Gearrthaisce gan uaim", + "Prefer Local Cursor": "Is fearr Cúrsóir Áitiúil", + "Translate keyboard shortcuts": "Aistrigh aicearraí méarchláir", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Cumasaigh WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Cumasaigh Comhbhrú WebP", + "Enable Performance Stats": "Cumasaigh Staitisticí Feidhmíochta", + "Enable Pointer Lock": "Cumasaigh Pointeoir Glas", + "IME Input Mode": "Mód Ionchuir IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Taispeáin Rialú Méarchlár Fíorúil", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Scoránaigh an Painéal Rialúcháin trí Eochairbhuillí", + "Render Native Resolution": "Render Taifeach Dúchasach", + "Keyboard Shortcuts": "Aicearraí méarchláir", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Cumasaigh Aicearraí Méarchláir KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Scoránaigh Painéal Rialúcháin", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Scoránaigh Mód Pointeora Cluiche", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Scoránaigh Glasáil Pointeora", + "Stream Quality": "Caighdeán Sruth", + "Preset Modes:": "Móid Réamhshocraithe:", + "Static": "Statach", + "Low": "Íseal", + "Medium": "Mheán", + "High": "Ard", + "Extreme": "Extreme", + "Lossless": "gan chailleadh", + "Custom": "Saincheaptha", + "Anti-Aliasing:": "Frith-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Uathdhinimiciúla", + "Off": "as", + "On": "ar", + "Dynamic Quality Min:": "Íosmhéid Cáilíochta Dinimiciúla:", + "Dynamic Quality Max:": "Uasmhéid Cáilíochta Dinimiciúla:", + "Treat Lossless:": "Caitheamh gan chailleadh:", + "Frame Rate:": "Ráta fhráma:", + "Video JPEG Quality:": "Cáilíocht JPEG Físeáin:", + "Video WEBP Quality:": "Cáilíocht WEBP Físeáin:", + "Video Area:": "Réimse Físe:", + "Video Time:": "Am Físe:", + "Video Out Time:": "Fís Amach Am:", + "Video Mode Width:": "Leithead Mhód Físe:", + "Video Mode Height:": "Airde Mód Físe:", + "Documentation": "Doiciméad", + "Drag Viewport": "Tarraing Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ga_IE.json b/app/locale/ga_IE.json new file mode 100644 index 00000000..75966095 --- /dev/null +++ b/app/locale/ga_IE.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Ag nascadh...", + "Disconnecting...": "Á dhícheangal...", + "Reconnecting...": "Athcheangail...", + "Internal error": "Earráid inmheánach", + "Must set host": "Ní mór óstach a shocrú", + "Connected (encrypted) to ": "Ceangailte (criptithe) le", + "Connected (unencrypted) to ": "Ceangailte (neamhchriptithe) le", + "Something went wrong, connection is closed": "Tharla earráid, tá an nasc dúnta", + "Failed to connect to server": "Theip ar nascadh leis an bhfreastalaí", + "Disconnected": "Dícheangailte", + "New connection has been rejected with reason: ": "Diúltaíodh do cheangal nua le cúis:", + "New connection has been rejected": "Diúltaíodh do cheangal nua", + "Credentials are required": "Tá dintiúir ag teastáil", + "noVNC encountered an error:": "Tharla earráid ar noVNC:", + "Hide/Show the control bar": "Folaigh/Taispeáin an barra rialaithe", + "Drag": "Tarraing", + "Move/Drag Viewport": "Bog/Tarraing Viewport", + "Keyboard": "Méarchláir", + "Show Keyboard": "Taispeáin Méarchlár", + "Extra keys": "Eochracha breise", + "Show Extra Keys": "Taispeáin Eochracha Breise", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Scoránaigh Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Scoránaigh Alt", + "Toggle Windows": "Scoránaigh Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Seol Cluaisín", + "Tab": "Cluaisín", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Seol Éalú", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Seol Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Múchadh/Atosaigh", + "Shutdown/Reboot...": "Múchadh/Atosaigh...", + "Power": "Cumhacht", + "Shutdown": "Múchadh", + "Reboot": "Atosaigh", + "Reset": "Athshocraigh", + "Clipboard": "gearrthaisce", + "Clear": "Glan", + "Fullscreen": "Scáileán iomlán", + "Settings": "Socruithe", + "Shared Mode": "Mód Comhroinnte", + "View Only": "Amharc Amháin", + "Clip to Window": "Gearrtha go Fuinneog", + "Scaling Mode:": "Mód Scálú:", + "None": "Níl", + "Local Scaling": "Scálú Áitiúil", + "Remote Resizing": "Cianmhéid a Athrú", + "Advanced": "Casta", + "Quality:": "Caighdeán:", + "Compression level:": "Leibhéal comhbhrú:", + "Repeater ID:": "Aitheantas an Athsheoltóra:", + "WebSocket": "Soicéad Gréasáin", + "Encrypt": "Criptigh", + "Host:": "Óstríomhaire:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Conair:", + "Automatic Reconnect": "Athcheangail Uathoibríoch", + "Reconnect Delay (ms):": "Athcheangail Moill (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Taispeáin Dot nuair Gan Cúrsóir", + "Logging:": "Logáil:", + "Version:": "Leagan:", + "Disconnect": "Dícheangail", + "Connect": "Ceangal", + "Username:": "Ainm úsáideora:", + "Password:": "Focal Faire:", + "Send Credentials": "Seol Dintiúir", + "Cancel": "Cealaigh", + "Keys": "Eochracha", + "Game Cursor Mode": "Mód Cúrsóir Cluiche", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Brúigh Esc Key chun Mód Glais Pointeora a Scoir", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Mód Cluiche ar sos, cliceáil ar an scáileán chun Mód Cluiche a atosú.", + "Clipboard Up": "Gearrthaisce Suas", + "CLipboard Down": "Clipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Gearrthaisce gan uaim", + "Prefer Local Cursor": "Is fearr Cúrsóir Áitiúil", + "Translate keyboard shortcuts": "Aistrigh aicearraí méarchláir", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Cumasaigh WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Cumasaigh Comhbhrú WebP", + "Enable Performance Stats": "Cumasaigh Staitisticí Feidhmíochta", + "Enable Pointer Lock": "Cumasaigh Pointeoir Glas", + "IME Input Mode": "Mód Ionchuir IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Taispeáin Rialú Méarchlár Fíorúil", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Scoránaigh an Painéal Rialúcháin trí Eochairbhuillí", + "Render Native Resolution": "Render Taifeach Dúchasach", + "Keyboard Shortcuts": "Aicearraí méarchláir", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Cumasaigh Aicearraí Méarchláir KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Scoránaigh Painéal Rialúcháin", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Scoránaigh Mód Pointeora Cluiche", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Scoránaigh Glasáil Pointeora", + "Stream Quality": "Caighdeán Sruth", + "Preset Modes:": "Móid Réamhshocraithe:", + "Static": "Statach", + "Low": "Íseal", + "Medium": "Mheán", + "High": "Ard", + "Extreme": "Extreme", + "Lossless": "gan chailleadh", + "Custom": "Saincheaptha", + "Anti-Aliasing:": "Frith-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Uathdhinimiciúla", + "Off": "as", + "On": "ar", + "Dynamic Quality Min:": "Íosmhéid Cáilíochta Dinimiciúla:", + "Dynamic Quality Max:": "Uasmhéid Cáilíochta Dinimiciúla:", + "Treat Lossless:": "Caitheamh gan chailleadh:", + "Frame Rate:": "Ráta fhráma:", + "Video JPEG Quality:": "Cáilíocht JPEG Físeáin:", + "Video WEBP Quality:": "Cáilíocht WEBP Físeáin:", + "Video Area:": "Réimse Físe:", + "Video Time:": "Am Físe:", + "Video Out Time:": "Fís Amach Am:", + "Video Mode Width:": "Leithead Mhód Físe:", + "Video Mode Height:": "Airde Mód Físe:", + "Documentation": "Doiciméad", + "Drag Viewport": "Tarraing Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/gd.json b/app/locale/gd.json new file mode 100644 index 00000000..ab76ffbd --- /dev/null +++ b/app/locale/gd.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "A' ceangal...", + "Disconnecting...": "A' dì-cheangal...", + "Reconnecting...": "Ag ath-cheangal...", + "Internal error": "Mearachd a-staigh", + "Must set host": "Feumar aoigheachd a shuidheachadh", + "Connected (encrypted) to ": "Ceangailte (crioptaichte) ri", + "Connected (unencrypted) to ": "Ceangailte (gun chrioptachadh) ri", + "Something went wrong, connection is closed": "Chaidh rudeigin ceàrr, tha an ceangal dùinte", + "Failed to connect to server": "Dh'fhàillig le ceangal ris an fhrithealaiche", + "Disconnected": "Dì-cheangail", + "New connection has been rejected with reason: ": "Chaidh ceangal ùr a dhiùltadh le adhbhar:", + "New connection has been rejected": "Chaidh ceangal ùr a dhiùltadh", + "Credentials are required": "Tha feum air teisteanasan", + "noVNC encountered an error:": "Thachair noVNC ri mearachd:", + "Hide/Show the control bar": "Falaich/Seall am bàr-smachd", + "Drag": "Slaod", + "Move/Drag Viewport": "Gluais / Slaod Sealladh-amhairc", + "Keyboard": "Meur-chlàr", + "Show Keyboard": "Seall am meur-chlàr", + "Extra keys": "Iuchraichean a bharrachd", + "Show Extra Keys": "Seall iuchraichean a bharrachd", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Toggle Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Tog an Alt", + "Toggle Windows": "Tog Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Cuir tab", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Cuir teicheadh", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Cuir Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Shutdown/Ath-thòisich", + "Shutdown/Reboot...": "Dùin sìos/Ath-thòisich...", + "Power": "Cumhachd", + "Shutdown": "Dùin sìos", + "Reboot": "Ath-thòisich", + "Reset": "Ath-shuidhich", + "Clipboard": "Clipboard", + "Clear": "Soilleir", + "Fullscreen": "làn-sgrìn", + "Settings": "Roghainnean", + "Shared Mode": "Modh co-roinnte", + "View Only": "Seall a-mhàin", + "Clip to Window": "Gliog dhan uinneig", + "Scaling Mode:": "Modh sgèileachaidh:", + "None": "Chan eil", + "Local Scaling": "Sgèileadh ionadail", + "Remote Resizing": "Ath-mheudachadh air astar", + "Advanced": "Adhartach", + "Quality:": "Càileachd:", + "Compression level:": "Ìre teannachaidh:", + "Repeater ID:": "ID ath-aithris:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Crioptachadh", + "Host:": "Aoigh:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Slighe:", + "Automatic Reconnect": "Ath-cheangail fèin-ghluasadach", + "Reconnect Delay (ms):": "Ath-cheangail dàil (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Seall dot nuair nach eil cursair ann", + "Logging:": "Logadh:", + "Version:": "Tionndadh:", + "Disconnect": "Dì-cheangail", + "Connect": "Ceangail", + "Username:": "Ainm-cleachdaidh:", + "Password:": "Facal-faire:", + "Send Credentials": "Cuir teisteanasan", + "Cancel": "Sguir dheth", + "Keys": "Iuchraichean", + "Game Cursor Mode": "Modh Cursor Gèam", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Brùth air Esc Key gus am fàg am modh glasaidh comharrachaidh", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modh geama air a stad, cliog air an sgrion gus Modh Gèam ath-thòiseachadh.", + "Clipboard Up": "Clipboard Up", + "CLipboard Down": "Clipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Clipboard Seamless", + "Prefer Local Cursor": "Is fheàrr le cursair ionadail", + "Translate keyboard shortcuts": "Eadar-theangaich ath-ghoiridean meur-chlàir", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Cuir an comas WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Cuir an comas WebP compression", + "Enable Performance Stats": "Cuir an comas staitistig coileanaidh", + "Enable Pointer Lock": "Cuir an comas Lock Pointer", + "IME Input Mode": "Modh cuir a-steach IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Seall smachd meur-chlàr mas-fhìor", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Tog Pannal Smachd tro Keystrokes", + "Render Native Resolution": "Render Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "Ath-ghoiridean meur-chlàr", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Cuir an comas ath-ghoiridean meur-chlàr KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Tog Pannal Smachd", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Toggle Game Pointer Mode", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Tog glas puinger", + "Stream Quality": "Càileachd an t-sruth", + "Preset Modes:": "Modhan ro-shuidhichte:", + "Static": "Statach", + "Low": "Ìosal", + "Medium": "Meadhanach", + "High": "Àrd", + "Extreme": "Airson", + "Lossless": "Gun chall", + "Custom": "Custom", + "Anti-Aliasing:": "An-aghaidh aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "dheth", + "On": "Air adhart", + "Dynamic Quality Min:": "Càileachd fiùghantach as ìsle:", + "Dynamic Quality Max:": "Càileachd fiùghantach as àirde:", + "Treat Lossless:": "Làimhsich gun chall:", + "Frame Rate:": "Reat frèam:", + "Video JPEG Quality:": "Càileachd bhidio JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "Càileachd bhidio WEBP:", + "Video Area:": "Raon bhidio:", + "Video Time:": "Ùine bhidio:", + "Video Out Time:": "Àm a-mach bhidio:", + "Video Mode Width:": "Leud modh bhidio:", + "Video Mode Height:": "Àrd modh bhidio:", + "Documentation": "Sgrìobhainn", + "Drag Viewport": "Slaod am port-seallaidh" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/gd_GB.json b/app/locale/gd_GB.json new file mode 100644 index 00000000..ab76ffbd --- /dev/null +++ b/app/locale/gd_GB.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "A' ceangal...", + "Disconnecting...": "A' dì-cheangal...", + "Reconnecting...": "Ag ath-cheangal...", + "Internal error": "Mearachd a-staigh", + "Must set host": "Feumar aoigheachd a shuidheachadh", + "Connected (encrypted) to ": "Ceangailte (crioptaichte) ri", + "Connected (unencrypted) to ": "Ceangailte (gun chrioptachadh) ri", + "Something went wrong, connection is closed": "Chaidh rudeigin ceàrr, tha an ceangal dùinte", + "Failed to connect to server": "Dh'fhàillig le ceangal ris an fhrithealaiche", + "Disconnected": "Dì-cheangail", + "New connection has been rejected with reason: ": "Chaidh ceangal ùr a dhiùltadh le adhbhar:", + "New connection has been rejected": "Chaidh ceangal ùr a dhiùltadh", + "Credentials are required": "Tha feum air teisteanasan", + "noVNC encountered an error:": "Thachair noVNC ri mearachd:", + "Hide/Show the control bar": "Falaich/Seall am bàr-smachd", + "Drag": "Slaod", + "Move/Drag Viewport": "Gluais / Slaod Sealladh-amhairc", + "Keyboard": "Meur-chlàr", + "Show Keyboard": "Seall am meur-chlàr", + "Extra keys": "Iuchraichean a bharrachd", + "Show Extra Keys": "Seall iuchraichean a bharrachd", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Toggle Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Tog an Alt", + "Toggle Windows": "Tog Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Cuir tab", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Cuir teicheadh", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Cuir Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Shutdown/Ath-thòisich", + "Shutdown/Reboot...": "Dùin sìos/Ath-thòisich...", + "Power": "Cumhachd", + "Shutdown": "Dùin sìos", + "Reboot": "Ath-thòisich", + "Reset": "Ath-shuidhich", + "Clipboard": "Clipboard", + "Clear": "Soilleir", + "Fullscreen": "làn-sgrìn", + "Settings": "Roghainnean", + "Shared Mode": "Modh co-roinnte", + "View Only": "Seall a-mhàin", + "Clip to Window": "Gliog dhan uinneig", + "Scaling Mode:": "Modh sgèileachaidh:", + "None": "Chan eil", + "Local Scaling": "Sgèileadh ionadail", + "Remote Resizing": "Ath-mheudachadh air astar", + "Advanced": "Adhartach", + "Quality:": "Càileachd:", + "Compression level:": "Ìre teannachaidh:", + "Repeater ID:": "ID ath-aithris:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Crioptachadh", + "Host:": "Aoigh:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Slighe:", + "Automatic Reconnect": "Ath-cheangail fèin-ghluasadach", + "Reconnect Delay (ms):": "Ath-cheangail dàil (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Seall dot nuair nach eil cursair ann", + "Logging:": "Logadh:", + "Version:": "Tionndadh:", + "Disconnect": "Dì-cheangail", + "Connect": "Ceangail", + "Username:": "Ainm-cleachdaidh:", + "Password:": "Facal-faire:", + "Send Credentials": "Cuir teisteanasan", + "Cancel": "Sguir dheth", + "Keys": "Iuchraichean", + "Game Cursor Mode": "Modh Cursor Gèam", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Brùth air Esc Key gus am fàg am modh glasaidh comharrachaidh", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modh geama air a stad, cliog air an sgrion gus Modh Gèam ath-thòiseachadh.", + "Clipboard Up": "Clipboard Up", + "CLipboard Down": "Clipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Clipboard Seamless", + "Prefer Local Cursor": "Is fheàrr le cursair ionadail", + "Translate keyboard shortcuts": "Eadar-theangaich ath-ghoiridean meur-chlàir", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Cuir an comas WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Cuir an comas WebP compression", + "Enable Performance Stats": "Cuir an comas staitistig coileanaidh", + "Enable Pointer Lock": "Cuir an comas Lock Pointer", + "IME Input Mode": "Modh cuir a-steach IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Seall smachd meur-chlàr mas-fhìor", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Tog Pannal Smachd tro Keystrokes", + "Render Native Resolution": "Render Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "Ath-ghoiridean meur-chlàr", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Cuir an comas ath-ghoiridean meur-chlàr KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Tog Pannal Smachd", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Toggle Game Pointer Mode", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Tog glas puinger", + "Stream Quality": "Càileachd an t-sruth", + "Preset Modes:": "Modhan ro-shuidhichte:", + "Static": "Statach", + "Low": "Ìosal", + "Medium": "Meadhanach", + "High": "Àrd", + "Extreme": "Airson", + "Lossless": "Gun chall", + "Custom": "Custom", + "Anti-Aliasing:": "An-aghaidh aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "dheth", + "On": "Air adhart", + "Dynamic Quality Min:": "Càileachd fiùghantach as ìsle:", + "Dynamic Quality Max:": "Càileachd fiùghantach as àirde:", + "Treat Lossless:": "Làimhsich gun chall:", + "Frame Rate:": "Reat frèam:", + "Video JPEG Quality:": "Càileachd bhidio JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "Càileachd bhidio WEBP:", + "Video Area:": "Raon bhidio:", + "Video Time:": "Ùine bhidio:", + "Video Out Time:": "Àm a-mach bhidio:", + "Video Mode Width:": "Leud modh bhidio:", + "Video Mode Height:": "Àrd modh bhidio:", + "Documentation": "Sgrìobhainn", + "Drag Viewport": "Slaod am port-seallaidh" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/gl.json b/app/locale/gl.json new file mode 100644 index 00000000..1f1b506e --- /dev/null +++ b/app/locale/gl.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Conectando...", + "Disconnecting...": "Desconectando...", + "Reconnecting...": "Reconectando...", + "Internal error": "Erro interno", + "Must set host": "Debe establecer o host", + "Connected (encrypted) to ": "Conectado (cifrado) a ", + "Connected (unencrypted) to ": "Conectado (sen cifrar) a ", + "Something went wrong, connection is closed": "Produciuse un erro, a conexión está pechada", + "Failed to connect to server": "Produciuse un erro ao conectar co servidor", + "Disconnected": "Desconectado", + "New connection has been rejected with reason: ": "A nova conexión foi rexeitada polo motivo: ", + "New connection has been rejected": "Rexeitouse a nova conexión", + "Credentials are required": "Requírense credenciais", + "noVNC encountered an error:": "noVNC atopou un erro:", + "Hide/Show the control bar": "Ocultar/Mostrar a barra de control", + "Drag": "Arrastrar", + "Move/Drag Viewport": "Mover/Arrastrar a xanela", + "Keyboard": "Teclado", + "Show Keyboard": "Mostrar teclado", + "Extra keys": "Chaves extra", + "Show Extra Keys": "Mostrar chaves adicionais", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Alternar Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Cambiar Alt", + "Toggle Windows": "Cambiar Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Enviar pestana", + "Tab": "Pestaña", + "Esc": "ESC", + "Send Escape": "Enviar escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Supr", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Enviar Ctrl-Alt-Supr", + "Shutdown/Reboot": "Apagar/Reiniciar", + "Shutdown/Reboot...": "Apagar/Reiniciar...", + "Power": "Poder", + "Shutdown": "Apagado", + "Reboot": "Reiniciar", + "Reset": "Restablecer", + "Clipboard": "Portapapeis", + "Clear": "Limpar", + "Fullscreen": "Pantalla completa", + "Settings": "Configuración", + "Shared Mode": "Modo compartido", + "View Only": "Só vista", + "Clip to Window": "Clip to Window", + "Scaling Mode:": "Modo de escalado:", + "None": "Ningún", + "Local Scaling": "Escalación local", + "Remote Resizing": "Redimensionamento remoto", + "Advanced": "Avanzado", + "Quality:": "Calidade:", + "Compression level:": "Nivel de compresión:", + "Repeater ID:": "ID do repetidor:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Cifrar", + "Host:": "Anfitrión:", + "Port:": "Porto:", + "Path:": "Ruta:", + "Automatic Reconnect": "Reconexión automática", + "Reconnect Delay (ms):": "Retardo de reconexión (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Mostrar punto cando non hai cursor", + "Logging:": "Rexistro:", + "Version:": "Versión:", + "Disconnect": "Desconectar", + "Connect": "Conectar", + "Username:": "Nome de usuario:", + "Password:": "Contrasinal:", + "Send Credentials": "Enviar credenciais", + "Cancel": "Cancelar", + "Keys": "Chaves", + "Game Cursor Mode": "Modo de cursor de xogo", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Preme a tecla Esc para saír do modo de bloqueo do punteiro", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modo de xogo en pausa, fai clic na pantalla para retomar o modo de xogo", + "Clipboard Up": "Portapapeis arriba", + "CLipboard Down": "Portapapeis abaixo", + "Clipboard Seamless": "Portapapeis sen costuras", + "Prefer Local Cursor": "Preferir o cursor local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traducir atallos de teclado", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Activar WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Activar compresión WebP", + "Enable Performance Stats": "Activar estatísticas de rendemento", + "Enable Pointer Lock": "Activar o bloqueo do punteiro", + "IME Input Mode": "Modo de entrada IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostrar o control do teclado virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Activar o panel de control mediante as pulsacións de teclas", + "Render Native Resolution": "Renderizar resolución nativa", + "Keyboard Shortcuts": "Atallos de teclado", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Activar os atallos de teclado de KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Alternar o panel de control", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Alternar o modo de punteiro de xogo", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Alternar o bloqueo do punteiro", + "Stream Quality": "Calidade do fluxo", + "Preset Modes:": "Modos predefinidos:", + "Static": "estático", + "Low": "Baixo", + "Medium": "Medio", + "High": "Alto", + "Extreme": "Extremo", + "Lossless": "Sen perdas", + "Custom": "Personalizado", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Dinámico automático", + "Off": "Desactivado", + "On": "Activado", + "Dynamic Quality Min:": "Calidade dinámica mín.:", + "Dynamic Quality Max:": "Calidade dinámica máxima:", + "Treat Lossless:": "Trata sen perdas:", + "Frame Rate:": "Taxa de fotogramas:", + "Video JPEG Quality:": "Calidade do vídeo JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "Calidade do vídeo WEBP:", + "Video Area:": "Área de vídeo:", + "Video Time:": "Hora do vídeo:", + "Video Out Time:": "Hora de saída do vídeo:", + "Video Mode Width:": "Ancho do modo de vídeo:", + "Video Mode Height:": "Altura do modo de vídeo:", + "Documentation": "Documentación", + "Drag Viewport": "Arrastrar a xanela" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/gl_ES.json b/app/locale/gl_ES.json new file mode 100644 index 00000000..1f1b506e --- /dev/null +++ b/app/locale/gl_ES.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Conectando...", + "Disconnecting...": "Desconectando...", + "Reconnecting...": "Reconectando...", + "Internal error": "Erro interno", + "Must set host": "Debe establecer o host", + "Connected (encrypted) to ": "Conectado (cifrado) a ", + "Connected (unencrypted) to ": "Conectado (sen cifrar) a ", + "Something went wrong, connection is closed": "Produciuse un erro, a conexión está pechada", + "Failed to connect to server": "Produciuse un erro ao conectar co servidor", + "Disconnected": "Desconectado", + "New connection has been rejected with reason: ": "A nova conexión foi rexeitada polo motivo: ", + "New connection has been rejected": "Rexeitouse a nova conexión", + "Credentials are required": "Requírense credenciais", + "noVNC encountered an error:": "noVNC atopou un erro:", + "Hide/Show the control bar": "Ocultar/Mostrar a barra de control", + "Drag": "Arrastrar", + "Move/Drag Viewport": "Mover/Arrastrar a xanela", + "Keyboard": "Teclado", + "Show Keyboard": "Mostrar teclado", + "Extra keys": "Chaves extra", + "Show Extra Keys": "Mostrar chaves adicionais", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Alternar Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Cambiar Alt", + "Toggle Windows": "Cambiar Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Enviar pestana", + "Tab": "Pestaña", + "Esc": "ESC", + "Send Escape": "Enviar escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Supr", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Enviar Ctrl-Alt-Supr", + "Shutdown/Reboot": "Apagar/Reiniciar", + "Shutdown/Reboot...": "Apagar/Reiniciar...", + "Power": "Poder", + "Shutdown": "Apagado", + "Reboot": "Reiniciar", + "Reset": "Restablecer", + "Clipboard": "Portapapeis", + "Clear": "Limpar", + "Fullscreen": "Pantalla completa", + "Settings": "Configuración", + "Shared Mode": "Modo compartido", + "View Only": "Só vista", + "Clip to Window": "Clip to Window", + "Scaling Mode:": "Modo de escalado:", + "None": "Ningún", + "Local Scaling": "Escalación local", + "Remote Resizing": "Redimensionamento remoto", + "Advanced": "Avanzado", + "Quality:": "Calidade:", + "Compression level:": "Nivel de compresión:", + "Repeater ID:": "ID do repetidor:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Cifrar", + "Host:": "Anfitrión:", + "Port:": "Porto:", + "Path:": "Ruta:", + "Automatic Reconnect": "Reconexión automática", + "Reconnect Delay (ms):": "Retardo de reconexión (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Mostrar punto cando non hai cursor", + "Logging:": "Rexistro:", + "Version:": "Versión:", + "Disconnect": "Desconectar", + "Connect": "Conectar", + "Username:": "Nome de usuario:", + "Password:": "Contrasinal:", + "Send Credentials": "Enviar credenciais", + "Cancel": "Cancelar", + "Keys": "Chaves", + "Game Cursor Mode": "Modo de cursor de xogo", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Preme a tecla Esc para saír do modo de bloqueo do punteiro", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modo de xogo en pausa, fai clic na pantalla para retomar o modo de xogo", + "Clipboard Up": "Portapapeis arriba", + "CLipboard Down": "Portapapeis abaixo", + "Clipboard Seamless": "Portapapeis sen costuras", + "Prefer Local Cursor": "Preferir o cursor local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traducir atallos de teclado", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Activar WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Activar compresión WebP", + "Enable Performance Stats": "Activar estatísticas de rendemento", + "Enable Pointer Lock": "Activar o bloqueo do punteiro", + "IME Input Mode": "Modo de entrada IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostrar o control do teclado virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Activar o panel de control mediante as pulsacións de teclas", + "Render Native Resolution": "Renderizar resolución nativa", + "Keyboard Shortcuts": "Atallos de teclado", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Activar os atallos de teclado de KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Alternar o panel de control", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Alternar o modo de punteiro de xogo", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Alternar o bloqueo do punteiro", + "Stream Quality": "Calidade do fluxo", + "Preset Modes:": "Modos predefinidos:", + "Static": "estático", + "Low": "Baixo", + "Medium": "Medio", + "High": "Alto", + "Extreme": "Extremo", + "Lossless": "Sen perdas", + "Custom": "Personalizado", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Dinámico automático", + "Off": "Desactivado", + "On": "Activado", + "Dynamic Quality Min:": "Calidade dinámica mín.:", + "Dynamic Quality Max:": "Calidade dinámica máxima:", + "Treat Lossless:": "Trata sen perdas:", + "Frame Rate:": "Taxa de fotogramas:", + "Video JPEG Quality:": "Calidade do vídeo JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "Calidade do vídeo WEBP:", + "Video Area:": "Área de vídeo:", + "Video Time:": "Hora do vídeo:", + "Video Out Time:": "Hora de saída do vídeo:", + "Video Mode Width:": "Ancho do modo de vídeo:", + "Video Mode Height:": "Altura do modo de vídeo:", + "Documentation": "Documentación", + "Drag Viewport": "Arrastrar a xanela" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/gu.json b/app/locale/gu.json new file mode 100644 index 00000000..318ebaf6 --- /dev/null +++ b/app/locale/gu.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "જોડાઈ રહ્યું છે...", + "Disconnecting...": "ડિસ્કનેક્ટ કરી રહ્યું છે...", + "Reconnecting...": "ફરીથી કનેક્ટ કરી રહ્યાં છીએ...", + "Internal error": "આંતરિક ભૂલ", + "Must set host": "હોસ્ટ સેટ કરવું આવશ્યક છે", + "Connected (encrypted) to ": "જોડાયેલ (એનક્રિપ્ટેડ) ", + "Connected (unencrypted) to ": "જોડાયેલ (એનક્રિપ્ટ થયેલ નથી) ", + "Something went wrong, connection is closed": "કંઈક ખોટું થયું છે, કનેક્શન બંધ છે", + "Failed to connect to server": "સર્વર સાથે કનેક્ટ કરવામાં નિષ્ફળ", + "Disconnected": "ડિસ્કનેક્ટેડ", + "New connection has been rejected with reason: ": "નવું કનેક્શન કારણ સાથે નકારવામાં આવ્યું છે:", + "New connection has been rejected": "નવું જોડાણ નકારવામાં આવ્યું છે", + "Credentials are required": "પ્રમાણપત્ર જરૂરી છે", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ને ભૂલ આવી છે:", + "Hide/Show the control bar": "કંટ્રોલ બાર છુપાવો/બતાવો", + "Drag": "ખેંચો", + "Move/Drag Viewport": "વ્યૂપોર્ટ ખસેડો/ખેંચો", + "Keyboard": "કીબોર્ડ", + "Show Keyboard": "કીબોર્ડ બતાવો", + "Extra keys": "વધારાની ચાવીઓ", + "Show Extra Keys": "વધારાની ચાવીઓ બતાવો", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ટૉગલ કરો", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt ટૉગલ કરો", + "Toggle Windows": "વિન્ડોઝ ટૉગલ કરો", + "Windows": "વિન્ડોઝ", + "Send Tab": "ટેબ મોકલો", + "Tab": "ટેબ", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "એસ્કેપ મોકલો", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del મોકલો", + "Shutdown/Reboot": "શટડાઉન/રીબૂટ", + "Shutdown/Reboot...": "શટડાઉન/રીબૂટ...", + "Power": "શક્તિ", + "Shutdown": "બંધ કરો", + "Reboot": "રીબૂટ કરો", + "Reset": "રીસેટ કરો", + "Clipboard": "ક્લિપબોર્ડ", + "Clear": "ચોખ્ખુ", + "Fullscreen": "પૂર્ણ - પટ, આખો પડદો", + "Settings": "સેટિંગ્સ", + "Shared Mode": "શેર્ડ મોડ", + "View Only": "માત્ર જુઓ", + "Clip to Window": "ક્લિપ ટુ વિન્ડો", + "Scaling Mode:": "સ્કેલિંગ મોડ:", + "None": "કોઈ નહિ", + "Local Scaling": "સ્થાનિક સ્કેલિંગ", + "Remote Resizing": "રિમોટ રીસાઇઝીંગ", + "Advanced": "અદ્યતન", + "Quality:": "ગુણવત્તા:", + "Compression level:": "સંકોચન સ્તર:", + "Repeater ID:": "રીપીટર ID:", + "WebSocket": "વેબસોકેટ", + "Encrypt": "એનક્રિપ્ટ", + "Host:": "યજમાન:", + "Port:": "પોર્ટ:", + "Path:": "પાથ:", + "Automatic Reconnect": "ઓટોમેટિક રીકનેક્ટ", + "Reconnect Delay (ms):": "પુનઃજોડાણ વિલંબ (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "જ્યારે કર્સર ન હોય ત્યારે ડોટ બતાવો", + "Logging:": "લોગીંગ:", + "Version:": "સંસ્કરણ:", + "Disconnect": "ડિસ્કનેક્ટ કરો", + "Connect": "જોડાવા", + "Username:": "વપરાશકર્તા નામ:", + "Password:": "પાસવર્ડ:", + "Send Credentials": "ઓળખાણપત્રો મોકલો", + "Cancel": "રદ કરો", + "Keys": "ચાવીઓ", + "Game Cursor Mode": "ગેમ કર્સર મોડ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "પોઇન્ટર લોક મોડમાંથી બહાર નીકળવા માટે Esc કી દબાવો", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ગેમ મોડ થોભાવ્યો, ગેમ મોડ ફરી શરૂ કરવા માટે સ્ક્રીન પર ક્લિક કરો.", + "Clipboard Up": "ક્લિપબોર્ડ ઉપર", + "CLipboard Down": "ક્લિપબોર્ડ ડાઉન", + "Clipboard Seamless": "ક્લિપબોર્ડ સીમલેસ", + "Prefer Local Cursor": "સ્થાનિક કર્સરને પ્રાધાન્ય આપો", + "Translate keyboard shortcuts": "કીબોર્ડ શોર્ટકટનો અનુવાદ કરો", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP ટ્રાન્ઝિટ સક્ષમ કરો", + "Enable WebP Compression": "વેબપી કમ્પ્રેશન સક્ષમ કરો", + "Enable Performance Stats": "પ્રદર્શન આંકડા સક્ષમ કરો", + "Enable Pointer Lock": "પોઇન્ટર લોક સક્ષમ કરો", + "IME Input Mode": "IME ઇનપુટ મોડ", + "Show Virtual Keyboard Control": "વર્ચ્યુઅલ કીબોર્ડ નિયંત્રણ બતાવો", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "કીસ્ટ્રોક દ્વારા નિયંત્રણ પેનલને ટૉગલ કરો", + "Render Native Resolution": "મૂળ રીઝોલ્યુશન રેન્ડર કરો", + "Keyboard Shortcuts": "કીબોર્ડ શૉર્ટકટ્સ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC કીબોર્ડ શોર્ટકટ સક્ષમ કરો", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - નિયંત્રણ પેનલને ટૉગલ કરો", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - ગેમ પોઇન્ટર મોડને ટૉગલ કરો", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - પોઇન્ટર લૉકને ટૉગલ કરો", + "Stream Quality": "સ્ટ્રીમ ગુણવત્તા", + "Preset Modes:": "પ્રીસેટ મોડ્સ:", + "Static": "સ્થિર", + "Low": "નીચું", + "Medium": "મધ્યમ", + "High": "ઉચ્ચ", + "Extreme": "આત્યંતિક", + "Lossless": "નુકસાન રહિત", + "Custom": "કસ્ટમ", + "Anti-Aliasing:": "એન્ટી-એલિયાસિંગ:", + "Auto Dynamic": "ઓટો ડાયનેમિક", + "Off": "બંધ", + "On": "ચાલુ", + "Dynamic Quality Min:": "ડાયનેમિક ક્વોલિટી મીન:", + "Dynamic Quality Max:": "ડાયનેમિક ક્વોલિટી મેક્સ:", + "Treat Lossless:": "લોસલેસ સારવાર કરો:", + "Frame Rate:": "ફ્રેમ દર:", + "Video JPEG Quality:": "વિડિઓ JPEG ગુણવત્તા:", + "Video WEBP Quality:": "વીડિયો WEBP ગુણવત્તા:", + "Video Area:": "વિડિયો વિસ્તાર:", + "Video Time:": "વિડિયો સમય:", + "Video Out Time:": "વિડિઓ આઉટ ટાઈમ:", + "Video Mode Width:": "વિડિઓ મોડ પહોળાઈ:", + "Video Mode Height:": "વિડિયો મોડ ઊંચાઈ:", + "Documentation": "દસ્તાવેજીકરણ", + "Drag Viewport": "ડ્રેગ વ્યૂપોર્ટ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/gu_IN.json b/app/locale/gu_IN.json new file mode 100644 index 00000000..318ebaf6 --- /dev/null +++ b/app/locale/gu_IN.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "જોડાઈ રહ્યું છે...", + "Disconnecting...": "ડિસ્કનેક્ટ કરી રહ્યું છે...", + "Reconnecting...": "ફરીથી કનેક્ટ કરી રહ્યાં છીએ...", + "Internal error": "આંતરિક ભૂલ", + "Must set host": "હોસ્ટ સેટ કરવું આવશ્યક છે", + "Connected (encrypted) to ": "જોડાયેલ (એનક્રિપ્ટેડ) ", + "Connected (unencrypted) to ": "જોડાયેલ (એનક્રિપ્ટ થયેલ નથી) ", + "Something went wrong, connection is closed": "કંઈક ખોટું થયું છે, કનેક્શન બંધ છે", + "Failed to connect to server": "સર્વર સાથે કનેક્ટ કરવામાં નિષ્ફળ", + "Disconnected": "ડિસ્કનેક્ટેડ", + "New connection has been rejected with reason: ": "નવું કનેક્શન કારણ સાથે નકારવામાં આવ્યું છે:", + "New connection has been rejected": "નવું જોડાણ નકારવામાં આવ્યું છે", + "Credentials are required": "પ્રમાણપત્ર જરૂરી છે", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ને ભૂલ આવી છે:", + "Hide/Show the control bar": "કંટ્રોલ બાર છુપાવો/બતાવો", + "Drag": "ખેંચો", + "Move/Drag Viewport": "વ્યૂપોર્ટ ખસેડો/ખેંચો", + "Keyboard": "કીબોર્ડ", + "Show Keyboard": "કીબોર્ડ બતાવો", + "Extra keys": "વધારાની ચાવીઓ", + "Show Extra Keys": "વધારાની ચાવીઓ બતાવો", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ટૉગલ કરો", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt ટૉગલ કરો", + "Toggle Windows": "વિન્ડોઝ ટૉગલ કરો", + "Windows": "વિન્ડોઝ", + "Send Tab": "ટેબ મોકલો", + "Tab": "ટેબ", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "એસ્કેપ મોકલો", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del મોકલો", + "Shutdown/Reboot": "શટડાઉન/રીબૂટ", + "Shutdown/Reboot...": "શટડાઉન/રીબૂટ...", + "Power": "શક્તિ", + "Shutdown": "બંધ કરો", + "Reboot": "રીબૂટ કરો", + "Reset": "રીસેટ કરો", + "Clipboard": "ક્લિપબોર્ડ", + "Clear": "ચોખ્ખુ", + "Fullscreen": "પૂર્ણ - પટ, આખો પડદો", + "Settings": "સેટિંગ્સ", + "Shared Mode": "શેર્ડ મોડ", + "View Only": "માત્ર જુઓ", + "Clip to Window": "ક્લિપ ટુ વિન્ડો", + "Scaling Mode:": "સ્કેલિંગ મોડ:", + "None": "કોઈ નહિ", + "Local Scaling": "સ્થાનિક સ્કેલિંગ", + "Remote Resizing": "રિમોટ રીસાઇઝીંગ", + "Advanced": "અદ્યતન", + "Quality:": "ગુણવત્તા:", + "Compression level:": "સંકોચન સ્તર:", + "Repeater ID:": "રીપીટર ID:", + "WebSocket": "વેબસોકેટ", + "Encrypt": "એનક્રિપ્ટ", + "Host:": "યજમાન:", + "Port:": "પોર્ટ:", + "Path:": "પાથ:", + "Automatic Reconnect": "ઓટોમેટિક રીકનેક્ટ", + "Reconnect Delay (ms):": "પુનઃજોડાણ વિલંબ (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "જ્યારે કર્સર ન હોય ત્યારે ડોટ બતાવો", + "Logging:": "લોગીંગ:", + "Version:": "સંસ્કરણ:", + "Disconnect": "ડિસ્કનેક્ટ કરો", + "Connect": "જોડાવા", + "Username:": "વપરાશકર્તા નામ:", + "Password:": "પાસવર્ડ:", + "Send Credentials": "ઓળખાણપત્રો મોકલો", + "Cancel": "રદ કરો", + "Keys": "ચાવીઓ", + "Game Cursor Mode": "ગેમ કર્સર મોડ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "પોઇન્ટર લોક મોડમાંથી બહાર નીકળવા માટે Esc કી દબાવો", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ગેમ મોડ થોભાવ્યો, ગેમ મોડ ફરી શરૂ કરવા માટે સ્ક્રીન પર ક્લિક કરો.", + "Clipboard Up": "ક્લિપબોર્ડ ઉપર", + "CLipboard Down": "ક્લિપબોર્ડ ડાઉન", + "Clipboard Seamless": "ક્લિપબોર્ડ સીમલેસ", + "Prefer Local Cursor": "સ્થાનિક કર્સરને પ્રાધાન્ય આપો", + "Translate keyboard shortcuts": "કીબોર્ડ શોર્ટકટનો અનુવાદ કરો", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP ટ્રાન્ઝિટ સક્ષમ કરો", + "Enable WebP Compression": "વેબપી કમ્પ્રેશન સક્ષમ કરો", + "Enable Performance Stats": "પ્રદર્શન આંકડા સક્ષમ કરો", + "Enable Pointer Lock": "પોઇન્ટર લોક સક્ષમ કરો", + "IME Input Mode": "IME ઇનપુટ મોડ", + "Show Virtual Keyboard Control": "વર્ચ્યુઅલ કીબોર્ડ નિયંત્રણ બતાવો", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "કીસ્ટ્રોક દ્વારા નિયંત્રણ પેનલને ટૉગલ કરો", + "Render Native Resolution": "મૂળ રીઝોલ્યુશન રેન્ડર કરો", + "Keyboard Shortcuts": "કીબોર્ડ શૉર્ટકટ્સ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC કીબોર્ડ શોર્ટકટ સક્ષમ કરો", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - નિયંત્રણ પેનલને ટૉગલ કરો", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - ગેમ પોઇન્ટર મોડને ટૉગલ કરો", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - પોઇન્ટર લૉકને ટૉગલ કરો", + "Stream Quality": "સ્ટ્રીમ ગુણવત્તા", + "Preset Modes:": "પ્રીસેટ મોડ્સ:", + "Static": "સ્થિર", + "Low": "નીચું", + "Medium": "મધ્યમ", + "High": "ઉચ્ચ", + "Extreme": "આત્યંતિક", + "Lossless": "નુકસાન રહિત", + "Custom": "કસ્ટમ", + "Anti-Aliasing:": "એન્ટી-એલિયાસિંગ:", + "Auto Dynamic": "ઓટો ડાયનેમિક", + "Off": "બંધ", + "On": "ચાલુ", + "Dynamic Quality Min:": "ડાયનેમિક ક્વોલિટી મીન:", + "Dynamic Quality Max:": "ડાયનેમિક ક્વોલિટી મેક્સ:", + "Treat Lossless:": "લોસલેસ સારવાર કરો:", + "Frame Rate:": "ફ્રેમ દર:", + "Video JPEG Quality:": "વિડિઓ JPEG ગુણવત્તા:", + "Video WEBP Quality:": "વીડિયો WEBP ગુણવત્તા:", + "Video Area:": "વિડિયો વિસ્તાર:", + "Video Time:": "વિડિયો સમય:", + "Video Out Time:": "વિડિઓ આઉટ ટાઈમ:", + "Video Mode Width:": "વિડિઓ મોડ પહોળાઈ:", + "Video Mode Height:": "વિડિયો મોડ ઊંચાઈ:", + "Documentation": "દસ્તાવેજીકરણ", + "Drag Viewport": "ડ્રેગ વ્યૂપોર્ટ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ha.json b/app/locale/ha.json new file mode 100644 index 00000000..2c0626c1 --- /dev/null +++ b/app/locale/ha.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Haɗin kai...", + "Disconnecting...": "Cire haɗin gwiwa...", + "Reconnecting...": "Sake haɗawa...", + "Internal error": "Kuskuren ciki", + "Must set host": "Dole ne saita masauki", + "Connected (encrypted) to ": "An haɗa (rufewa) zuwa", + "Connected (unencrypted) to ": "An haɗa (ba a ɓoye) zuwa", + "Something went wrong, connection is closed": "Wani abu yayi kuskure, haɗin yana rufe", + "Failed to connect to server": "An kasa haɗi zuwa uwar garken", + "Disconnected": "An katse", + "New connection has been rejected with reason: ": "An ƙi sabon haɗin gwiwa tare da dalili:", + "New connection has been rejected": "An ƙi amincewa da sabon haɗin gwiwa", + "Credentials are required": "Ana buƙatar takaddun shaida", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ya ci karo da kuskure:", + "Hide/Show the control bar": "Boye/Nuna sandar sarrafawa", + "Drag": "Jawo", + "Move/Drag Viewport": "Matsar / Jawo Viewport", + "Keyboard": "Allon madannai", + "Show Keyboard": "Nuna Allon madannai", + "Extra keys": "Ƙarin makullin", + "Show Extra Keys": "Nuna Karin Maɓallai", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Toggle Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Toggle Alt", + "Toggle Windows": "Toggle Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Aika Tab", + "Tab": "Taba", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Aika tserewa", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Aika Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Rufe/Sake yi", + "Shutdown/Reboot...": "Rufe/Sake yi...", + "Power": "Ikon", + "Shutdown": "Rufewa", + "Reboot": "Sake yi", + "Reset": "Sake saiti", + "Clipboard": "Klipboard", + "Clear": "share", + "Fullscreen": "Cikakken kariya", + "Settings": "Settings", + "Shared Mode": "Yanayin Raba", + "View Only": "Duba Kawai", + "Clip to Window": "Clip to Window", + "Scaling Mode:": "Yanayin Sikeli:", + "None": "Babu", + "Local Scaling": "Scaling na gida", + "Remote Resizing": "Remote Resizing", + "Advanced": "Na ci gaba", + "Quality:": "Kyauta:", + "Compression level:": "matakin matsawa:", + "Repeater ID:": "Mai maimaita ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Encrypt", + "Host:": "Mai watsa shiri:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Tafarki:", + "Automatic Reconnect": "Sake haɗawa ta atomatik", + "Reconnect Delay (ms):": "Sake haɗa jinkiri (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Nuna Dot lokacin da Babu siginan kwamfuta", + "Logging:": "Logging:", + "Version:": "Sigar:", + "Disconnect": "Cire haɗin gwiwa", + "Connect": "Haɗa", + "Username:": "Username:", + "Password:": "Password:", + "Send Credentials": "Aika Takardun shaida", + "Cancel": "Soke", + "Keys": "Makullin", + "Game Cursor Mode": "Yanayin Siginan Wasan", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Latsa maɓallin Esc don fita yanayin Kulle mai nuni", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Yanayin wasan ya tsaya, danna kan allo don ci gaba da Yanayin Wasan.", + "Clipboard Up": "Clipboard Up", + "CLipboard Down": "Clipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Clipboard Seamless", + "Prefer Local Cursor": "Fifi na gida siginan kwamfuta", + "Translate keyboard shortcuts": "Fassara gajerun hanyoyin keyboard", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Kuna Canja Wuta ta WebRTC UDP", + "Enable WebP Compression": "Kaddamar da Matsi na Yanar Gizo", + "Enable Performance Stats": "Kuna Ƙididdiga Ayyuka", + "Enable Pointer Lock": "Enable Makullin Nuni", + "IME Input Mode": "Yanayin shigar da IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Nuna Virtual Keyboard Control", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Sauya Control Panel ta hanyar Maɓallin Maɓalli", + "Render Native Resolution": "Samar da Ƙaddamar Ƙarshen Ƙasa", + "Keyboard Shortcuts": "Gajerun hanyoyin Allon madannai", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Kunna KasmVNC Gajerun hanyoyin Allon madannai", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Kunna Control Panel", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Juya Yanayin Nuni Game", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Juya Makullin Nuni", + "Stream Quality": "Ingantacciyar Rarraba", + "Preset Modes:": "Hanyoyin da aka saita:", + "Static": "A tsaye", + "Low": "Ƙananan", + "Medium": "Matsakaici", + "High": "Babba", + "Extreme": "Mai girma", + "Lossless": "Rashi", + "Custom": "Al'ada", + "Anti-Aliasing:": "Anti-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "A kashe", + "On": "Kuna", + "Dynamic Quality Min:": "Tsarin inganci Min:", + "Dynamic Quality Max:": "Maxaukaka Ingancin Matsayi:", + "Treat Lossless:": "Maganin Rashin Lafiya:", + "Frame Rate:": "Farashin Ƙimar:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG Quality:", + "Video WEBP Quality:": "Ingantacciyar WEBP na bidiyo:", + "Video Area:": "Yankin Bidiyo:", + "Video Time:": "Lokacin Bidiyo:", + "Video Out Time:": "Lokacin Fitar Bidiyo:", + "Video Mode Width:": "Nisa Yanayin Bidiyo:", + "Video Mode Height:": "Tsarin Yanayin Bidiyo:", + "Documentation": "Takardu", + "Drag Viewport": "Jawo Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ha_NG.json b/app/locale/ha_NG.json new file mode 100644 index 00000000..2c0626c1 --- /dev/null +++ b/app/locale/ha_NG.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Haɗin kai...", + "Disconnecting...": "Cire haɗin gwiwa...", + "Reconnecting...": "Sake haɗawa...", + "Internal error": "Kuskuren ciki", + "Must set host": "Dole ne saita masauki", + "Connected (encrypted) to ": "An haɗa (rufewa) zuwa", + "Connected (unencrypted) to ": "An haɗa (ba a ɓoye) zuwa", + "Something went wrong, connection is closed": "Wani abu yayi kuskure, haɗin yana rufe", + "Failed to connect to server": "An kasa haɗi zuwa uwar garken", + "Disconnected": "An katse", + "New connection has been rejected with reason: ": "An ƙi sabon haɗin gwiwa tare da dalili:", + "New connection has been rejected": "An ƙi amincewa da sabon haɗin gwiwa", + "Credentials are required": "Ana buƙatar takaddun shaida", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ya ci karo da kuskure:", + "Hide/Show the control bar": "Boye/Nuna sandar sarrafawa", + "Drag": "Jawo", + "Move/Drag Viewport": "Matsar / Jawo Viewport", + "Keyboard": "Allon madannai", + "Show Keyboard": "Nuna Allon madannai", + "Extra keys": "Ƙarin makullin", + "Show Extra Keys": "Nuna Karin Maɓallai", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Toggle Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Toggle Alt", + "Toggle Windows": "Toggle Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Aika Tab", + "Tab": "Taba", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Aika tserewa", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Aika Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Rufe/Sake yi", + "Shutdown/Reboot...": "Rufe/Sake yi...", + "Power": "Ikon", + "Shutdown": "Rufewa", + "Reboot": "Sake yi", + "Reset": "Sake saiti", + "Clipboard": "Klipboard", + "Clear": "share", + "Fullscreen": "Cikakken kariya", + "Settings": "Settings", + "Shared Mode": "Yanayin Raba", + "View Only": "Duba Kawai", + "Clip to Window": "Clip to Window", + "Scaling Mode:": "Yanayin Sikeli:", + "None": "Babu", + "Local Scaling": "Scaling na gida", + "Remote Resizing": "Remote Resizing", + "Advanced": "Na ci gaba", + "Quality:": "Kyauta:", + "Compression level:": "matakin matsawa:", + "Repeater ID:": "Mai maimaita ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Encrypt", + "Host:": "Mai watsa shiri:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Tafarki:", + "Automatic Reconnect": "Sake haɗawa ta atomatik", + "Reconnect Delay (ms):": "Sake haɗa jinkiri (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Nuna Dot lokacin da Babu siginan kwamfuta", + "Logging:": "Logging:", + "Version:": "Sigar:", + "Disconnect": "Cire haɗin gwiwa", + "Connect": "Haɗa", + "Username:": "Username:", + "Password:": "Password:", + "Send Credentials": "Aika Takardun shaida", + "Cancel": "Soke", + "Keys": "Makullin", + "Game Cursor Mode": "Yanayin Siginan Wasan", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Latsa maɓallin Esc don fita yanayin Kulle mai nuni", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Yanayin wasan ya tsaya, danna kan allo don ci gaba da Yanayin Wasan.", + "Clipboard Up": "Clipboard Up", + "CLipboard Down": "Clipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Clipboard Seamless", + "Prefer Local Cursor": "Fifi na gida siginan kwamfuta", + "Translate keyboard shortcuts": "Fassara gajerun hanyoyin keyboard", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Kuna Canja Wuta ta WebRTC UDP", + "Enable WebP Compression": "Kaddamar da Matsi na Yanar Gizo", + "Enable Performance Stats": "Kuna Ƙididdiga Ayyuka", + "Enable Pointer Lock": "Enable Makullin Nuni", + "IME Input Mode": "Yanayin shigar da IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Nuna Virtual Keyboard Control", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Sauya Control Panel ta hanyar Maɓallin Maɓalli", + "Render Native Resolution": "Samar da Ƙaddamar Ƙarshen Ƙasa", + "Keyboard Shortcuts": "Gajerun hanyoyin Allon madannai", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Kunna KasmVNC Gajerun hanyoyin Allon madannai", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Kunna Control Panel", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Juya Yanayin Nuni Game", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Juya Makullin Nuni", + "Stream Quality": "Ingantacciyar Rarraba", + "Preset Modes:": "Hanyoyin da aka saita:", + "Static": "A tsaye", + "Low": "Ƙananan", + "Medium": "Matsakaici", + "High": "Babba", + "Extreme": "Mai girma", + "Lossless": "Rashi", + "Custom": "Al'ada", + "Anti-Aliasing:": "Anti-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "A kashe", + "On": "Kuna", + "Dynamic Quality Min:": "Tsarin inganci Min:", + "Dynamic Quality Max:": "Maxaukaka Ingancin Matsayi:", + "Treat Lossless:": "Maganin Rashin Lafiya:", + "Frame Rate:": "Farashin Ƙimar:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG Quality:", + "Video WEBP Quality:": "Ingantacciyar WEBP na bidiyo:", + "Video Area:": "Yankin Bidiyo:", + "Video Time:": "Lokacin Bidiyo:", + "Video Out Time:": "Lokacin Fitar Bidiyo:", + "Video Mode Width:": "Nisa Yanayin Bidiyo:", + "Video Mode Height:": "Tsarin Yanayin Bidiyo:", + "Documentation": "Takardu", + "Drag Viewport": "Jawo Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/he.json b/app/locale/he.json new file mode 100644 index 00000000..d9431336 --- /dev/null +++ b/app/locale/he.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": ".רשֵׁקַמְ", + "Disconnecting...": ".קתנתמ", + "Reconnecting...": ".שדחמ רבחתמ", + "Internal error": "תימינפ האיגש", + "Must set host": "חראמ רידגהל בייח", + "Connected (encrypted) to ": "ל (ןפצומ) רבוחמ", + "Connected (unencrypted) to ": "ל (ןפצומ אל) רבוחמ", + "Something went wrong, connection is closed": "רגסנ רוביחה ,שבתשה והשמ", + "Failed to connect to server": "תרשל רבחתהל ןויסנ לשכנ", + "Disconnected": "קתָוּנמְ", + "New connection has been rejected with reason: ": "הביס םע החדנ שדח רוביח", + "New connection has been rejected": "החדנ שדח רוביח", + "Credentials are required": "םירושיא םישרדנ", + "noVNC encountered an error:": "noVNC האיגשב לקתנ:", + "Hide/Show the control bar": "הרקבה לגרס תא גצה/רתסה", + "Drag": "רוֹרגלִ", + "Move/Drag Viewport": "טבמ תדוקנ רורג/זזה", + "Keyboard": "תדלקמ", + "Show Keyboard": "תדלקמ גצה", + "Extra keys": "םיפסונ תוחתפמ", + "Show Extra Keys": "םיפסונ תוחתפמ גצה", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ףלחה", + "Alt": "טלא", + "Toggle Alt": "לא ףלחה", + "Toggle Windows": "תונולח תפלחה", + "Windows": "תונולח", + "Send Tab": "הייסיטרכ חלש", + "Tab": "הייסיטרכ", + "Esc": "האיצי", + "Send Escape": "החירב חלש", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del חלש", + "Shutdown/Reboot": "שדחמ לוחתא/יוביכ", + "Shutdown/Reboot...": ".לוחתא/יוביכ", + "Power": "חַוֹכּ", + "Shutdown": "תובכל", + "Reboot": "לחֵתאַלְ", + "Reset": "לוּחתאִ", + "Clipboard": "חול", + "Clear": "רורב", + "Fullscreen": "אלמ ךסמ", + "Settings": "תורדגה", + "Shared Mode": "ףתושמ בצמ", + "View Only": "דבלב הייפצל", + "Clip to Window": "ןולחל פילק", + "Scaling Mode:": "הדימ הנק בצמ", + "None": "דחא ףא", + "Local Scaling": "ימוקמ הדימ הנק", + "Remote Resizing": "קוחרמ לדוג יוניש", + "Advanced": "םדֵקַתמִ", + "Quality:": "תוכיא", + "Compression level:": "הסיחד תמר", + "Repeater ID:": "רזוח יוהיז", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "ןיפצה", + "Host:": "החנמ", + "Port:": "למנ", + "Path:": "ביתִנָ", + "Automatic Reconnect": "תיטמוטוא שדחמ רבחתה", + "Reconnect Delay (ms):": "(ms) שדחמ רוביח תייהשה", + "Show Dot when No Cursor": "ןמס ןיא רשאכ הדוקנ גצה", + "Logging:": "םושיר", + "Version:": "הסָרְגִ", + "Disconnect": "קתֵנַלְ", + "Connect": "רבֵּחַלְ", + "Username:": "שמתשמ םש", + "Password:": "המסיס", + "Send Credentials": "םירושיא חלש", + "Cancel": "לטֵבַלְ", + "Keys": "תוחתפמ", + "Game Cursor Mode": "קחשמ ןמס בצמ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "עיבצמ תליענ בצממ תאצל ידכ Esc שקמ לע ץחל", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "קחשמ בצמ תא שדחל ידכ ךסמה לע ץחל ,ההשומ קחשמ בצמ", + "Clipboard Up": "הלעמל חול", + "CLipboard Down": "הטמל חול", + "Clipboard Seamless": "םירפת אלל חול", + "Prefer Local Cursor": "ימוקמ ןמס ףידעה", + "Translate keyboard shortcuts": "םישקמ ירוציק םגרת", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit לעפה", + "Enable WebP Compression": "WebP תסיחד רשפא", + "Enable Performance Stats": "םיעוציב תקיטסיטטס לעפה", + "Enable Pointer Lock": "עיבצמ תליענ רשפא", + "IME Input Mode": "IME טלק בצמ", + "Show Virtual Keyboard Control": "תילאוטריו תדלקמ תרקב גצה", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "תושקה תועצמאב הרקבה חול תפלחה", + "Render Native Resolution": "תירוקמ היצולוזר דוביע", + "Keyboard Shortcuts": "תדלקמב ךרד ירוציק", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC לש םישקמ ירוציק לעפה", + "1 - Toggle Control Panel": "הרקבה חול תא ףלחה - 1", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "קחשמ עיבצמ בצמ ףלחה - 2", + "3 - Toggle Pointer Lock": "עיבצמ תליענ תפלחה - 3", + "Stream Quality": "םרז תוכיא", + "Preset Modes:": "שארמ םירדגומ םיבצמ", + "Static": "יטִטָס", + "Low": "ךוּמנָ", + "Medium": "ינוניב", + "High": "הַוֹבגָ", + "Extreme": "ינוציק", + "Lossless": "תוחפ דיספת", + "Custom": "תישיא םאתומה", + "Anti-Aliasing:": "תומוקע תקלחה", + "Auto Dynamic": "ימניד יטמוטוא", + "Off": "יובכ", + "On": "לעַ", + "Dynamic Quality Min:": "תימניד תוכיא םומינימ", + "Dynamic Quality Max:": "תימניד תוכיא םומיסקמ", + "Treat Lossless:": "ןדבוא אלל לפט", + "Frame Rate:": "םימיירפ בצק", + "Video JPEG Quality:": "JPEG ואדיו תוכיא", + "Video WEBP Quality:": "ואדיו לש WEBP תוכיא", + "Video Area:": "ואדיו רוזא", + "Video Time:": "ואדיו ןמז", + "Video Out Time:": "ןוטרסה לש האיצי ןמז", + "Video Mode Width:": "ואדיו בצמ בחור", + "Video Mode Height:": "ואדיו בצמ הבוג", + "Documentation": "דועית", + "Drag Viewport": "טבמ תדוקנ רורג" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/he_IL.json b/app/locale/he_IL.json new file mode 100644 index 00000000..d9431336 --- /dev/null +++ b/app/locale/he_IL.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": ".רשֵׁקַמְ", + "Disconnecting...": ".קתנתמ", + "Reconnecting...": ".שדחמ רבחתמ", + "Internal error": "תימינפ האיגש", + "Must set host": "חראמ רידגהל בייח", + "Connected (encrypted) to ": "ל (ןפצומ) רבוחמ", + "Connected (unencrypted) to ": "ל (ןפצומ אל) רבוחמ", + "Something went wrong, connection is closed": "רגסנ רוביחה ,שבתשה והשמ", + "Failed to connect to server": "תרשל רבחתהל ןויסנ לשכנ", + "Disconnected": "קתָוּנמְ", + "New connection has been rejected with reason: ": "הביס םע החדנ שדח רוביח", + "New connection has been rejected": "החדנ שדח רוביח", + "Credentials are required": "םירושיא םישרדנ", + "noVNC encountered an error:": "noVNC האיגשב לקתנ:", + "Hide/Show the control bar": "הרקבה לגרס תא גצה/רתסה", + "Drag": "רוֹרגלִ", + "Move/Drag Viewport": "טבמ תדוקנ רורג/זזה", + "Keyboard": "תדלקמ", + "Show Keyboard": "תדלקמ גצה", + "Extra keys": "םיפסונ תוחתפמ", + "Show Extra Keys": "םיפסונ תוחתפמ גצה", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ףלחה", + "Alt": "טלא", + "Toggle Alt": "לא ףלחה", + "Toggle Windows": "תונולח תפלחה", + "Windows": "תונולח", + "Send Tab": "הייסיטרכ חלש", + "Tab": "הייסיטרכ", + "Esc": "האיצי", + "Send Escape": "החירב חלש", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del חלש", + "Shutdown/Reboot": "שדחמ לוחתא/יוביכ", + "Shutdown/Reboot...": ".לוחתא/יוביכ", + "Power": "חַוֹכּ", + "Shutdown": "תובכל", + "Reboot": "לחֵתאַלְ", + "Reset": "לוּחתאִ", + "Clipboard": "חול", + "Clear": "רורב", + "Fullscreen": "אלמ ךסמ", + "Settings": "תורדגה", + "Shared Mode": "ףתושמ בצמ", + "View Only": "דבלב הייפצל", + "Clip to Window": "ןולחל פילק", + "Scaling Mode:": "הדימ הנק בצמ", + "None": "דחא ףא", + "Local Scaling": "ימוקמ הדימ הנק", + "Remote Resizing": "קוחרמ לדוג יוניש", + "Advanced": "םדֵקַתמִ", + "Quality:": "תוכיא", + "Compression level:": "הסיחד תמר", + "Repeater ID:": "רזוח יוהיז", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "ןיפצה", + "Host:": "החנמ", + "Port:": "למנ", + "Path:": "ביתִנָ", + "Automatic Reconnect": "תיטמוטוא שדחמ רבחתה", + "Reconnect Delay (ms):": "(ms) שדחמ רוביח תייהשה", + "Show Dot when No Cursor": "ןמס ןיא רשאכ הדוקנ גצה", + "Logging:": "םושיר", + "Version:": "הסָרְגִ", + "Disconnect": "קתֵנַלְ", + "Connect": "רבֵּחַלְ", + "Username:": "שמתשמ םש", + "Password:": "המסיס", + "Send Credentials": "םירושיא חלש", + "Cancel": "לטֵבַלְ", + "Keys": "תוחתפמ", + "Game Cursor Mode": "קחשמ ןמס בצמ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "עיבצמ תליענ בצממ תאצל ידכ Esc שקמ לע ץחל", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "קחשמ בצמ תא שדחל ידכ ךסמה לע ץחל ,ההשומ קחשמ בצמ", + "Clipboard Up": "הלעמל חול", + "CLipboard Down": "הטמל חול", + "Clipboard Seamless": "םירפת אלל חול", + "Prefer Local Cursor": "ימוקמ ןמס ףידעה", + "Translate keyboard shortcuts": "םישקמ ירוציק םגרת", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit לעפה", + "Enable WebP Compression": "WebP תסיחד רשפא", + "Enable Performance Stats": "םיעוציב תקיטסיטטס לעפה", + "Enable Pointer Lock": "עיבצמ תליענ רשפא", + "IME Input Mode": "IME טלק בצמ", + "Show Virtual Keyboard Control": "תילאוטריו תדלקמ תרקב גצה", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "תושקה תועצמאב הרקבה חול תפלחה", + "Render Native Resolution": "תירוקמ היצולוזר דוביע", + "Keyboard Shortcuts": "תדלקמב ךרד ירוציק", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC לש םישקמ ירוציק לעפה", + "1 - Toggle Control Panel": "הרקבה חול תא ףלחה - 1", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "קחשמ עיבצמ בצמ ףלחה - 2", + "3 - Toggle Pointer Lock": "עיבצמ תליענ תפלחה - 3", + "Stream Quality": "םרז תוכיא", + "Preset Modes:": "שארמ םירדגומ םיבצמ", + "Static": "יטִטָס", + "Low": "ךוּמנָ", + "Medium": "ינוניב", + "High": "הַוֹבגָ", + "Extreme": "ינוציק", + "Lossless": "תוחפ דיספת", + "Custom": "תישיא םאתומה", + "Anti-Aliasing:": "תומוקע תקלחה", + "Auto Dynamic": "ימניד יטמוטוא", + "Off": "יובכ", + "On": "לעַ", + "Dynamic Quality Min:": "תימניד תוכיא םומינימ", + "Dynamic Quality Max:": "תימניד תוכיא םומיסקמ", + "Treat Lossless:": "ןדבוא אלל לפט", + "Frame Rate:": "םימיירפ בצק", + "Video JPEG Quality:": "JPEG ואדיו תוכיא", + "Video WEBP Quality:": "ואדיו לש WEBP תוכיא", + "Video Area:": "ואדיו רוזא", + "Video Time:": "ואדיו ןמז", + "Video Out Time:": "ןוטרסה לש האיצי ןמז", + "Video Mode Width:": "ואדיו בצמ בחור", + "Video Mode Height:": "ואדיו בצמ הבוג", + "Documentation": "דועית", + "Drag Viewport": "טבמ תדוקנ רורג" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/hi.json b/app/locale/hi.json new file mode 100644 index 00000000..cdf8125d --- /dev/null +++ b/app/locale/hi.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "जोड़ रहा है...", + "Disconnecting...": "डिस्कनेक्ट हो रहा है...", + "Reconnecting...": "पुनः कनेक्ट हो रहा है...", + "Internal error": "आंतरिक त्रुटि", + "Must set host": "मेजबान सेट करना होगा", + "Connected (encrypted) to ": "कनेक्टेड (एन्क्रिप्टेड) से", + "Connected (unencrypted) to ": "कनेक्ट (अनएन्क्रिप्टेड) से", + "Something went wrong, connection is closed": "कुछ गलत हो गया, कनेक्शन बंद है", + "Failed to connect to server": "सर्वर से कनेक्ट करने में विफल", + "Disconnected": "डिस्कनेक्ट", + "New connection has been rejected with reason: ": "नए कनेक्शन को कारण से अस्वीकार कर दिया गया है:", + "New connection has been rejected": "नया कनेक्शन अस्वीकार कर दिया गया है", + "Credentials are required": "प्रमाणपत्र आवश्यक हैं", + "noVNC encountered an error:": "noVNC को एक त्रुटि का सामना करना पड़ा:", + "Hide/Show the control bar": "कंट्रोल बार छुपाएं/दिखाएं", + "Drag": "खींचना", + "Move/Drag Viewport": "मूव/ड्रैग व्यूपोर्ट", + "Keyboard": "कीबोर्ड", + "Show Keyboard": "कीबोर्ड दिखाएं", + "Extra keys": "अतिरिक्त चाबियां", + "Show Extra Keys": "अतिरिक्त कुंजी दिखाएं", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl टॉगल करें", + "Alt": "ऑल्ट", + "Toggle Alt": "टॉगल ऑल्ट", + "Toggle Windows": "विंडो टॉगल करें", + "Windows": "खिड़कियाँ", + "Send Tab": "टैब भेजें", + "Tab": "टैब", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "एस्केप भेजें", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del भेजें", + "Shutdown/Reboot": "शटडाउन / रिबूट", + "Shutdown/Reboot...": "शटडाउन/रिबूट ...", + "Power": "शक्ति", + "Shutdown": "शट डाउन", + "Reboot": "रिबूट", + "Reset": "रीसेट", + "Clipboard": "क्लिपबोर्ड", + "Clear": "साफ़", + "Fullscreen": "पूर्ण स्क्रीन", + "Settings": "समायोजन", + "Shared Mode": "साझा मोड", + "View Only": "केवल देखें", + "Clip to Window": "क्लिप टू विंडो", + "Scaling Mode:": "स्केलिंग मोड:", + "None": "कोई नहीं", + "Local Scaling": "स्थानीय स्केलिंग", + "Remote Resizing": "दूरस्थ आकार बदलना", + "Advanced": "विकसित", + "Quality:": "गुणवत्ता:", + "Compression level:": "संपीड़न स्तर:", + "Repeater ID:": "पुनरावर्तक आईडी:", + "WebSocket": "वेबसॉकेट", + "Encrypt": "एन्क्रिप्ट", + "Host:": "मेज़बान:", + "Port:": "पत्तन:", + "Path:": "पथ:", + "Automatic Reconnect": "स्वचालित पुन: कनेक्ट करें", + "Reconnect Delay (ms):": "रीकनेक्ट विलंब (एमएस):", + "Show Dot when No Cursor": "डॉट दिखाएँ जब कोई कर्सर नहीं", + "Logging:": "लॉगिंग:", + "Version:": "संस्करण:", + "Disconnect": "डिस्कनेक्ट करें", + "Connect": "जोड़ना", + "Username:": "उपयोगकर्ता नाम:", + "Password:": "पासवर्ड:", + "Send Credentials": "साख भेजें", + "Cancel": "रद्द करना", + "Keys": "चांबियाँ", + "Game Cursor Mode": "गेम कर्सर मोड", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "पॉइंटर लॉक मोड से बाहर निकलने के लिए Esc कुंजी दबाएं", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "गेम मोड रुका हुआ है, गेम मोड फिर से शुरू करने के लिए स्क्रीन पर क्लिक करें।", + "Clipboard Up": "क्लिपबोर्ड ऊपर", + "CLipboard Down": "क्लिपबोर्ड डाउन", + "Clipboard Seamless": "क्लिपबोर्ड सीमलेस", + "Prefer Local Cursor": "स्थानीय कर्सर को प्राथमिकता दें", + "Translate keyboard shortcuts": "कीबोर्ड शॉर्टकट का अनुवाद करें", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP ट्रांज़िट सक्षम करें", + "Enable WebP Compression": "वेबपी संपीड़न सक्षम करें", + "Enable Performance Stats": "प्रदर्शन आँकड़े सक्षम करें", + "Enable Pointer Lock": "पॉइंटर लॉक सक्षम करें", + "IME Input Mode": "आईएमई इनपुट मोड", + "Show Virtual Keyboard Control": "वर्चुअल कीबोर्ड कंट्रोल दिखाएं", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "कीस्ट्रोक्स के माध्यम से नियंत्रण कक्ष टॉगल करें", + "Render Native Resolution": "मूलनिवासी संकल्प प्रस्तुत करें", + "Keyboard Shortcuts": "कुंजीपटल अल्प मार्ग", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC कीबोर्ड शॉर्टकट सक्षम करें", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - टॉगल कंट्रोल पैनल", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - टॉगल गेम पॉइंटर मोड", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - टॉगल पॉइंटर लॉक", + "Stream Quality": "धारा गुणवत्ता", + "Preset Modes:": "प्रीसेट मोड:", + "Static": "स्थैतिक", + "Low": "कम", + "Medium": "मध्यम", + "High": "उच्च", + "Extreme": "चरम", + "Lossless": "दोषरहित", + "Custom": "रिवाज़", + "Anti-Aliasing:": "उपघटन प्रतिरोधी:", + "Auto Dynamic": "ऑटो डायनेमिक", + "Off": "बंद", + "On": "पर", + "Dynamic Quality Min:": "गतिशील गुणवत्ता न्यूनतम:", + "Dynamic Quality Max:": "गतिशील गुणवत्ता अधिकतम:", + "Treat Lossless:": "लापरवाही से इलाज करें:", + "Frame Rate:": "फ्रेम रेट:", + "Video JPEG Quality:": "वीडियो जेपीईजी गुणवत्ता:", + "Video WEBP Quality:": "वीडियो WEBP गुणवत्ता:", + "Video Area:": "वीडियो क्षेत्र:", + "Video Time:": "वीडियो समय:", + "Video Out Time:": "वीडियो आउट टाइम:", + "Video Mode Width:": "वीडियो मोड चौड़ाई:", + "Video Mode Height:": "वीडियो मोड ऊंचाई:", + "Documentation": "दस्तावेज़ीकरण", + "Drag Viewport": "व्यूपोर्ट खींचें" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/hi_IN.json b/app/locale/hi_IN.json new file mode 100644 index 00000000..cdf8125d --- /dev/null +++ b/app/locale/hi_IN.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "जोड़ रहा है...", + "Disconnecting...": "डिस्कनेक्ट हो रहा है...", + "Reconnecting...": "पुनः कनेक्ट हो रहा है...", + "Internal error": "आंतरिक त्रुटि", + "Must set host": "मेजबान सेट करना होगा", + "Connected (encrypted) to ": "कनेक्टेड (एन्क्रिप्टेड) से", + "Connected (unencrypted) to ": "कनेक्ट (अनएन्क्रिप्टेड) से", + "Something went wrong, connection is closed": "कुछ गलत हो गया, कनेक्शन बंद है", + "Failed to connect to server": "सर्वर से कनेक्ट करने में विफल", + "Disconnected": "डिस्कनेक्ट", + "New connection has been rejected with reason: ": "नए कनेक्शन को कारण से अस्वीकार कर दिया गया है:", + "New connection has been rejected": "नया कनेक्शन अस्वीकार कर दिया गया है", + "Credentials are required": "प्रमाणपत्र आवश्यक हैं", + "noVNC encountered an error:": "noVNC को एक त्रुटि का सामना करना पड़ा:", + "Hide/Show the control bar": "कंट्रोल बार छुपाएं/दिखाएं", + "Drag": "खींचना", + "Move/Drag Viewport": "मूव/ड्रैग व्यूपोर्ट", + "Keyboard": "कीबोर्ड", + "Show Keyboard": "कीबोर्ड दिखाएं", + "Extra keys": "अतिरिक्त चाबियां", + "Show Extra Keys": "अतिरिक्त कुंजी दिखाएं", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl टॉगल करें", + "Alt": "ऑल्ट", + "Toggle Alt": "टॉगल ऑल्ट", + "Toggle Windows": "विंडो टॉगल करें", + "Windows": "खिड़कियाँ", + "Send Tab": "टैब भेजें", + "Tab": "टैब", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "एस्केप भेजें", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del भेजें", + "Shutdown/Reboot": "शटडाउन / रिबूट", + "Shutdown/Reboot...": "शटडाउन/रिबूट ...", + "Power": "शक्ति", + "Shutdown": "शट डाउन", + "Reboot": "रिबूट", + "Reset": "रीसेट", + "Clipboard": "क्लिपबोर्ड", + "Clear": "साफ़", + "Fullscreen": "पूर्ण स्क्रीन", + "Settings": "समायोजन", + "Shared Mode": "साझा मोड", + "View Only": "केवल देखें", + "Clip to Window": "क्लिप टू विंडो", + "Scaling Mode:": "स्केलिंग मोड:", + "None": "कोई नहीं", + "Local Scaling": "स्थानीय स्केलिंग", + "Remote Resizing": "दूरस्थ आकार बदलना", + "Advanced": "विकसित", + "Quality:": "गुणवत्ता:", + "Compression level:": "संपीड़न स्तर:", + "Repeater ID:": "पुनरावर्तक आईडी:", + "WebSocket": "वेबसॉकेट", + "Encrypt": "एन्क्रिप्ट", + "Host:": "मेज़बान:", + "Port:": "पत्तन:", + "Path:": "पथ:", + "Automatic Reconnect": "स्वचालित पुन: कनेक्ट करें", + "Reconnect Delay (ms):": "रीकनेक्ट विलंब (एमएस):", + "Show Dot when No Cursor": "डॉट दिखाएँ जब कोई कर्सर नहीं", + "Logging:": "लॉगिंग:", + "Version:": "संस्करण:", + "Disconnect": "डिस्कनेक्ट करें", + "Connect": "जोड़ना", + "Username:": "उपयोगकर्ता नाम:", + "Password:": "पासवर्ड:", + "Send Credentials": "साख भेजें", + "Cancel": "रद्द करना", + "Keys": "चांबियाँ", + "Game Cursor Mode": "गेम कर्सर मोड", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "पॉइंटर लॉक मोड से बाहर निकलने के लिए Esc कुंजी दबाएं", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "गेम मोड रुका हुआ है, गेम मोड फिर से शुरू करने के लिए स्क्रीन पर क्लिक करें।", + "Clipboard Up": "क्लिपबोर्ड ऊपर", + "CLipboard Down": "क्लिपबोर्ड डाउन", + "Clipboard Seamless": "क्लिपबोर्ड सीमलेस", + "Prefer Local Cursor": "स्थानीय कर्सर को प्राथमिकता दें", + "Translate keyboard shortcuts": "कीबोर्ड शॉर्टकट का अनुवाद करें", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP ट्रांज़िट सक्षम करें", + "Enable WebP Compression": "वेबपी संपीड़न सक्षम करें", + "Enable Performance Stats": "प्रदर्शन आँकड़े सक्षम करें", + "Enable Pointer Lock": "पॉइंटर लॉक सक्षम करें", + "IME Input Mode": "आईएमई इनपुट मोड", + "Show Virtual Keyboard Control": "वर्चुअल कीबोर्ड कंट्रोल दिखाएं", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "कीस्ट्रोक्स के माध्यम से नियंत्रण कक्ष टॉगल करें", + "Render Native Resolution": "मूलनिवासी संकल्प प्रस्तुत करें", + "Keyboard Shortcuts": "कुंजीपटल अल्प मार्ग", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC कीबोर्ड शॉर्टकट सक्षम करें", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - टॉगल कंट्रोल पैनल", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - टॉगल गेम पॉइंटर मोड", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - टॉगल पॉइंटर लॉक", + "Stream Quality": "धारा गुणवत्ता", + "Preset Modes:": "प्रीसेट मोड:", + "Static": "स्थैतिक", + "Low": "कम", + "Medium": "मध्यम", + "High": "उच्च", + "Extreme": "चरम", + "Lossless": "दोषरहित", + "Custom": "रिवाज़", + "Anti-Aliasing:": "उपघटन प्रतिरोधी:", + "Auto Dynamic": "ऑटो डायनेमिक", + "Off": "बंद", + "On": "पर", + "Dynamic Quality Min:": "गतिशील गुणवत्ता न्यूनतम:", + "Dynamic Quality Max:": "गतिशील गुणवत्ता अधिकतम:", + "Treat Lossless:": "लापरवाही से इलाज करें:", + "Frame Rate:": "फ्रेम रेट:", + "Video JPEG Quality:": "वीडियो जेपीईजी गुणवत्ता:", + "Video WEBP Quality:": "वीडियो WEBP गुणवत्ता:", + "Video Area:": "वीडियो क्षेत्र:", + "Video Time:": "वीडियो समय:", + "Video Out Time:": "वीडियो आउट टाइम:", + "Video Mode Width:": "वीडियो मोड चौड़ाई:", + "Video Mode Height:": "वीडियो मोड ऊंचाई:", + "Documentation": "दस्तावेज़ीकरण", + "Drag Viewport": "व्यूपोर्ट खींचें" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/hr.json b/app/locale/hr.json new file mode 100644 index 00000000..e6346164 --- /dev/null +++ b/app/locale/hr.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Povezivanje...", + "Disconnecting...": "Prekid veze...", + "Reconnecting...": "Ponovno povezivanje...", + "Internal error": "Interna greška", + "Must set host": "Moram postaviti domaćina", + "Connected (encrypted) to ": "Povezano (šifrirano) s ", + "Connected (unencrypted) to ": "Povezano (nešifrirano) s ", + "Something went wrong, connection is closed": "Nešto nije u redu, veza je prekinuta", + "Failed to connect to server": "Nije uspjelo povezivanje s poslužiteljem", + "Disconnected": "Isključeno", + "New connection has been rejected with reason: ": "Nova veza je odbijena s razlogom: ", + "New connection has been rejected": "Nova veza je odbijena", + "Credentials are required": "Potrebne su vjerodajnice", + "noVNC encountered an error:": "noVNC je naišao na pogrešku:", + "Hide/Show the control bar": "Sakrij/prikaži kontrolnu traku", + "Drag": "Opterećenje", + "Move/Drag Viewport": "Premjesti/povuci okvir za prikaz", + "Keyboard": "tipkovnica", + "Show Keyboard": "Prikaži tipkovnicu", + "Extra keys": "Dodatni ključevi", + "Show Extra Keys": "Prikaži dodatne tipke", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Prebaci Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Prebaci Alt", + "Toggle Windows": "Prebacivanje prozora", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Pošalji karticu", + "Tab": "Kartica", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Pošalji Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Pošalji Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Isključi/ponovno pokreni", + "Shutdown/Reboot...": "Isključi/ponovno pokreni...", + "Power": "Vlast", + "Shutdown": "Ugasiti", + "Reboot": "Ponovno podizanje sustava", + "Reset": "Poništi", + "Clipboard": "Međuspremnik", + "Clear": "Čisto", + "Fullscreen": "Puni zaslon", + "Settings": "Postavke", + "Shared Mode": "Dijeljeni način rada", + "View Only": "Samo pogled", + "Clip to Window": "Klip na prozor", + "Scaling Mode:": "Način skaliranja:", + "None": "ništa", + "Local Scaling": "Lokalno skaliranje", + "Remote Resizing": "Daljinska promjena veličine", + "Advanced": "Napredna", + "Quality:": "Kvaliteta:", + "Compression level:": "Razina kompresije:", + "Repeater ID:": "ID repetitora:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Šifriraj", + "Host:": "Domaćin:", + "Port:": "Luka:", + "Path:": "Staza:", + "Automatic Reconnect": "Automatsko ponovno povezivanje", + "Reconnect Delay (ms):": "Odgoda ponovnog povezivanja (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Prikaži točku kada nema kursora", + "Logging:": "Zapisivanje:", + "Version:": "Verzija:", + "Disconnect": "Prekini vezu", + "Connect": "Spojiti", + "Username:": "Korisničko ime:", + "Password:": "Lozinka:", + "Send Credentials": "Pošalji vjerodajnice", + "Cancel": "Otkazati", + "Keys": "Ključevi", + "Game Cursor Mode": "Način pokazivača igre", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Pritisnite tipku Esc za izlaz iz moda zaključavanja pokazivača", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Game Mode pauziran, kliknite na zaslon za nastavak Game Mode.", + "Clipboard Up": "Međuspremnik gore", + "CLipboard Down": "Međuspremnik dolje", + "Clipboard Seamless": "Bešavni međuspremnik", + "Prefer Local Cursor": "Preferiraj lokalni kursor", + "Translate keyboard shortcuts": "Prevedi tipkovničke prečace", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Omogući WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Omogući WebP kompresiju", + "Enable Performance Stats": "Omogući statistiku izvedbe", + "Enable Pointer Lock": "Omogući zaključavanje pokazivača", + "IME Input Mode": "IME način unosa", + "Show Virtual Keyboard Control": "Prikaži kontrolu virtualne tipkovnice", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Prebacivanje upravljačke ploče pomoću tipki", + "Render Native Resolution": "Renderiraj izvornu razlučivost", + "Keyboard Shortcuts": "Tipkovni prečaci", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Omogući KasmVNC tipkovničke prečace", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Uključi/isključi upravljačku ploču", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Uključi/isključi način rada pokazivača igre", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Uključi/isključi zaključavanje pokazivača", + "Stream Quality": "Kvaliteta streama", + "Preset Modes:": "Unaprijed postavljeni načini rada:", + "Static": "Statički", + "Low": "nisko", + "Medium": "Srednji", + "High": "visoko", + "Extreme": "ekstremno", + "Lossless": "bez gubitaka", + "Custom": "Prilagođen", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Automatska dinamika", + "Off": "isključeno", + "On": "Na", + "Dynamic Quality Min:": "Minimalna dinamička kvaliteta:", + "Dynamic Quality Max:": "Maksimalna dinamička kvaliteta:", + "Treat Lossless:": "Treat Lossless:", + "Frame Rate:": "Okvirna stopa:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG kvaliteta:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP kvaliteta:", + "Video Area:": "Područje videozapisa:", + "Video Time:": "Vrijeme videozapisa:", + "Video Out Time:": "Vrijeme video izlaza:", + "Video Mode Width:": "Širina video moda:", + "Video Mode Height:": "Visina video načina rada:", + "Documentation": "Dokumentacija", + "Drag Viewport": "Povucite okvir za prikaz" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/hr_HR.json b/app/locale/hr_HR.json new file mode 100644 index 00000000..e6346164 --- /dev/null +++ b/app/locale/hr_HR.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Povezivanje...", + "Disconnecting...": "Prekid veze...", + "Reconnecting...": "Ponovno povezivanje...", + "Internal error": "Interna greška", + "Must set host": "Moram postaviti domaćina", + "Connected (encrypted) to ": "Povezano (šifrirano) s ", + "Connected (unencrypted) to ": "Povezano (nešifrirano) s ", + "Something went wrong, connection is closed": "Nešto nije u redu, veza je prekinuta", + "Failed to connect to server": "Nije uspjelo povezivanje s poslužiteljem", + "Disconnected": "Isključeno", + "New connection has been rejected with reason: ": "Nova veza je odbijena s razlogom: ", + "New connection has been rejected": "Nova veza je odbijena", + "Credentials are required": "Potrebne su vjerodajnice", + "noVNC encountered an error:": "noVNC je naišao na pogrešku:", + "Hide/Show the control bar": "Sakrij/prikaži kontrolnu traku", + "Drag": "Opterećenje", + "Move/Drag Viewport": "Premjesti/povuci okvir za prikaz", + "Keyboard": "tipkovnica", + "Show Keyboard": "Prikaži tipkovnicu", + "Extra keys": "Dodatni ključevi", + "Show Extra Keys": "Prikaži dodatne tipke", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Prebaci Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Prebaci Alt", + "Toggle Windows": "Prebacivanje prozora", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Pošalji karticu", + "Tab": "Kartica", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Pošalji Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Pošalji Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Isključi/ponovno pokreni", + "Shutdown/Reboot...": "Isključi/ponovno pokreni...", + "Power": "Vlast", + "Shutdown": "Ugasiti", + "Reboot": "Ponovno podizanje sustava", + "Reset": "Poništi", + "Clipboard": "Međuspremnik", + "Clear": "Čisto", + "Fullscreen": "Puni zaslon", + "Settings": "Postavke", + "Shared Mode": "Dijeljeni način rada", + "View Only": "Samo pogled", + "Clip to Window": "Klip na prozor", + "Scaling Mode:": "Način skaliranja:", + "None": "ništa", + "Local Scaling": "Lokalno skaliranje", + "Remote Resizing": "Daljinska promjena veličine", + "Advanced": "Napredna", + "Quality:": "Kvaliteta:", + "Compression level:": "Razina kompresije:", + "Repeater ID:": "ID repetitora:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Šifriraj", + "Host:": "Domaćin:", + "Port:": "Luka:", + "Path:": "Staza:", + "Automatic Reconnect": "Automatsko ponovno povezivanje", + "Reconnect Delay (ms):": "Odgoda ponovnog povezivanja (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Prikaži točku kada nema kursora", + "Logging:": "Zapisivanje:", + "Version:": "Verzija:", + "Disconnect": "Prekini vezu", + "Connect": "Spojiti", + "Username:": "Korisničko ime:", + "Password:": "Lozinka:", + "Send Credentials": "Pošalji vjerodajnice", + "Cancel": "Otkazati", + "Keys": "Ključevi", + "Game Cursor Mode": "Način pokazivača igre", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Pritisnite tipku Esc za izlaz iz moda zaključavanja pokazivača", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Game Mode pauziran, kliknite na zaslon za nastavak Game Mode.", + "Clipboard Up": "Međuspremnik gore", + "CLipboard Down": "Međuspremnik dolje", + "Clipboard Seamless": "Bešavni međuspremnik", + "Prefer Local Cursor": "Preferiraj lokalni kursor", + "Translate keyboard shortcuts": "Prevedi tipkovničke prečace", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Omogući WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Omogući WebP kompresiju", + "Enable Performance Stats": "Omogući statistiku izvedbe", + "Enable Pointer Lock": "Omogući zaključavanje pokazivača", + "IME Input Mode": "IME način unosa", + "Show Virtual Keyboard Control": "Prikaži kontrolu virtualne tipkovnice", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Prebacivanje upravljačke ploče pomoću tipki", + "Render Native Resolution": "Renderiraj izvornu razlučivost", + "Keyboard Shortcuts": "Tipkovni prečaci", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Omogući KasmVNC tipkovničke prečace", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Uključi/isključi upravljačku ploču", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Uključi/isključi način rada pokazivača igre", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Uključi/isključi zaključavanje pokazivača", + "Stream Quality": "Kvaliteta streama", + "Preset Modes:": "Unaprijed postavljeni načini rada:", + "Static": "Statički", + "Low": "nisko", + "Medium": "Srednji", + "High": "visoko", + "Extreme": "ekstremno", + "Lossless": "bez gubitaka", + "Custom": "Prilagođen", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Automatska dinamika", + "Off": "isključeno", + "On": "Na", + "Dynamic Quality Min:": "Minimalna dinamička kvaliteta:", + "Dynamic Quality Max:": "Maksimalna dinamička kvaliteta:", + "Treat Lossless:": "Treat Lossless:", + "Frame Rate:": "Okvirna stopa:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG kvaliteta:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP kvaliteta:", + "Video Area:": "Područje videozapisa:", + "Video Time:": "Vrijeme videozapisa:", + "Video Out Time:": "Vrijeme video izlaza:", + "Video Mode Width:": "Širina video moda:", + "Video Mode Height:": "Visina video načina rada:", + "Documentation": "Dokumentacija", + "Drag Viewport": "Povucite okvir za prikaz" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ht.json b/app/locale/ht.json new file mode 100644 index 00000000..10c3eaf9 --- /dev/null +++ b/app/locale/ht.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Konekte...", + "Disconnecting...": "Dekonekte...", + "Reconnecting...": "Rekonekte...", + "Internal error": "Erè entèn", + "Must set host": "Ou dwe mete lame", + "Connected (encrypted) to ": "Konekte (kode) ak", + "Connected (unencrypted) to ": "Konekte (ki pa kode) nan", + "Something went wrong, connection is closed": "Yon bagay ale mal, koneksyon fèmen", + "Failed to connect to server": "Echwe pou konekte ak sèvè", + "Disconnected": "Dekonekte", + "New connection has been rejected with reason: ": "Nouvo koneksyon te rejte ak rezon:", + "New connection has been rejected": "Nouvo koneksyon te rejte", + "Credentials are required": "Kredansyèl yo obligatwa", + "noVNC encountered an error:": "noVNC te rankontre yon erè:", + "Hide/Show the control bar": "Kache/Montre ba kontwòl la", + "Drag": "Trennen", + "Move/Drag Viewport": "Deplase / Trennen Viewport", + "Keyboard": "Klavye", + "Show Keyboard": "Montre klavye", + "Extra keys": "Kle siplemantè", + "Show Extra Keys": "Montre kle siplemantè", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Toggle Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Toggle Alt", + "Toggle Windows": "Toggle Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Voye Tab", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Voye chape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl + Alt + Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Voye Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Arè/Rdemare", + "Shutdown/Reboot...": "Arè/Rdemare...", + "Power": "pouvwa", + "Shutdown": "Fèmen", + "Reboot": "Rdemare", + "Reset": "Reset", + "Clipboard": "Klipboard", + "Clear": "Klè", + "Fullscreen": "Ecran konplè", + "Settings": "Anviwònman", + "Shared Mode": "Mòd pataje", + "View Only": "View sèlman", + "Clip to Window": "Klip nan fenèt", + "Scaling Mode:": "Echèl mòd:", + "None": "Okenn", + "Local Scaling": "Echèl lokal", + "Remote Resizing": "Redimansyon Remote", + "Advanced": "Avanse", + "Quality:": "Kalite:", + "Compression level:": "Nivo konpresyon:", + "Repeater ID:": "Idantifikasyon repetiteur:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Ankripte", + "Host:": "Lame:", + "Port:": "Pò:", + "Path:": "Chemen:", + "Automatic Reconnect": "Rekonekte otomatik", + "Reconnect Delay (ms):": "Rekonekte Reta (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Montre pwen lè pa gen kurseur", + "Logging:": "Enregistrement:", + "Version:": "Vèsyon:", + "Disconnect": "Dekonekte", + "Connect": "Konekte", + "Username:": "Non itilizatè:", + "Password:": "Modpas:", + "Send Credentials": "Voye kalifikasyon yo", + "Cancel": "Anile", + "Keys": "Kle", + "Game Cursor Mode": "Mòd kurseur jwèt", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Peze kle Echap pou sòti nan mòd Lock Pointer", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Mòd jwèt pran yon poz, klike sou ekran an pou rekòmanse mòd jwèt.", + "Clipboard Up": "Klipboard moute", + "CLipboard Down": "Klipboard desann", + "Clipboard Seamless": "Klipboard san pwoblèm", + "Prefer Local Cursor": "Pwofere kurseur lokal", + "Translate keyboard shortcuts": "Tradwi rakoursi klavye", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Pèmèt WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Pèmèt konpresyon WebP", + "Enable Performance Stats": "Pèmèt estatistik pèfòmans", + "Enable Pointer Lock": "Pèmèt Lock Pointer", + "IME Input Mode": "Mòd Antre IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Montre kontwòl klavye vityèl", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Toggle Kontwòl Panel atravè Keystrokes", + "Render Native Resolution": "Rann rezolisyon natif natal", + "Keyboard Shortcuts": "Rakoursi klavye", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Pèmèt rakoursi klavye KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Activer panèl kontwòl", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Activer mòd Pointer jwèt", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Aktive Pointer Lock", + "Stream Quality": "Kalite kouran", + "Preset Modes:": "Mòd Prereglaj:", + "Static": "Estatik", + "Low": "Ba", + "Medium": "Mwayen", + "High": "Segondè", + "Extreme": "ekstrèm", + "Lossless": "San pèt", + "Custom": "Personnalisé", + "Anti-Aliasing:": "Anti-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Oto dinamik", + "Off": "Ete", + "On": "sou", + "Dynamic Quality Min:": "Dynamic Quality Min:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamic Quality Max:", + "Treat Lossless:": "Trete Lossless:", + "Frame Rate:": "To Frame:", + "Video JPEG Quality:": "Videyo JPEG Kalite:", + "Video WEBP Quality:": "Videyo WEBP Kalite:", + "Video Area:": "Zòn videyo:", + "Video Time:": "Tan videyo:", + "Video Out Time:": "Videyo soti tan:", + "Video Mode Width:": "Lajè mòd videyo:", + "Video Mode Height:": "Watè mòd videyo:", + "Documentation": "Dokimantasyon", + "Drag Viewport": "Trennen Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ht_HT.json b/app/locale/ht_HT.json new file mode 100644 index 00000000..10c3eaf9 --- /dev/null +++ b/app/locale/ht_HT.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Konekte...", + "Disconnecting...": "Dekonekte...", + "Reconnecting...": "Rekonekte...", + "Internal error": "Erè entèn", + "Must set host": "Ou dwe mete lame", + "Connected (encrypted) to ": "Konekte (kode) ak", + "Connected (unencrypted) to ": "Konekte (ki pa kode) nan", + "Something went wrong, connection is closed": "Yon bagay ale mal, koneksyon fèmen", + "Failed to connect to server": "Echwe pou konekte ak sèvè", + "Disconnected": "Dekonekte", + "New connection has been rejected with reason: ": "Nouvo koneksyon te rejte ak rezon:", + "New connection has been rejected": "Nouvo koneksyon te rejte", + "Credentials are required": "Kredansyèl yo obligatwa", + "noVNC encountered an error:": "noVNC te rankontre yon erè:", + "Hide/Show the control bar": "Kache/Montre ba kontwòl la", + "Drag": "Trennen", + "Move/Drag Viewport": "Deplase / Trennen Viewport", + "Keyboard": "Klavye", + "Show Keyboard": "Montre klavye", + "Extra keys": "Kle siplemantè", + "Show Extra Keys": "Montre kle siplemantè", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Toggle Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Toggle Alt", + "Toggle Windows": "Toggle Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Voye Tab", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Voye chape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl + Alt + Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Voye Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Arè/Rdemare", + "Shutdown/Reboot...": "Arè/Rdemare...", + "Power": "pouvwa", + "Shutdown": "Fèmen", + "Reboot": "Rdemare", + "Reset": "Reset", + "Clipboard": "Klipboard", + "Clear": "Klè", + "Fullscreen": "Ecran konplè", + "Settings": "Anviwònman", + "Shared Mode": "Mòd pataje", + "View Only": "View sèlman", + "Clip to Window": "Klip nan fenèt", + "Scaling Mode:": "Echèl mòd:", + "None": "Okenn", + "Local Scaling": "Echèl lokal", + "Remote Resizing": "Redimansyon Remote", + "Advanced": "Avanse", + "Quality:": "Kalite:", + "Compression level:": "Nivo konpresyon:", + "Repeater ID:": "Idantifikasyon repetiteur:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Ankripte", + "Host:": "Lame:", + "Port:": "Pò:", + "Path:": "Chemen:", + "Automatic Reconnect": "Rekonekte otomatik", + "Reconnect Delay (ms):": "Rekonekte Reta (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Montre pwen lè pa gen kurseur", + "Logging:": "Enregistrement:", + "Version:": "Vèsyon:", + "Disconnect": "Dekonekte", + "Connect": "Konekte", + "Username:": "Non itilizatè:", + "Password:": "Modpas:", + "Send Credentials": "Voye kalifikasyon yo", + "Cancel": "Anile", + "Keys": "Kle", + "Game Cursor Mode": "Mòd kurseur jwèt", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Peze kle Echap pou sòti nan mòd Lock Pointer", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Mòd jwèt pran yon poz, klike sou ekran an pou rekòmanse mòd jwèt.", + "Clipboard Up": "Klipboard moute", + "CLipboard Down": "Klipboard desann", + "Clipboard Seamless": "Klipboard san pwoblèm", + "Prefer Local Cursor": "Pwofere kurseur lokal", + "Translate keyboard shortcuts": "Tradwi rakoursi klavye", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Pèmèt WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Pèmèt konpresyon WebP", + "Enable Performance Stats": "Pèmèt estatistik pèfòmans", + "Enable Pointer Lock": "Pèmèt Lock Pointer", + "IME Input Mode": "Mòd Antre IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Montre kontwòl klavye vityèl", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Toggle Kontwòl Panel atravè Keystrokes", + "Render Native Resolution": "Rann rezolisyon natif natal", + "Keyboard Shortcuts": "Rakoursi klavye", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Pèmèt rakoursi klavye KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Activer panèl kontwòl", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Activer mòd Pointer jwèt", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Aktive Pointer Lock", + "Stream Quality": "Kalite kouran", + "Preset Modes:": "Mòd Prereglaj:", + "Static": "Estatik", + "Low": "Ba", + "Medium": "Mwayen", + "High": "Segondè", + "Extreme": "ekstrèm", + "Lossless": "San pèt", + "Custom": "Personnalisé", + "Anti-Aliasing:": "Anti-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Oto dinamik", + "Off": "Ete", + "On": "sou", + "Dynamic Quality Min:": "Dynamic Quality Min:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamic Quality Max:", + "Treat Lossless:": "Trete Lossless:", + "Frame Rate:": "To Frame:", + "Video JPEG Quality:": "Videyo JPEG Kalite:", + "Video WEBP Quality:": "Videyo WEBP Kalite:", + "Video Area:": "Zòn videyo:", + "Video Time:": "Tan videyo:", + "Video Out Time:": "Videyo soti tan:", + "Video Mode Width:": "Lajè mòd videyo:", + "Video Mode Height:": "Watè mòd videyo:", + "Documentation": "Dokimantasyon", + "Drag Viewport": "Trennen Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/hu.json b/app/locale/hu.json new file mode 100644 index 00000000..d8df0f32 --- /dev/null +++ b/app/locale/hu.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Csatlakozás...", + "Disconnecting...": "Lekapcsolás...", + "Reconnecting...": "Újracsatlakozás...", + "Internal error": "Belső hiba", + "Must set host": "Be kell állítani a házigazdát", + "Connected (encrypted) to ": "Csatlakoztatva (titkosítva) a következőhöz: ", + "Connected (unencrypted) to ": "Csatlakoztatva (titkosítatlan) a következőhöz: ", + "Something went wrong, connection is closed": "Valami hiba történt, a kapcsolat megszakadt", + "Failed to connect to server": "Nem sikerült csatlakozni a szerverhez", + "Disconnected": "Szétkapcsolt", + "New connection has been rejected with reason: ": "Az új csatlakozást okkal utasították el:", + "New connection has been rejected": "Az új kapcsolat elutasítva", + "Credentials are required": "Megjelenítő adatok szükségesek", + "noVNC encountered an error:": "noVNC hibát észlelt:", + "Hide/Show the control bar": "A vezérlősáv elrejtése/megjelenítése", + "Drag": "Húzás", + "Move/Drag Viewport": "Nézetkép mozgatása/húzása", + "Keyboard": "Billentyűzet", + "Show Keyboard": "Billentyűzet megjelenítése", + "Extra keys": "Extra kulcsok", + "Show Extra Keys": "Extra kulcsok megjelenítése", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt váltás", + "Toggle Windows": "Windows váltás", + "Windows": "Ablakok", + "Send Tab": "Send Tab", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Kilépés", + "Send Escape": "Send Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del küldése", + "Shutdown/Reboot": "Kikapcsolás/Újraindítás", + "Shutdown/Reboot...": "Shutdown/Reboot...", + "Power": "Erő", + "Shutdown": "Leállitás", + "Reboot": "Újraindítás", + "Reset": "Visszaállítás", + "Clipboard": "Vágólap", + "Clear": "Egyértelmű", + "Fullscreen": "Teljes képernyő", + "Settings": "Beállítások", + "Shared Mode": "Megosztott mód", + "View Only": "Csak megtekintésre", + "Clip to Window": "Klip az ablakba", + "Scaling Mode:": "Skálázási mód:", + "None": "Egyik sem", + "Local Scaling": "Helyi méretezés", + "Remote Resizing": "Távoli átméretezés", + "Advanced": "Fejlett", + "Quality:": "Minőség:", + "Compression level:": "Tömörítési szint:", + "Repeater ID:": "Repeater ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Titkosítás", + "Host:": "Házigazda:", + "Port:": "Kikötő:", + "Path:": "Pálya:", + "Automatic Reconnect": "Automatikus újracsatlakozás", + "Reconnect Delay (ms):": "Újracsatlakozási késleltetés (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Show Dot when No Cursor", + "Logging:": "Fakitermelés:", + "Version:": "Változat:", + "Disconnect": "Leválasztás", + "Connect": "Csatlakozás", + "Username:": "Felhasználónév:", + "Password:": "Jelszó:", + "Send Credentials": "Hitelesítő adatok küldése", + "Cancel": "Megszünteti", + "Keys": "Kulcsok", + "Game Cursor Mode": "Játékkurzor mód", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Nyomja meg az Esc billentyűt a mutatózár módból való kilépéshez", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "A játékmód szünetel, kattintson a képernyőre a Játék mód folytatásához.", + "Clipboard Up": "Vágólap fel", + "CLipboard Down": "Vágólap le", + "Clipboard Seamless": "Vágólap zökkenőmentes", + "Prefer Local Cursor": "Helyi kurzor előnyben részesítése", + "Translate keyboard shortcuts": "Billentyűparancsok fordítása", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit engedélyezése", + "Enable WebP Compression": "WebP tömörítés engedélyezése", + "Enable Performance Stats": "Teljesítménystatisztikák engedélyezése", + "Enable Pointer Lock": "Mutatózár engedélyezése", + "IME Input Mode": "IME beviteli mód", + "Show Virtual Keyboard Control": "Virtuális billentyűzetvezérlés megjelenítése", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Vezérlőpult váltása billentyűleütésekkel", + "Render Native Resolution": "Render Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "Gyorsbillentyűket", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "A KasmVNC billentyűparancsok engedélyezése", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Vezérlőpult váltása", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 – Játékmutató mód váltása", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Mutatózár váltása", + "Stream Quality": "Streamminőség", + "Preset Modes:": "Előre beállított módok:", + "Static": "Statikus", + "Low": "Alacsony", + "Medium": "Közepes", + "High": "Magas", + "Extreme": "Szélső", + "Lossless": "Veszteségmentes", + "Custom": "Egyedi", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Automatikus dinamikus", + "Off": "Ki", + "On": "Tovább", + "Dynamic Quality Min:": "Minim. dinamikus minőség:", + "Dynamic Quality Max:": "Max. dinamikus minőség:", + "Treat Lossless:": "Treat Lossless:", + "Frame Rate:": "Filmkocka szám:", + "Video JPEG Quality:": "Videó JPEG minősége:", + "Video WEBP Quality:": "Videó WEBP minősége:", + "Video Area:": "Videóterület:", + "Video Time:": "Videó ideje:", + "Video Out Time:": "Video Out Time:", + "Video Mode Width:": "Video mód szélessége:", + "Video Mode Height:": "Videó mód magassága:", + "Documentation": "Dokumentáció", + "Drag Viewport": "Nézetablak húzása" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/hu_HU.json b/app/locale/hu_HU.json new file mode 100644 index 00000000..d8df0f32 --- /dev/null +++ b/app/locale/hu_HU.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Csatlakozás...", + "Disconnecting...": "Lekapcsolás...", + "Reconnecting...": "Újracsatlakozás...", + "Internal error": "Belső hiba", + "Must set host": "Be kell állítani a házigazdát", + "Connected (encrypted) to ": "Csatlakoztatva (titkosítva) a következőhöz: ", + "Connected (unencrypted) to ": "Csatlakoztatva (titkosítatlan) a következőhöz: ", + "Something went wrong, connection is closed": "Valami hiba történt, a kapcsolat megszakadt", + "Failed to connect to server": "Nem sikerült csatlakozni a szerverhez", + "Disconnected": "Szétkapcsolt", + "New connection has been rejected with reason: ": "Az új csatlakozást okkal utasították el:", + "New connection has been rejected": "Az új kapcsolat elutasítva", + "Credentials are required": "Megjelenítő adatok szükségesek", + "noVNC encountered an error:": "noVNC hibát észlelt:", + "Hide/Show the control bar": "A vezérlősáv elrejtése/megjelenítése", + "Drag": "Húzás", + "Move/Drag Viewport": "Nézetkép mozgatása/húzása", + "Keyboard": "Billentyűzet", + "Show Keyboard": "Billentyűzet megjelenítése", + "Extra keys": "Extra kulcsok", + "Show Extra Keys": "Extra kulcsok megjelenítése", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt váltás", + "Toggle Windows": "Windows váltás", + "Windows": "Ablakok", + "Send Tab": "Send Tab", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Kilépés", + "Send Escape": "Send Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del küldése", + "Shutdown/Reboot": "Kikapcsolás/Újraindítás", + "Shutdown/Reboot...": "Shutdown/Reboot...", + "Power": "Erő", + "Shutdown": "Leállitás", + "Reboot": "Újraindítás", + "Reset": "Visszaállítás", + "Clipboard": "Vágólap", + "Clear": "Egyértelmű", + "Fullscreen": "Teljes képernyő", + "Settings": "Beállítások", + "Shared Mode": "Megosztott mód", + "View Only": "Csak megtekintésre", + "Clip to Window": "Klip az ablakba", + "Scaling Mode:": "Skálázási mód:", + "None": "Egyik sem", + "Local Scaling": "Helyi méretezés", + "Remote Resizing": "Távoli átméretezés", + "Advanced": "Fejlett", + "Quality:": "Minőség:", + "Compression level:": "Tömörítési szint:", + "Repeater ID:": "Repeater ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Titkosítás", + "Host:": "Házigazda:", + "Port:": "Kikötő:", + "Path:": "Pálya:", + "Automatic Reconnect": "Automatikus újracsatlakozás", + "Reconnect Delay (ms):": "Újracsatlakozási késleltetés (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Show Dot when No Cursor", + "Logging:": "Fakitermelés:", + "Version:": "Változat:", + "Disconnect": "Leválasztás", + "Connect": "Csatlakozás", + "Username:": "Felhasználónév:", + "Password:": "Jelszó:", + "Send Credentials": "Hitelesítő adatok küldése", + "Cancel": "Megszünteti", + "Keys": "Kulcsok", + "Game Cursor Mode": "Játékkurzor mód", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Nyomja meg az Esc billentyűt a mutatózár módból való kilépéshez", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "A játékmód szünetel, kattintson a képernyőre a Játék mód folytatásához.", + "Clipboard Up": "Vágólap fel", + "CLipboard Down": "Vágólap le", + "Clipboard Seamless": "Vágólap zökkenőmentes", + "Prefer Local Cursor": "Helyi kurzor előnyben részesítése", + "Translate keyboard shortcuts": "Billentyűparancsok fordítása", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit engedélyezése", + "Enable WebP Compression": "WebP tömörítés engedélyezése", + "Enable Performance Stats": "Teljesítménystatisztikák engedélyezése", + "Enable Pointer Lock": "Mutatózár engedélyezése", + "IME Input Mode": "IME beviteli mód", + "Show Virtual Keyboard Control": "Virtuális billentyűzetvezérlés megjelenítése", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Vezérlőpult váltása billentyűleütésekkel", + "Render Native Resolution": "Render Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "Gyorsbillentyűket", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "A KasmVNC billentyűparancsok engedélyezése", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Vezérlőpult váltása", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 – Játékmutató mód váltása", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Mutatózár váltása", + "Stream Quality": "Streamminőség", + "Preset Modes:": "Előre beállított módok:", + "Static": "Statikus", + "Low": "Alacsony", + "Medium": "Közepes", + "High": "Magas", + "Extreme": "Szélső", + "Lossless": "Veszteségmentes", + "Custom": "Egyedi", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Automatikus dinamikus", + "Off": "Ki", + "On": "Tovább", + "Dynamic Quality Min:": "Minim. dinamikus minőség:", + "Dynamic Quality Max:": "Max. dinamikus minőség:", + "Treat Lossless:": "Treat Lossless:", + "Frame Rate:": "Filmkocka szám:", + "Video JPEG Quality:": "Videó JPEG minősége:", + "Video WEBP Quality:": "Videó WEBP minősége:", + "Video Area:": "Videóterület:", + "Video Time:": "Videó ideje:", + "Video Out Time:": "Video Out Time:", + "Video Mode Width:": "Video mód szélessége:", + "Video Mode Height:": "Videó mód magassága:", + "Documentation": "Dokumentáció", + "Drag Viewport": "Nézetablak húzása" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/hy.json b/app/locale/hy.json new file mode 100644 index 00000000..794fa297 --- /dev/null +++ b/app/locale/hy.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Միանում է…", + "Disconnecting...": "Անջատվում է…", + "Reconnecting...": "Վերամիացում…", + "Internal error": "Ներքին սխալ", + "Must set host": "Պետք է նշանակել հյուրընկալող", + "Connected (encrypted) to ": "Միացված է (գաղտնագրված)", + "Connected (unencrypted) to ": "Միացված է (չկոդավորված)", + "Something went wrong, connection is closed": "Սխալ առաջացավ, կապը փակ է", + "Failed to connect to server": "Չհաջողվեց միանալ սերվերին", + "Disconnected": "Անջատված է", + "New connection has been rejected with reason: ": "Նոր կապը մերժվել է պատճառաբանությամբ.", + "New connection has been rejected": "Նոր կապը մերժվել է.", + "Credentials are required": "Հավատարմագրերը պարտադիր են", + "noVNC encountered an error:": "noVNC-ն սխալ է հանդիպել.", + "Hide/Show the control bar": "Թաքցնել/Ցույց տալ կառավարման տողը", + "Drag": "Քաշել", + "Move/Drag Viewport": "Տեղափոխել/քաշել տեսադաշտը", + "Keyboard": "Ստեղնաշար", + "Show Keyboard": "Ցույց տալ ստեղնաշարը", + "Extra keys": "Լրացուցիչ բանալիներ", + "Show Extra Keys": "Ցույց տալ լրացուցիչ բանալիներ", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Փոխարկել Ctrl", + "Alt": "Ալտ", + "Toggle Alt": "Փոխարկել Alt", + "Toggle Windows": "Փոխարկել Windows", + "Windows": "Պատուհաններ", + "Send Tab": "Ուղարկել ներդիր", + "Tab": "ներդիր", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Ուղարկել փախուստ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ուղարկել Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Անջատում/վերագործարկում", + "Shutdown/Reboot...": "Անջատում/վերագործարկում…", + "Power": "Ուժ", + "Shutdown": "Անջատել", + "Reboot": "Վերագործարկեք", + "Reset": "Վերականգնել", + "Clipboard": "Clipboard", + "Clear": "Մաքուր", + "Fullscreen": "Ամբողջ էկրանով", + "Settings": "Կարգավորումներ", + "Shared Mode": "Համօգտագործվող ռեժիմ", + "View Only": "Միայն դիտել", + "Clip to Window": "Սեղմել պատուհանին", + "Scaling Mode:": "Scaling Mode:", + "None": "Ոչ ոք", + "Local Scaling": "Տեղական մասշտաբավորում", + "Remote Resizing": "Հեռավոր չափափոխում", + "Advanced": "Ընդլայնված", + "Quality:": "Որակ.", + "Compression level:": "Սեղմման մակարդակ.", + "Repeater ID:": "Կրկնիչ ID.", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Գաղտնագրել", + "Host:": "Հաղորդավար.", + "Port:": "Պորտ:", + "Path:": "Ճանապարհ.", + "Automatic Reconnect": "Ավտոմատ վերամիացում", + "Reconnect Delay (ms):": "Վերամիացման հետաձգում (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Ցույց տալ կետը, երբ կուրսորը չկա", + "Logging:": "Գրանցում.", + "Version:": "Տարբերակ.", + "Disconnect": "Անջատել", + "Connect": "Միացեք", + "Username:": "Օգտագործողի անունը:", + "Password:": "Գաղտնաբառ.", + "Send Credentials": "Ուղարկել հավատարմագրերը", + "Cancel": "Չեղարկել", + "Keys": "Բանալիններ", + "Game Cursor Mode": "Խաղի կուրսորի ռեժիմը", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Սեղմեք Esc ստեղնը՝ ցուցիչի կողպման ռեժիմից դուրս գալու համար", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Խաղի ռեժիմը դադարեցված է, սեղմեք էկրանին՝ խաղի ռեժիմը վերսկսելու համար:", + "Clipboard Up": "Clipboard Up", + "CLipboard Down": "Clipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Clipboard Seamless", + "Prefer Local Cursor": "Նախընտրել տեղական կուրսորը", + "Translate keyboard shortcuts": "Թարգմանել ստեղնաշարի դյուրանցումները", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Միացնել WebRTC UDP տարանցումը", + "Enable WebP Compression": "Միացնել WebP սեղմումը", + "Enable Performance Stats": "Միացնել կատարողականի վիճակագրությունը", + "Enable Pointer Lock": "Միացնել ցուցիչի կողպումը", + "IME Input Mode": "IME մուտքագրման ռեժիմ", + "Show Virtual Keyboard Control": "Ցույց տալ վիրտուալ ստեղնաշարի կառավարումը", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Փոխարկել կառավարման վահանակը ստեղնաշարի միջոցով", + "Render Native Resolution": "Ներկայացնել հայրենի բանաձեւը", + "Keyboard Shortcuts": "Ստեղնաշարի դյուրանցումներ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Միացնել KasmVNC ստեղնաշարի դյուրանցումները", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - միացնել կառավարման վահանակը", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Փոխարկել խաղի ցուցիչի ռեժիմը", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Փոխարկել ցուցիչի կողպեքը", + "Stream Quality": "Հոսքի որակ", + "Preset Modes:": "Նախադրված ռեժիմներ.", + "Static": "Ստատիկ", + "Low": "Ցածր", + "Medium": "Միջին", + "High": "Բարձր", + "Extreme": "Ծայրահեղ", + "Lossless": "Անկորուստ", + "Custom": "Պատվերով", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing.", + "Auto Dynamic": "Ավտո դինամիկ", + "Off": "Անջատված", + "On": "Վրա", + "Dynamic Quality Min:": "Dynamic Quality Min:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamic Quality Max:", + "Treat Lossless:": "Breat Lossless:", + "Frame Rate:": "Frame Rate:", + "Video JPEG Quality:": "Տեսանյութի JPEG որակ.", + "Video WEBP Quality:": "Տեսանյութի WEBP որակ.", + "Video Area:": "Տեսանյութի տարածք.", + "Video Time:": "Տեսանյութի ժամանակ.", + "Video Out Time:": "Տեսանյութի թողարկման ժամանակը.", + "Video Mode Width:": "Տեսանյութի ռեժիմի լայնություն.", + "Video Mode Height:": "Տեսանյութի ռեժիմի բարձրություն.", + "Documentation": "Փաստաթղթեր", + "Drag Viewport": "Քաշել տեսադաշտը" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/hy_AM.json b/app/locale/hy_AM.json new file mode 100644 index 00000000..794fa297 --- /dev/null +++ b/app/locale/hy_AM.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Միանում է…", + "Disconnecting...": "Անջատվում է…", + "Reconnecting...": "Վերամիացում…", + "Internal error": "Ներքին սխալ", + "Must set host": "Պետք է նշանակել հյուրընկալող", + "Connected (encrypted) to ": "Միացված է (գաղտնագրված)", + "Connected (unencrypted) to ": "Միացված է (չկոդավորված)", + "Something went wrong, connection is closed": "Սխալ առաջացավ, կապը փակ է", + "Failed to connect to server": "Չհաջողվեց միանալ սերվերին", + "Disconnected": "Անջատված է", + "New connection has been rejected with reason: ": "Նոր կապը մերժվել է պատճառաբանությամբ.", + "New connection has been rejected": "Նոր կապը մերժվել է.", + "Credentials are required": "Հավատարմագրերը պարտադիր են", + "noVNC encountered an error:": "noVNC-ն սխալ է հանդիպել.", + "Hide/Show the control bar": "Թաքցնել/Ցույց տալ կառավարման տողը", + "Drag": "Քաշել", + "Move/Drag Viewport": "Տեղափոխել/քաշել տեսադաշտը", + "Keyboard": "Ստեղնաշար", + "Show Keyboard": "Ցույց տալ ստեղնաշարը", + "Extra keys": "Լրացուցիչ բանալիներ", + "Show Extra Keys": "Ցույց տալ լրացուցիչ բանալիներ", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Փոխարկել Ctrl", + "Alt": "Ալտ", + "Toggle Alt": "Փոխարկել Alt", + "Toggle Windows": "Փոխարկել Windows", + "Windows": "Պատուհաններ", + "Send Tab": "Ուղարկել ներդիր", + "Tab": "ներդիր", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Ուղարկել փախուստ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ուղարկել Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Անջատում/վերագործարկում", + "Shutdown/Reboot...": "Անջատում/վերագործարկում…", + "Power": "Ուժ", + "Shutdown": "Անջատել", + "Reboot": "Վերագործարկեք", + "Reset": "Վերականգնել", + "Clipboard": "Clipboard", + "Clear": "Մաքուր", + "Fullscreen": "Ամբողջ էկրանով", + "Settings": "Կարգավորումներ", + "Shared Mode": "Համօգտագործվող ռեժիմ", + "View Only": "Միայն դիտել", + "Clip to Window": "Սեղմել պատուհանին", + "Scaling Mode:": "Scaling Mode:", + "None": "Ոչ ոք", + "Local Scaling": "Տեղական մասշտաբավորում", + "Remote Resizing": "Հեռավոր չափափոխում", + "Advanced": "Ընդլայնված", + "Quality:": "Որակ.", + "Compression level:": "Սեղմման մակարդակ.", + "Repeater ID:": "Կրկնիչ ID.", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Գաղտնագրել", + "Host:": "Հաղորդավար.", + "Port:": "Պորտ:", + "Path:": "Ճանապարհ.", + "Automatic Reconnect": "Ավտոմատ վերամիացում", + "Reconnect Delay (ms):": "Վերամիացման հետաձգում (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Ցույց տալ կետը, երբ կուրսորը չկա", + "Logging:": "Գրանցում.", + "Version:": "Տարբերակ.", + "Disconnect": "Անջատել", + "Connect": "Միացեք", + "Username:": "Օգտագործողի անունը:", + "Password:": "Գաղտնաբառ.", + "Send Credentials": "Ուղարկել հավատարմագրերը", + "Cancel": "Չեղարկել", + "Keys": "Բանալիններ", + "Game Cursor Mode": "Խաղի կուրսորի ռեժիմը", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Սեղմեք Esc ստեղնը՝ ցուցիչի կողպման ռեժիմից դուրս գալու համար", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Խաղի ռեժիմը դադարեցված է, սեղմեք էկրանին՝ խաղի ռեժիմը վերսկսելու համար:", + "Clipboard Up": "Clipboard Up", + "CLipboard Down": "Clipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Clipboard Seamless", + "Prefer Local Cursor": "Նախընտրել տեղական կուրսորը", + "Translate keyboard shortcuts": "Թարգմանել ստեղնաշարի դյուրանցումները", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Միացնել WebRTC UDP տարանցումը", + "Enable WebP Compression": "Միացնել WebP սեղմումը", + "Enable Performance Stats": "Միացնել կատարողականի վիճակագրությունը", + "Enable Pointer Lock": "Միացնել ցուցիչի կողպումը", + "IME Input Mode": "IME մուտքագրման ռեժիմ", + "Show Virtual Keyboard Control": "Ցույց տալ վիրտուալ ստեղնաշարի կառավարումը", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Փոխարկել կառավարման վահանակը ստեղնաշարի միջոցով", + "Render Native Resolution": "Ներկայացնել հայրենի բանաձեւը", + "Keyboard Shortcuts": "Ստեղնաշարի դյուրանցումներ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Միացնել KasmVNC ստեղնաշարի դյուրանցումները", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - միացնել կառավարման վահանակը", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Փոխարկել խաղի ցուցիչի ռեժիմը", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Փոխարկել ցուցիչի կողպեքը", + "Stream Quality": "Հոսքի որակ", + "Preset Modes:": "Նախադրված ռեժիմներ.", + "Static": "Ստատիկ", + "Low": "Ցածր", + "Medium": "Միջին", + "High": "Բարձր", + "Extreme": "Ծայրահեղ", + "Lossless": "Անկորուստ", + "Custom": "Պատվերով", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing.", + "Auto Dynamic": "Ավտո դինամիկ", + "Off": "Անջատված", + "On": "Վրա", + "Dynamic Quality Min:": "Dynamic Quality Min:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamic Quality Max:", + "Treat Lossless:": "Breat Lossless:", + "Frame Rate:": "Frame Rate:", + "Video JPEG Quality:": "Տեսանյութի JPEG որակ.", + "Video WEBP Quality:": "Տեսանյութի WEBP որակ.", + "Video Area:": "Տեսանյութի տարածք.", + "Video Time:": "Տեսանյութի ժամանակ.", + "Video Out Time:": "Տեսանյութի թողարկման ժամանակը.", + "Video Mode Width:": "Տեսանյութի ռեժիմի լայնություն.", + "Video Mode Height:": "Տեսանյութի ռեժիմի բարձրություն.", + "Documentation": "Փաստաթղթեր", + "Drag Viewport": "Քաշել տեսադաշտը" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/id.json b/app/locale/id.json new file mode 100644 index 00000000..5832697b --- /dev/null +++ b/app/locale/id.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Menghubungkan...", + "Disconnecting...": "Memutuskan...", + "Reconnecting...": "Menghubungkan kembali...", + "Internal error": "Kesalahan internal", + "Must set host": "Harus mengatur tuan rumah", + "Connected (encrypted) to ": "Terhubung (terenkripsi) ke ", + "Connected (unencrypted) to ": "Terhubung (tidak terenkripsi) ke ", + "Something went wrong, connection is closed": "Ada yang tidak beres, koneksi ditutup", + "Failed to connect to server": "Gagal terhubung ke server", + "Disconnected": "Terputus", + "New connection has been rejected with reason: ": "Koneksi baru telah ditolak dengan alasan:", + "New connection has been rejected": "Koneksi baru telah ditolak", + "Credentials are required": "Kredensial diperlukan", + "noVNC encountered an error:": "noVNC mengalami kesalahan:", + "Hide/Show the control bar": "Sembunyikan/Tampilkan bilah kontrol", + "Drag": "Menyeret", + "Move/Drag Viewport": "Pindahkan/Seret Area Pandang", + "Keyboard": "Papan ketik", + "Show Keyboard": "Tampilkan Papan Ketik", + "Extra keys": "Kunci tambahan", + "Show Extra Keys": "Tampilkan Kunci Ekstra", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Beralih Ctrl", + "Alt": "alt", + "Toggle Alt": "Alihkan Alt", + "Toggle Windows": "Beralih Windows", + "Windows": "Jendela", + "Send Tab": "Tab Kirim", + "Tab": "Tab", + "Esc": "ESC", + "Send Escape": "Kirim Pelarian", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Kirim Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Matikan/Boot Ulang", + "Shutdown/Reboot...": "Matikan/Nyalakan Ulang...", + "Power": "Kekuatan", + "Shutdown": "Matikan", + "Reboot": "Menyalakan ulang", + "Reset": "Mengatur ulang", + "Clipboard": "Papan klip", + "Clear": "Jernih", + "Fullscreen": "Layar penuh", + "Settings": "Pengaturan", + "Shared Mode": "Mode Bersama", + "View Only": "Lihat Saja", + "Clip to Window": "Klip ke Jendela", + "Scaling Mode:": "Mode Penskalaan:", + "None": "Tidak ada", + "Local Scaling": "Penskalaan Lokal", + "Remote Resizing": "Mengubah Ukuran Jarak Jauh", + "Advanced": "Canggih", + "Quality:": "Kualitas:", + "Compression level:": "Tingkat kompresi:", + "Repeater ID:": "ID pengulang:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Enkripsi", + "Host:": "Tuan rumah:", + "Port:": "Pelabuhan:", + "Path:": "Jalur:", + "Automatic Reconnect": "Sambung Ulang Otomatis", + "Reconnect Delay (ms):": "Hubungkan kembali Penundaan (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Tampilkan Titik saat Tidak Ada Kursor", + "Logging:": "Mencatat:", + "Version:": "Versi: kapan:", + "Disconnect": "Memutuskan", + "Connect": "Menghubung", + "Username:": "Nama belakang:", + "Password:": "Kata sandi:", + "Send Credentials": "Kirim Kredensial", + "Cancel": "Membatalkan", + "Keys": "Kunci", + "Game Cursor Mode": "Mode Kursor Permainan", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Tekan Tombol Esc untuk Keluar dari Mode Kunci Penunjuk", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Mode Game dijeda, klik di layar untuk melanjutkan Mode Game.", + "Clipboard Up": "Papan Klip Naik", + "CLipboard Down": "Papan klip Turun", + "Clipboard Seamless": "Papan Klip Mulus", + "Prefer Local Cursor": "Lebih suka Kursor Lokal", + "Translate keyboard shortcuts": "Terjemahkan pintasan keyboard", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Aktifkan Transit UDP WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Aktifkan Kompresi WebP", + "Enable Performance Stats": "Aktifkan Statistik Performa", + "Enable Pointer Lock": "Aktifkan Kunci Penunjuk", + "IME Input Mode": "Mode Masukan IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Tampilkan Kontrol Keyboard Virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Beralih Panel Kontrol melalui Keystrokes", + "Render Native Resolution": "Buat Resolusi Asli", + "Keyboard Shortcuts": "Pintasan Keyboard", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Aktifkan Pintasan Keyboard KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Alihkan Panel Kontrol", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Alihkan Mode Penunjuk Permainan", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Alihkan Kunci Penunjuk", + "Stream Quality": "Kualitas Aliran", + "Preset Modes:": "Mode Preset:", + "Static": "Statis", + "Low": "Rendah", + "Medium": "Sedang", + "High": "Tinggi", + "Extreme": "Ekstrim", + "Lossless": "Tanpa rugi", + "Custom": "Kebiasaan", + "Anti-Aliasing:": "Anti-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Dinamis Otomatis", + "Off": "Mati", + "On": "Pada", + "Dynamic Quality Min:": "Minimum Kualitas Dinamis:", + "Dynamic Quality Max:": "Kualitas Dinamis Maks:", + "Treat Lossless:": "Perlakukan Tanpa Rugi:", + "Frame Rate:": "Frekuensi Bingkai:", + "Video JPEG Quality:": "Kualitas Video JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "Kualitas WEBP Video:", + "Video Area:": "Area Video:", + "Video Time:": "Waktu Video:", + "Video Out Time:": "Waktu Keluar Video:", + "Video Mode Width:": "Lebar Mode Video:", + "Video Mode Height:": "Tinggi Mode Video:", + "Documentation": "Dokumentasi", + "Drag Viewport": "Seret Area Pandang" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/id_ID.json b/app/locale/id_ID.json new file mode 100644 index 00000000..5832697b --- /dev/null +++ b/app/locale/id_ID.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Menghubungkan...", + "Disconnecting...": "Memutuskan...", + "Reconnecting...": "Menghubungkan kembali...", + "Internal error": "Kesalahan internal", + "Must set host": "Harus mengatur tuan rumah", + "Connected (encrypted) to ": "Terhubung (terenkripsi) ke ", + "Connected (unencrypted) to ": "Terhubung (tidak terenkripsi) ke ", + "Something went wrong, connection is closed": "Ada yang tidak beres, koneksi ditutup", + "Failed to connect to server": "Gagal terhubung ke server", + "Disconnected": "Terputus", + "New connection has been rejected with reason: ": "Koneksi baru telah ditolak dengan alasan:", + "New connection has been rejected": "Koneksi baru telah ditolak", + "Credentials are required": "Kredensial diperlukan", + "noVNC encountered an error:": "noVNC mengalami kesalahan:", + "Hide/Show the control bar": "Sembunyikan/Tampilkan bilah kontrol", + "Drag": "Menyeret", + "Move/Drag Viewport": "Pindahkan/Seret Area Pandang", + "Keyboard": "Papan ketik", + "Show Keyboard": "Tampilkan Papan Ketik", + "Extra keys": "Kunci tambahan", + "Show Extra Keys": "Tampilkan Kunci Ekstra", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Beralih Ctrl", + "Alt": "alt", + "Toggle Alt": "Alihkan Alt", + "Toggle Windows": "Beralih Windows", + "Windows": "Jendela", + "Send Tab": "Tab Kirim", + "Tab": "Tab", + "Esc": "ESC", + "Send Escape": "Kirim Pelarian", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Kirim Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Matikan/Boot Ulang", + "Shutdown/Reboot...": "Matikan/Nyalakan Ulang...", + "Power": "Kekuatan", + "Shutdown": "Matikan", + "Reboot": "Menyalakan ulang", + "Reset": "Mengatur ulang", + "Clipboard": "Papan klip", + "Clear": "Jernih", + "Fullscreen": "Layar penuh", + "Settings": "Pengaturan", + "Shared Mode": "Mode Bersama", + "View Only": "Lihat Saja", + "Clip to Window": "Klip ke Jendela", + "Scaling Mode:": "Mode Penskalaan:", + "None": "Tidak ada", + "Local Scaling": "Penskalaan Lokal", + "Remote Resizing": "Mengubah Ukuran Jarak Jauh", + "Advanced": "Canggih", + "Quality:": "Kualitas:", + "Compression level:": "Tingkat kompresi:", + "Repeater ID:": "ID pengulang:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Enkripsi", + "Host:": "Tuan rumah:", + "Port:": "Pelabuhan:", + "Path:": "Jalur:", + "Automatic Reconnect": "Sambung Ulang Otomatis", + "Reconnect Delay (ms):": "Hubungkan kembali Penundaan (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Tampilkan Titik saat Tidak Ada Kursor", + "Logging:": "Mencatat:", + "Version:": "Versi: kapan:", + "Disconnect": "Memutuskan", + "Connect": "Menghubung", + "Username:": "Nama belakang:", + "Password:": "Kata sandi:", + "Send Credentials": "Kirim Kredensial", + "Cancel": "Membatalkan", + "Keys": "Kunci", + "Game Cursor Mode": "Mode Kursor Permainan", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Tekan Tombol Esc untuk Keluar dari Mode Kunci Penunjuk", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Mode Game dijeda, klik di layar untuk melanjutkan Mode Game.", + "Clipboard Up": "Papan Klip Naik", + "CLipboard Down": "Papan klip Turun", + "Clipboard Seamless": "Papan Klip Mulus", + "Prefer Local Cursor": "Lebih suka Kursor Lokal", + "Translate keyboard shortcuts": "Terjemahkan pintasan keyboard", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Aktifkan Transit UDP WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Aktifkan Kompresi WebP", + "Enable Performance Stats": "Aktifkan Statistik Performa", + "Enable Pointer Lock": "Aktifkan Kunci Penunjuk", + "IME Input Mode": "Mode Masukan IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Tampilkan Kontrol Keyboard Virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Beralih Panel Kontrol melalui Keystrokes", + "Render Native Resolution": "Buat Resolusi Asli", + "Keyboard Shortcuts": "Pintasan Keyboard", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Aktifkan Pintasan Keyboard KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Alihkan Panel Kontrol", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Alihkan Mode Penunjuk Permainan", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Alihkan Kunci Penunjuk", + "Stream Quality": "Kualitas Aliran", + "Preset Modes:": "Mode Preset:", + "Static": "Statis", + "Low": "Rendah", + "Medium": "Sedang", + "High": "Tinggi", + "Extreme": "Ekstrim", + "Lossless": "Tanpa rugi", + "Custom": "Kebiasaan", + "Anti-Aliasing:": "Anti-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Dinamis Otomatis", + "Off": "Mati", + "On": "Pada", + "Dynamic Quality Min:": "Minimum Kualitas Dinamis:", + "Dynamic Quality Max:": "Kualitas Dinamis Maks:", + "Treat Lossless:": "Perlakukan Tanpa Rugi:", + "Frame Rate:": "Frekuensi Bingkai:", + "Video JPEG Quality:": "Kualitas Video JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "Kualitas WEBP Video:", + "Video Area:": "Area Video:", + "Video Time:": "Waktu Video:", + "Video Out Time:": "Waktu Keluar Video:", + "Video Mode Width:": "Lebar Mode Video:", + "Video Mode Height:": "Tinggi Mode Video:", + "Documentation": "Dokumentasi", + "Drag Viewport": "Seret Area Pandang" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ig.json b/app/locale/ig.json new file mode 100644 index 00000000..36a275e7 --- /dev/null +++ b/app/locale/ig.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Na-ejikọta...", + "Disconnecting...": "Ịkwụsị njikọ...", + "Reconnecting...": "Na-ejikọta ọzọ...", + "Internal error": "Njehie dị n'ime", + "Must set host": "Ekwesịrị ịtọ onye ọbịa", + "Connected (encrypted) to ": "Ejikọrọ (ezoro ezo) na", + "Connected (unencrypted) to ": "Ejikọrọ (anaghị ezoro ezo) na", + "Something went wrong, connection is closed": "Ọnwere ihe adịghị mma, njikọ emechiela", + "Failed to connect to server": "Ọ dịghị njikọ na ihe nkesa", + "Disconnected": "Ekwụpụrụ", + "New connection has been rejected with reason: ": "Ajụrụ njikọ ọhụrụ n'ihi ihe kpatara ya:", + "New connection has been rejected": "Ajụjụ njikọ ọhụrụ", + "Credentials are required": "Achọrọ nzere", + "noVNC encountered an error:": "noVNC zutere mperi:", + "Hide/Show the control bar": "Zoo/Gosi akara njikwa", + "Drag": "Dọrọ", + "Move/Drag Viewport": "Bugharịa / Dọrọ nlegharị anya", + "Keyboard": "ahụigodo", + "Show Keyboard": "Gosi ahụigodo", + "Extra keys": "Igodo ọzọ", + "Show Extra Keys": "Gosi mgbakwunye igodo", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Tụgharịa Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Tụgharịa Alt", + "Toggle Windows": "Tụgharịa Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Zipu Tab", + "Tab": "Taabụ", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Zipu mgbapụ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Zipu Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Mmechibido / malitegharịa", + "Shutdown/Reboot...": "Mechie / malitegharịa...", + "Power": "Ike", + "Shutdown": "Mechie", + "Reboot": "Malitegharịa ekwentị", + "Reset": "Tọgharia", + "Clipboard": "Klipbọọdụ", + "Clear": "Kpochapụ", + "Fullscreen": "Ihuenyo zuru oke", + "Settings": "Ntọala", + "Shared Mode": "Ụdị Ekekọrịtara", + "View Only": "Lee naanị", + "Clip to Window": "Kpọọ na windo", + "Scaling Mode:": "Ụdị ntọlite:", + "None": "Ọ dịghị", + "Local Scaling": "Ntụle mpaghara", + "Remote Resizing": "Mgbanwe nha anya", + "Advanced": "Ego elu", + "Quality:": "Ọdịmma:", + "Compression level:": "Ọkwa mkpakọ:", + "Repeater ID:": "NJ ugboro ugboro:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Encrypt", + "Host:": "Onye ọbịa:", + "Port:": "Ọdụ ụgbọ mmiri:", + "Path:": "Ụzọ:", + "Automatic Reconnect": "njikọ akpaaka", + "Reconnect Delay (ms):": "Tigharịa oge igbu oge (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Gosi ntụpọ mgbe ọ nweghị cursor", + "Logging:": "Ịbanye:", + "Version:": "Ụdị:", + "Disconnect": "Kwụpụ", + "Connect": "Jikọọ", + "Username:": "Aha njirimara:", + "Password:": "Paswọọdụ:", + "Send Credentials": "Zipu nzere", + "Cancel": "Kagbuo", + "Keys": "Igodo", + "Game Cursor Mode": "Ụdị cursor egwuregwu", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "pịa igodo Esc ka ịpụ na ọnọdụ mkpọchi ntụnye", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Ụdị egwuregwu kwụsịrị, pịa ihuenyo ka ịmaliteghachi ọnọdụ egwuregwu.", + "Clipboard Up": "Klipbọọdụ Elu", + "CLipboard Down": "Klipbọọdụ ala", + "Clipboard Seamless": "Klipbọọdụ enweghị nkebi", + "Prefer Local Cursor": "Họrọ ihe nhịahụ mpaghara", + "Translate keyboard shortcuts": "Tụgharịa asụsụ mkpirisi ahụigodo", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Kwado WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Kwado mkpakọ WebP", + "Enable Performance Stats": "Kwado stats arụmọrụ", + "Enable Pointer Lock": "Kwado mkpọchi ntụnye", + "IME Input Mode": "Ụdị ntinye IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Gosi njikwa ahụigodo mebere", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Tụgharịa Ogwe njikwa site na igodo igodo", + "Render Native Resolution": "Mepụta mkpebi obodo", + "Keyboard Shortcuts": "Ụzọ mkpirisi ahụigodo", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Kwado ụzọ mkpirisi ahụigodo KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Gbanwee Ogwe njikwa", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Gbanwee ụkpụrụ ntụnye egwuregwu", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Gbanwee mkpọchi ntụnye", + "Stream Quality": "Ọdịmma Stream", + "Preset Modes:": "Ụdị atọrọ:", + "Static": "Static", + "Low": "Obere", + "Medium": "Ọkara", + "High": "Elu", + "Extreme": "oke", + "Lossless": "Enweghị efu", + "Custom": "Omenala", + "Anti-Aliasing:": "Anti-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Akụkụ na-agbanwe agbanwe", + "Off": "gbanyụọ", + "On": "Na", + "Dynamic Quality Min:": "Njiri mara mma na-agbanwe agbanwe:", + "Dynamic Quality Max:": "Ọdịmma kacha mma:", + "Treat Lossless:": "Mee ihe efu:", + "Frame Rate:": "Ọnụ ego etiti:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG Ogo:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP Ogo:", + "Video Area:": "Ebe vidiyo:", + "Video Time:": "Oge vidiyo:", + "Video Out Time:": "Oge Ọpụpụ vidiyo:", + "Video Mode Width:": "Obosara ọnọdụ vidiyo:", + "Video Mode Height:": "Ụdị vidiyo dị elu:", + "Documentation": "Akwụkwọ", + "Drag Viewport": "Dọrọ nlegharị anya" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ig_NG.json b/app/locale/ig_NG.json new file mode 100644 index 00000000..36a275e7 --- /dev/null +++ b/app/locale/ig_NG.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Na-ejikọta...", + "Disconnecting...": "Ịkwụsị njikọ...", + "Reconnecting...": "Na-ejikọta ọzọ...", + "Internal error": "Njehie dị n'ime", + "Must set host": "Ekwesịrị ịtọ onye ọbịa", + "Connected (encrypted) to ": "Ejikọrọ (ezoro ezo) na", + "Connected (unencrypted) to ": "Ejikọrọ (anaghị ezoro ezo) na", + "Something went wrong, connection is closed": "Ọnwere ihe adịghị mma, njikọ emechiela", + "Failed to connect to server": "Ọ dịghị njikọ na ihe nkesa", + "Disconnected": "Ekwụpụrụ", + "New connection has been rejected with reason: ": "Ajụrụ njikọ ọhụrụ n'ihi ihe kpatara ya:", + "New connection has been rejected": "Ajụjụ njikọ ọhụrụ", + "Credentials are required": "Achọrọ nzere", + "noVNC encountered an error:": "noVNC zutere mperi:", + "Hide/Show the control bar": "Zoo/Gosi akara njikwa", + "Drag": "Dọrọ", + "Move/Drag Viewport": "Bugharịa / Dọrọ nlegharị anya", + "Keyboard": "ahụigodo", + "Show Keyboard": "Gosi ahụigodo", + "Extra keys": "Igodo ọzọ", + "Show Extra Keys": "Gosi mgbakwunye igodo", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Tụgharịa Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Tụgharịa Alt", + "Toggle Windows": "Tụgharịa Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Zipu Tab", + "Tab": "Taabụ", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Zipu mgbapụ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Zipu Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Mmechibido / malitegharịa", + "Shutdown/Reboot...": "Mechie / malitegharịa...", + "Power": "Ike", + "Shutdown": "Mechie", + "Reboot": "Malitegharịa ekwentị", + "Reset": "Tọgharia", + "Clipboard": "Klipbọọdụ", + "Clear": "Kpochapụ", + "Fullscreen": "Ihuenyo zuru oke", + "Settings": "Ntọala", + "Shared Mode": "Ụdị Ekekọrịtara", + "View Only": "Lee naanị", + "Clip to Window": "Kpọọ na windo", + "Scaling Mode:": "Ụdị ntọlite:", + "None": "Ọ dịghị", + "Local Scaling": "Ntụle mpaghara", + "Remote Resizing": "Mgbanwe nha anya", + "Advanced": "Ego elu", + "Quality:": "Ọdịmma:", + "Compression level:": "Ọkwa mkpakọ:", + "Repeater ID:": "NJ ugboro ugboro:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Encrypt", + "Host:": "Onye ọbịa:", + "Port:": "Ọdụ ụgbọ mmiri:", + "Path:": "Ụzọ:", + "Automatic Reconnect": "njikọ akpaaka", + "Reconnect Delay (ms):": "Tigharịa oge igbu oge (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Gosi ntụpọ mgbe ọ nweghị cursor", + "Logging:": "Ịbanye:", + "Version:": "Ụdị:", + "Disconnect": "Kwụpụ", + "Connect": "Jikọọ", + "Username:": "Aha njirimara:", + "Password:": "Paswọọdụ:", + "Send Credentials": "Zipu nzere", + "Cancel": "Kagbuo", + "Keys": "Igodo", + "Game Cursor Mode": "Ụdị cursor egwuregwu", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "pịa igodo Esc ka ịpụ na ọnọdụ mkpọchi ntụnye", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Ụdị egwuregwu kwụsịrị, pịa ihuenyo ka ịmaliteghachi ọnọdụ egwuregwu.", + "Clipboard Up": "Klipbọọdụ Elu", + "CLipboard Down": "Klipbọọdụ ala", + "Clipboard Seamless": "Klipbọọdụ enweghị nkebi", + "Prefer Local Cursor": "Họrọ ihe nhịahụ mpaghara", + "Translate keyboard shortcuts": "Tụgharịa asụsụ mkpirisi ahụigodo", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Kwado WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Kwado mkpakọ WebP", + "Enable Performance Stats": "Kwado stats arụmọrụ", + "Enable Pointer Lock": "Kwado mkpọchi ntụnye", + "IME Input Mode": "Ụdị ntinye IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Gosi njikwa ahụigodo mebere", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Tụgharịa Ogwe njikwa site na igodo igodo", + "Render Native Resolution": "Mepụta mkpebi obodo", + "Keyboard Shortcuts": "Ụzọ mkpirisi ahụigodo", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Kwado ụzọ mkpirisi ahụigodo KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Gbanwee Ogwe njikwa", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Gbanwee ụkpụrụ ntụnye egwuregwu", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Gbanwee mkpọchi ntụnye", + "Stream Quality": "Ọdịmma Stream", + "Preset Modes:": "Ụdị atọrọ:", + "Static": "Static", + "Low": "Obere", + "Medium": "Ọkara", + "High": "Elu", + "Extreme": "oke", + "Lossless": "Enweghị efu", + "Custom": "Omenala", + "Anti-Aliasing:": "Anti-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Akụkụ na-agbanwe agbanwe", + "Off": "gbanyụọ", + "On": "Na", + "Dynamic Quality Min:": "Njiri mara mma na-agbanwe agbanwe:", + "Dynamic Quality Max:": "Ọdịmma kacha mma:", + "Treat Lossless:": "Mee ihe efu:", + "Frame Rate:": "Ọnụ ego etiti:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG Ogo:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP Ogo:", + "Video Area:": "Ebe vidiyo:", + "Video Time:": "Oge vidiyo:", + "Video Out Time:": "Oge Ọpụpụ vidiyo:", + "Video Mode Width:": "Obosara ọnọdụ vidiyo:", + "Video Mode Height:": "Ụdị vidiyo dị elu:", + "Documentation": "Akwụkwọ", + "Drag Viewport": "Dọrọ nlegharị anya" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/is.json b/app/locale/is.json new file mode 100644 index 00000000..6d8fb438 --- /dev/null +++ b/app/locale/is.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Tengir...", + "Disconnecting...": "Aftengdar...", + "Reconnecting...": "Tengist aftur...", + "Internal error": "Innri villa", + "Must set host": "Verður að stilla gestgjafa", + "Connected (encrypted) to ": "Tengt (dulkóðað) við ", + "Connected (unencrypted) to ": "Tengt (ódulkóðað) við ", + "Something went wrong, connection is closed": "Eitthvað fór úrskeiðis, tenging er lokuð", + "Failed to connect to server": "Tókst ekki að tengjast þjóninum", + "Disconnected": "Aftengdur", + "New connection has been rejected with reason: ": "Nýrri tengingu hefur verið hafnað með ástæðu:", + "New connection has been rejected": "Nýrri tengingu hefur verið hafnað", + "Credentials are required": "Leikskilríki eru nauðsynleg", + "noVNC encountered an error:": "noVNC rakst á villu:", + "Hide/Show the control bar": "Fela/sýna stjórnstikuna", + "Drag": "Draga", + "Move/Drag Viewport": "Færa/draga útsýni", + "Keyboard": "Lyklaborð", + "Show Keyboard": "Sýna lyklaborð", + "Extra keys": "Auka lyklar", + "Show Extra Keys": "Sýna aukalykla", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Slökktu á Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Slökkva á Alt", + "Toggle Windows": "Slökkva á Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Senda flipi", + "Tab": "flipi", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Senda flýja", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Senda Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Slökkva/endurræsa", + "Shutdown/Reboot...": "Slökkva/endurræsa...", + "Power": "Máttur", + "Shutdown": "Slökkvun", + "Reboot": "Endurræsa", + "Reset": "Endurstilla", + "Clipboard": "Klippiborð", + "Clear": "Hreinsa", + "Fullscreen": "Allur skjár", + "Settings": "Stillingar", + "Shared Mode": "Deilt stilling", + "View Only": "Aðeins skoða", + "Clip to Window": "Klippa í glugga", + "Scaling Mode:": "Skalunarstilling:", + "None": "Enginn", + "Local Scaling": "Staðbundin mælikvarði", + "Remote Resizing": "Fjarstærðarbreyting", + "Advanced": "Ítarlegri", + "Quality:": "Gæði:", + "Compression level:": "Þjöppunarstig:", + "Repeater ID:": "Repeater ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "dulkóða", + "Host:": "Gestgjafi:", + "Port:": "Höfn:", + "Path:": "Leið:", + "Automatic Reconnect": "Sjálfvirkt endurtengja", + "Reconnect Delay (ms):": "Töf á endurtengingu (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Sýna punkt þegar enginn bendil", + "Logging:": "Skrá:", + "Version:": "Útgáfa:", + "Disconnect": "Aftengdu", + "Connect": "Tengdu", + "Username:": "Notendanafn:", + "Password:": "Lykilorð:", + "Send Credentials": "Senda skilríki", + "Cancel": "Hætta við", + "Keys": "Lyklar", + "Game Cursor Mode": "Game Bendill Mode", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Ýttu á Esc takkann til að hætta við bendilásstillingu", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Hlé gert á leikjastillingu, smelltu á skjáinn til að halda áfram leikstillingu.", + "Clipboard Up": "Klippborð upp", + "CLipboard Down": "Klippborð niður", + "Clipboard Seamless": "Klemmuspjald óaðfinnanlegur", + "Prefer Local Cursor": "Vel frekar staðbundinn bendil", + "Translate keyboard shortcuts": "Þýða flýtivísa", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Virkja WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Virkja WebP þjöppun", + "Enable Performance Stats": "Virkja árangurstölfræði", + "Enable Pointer Lock": "Virkja bendilás", + "IME Input Mode": "IME inntaksstilling", + "Show Virtual Keyboard Control": "Sýna sýndarlyklaborðsstýringu", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Slökktu á stjórnborði með ásláttum", + "Render Native Resolution": "Gefðu upprunalega upplausn", + "Keyboard Shortcuts": "Flýtivísar", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Virkja KasmVNC flýtilykla", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Skiptu um stjórnborð", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Skiptu um leikbendiham", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Víxla bendilás", + "Stream Quality": "Streamgæði", + "Preset Modes:": "Forstilltar stillingar:", + "Static": "Static", + "Low": "Lágt", + "Medium": "miðlungs", + "High": "Hár", + "Extreme": "Öfga", + "Lossless": "Taplaust", + "Custom": "Sérsniðin", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Af", + "On": "Á", + "Dynamic Quality Min:": "Dynamísk gæði mín:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamísk gæði hámarks:", + "Treat Lossless:": "Meðhöndla Lossless:", + "Frame Rate:": "Rammatíðni:", + "Video JPEG Quality:": "JPEG myndgæði:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP gæði:", + "Video Area:": "Myndbandssvæði:", + "Video Time:": "Video Time:", + "Video Out Time:": "Úttími myndbands:", + "Video Mode Width:": "Video Mode Breidd:", + "Video Mode Height:": "Hæð myndbandshams:", + "Documentation": "Skjölun", + "Drag Viewport": "Dragðu útsýnisgátt" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/is_IS.json b/app/locale/is_IS.json new file mode 100644 index 00000000..6d8fb438 --- /dev/null +++ b/app/locale/is_IS.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Tengir...", + "Disconnecting...": "Aftengdar...", + "Reconnecting...": "Tengist aftur...", + "Internal error": "Innri villa", + "Must set host": "Verður að stilla gestgjafa", + "Connected (encrypted) to ": "Tengt (dulkóðað) við ", + "Connected (unencrypted) to ": "Tengt (ódulkóðað) við ", + "Something went wrong, connection is closed": "Eitthvað fór úrskeiðis, tenging er lokuð", + "Failed to connect to server": "Tókst ekki að tengjast þjóninum", + "Disconnected": "Aftengdur", + "New connection has been rejected with reason: ": "Nýrri tengingu hefur verið hafnað með ástæðu:", + "New connection has been rejected": "Nýrri tengingu hefur verið hafnað", + "Credentials are required": "Leikskilríki eru nauðsynleg", + "noVNC encountered an error:": "noVNC rakst á villu:", + "Hide/Show the control bar": "Fela/sýna stjórnstikuna", + "Drag": "Draga", + "Move/Drag Viewport": "Færa/draga útsýni", + "Keyboard": "Lyklaborð", + "Show Keyboard": "Sýna lyklaborð", + "Extra keys": "Auka lyklar", + "Show Extra Keys": "Sýna aukalykla", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Slökktu á Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Slökkva á Alt", + "Toggle Windows": "Slökkva á Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Senda flipi", + "Tab": "flipi", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Senda flýja", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Senda Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Slökkva/endurræsa", + "Shutdown/Reboot...": "Slökkva/endurræsa...", + "Power": "Máttur", + "Shutdown": "Slökkvun", + "Reboot": "Endurræsa", + "Reset": "Endurstilla", + "Clipboard": "Klippiborð", + "Clear": "Hreinsa", + "Fullscreen": "Allur skjár", + "Settings": "Stillingar", + "Shared Mode": "Deilt stilling", + "View Only": "Aðeins skoða", + "Clip to Window": "Klippa í glugga", + "Scaling Mode:": "Skalunarstilling:", + "None": "Enginn", + "Local Scaling": "Staðbundin mælikvarði", + "Remote Resizing": "Fjarstærðarbreyting", + "Advanced": "Ítarlegri", + "Quality:": "Gæði:", + "Compression level:": "Þjöppunarstig:", + "Repeater ID:": "Repeater ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "dulkóða", + "Host:": "Gestgjafi:", + "Port:": "Höfn:", + "Path:": "Leið:", + "Automatic Reconnect": "Sjálfvirkt endurtengja", + "Reconnect Delay (ms):": "Töf á endurtengingu (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Sýna punkt þegar enginn bendil", + "Logging:": "Skrá:", + "Version:": "Útgáfa:", + "Disconnect": "Aftengdu", + "Connect": "Tengdu", + "Username:": "Notendanafn:", + "Password:": "Lykilorð:", + "Send Credentials": "Senda skilríki", + "Cancel": "Hætta við", + "Keys": "Lyklar", + "Game Cursor Mode": "Game Bendill Mode", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Ýttu á Esc takkann til að hætta við bendilásstillingu", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Hlé gert á leikjastillingu, smelltu á skjáinn til að halda áfram leikstillingu.", + "Clipboard Up": "Klippborð upp", + "CLipboard Down": "Klippborð niður", + "Clipboard Seamless": "Klemmuspjald óaðfinnanlegur", + "Prefer Local Cursor": "Vel frekar staðbundinn bendil", + "Translate keyboard shortcuts": "Þýða flýtivísa", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Virkja WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Virkja WebP þjöppun", + "Enable Performance Stats": "Virkja árangurstölfræði", + "Enable Pointer Lock": "Virkja bendilás", + "IME Input Mode": "IME inntaksstilling", + "Show Virtual Keyboard Control": "Sýna sýndarlyklaborðsstýringu", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Slökktu á stjórnborði með ásláttum", + "Render Native Resolution": "Gefðu upprunalega upplausn", + "Keyboard Shortcuts": "Flýtivísar", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Virkja KasmVNC flýtilykla", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Skiptu um stjórnborð", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Skiptu um leikbendiham", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Víxla bendilás", + "Stream Quality": "Streamgæði", + "Preset Modes:": "Forstilltar stillingar:", + "Static": "Static", + "Low": "Lágt", + "Medium": "miðlungs", + "High": "Hár", + "Extreme": "Öfga", + "Lossless": "Taplaust", + "Custom": "Sérsniðin", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Af", + "On": "Á", + "Dynamic Quality Min:": "Dynamísk gæði mín:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamísk gæði hámarks:", + "Treat Lossless:": "Meðhöndla Lossless:", + "Frame Rate:": "Rammatíðni:", + "Video JPEG Quality:": "JPEG myndgæði:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP gæði:", + "Video Area:": "Myndbandssvæði:", + "Video Time:": "Video Time:", + "Video Out Time:": "Úttími myndbands:", + "Video Mode Width:": "Video Mode Breidd:", + "Video Mode Height:": "Hæð myndbandshams:", + "Documentation": "Skjölun", + "Drag Viewport": "Dragðu útsýnisgátt" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/it.json b/app/locale/it.json new file mode 100644 index 00000000..bb973656 --- /dev/null +++ b/app/locale/it.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Collegamento...", + "Disconnecting...": "Disconnessione...", + "Reconnecting...": "Riconnessione...", + "Internal error": "Errore interno", + "Must set host": "Devi impostare l'host", + "Connected (encrypted) to ": "Connesso (crittografato) a ", + "Connected (unencrypted) to ": "Connesso (non crittografato) a ", + "Something went wrong, connection is closed": "Qualcosa è andato storto, la connessione è chiusa", + "Failed to connect to server": "Impossibile connettersi al server", + "Disconnected": "Disconnesso", + "New connection has been rejected with reason: ": "Nuova connessione rifiutata con motivo: ", + "New connection has been rejected": "La nuova connessione è stata rifiutata", + "Credentials are required": "Le credenziali sono necessarie", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ha rilevato un errore:", + "Hide/Show the control bar": "Nascondi/Mostra la barra di controllo", + "Drag": "Lagna", + "Move/Drag Viewport": "Sposta/Trascina finestra", + "Keyboard": "Tastiera", + "Show Keyboard": "Mostra tastiera", + "Extra keys": "Chiavi extra", + "Show Extra Keys": "Mostra chiavi extra", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Commuta Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Attiva/disattiva ALT", + "Toggle Windows": "Attiva/disattiva Windows", + "Windows": "Finestre", + "Send Tab": "Scheda Invia", + "Tab": "Scheda", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Invia fuga", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Canc", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Invia Ctrl-Alt-Canc", + "Shutdown/Reboot": "Arresta/Riavvia", + "Shutdown/Reboot...": "Arresta/Riavvia...", + "Power": "Energia", + "Shutdown": "Fermare", + "Reboot": "Riavviare", + "Reset": "Ripristina", + "Clipboard": "Appunti", + "Clear": "Chiaro", + "Fullscreen": "A schermo intero", + "Settings": "Impostazioni", + "Shared Mode": "Modalità condivisa", + "View Only": "Visualizzare solamente", + "Clip to Window": "Aggancia alla finestra", + "Scaling Mode:": "Modalità ridimensionamento:", + "None": "Nessuno", + "Local Scaling": "Ridimensionamento locale", + "Remote Resizing": "Ridimensionamento remoto", + "Advanced": "Avanzate", + "Quality:": "Qualità:", + "Compression level:": "Livello di compressione:", + "Repeater ID:": "ID ripetitore:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Crittografare", + "Host:": "Ospite:", + "Port:": "Porta:", + "Path:": "Sentiero:", + "Automatic Reconnect": "Riconnessione automatica", + "Reconnect Delay (ms):": "Ritardo riconnessione (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Mostra punto quando nessun cursore", + "Logging:": "Registrazione:", + "Version:": "Versione:", + "Disconnect": "Disconnetti", + "Connect": "Collegare", + "Username:": "Nome utente:", + "Password:": "Parola d'ordine:", + "Send Credentials": "Invia credenziali", + "Cancel": "Annulla", + "Keys": "Chiavi", + "Game Cursor Mode": "Modalità cursore di gioco", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Premi il tasto Esc per uscire dalla modalità di blocco del puntatore", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modalità di gioco in pausa, fai clic sullo schermo per riprendere la modalità di gioco.", + "Clipboard Up": "Appunti in alto", + "CLipboard Down": "Appunti giù", + "Clipboard Seamless": "Appunti senza soluzione di continuità", + "Prefer Local Cursor": "Preferisci cursore locale", + "Translate keyboard shortcuts": "Traduci scorciatoie da tastiera", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Abilita transito UDP WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Abilita compressione WebP", + "Enable Performance Stats": "Abilita statistiche sul rendimento", + "Enable Pointer Lock": "Abilita blocco puntatore", + "IME Input Mode": "Modalità di immissione IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostra il controllo della tastiera virtuale", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Attiva/disattiva pannello di controllo tramite sequenze di tasti", + "Render Native Resolution": "Risoluzione nativa del rendering", + "Keyboard Shortcuts": "Tasti rapidi", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Abilita le scorciatoie da tastiera di KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Attiva/disattiva pannello di controllo", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Attiva/disattiva modalità puntatore di gioco", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Attiva/disattiva il blocco del puntatore", + "Stream Quality": "Qualità del flusso", + "Preset Modes:": "Modalità predefinite:", + "Static": "Statico", + "Low": "Basso", + "Medium": "Medio", + "High": "Alto", + "Extreme": "Estremo", + "Lossless": "Senza perdita", + "Custom": "Costume", + "Anti-Aliasing:": "Anti aliasing:", + "Auto Dynamic": "Dinamica automatica", + "Off": "Spento", + "On": "SU", + "Dynamic Quality Min:": "Qualità dinamica minima:", + "Dynamic Quality Max:": "Qualità dinamica massima:", + "Treat Lossless:": "Tratta senza perdita:", + "Frame Rate:": "Frequenza dei fotogrammi:", + "Video JPEG Quality:": "Qualità JPEG video:", + "Video WEBP Quality:": "Qualità WEBP video:", + "Video Area:": "Area video:", + "Video Time:": "Tempo video:", + "Video Out Time:": "Tempo uscita video:", + "Video Mode Width:": "Larghezza modalità video:", + "Video Mode Height:": "Altezza modalità video:", + "Documentation": "Documentazione", + "Drag Viewport": "Trascina finestra" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/it_CH.json b/app/locale/it_CH.json new file mode 100644 index 00000000..bb973656 --- /dev/null +++ b/app/locale/it_CH.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Collegamento...", + "Disconnecting...": "Disconnessione...", + "Reconnecting...": "Riconnessione...", + "Internal error": "Errore interno", + "Must set host": "Devi impostare l'host", + "Connected (encrypted) to ": "Connesso (crittografato) a ", + "Connected (unencrypted) to ": "Connesso (non crittografato) a ", + "Something went wrong, connection is closed": "Qualcosa è andato storto, la connessione è chiusa", + "Failed to connect to server": "Impossibile connettersi al server", + "Disconnected": "Disconnesso", + "New connection has been rejected with reason: ": "Nuova connessione rifiutata con motivo: ", + "New connection has been rejected": "La nuova connessione è stata rifiutata", + "Credentials are required": "Le credenziali sono necessarie", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ha rilevato un errore:", + "Hide/Show the control bar": "Nascondi/Mostra la barra di controllo", + "Drag": "Lagna", + "Move/Drag Viewport": "Sposta/Trascina finestra", + "Keyboard": "Tastiera", + "Show Keyboard": "Mostra tastiera", + "Extra keys": "Chiavi extra", + "Show Extra Keys": "Mostra chiavi extra", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Commuta Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Attiva/disattiva ALT", + "Toggle Windows": "Attiva/disattiva Windows", + "Windows": "Finestre", + "Send Tab": "Scheda Invia", + "Tab": "Scheda", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Invia fuga", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Canc", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Invia Ctrl-Alt-Canc", + "Shutdown/Reboot": "Arresta/Riavvia", + "Shutdown/Reboot...": "Arresta/Riavvia...", + "Power": "Energia", + "Shutdown": "Fermare", + "Reboot": "Riavviare", + "Reset": "Ripristina", + "Clipboard": "Appunti", + "Clear": "Chiaro", + "Fullscreen": "A schermo intero", + "Settings": "Impostazioni", + "Shared Mode": "Modalità condivisa", + "View Only": "Visualizzare solamente", + "Clip to Window": "Aggancia alla finestra", + "Scaling Mode:": "Modalità ridimensionamento:", + "None": "Nessuno", + "Local Scaling": "Ridimensionamento locale", + "Remote Resizing": "Ridimensionamento remoto", + "Advanced": "Avanzate", + "Quality:": "Qualità:", + "Compression level:": "Livello di compressione:", + "Repeater ID:": "ID ripetitore:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Crittografare", + "Host:": "Ospite:", + "Port:": "Porta:", + "Path:": "Sentiero:", + "Automatic Reconnect": "Riconnessione automatica", + "Reconnect Delay (ms):": "Ritardo riconnessione (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Mostra punto quando nessun cursore", + "Logging:": "Registrazione:", + "Version:": "Versione:", + "Disconnect": "Disconnetti", + "Connect": "Collegare", + "Username:": "Nome utente:", + "Password:": "Parola d'ordine:", + "Send Credentials": "Invia credenziali", + "Cancel": "Annulla", + "Keys": "Chiavi", + "Game Cursor Mode": "Modalità cursore di gioco", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Premi il tasto Esc per uscire dalla modalità di blocco del puntatore", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modalità di gioco in pausa, fai clic sullo schermo per riprendere la modalità di gioco.", + "Clipboard Up": "Appunti in alto", + "CLipboard Down": "Appunti giù", + "Clipboard Seamless": "Appunti senza soluzione di continuità", + "Prefer Local Cursor": "Preferisci cursore locale", + "Translate keyboard shortcuts": "Traduci scorciatoie da tastiera", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Abilita transito UDP WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Abilita compressione WebP", + "Enable Performance Stats": "Abilita statistiche sul rendimento", + "Enable Pointer Lock": "Abilita blocco puntatore", + "IME Input Mode": "Modalità di immissione IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostra il controllo della tastiera virtuale", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Attiva/disattiva pannello di controllo tramite sequenze di tasti", + "Render Native Resolution": "Risoluzione nativa del rendering", + "Keyboard Shortcuts": "Tasti rapidi", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Abilita le scorciatoie da tastiera di KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Attiva/disattiva pannello di controllo", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Attiva/disattiva modalità puntatore di gioco", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Attiva/disattiva il blocco del puntatore", + "Stream Quality": "Qualità del flusso", + "Preset Modes:": "Modalità predefinite:", + "Static": "Statico", + "Low": "Basso", + "Medium": "Medio", + "High": "Alto", + "Extreme": "Estremo", + "Lossless": "Senza perdita", + "Custom": "Costume", + "Anti-Aliasing:": "Anti aliasing:", + "Auto Dynamic": "Dinamica automatica", + "Off": "Spento", + "On": "SU", + "Dynamic Quality Min:": "Qualità dinamica minima:", + "Dynamic Quality Max:": "Qualità dinamica massima:", + "Treat Lossless:": "Tratta senza perdita:", + "Frame Rate:": "Frequenza dei fotogrammi:", + "Video JPEG Quality:": "Qualità JPEG video:", + "Video WEBP Quality:": "Qualità WEBP video:", + "Video Area:": "Area video:", + "Video Time:": "Tempo video:", + "Video Out Time:": "Tempo uscita video:", + "Video Mode Width:": "Larghezza modalità video:", + "Video Mode Height:": "Altezza modalità video:", + "Documentation": "Documentazione", + "Drag Viewport": "Trascina finestra" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/it_IT.json b/app/locale/it_IT.json new file mode 100644 index 00000000..bb973656 --- /dev/null +++ b/app/locale/it_IT.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Collegamento...", + "Disconnecting...": "Disconnessione...", + "Reconnecting...": "Riconnessione...", + "Internal error": "Errore interno", + "Must set host": "Devi impostare l'host", + "Connected (encrypted) to ": "Connesso (crittografato) a ", + "Connected (unencrypted) to ": "Connesso (non crittografato) a ", + "Something went wrong, connection is closed": "Qualcosa è andato storto, la connessione è chiusa", + "Failed to connect to server": "Impossibile connettersi al server", + "Disconnected": "Disconnesso", + "New connection has been rejected with reason: ": "Nuova connessione rifiutata con motivo: ", + "New connection has been rejected": "La nuova connessione è stata rifiutata", + "Credentials are required": "Le credenziali sono necessarie", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ha rilevato un errore:", + "Hide/Show the control bar": "Nascondi/Mostra la barra di controllo", + "Drag": "Lagna", + "Move/Drag Viewport": "Sposta/Trascina finestra", + "Keyboard": "Tastiera", + "Show Keyboard": "Mostra tastiera", + "Extra keys": "Chiavi extra", + "Show Extra Keys": "Mostra chiavi extra", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Commuta Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Attiva/disattiva ALT", + "Toggle Windows": "Attiva/disattiva Windows", + "Windows": "Finestre", + "Send Tab": "Scheda Invia", + "Tab": "Scheda", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Invia fuga", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Canc", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Invia Ctrl-Alt-Canc", + "Shutdown/Reboot": "Arresta/Riavvia", + "Shutdown/Reboot...": "Arresta/Riavvia...", + "Power": "Energia", + "Shutdown": "Fermare", + "Reboot": "Riavviare", + "Reset": "Ripristina", + "Clipboard": "Appunti", + "Clear": "Chiaro", + "Fullscreen": "A schermo intero", + "Settings": "Impostazioni", + "Shared Mode": "Modalità condivisa", + "View Only": "Visualizzare solamente", + "Clip to Window": "Aggancia alla finestra", + "Scaling Mode:": "Modalità ridimensionamento:", + "None": "Nessuno", + "Local Scaling": "Ridimensionamento locale", + "Remote Resizing": "Ridimensionamento remoto", + "Advanced": "Avanzate", + "Quality:": "Qualità:", + "Compression level:": "Livello di compressione:", + "Repeater ID:": "ID ripetitore:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Crittografare", + "Host:": "Ospite:", + "Port:": "Porta:", + "Path:": "Sentiero:", + "Automatic Reconnect": "Riconnessione automatica", + "Reconnect Delay (ms):": "Ritardo riconnessione (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Mostra punto quando nessun cursore", + "Logging:": "Registrazione:", + "Version:": "Versione:", + "Disconnect": "Disconnetti", + "Connect": "Collegare", + "Username:": "Nome utente:", + "Password:": "Parola d'ordine:", + "Send Credentials": "Invia credenziali", + "Cancel": "Annulla", + "Keys": "Chiavi", + "Game Cursor Mode": "Modalità cursore di gioco", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Premi il tasto Esc per uscire dalla modalità di blocco del puntatore", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modalità di gioco in pausa, fai clic sullo schermo per riprendere la modalità di gioco.", + "Clipboard Up": "Appunti in alto", + "CLipboard Down": "Appunti giù", + "Clipboard Seamless": "Appunti senza soluzione di continuità", + "Prefer Local Cursor": "Preferisci cursore locale", + "Translate keyboard shortcuts": "Traduci scorciatoie da tastiera", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Abilita transito UDP WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Abilita compressione WebP", + "Enable Performance Stats": "Abilita statistiche sul rendimento", + "Enable Pointer Lock": "Abilita blocco puntatore", + "IME Input Mode": "Modalità di immissione IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostra il controllo della tastiera virtuale", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Attiva/disattiva pannello di controllo tramite sequenze di tasti", + "Render Native Resolution": "Risoluzione nativa del rendering", + "Keyboard Shortcuts": "Tasti rapidi", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Abilita le scorciatoie da tastiera di KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Attiva/disattiva pannello di controllo", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Attiva/disattiva modalità puntatore di gioco", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Attiva/disattiva il blocco del puntatore", + "Stream Quality": "Qualità del flusso", + "Preset Modes:": "Modalità predefinite:", + "Static": "Statico", + "Low": "Basso", + "Medium": "Medio", + "High": "Alto", + "Extreme": "Estremo", + "Lossless": "Senza perdita", + "Custom": "Costume", + "Anti-Aliasing:": "Anti aliasing:", + "Auto Dynamic": "Dinamica automatica", + "Off": "Spento", + "On": "SU", + "Dynamic Quality Min:": "Qualità dinamica minima:", + "Dynamic Quality Max:": "Qualità dinamica massima:", + "Treat Lossless:": "Tratta senza perdita:", + "Frame Rate:": "Frequenza dei fotogrammi:", + "Video JPEG Quality:": "Qualità JPEG video:", + "Video WEBP Quality:": "Qualità WEBP video:", + "Video Area:": "Area video:", + "Video Time:": "Tempo video:", + "Video Out Time:": "Tempo uscita video:", + "Video Mode Width:": "Larghezza modalità video:", + "Video Mode Height:": "Altezza modalità video:", + "Documentation": "Documentazione", + "Drag Viewport": "Trascina finestra" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ja.json b/app/locale/ja.json index c6a4abc8..824a4aa6 100644 --- a/app/locale/ja.json +++ b/app/locale/ja.json @@ -12,7 +12,7 @@ "New connection has been rejected with reason: ": "新規接続は次の理由で拒否されました: ", "New connection has been rejected": "新規接続は拒否されました", "Credentials are required": "資格情報が必要です", - "Kasm encountered an error:": "Kasm でエラーが発生しました:", + "noVNC encountered an error:": "noVNC でエラーが発生しました:", "Hide/Show the control bar": "コントロールバーを隠す/表示する", "Drag": "ドラッグ", "Move/Drag Viewport": "ビューポートを移動/ドラッグ", @@ -68,5 +68,53 @@ "Username:": "ユーザー名:", "Password:": "パスワード:", "Send Credentials": "資格情報を送信", - "Cancel": "キャンセル" + "Cancel": "キャンセル", + "Keys": "「キー」", + "Game Cursor Mode": "「ゲームカーソルモード」", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "「ポインターロックモードを終了するには Esc キーを押してください」", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "「ゲームモードが一時停止しました。ゲームモードを再開するには画面をクリックしてください。」", + "Clipboard Up": "「クリップボードアップ」", + "CLipboard Down": "「クリップボードダウン」", + "Clipboard Seamless": "「クリップボード シームレス」", + "Prefer Local Cursor": "「ローカルカーソルを優先」", + "Translate keyboard shortcuts": "「キーボード ショートカットを翻訳する」", + "Enable WebRTC UDP Transit": "「WebRTC UDP トランジットを有効にする」", + "Enable WebP Compression": "「WebP圧縮を有効にする」", + "Enable Performance Stats": "「パフォーマンス統計を有効にする」", + "Enable Pointer Lock": "「ポインタロックを有効にする」", + "IME Input Mode": "「IME入力モード」", + "Show Virtual Keyboard Control": "「仮想キーボード コントロールを表示」", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "「キーストロークによるコントロール パネルの切り替え」", + "Render Native Resolution": "「ネイティブ解像度をレンダリング」", + "Keyboard Shortcuts": "キーボードショートカット", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "「KasmVNC キーボード ショートカットを有効にする」", + "1 - Toggle Control Panel": "「1 - コントロール パネルの切り替え」", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "「2 - ゲーム ポインター モードの切り替え」", + "3 - Toggle Pointer Lock": "「3 - ポインターロックの切り替え」", + "Stream Quality": "「ストリーム品質」", + "Preset Modes:": "「プリセットモード:」", + "Static": "静的", + "Low": "低い", + "Medium": "中くらい", + "High": "高い", + "Extreme": "過激", + "Lossless": "無損失の", + "Custom": "カスタム", + "Anti-Aliasing:": "アンチエイリアシング:", + "Auto Dynamic": "「オートダイナミック」", + "Off": "オフ", + "On": "の上", + "Dynamic Quality Min:": "「動的品質最小:」", + "Dynamic Quality Max:": "「動的品質最大:」", + "Treat Lossless:": "「ロスレス処理:」", + "Frame Rate:": "フレームレート:", + "Video JPEG Quality:": "「ビデオ JPEG 品質:」", + "Video WEBP Quality:": "「ビデオ WEBP 品質:」", + "Video Area:": "「動画エリア:」", + "Video Time:": "「ビデオ時間:」", + "Video Out Time:": "「ビデオ出力時間:」", + "Video Mode Width:": "「ビデオモード幅:」", + "Video Mode Height:": "「ビデオモードの高さ:」", + "Documentation": "ドキュメンテーション", + "Drag Viewport": "「ビューポートをドラッグ」" } \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ja_JP.json b/app/locale/ja_JP.json new file mode 100644 index 00000000..824a4aa6 --- /dev/null +++ b/app/locale/ja_JP.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "接続しています...", + "Disconnecting...": "切断しています...", + "Reconnecting...": "再接続しています...", + "Internal error": "内部エラー", + "Must set host": "ホストを設定する必要があります", + "Connected (encrypted) to ": "接続しました (暗号化済み): ", + "Connected (unencrypted) to ": "接続しました (暗号化されていません): ", + "Something went wrong, connection is closed": "何らかの問題で、接続が閉じられました", + "Failed to connect to server": "サーバーへの接続に失敗しました", + "Disconnected": "切断しました", + "New connection has been rejected with reason: ": "新規接続は次の理由で拒否されました: ", + "New connection has been rejected": "新規接続は拒否されました", + "Credentials are required": "資格情報が必要です", + "noVNC encountered an error:": "noVNC でエラーが発生しました:", + "Hide/Show the control bar": "コントロールバーを隠す/表示する", + "Drag": "ドラッグ", + "Move/Drag Viewport": "ビューポートを移動/ドラッグ", + "Keyboard": "キーボード", + "Show Keyboard": "キーボードを表示", + "Extra keys": "追加キー", + "Show Extra Keys": "追加キーを表示", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl キーを切り替え", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt キーを切り替え", + "Toggle Windows": "Windows キーを切り替え", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Tab キーを送信", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Escape キーを送信", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del を送信", + "Shutdown/Reboot": "シャットダウン/再起動", + "Shutdown/Reboot...": "シャットダウン/再起動...", + "Power": "電源", + "Shutdown": "シャットダウン", + "Reboot": "再起動", + "Reset": "リセット", + "Clipboard": "クリップボード", + "Clear": "クリア", + "Fullscreen": "全画面表示", + "Settings": "設定", + "Shared Mode": "共有モード", + "View Only": "表示のみ", + "Clip to Window": "ウィンドウにクリップ", + "Scaling Mode:": "スケーリングモード:", + "None": "なし", + "Local Scaling": "ローカルスケーリング", + "Remote Resizing": "リモートでリサイズ", + "Advanced": "高度", + "Quality:": "品質:", + "Compression level:": "圧縮レベル:", + "Repeater ID:": "リピーター ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "暗号化", + "Host:": "ホスト:", + "Port:": "ポート:", + "Path:": "パス:", + "Automatic Reconnect": "自動再接続", + "Reconnect Delay (ms):": "再接続する遅延 (ミリ秒):", + "Show Dot when No Cursor": "カーソルがないときにドットを表示", + "Logging:": "ロギング:", + "Version:": "バージョン:", + "Disconnect": "切断", + "Connect": "接続", + "Username:": "ユーザー名:", + "Password:": "パスワード:", + "Send Credentials": "資格情報を送信", + "Cancel": "キャンセル", + "Keys": "「キー」", + "Game Cursor Mode": "「ゲームカーソルモード」", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "「ポインターロックモードを終了するには Esc キーを押してください」", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "「ゲームモードが一時停止しました。ゲームモードを再開するには画面をクリックしてください。」", + "Clipboard Up": "「クリップボードアップ」", + "CLipboard Down": "「クリップボードダウン」", + "Clipboard Seamless": "「クリップボード シームレス」", + "Prefer Local Cursor": "「ローカルカーソルを優先」", + "Translate keyboard shortcuts": "「キーボード ショートカットを翻訳する」", + "Enable WebRTC UDP Transit": "「WebRTC UDP トランジットを有効にする」", + "Enable WebP Compression": "「WebP圧縮を有効にする」", + "Enable Performance Stats": "「パフォーマンス統計を有効にする」", + "Enable Pointer Lock": "「ポインタロックを有効にする」", + "IME Input Mode": "「IME入力モード」", + "Show Virtual Keyboard Control": "「仮想キーボード コントロールを表示」", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "「キーストロークによるコントロール パネルの切り替え」", + "Render Native Resolution": "「ネイティブ解像度をレンダリング」", + "Keyboard Shortcuts": "キーボードショートカット", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "「KasmVNC キーボード ショートカットを有効にする」", + "1 - Toggle Control Panel": "「1 - コントロール パネルの切り替え」", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "「2 - ゲーム ポインター モードの切り替え」", + "3 - Toggle Pointer Lock": "「3 - ポインターロックの切り替え」", + "Stream Quality": "「ストリーム品質」", + "Preset Modes:": "「プリセットモード:」", + "Static": "静的", + "Low": "低い", + "Medium": "中くらい", + "High": "高い", + "Extreme": "過激", + "Lossless": "無損失の", + "Custom": "カスタム", + "Anti-Aliasing:": "アンチエイリアシング:", + "Auto Dynamic": "「オートダイナミック」", + "Off": "オフ", + "On": "の上", + "Dynamic Quality Min:": "「動的品質最小:」", + "Dynamic Quality Max:": "「動的品質最大:」", + "Treat Lossless:": "「ロスレス処理:」", + "Frame Rate:": "フレームレート:", + "Video JPEG Quality:": "「ビデオ JPEG 品質:」", + "Video WEBP Quality:": "「ビデオ WEBP 品質:」", + "Video Area:": "「動画エリア:」", + "Video Time:": "「ビデオ時間:」", + "Video Out Time:": "「ビデオ出力時間:」", + "Video Mode Width:": "「ビデオモード幅:」", + "Video Mode Height:": "「ビデオモードの高さ:」", + "Documentation": "ドキュメンテーション", + "Drag Viewport": "「ビューポートをドラッグ」" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ka.json b/app/locale/ka.json new file mode 100644 index 00000000..d8ec49e7 --- /dev/null +++ b/app/locale/ka.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "დაკავშირება...", + "Disconnecting...": "გათიშვა...", + "Reconnecting...": "ხელახლა დაკავშირება...", + "Internal error": "შინაგანი შეცდომა", + "Must set host": "აუცილებელი მასპინძელი", + "Connected (encrypted) to ": "დაკავშირებულია (დაშიფრულია)", + "Connected (unencrypted) to ": "დაკავშირებულია (დაშიფრული)", + "Something went wrong, connection is closed": "რაღაც შეცდომა მოხდა, კავშირი დახურულია", + "Failed to connect to server": "ვერ დაკავშირება სერვერთან", + "Disconnected": "გათიშული", + "New connection has been rejected with reason: ": "ახალი კავშირი უარყოფილია მიზეზით:", + "New connection has been rejected": "ახალი კავშირი უარყოფილია", + "Credentials are required": "აუცილებელია რწმუნებათა სიგელები", + "noVNC encountered an error:": "noVNC შეექმნა შეცდომა:", + "Hide/Show the control bar": "საკონტროლო ზოლის დამალვა/ჩვენება", + "Drag": "გადაათრიე", + "Move/Drag Viewport": "გადაადგილება/ჩაათრიე ხედის პორტი", + "Keyboard": "კლავიატურა", + "Show Keyboard": "კლავიატურის ჩვენება", + "Extra keys": "დამატებითი გასაღებები", + "Show Extra Keys": "დამატებითი კლავიშების ჩვენება", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl-ის გადართვა", + "Alt": "ალტ", + "Toggle Alt": "გადართვა Alt", + "Toggle Windows": "გადართვა Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "ჩანართის გაგზავნა", + "Tab": "ჩანართი", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "გაქცევის გაგზავნა", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "გაგზავნა Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "გამორთვა/გადატვირთვა", + "Shutdown/Reboot...": "გამორთვა/გადატვირთვა...", + "Power": "Ძალა", + "Shutdown": "Გათიშვა", + "Reboot": "გადატვირთვა", + "Reset": "გადატვირთვა", + "Clipboard": "გაცვლის ბუფერი", + "Clear": "გასუფთავება", + "Fullscreen": "Მთლიანი ეკრანი", + "Settings": "პარამეტრები", + "Shared Mode": "გაზიარებული რეჟიმი", + "View Only": "მხოლოდ ნახვა", + "Clip to Window": "გადაჭერა ფანჯარაში", + "Scaling Mode:": "სკალირების რეჟიმი:", + "None": "არცერთი", + "Local Scaling": "ლოკალური სკალირება", + "Remote Resizing": "დისტანციური ზომის შეცვლა", + "Advanced": "Მოწინავე", + "Quality:": "ხარისხი:", + "Compression level:": "შეკუმშვის დონე:", + "Repeater ID:": "გამეორების ID:", + "WebSocket": "ვებსოკეტი", + "Encrypt": "დაშიფვრა", + "Host:": "მასპინძელი:", + "Port:": "პორტი:", + "Path:": "გზა:", + "Automatic Reconnect": "ავტომატური ხელახლა დაკავშირება", + "Reconnect Delay (ms):": "ხელახლა დაკავშირების დაყოვნება (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "პუნქტის ჩვენება, როდესაც კურსორი არ არის", + "Logging:": "მოწერა:", + "Version:": "ვერსია:", + "Disconnect": "გათიშვა", + "Connect": "დაკავშირება", + "Username:": "მომხმარებლის სახელი:", + "Password:": "პაროლი:", + "Send Credentials": "სერთიფიკატების გაგზავნა", + "Cancel": "გაუქმება", + "Keys": "Გასაღებები", + "Game Cursor Mode": "თამაშის კურსორის რეჟიმი", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "დააჭირეთ Esc ღილაკს პოინტერის დაბლოკვის რეჟიმიდან გასასვლელად", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "თამაშის რეჟიმი შეჩერებულია, დააწკაპუნეთ ეკრანზე თამაშის რეჟიმის გასაგრძელებლად.", + "Clipboard Up": "Clipboard Up", + "CLipboard Down": "Clipboard ქვემოთ", + "Clipboard Seamless": "Clipboard Seamless", + "Prefer Local Cursor": "მირჩევთ ლოკალურ კურსორს", + "Translate keyboard shortcuts": "კლავიატურის მალსახმობების თარგმნა", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit-ის ჩართვა", + "Enable WebP Compression": "WebP შეკუმშვის ჩართვა", + "Enable Performance Stats": "ჩართეთ შესრულების სტატისტიკა", + "Enable Pointer Lock": "Pointer Lock-ის ჩართვა", + "IME Input Mode": "IME შეყვანის რეჟიმი", + "Show Virtual Keyboard Control": "ვირტუალური კლავიატურის კონტროლის ჩვენება", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "პანელის გადართვა კლავიშების საშუალებით", + "Render Native Resolution": "რენდერი Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "კლავიატურის მალსახმობები", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "ჩართეთ KasmVNC კლავიატურის მალსახმობები", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - საკონტროლო პანელის გადართვა", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - თამაშის მაჩვენებლის რეჟიმის გადართვა", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - გადართვა Pointer Lock", + "Stream Quality": "ნაკადის ხარისხი", + "Preset Modes:": "წინასწარ დაყენებული რეჟიმები:", + "Static": "სტატიკური", + "Low": "დაბალი", + "Medium": "საშუალო", + "High": "მაღალი", + "Extreme": "ექსტრემალური", + "Lossless": "დაკარგული", + "Custom": "ჩვეულებრივი", + "Anti-Aliasing:": "ანტი-ალიასინგი:", + "Auto Dynamic": "ავტო დინამიური", + "Off": "გამორთული", + "On": "ჩართული", + "Dynamic Quality Min:": "დინამიური ხარისხის მინიმალური:", + "Dynamic Quality Max:": "დინამიური ხარისხის მაქს:", + "Treat Lossless:": "მკურნალობა Lossless:", + "Frame Rate:": "Კადრების სიხშირე:", + "Video JPEG Quality:": "ვიდეოს JPEG ხარისხი:", + "Video WEBP Quality:": "ვიდეოს WEBP ხარისხი:", + "Video Area:": "ვიდეო ზონა:", + "Video Time:": "ვიდეოს დრო:", + "Video Out Time:": "ვიდეოს გამოსვლის დრო:", + "Video Mode Width:": "ვიდეო რეჟიმის სიგანე:", + "Video Mode Height:": "ვიდეო რეჟიმის სიმაღლე:", + "Documentation": "დოკუმენტაცია", + "Drag Viewport": "გადაათრიეთ ხედის პორტი" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ka_GE.json b/app/locale/ka_GE.json new file mode 100644 index 00000000..d8ec49e7 --- /dev/null +++ b/app/locale/ka_GE.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "დაკავშირება...", + "Disconnecting...": "გათიშვა...", + "Reconnecting...": "ხელახლა დაკავშირება...", + "Internal error": "შინაგანი შეცდომა", + "Must set host": "აუცილებელი მასპინძელი", + "Connected (encrypted) to ": "დაკავშირებულია (დაშიფრულია)", + "Connected (unencrypted) to ": "დაკავშირებულია (დაშიფრული)", + "Something went wrong, connection is closed": "რაღაც შეცდომა მოხდა, კავშირი დახურულია", + "Failed to connect to server": "ვერ დაკავშირება სერვერთან", + "Disconnected": "გათიშული", + "New connection has been rejected with reason: ": "ახალი კავშირი უარყოფილია მიზეზით:", + "New connection has been rejected": "ახალი კავშირი უარყოფილია", + "Credentials are required": "აუცილებელია რწმუნებათა სიგელები", + "noVNC encountered an error:": "noVNC შეექმნა შეცდომა:", + "Hide/Show the control bar": "საკონტროლო ზოლის დამალვა/ჩვენება", + "Drag": "გადაათრიე", + "Move/Drag Viewport": "გადაადგილება/ჩაათრიე ხედის პორტი", + "Keyboard": "კლავიატურა", + "Show Keyboard": "კლავიატურის ჩვენება", + "Extra keys": "დამატებითი გასაღებები", + "Show Extra Keys": "დამატებითი კლავიშების ჩვენება", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl-ის გადართვა", + "Alt": "ალტ", + "Toggle Alt": "გადართვა Alt", + "Toggle Windows": "გადართვა Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "ჩანართის გაგზავნა", + "Tab": "ჩანართი", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "გაქცევის გაგზავნა", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "გაგზავნა Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "გამორთვა/გადატვირთვა", + "Shutdown/Reboot...": "გამორთვა/გადატვირთვა...", + "Power": "Ძალა", + "Shutdown": "Გათიშვა", + "Reboot": "გადატვირთვა", + "Reset": "გადატვირთვა", + "Clipboard": "გაცვლის ბუფერი", + "Clear": "გასუფთავება", + "Fullscreen": "Მთლიანი ეკრანი", + "Settings": "პარამეტრები", + "Shared Mode": "გაზიარებული რეჟიმი", + "View Only": "მხოლოდ ნახვა", + "Clip to Window": "გადაჭერა ფანჯარაში", + "Scaling Mode:": "სკალირების რეჟიმი:", + "None": "არცერთი", + "Local Scaling": "ლოკალური სკალირება", + "Remote Resizing": "დისტანციური ზომის შეცვლა", + "Advanced": "Მოწინავე", + "Quality:": "ხარისხი:", + "Compression level:": "შეკუმშვის დონე:", + "Repeater ID:": "გამეორების ID:", + "WebSocket": "ვებსოკეტი", + "Encrypt": "დაშიფვრა", + "Host:": "მასპინძელი:", + "Port:": "პორტი:", + "Path:": "გზა:", + "Automatic Reconnect": "ავტომატური ხელახლა დაკავშირება", + "Reconnect Delay (ms):": "ხელახლა დაკავშირების დაყოვნება (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "პუნქტის ჩვენება, როდესაც კურსორი არ არის", + "Logging:": "მოწერა:", + "Version:": "ვერსია:", + "Disconnect": "გათიშვა", + "Connect": "დაკავშირება", + "Username:": "მომხმარებლის სახელი:", + "Password:": "პაროლი:", + "Send Credentials": "სერთიფიკატების გაგზავნა", + "Cancel": "გაუქმება", + "Keys": "Გასაღებები", + "Game Cursor Mode": "თამაშის კურსორის რეჟიმი", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "დააჭირეთ Esc ღილაკს პოინტერის დაბლოკვის რეჟიმიდან გასასვლელად", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "თამაშის რეჟიმი შეჩერებულია, დააწკაპუნეთ ეკრანზე თამაშის რეჟიმის გასაგრძელებლად.", + "Clipboard Up": "Clipboard Up", + "CLipboard Down": "Clipboard ქვემოთ", + "Clipboard Seamless": "Clipboard Seamless", + "Prefer Local Cursor": "მირჩევთ ლოკალურ კურსორს", + "Translate keyboard shortcuts": "კლავიატურის მალსახმობების თარგმნა", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit-ის ჩართვა", + "Enable WebP Compression": "WebP შეკუმშვის ჩართვა", + "Enable Performance Stats": "ჩართეთ შესრულების სტატისტიკა", + "Enable Pointer Lock": "Pointer Lock-ის ჩართვა", + "IME Input Mode": "IME შეყვანის რეჟიმი", + "Show Virtual Keyboard Control": "ვირტუალური კლავიატურის კონტროლის ჩვენება", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "პანელის გადართვა კლავიშების საშუალებით", + "Render Native Resolution": "რენდერი Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "კლავიატურის მალსახმობები", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "ჩართეთ KasmVNC კლავიატურის მალსახმობები", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - საკონტროლო პანელის გადართვა", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - თამაშის მაჩვენებლის რეჟიმის გადართვა", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - გადართვა Pointer Lock", + "Stream Quality": "ნაკადის ხარისხი", + "Preset Modes:": "წინასწარ დაყენებული რეჟიმები:", + "Static": "სტატიკური", + "Low": "დაბალი", + "Medium": "საშუალო", + "High": "მაღალი", + "Extreme": "ექსტრემალური", + "Lossless": "დაკარგული", + "Custom": "ჩვეულებრივი", + "Anti-Aliasing:": "ანტი-ალიასინგი:", + "Auto Dynamic": "ავტო დინამიური", + "Off": "გამორთული", + "On": "ჩართული", + "Dynamic Quality Min:": "დინამიური ხარისხის მინიმალური:", + "Dynamic Quality Max:": "დინამიური ხარისხის მაქს:", + "Treat Lossless:": "მკურნალობა Lossless:", + "Frame Rate:": "Კადრების სიხშირე:", + "Video JPEG Quality:": "ვიდეოს JPEG ხარისხი:", + "Video WEBP Quality:": "ვიდეოს WEBP ხარისხი:", + "Video Area:": "ვიდეო ზონა:", + "Video Time:": "ვიდეოს დრო:", + "Video Out Time:": "ვიდეოს გამოსვლის დრო:", + "Video Mode Width:": "ვიდეო რეჟიმის სიგანე:", + "Video Mode Height:": "ვიდეო რეჟიმის სიმაღლე:", + "Documentation": "დოკუმენტაცია", + "Drag Viewport": "გადაათრიეთ ხედის პორტი" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/kk.json b/app/locale/kk.json new file mode 100644 index 00000000..fe5c5fe5 --- /dev/null +++ b/app/locale/kk.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Қосылуда...", + "Disconnecting...": "Ажыратылуда...", + "Reconnecting...": "Қайта қосылуда...", + "Internal error": "Ішкі қате", + "Must set host": "Хост орнату керек", + "Connected (encrypted) to ": "Қосылған (шифрланған)", + "Connected (unencrypted) to ": "Қосылған (шифрланбаған)", + "Something went wrong, connection is closed": "Бірдеңе дұрыс болмады, байланыс жабылды", + "Failed to connect to server": "Серверге қосылу мүмкін болмады", + "Disconnected": "Ажыратылған", + "New connection has been rejected with reason: ": "Жаңа қосылым себеппен қабылданбады:", + "New connection has been rejected": "Жаңа қосылым қабылданбады", + "Credentials are required": "Тіркелгі деректері қажет", + "noVNC encountered an error:": "noVNC қатеге тап болды:", + "Hide/Show the control bar": "Басқару жолағын жасыру/көрсету", + "Drag": "Сүйреу", + "Move/Drag Viewport": "Көру алаңын жылжыту/сүйреп апару", + "Keyboard": "Пернетақта", + "Show Keyboard": "Пернетақтаны көрсету", + "Extra keys": "Қосымша кілттер", + "Show Extra Keys": "Қосымша кілттерді көрсету", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl-ді ауыстырып қосу", + "Alt": "Альт", + "Toggle Alt": "Alt түймесін ауыстыру", + "Toggle Windows": "Windows жүйесін ауыстыру", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Жіберу қойындысы", + "Tab": "Қойынды", + "Esc": "Шығу", + "Send Escape": "Қашуды жіберу", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del жіберу", + "Shutdown/Reboot": "Өшіру/қайта жүктеу", + "Shutdown/Reboot...": "Өшіру/қайта жүктеу...", + "Power": "Күш", + "Shutdown": "Жабу", + "Reboot": "Қайта жүктеу", + "Reset": "Қалпына келтіру", + "Clipboard": "Буфер", + "Clear": "Таза", + "Fullscreen": "Толық экран", + "Settings": "Параметрлер", + "Shared Mode": "Ортақ режим", + "View Only": "Тек көру", + "Clip to Window": "Терезеге клип", + "Scaling Mode:": "Масштабтау режимі:", + "None": "Жоқ", + "Local Scaling": "Жергілікті масштабтау", + "Remote Resizing": "Қашықтан өлшемін өзгерту", + "Advanced": "Озат", + "Quality:": "Сапа:", + "Compression level:": "Сығу деңгейі:", + "Repeater ID:": "Қайталаушы идентификаторы:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Шифрлау", + "Host:": "Хост:", + "Port:": "Порт:", + "Path:": "Жол:", + "Automatic Reconnect": "Автоматты қайта қосу", + "Reconnect Delay (ms):": "Қайта қосылу кідірісі (мс):", + "Show Dot when No Cursor": "Меңзер жоқ кезде нүктені көрсету", + "Logging:": "Тіркеу:", + "Version:": "Нұсқа:", + "Disconnect": "Ажырату", + "Connect": "Қосылу", + "Username:": "Пайдаланушы аты:", + "Password:": "Пароль:", + "Send Credentials": "Тіркелгі деректерін жіберу", + "Cancel": "Болдырмау", + "Keys": "Кілттер", + "Game Cursor Mode": "Ойын курсоры режимі", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Меңзерді құлыптау режимінен шығу үшін Esc пернесін басыңыз", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Ойын режимі кідіртілді, ойын режимін жалғастыру үшін экранды басыңыз.", + "Clipboard Up": "Аралық сақтағыш жоғары", + "CLipboard Down": "Аралық буфер төмен", + "Clipboard Seamless": "Аралық сақтағыш біртұтас", + "Prefer Local Cursor": "Жергілікті курсорға артықшылық беру", + "Translate keyboard shortcuts": "Пернелер тіркесімін аудару", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP транзитін қосу", + "Enable WebP Compression": "WebP қысуын қосу", + "Enable Performance Stats": "Өнімділік статистикасын қосу", + "Enable Pointer Lock": "Меңзер құлпын қосу", + "IME Input Mode": "IME енгізу режимі", + "Show Virtual Keyboard Control": "Виртуалды пернетақтаны басқаруды көрсету", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Басқару тақтасын пернелерді басу арқылы ауыстыру", + "Render Native Resolution": "Негізгі ажыратымдылықты көрсету", + "Keyboard Shortcuts": "Пернелер тіркесімі", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC пернелер тіркесімін қосу", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Басқару тақтасын ауыстыру", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Ойын көрсеткіші режимін ауыстыру", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Меңзер құлпын ауыстыру", + "Stream Quality": "Ағынның сапасы", + "Preset Modes:": "Алдын ала орнатылған режимдер:", + "Static": "Статикалық", + "Low": "Төмен", + "Medium": "Орташа", + "High": "Жоғары", + "Extreme": "Төтенше", + "Lossless": "Шығыссыз", + "Custom": "Тапсырыс", + "Anti-Aliasing:": "Бөренелеуге қарсы:", + "Auto Dynamic": "Авто динамикалық", + "Off": "Өшірулі", + "On": "Қосулы", + "Dynamic Quality Min:": "Динамикалық сапа минимум:", + "Dynamic Quality Max:": "Динамикалық сапа максимум:", + "Treat Lossless:": "Шығынсыз емдеу:", + "Frame Rate:": "Кадр жиілігі:", + "Video JPEG Quality:": "Бейне JPEG сапасы:", + "Video WEBP Quality:": "Бейне WEBP сапасы:", + "Video Area:": "Бейне аймағы:", + "Video Time:": "Бейне уақыты:", + "Video Out Time:": "Бейненің шығу уақыты:", + "Video Mode Width:": "Бейне режимінің ені:", + "Video Mode Height:": "Бейне режимінің биіктігі:", + "Documentation": "Құжаттама", + "Drag Viewport": "Көру алаңын сүйреу" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/kk_KZ.json b/app/locale/kk_KZ.json new file mode 100644 index 00000000..fe5c5fe5 --- /dev/null +++ b/app/locale/kk_KZ.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Қосылуда...", + "Disconnecting...": "Ажыратылуда...", + "Reconnecting...": "Қайта қосылуда...", + "Internal error": "Ішкі қате", + "Must set host": "Хост орнату керек", + "Connected (encrypted) to ": "Қосылған (шифрланған)", + "Connected (unencrypted) to ": "Қосылған (шифрланбаған)", + "Something went wrong, connection is closed": "Бірдеңе дұрыс болмады, байланыс жабылды", + "Failed to connect to server": "Серверге қосылу мүмкін болмады", + "Disconnected": "Ажыратылған", + "New connection has been rejected with reason: ": "Жаңа қосылым себеппен қабылданбады:", + "New connection has been rejected": "Жаңа қосылым қабылданбады", + "Credentials are required": "Тіркелгі деректері қажет", + "noVNC encountered an error:": "noVNC қатеге тап болды:", + "Hide/Show the control bar": "Басқару жолағын жасыру/көрсету", + "Drag": "Сүйреу", + "Move/Drag Viewport": "Көру алаңын жылжыту/сүйреп апару", + "Keyboard": "Пернетақта", + "Show Keyboard": "Пернетақтаны көрсету", + "Extra keys": "Қосымша кілттер", + "Show Extra Keys": "Қосымша кілттерді көрсету", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl-ді ауыстырып қосу", + "Alt": "Альт", + "Toggle Alt": "Alt түймесін ауыстыру", + "Toggle Windows": "Windows жүйесін ауыстыру", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Жіберу қойындысы", + "Tab": "Қойынды", + "Esc": "Шығу", + "Send Escape": "Қашуды жіберу", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del жіберу", + "Shutdown/Reboot": "Өшіру/қайта жүктеу", + "Shutdown/Reboot...": "Өшіру/қайта жүктеу...", + "Power": "Күш", + "Shutdown": "Жабу", + "Reboot": "Қайта жүктеу", + "Reset": "Қалпына келтіру", + "Clipboard": "Буфер", + "Clear": "Таза", + "Fullscreen": "Толық экран", + "Settings": "Параметрлер", + "Shared Mode": "Ортақ режим", + "View Only": "Тек көру", + "Clip to Window": "Терезеге клип", + "Scaling Mode:": "Масштабтау режимі:", + "None": "Жоқ", + "Local Scaling": "Жергілікті масштабтау", + "Remote Resizing": "Қашықтан өлшемін өзгерту", + "Advanced": "Озат", + "Quality:": "Сапа:", + "Compression level:": "Сығу деңгейі:", + "Repeater ID:": "Қайталаушы идентификаторы:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Шифрлау", + "Host:": "Хост:", + "Port:": "Порт:", + "Path:": "Жол:", + "Automatic Reconnect": "Автоматты қайта қосу", + "Reconnect Delay (ms):": "Қайта қосылу кідірісі (мс):", + "Show Dot when No Cursor": "Меңзер жоқ кезде нүктені көрсету", + "Logging:": "Тіркеу:", + "Version:": "Нұсқа:", + "Disconnect": "Ажырату", + "Connect": "Қосылу", + "Username:": "Пайдаланушы аты:", + "Password:": "Пароль:", + "Send Credentials": "Тіркелгі деректерін жіберу", + "Cancel": "Болдырмау", + "Keys": "Кілттер", + "Game Cursor Mode": "Ойын курсоры режимі", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Меңзерді құлыптау режимінен шығу үшін Esc пернесін басыңыз", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Ойын режимі кідіртілді, ойын режимін жалғастыру үшін экранды басыңыз.", + "Clipboard Up": "Аралық сақтағыш жоғары", + "CLipboard Down": "Аралық буфер төмен", + "Clipboard Seamless": "Аралық сақтағыш біртұтас", + "Prefer Local Cursor": "Жергілікті курсорға артықшылық беру", + "Translate keyboard shortcuts": "Пернелер тіркесімін аудару", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP транзитін қосу", + "Enable WebP Compression": "WebP қысуын қосу", + "Enable Performance Stats": "Өнімділік статистикасын қосу", + "Enable Pointer Lock": "Меңзер құлпын қосу", + "IME Input Mode": "IME енгізу режимі", + "Show Virtual Keyboard Control": "Виртуалды пернетақтаны басқаруды көрсету", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Басқару тақтасын пернелерді басу арқылы ауыстыру", + "Render Native Resolution": "Негізгі ажыратымдылықты көрсету", + "Keyboard Shortcuts": "Пернелер тіркесімі", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC пернелер тіркесімін қосу", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Басқару тақтасын ауыстыру", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Ойын көрсеткіші режимін ауыстыру", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Меңзер құлпын ауыстыру", + "Stream Quality": "Ағынның сапасы", + "Preset Modes:": "Алдын ала орнатылған режимдер:", + "Static": "Статикалық", + "Low": "Төмен", + "Medium": "Орташа", + "High": "Жоғары", + "Extreme": "Төтенше", + "Lossless": "Шығыссыз", + "Custom": "Тапсырыс", + "Anti-Aliasing:": "Бөренелеуге қарсы:", + "Auto Dynamic": "Авто динамикалық", + "Off": "Өшірулі", + "On": "Қосулы", + "Dynamic Quality Min:": "Динамикалық сапа минимум:", + "Dynamic Quality Max:": "Динамикалық сапа максимум:", + "Treat Lossless:": "Шығынсыз емдеу:", + "Frame Rate:": "Кадр жиілігі:", + "Video JPEG Quality:": "Бейне JPEG сапасы:", + "Video WEBP Quality:": "Бейне WEBP сапасы:", + "Video Area:": "Бейне аймағы:", + "Video Time:": "Бейне уақыты:", + "Video Out Time:": "Бейненің шығу уақыты:", + "Video Mode Width:": "Бейне режимінің ені:", + "Video Mode Height:": "Бейне режимінің биіктігі:", + "Documentation": "Құжаттама", + "Drag Viewport": "Көру алаңын сүйреу" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/km.json b/app/locale/km.json new file mode 100644 index 00000000..c02e494f --- /dev/null +++ b/app/locale/km.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "កំពុងភ្ជាប់ ... ", + "Disconnecting...": "កំពុងផ្ដាច់...", + "Reconnecting...": "កំពុងភ្ជាប់ឡើងវិញ ... ", + "Internal error": "កំហុសខាងក្នុង", + "Must set host": "ត្រូវតែកំណត់ម្ចាស់ផ្ទះ", + "Connected (encrypted) to ": "បានភ្ជាប់ (អ៊ិនគ្រីប) ទៅ", + "Connected (unencrypted) to ": "បានភ្ជាប់ (មិនបានអ៊ិនគ្រីប) ទៅ", + "Something went wrong, connection is closed": "មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី ការតភ្ជាប់ត្រូវបានបិទ", + "Failed to connect to server": "បានបរាជ័យក្នុងការតភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេ", + "Disconnected": "ផ្តាច់", + "New connection has been rejected with reason: ": "ការតភ្ជាប់ថ្មីត្រូវបានបដិសេធដោយមានហេតុផល ៖", + "New connection has been rejected": "ការតភ្ជាប់ថ្មីត្រូវបានបដិសេធ", + "Credentials are required": "តម្រូវឱ្យមានការបញ្ជាក់អត្តសញ្ញាណ", + "noVNC encountered an error:": "noVNC បានជួបប្រទះកំហុសមួយ៖", + "Hide/Show the control bar": "លាក់/បង្ហាញរបារបញ្ជា", + "Drag": "អូស", + "Move/Drag Viewport": "ផ្លាស់ទី/អូសច្រកទិដ្ឋភាព", + "Keyboard": "ក្តារចុច", + "Show Keyboard": "បង្ហាញក្តារចុច", + "Extra keys": "គ្រាប់ចុចបន្ថែម", + "Show Extra Keys": "បង្ហាញសោបន្ថែម", + "Ctrl": "បញ្ជា", + "Toggle Ctrl": "បិទ/បើក Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "បិទ/បើក Alt", + "Toggle Windows": "បិទ/បើក Windows", + "Windows": "វីនដូ", + "Send Tab": "ផ្ញើផ្ទាំង", + "Tab": "ផ្ទាំង", + "Esc": "អេស", + "Send Escape": "ផ្ញើការរត់គេចខ្លួន", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "ផ្ញើ Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "បិទ/ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ", + "Shutdown/Reboot...": "បិទ / ចាប់ផ្តើមឡើងវិញ ... ", + "Power": "ថាមពល", + "Shutdown": "បិទ", + "Reboot": "ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ", + "Reset": "កំណត់ឡើងវិញ", + "Clipboard": "ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់", + "Clear": "ច្បាស់", + "Fullscreen": "ពេញអេក្រង់", + "Settings": "ការកំណត់", + "Shared Mode": "របៀបចែករំលែក", + "View Only": "មើលតែប៉ុណ្ណោះ", + "Clip to Window": "ឃ្លីបទៅបង្អួច", + "Scaling Mode:": "របៀបធ្វើមាត្រដ្ឋាន៖", + "None": "គ្មាន", + "Local Scaling": "ការធ្វើមាត្រដ្ឋានក្នុងស្រុក", + "Remote Resizing": "ការផ្លាស់ប្តូរទំហំពីចម្ងាយ", + "Advanced": "កម្រិតខ្ពស់", + "Quality:": "គុណភាព៖", + "Compression level:": "កម្រិតបង្ហាប់៖", + "Repeater ID:": "លេខសម្គាល់អ្នកធ្វើម្តងទៀត៖", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "អ៊ិនគ្រីប", + "Host:": "ម្ចាស់ផ្ទះ៖", + "Port:": "ច្រក៖", + "Path:": "ផ្លូវ៖", + "Automatic Reconnect": "ភ្ជាប់ឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ", + "Reconnect Delay (ms):": "ភ្ជាប់ការពន្យារពេលឡើងវិញ (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "បង្ហាញចំណុចនៅពេលគ្មានទស្សន៍ទ្រនិច", + "Logging:": "កត់ត្រា៖", + "Version:": "កំណែ៖", + "Disconnect": "ផ្តាច់", + "Connect": "ភ្ជាប់", + "Username:": "ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់:", + "Password:": "ពាក្យសម្ងាត់៖", + "Send Credentials": "ផ្ញើលិខិតបញ្ជាក់", + "Cancel": "បោះបង់", + "Keys": "សោ", + "Game Cursor Mode": "របៀបទស្សន៍ទ្រនិចហ្គេម", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ចុចគ្រាប់ចុច Esc ដើម្បីចេញពីរបៀបចាក់សោទ្រនិច", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "បានផ្អាកមុខងារហ្គេម ចុចលើអេក្រង់ដើម្បីបន្តមុខងារហ្គេម។", + "Clipboard Up": "ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់ឡើង", + "CLipboard Down": "ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់ចុះក្រោម", + "Clipboard Seamless": "ក្តារតម្បៀតខ្ទាស់", + "Prefer Local Cursor": "ចូលចិត្តទស្សន៍ទ្រនិចមូលដ្ឋាន", + "Translate keyboard shortcuts": "បកប្រែផ្លូវកាត់ក្តារចុច", + "Enable WebRTC UDP Transit": "បើកដំណើរការ WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "បើកការបង្ហាប់ WebP", + "Enable Performance Stats": "បើកដំណើរការស្ថិតិ", + "Enable Pointer Lock": "បើកការចាក់សោទ្រនិច", + "IME Input Mode": "របៀបបញ្ចូល IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "បង្ហាញការគ្រប់គ្រងក្តារចុចនិម្មិត", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "បិទ/បើកផ្ទាំងបញ្ជាតាមរយៈការចុចគ្រាប់ចុច", + "Render Native Resolution": "បង្ហាញដំណោះស្រាយដើម", + "Keyboard Shortcuts": "ផ្លូវកាត់ក្តារចុច", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "បើកផ្លូវកាត់ក្តារចុច KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - បិទបើកផ្ទាំងបញ្ជា", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - បិទបើករបៀបទ្រនិចហ្គេម", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - បិទ/បើក ទ្រនិចចាក់សោ", + "Stream Quality": "គុណភាពស្ទ្រីម", + "Preset Modes:": "របៀបកំណត់ជាមុន៖", + "Static": "ឋិតិវន្ត", + "Low": "ទាប", + "Medium": "មធ្យម", + "High": "ខ្ពស់", + "Extreme": "ខ្លាំង", + "Lossless": "គ្មានការខាតបង់", + "Custom": "ផ្ទាល់ខ្លួន", + "Anti-Aliasing:": "ប្រឆាំងឈ្មោះក្លែងក្លាយ៖", + "Auto Dynamic": "ឌីណាមិកស្វ័យប្រវត្តិ", + "Off": "បិទ", + "On": "បើក", + "Dynamic Quality Min:": "គុណភាពថាមវន្តអប្បបរមា៖", + "Dynamic Quality Max:": "គុណភាពថាមវន្តអតិបរមា៖", + "Treat Lossless:": "ព្យាបាលការខាតបង់:", + "Frame Rate:": "អត្រាស៊ុម៖", + "Video JPEG Quality:": "គុណភាព JPEG វីដេអូ៖", + "Video WEBP Quality:": "គុណភាព WEBP វីដេអូ៖", + "Video Area:": "តំបន់វីដេអូ៖", + "Video Time:": "ម៉ោងវីដេអូ៖", + "Video Out Time:": "ម៉ោងចេញវីដេអូ៖", + "Video Mode Width:": "ទទឹងរបៀបវីដេអូ៖", + "Video Mode Height:": "កម្ពស់របៀបវីដេអូ៖", + "Documentation": "ឯកសារ", + "Drag Viewport": "ច្រកទិដ្ឋភាពអូស" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/km_KH.json b/app/locale/km_KH.json new file mode 100644 index 00000000..c02e494f --- /dev/null +++ b/app/locale/km_KH.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "កំពុងភ្ជាប់ ... ", + "Disconnecting...": "កំពុងផ្ដាច់...", + "Reconnecting...": "កំពុងភ្ជាប់ឡើងវិញ ... ", + "Internal error": "កំហុសខាងក្នុង", + "Must set host": "ត្រូវតែកំណត់ម្ចាស់ផ្ទះ", + "Connected (encrypted) to ": "បានភ្ជាប់ (អ៊ិនគ្រីប) ទៅ", + "Connected (unencrypted) to ": "បានភ្ជាប់ (មិនបានអ៊ិនគ្រីប) ទៅ", + "Something went wrong, connection is closed": "មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី ការតភ្ជាប់ត្រូវបានបិទ", + "Failed to connect to server": "បានបរាជ័យក្នុងការតភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេ", + "Disconnected": "ផ្តាច់", + "New connection has been rejected with reason: ": "ការតភ្ជាប់ថ្មីត្រូវបានបដិសេធដោយមានហេតុផល ៖", + "New connection has been rejected": "ការតភ្ជាប់ថ្មីត្រូវបានបដិសេធ", + "Credentials are required": "តម្រូវឱ្យមានការបញ្ជាក់អត្តសញ្ញាណ", + "noVNC encountered an error:": "noVNC បានជួបប្រទះកំហុសមួយ៖", + "Hide/Show the control bar": "លាក់/បង្ហាញរបារបញ្ជា", + "Drag": "អូស", + "Move/Drag Viewport": "ផ្លាស់ទី/អូសច្រកទិដ្ឋភាព", + "Keyboard": "ក្តារចុច", + "Show Keyboard": "បង្ហាញក្តារចុច", + "Extra keys": "គ្រាប់ចុចបន្ថែម", + "Show Extra Keys": "បង្ហាញសោបន្ថែម", + "Ctrl": "បញ្ជា", + "Toggle Ctrl": "បិទ/បើក Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "បិទ/បើក Alt", + "Toggle Windows": "បិទ/បើក Windows", + "Windows": "វីនដូ", + "Send Tab": "ផ្ញើផ្ទាំង", + "Tab": "ផ្ទាំង", + "Esc": "អេស", + "Send Escape": "ផ្ញើការរត់គេចខ្លួន", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "ផ្ញើ Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "បិទ/ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ", + "Shutdown/Reboot...": "បិទ / ចាប់ផ្តើមឡើងវិញ ... ", + "Power": "ថាមពល", + "Shutdown": "បិទ", + "Reboot": "ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ", + "Reset": "កំណត់ឡើងវិញ", + "Clipboard": "ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់", + "Clear": "ច្បាស់", + "Fullscreen": "ពេញអេក្រង់", + "Settings": "ការកំណត់", + "Shared Mode": "របៀបចែករំលែក", + "View Only": "មើលតែប៉ុណ្ណោះ", + "Clip to Window": "ឃ្លីបទៅបង្អួច", + "Scaling Mode:": "របៀបធ្វើមាត្រដ្ឋាន៖", + "None": "គ្មាន", + "Local Scaling": "ការធ្វើមាត្រដ្ឋានក្នុងស្រុក", + "Remote Resizing": "ការផ្លាស់ប្តូរទំហំពីចម្ងាយ", + "Advanced": "កម្រិតខ្ពស់", + "Quality:": "គុណភាព៖", + "Compression level:": "កម្រិតបង្ហាប់៖", + "Repeater ID:": "លេខសម្គាល់អ្នកធ្វើម្តងទៀត៖", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "អ៊ិនគ្រីប", + "Host:": "ម្ចាស់ផ្ទះ៖", + "Port:": "ច្រក៖", + "Path:": "ផ្លូវ៖", + "Automatic Reconnect": "ភ្ជាប់ឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ", + "Reconnect Delay (ms):": "ភ្ជាប់ការពន្យារពេលឡើងវិញ (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "បង្ហាញចំណុចនៅពេលគ្មានទស្សន៍ទ្រនិច", + "Logging:": "កត់ត្រា៖", + "Version:": "កំណែ៖", + "Disconnect": "ផ្តាច់", + "Connect": "ភ្ជាប់", + "Username:": "ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់:", + "Password:": "ពាក្យសម្ងាត់៖", + "Send Credentials": "ផ្ញើលិខិតបញ្ជាក់", + "Cancel": "បោះបង់", + "Keys": "សោ", + "Game Cursor Mode": "របៀបទស្សន៍ទ្រនិចហ្គេម", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ចុចគ្រាប់ចុច Esc ដើម្បីចេញពីរបៀបចាក់សោទ្រនិច", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "បានផ្អាកមុខងារហ្គេម ចុចលើអេក្រង់ដើម្បីបន្តមុខងារហ្គេម។", + "Clipboard Up": "ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់ឡើង", + "CLipboard Down": "ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់ចុះក្រោម", + "Clipboard Seamless": "ក្តារតម្បៀតខ្ទាស់", + "Prefer Local Cursor": "ចូលចិត្តទស្សន៍ទ្រនិចមូលដ្ឋាន", + "Translate keyboard shortcuts": "បកប្រែផ្លូវកាត់ក្តារចុច", + "Enable WebRTC UDP Transit": "បើកដំណើរការ WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "បើកការបង្ហាប់ WebP", + "Enable Performance Stats": "បើកដំណើរការស្ថិតិ", + "Enable Pointer Lock": "បើកការចាក់សោទ្រនិច", + "IME Input Mode": "របៀបបញ្ចូល IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "បង្ហាញការគ្រប់គ្រងក្តារចុចនិម្មិត", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "បិទ/បើកផ្ទាំងបញ្ជាតាមរយៈការចុចគ្រាប់ចុច", + "Render Native Resolution": "បង្ហាញដំណោះស្រាយដើម", + "Keyboard Shortcuts": "ផ្លូវកាត់ក្តារចុច", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "បើកផ្លូវកាត់ក្តារចុច KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - បិទបើកផ្ទាំងបញ្ជា", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - បិទបើករបៀបទ្រនិចហ្គេម", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - បិទ/បើក ទ្រនិចចាក់សោ", + "Stream Quality": "គុណភាពស្ទ្រីម", + "Preset Modes:": "របៀបកំណត់ជាមុន៖", + "Static": "ឋិតិវន្ត", + "Low": "ទាប", + "Medium": "មធ្យម", + "High": "ខ្ពស់", + "Extreme": "ខ្លាំង", + "Lossless": "គ្មានការខាតបង់", + "Custom": "ផ្ទាល់ខ្លួន", + "Anti-Aliasing:": "ប្រឆាំងឈ្មោះក្លែងក្លាយ៖", + "Auto Dynamic": "ឌីណាមិកស្វ័យប្រវត្តិ", + "Off": "បិទ", + "On": "បើក", + "Dynamic Quality Min:": "គុណភាពថាមវន្តអប្បបរមា៖", + "Dynamic Quality Max:": "គុណភាពថាមវន្តអតិបរមា៖", + "Treat Lossless:": "ព្យាបាលការខាតបង់:", + "Frame Rate:": "អត្រាស៊ុម៖", + "Video JPEG Quality:": "គុណភាព JPEG វីដេអូ៖", + "Video WEBP Quality:": "គុណភាព WEBP វីដេអូ៖", + "Video Area:": "តំបន់វីដេអូ៖", + "Video Time:": "ម៉ោងវីដេអូ៖", + "Video Out Time:": "ម៉ោងចេញវីដេអូ៖", + "Video Mode Width:": "ទទឹងរបៀបវីដេអូ៖", + "Video Mode Height:": "កម្ពស់របៀបវីដេអូ៖", + "Documentation": "ឯកសារ", + "Drag Viewport": "ច្រកទិដ្ឋភាពអូស" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/kn.json b/app/locale/kn.json new file mode 100644 index 00000000..cbf726d9 --- /dev/null +++ b/app/locale/kn.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...", + "Disconnecting...": "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...", + "Reconnecting...": "ಮರುಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...", + "Internal error": "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ", + "Must set host": "ಹೋಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಬೇಕು", + "Connected (encrypted) to ": "ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗಿದೆ (ಎನ್u200cಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)", + "Connected (unencrypted) to ": "ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗಿದೆ (ಎನ್u200cಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ)", + "Something went wrong, connection is closed": "ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ, ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ", + "Failed to connect to server": "ಸರ್ವರ್u200cಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ", + "Disconnected": "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಂಡಿದೆ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಾರಣದೊಂದಿಗೆ ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ:", + "New connection has been rejected": "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ", + "Credentials are required": "ರುಜುವಾತುಗಳು ಅಗತ್ಯವಿದೆ", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ದೋಷವನ್ನು ಎದುರಿಸಿದೆ:", + "Hide/Show the control bar": "ಕಂಟ್ರೋಲ್ ಬಾರ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ / ತೋರಿಸು", + "Drag": "ಎಳೆಯಿರಿ", + "Move/Drag Viewport": "ಮೂವ್/ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ವ್ಯೂಪೋರ್ಟ್", + "Keyboard": "ಕೀಬೋರ್ಡ್", + "Show Keyboard": "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ತೋರಿಸು", + "Extra keys": "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಕೀಗಳು", + "Show Extra Keys": "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಕೀಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ", + "Alt": "ಆಲ್ಟ್", + "Toggle Alt": "ಆಲ್ಟ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ", + "Toggle Windows": "ವಿಂಡೋಸ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ", + "Windows": "ವಿಂಡೋಸ್", + "Send Tab": "ಟ್ಯಾಬ್ ಕಳುಹಿಸಿ", + "Tab": "ಟ್ಯಾಬ್", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "ಎಸ್ಕೇಪ್ ಕಳುಹಿಸಿ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ಕಳುಹಿಸಿ", + "Shutdown/Reboot": "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸುವಿಕೆ/ರೀಬೂಟ್", + "Shutdown/Reboot...": "ಶಟ್u200cಡೌನ್/ರೀಬೂಟ್...", + "Power": "ಶಕ್ತಿ", + "Shutdown": "ಮುಚ್ಚಲಾಯಿತು", + "Reboot": "ರೀಬೂಟ್", + "Reset": "ಮರುಹೊಂದಿಸಿ", + "Clipboard": "ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್", + "Clear": "ಸ್ಪಷ್ಟ", + "Fullscreen": "ಪೂರ್ಣ ಪರದೆ", + "Settings": "ಸಂಯೋಜನೆಗಳು", + "Shared Mode": "ಹಂಚಿದ ಮೋಡ್", + "View Only": "ವೀಕ್ಷಣೆ ಮಾತ್ರ", + "Clip to Window": "ಕಿಟಕಿಗೆ ಕ್ಲಿಪ್ ಮಾಡಿ", + "Scaling Mode:": "ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್ ಮೋಡ್:", + "None": "ಯಾವುದೂ", + "Local Scaling": "ಸ್ಥಳೀಯ ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್", + "Remote Resizing": "ರಿಮೋಟ್ ಮರುಗಾತ್ರಗೊಳಿಸುವಿಕೆ", + "Advanced": "ಸುಧಾರಿತ", + "Quality:": "ಗುಣಮಟ್ಟ:", + "Compression level:": "ಸಂಕೋಚನ ಮಟ್ಟ:", + "Repeater ID:": "ಪುನರಾವರ್ತಕ ID:", + "WebSocket": "ವೆಬ್ಸಾಕೆಟ್", + "Encrypt": "ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್", + "Host:": "ಅತಿಥೆಯ:", + "Port:": "ಬಂದರು:", + "Path:": "ಮಾರ್ಗ:", + "Automatic Reconnect": "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಮರುಸಂಪರ್ಕ", + "Reconnect Delay (ms):": "ಮರುಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಂಬ (ಮಿಸೆಸ್):", + "Show Dot when No Cursor": "ಕರ್ಸರ್ ಇಲ್ಲದಿದ್ದಾಗ ಡಾಟ್ ತೋರಿಸು", + "Logging:": "ಲಾಗಿಂಗ್:", + "Version:": "ಆವೃತ್ತಿ:", + "Disconnect": "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಿ", + "Connect": "ಸಂಪರ್ಕ", + "Username:": "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು:", + "Password:": "ಗುಪ್ತಪದ:", + "Send Credentials": "ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ", + "Cancel": "ರದ್ದುಮಾಡು", + "Keys": "ಕೀಗಳು", + "Game Cursor Mode": "ಗೇಮ್ ಕರ್ಸರ್ ಮೋಡ್", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ಪಾಯಿಂಟರ್ ಲಾಕ್ ಮೋಡ್u200cನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು Esc ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ಗೇಮ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ, ಗೇಮ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಿಸಲು ಪರದೆಯ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.", + "Clipboard Up": "ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ ಅಪ್", + "CLipboard Down": "ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ ಡೌನ್", + "Clipboard Seamless": "ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ ತಡೆರಹಿತ", + "Prefer Local Cursor": "ಸ್ಥಳೀಯ ಕರ್ಸರ್ ಆದ್ಯತೆ", + "Translate keyboard shortcuts": "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್u200cಕಟ್u200cಗಳನ್ನು ಅನುವಾದಿಸಿ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP ಟ್ರಾನ್ಸಿಟ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ", + "Enable WebP Compression": "ವೆಬ್ಪಿ ಕಂಪ್ರೆಷನ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ", + "Enable Performance Stats": "ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ", + "Enable Pointer Lock": "ಪಾಯಿಂಟರ್ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ", + "IME Input Mode": "IME ಇನ್u200cಪುಟ್ ಮೋಡ್", + "Show Virtual Keyboard Control": "ವರ್ಚುವಲ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ತೋರಿಸು", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ಕೀಸ್ಟ್ರೋಕ್u200cಗಳ ಮೂಲಕ ನಿಯಂತ್ರಣ ಫಲಕವನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ", + "Render Native Resolution": "ಸ್ಥಳೀಯ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ನಿರೂಪಿಸು", + "Keyboard Shortcuts": "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್u200cಕಟ್u200cಗಳು", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್u200cಕಟ್u200cಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - ನಿಯಂತ್ರಣ ಫಲಕವನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - ಟಾಗಲ್ ಗೇಮ್ ಪಾಯಿಂಟರ್ ಮೋಡ್", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - ಟಾಗಲ್ ಪಾಯಿಂಟರ್ ಲಾಕ್", + "Stream Quality": "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಗುಣಮಟ್ಟ", + "Preset Modes:": "ಪ್ರಿಸೆಟ್ ಮೋಡ್u200cಗಳು:", + "Static": "ಸ್ಥಿರ", + "Low": "ಕಡಿಮೆ", + "Medium": "ಮಾಧ್ಯಮ", + "High": "ಹೆಚ್ಚು", + "Extreme": "ಅತ್ಯಂತ", + "Lossless": "ನಷ್ಟವಿಲ್ಲದ", + "Custom": "ಕಸ್ಟಮ್", + "Anti-Aliasing:": "ವಿರೋಧಿ ಉಪನಾಮ:", + "Auto Dynamic": "ಆಟೋ ಡೈನಾಮಿಕ್", + "Off": "ಆರಿಸಿ", + "On": "ಆನ್", + "Dynamic Quality Min:": "ಡೈನಾಮಿಕ್ ಗುಣಮಟ್ಟ ಕನಿಷ್ಠ:", + "Dynamic Quality Max:": "ಡೈನಾಮಿಕ್ ಕ್ವಾಲಿಟಿ ಮ್ಯಾಕ್ಸ್:", + "Treat Lossless:": "ಲಾಸ್ಲೆಸ್ ಟ್ರೀಟ್:", + "Frame Rate:": "ಚೌಕಟ್ಟು ಬೆಲೆ:", + "Video JPEG Quality:": "ವೀಡಿಯೊ JPEG ಗುಣಮಟ್ಟ:", + "Video WEBP Quality:": "ವೀಡಿಯೊ WEBP ಗುಣಮಟ್ಟ:", + "Video Area:": "ವೀಡಿಯೊ ಪ್ರದೇಶ:", + "Video Time:": "ವೀಡಿಯೊ ಸಮಯ:", + "Video Out Time:": "ವೀಡಿಯೊ ಔಟ್ ಟೈಮ್:", + "Video Mode Width:": "ವೀಡಿಯೊ ಮೋಡ್ ಅಗಲ:", + "Video Mode Height:": "ವೀಡಿಯೊ ಮೋಡ್ ಎತ್ತರ:", + "Documentation": "ದಾಖಲೆ", + "Drag Viewport": "ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ವ್ಯೂಪೋರ್ಟ್" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/kn_IN.json b/app/locale/kn_IN.json new file mode 100644 index 00000000..cbf726d9 --- /dev/null +++ b/app/locale/kn_IN.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...", + "Disconnecting...": "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...", + "Reconnecting...": "ಮರುಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...", + "Internal error": "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ", + "Must set host": "ಹೋಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಬೇಕು", + "Connected (encrypted) to ": "ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗಿದೆ (ಎನ್u200cಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)", + "Connected (unencrypted) to ": "ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗಿದೆ (ಎನ್u200cಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ)", + "Something went wrong, connection is closed": "ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ, ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ", + "Failed to connect to server": "ಸರ್ವರ್u200cಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ", + "Disconnected": "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಂಡಿದೆ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಾರಣದೊಂದಿಗೆ ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ:", + "New connection has been rejected": "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ", + "Credentials are required": "ರುಜುವಾತುಗಳು ಅಗತ್ಯವಿದೆ", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ದೋಷವನ್ನು ಎದುರಿಸಿದೆ:", + "Hide/Show the control bar": "ಕಂಟ್ರೋಲ್ ಬಾರ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ / ತೋರಿಸು", + "Drag": "ಎಳೆಯಿರಿ", + "Move/Drag Viewport": "ಮೂವ್/ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ವ್ಯೂಪೋರ್ಟ್", + "Keyboard": "ಕೀಬೋರ್ಡ್", + "Show Keyboard": "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ತೋರಿಸು", + "Extra keys": "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಕೀಗಳು", + "Show Extra Keys": "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಕೀಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ", + "Alt": "ಆಲ್ಟ್", + "Toggle Alt": "ಆಲ್ಟ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ", + "Toggle Windows": "ವಿಂಡೋಸ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ", + "Windows": "ವಿಂಡೋಸ್", + "Send Tab": "ಟ್ಯಾಬ್ ಕಳುಹಿಸಿ", + "Tab": "ಟ್ಯಾಬ್", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "ಎಸ್ಕೇಪ್ ಕಳುಹಿಸಿ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ಕಳುಹಿಸಿ", + "Shutdown/Reboot": "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸುವಿಕೆ/ರೀಬೂಟ್", + "Shutdown/Reboot...": "ಶಟ್u200cಡೌನ್/ರೀಬೂಟ್...", + "Power": "ಶಕ್ತಿ", + "Shutdown": "ಮುಚ್ಚಲಾಯಿತು", + "Reboot": "ರೀಬೂಟ್", + "Reset": "ಮರುಹೊಂದಿಸಿ", + "Clipboard": "ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್", + "Clear": "ಸ್ಪಷ್ಟ", + "Fullscreen": "ಪೂರ್ಣ ಪರದೆ", + "Settings": "ಸಂಯೋಜನೆಗಳು", + "Shared Mode": "ಹಂಚಿದ ಮೋಡ್", + "View Only": "ವೀಕ್ಷಣೆ ಮಾತ್ರ", + "Clip to Window": "ಕಿಟಕಿಗೆ ಕ್ಲಿಪ್ ಮಾಡಿ", + "Scaling Mode:": "ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್ ಮೋಡ್:", + "None": "ಯಾವುದೂ", + "Local Scaling": "ಸ್ಥಳೀಯ ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್", + "Remote Resizing": "ರಿಮೋಟ್ ಮರುಗಾತ್ರಗೊಳಿಸುವಿಕೆ", + "Advanced": "ಸುಧಾರಿತ", + "Quality:": "ಗುಣಮಟ್ಟ:", + "Compression level:": "ಸಂಕೋಚನ ಮಟ್ಟ:", + "Repeater ID:": "ಪುನರಾವರ್ತಕ ID:", + "WebSocket": "ವೆಬ್ಸಾಕೆಟ್", + "Encrypt": "ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್", + "Host:": "ಅತಿಥೆಯ:", + "Port:": "ಬಂದರು:", + "Path:": "ಮಾರ್ಗ:", + "Automatic Reconnect": "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಮರುಸಂಪರ್ಕ", + "Reconnect Delay (ms):": "ಮರುಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಂಬ (ಮಿಸೆಸ್):", + "Show Dot when No Cursor": "ಕರ್ಸರ್ ಇಲ್ಲದಿದ್ದಾಗ ಡಾಟ್ ತೋರಿಸು", + "Logging:": "ಲಾಗಿಂಗ್:", + "Version:": "ಆವೃತ್ತಿ:", + "Disconnect": "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಿ", + "Connect": "ಸಂಪರ್ಕ", + "Username:": "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು:", + "Password:": "ಗುಪ್ತಪದ:", + "Send Credentials": "ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ", + "Cancel": "ರದ್ದುಮಾಡು", + "Keys": "ಕೀಗಳು", + "Game Cursor Mode": "ಗೇಮ್ ಕರ್ಸರ್ ಮೋಡ್", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ಪಾಯಿಂಟರ್ ಲಾಕ್ ಮೋಡ್u200cನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು Esc ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ಗೇಮ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ, ಗೇಮ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಿಸಲು ಪರದೆಯ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.", + "Clipboard Up": "ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ ಅಪ್", + "CLipboard Down": "ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ ಡೌನ್", + "Clipboard Seamless": "ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ ತಡೆರಹಿತ", + "Prefer Local Cursor": "ಸ್ಥಳೀಯ ಕರ್ಸರ್ ಆದ್ಯತೆ", + "Translate keyboard shortcuts": "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್u200cಕಟ್u200cಗಳನ್ನು ಅನುವಾದಿಸಿ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP ಟ್ರಾನ್ಸಿಟ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ", + "Enable WebP Compression": "ವೆಬ್ಪಿ ಕಂಪ್ರೆಷನ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ", + "Enable Performance Stats": "ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ", + "Enable Pointer Lock": "ಪಾಯಿಂಟರ್ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ", + "IME Input Mode": "IME ಇನ್u200cಪುಟ್ ಮೋಡ್", + "Show Virtual Keyboard Control": "ವರ್ಚುವಲ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ತೋರಿಸು", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ಕೀಸ್ಟ್ರೋಕ್u200cಗಳ ಮೂಲಕ ನಿಯಂತ್ರಣ ಫಲಕವನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ", + "Render Native Resolution": "ಸ್ಥಳೀಯ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ನಿರೂಪಿಸು", + "Keyboard Shortcuts": "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್u200cಕಟ್u200cಗಳು", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್u200cಕಟ್u200cಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - ನಿಯಂತ್ರಣ ಫಲಕವನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - ಟಾಗಲ್ ಗೇಮ್ ಪಾಯಿಂಟರ್ ಮೋಡ್", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - ಟಾಗಲ್ ಪಾಯಿಂಟರ್ ಲಾಕ್", + "Stream Quality": "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಗುಣಮಟ್ಟ", + "Preset Modes:": "ಪ್ರಿಸೆಟ್ ಮೋಡ್u200cಗಳು:", + "Static": "ಸ್ಥಿರ", + "Low": "ಕಡಿಮೆ", + "Medium": "ಮಾಧ್ಯಮ", + "High": "ಹೆಚ್ಚು", + "Extreme": "ಅತ್ಯಂತ", + "Lossless": "ನಷ್ಟವಿಲ್ಲದ", + "Custom": "ಕಸ್ಟಮ್", + "Anti-Aliasing:": "ವಿರೋಧಿ ಉಪನಾಮ:", + "Auto Dynamic": "ಆಟೋ ಡೈನಾಮಿಕ್", + "Off": "ಆರಿಸಿ", + "On": "ಆನ್", + "Dynamic Quality Min:": "ಡೈನಾಮಿಕ್ ಗುಣಮಟ್ಟ ಕನಿಷ್ಠ:", + "Dynamic Quality Max:": "ಡೈನಾಮಿಕ್ ಕ್ವಾಲಿಟಿ ಮ್ಯಾಕ್ಸ್:", + "Treat Lossless:": "ಲಾಸ್ಲೆಸ್ ಟ್ರೀಟ್:", + "Frame Rate:": "ಚೌಕಟ್ಟು ಬೆಲೆ:", + "Video JPEG Quality:": "ವೀಡಿಯೊ JPEG ಗುಣಮಟ್ಟ:", + "Video WEBP Quality:": "ವೀಡಿಯೊ WEBP ಗುಣಮಟ್ಟ:", + "Video Area:": "ವೀಡಿಯೊ ಪ್ರದೇಶ:", + "Video Time:": "ವೀಡಿಯೊ ಸಮಯ:", + "Video Out Time:": "ವೀಡಿಯೊ ಔಟ್ ಟೈಮ್:", + "Video Mode Width:": "ವೀಡಿಯೊ ಮೋಡ್ ಅಗಲ:", + "Video Mode Height:": "ವೀಡಿಯೊ ಮೋಡ್ ಎತ್ತರ:", + "Documentation": "ದಾಖಲೆ", + "Drag Viewport": "ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ವ್ಯೂಪೋರ್ಟ್" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ko.json b/app/locale/ko.json index 11da19d9..656b11b7 100644 --- a/app/locale/ko.json +++ b/app/locale/ko.json @@ -12,7 +12,7 @@ "New connection has been rejected with reason: ": "새 연결이 다음 이유로 거부되었습니다:", "New connection has been rejected": "새 연결이 거부되었습니다.", "Password is required": "비밀번호가 필요합니다.", - "Kasm encountered an error:": "Kasm에 오류가 발생했습니다:", + "noVNC encountered an error:": "noVNC에 오류가 발생했습니다:", "Hide/Show the control bar": "컨트롤 바 숨기기/보이기", "Move/Drag Viewport": "움직이기/드래그 뷰포트", "viewport drag": "뷰포트 드래그", @@ -66,5 +66,63 @@ "Connect": "연결", "Password:": "비밀번호:", "Send Password": "비밀번호 전송", - "Cancel": "취소" + "Cancel": "취소", + "Credentials are required": "\"자격 증명이 필요합니다\"", + "Drag": "견인", + "Toggle Windows": "\"창 전환\"", + "Windows": "창", + "Quality:": "\"품질:\"", + "Compression level:": "압축 수준:", + "Show Dot when No Cursor": "\"커서가 없을 때 점 표시\"", + "Version:": "버전:", + "Username:": "사용자 이름:", + "Send Credentials": "자격증명 보내기", + "Keys": "열쇠", + "Game Cursor Mode": "게임 커서 모드", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "\"포인터 잠금 모드를 종료하려면 Esc 키를 누르십시오\"", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "\"게임 모드가 일시 중지되었습니다. 게임 모드를 다시 시작하려면 화면을 클릭하십시오.\"", + "Clipboard Up": "클립보드 위로", + "CLipboard Down": "클립보드 아래로", + "Clipboard Seamless": "\"클립보드 원활한\"", + "Prefer Local Cursor": "\"로컬 커서 선호\"", + "Translate keyboard shortcuts": "단축키 번역", + "Enable WebRTC UDP Transit": "\"WebRTC UDP 전송 활성화\"", + "Enable WebP Compression": "\"WebP 압축 활성화\"", + "Enable Performance Stats": "\"성능 통계 활성화\"", + "Enable Pointer Lock": "\"포인터 잠금 활성화\"", + "IME Input Mode": "IME 입력 모드", + "Show Virtual Keyboard Control": "\"가상 키보드 제어 표시\"", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "\"키 입력을 통한 제어판 전환\"", + "Render Native Resolution": "\"기본 해상도 렌더링\"", + "Keyboard Shortcuts": "키보드 단축키", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "\"KasmVNC 키보드 단축키 활성화\"", + "1 - Toggle Control Panel": "\"1 - 제어판 전환\"", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "\"2 - 게임 포인터 모드 전환\"", + "3 - Toggle Pointer Lock": "\"3 - 포인터 잠금 전환\"", + "Stream Quality": "\"스트림 품질\"", + "Preset Modes:": "사전 설정 모드:", + "Static": "공전", + "Low": "낮은", + "Medium": "중간", + "High": "높은", + "Extreme": "\"극심한\"", + "Lossless": "무손실", + "Custom": "관습", + "Anti-Aliasing:": "안티 앨리어싱:", + "Auto Dynamic": "오토 다이내믹", + "Off": "끄다", + "On": "에", + "Dynamic Quality Min:": "\"최소 동적 품질:\"", + "Dynamic Quality Max:": "\"동적 품질 최대:\"", + "Treat Lossless:": "무손실 치료:", + "Frame Rate:": "\"프레임 속도:\"", + "Video JPEG Quality:": "\"비디오 JPEG 품질:\"", + "Video WEBP Quality:": "\"비디오 WEBP 품질:\"", + "Video Area:": "비디오 영역:", + "Video Time:": "비디오 시간:", + "Video Out Time:": "비디오 종료 시간:", + "Video Mode Width:": "비디오 모드 너비:", + "Video Mode Height:": "비디오 모드 높이:", + "Documentation": "선적 서류 비치", + "Drag Viewport": "드래그 뷰포트" } \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ko_KR.json b/app/locale/ko_KR.json new file mode 100644 index 00000000..656b11b7 --- /dev/null +++ b/app/locale/ko_KR.json @@ -0,0 +1,128 @@ +{ + "Connecting...": "연결중...", + "Disconnecting...": "연결 해제중...", + "Reconnecting...": "재연결중...", + "Internal error": "내부 오류", + "Must set host": "호스트는 설정되어야 합니다.", + "Connected (encrypted) to ": "다음과 (암호화되어) 연결되었습니다:", + "Connected (unencrypted) to ": "다음과 (암호화 없이) 연결되었습니다:", + "Something went wrong, connection is closed": "무언가 잘못되었습니다, 연결이 닫혔습니다.", + "Failed to connect to server": "서버에 연결하지 못했습니다.", + "Disconnected": "연결이 해제되었습니다.", + "New connection has been rejected with reason: ": "새 연결이 다음 이유로 거부되었습니다:", + "New connection has been rejected": "새 연결이 거부되었습니다.", + "Password is required": "비밀번호가 필요합니다.", + "noVNC encountered an error:": "noVNC에 오류가 발생했습니다:", + "Hide/Show the control bar": "컨트롤 바 숨기기/보이기", + "Move/Drag Viewport": "움직이기/드래그 뷰포트", + "viewport drag": "뷰포트 드래그", + "Active Mouse Button": "마우스 버튼 활성화", + "No mousebutton": "마우스 버튼 없음", + "Left mousebutton": "왼쪽 마우스 버튼", + "Middle mousebutton": "중간 마우스 버튼", + "Right mousebutton": "오른쪽 마우스 버튼", + "Keyboard": "키보드", + "Show Keyboard": "키보드 보이기", + "Extra keys": "기타 키들", + "Show Extra Keys": "기타 키들 보이기", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl 켜기/끄기", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt 켜기/끄기", + "Send Tab": "Tab 보내기", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Esc 보내기", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl+Alt+Del 보내기", + "Shutdown/Reboot": "셧다운/리붓", + "Shutdown/Reboot...": "셧다운/리붓...", + "Power": "전원", + "Shutdown": "셧다운", + "Reboot": "리붓", + "Reset": "리셋", + "Clipboard": "클립보드", + "Clear": "지우기", + "Fullscreen": "전체화면", + "Settings": "설정", + "Shared Mode": "공유 모드", + "View Only": "보기 전용", + "Clip to Window": "창에 클립", + "Scaling Mode:": "스케일링 모드:", + "None": "없음", + "Local Scaling": "로컬 스케일링", + "Remote Resizing": "원격 크기 조절", + "Advanced": "고급", + "Repeater ID:": "중계 ID", + "WebSocket": "웹소켓", + "Encrypt": "암호화", + "Host:": "호스트:", + "Port:": "포트:", + "Path:": "위치:", + "Automatic Reconnect": "자동 재연결", + "Reconnect Delay (ms):": "재연결 지연 시간 (ms)", + "Logging:": "로깅", + "Disconnect": "연결 해제", + "Connect": "연결", + "Password:": "비밀번호:", + "Send Password": "비밀번호 전송", + "Cancel": "취소", + "Credentials are required": "\"자격 증명이 필요합니다\"", + "Drag": "견인", + "Toggle Windows": "\"창 전환\"", + "Windows": "창", + "Quality:": "\"품질:\"", + "Compression level:": "압축 수준:", + "Show Dot when No Cursor": "\"커서가 없을 때 점 표시\"", + "Version:": "버전:", + "Username:": "사용자 이름:", + "Send Credentials": "자격증명 보내기", + "Keys": "열쇠", + "Game Cursor Mode": "게임 커서 모드", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "\"포인터 잠금 모드를 종료하려면 Esc 키를 누르십시오\"", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "\"게임 모드가 일시 중지되었습니다. 게임 모드를 다시 시작하려면 화면을 클릭하십시오.\"", + "Clipboard Up": "클립보드 위로", + "CLipboard Down": "클립보드 아래로", + "Clipboard Seamless": "\"클립보드 원활한\"", + "Prefer Local Cursor": "\"로컬 커서 선호\"", + "Translate keyboard shortcuts": "단축키 번역", + "Enable WebRTC UDP Transit": "\"WebRTC UDP 전송 활성화\"", + "Enable WebP Compression": "\"WebP 압축 활성화\"", + "Enable Performance Stats": "\"성능 통계 활성화\"", + "Enable Pointer Lock": "\"포인터 잠금 활성화\"", + "IME Input Mode": "IME 입력 모드", + "Show Virtual Keyboard Control": "\"가상 키보드 제어 표시\"", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "\"키 입력을 통한 제어판 전환\"", + "Render Native Resolution": "\"기본 해상도 렌더링\"", + "Keyboard Shortcuts": "키보드 단축키", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "\"KasmVNC 키보드 단축키 활성화\"", + "1 - Toggle Control Panel": "\"1 - 제어판 전환\"", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "\"2 - 게임 포인터 모드 전환\"", + "3 - Toggle Pointer Lock": "\"3 - 포인터 잠금 전환\"", + "Stream Quality": "\"스트림 품질\"", + "Preset Modes:": "사전 설정 모드:", + "Static": "공전", + "Low": "낮은", + "Medium": "중간", + "High": "높은", + "Extreme": "\"극심한\"", + "Lossless": "무손실", + "Custom": "관습", + "Anti-Aliasing:": "안티 앨리어싱:", + "Auto Dynamic": "오토 다이내믹", + "Off": "끄다", + "On": "에", + "Dynamic Quality Min:": "\"최소 동적 품질:\"", + "Dynamic Quality Max:": "\"동적 품질 최대:\"", + "Treat Lossless:": "무손실 치료:", + "Frame Rate:": "\"프레임 속도:\"", + "Video JPEG Quality:": "\"비디오 JPEG 품질:\"", + "Video WEBP Quality:": "\"비디오 WEBP 품질:\"", + "Video Area:": "비디오 영역:", + "Video Time:": "비디오 시간:", + "Video Out Time:": "비디오 종료 시간:", + "Video Mode Width:": "비디오 모드 너비:", + "Video Mode Height:": "비디오 모드 높이:", + "Documentation": "선적 서류 비치", + "Drag Viewport": "드래그 뷰포트" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ku.json b/app/locale/ku.json new file mode 100644 index 00000000..520c256d --- /dev/null +++ b/app/locale/ku.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Girêdayîn...", + "Disconnecting...": "Qetkirin...", + "Reconnecting...": "Ji nû ve girêdan...", + "Internal error": "Çewtiya navxweyî", + "Must set host": "Divê mêvandar were danîn", + "Connected (encrypted) to ": "Pêwendî (şîfrekirî) bi", + "Connected (unencrypted) to ": "Pêwendî (neşîfrekirî) bi", + "Something went wrong, connection is closed": "Tiştek xelet derket, têkilî girtî ye", + "Failed to connect to server": "Girêdana bi serverê re têk çû", + "Disconnected": "Qet kirin", + "New connection has been rejected with reason: ": "Pêwendiya nû bi sedem hate red kirin:", + "New connection has been rejected": "Têkiliya nû hat redkirin", + "Credentials are required": "Peymanname hewce ne", + "noVNC encountered an error:": "noVNC rastî xeletiyek hat:", + "Hide/Show the control bar": "Bara kontrolê veşêre/nîşan bide", + "Drag": "Xwêrvekişandin", + "Move/Drag Viewport": "Gove/Drag Viewport", + "Keyboard": "Kilawye", + "Show Keyboard": "Klavyeyê nîşan bide", + "Extra keys": "Bişkojkên Zêde", + "Show Extra Keys": "Bişkojkên Zêde Nîşan Bide", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl biguherîne", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt biguherîne", + "Toggle Windows": "Windows biguherîne", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Tab bişîne", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Send Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del bişîne", + "Shutdown/Reboot": "Girtin/Ji nû ve destpêkirinê", + "Shutdown/Reboot...": "Seqandin/Ji nû ve destpêkirin...", + "Power": "Erk", + "Shutdown": "Temirandin", + "Reboot": "Reboot", + "Reset": "Reset", + "Clipboard": "Clipboard", + "Clear": "Zelal", + "Fullscreen": "Temû ekran", + "Settings": "Settings", + "Shared Mode": "Moda Parvekirî", + "View Only": "Tenê Dîtin", + "Clip to Window": "Klîp berbi pencereyê", + "Scaling Mode:": "Moda Scaling:", + "None": "Netû", + "Local Scaling": "Pêkanîna Herêmî", + "Remote Resizing": "Ji Dûr Veguherandin", + "Advanced": "Pêşveçû", + "Quality:": "Çêwe:", + "Compression level:": "Asta compression:", + "Repeater ID:": "Nasnameya dubareker:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Şîfrekirin", + "Host:": "Mazûban:", + "Port:": "Bender:", + "Path:": "Şop:", + "Automatic Reconnect": "Ji nû ve girêdana otomatîk", + "Reconnect Delay (ms):": "Derengiya ji nû ve girêdanê (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Dema ku Kursor tunebe xalê nîşan bide", + "Logging:": "Têketin:", + "Version:": "Awa:", + "Disconnect": "Hevqetandin", + "Connect": "Bihevgirêdan", + "Username:": "Navê bikarhêner:", + "Password:": "Şîfre:", + "Send Credentials": "Send Nasname", + "Cancel": "Bişûndekirin", + "Keys": "Bişkoj", + "Game Cursor Mode": "Moda nîşankerê lîstikê", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Bişkojka Esc bikirtînin da ku hûn ji moda kilîtkirina nîşankerê derkevin", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Moda lîstikê rawestiya, li ser ekranê bikirtînin da ku moda lîstikê ji nû ve bidin destpêkirin.", + "Clipboard Up": "Clipboard Up", + "CLipboard Down": "Clipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Clipboard Seamless", + "Prefer Local Cursor": "Nivîsa herêmî tercîh bikin", + "Translate keyboard shortcuts": "Kurtereyên klavyeyê wergerîne", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit çalak bike", + "Enable WebP Compression": "Compression WebP çalak bike", + "Enable Performance Stats": "Amarên Performansê çalak bikin", + "Enable Pointer Lock": "Girtina nîşanê çalak bike", + "IME Input Mode": "Moda Ketina IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Kontrola Klavyeya Virtual nîşan bide", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Panela Kontrolê bi Bişkojka Bişkojka Veguhezîne", + "Render Native Resolution": "Çareseriya xwecihî bidin", + "Keyboard Shortcuts": "Kurteyên Klavyeyê", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Kurteyên Klavyeyê KasmVNC çalak bike", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Panela Kontrolê Biguherîne", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Moda Nîşana Lîstikê Biguherîne", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Girtina Nîşanê Veguherîne", + "Stream Quality": "Qalîteya Stream", + "Preset Modes:": "Modes Preset:", + "Static": "Statîk", + "Low": "Nizm", + "Medium": "Medya", + "High": "Bilind", + "Extreme": "Bêfêhm zêde", + "Lossless": "Bê windahî", + "Custom": "Hûnbunî", + "Anti-Aliasing:": "Dij-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Ji", + "On": "Li", + "Dynamic Quality Min:": "Min Qalîteya Dînamîk:", + "Dynamic Quality Max:": "Maksê Qalîteya Dînamîk:", + "Treat Lossless:": "Bê windahî derman bikin:", + "Frame Rate:": "Rêjeya Çarçoveyê:", + "Video JPEG Quality:": "Qalîteya JPEG ya Vîdyoyê:", + "Video WEBP Quality:": "Qalîteya WEBP ya Vîdyoyê:", + "Video Area:": "Herêma Vîdyoyê:", + "Video Time:": "Dema Vîdyoyê:", + "Video Out Time:": "Dema Derketina Vîdyoyê:", + "Video Mode Width:": "Pirahiya Moda Vîdyoyê:", + "Video Mode Height:": "Bilindahiya Moda Vîdyoyê:", + "Documentation": "Belgekirin", + "Drag Viewport": "Portê Dîmenê Kaş bikin" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ku_TR.json b/app/locale/ku_TR.json new file mode 100644 index 00000000..520c256d --- /dev/null +++ b/app/locale/ku_TR.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Girêdayîn...", + "Disconnecting...": "Qetkirin...", + "Reconnecting...": "Ji nû ve girêdan...", + "Internal error": "Çewtiya navxweyî", + "Must set host": "Divê mêvandar were danîn", + "Connected (encrypted) to ": "Pêwendî (şîfrekirî) bi", + "Connected (unencrypted) to ": "Pêwendî (neşîfrekirî) bi", + "Something went wrong, connection is closed": "Tiştek xelet derket, têkilî girtî ye", + "Failed to connect to server": "Girêdana bi serverê re têk çû", + "Disconnected": "Qet kirin", + "New connection has been rejected with reason: ": "Pêwendiya nû bi sedem hate red kirin:", + "New connection has been rejected": "Têkiliya nû hat redkirin", + "Credentials are required": "Peymanname hewce ne", + "noVNC encountered an error:": "noVNC rastî xeletiyek hat:", + "Hide/Show the control bar": "Bara kontrolê veşêre/nîşan bide", + "Drag": "Xwêrvekişandin", + "Move/Drag Viewport": "Gove/Drag Viewport", + "Keyboard": "Kilawye", + "Show Keyboard": "Klavyeyê nîşan bide", + "Extra keys": "Bişkojkên Zêde", + "Show Extra Keys": "Bişkojkên Zêde Nîşan Bide", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl biguherîne", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt biguherîne", + "Toggle Windows": "Windows biguherîne", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Tab bişîne", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Send Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del bişîne", + "Shutdown/Reboot": "Girtin/Ji nû ve destpêkirinê", + "Shutdown/Reboot...": "Seqandin/Ji nû ve destpêkirin...", + "Power": "Erk", + "Shutdown": "Temirandin", + "Reboot": "Reboot", + "Reset": "Reset", + "Clipboard": "Clipboard", + "Clear": "Zelal", + "Fullscreen": "Temû ekran", + "Settings": "Settings", + "Shared Mode": "Moda Parvekirî", + "View Only": "Tenê Dîtin", + "Clip to Window": "Klîp berbi pencereyê", + "Scaling Mode:": "Moda Scaling:", + "None": "Netû", + "Local Scaling": "Pêkanîna Herêmî", + "Remote Resizing": "Ji Dûr Veguherandin", + "Advanced": "Pêşveçû", + "Quality:": "Çêwe:", + "Compression level:": "Asta compression:", + "Repeater ID:": "Nasnameya dubareker:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Şîfrekirin", + "Host:": "Mazûban:", + "Port:": "Bender:", + "Path:": "Şop:", + "Automatic Reconnect": "Ji nû ve girêdana otomatîk", + "Reconnect Delay (ms):": "Derengiya ji nû ve girêdanê (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Dema ku Kursor tunebe xalê nîşan bide", + "Logging:": "Têketin:", + "Version:": "Awa:", + "Disconnect": "Hevqetandin", + "Connect": "Bihevgirêdan", + "Username:": "Navê bikarhêner:", + "Password:": "Şîfre:", + "Send Credentials": "Send Nasname", + "Cancel": "Bişûndekirin", + "Keys": "Bişkoj", + "Game Cursor Mode": "Moda nîşankerê lîstikê", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Bişkojka Esc bikirtînin da ku hûn ji moda kilîtkirina nîşankerê derkevin", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Moda lîstikê rawestiya, li ser ekranê bikirtînin da ku moda lîstikê ji nû ve bidin destpêkirin.", + "Clipboard Up": "Clipboard Up", + "CLipboard Down": "Clipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Clipboard Seamless", + "Prefer Local Cursor": "Nivîsa herêmî tercîh bikin", + "Translate keyboard shortcuts": "Kurtereyên klavyeyê wergerîne", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit çalak bike", + "Enable WebP Compression": "Compression WebP çalak bike", + "Enable Performance Stats": "Amarên Performansê çalak bikin", + "Enable Pointer Lock": "Girtina nîşanê çalak bike", + "IME Input Mode": "Moda Ketina IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Kontrola Klavyeya Virtual nîşan bide", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Panela Kontrolê bi Bişkojka Bişkojka Veguhezîne", + "Render Native Resolution": "Çareseriya xwecihî bidin", + "Keyboard Shortcuts": "Kurteyên Klavyeyê", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Kurteyên Klavyeyê KasmVNC çalak bike", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Panela Kontrolê Biguherîne", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Moda Nîşana Lîstikê Biguherîne", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Girtina Nîşanê Veguherîne", + "Stream Quality": "Qalîteya Stream", + "Preset Modes:": "Modes Preset:", + "Static": "Statîk", + "Low": "Nizm", + "Medium": "Medya", + "High": "Bilind", + "Extreme": "Bêfêhm zêde", + "Lossless": "Bê windahî", + "Custom": "Hûnbunî", + "Anti-Aliasing:": "Dij-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Ji", + "On": "Li", + "Dynamic Quality Min:": "Min Qalîteya Dînamîk:", + "Dynamic Quality Max:": "Maksê Qalîteya Dînamîk:", + "Treat Lossless:": "Bê windahî derman bikin:", + "Frame Rate:": "Rêjeya Çarçoveyê:", + "Video JPEG Quality:": "Qalîteya JPEG ya Vîdyoyê:", + "Video WEBP Quality:": "Qalîteya WEBP ya Vîdyoyê:", + "Video Area:": "Herêma Vîdyoyê:", + "Video Time:": "Dema Vîdyoyê:", + "Video Out Time:": "Dema Derketina Vîdyoyê:", + "Video Mode Width:": "Pirahiya Moda Vîdyoyê:", + "Video Mode Height:": "Bilindahiya Moda Vîdyoyê:", + "Documentation": "Belgekirin", + "Drag Viewport": "Portê Dîmenê Kaş bikin" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ky.json b/app/locale/ky.json new file mode 100644 index 00000000..a6682105 --- /dev/null +++ b/app/locale/ky.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Туташтырылууда...", + "Disconnecting...": "Ажыратууда...", + "Reconnecting...": "Кайра туташуу...", + "Internal error": "Ички ката", + "Must set host": "Хостту орнотуу керек", + "Connected (encrypted) to ": "Туташкан (шифрленген)", + "Connected (unencrypted) to ": "Туташкан (шифрленбеген)", + "Something went wrong, connection is closed": "Бир жерден ката кетти, байланыш жабылды", + "Failed to connect to server": "Серверге туташпай калды", + "Disconnected": "Ажыратылды", + "New connection has been rejected with reason: ": "Жаңы байланыш себеп менен четке кагылды:", + "New connection has been rejected": "Жаңы байланыш четке кагылды", + "Credentials are required": "Ишенимдүү маалымат талап кылынат", + "noVNC encountered an error:": "noVNC катага туш болду:", + "Hide/Show the control bar": "Башкаруу тилкесин жашыруу/көрсөтүү", + "Drag": "Сүрөө", + "Move/Drag Viewport": "Көрүү портун жылдыруу/сүйрөө", + "Keyboard": "Клавиатура", + "Show Keyboard": "Клавиатураны көрсөтүү", + "Extra keys": "Кошумча ачкычтар", + "Show Extra Keys": "Кошумча ачкычтарды көрсөтүү", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Которуу/күйгүзүү Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt-күйгүзүү", + "Toggle Windows": "Windows которуштуруу", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Өтмөктү жөнөтүү", + "Tab": "Өтмөк", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Качуу жөнөтүү", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del жөнөтүү", + "Shutdown/Reboot": "Өчүрүү/кайра жүктөө", + "Shutdown/Reboot...": "Өчүрүү/кайра жүктөө...", + "Power": "Күч", + "Shutdown": "Өчүрүү", + "Reboot": "Кайра жүктөө", + "Reset": "Калыбына келтирүү", + "Clipboard": "Алмашуу буфери", + "Clear": "Таза", + "Fullscreen": "Толук экран", + "Settings": "Орнотуулар", + "Shared Mode": "Бөлүшүлгөн режим", + "View Only": "Көрүү гана", + "Clip to Window": "Клиптен терезеге", + "Scaling Mode:": "Масштабтоо режими:", + "None": "Жок", + "Local Scaling": "Жергиликтүү масштабдоо", + "Remote Resizing": "Алыстан өлчөмдү өзгөртүү", + "Advanced": "Өркүндөтүлгөн", + "Quality:": "Сапат:", + "Compression level:": "Кысуу деңгээли:", + "Repeater ID:": "Кайталоочу ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Шифрлөө", + "Host:": "Алып баруучу:", + "Port:": "Порт:", + "Path:": "Жол:", + "Automatic Reconnect": "Автоматтык кайра туташуу", + "Reconnect Delay (ms):": "Кайра туташуу кечигүү (мс):", + "Show Dot when No Cursor": "Курсор жок болгондо чекитти көрсөтүү", + "Logging:": "Жургузуу:", + "Version:": "Версия:", + "Disconnect": "Ажырат", + "Connect": "Байланыш", + "Username:": "Колдонуучунун аты:", + "Password:": "Купуя сөз:", + "Send Credentials": "Ишенимдүү маалыматтарды жөнөтүү", + "Cancel": "Жокко чыгаруу", + "Keys": "Ачкычтар", + "Game Cursor Mode": "Оюн курсор режими", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": " Көрсөткүчтү бөгөттөө режиминен чыгуу үчүн Esc баскычын басыңыз", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Оюн режими тындырылды, оюн режимин улантуу үчүн экранды басыңыз.", + "Clipboard Up": "Алмашуу буфери", + "CLipboard Down": "Алмашуу буфери", + "Clipboard Seamless": "Алмашуу буфери кемчиликсиз", + "Prefer Local Cursor": "Жергиликтүү курсорго артыкчылык берүү", + "Translate keyboard shortcuts": "Клавиатура тез жолдорун которуу", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP транзитин иштетүү", + "Enable WebP Compression": "WebP кысуусун иштетүү", + "Enable Performance Stats": "Аткаруу статистикасын иштетүү", + "Enable Pointer Lock": "Көрсөткүч кулпусун иштетүү", + "IME Input Mode": "IME киргизүү режими", + "Show Virtual Keyboard Control": "Виртуалдык баскычтопту башкарууну көрсөтүү", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Баскыруу панелин баскычтар аркылуу которуу", + "Render Native Resolution": "Түпкү резолюцияны көрсөтүү", + "Keyboard Shortcuts": "Клавиатуранын жарлыктары", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC баскычтопту иштетүү", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Башкаруу панелин которуу", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Оюн көрсөткүчү режимин которуштуруу", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Көрсөткүч кулпусун которуштуруу", + "Stream Quality": "Агымдын сапаты", + "Preset Modes:": "Алдын ала коюлган режимдер:", + "Static": "Статикалык", + "Low": "Төмөн", + "Medium": "Орто", + "High": "Жогорку", + "Extreme": "Экстремалдуу", + "Lossless": "Жоготуусуз", + "Custom": "Бажы", + "Anti-Aliasing:": "Анти-алясинг:", + "Auto Dynamic": "Авто динамикалык", + "Off": "Өчүк", + "On": "Күйүк", + "Dynamic Quality Min:": "Динамикалык сапат Минималдуу:", + "Dynamic Quality Max:": "Динамикалык сапат Макс:", + "Treat Lossless:": "Жоготуусуз мамиле кылуу:", + "Frame Rate:": "Кадр жыштыгы:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG сапаты:", + "Video WEBP Quality:": "Видео WEBP сапаты:", + "Video Area:": "Видео аймагы:", + "Video Time:": "Видео убактысы:", + "Video Out Time:": "Видео чыгуу убактысы:", + "Video Mode Width:": "Видео режиминин туурасы:", + "Video Mode Height:": "Видео режиминин бийиктиги:", + "Documentation": "Документтер", + "Drag Viewport": "Көрүү портун сүйрөө" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ky_KG.json b/app/locale/ky_KG.json new file mode 100644 index 00000000..a6682105 --- /dev/null +++ b/app/locale/ky_KG.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Туташтырылууда...", + "Disconnecting...": "Ажыратууда...", + "Reconnecting...": "Кайра туташуу...", + "Internal error": "Ички ката", + "Must set host": "Хостту орнотуу керек", + "Connected (encrypted) to ": "Туташкан (шифрленген)", + "Connected (unencrypted) to ": "Туташкан (шифрленбеген)", + "Something went wrong, connection is closed": "Бир жерден ката кетти, байланыш жабылды", + "Failed to connect to server": "Серверге туташпай калды", + "Disconnected": "Ажыратылды", + "New connection has been rejected with reason: ": "Жаңы байланыш себеп менен четке кагылды:", + "New connection has been rejected": "Жаңы байланыш четке кагылды", + "Credentials are required": "Ишенимдүү маалымат талап кылынат", + "noVNC encountered an error:": "noVNC катага туш болду:", + "Hide/Show the control bar": "Башкаруу тилкесин жашыруу/көрсөтүү", + "Drag": "Сүрөө", + "Move/Drag Viewport": "Көрүү портун жылдыруу/сүйрөө", + "Keyboard": "Клавиатура", + "Show Keyboard": "Клавиатураны көрсөтүү", + "Extra keys": "Кошумча ачкычтар", + "Show Extra Keys": "Кошумча ачкычтарды көрсөтүү", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Которуу/күйгүзүү Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt-күйгүзүү", + "Toggle Windows": "Windows которуштуруу", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Өтмөктү жөнөтүү", + "Tab": "Өтмөк", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Качуу жөнөтүү", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del жөнөтүү", + "Shutdown/Reboot": "Өчүрүү/кайра жүктөө", + "Shutdown/Reboot...": "Өчүрүү/кайра жүктөө...", + "Power": "Күч", + "Shutdown": "Өчүрүү", + "Reboot": "Кайра жүктөө", + "Reset": "Калыбына келтирүү", + "Clipboard": "Алмашуу буфери", + "Clear": "Таза", + "Fullscreen": "Толук экран", + "Settings": "Орнотуулар", + "Shared Mode": "Бөлүшүлгөн режим", + "View Only": "Көрүү гана", + "Clip to Window": "Клиптен терезеге", + "Scaling Mode:": "Масштабтоо режими:", + "None": "Жок", + "Local Scaling": "Жергиликтүү масштабдоо", + "Remote Resizing": "Алыстан өлчөмдү өзгөртүү", + "Advanced": "Өркүндөтүлгөн", + "Quality:": "Сапат:", + "Compression level:": "Кысуу деңгээли:", + "Repeater ID:": "Кайталоочу ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Шифрлөө", + "Host:": "Алып баруучу:", + "Port:": "Порт:", + "Path:": "Жол:", + "Automatic Reconnect": "Автоматтык кайра туташуу", + "Reconnect Delay (ms):": "Кайра туташуу кечигүү (мс):", + "Show Dot when No Cursor": "Курсор жок болгондо чекитти көрсөтүү", + "Logging:": "Жургузуу:", + "Version:": "Версия:", + "Disconnect": "Ажырат", + "Connect": "Байланыш", + "Username:": "Колдонуучунун аты:", + "Password:": "Купуя сөз:", + "Send Credentials": "Ишенимдүү маалыматтарды жөнөтүү", + "Cancel": "Жокко чыгаруу", + "Keys": "Ачкычтар", + "Game Cursor Mode": "Оюн курсор режими", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": " Көрсөткүчтү бөгөттөө режиминен чыгуу үчүн Esc баскычын басыңыз", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Оюн режими тындырылды, оюн режимин улантуу үчүн экранды басыңыз.", + "Clipboard Up": "Алмашуу буфери", + "CLipboard Down": "Алмашуу буфери", + "Clipboard Seamless": "Алмашуу буфери кемчиликсиз", + "Prefer Local Cursor": "Жергиликтүү курсорго артыкчылык берүү", + "Translate keyboard shortcuts": "Клавиатура тез жолдорун которуу", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP транзитин иштетүү", + "Enable WebP Compression": "WebP кысуусун иштетүү", + "Enable Performance Stats": "Аткаруу статистикасын иштетүү", + "Enable Pointer Lock": "Көрсөткүч кулпусун иштетүү", + "IME Input Mode": "IME киргизүү режими", + "Show Virtual Keyboard Control": "Виртуалдык баскычтопту башкарууну көрсөтүү", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Баскыруу панелин баскычтар аркылуу которуу", + "Render Native Resolution": "Түпкү резолюцияны көрсөтүү", + "Keyboard Shortcuts": "Клавиатуранын жарлыктары", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC баскычтопту иштетүү", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Башкаруу панелин которуу", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Оюн көрсөткүчү режимин которуштуруу", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Көрсөткүч кулпусун которуштуруу", + "Stream Quality": "Агымдын сапаты", + "Preset Modes:": "Алдын ала коюлган режимдер:", + "Static": "Статикалык", + "Low": "Төмөн", + "Medium": "Орто", + "High": "Жогорку", + "Extreme": "Экстремалдуу", + "Lossless": "Жоготуусуз", + "Custom": "Бажы", + "Anti-Aliasing:": "Анти-алясинг:", + "Auto Dynamic": "Авто динамикалык", + "Off": "Өчүк", + "On": "Күйүк", + "Dynamic Quality Min:": "Динамикалык сапат Минималдуу:", + "Dynamic Quality Max:": "Динамикалык сапат Макс:", + "Treat Lossless:": "Жоготуусуз мамиле кылуу:", + "Frame Rate:": "Кадр жыштыгы:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG сапаты:", + "Video WEBP Quality:": "Видео WEBP сапаты:", + "Video Area:": "Видео аймагы:", + "Video Time:": "Видео убактысы:", + "Video Out Time:": "Видео чыгуу убактысы:", + "Video Mode Width:": "Видео режиминин туурасы:", + "Video Mode Height:": "Видео режиминин бийиктиги:", + "Documentation": "Документтер", + "Drag Viewport": "Көрүү портун сүйрөө" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/lb.json b/app/locale/lb.json new file mode 100644 index 00000000..0ea081e0 --- /dev/null +++ b/app/locale/lb.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Verbindung ...", + "Disconnecting...": "Trennen ...", + "Reconnecting...": "Reconnectéieren ...", + "Internal error": "Interne Feeler", + "Must set host": "Muss Host setzen", + "Connected (encrypted) to ": "Verbonne (verschlësselt) op ", + "Connected (unencrypted) to ": "Verbonne (net verschlësselte) op ", + "Something went wrong, connection is closed": "Eppes ass falsch gaang, d'Verbindung ass zou", + "Failed to connect to server": "Konnt mam Server net konnektéieren", + "Disconnected": "Ofgekoppelt", + "New connection has been rejected with reason: ": "Nei Verbindung gouf mat Grond refuséiert:", + "New connection has been rejected": "Nei Verbindung gouf refuséiert", + "Credentials are required": "Umeldungsinformatiounen sinn erfuerderlech", + "noVNC encountered an error:": "noVNC huet e Feeler begéint:", + "Hide/Show the control bar": "D'Kontrollbar verstoppen / weisen", + "Drag": "Drag", + "Move/Drag Viewport": "Move / Drag Viewport", + "Keyboard": "Tastatur", + "Show Keyboard": "Tastatur weisen", + "Extra keys": "Extra Schlësselen", + "Show Extra Keys": "Weis Extra Keys", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl wiesselen", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt wiesselen", + "Toggle Windows": "Windows wiesselen", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Send Tab", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esch", + "Send Escape": "Send Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Schécken Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Shutdown / Restart", + "Shutdown/Reboot...": "Shutdown/Restart...", + "Power": "Muecht", + "Shutdown": "Ausmaachen", + "Reboot": "Neistarten", + "Reset": "Reset", + "Clipboard": "Clipboard", + "Clear": "Kloer", + "Fullscreen": "Vollscreen", + "Settings": "Astellungen", + "Shared Mode": "Gedeelt Modus", + "View Only": "Nëmmen kucken", + "Clip to Window": "Clip to Window", + "Scaling Mode:": "Scaling Mode:", + "None": "Keen", + "Local Scaling": "Lokal Skaléieren", + "Remote Resizing": "Remote Resizing", + "Advanced": "Fortgeschratt", + "Quality:": "Qualitéit:", + "Compression level:": "Kompressiounsniveau:", + "Repeater ID:": "Repeater ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Verschlësselung", + "Host:": "Host:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Wee:", + "Automatic Reconnect": "Automatesch Reconnect", + "Reconnect Delay (ms):": "Reconnect Delay (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Show Punkt wann kee Cursor", + "Logging:": "Logéieren:", + "Version:": "Versioun:", + "Disconnect": "Disconnect", + "Connect": "Connect", + "Username:": "Benotzernumm:", + "Password:": "Passwuert:", + "Send Credentials": "Schéckt Umeldungsinformatiounen", + "Cancel": "Ofbriechen", + "Keys": "Schlësselen", + "Game Cursor Mode": "Spill Cursor Modus", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Dréckt Esc Schlëssel fir de Pointer Lock Mode ze verloossen", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Spillmodus pauséiert, klickt op Écran fir de Spillmodus erëmzefannen.", + "Clipboard Up": "Clipboard Up", + "CLipboard Down": "Clipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Clipboard Seamless", + "Prefer Local Cursor": "Lokal Cursor léiwer", + "Translate keyboard shortcuts": "Tastatur Ofkiirzungen iwwersetzen", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit aktivéieren", + "Enable WebP Compression": "Enable WebP Compression", + "Enable Performance Stats": "Leeschtungsstatistik aktivéieren", + "Enable Pointer Lock": "Enable Pointer Lock", + "IME Input Mode": "IME Input Modus", + "Show Virtual Keyboard Control": "Show Virtual Keyboard Control", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Kontrollpanel iwwer Tastatur wiesselen", + "Render Native Resolution": "Rend Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "Tastatur Ofkiirzungen", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC Tastatur Ofkiirzungen aktivéieren", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Toggle Control Panel", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Toggle Game Pointer Mode", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Toggle Pointer Lock", + "Stream Quality": "Stream Qualitéit", + "Preset Modes:": "Preset Modi:", + "Static": "Statesch", + "Low": "Niddereg", + "Medium": "Mëttel", + "High": "Héich", + "Extreme": "Extrem", + "Lossless": "Lossless", + "Custom": "Custom", + "Anti-Aliasing:": "Anti-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Off", + "On": "op", + "Dynamic Quality Min:": "Dynamic Qualitéit Min:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamic Qualitéit Max:", + "Treat Lossless:": "Behandelt Lossless:", + "Frame Rate:": "Frame Rate:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG Qualitéit:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP Qualitéit:", + "Video Area:": "Video Beräich:", + "Video Time:": "Video Zäit:", + "Video Out Time:": "Video Out Time:", + "Video Mode Width:": "Video Modus Breet:", + "Video Mode Height:": "Video Modus Héicht:", + "Documentation": "Dokumentatioun", + "Drag Viewport": "Drag Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/lb_LU.json b/app/locale/lb_LU.json new file mode 100644 index 00000000..0ea081e0 --- /dev/null +++ b/app/locale/lb_LU.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Verbindung ...", + "Disconnecting...": "Trennen ...", + "Reconnecting...": "Reconnectéieren ...", + "Internal error": "Interne Feeler", + "Must set host": "Muss Host setzen", + "Connected (encrypted) to ": "Verbonne (verschlësselt) op ", + "Connected (unencrypted) to ": "Verbonne (net verschlësselte) op ", + "Something went wrong, connection is closed": "Eppes ass falsch gaang, d'Verbindung ass zou", + "Failed to connect to server": "Konnt mam Server net konnektéieren", + "Disconnected": "Ofgekoppelt", + "New connection has been rejected with reason: ": "Nei Verbindung gouf mat Grond refuséiert:", + "New connection has been rejected": "Nei Verbindung gouf refuséiert", + "Credentials are required": "Umeldungsinformatiounen sinn erfuerderlech", + "noVNC encountered an error:": "noVNC huet e Feeler begéint:", + "Hide/Show the control bar": "D'Kontrollbar verstoppen / weisen", + "Drag": "Drag", + "Move/Drag Viewport": "Move / Drag Viewport", + "Keyboard": "Tastatur", + "Show Keyboard": "Tastatur weisen", + "Extra keys": "Extra Schlësselen", + "Show Extra Keys": "Weis Extra Keys", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl wiesselen", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt wiesselen", + "Toggle Windows": "Windows wiesselen", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Send Tab", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esch", + "Send Escape": "Send Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Schécken Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Shutdown / Restart", + "Shutdown/Reboot...": "Shutdown/Restart...", + "Power": "Muecht", + "Shutdown": "Ausmaachen", + "Reboot": "Neistarten", + "Reset": "Reset", + "Clipboard": "Clipboard", + "Clear": "Kloer", + "Fullscreen": "Vollscreen", + "Settings": "Astellungen", + "Shared Mode": "Gedeelt Modus", + "View Only": "Nëmmen kucken", + "Clip to Window": "Clip to Window", + "Scaling Mode:": "Scaling Mode:", + "None": "Keen", + "Local Scaling": "Lokal Skaléieren", + "Remote Resizing": "Remote Resizing", + "Advanced": "Fortgeschratt", + "Quality:": "Qualitéit:", + "Compression level:": "Kompressiounsniveau:", + "Repeater ID:": "Repeater ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Verschlësselung", + "Host:": "Host:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Wee:", + "Automatic Reconnect": "Automatesch Reconnect", + "Reconnect Delay (ms):": "Reconnect Delay (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Show Punkt wann kee Cursor", + "Logging:": "Logéieren:", + "Version:": "Versioun:", + "Disconnect": "Disconnect", + "Connect": "Connect", + "Username:": "Benotzernumm:", + "Password:": "Passwuert:", + "Send Credentials": "Schéckt Umeldungsinformatiounen", + "Cancel": "Ofbriechen", + "Keys": "Schlësselen", + "Game Cursor Mode": "Spill Cursor Modus", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Dréckt Esc Schlëssel fir de Pointer Lock Mode ze verloossen", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Spillmodus pauséiert, klickt op Écran fir de Spillmodus erëmzefannen.", + "Clipboard Up": "Clipboard Up", + "CLipboard Down": "Clipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Clipboard Seamless", + "Prefer Local Cursor": "Lokal Cursor léiwer", + "Translate keyboard shortcuts": "Tastatur Ofkiirzungen iwwersetzen", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit aktivéieren", + "Enable WebP Compression": "Enable WebP Compression", + "Enable Performance Stats": "Leeschtungsstatistik aktivéieren", + "Enable Pointer Lock": "Enable Pointer Lock", + "IME Input Mode": "IME Input Modus", + "Show Virtual Keyboard Control": "Show Virtual Keyboard Control", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Kontrollpanel iwwer Tastatur wiesselen", + "Render Native Resolution": "Rend Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "Tastatur Ofkiirzungen", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC Tastatur Ofkiirzungen aktivéieren", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Toggle Control Panel", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Toggle Game Pointer Mode", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Toggle Pointer Lock", + "Stream Quality": "Stream Qualitéit", + "Preset Modes:": "Preset Modi:", + "Static": "Statesch", + "Low": "Niddereg", + "Medium": "Mëttel", + "High": "Héich", + "Extreme": "Extrem", + "Lossless": "Lossless", + "Custom": "Custom", + "Anti-Aliasing:": "Anti-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Off", + "On": "op", + "Dynamic Quality Min:": "Dynamic Qualitéit Min:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamic Qualitéit Max:", + "Treat Lossless:": "Behandelt Lossless:", + "Frame Rate:": "Frame Rate:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG Qualitéit:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP Qualitéit:", + "Video Area:": "Video Beräich:", + "Video Time:": "Video Zäit:", + "Video Out Time:": "Video Out Time:", + "Video Mode Width:": "Video Modus Breet:", + "Video Mode Height:": "Video Modus Héicht:", + "Documentation": "Dokumentatioun", + "Drag Viewport": "Drag Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/lo.json b/app/locale/lo.json new file mode 100644 index 00000000..454511c2 --- /dev/null +++ b/app/locale/lo.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "ກຳລັງເຊື່ອມຕໍ່...", + "Disconnecting...": "ກຳລັງຕັດການເຊື່ອມຕໍ່...", + "Reconnecting...": "ກຳລັງເຊື່ອມຕໍ່ຄືນໃໝ່...", + "Internal error": "ຄວາມຜິດພາດພາຍໃນ", + "Must set host": "ຕ້ອງຕັ້ງເຈົ້າພາບ", + "Connected (encrypted) to ": "ເຊື່ອມຕໍ່ (ເຂົ້າລະຫັດ) ກັບ", + "Connected (unencrypted) to ": "ເຊື່ອມຕໍ່ (ບໍ່ໄດ້ເຂົ້າລະຫັດ) ກັບ", + "Something went wrong, connection is closed": "ມີບາງຢ່າງຜິດພາດ, ການເຊື່ອມຕໍ່ຖືກປິດ", + "Failed to connect to server": "ເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີບໍ່ສຳເລັດ", + "Disconnected": "ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່", + "New connection has been rejected with reason: ": "ການເຊື່ອມຕໍ່ໃຫມ່ໄດ້ຖືກປະຕິເສດດ້ວຍເຫດຜົນ:", + "New connection has been rejected": "ການເຊື່ອມຕໍ່ໃຫມ່ໄດ້ຖືກປະຕິເສດ", + "Credentials are required": "ຕ້ອງການຂໍ້ມູນປະຈໍາຕົວ", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ພົບຂໍ້ຜິດພາດ:", + "Hide/Show the control bar": "ເຊື່ອງ/ສະແດງແຖບຄວບຄຸມ", + "Drag": "ລາກ", + "Move/Drag Viewport": "ຍ້າຍ/ລາກ Viewport", + "Keyboard": "ແປ້ນພິມ", + "Show Keyboard": "ສະແດງແປ້ນພິມ", + "Extra keys": "ກະແຈພິເສດ", + "Show Extra Keys": "ສະແດງລະຫັດພິເສດ", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "ສະຫຼັບ Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "ສະຫຼັບ Alt", + "Toggle Windows": "ສະຫຼັບ Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "ສົ່ງແຖບ", + "Tab": "ແຖບ", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "ສົ່ງຫນີ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "ສົ່ງ Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "ປິດ/ປິດເປີດໃໝ່", + "Shutdown/Reboot...": "ປິດ/ປິດເປີດໃໝ່...", + "Power": "ພະລັງງານ", + "Shutdown": "ປິດເຄື່ອງ", + "Reboot": "ປິດເປີດໃໝ່", + "Reset": "ຣີເຊັດ", + "Clipboard": "ຄລິບບອດ", + "Clear": "ຈະແຈ້ງ", + "Fullscreen": "ເຕັມຈໍ", + "Settings": "ການຕັ້ງຄ່າ", + "Shared Mode": "ຮູບແບບທີ່ແບ່ງປັນ", + "View Only": "ເບິ່ງເທົ່ານັ້ນ", + "Clip to Window": "ຄລິບໃສ່ປ່ອງຢ້ຽມ", + "Scaling Mode:": "ຮູບແບບການປັບຂະຫນາດ:", + "None": "ບໍ່ມີ", + "Local Scaling": "ການຂະຫຍາຍທ້ອງຖິ່ນ", + "Remote Resizing": "ການປັບຂະຫນາດໄລຍະໄກ", + "Advanced": "ຂັ້ນສູງ", + "Quality:": "ຄຸນນະພາບ:", + "Compression level:": "ລະດັບການບີບອັດ:", + "Repeater ID:": "Repeater ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "ເຂົ້າລະຫັດ", + "Host:": "ເຈົ້າພາບ:", + "Port:": "ພອດ:", + "Path:": "ເສັ້ນທາງ:", + "Automatic Reconnect": "ເຊື່ອມຕໍ່ອັດຕະໂນມັດ", + "Reconnect Delay (ms):": "ເຊື່ອມຕໍ່ຄືນໃໝ່ການຊັກຊ້າ (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "ສະແດງຈຸດໃນເວລາທີ່ບໍ່ມີຕົວກະພິບ", + "Logging:": "ບັນທຶກ:", + "Version:": "ຮຸ່ນ:", + "Disconnect": "ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່", + "Connect": "ເຊື່ອມຕໍ່", + "Username:": "ຊື່ຜູ້ໃຊ້:", + "Password:": "ລະຫັດຜ່ານ:", + "Send Credentials": "ສົ່ງຂໍ້ມູນປະຈໍາຕົວ", + "Cancel": "ຍົກເລີກ", + "Keys": "ກະແຈ", + "Game Cursor Mode": "ຮູບແບບຕົວກະພິບເກມ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ກົດປຸ່ມ Esc ເພື່ອອອກຈາກໂຫມດລັອກຕົວຊີ້", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ໂໝດເກມຢຸດຊົ່ວຄາວ, ຄລິກທີ່ໜ້າຈໍເພື່ອສືບຕໍ່ໂໝດເກມ.", + "Clipboard Up": "ຄລິບບອດຂຶ້ນ", + "CLipboard Down": "ຄລິບບອດລົງ", + "Clipboard Seamless": "ຄລິບບອດບໍ່ມີຮອຍຕໍ່", + "Prefer Local Cursor": "ຕ້ອງການຕົວກະພິບທ້ອງຖິ່ນ", + "Translate keyboard shortcuts": "ແປແປ້ນພິມລັດ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "ເປີດໃຊ້ WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "ເປີດໃຊ້ WebP Compression", + "Enable Performance Stats": "ເປີດໃຊ້ສະຖິຕິການປະຕິບັດ", + "Enable Pointer Lock": "ເປີດໃຊ້ການລັອກຕົວຊີ້", + "IME Input Mode": "ຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນ IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "ສະແດງການຄວບຄຸມແປ້ນພິມສະເໝືອນ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ສະຫຼັບແຜງຄວບຄຸມດ້ວຍການກົດແປ້ນພິມ", + "Render Native Resolution": "ສະແດງຄວາມລະອຽດເດີມ", + "Keyboard Shortcuts": "ທາງລັດແປ້ນພິມ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "ເປີດໃຊ້ປຸ່ມລັດ KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - ສະຫຼັບແຜງຄວບຄຸມ", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - ສະຫຼັບໂໝດຕົວຊີ້ເກມ", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - ສະຫຼັບຕົວຊີ້ຕົວຊີ້", + "Stream Quality": "ຄຸນນະພາບການຖ່າຍທອດ", + "Preset Modes:": "ໂໝດທີ່ຕັ້ງໄວ້ລ່ວງໜ້າ:", + "Static": "ຄົງທີ່", + "Low": "ຕໍ່າ", + "Medium": "ຂະຫນາດກາງ", + "High": "ສູງ", + "Extreme": "ທີ່ສຸດ", + "Lossless": "ສູນເສຍ", + "Custom": "ກຳນົດເອງ", + "Anti-Aliasing:": "ການຕ້ານການນາມແຝງ:", + "Auto Dynamic": "ໄດນາມິກອັດຕະໂນມັດ", + "Off": "ປິດ", + "On": "ເປີດ", + "Dynamic Quality Min:": "ຄຸນະພາບຕ່ຳສຸດແບບໄດນາມິກ:", + "Dynamic Quality Max:": "ຄຸນນະພາບສູງສຸດແບບໄດນາມິກ:", + "Treat Lossless:": "ຮັກສາການສູນເສຍ:", + "Frame Rate:": "ອັດຕາກອບ:", + "Video JPEG Quality:": "ຄຸນນະພາບ JPEG ວິດີໂອ:", + "Video WEBP Quality:": "ວິດີໂອຄຸນນະພາບ WEBP:", + "Video Area:": "ພື້ນທີ່ວິດີໂອ:", + "Video Time:": "ເວລາວິດີໂອ:", + "Video Out Time:": "ເວລາອອກວິດີໂອ:", + "Video Mode Width:": "ຄວາມກວ້າງຂອງໂໝດວິດີໂອ:", + "Video Mode Height:": "ຄວາມສູງຂອງໂໝດວິດີໂອ:", + "Documentation": "ເອກະສານ", + "Drag Viewport": "Drag Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/lo_LA.json b/app/locale/lo_LA.json new file mode 100644 index 00000000..454511c2 --- /dev/null +++ b/app/locale/lo_LA.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "ກຳລັງເຊື່ອມຕໍ່...", + "Disconnecting...": "ກຳລັງຕັດການເຊື່ອມຕໍ່...", + "Reconnecting...": "ກຳລັງເຊື່ອມຕໍ່ຄືນໃໝ່...", + "Internal error": "ຄວາມຜິດພາດພາຍໃນ", + "Must set host": "ຕ້ອງຕັ້ງເຈົ້າພາບ", + "Connected (encrypted) to ": "ເຊື່ອມຕໍ່ (ເຂົ້າລະຫັດ) ກັບ", + "Connected (unencrypted) to ": "ເຊື່ອມຕໍ່ (ບໍ່ໄດ້ເຂົ້າລະຫັດ) ກັບ", + "Something went wrong, connection is closed": "ມີບາງຢ່າງຜິດພາດ, ການເຊື່ອມຕໍ່ຖືກປິດ", + "Failed to connect to server": "ເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີບໍ່ສຳເລັດ", + "Disconnected": "ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່", + "New connection has been rejected with reason: ": "ການເຊື່ອມຕໍ່ໃຫມ່ໄດ້ຖືກປະຕິເສດດ້ວຍເຫດຜົນ:", + "New connection has been rejected": "ການເຊື່ອມຕໍ່ໃຫມ່ໄດ້ຖືກປະຕິເສດ", + "Credentials are required": "ຕ້ອງການຂໍ້ມູນປະຈໍາຕົວ", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ພົບຂໍ້ຜິດພາດ:", + "Hide/Show the control bar": "ເຊື່ອງ/ສະແດງແຖບຄວບຄຸມ", + "Drag": "ລາກ", + "Move/Drag Viewport": "ຍ້າຍ/ລາກ Viewport", + "Keyboard": "ແປ້ນພິມ", + "Show Keyboard": "ສະແດງແປ້ນພິມ", + "Extra keys": "ກະແຈພິເສດ", + "Show Extra Keys": "ສະແດງລະຫັດພິເສດ", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "ສະຫຼັບ Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "ສະຫຼັບ Alt", + "Toggle Windows": "ສະຫຼັບ Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "ສົ່ງແຖບ", + "Tab": "ແຖບ", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "ສົ່ງຫນີ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "ສົ່ງ Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "ປິດ/ປິດເປີດໃໝ່", + "Shutdown/Reboot...": "ປິດ/ປິດເປີດໃໝ່...", + "Power": "ພະລັງງານ", + "Shutdown": "ປິດເຄື່ອງ", + "Reboot": "ປິດເປີດໃໝ່", + "Reset": "ຣີເຊັດ", + "Clipboard": "ຄລິບບອດ", + "Clear": "ຈະແຈ້ງ", + "Fullscreen": "ເຕັມຈໍ", + "Settings": "ການຕັ້ງຄ່າ", + "Shared Mode": "ຮູບແບບທີ່ແບ່ງປັນ", + "View Only": "ເບິ່ງເທົ່ານັ້ນ", + "Clip to Window": "ຄລິບໃສ່ປ່ອງຢ້ຽມ", + "Scaling Mode:": "ຮູບແບບການປັບຂະຫນາດ:", + "None": "ບໍ່ມີ", + "Local Scaling": "ການຂະຫຍາຍທ້ອງຖິ່ນ", + "Remote Resizing": "ການປັບຂະຫນາດໄລຍະໄກ", + "Advanced": "ຂັ້ນສູງ", + "Quality:": "ຄຸນນະພາບ:", + "Compression level:": "ລະດັບການບີບອັດ:", + "Repeater ID:": "Repeater ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "ເຂົ້າລະຫັດ", + "Host:": "ເຈົ້າພາບ:", + "Port:": "ພອດ:", + "Path:": "ເສັ້ນທາງ:", + "Automatic Reconnect": "ເຊື່ອມຕໍ່ອັດຕະໂນມັດ", + "Reconnect Delay (ms):": "ເຊື່ອມຕໍ່ຄືນໃໝ່ການຊັກຊ້າ (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "ສະແດງຈຸດໃນເວລາທີ່ບໍ່ມີຕົວກະພິບ", + "Logging:": "ບັນທຶກ:", + "Version:": "ຮຸ່ນ:", + "Disconnect": "ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່", + "Connect": "ເຊື່ອມຕໍ່", + "Username:": "ຊື່ຜູ້ໃຊ້:", + "Password:": "ລະຫັດຜ່ານ:", + "Send Credentials": "ສົ່ງຂໍ້ມູນປະຈໍາຕົວ", + "Cancel": "ຍົກເລີກ", + "Keys": "ກະແຈ", + "Game Cursor Mode": "ຮູບແບບຕົວກະພິບເກມ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ກົດປຸ່ມ Esc ເພື່ອອອກຈາກໂຫມດລັອກຕົວຊີ້", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ໂໝດເກມຢຸດຊົ່ວຄາວ, ຄລິກທີ່ໜ້າຈໍເພື່ອສືບຕໍ່ໂໝດເກມ.", + "Clipboard Up": "ຄລິບບອດຂຶ້ນ", + "CLipboard Down": "ຄລິບບອດລົງ", + "Clipboard Seamless": "ຄລິບບອດບໍ່ມີຮອຍຕໍ່", + "Prefer Local Cursor": "ຕ້ອງການຕົວກະພິບທ້ອງຖິ່ນ", + "Translate keyboard shortcuts": "ແປແປ້ນພິມລັດ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "ເປີດໃຊ້ WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "ເປີດໃຊ້ WebP Compression", + "Enable Performance Stats": "ເປີດໃຊ້ສະຖິຕິການປະຕິບັດ", + "Enable Pointer Lock": "ເປີດໃຊ້ການລັອກຕົວຊີ້", + "IME Input Mode": "ຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນ IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "ສະແດງການຄວບຄຸມແປ້ນພິມສະເໝືອນ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ສະຫຼັບແຜງຄວບຄຸມດ້ວຍການກົດແປ້ນພິມ", + "Render Native Resolution": "ສະແດງຄວາມລະອຽດເດີມ", + "Keyboard Shortcuts": "ທາງລັດແປ້ນພິມ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "ເປີດໃຊ້ປຸ່ມລັດ KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - ສະຫຼັບແຜງຄວບຄຸມ", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - ສະຫຼັບໂໝດຕົວຊີ້ເກມ", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - ສະຫຼັບຕົວຊີ້ຕົວຊີ້", + "Stream Quality": "ຄຸນນະພາບການຖ່າຍທອດ", + "Preset Modes:": "ໂໝດທີ່ຕັ້ງໄວ້ລ່ວງໜ້າ:", + "Static": "ຄົງທີ່", + "Low": "ຕໍ່າ", + "Medium": "ຂະຫນາດກາງ", + "High": "ສູງ", + "Extreme": "ທີ່ສຸດ", + "Lossless": "ສູນເສຍ", + "Custom": "ກຳນົດເອງ", + "Anti-Aliasing:": "ການຕ້ານການນາມແຝງ:", + "Auto Dynamic": "ໄດນາມິກອັດຕະໂນມັດ", + "Off": "ປິດ", + "On": "ເປີດ", + "Dynamic Quality Min:": "ຄຸນະພາບຕ່ຳສຸດແບບໄດນາມິກ:", + "Dynamic Quality Max:": "ຄຸນນະພາບສູງສຸດແບບໄດນາມິກ:", + "Treat Lossless:": "ຮັກສາການສູນເສຍ:", + "Frame Rate:": "ອັດຕາກອບ:", + "Video JPEG Quality:": "ຄຸນນະພາບ JPEG ວິດີໂອ:", + "Video WEBP Quality:": "ວິດີໂອຄຸນນະພາບ WEBP:", + "Video Area:": "ພື້ນທີ່ວິດີໂອ:", + "Video Time:": "ເວລາວິດີໂອ:", + "Video Out Time:": "ເວລາອອກວິດີໂອ:", + "Video Mode Width:": "ຄວາມກວ້າງຂອງໂໝດວິດີໂອ:", + "Video Mode Height:": "ຄວາມສູງຂອງໂໝດວິດີໂອ:", + "Documentation": "ເອກະສານ", + "Drag Viewport": "Drag Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/lt.json b/app/locale/lt.json new file mode 100644 index 00000000..1ed3c53d --- /dev/null +++ b/app/locale/lt.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Prisijungiama...", + "Disconnecting...": "Atjungiama...", + "Reconnecting...": "Prisijungiama iš naujo...", + "Internal error": "Vidinė klaida", + "Must set host": "Turi nustatyti šeimininką", + "Connected (encrypted) to ": "Prisijungta (užšifruota) prie", + "Connected (unencrypted) to ": "Prisijungta (nešifruota) prie", + "Something went wrong, connection is closed": "Kažkas ne taip, ryšys nutrauktas", + "Failed to connect to server": "Nepavyko prisijungti prie serverio", + "Disconnected": "Atjungtas", + "New connection has been rejected with reason: ": "Naujas ryšys buvo atmestas dėl priežasties:", + "New connection has been rejected": "Naujas ryšys buvo atmestas", + "Credentials are required": "Reikalingi kredencialai", + "noVNC encountered an error:": "NoVNC aptiko klaida:", + "Hide/Show the control bar": "Slėpti / rodyti valdymo juostą", + "Drag": "vilkti", + "Move/Drag Viewport": "Perkelti / vilkti peržiūros sritį", + "Keyboard": "Klaviatūra", + "Show Keyboard": "Rodyti klaviatūrą", + "Extra keys": "Papildomi raktai", + "Show Extra Keys": "Rodyti papildomus klavišus", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Perjungti Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Perjungti Alt", + "Toggle Windows": "Perjungti Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Siųsti skirtuką", + "Tab": "skirtukas", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Siųsti pabėgimą", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl + Alt + Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Siųsti Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Išjungti / paleisti iš naujo", + "Shutdown/Reboot...": "Išjungti / paleisti iš naujo...", + "Power": "Galia", + "Shutdown": "Išjungti", + "Reboot": "Paleisti iš naujo", + "Reset": "Atstatyti", + "Clipboard": "Iškarpinė", + "Clear": "Išvalyti", + "Fullscreen": "Per visą ekraną", + "Settings": "Nustatymai", + "Shared Mode": "Bendrinamas režimas", + "View Only": "Tik peržiūrėti", + "Clip to Window": "Klipas į langą", + "Scaling Mode:": "Mastelio keitimo režimas:", + "None": "Nė vienas", + "Local Scaling": "Vietinis mastelio keitimas", + "Remote Resizing": "Nuotolinis dydžio keitimas", + "Advanced": "Išplėstinė", + "Quality:": "Kokybė:", + "Compression level:": "Suspaudimo lygis:", + "Repeater ID:": "Kartotuvo ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Šifruoti", + "Host:": "Šeimininkas:", + "Port:": "Uostas:", + "Path:": "Kelias:", + "Automatic Reconnect": "Automatinis pakartotinis prisijungimas", + "Reconnect Delay (ms):": "Reconnect Delay (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Rodyti tašką, kai nėra žymeklio", + "Logging:": "Žurnalas:", + "Version:": "Versija:", + "Disconnect": "Atjungti", + "Connect": "Prisijungti", + "Username:": "Vartotojo vardas:", + "Password:": "Slaptažodis:", + "Send Credentials": "Siųsti kredencialus", + "Cancel": "Atšaukti", + "Keys": "Raktai", + "Game Cursor Mode": "Žaidimo žymeklio režimas", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Paspauskite Esc klavišą, kad išeitumėte iš žymeklio užrakto režimo", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Žaidimo režimas pristabdytas, spustelėkite ekraną, kad atnaujintumėte žaidimo režimą.", + "Clipboard Up": "Iškarpinė aukštyn", + "CLipboard Down": "Nuomėta mainų sritis", + "Clipboard Seamless": "Besiūlė iškarpinė", + "Prefer Local Cursor": "Pirmenybė teikiama vietiniam žymekliui", + "Translate keyboard shortcuts": "Išversti sparčiuosius klavišus", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Įgalinti WebRTC UDP tranzitą", + "Enable WebP Compression": "Įgalinti WebP glaudinimą", + "Enable Performance Stats": "Įgalinti našumo statistiką", + "Enable Pointer Lock": "Įjungti rodyklės užraktą", + "IME Input Mode": "IME įvesties režimas", + "Show Virtual Keyboard Control": "Rodyti virtualios klaviatūros valdymą", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Perjungti valdymo skydelį klavišų paspaudimais", + "Render Native Resolution": "Pateikti vietinę skiriamąją gebą", + "Keyboard Shortcuts": "Klaviatūros nuorodos", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Įgalinti KasmVNC sparčiuosius klavišus", + "1 - Toggle Control Panel": "1 – perjungti valdymo skydelį", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 – perjungti žaidimo žymeklio režimą", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 – perjungti žymeklio užraktą", + "Stream Quality": "Srauto kokybė", + "Preset Modes:": "Iš anksto nustatyti režimai:", + "Static": "Statinis", + "Low": "Žemas", + "Medium": "Vidutinis", + "High": "aukštas", + "Extreme": "Ekstremalus", + "Lossless": "be nuostolių", + "Custom": "Custom", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Išjungta", + "On": "Įjungta", + "Dynamic Quality Min:": "Min. dinaminė kokybė:", + "Dynamic Quality Max:": "Maksimali dinaminė kokybė:", + "Treat Lossless:": "Treatless Lossless:", + "Frame Rate:": "Kadrų dažnis:", + "Video JPEG Quality:": "Vaizdo JPEG kokybė:", + "Video WEBP Quality:": "Vaizdo įrašo WEBP kokybė:", + "Video Area:": "Vaizdo įrašų sritis:", + "Video Time:": "Vaizdo įrašo laikas:", + "Video Out Time:": "Vaizdo įrašo pasibaigimo laikas:", + "Video Mode Width:": "Vaizdo režimo plotis:", + "Video Mode Height:": "Vaizdo režimo aukštis:", + "Documentation": "Dokumentacija", + "Drag Viewport": "Drag Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/lt_LT.json b/app/locale/lt_LT.json new file mode 100644 index 00000000..1ed3c53d --- /dev/null +++ b/app/locale/lt_LT.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Prisijungiama...", + "Disconnecting...": "Atjungiama...", + "Reconnecting...": "Prisijungiama iš naujo...", + "Internal error": "Vidinė klaida", + "Must set host": "Turi nustatyti šeimininką", + "Connected (encrypted) to ": "Prisijungta (užšifruota) prie", + "Connected (unencrypted) to ": "Prisijungta (nešifruota) prie", + "Something went wrong, connection is closed": "Kažkas ne taip, ryšys nutrauktas", + "Failed to connect to server": "Nepavyko prisijungti prie serverio", + "Disconnected": "Atjungtas", + "New connection has been rejected with reason: ": "Naujas ryšys buvo atmestas dėl priežasties:", + "New connection has been rejected": "Naujas ryšys buvo atmestas", + "Credentials are required": "Reikalingi kredencialai", + "noVNC encountered an error:": "NoVNC aptiko klaida:", + "Hide/Show the control bar": "Slėpti / rodyti valdymo juostą", + "Drag": "vilkti", + "Move/Drag Viewport": "Perkelti / vilkti peržiūros sritį", + "Keyboard": "Klaviatūra", + "Show Keyboard": "Rodyti klaviatūrą", + "Extra keys": "Papildomi raktai", + "Show Extra Keys": "Rodyti papildomus klavišus", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Perjungti Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Perjungti Alt", + "Toggle Windows": "Perjungti Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Siųsti skirtuką", + "Tab": "skirtukas", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Siųsti pabėgimą", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl + Alt + Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Siųsti Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Išjungti / paleisti iš naujo", + "Shutdown/Reboot...": "Išjungti / paleisti iš naujo...", + "Power": "Galia", + "Shutdown": "Išjungti", + "Reboot": "Paleisti iš naujo", + "Reset": "Atstatyti", + "Clipboard": "Iškarpinė", + "Clear": "Išvalyti", + "Fullscreen": "Per visą ekraną", + "Settings": "Nustatymai", + "Shared Mode": "Bendrinamas režimas", + "View Only": "Tik peržiūrėti", + "Clip to Window": "Klipas į langą", + "Scaling Mode:": "Mastelio keitimo režimas:", + "None": "Nė vienas", + "Local Scaling": "Vietinis mastelio keitimas", + "Remote Resizing": "Nuotolinis dydžio keitimas", + "Advanced": "Išplėstinė", + "Quality:": "Kokybė:", + "Compression level:": "Suspaudimo lygis:", + "Repeater ID:": "Kartotuvo ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Šifruoti", + "Host:": "Šeimininkas:", + "Port:": "Uostas:", + "Path:": "Kelias:", + "Automatic Reconnect": "Automatinis pakartotinis prisijungimas", + "Reconnect Delay (ms):": "Reconnect Delay (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Rodyti tašką, kai nėra žymeklio", + "Logging:": "Žurnalas:", + "Version:": "Versija:", + "Disconnect": "Atjungti", + "Connect": "Prisijungti", + "Username:": "Vartotojo vardas:", + "Password:": "Slaptažodis:", + "Send Credentials": "Siųsti kredencialus", + "Cancel": "Atšaukti", + "Keys": "Raktai", + "Game Cursor Mode": "Žaidimo žymeklio režimas", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Paspauskite Esc klavišą, kad išeitumėte iš žymeklio užrakto režimo", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Žaidimo režimas pristabdytas, spustelėkite ekraną, kad atnaujintumėte žaidimo režimą.", + "Clipboard Up": "Iškarpinė aukštyn", + "CLipboard Down": "Nuomėta mainų sritis", + "Clipboard Seamless": "Besiūlė iškarpinė", + "Prefer Local Cursor": "Pirmenybė teikiama vietiniam žymekliui", + "Translate keyboard shortcuts": "Išversti sparčiuosius klavišus", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Įgalinti WebRTC UDP tranzitą", + "Enable WebP Compression": "Įgalinti WebP glaudinimą", + "Enable Performance Stats": "Įgalinti našumo statistiką", + "Enable Pointer Lock": "Įjungti rodyklės užraktą", + "IME Input Mode": "IME įvesties režimas", + "Show Virtual Keyboard Control": "Rodyti virtualios klaviatūros valdymą", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Perjungti valdymo skydelį klavišų paspaudimais", + "Render Native Resolution": "Pateikti vietinę skiriamąją gebą", + "Keyboard Shortcuts": "Klaviatūros nuorodos", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Įgalinti KasmVNC sparčiuosius klavišus", + "1 - Toggle Control Panel": "1 – perjungti valdymo skydelį", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 – perjungti žaidimo žymeklio režimą", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 – perjungti žymeklio užraktą", + "Stream Quality": "Srauto kokybė", + "Preset Modes:": "Iš anksto nustatyti režimai:", + "Static": "Statinis", + "Low": "Žemas", + "Medium": "Vidutinis", + "High": "aukštas", + "Extreme": "Ekstremalus", + "Lossless": "be nuostolių", + "Custom": "Custom", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Išjungta", + "On": "Įjungta", + "Dynamic Quality Min:": "Min. dinaminė kokybė:", + "Dynamic Quality Max:": "Maksimali dinaminė kokybė:", + "Treat Lossless:": "Treatless Lossless:", + "Frame Rate:": "Kadrų dažnis:", + "Video JPEG Quality:": "Vaizdo JPEG kokybė:", + "Video WEBP Quality:": "Vaizdo įrašo WEBP kokybė:", + "Video Area:": "Vaizdo įrašų sritis:", + "Video Time:": "Vaizdo įrašo laikas:", + "Video Out Time:": "Vaizdo įrašo pasibaigimo laikas:", + "Video Mode Width:": "Vaizdo režimo plotis:", + "Video Mode Height:": "Vaizdo režimo aukštis:", + "Documentation": "Dokumentacija", + "Drag Viewport": "Drag Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/lv.json b/app/locale/lv.json new file mode 100644 index 00000000..f5978f78 --- /dev/null +++ b/app/locale/lv.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Notiek savienojuma izveide...", + "Disconnecting...": "Notiek savienojuma atvienošana...", + "Reconnecting...": "Notiek savienojuma atjaunošana...", + "Internal error": "Iekšēja kļūda", + "Must set host": "Jāiestata saimniekdators", + "Connected (encrypted) to ": "Savienots (šifrēts) ar", + "Connected (unencrypted) to ": "Savienots (nešifrēts) ar ", + "Something went wrong, connection is closed": "Kaut kas nogāja greizi, savienojums ir slēgts", + "Failed to connect to server": "Neizdevās izveidot savienojumu ar serveri", + "Disconnected": "Atvienots", + "New connection has been rejected with reason: ": "Jauns savienojums ir noraidīts ar iemeslu:", + "New connection has been rejected": "Jauns savienojums ir noraidīts", + "Credentials are required": "Ir nepieciešami akreditācijas dati", + "noVNC encountered an error:": "NoVNC radās kļūda:", + "Hide/Show the control bar": "Paslēpt/rādīt vadības joslu", + "Drag": "velciet", + "Move/Drag Viewport": "Pārvietot/velciet skata logs", + "Keyboard": "Tastatūra", + "Show Keyboard": "Rādīt tastatūru", + "Extra keys": "Papildu atslēgas", + "Show Extra Keys": "Rādīt papildu atslēgas", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Pārslēgt Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Pārslēgt Alt", + "Toggle Windows": "Pārslēgt Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Sūtīt cilni", + "Tab": "Cilne", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Sūtīt bēgšanu", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Sūtīt Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Izslēgšana/atsāknēšana", + "Shutdown/Reboot...": "Shutdown/Reboot...", + "Power": "Spēks", + "Shutdown": "Izslēgt", + "Reboot": "Reboot", + "Reset": "Atiestatīt", + "Clipboard": "Starpliktuve", + "Clear": "Notīrīt", + "Fullscreen": "Pilnekrāna režīms", + "Settings": "Iestatījumi", + "Shared Mode": "Koplietotais režīms", + "View Only": "Tikai skatīt", + "Clip to Window": "Klips uz logu", + "Scaling Mode:": "Mērogošanas režīms:", + "None": "Neviens", + "Local Scaling": "Vietējā mērogošana", + "Remote Resizing": "Attālā izmēra maiņa", + "Advanced": "Papildu", + "Quality:": "Kvalitāte:", + "Compression level:": "Kompresijas līmenis:", + "Repeater ID:": "Atkārtotāja ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Šifrēt", + "Host:": "Saimnieks:", + "Port:": "Ports:", + "Path:": "Ceļš:", + "Automatic Reconnect": "Automātiska atkārtota savienošana", + "Reconnect Delay (ms):": "Atkārtota savienojuma aizkave (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Rādīt punktu, kad nav kursora", + "Logging:": "Reģistrācija:", + "Version:": "Versija:", + "Disconnect": "Atvienot", + "Connect": "Savienot", + "Username:": "Lietotājvārds:", + "Password:": "Parole:", + "Send Credentials": "Sūtīt akreditācijas datus", + "Cancel": "Atcelt", + "Keys": "Atslēgas", + "Game Cursor Mode": "Spēles kursora režīms", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Nospiediet taustiņu Esc, lai izietu no rādītāja bloķēšanas režīma", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Spēles režīms apturēts, noklikšķiniet uz ekrāna, lai atsāktu spēles režīmu.", + "Clipboard Up": "Starpliktuve uz augšu", + "CLipboard Down": "Starpliktuve uz leju", + "Clipboard Seamless": "Bezšuvju starpliktuves", + "Prefer Local Cursor": "Priekšroku lokālajam kursoram", + "Translate keyboard shortcuts": "Tulkot īsinājumtaustiņus", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Iespējot WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Iespējot WebP saspiešanu", + "Enable Performance Stats": "Iespējot veiktspējas statistiku", + "Enable Pointer Lock": "Iespējot rādītāja bloķēšanu", + "IME Input Mode": "IME ievades režīms", + "Show Virtual Keyboard Control": "Rādīt virtuālās tastatūras vadību", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Pārslēgt vadības paneli, izmantojot taustiņsitienus", + "Render Native Resolution": "Render Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "Tastatūras īsinājumtaustiņi", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Iespējot KasmVNC īsinājumtaustiņus", + "1 - Toggle Control Panel": "1 — pārslēgt vadības paneli", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 — pārslēgt spēles rādītāja režīmu", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 — pārslēgt rādītāja bloķēšanu", + "Stream Quality": "Straumes kvalitāte", + "Preset Modes:": "Iepriekš iestatītie režīmi:", + "Static": "Statisks", + "Low": "Zems", + "Medium": "Vidējs", + "High": "Augsti", + "Extreme": "Ekstrēms", + "Lossless": "Bez zaudējumiem", + "Custom": "Pielāgots", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Izslēgts", + "On": "Ieslēgts", + "Dynamic Quality Min:": "Minimālā dinamiskā kvalitāte:", + "Dynamic Quality Max:": "Maksimālā dinamiskā kvalitāte:", + "Treat Lossless:": "Ārstēt bez zaudējumiem:", + "Frame Rate:": "Kadru ātrums:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG kvalitāte:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP kvalitāte:", + "Video Area:": "Video apgabals:", + "Video Time:": "Video laiks:", + "Video Out Time:": "Video izlaiduma laiks:", + "Video Mode Width:": "Video režīma platums:", + "Video Mode Height:": "Video režīma augstums:", + "Documentation": "Dokumentācija", + "Drag Viewport": "Velciet skata logu" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/lv_LV.json b/app/locale/lv_LV.json new file mode 100644 index 00000000..f5978f78 --- /dev/null +++ b/app/locale/lv_LV.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Notiek savienojuma izveide...", + "Disconnecting...": "Notiek savienojuma atvienošana...", + "Reconnecting...": "Notiek savienojuma atjaunošana...", + "Internal error": "Iekšēja kļūda", + "Must set host": "Jāiestata saimniekdators", + "Connected (encrypted) to ": "Savienots (šifrēts) ar", + "Connected (unencrypted) to ": "Savienots (nešifrēts) ar ", + "Something went wrong, connection is closed": "Kaut kas nogāja greizi, savienojums ir slēgts", + "Failed to connect to server": "Neizdevās izveidot savienojumu ar serveri", + "Disconnected": "Atvienots", + "New connection has been rejected with reason: ": "Jauns savienojums ir noraidīts ar iemeslu:", + "New connection has been rejected": "Jauns savienojums ir noraidīts", + "Credentials are required": "Ir nepieciešami akreditācijas dati", + "noVNC encountered an error:": "NoVNC radās kļūda:", + "Hide/Show the control bar": "Paslēpt/rādīt vadības joslu", + "Drag": "velciet", + "Move/Drag Viewport": "Pārvietot/velciet skata logs", + "Keyboard": "Tastatūra", + "Show Keyboard": "Rādīt tastatūru", + "Extra keys": "Papildu atslēgas", + "Show Extra Keys": "Rādīt papildu atslēgas", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Pārslēgt Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Pārslēgt Alt", + "Toggle Windows": "Pārslēgt Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Sūtīt cilni", + "Tab": "Cilne", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Sūtīt bēgšanu", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Sūtīt Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Izslēgšana/atsāknēšana", + "Shutdown/Reboot...": "Shutdown/Reboot...", + "Power": "Spēks", + "Shutdown": "Izslēgt", + "Reboot": "Reboot", + "Reset": "Atiestatīt", + "Clipboard": "Starpliktuve", + "Clear": "Notīrīt", + "Fullscreen": "Pilnekrāna režīms", + "Settings": "Iestatījumi", + "Shared Mode": "Koplietotais režīms", + "View Only": "Tikai skatīt", + "Clip to Window": "Klips uz logu", + "Scaling Mode:": "Mērogošanas režīms:", + "None": "Neviens", + "Local Scaling": "Vietējā mērogošana", + "Remote Resizing": "Attālā izmēra maiņa", + "Advanced": "Papildu", + "Quality:": "Kvalitāte:", + "Compression level:": "Kompresijas līmenis:", + "Repeater ID:": "Atkārtotāja ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Šifrēt", + "Host:": "Saimnieks:", + "Port:": "Ports:", + "Path:": "Ceļš:", + "Automatic Reconnect": "Automātiska atkārtota savienošana", + "Reconnect Delay (ms):": "Atkārtota savienojuma aizkave (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Rādīt punktu, kad nav kursora", + "Logging:": "Reģistrācija:", + "Version:": "Versija:", + "Disconnect": "Atvienot", + "Connect": "Savienot", + "Username:": "Lietotājvārds:", + "Password:": "Parole:", + "Send Credentials": "Sūtīt akreditācijas datus", + "Cancel": "Atcelt", + "Keys": "Atslēgas", + "Game Cursor Mode": "Spēles kursora režīms", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Nospiediet taustiņu Esc, lai izietu no rādītāja bloķēšanas režīma", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Spēles režīms apturēts, noklikšķiniet uz ekrāna, lai atsāktu spēles režīmu.", + "Clipboard Up": "Starpliktuve uz augšu", + "CLipboard Down": "Starpliktuve uz leju", + "Clipboard Seamless": "Bezšuvju starpliktuves", + "Prefer Local Cursor": "Priekšroku lokālajam kursoram", + "Translate keyboard shortcuts": "Tulkot īsinājumtaustiņus", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Iespējot WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Iespējot WebP saspiešanu", + "Enable Performance Stats": "Iespējot veiktspējas statistiku", + "Enable Pointer Lock": "Iespējot rādītāja bloķēšanu", + "IME Input Mode": "IME ievades režīms", + "Show Virtual Keyboard Control": "Rādīt virtuālās tastatūras vadību", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Pārslēgt vadības paneli, izmantojot taustiņsitienus", + "Render Native Resolution": "Render Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "Tastatūras īsinājumtaustiņi", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Iespējot KasmVNC īsinājumtaustiņus", + "1 - Toggle Control Panel": "1 — pārslēgt vadības paneli", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 — pārslēgt spēles rādītāja režīmu", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 — pārslēgt rādītāja bloķēšanu", + "Stream Quality": "Straumes kvalitāte", + "Preset Modes:": "Iepriekš iestatītie režīmi:", + "Static": "Statisks", + "Low": "Zems", + "Medium": "Vidējs", + "High": "Augsti", + "Extreme": "Ekstrēms", + "Lossless": "Bez zaudējumiem", + "Custom": "Pielāgots", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Izslēgts", + "On": "Ieslēgts", + "Dynamic Quality Min:": "Minimālā dinamiskā kvalitāte:", + "Dynamic Quality Max:": "Maksimālā dinamiskā kvalitāte:", + "Treat Lossless:": "Ārstēt bez zaudējumiem:", + "Frame Rate:": "Kadru ātrums:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG kvalitāte:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP kvalitāte:", + "Video Area:": "Video apgabals:", + "Video Time:": "Video laiks:", + "Video Out Time:": "Video izlaiduma laiks:", + "Video Mode Width:": "Video režīma platums:", + "Video Mode Height:": "Video režīma augstums:", + "Documentation": "Dokumentācija", + "Drag Viewport": "Velciet skata logu" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/mg.json b/app/locale/mg.json new file mode 100644 index 00000000..49c4aa97 --- /dev/null +++ b/app/locale/mg.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Mifandray...", + "Disconnecting...": "Misaraka...", + "Reconnecting...": "Mifandray indray...", + "Internal error": "Error anatiny", + "Must set host": "Tsy maintsy mametraka mpampiantrano", + "Connected (encrypted) to ": "Mifandray (nafenina) amin'ny", + "Connected (unencrypted) to ": "Mifandray (tsy misy encryption) amin'ny", + "Something went wrong, connection is closed": "Nisy tsy nety, nikatona ny fifandraisana", + "Failed to connect to server": "Tsy afaka nifandray tamin'ny mpizara", + "Disconnected": "Tapaka", + "New connection has been rejected with reason: ": "Ny fifandraisana vaovao dia nolavina noho ny antony:", + "New connection has been rejected": "Nolavina ny fifandraisana vaovao", + "Credentials are required": "Ilaina ny fahazoan-dàlana", + "noVNC encountered an error:": "noVNC nahita hadisoana:", + "Hide/Show the control bar": "Afeno/Asehoy ny bara fanaraha-maso", + "Drag": "Drag", + "Move/Drag Viewport": "Move/Drag Viewport", + "Keyboard": "Kyboard", + "Show Keyboard": "Asehoy ny kitendry", + "Extra keys": "Klay fanampiny", + "Show Extra Keys": "Asehoy ny fanalahidy fanampiny", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Toggle Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Toggle Alt", + "Toggle Windows": "Toggle Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Send Tab", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Alefaso escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Alefaso Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Shutdown/Reboot", + "Shutdown/Reboot...": "Atsaharo / Avereno ...", + "Power": "Hery", + "Shutdown": "Hidio", + "Reboot": "Reboot", + "Reset": "Mamerina", + "Clipboard": "Clipboard", + "Clear": "Mazava", + "Fullscreen": "Mameno efijery", + "Settings": "Settings", + "Shared Mode": "Mode zaraina", + "View Only": "Jereo ihany", + "Clip to Window": "Clip to Window", + "Scaling Mode:": "Scaling Mode:", + "None": "Tsy misy", + "Local Scaling": "Scaling eo an-toerana", + "Remote Resizing": "Fanovàna lavitra", + "Advanced": "Advanced", + "Quality:": "Qualité:", + "Compression level:": "Ambaratonga famatrarana:", + "Repeater ID:": "Repeater ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Encrypt", + "Host:": "Host:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Lalana:", + "Automatic Reconnect": "Reconnect automatique", + "Reconnect Delay (ms):": "Avereno ny fahatarana (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Asehoy ny teboka rehefa tsy misy cursor", + "Logging:": "Logging:", + "Version:": "Dikan-teny:", + "Disconnect": "Disconnect", + "Connect": "Mifandray", + "Username:": "Username:", + "Password:": "Tenimiafina:", + "Send Credentials": "Alefaso ny fahazoan-dàlana", + "Cancel": "Afohy", + "Keys": "Keys", + "Game Cursor Mode": "Lalao Cursor Mode", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Tsindrio ny lakilen'ny Esc mba hialana amin'ny fomba hidin'ny fanondro", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Niato ny lalao lalao, tsindrio eo amin'ny efijery mba hanohy ny lalao lalao.", + "Clipboard Up": "Clipboard miakatra", + "CLipboard Down": "Clipboard Midina", + "Clipboard Seamless": "Clipboard Seamless", + "Prefer Local Cursor": "Tianao ny Cursor eo an-toerana", + "Translate keyboard shortcuts": "Handika hitsin-dàlana kitendry", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Alefaso ny WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Avelao ny WebP Compression", + "Enable Performance Stats": "Enable Performance Stats", + "Enable Pointer Lock": "Enable Pointer Lock", + "IME Input Mode": "Mode fampidirana IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Asehoy ny fanaraha-maso kitendry virtoaly", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Toggle Control Panel amin'ny alalan'ny Keystrokes", + "Render Native Resolution": "Render Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "Shortcuts keyboard", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Avelao ny KasmVNC Keyboard Shortcuts", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Toggle Control Panel", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Toggle Game Pointer Mode", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Toggle Pointer Lock", + "Stream Quality": "Kalitaon'ny Stream", + "Preset Modes:": "Modely preset:", + "Static": "Statika", + "Low": "Ambany", + "Medium": "Medium", + "High": "Avo", + "Extreme": "Extreme", + "Lossless": "Tsy very", + "Custom": "Custom", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Efa", + "On": "Eny", + "Dynamic Quality Min:": "Quité Dynamic Min:", + "Dynamic Quality Max:": "Max Quality Dynamic:", + "Treat Lossless:": "Treat Lossless:", + "Frame Rate:": "Tamin'ny Frame:", + "Video JPEG Quality:": "Kalitao JPEG Video:", + "Video WEBP Quality:": "Kalitaon'ny horonan-tsary WEBP:", + "Video Area:": "Faritra Video:", + "Video Time:": "Fotoan'ny horonan-tsary:", + "Video Out Time:": "Fotoam-potoana hivoahan'ny horonan-tsary:", + "Video Mode Width:": "Sakan'ny Video Mode:", + "Video Mode Height:": "Haavo maodely video:", + "Documentation": "Dokumentation", + "Drag Viewport": "Drag Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/mg_MG.json b/app/locale/mg_MG.json new file mode 100644 index 00000000..49c4aa97 --- /dev/null +++ b/app/locale/mg_MG.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Mifandray...", + "Disconnecting...": "Misaraka...", + "Reconnecting...": "Mifandray indray...", + "Internal error": "Error anatiny", + "Must set host": "Tsy maintsy mametraka mpampiantrano", + "Connected (encrypted) to ": "Mifandray (nafenina) amin'ny", + "Connected (unencrypted) to ": "Mifandray (tsy misy encryption) amin'ny", + "Something went wrong, connection is closed": "Nisy tsy nety, nikatona ny fifandraisana", + "Failed to connect to server": "Tsy afaka nifandray tamin'ny mpizara", + "Disconnected": "Tapaka", + "New connection has been rejected with reason: ": "Ny fifandraisana vaovao dia nolavina noho ny antony:", + "New connection has been rejected": "Nolavina ny fifandraisana vaovao", + "Credentials are required": "Ilaina ny fahazoan-dàlana", + "noVNC encountered an error:": "noVNC nahita hadisoana:", + "Hide/Show the control bar": "Afeno/Asehoy ny bara fanaraha-maso", + "Drag": "Drag", + "Move/Drag Viewport": "Move/Drag Viewport", + "Keyboard": "Kyboard", + "Show Keyboard": "Asehoy ny kitendry", + "Extra keys": "Klay fanampiny", + "Show Extra Keys": "Asehoy ny fanalahidy fanampiny", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Toggle Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Toggle Alt", + "Toggle Windows": "Toggle Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Send Tab", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Alefaso escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Alefaso Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Shutdown/Reboot", + "Shutdown/Reboot...": "Atsaharo / Avereno ...", + "Power": "Hery", + "Shutdown": "Hidio", + "Reboot": "Reboot", + "Reset": "Mamerina", + "Clipboard": "Clipboard", + "Clear": "Mazava", + "Fullscreen": "Mameno efijery", + "Settings": "Settings", + "Shared Mode": "Mode zaraina", + "View Only": "Jereo ihany", + "Clip to Window": "Clip to Window", + "Scaling Mode:": "Scaling Mode:", + "None": "Tsy misy", + "Local Scaling": "Scaling eo an-toerana", + "Remote Resizing": "Fanovàna lavitra", + "Advanced": "Advanced", + "Quality:": "Qualité:", + "Compression level:": "Ambaratonga famatrarana:", + "Repeater ID:": "Repeater ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Encrypt", + "Host:": "Host:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Lalana:", + "Automatic Reconnect": "Reconnect automatique", + "Reconnect Delay (ms):": "Avereno ny fahatarana (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Asehoy ny teboka rehefa tsy misy cursor", + "Logging:": "Logging:", + "Version:": "Dikan-teny:", + "Disconnect": "Disconnect", + "Connect": "Mifandray", + "Username:": "Username:", + "Password:": "Tenimiafina:", + "Send Credentials": "Alefaso ny fahazoan-dàlana", + "Cancel": "Afohy", + "Keys": "Keys", + "Game Cursor Mode": "Lalao Cursor Mode", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Tsindrio ny lakilen'ny Esc mba hialana amin'ny fomba hidin'ny fanondro", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Niato ny lalao lalao, tsindrio eo amin'ny efijery mba hanohy ny lalao lalao.", + "Clipboard Up": "Clipboard miakatra", + "CLipboard Down": "Clipboard Midina", + "Clipboard Seamless": "Clipboard Seamless", + "Prefer Local Cursor": "Tianao ny Cursor eo an-toerana", + "Translate keyboard shortcuts": "Handika hitsin-dàlana kitendry", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Alefaso ny WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Avelao ny WebP Compression", + "Enable Performance Stats": "Enable Performance Stats", + "Enable Pointer Lock": "Enable Pointer Lock", + "IME Input Mode": "Mode fampidirana IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Asehoy ny fanaraha-maso kitendry virtoaly", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Toggle Control Panel amin'ny alalan'ny Keystrokes", + "Render Native Resolution": "Render Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "Shortcuts keyboard", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Avelao ny KasmVNC Keyboard Shortcuts", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Toggle Control Panel", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Toggle Game Pointer Mode", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Toggle Pointer Lock", + "Stream Quality": "Kalitaon'ny Stream", + "Preset Modes:": "Modely preset:", + "Static": "Statika", + "Low": "Ambany", + "Medium": "Medium", + "High": "Avo", + "Extreme": "Extreme", + "Lossless": "Tsy very", + "Custom": "Custom", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Efa", + "On": "Eny", + "Dynamic Quality Min:": "Quité Dynamic Min:", + "Dynamic Quality Max:": "Max Quality Dynamic:", + "Treat Lossless:": "Treat Lossless:", + "Frame Rate:": "Tamin'ny Frame:", + "Video JPEG Quality:": "Kalitao JPEG Video:", + "Video WEBP Quality:": "Kalitaon'ny horonan-tsary WEBP:", + "Video Area:": "Faritra Video:", + "Video Time:": "Fotoan'ny horonan-tsary:", + "Video Out Time:": "Fotoam-potoana hivoahan'ny horonan-tsary:", + "Video Mode Width:": "Sakan'ny Video Mode:", + "Video Mode Height:": "Haavo maodely video:", + "Documentation": "Dokumentation", + "Drag Viewport": "Drag Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/mi.json b/app/locale/mi.json new file mode 100644 index 00000000..a8dab6ea --- /dev/null +++ b/app/locale/mi.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "E hono ana...", + "Disconnecting...": "Kei te momotu...", + "Reconnecting...": "Kei te hono ano...", + "Internal error": "Hapa o roto", + "Must set host": "Me whakarite kaihautu", + "Connected (encrypted) to ": "Kua hono (whakamuna) ki ", + "Connected (unencrypted) to ": "Kua hono (kore whakamuna) ki ", + "Something went wrong, connection is closed": "I hapa tetahi mea, kua kati te hononga", + "Failed to connect to server": "I rahua te hono ki te tūmau", + "Disconnected": "Kua Momotu", + "New connection has been rejected with reason: ": "Kua paopaohia te hononga hou me te take:", + "New connection has been rejected": "Kua paopaohia te hononga hou", + "Credentials are required": "Me whai tohu tohu", + "noVNC encountered an error:": "noVNC i tupono he hapa:", + "Hide/Show the control bar": "Huna/Whakaatuhia te pae mana", + "Drag": "Toia", + "Move/Drag Viewport": "Nuku/Toia Tauranga Tirohanga", + "Keyboard": "Papapātuhi", + "Show Keyboard": "Whakaatu Papapātuhi", + "Extra keys": "Tahi taapiri", + "Show Extra Keys": "Whakaatuhia nga Kī Anō", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Tahuri Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Tahuri Alt", + "Toggle Windows": "Tahuri Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Tukua Ripa", + "Tab": "Ripa", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Tukua Mawhiti", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Tukua Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Whakaweto/Whakahou", + "Shutdown/Reboot...": "Whakaweto/Whakahou...", + "Power": "Mana", + "Shutdown": "Whakaweto", + "Reboot": "Whakahou", + "Reset": "Tautuhi", + "Clipboard": "Papa Topenga", + "Clear": "Maama", + "Fullscreen": "Mata Katoa", + "Settings": "Tautuhinga", + "Shared Mode": "Aratau tiritahi", + "View Only": "Tirohia Anake", + "Clip to Window": "Tope ki te Matapihi", + "Scaling Mode:": "Aratau Tauine:", + "None": "Karekau", + "Local Scaling": "Whakatauine Paetata", + "Remote Resizing": "Te Rahinga Mamao", + "Advanced": "Arā Atu Anō", + "Quality:": "Kounga:", + "Compression level:": "Taumata kōpeketanga:", + "Repeater ID:": "Tuuturu ID:", + "WebSocket": "Tukutuku", + "Encrypt": "Whakamuna", + "Host:": "Kaihautū:", + "Port:": "Tauranga:", + "Path:": "Ara:", + "Automatic Reconnect": "Tuhono Aunoa", + "Reconnect Delay (ms):": "Tuhono A Taarua (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Whakaatu Ira ina Kore he Pehu", + "Logging:": "Te takiuru:", + "Version:": "Putanga:", + "Disconnect": "Momotu", + "Connect": "Hono", + "Username:": "Ingoa Kaiwhakamahi:", + "Password:": "Kupuhipa:", + "Send Credentials": "Tukua Taipitopito", + "Cancel": "Whakakore", + "Keys": "Kī", + "Game Cursor Mode": "Aratau Pehu Kemu", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Pēhia te Kī Esc ki te puta i te Aratau Maukati Tohu", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Kua okioki te Aratau Keemu, pawhiria te mata ki te whakaara ano i te Aratau Keemu.", + "Clipboard Up": "Papa Topenga ki runga", + "CLipboard Down": "Papa Topa ki Raro", + "Clipboard Seamless": "Papa Topenga Kore", + "Prefer Local Cursor": "Me pai ki te Pehu Paetata", + "Translate keyboard shortcuts": "Whakamaorihia nga pokatata papapātuhi", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Whakahohea te Tukutuku UDP WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Whakahohehia te Kopeke Tukutuku", + "Enable Performance Stats": "Whakahohehia nga Tauanga Mahinga", + "Enable Pointer Lock": "Whakahohe Maukati Tohu", + "IME Input Mode": "Aratau Whakauru IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Whakaatu Mana Papapātuhi Mariko", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Tahurihia te Paewhiri Mana ma te Patua", + "Render Native Resolution": "Whakaahua Whakatau Maori", + "Keyboard Shortcuts": "Pokatata Papapātuhi", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Whakahohehia nga Pokatata Papapātuhi KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Takahuri Paewhiri Mana", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Takahuri Aratau Aratohu Kēmu", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Takahuri Maukati Aratohu", + "Stream Quality": "Kounga Rerema", + "Preset Modes:": "Aratau Tatūkē:", + "Static": "Patika", + "Low": "Paheke", + "Medium": "Waenga", + "High": "Teitei", + "Extreme": "Tino rawa", + "Lossless": "Ngarokore", + "Custom": " Ritenga ", + "Anti-Aliasing:": "Ati-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Hini Aunoa", + "Off": "Wehe", + "On": "Kei", + "Dynamic Quality Min:": "Min Kounga Hihiko:", + "Dynamic Quality Max:": "Mōrahi Kounga Hihiko:", + "Treat Lossless:": "Whakaaro Ngarokore:", + "Frame Rate:": "Rere Tapare:", + "Video JPEG Quality:": "Kounga JPEG Ataata:", + "Video WEBP Quality:": "Kounga WEBP Ataata:", + "Video Area:": "Horahanga Ataata:", + "Video Time:": "Wā Ataata:", + "Video Out Time:": "Wā Whakaputa Ataata:", + "Video Mode Width:": "Aratau Ataata Whānui:", + "Video Mode Height:": "Teitei Aratau Ataata:", + "Documentation": "Tuhinga", + "Drag Viewport": "Toia Tauranga Tirohanga" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/mi_NZ.json b/app/locale/mi_NZ.json new file mode 100644 index 00000000..a8dab6ea --- /dev/null +++ b/app/locale/mi_NZ.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "E hono ana...", + "Disconnecting...": "Kei te momotu...", + "Reconnecting...": "Kei te hono ano...", + "Internal error": "Hapa o roto", + "Must set host": "Me whakarite kaihautu", + "Connected (encrypted) to ": "Kua hono (whakamuna) ki ", + "Connected (unencrypted) to ": "Kua hono (kore whakamuna) ki ", + "Something went wrong, connection is closed": "I hapa tetahi mea, kua kati te hononga", + "Failed to connect to server": "I rahua te hono ki te tūmau", + "Disconnected": "Kua Momotu", + "New connection has been rejected with reason: ": "Kua paopaohia te hononga hou me te take:", + "New connection has been rejected": "Kua paopaohia te hononga hou", + "Credentials are required": "Me whai tohu tohu", + "noVNC encountered an error:": "noVNC i tupono he hapa:", + "Hide/Show the control bar": "Huna/Whakaatuhia te pae mana", + "Drag": "Toia", + "Move/Drag Viewport": "Nuku/Toia Tauranga Tirohanga", + "Keyboard": "Papapātuhi", + "Show Keyboard": "Whakaatu Papapātuhi", + "Extra keys": "Tahi taapiri", + "Show Extra Keys": "Whakaatuhia nga Kī Anō", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Tahuri Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Tahuri Alt", + "Toggle Windows": "Tahuri Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Tukua Ripa", + "Tab": "Ripa", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Tukua Mawhiti", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Tukua Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Whakaweto/Whakahou", + "Shutdown/Reboot...": "Whakaweto/Whakahou...", + "Power": "Mana", + "Shutdown": "Whakaweto", + "Reboot": "Whakahou", + "Reset": "Tautuhi", + "Clipboard": "Papa Topenga", + "Clear": "Maama", + "Fullscreen": "Mata Katoa", + "Settings": "Tautuhinga", + "Shared Mode": "Aratau tiritahi", + "View Only": "Tirohia Anake", + "Clip to Window": "Tope ki te Matapihi", + "Scaling Mode:": "Aratau Tauine:", + "None": "Karekau", + "Local Scaling": "Whakatauine Paetata", + "Remote Resizing": "Te Rahinga Mamao", + "Advanced": "Arā Atu Anō", + "Quality:": "Kounga:", + "Compression level:": "Taumata kōpeketanga:", + "Repeater ID:": "Tuuturu ID:", + "WebSocket": "Tukutuku", + "Encrypt": "Whakamuna", + "Host:": "Kaihautū:", + "Port:": "Tauranga:", + "Path:": "Ara:", + "Automatic Reconnect": "Tuhono Aunoa", + "Reconnect Delay (ms):": "Tuhono A Taarua (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Whakaatu Ira ina Kore he Pehu", + "Logging:": "Te takiuru:", + "Version:": "Putanga:", + "Disconnect": "Momotu", + "Connect": "Hono", + "Username:": "Ingoa Kaiwhakamahi:", + "Password:": "Kupuhipa:", + "Send Credentials": "Tukua Taipitopito", + "Cancel": "Whakakore", + "Keys": "Kī", + "Game Cursor Mode": "Aratau Pehu Kemu", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Pēhia te Kī Esc ki te puta i te Aratau Maukati Tohu", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Kua okioki te Aratau Keemu, pawhiria te mata ki te whakaara ano i te Aratau Keemu.", + "Clipboard Up": "Papa Topenga ki runga", + "CLipboard Down": "Papa Topa ki Raro", + "Clipboard Seamless": "Papa Topenga Kore", + "Prefer Local Cursor": "Me pai ki te Pehu Paetata", + "Translate keyboard shortcuts": "Whakamaorihia nga pokatata papapātuhi", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Whakahohea te Tukutuku UDP WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Whakahohehia te Kopeke Tukutuku", + "Enable Performance Stats": "Whakahohehia nga Tauanga Mahinga", + "Enable Pointer Lock": "Whakahohe Maukati Tohu", + "IME Input Mode": "Aratau Whakauru IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Whakaatu Mana Papapātuhi Mariko", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Tahurihia te Paewhiri Mana ma te Patua", + "Render Native Resolution": "Whakaahua Whakatau Maori", + "Keyboard Shortcuts": "Pokatata Papapātuhi", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Whakahohehia nga Pokatata Papapātuhi KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Takahuri Paewhiri Mana", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Takahuri Aratau Aratohu Kēmu", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Takahuri Maukati Aratohu", + "Stream Quality": "Kounga Rerema", + "Preset Modes:": "Aratau Tatūkē:", + "Static": "Patika", + "Low": "Paheke", + "Medium": "Waenga", + "High": "Teitei", + "Extreme": "Tino rawa", + "Lossless": "Ngarokore", + "Custom": " Ritenga ", + "Anti-Aliasing:": "Ati-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Hini Aunoa", + "Off": "Wehe", + "On": "Kei", + "Dynamic Quality Min:": "Min Kounga Hihiko:", + "Dynamic Quality Max:": "Mōrahi Kounga Hihiko:", + "Treat Lossless:": "Whakaaro Ngarokore:", + "Frame Rate:": "Rere Tapare:", + "Video JPEG Quality:": "Kounga JPEG Ataata:", + "Video WEBP Quality:": "Kounga WEBP Ataata:", + "Video Area:": "Horahanga Ataata:", + "Video Time:": "Wā Ataata:", + "Video Out Time:": "Wā Whakaputa Ataata:", + "Video Mode Width:": "Aratau Ataata Whānui:", + "Video Mode Height:": "Teitei Aratau Ataata:", + "Documentation": "Tuhinga", + "Drag Viewport": "Toia Tauranga Tirohanga" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/mk.json b/app/locale/mk.json new file mode 100644 index 00000000..8732fa0e --- /dev/null +++ b/app/locale/mk.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Се поврзува...", + "Disconnecting...": "Се исклучува...", + "Reconnecting...": "Повторно поврзување...", + "Internal error": "Внатрешна грешка", + "Must set host": "Мора да се постави домаќин", + "Connected (encrypted) to ": "Поврзан (шифриран) со", + "Connected (unencrypted) to ": "Поврзано (нешифрирано) со", + "Something went wrong, connection is closed": "Нешто тргна наопаку, врската е затворена", + "Failed to connect to server": "Не можам да се поврзам на серверот", + "Disconnected": "Исклучено", + "New connection has been rejected with reason: ": "Новата врска е отфрлена со причина:", + "New connection has been rejected": "Новата врска е одбиена", + "Credentials are required": "Потребни се акредитиви", + "noVNC encountered an error:": "noVNC наиде на грешка:", + "Hide/Show the control bar": "Сокриј/Покажи ја контролната лента", + "Drag": "Повлечете", + "Move/Drag Viewport": "Премести/Повлечете го приказот", + "Keyboard": "Тастатура", + "Show Keyboard": "Прикажи тастатура", + "Extra keys": "Дополнителни клучеви", + "Show Extra Keys": "Прикажи дополнителни клучеви", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Премести Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Вклучи Alt", + "Toggle Windows": "Премести Windows", + "Windows": "Виндоус", + "Send Tab": "Испрати јазиче", + "Tab": "Таб", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Испрати бегство", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Испрати Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Исклучување/рестартирање", + "Shutdown/Reboot...": "Исклучување/рестартирање...", + "Power": "Моќ", + "Shutdown": "Исклучи", + "Reboot": "Рестартирај", + "Reset": "Ресетирање", + "Clipboard": "Табла со исечоци", + "Clear": "Јасно", + "Fullscreen": "Цел екран", + "Settings": "Поставки", + "Shared Mode": "Споделен режим", + "View Only": "Само преглед", + "Clip to Window": "Клип до прозорец", + "Scaling Mode:": "Режим на скалирање:", + "None": "Никој", + "Local Scaling": "Локално скалирање", + "Remote Resizing": "Далечинска промена на големината", + "Advanced": "Напредно", + "Quality:": "Квалитет:", + "Compression level:": "Ниво на компресија:", + "Repeater ID:": "ID на повторувач:", + "WebSocket": "Вебсокет", + "Encrypt": "Шифрирај", + "Host:": "Домаќин:", + "Port:": "Пристаниште:", + "Path:": "Пат:", + "Automatic Reconnect": "Автоматско повторно поврзување", + "Reconnect Delay (ms):": "Одложено повторно поврзување (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Прикажи точка кога нема курсор", + "Logging:": "Сеча:", + "Version:": "Верзија:", + "Disconnect": "Исклучи се", + "Connect": "Поврзи", + "Username:": "Корисничко име:", + "Password:": "Лозинка:", + "Send Credentials": "Испрати ингеренции", + "Cancel": "Откажи", + "Keys": "Клучеви", + "Game Cursor Mode": "Режим на курсорот на играта", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Притиснете го копчето Esc за да излезете од режимот за заклучување на покажувачот", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Режимот на игра е паузиран, кликнете на екранот за да продолжите со режимот на игра.", + "Clipboard Up": "Таблата со исечоци нагоре", + "CLipboard Down": "Клипборд надолу", + "Clipboard Seamless": "Безшевната табла со исечоци", + "Prefer Local Cursor": "Преферирај локален курсор", + "Translate keyboard shortcuts": "Преведи кратенки на тастатурата", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Овозможи WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Овозможи компресија на WebP", + "Enable Performance Stats": "Овозможи статистика за перформанси", + "Enable Pointer Lock": "Овозможи заклучување на покажувачот", + "IME Input Mode": "Режим за внесување IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Прикажи контрола на виртуелна тастатура", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Вклучете ја контролната табла преку притискање на копчињата", + "Render Native Resolution": "Изнеси мајчин резолуција", + "Keyboard Shortcuts": "Кратенки на тастатурата", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Овозможи кратенки на тастатура KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Вклучи контролен панел", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Вклучи го режимот на покажувачот на играта", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Вклучи заклучување на покажувачот", + "Stream Quality": "Квалитет на пренос", + "Preset Modes:": "Претпоставени режими:", + "Static": "статички", + "Low": "Ниско", + "Medium": "Среден", + "High": "високо", + "Extreme": "Екстремно", + "Lossless": "Без загуба", + "Custom": "Прилагодено", + "Anti-Aliasing:": "Anti-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Автодинамика", + "Off": "Исклучено", + "On": "На", + "Dynamic Quality Min:": "Мин динамички квалитет:", + "Dynamic Quality Max:": "Макс за динамички квалитет:", + "Treat Lossless:": "Третирајте без загуба:", + "Frame Rate:": "Стапка на слики:", + "Video JPEG Quality:": "Квалитет на видео JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "Видео WEBP квалитет:", + "Video Area:": "Видео област:", + "Video Time:": "Време за видео:", + "Video Out Time:": "Време на излегување на видеото:", + "Video Mode Width:": "Ширина на видео режим:", + "Video Mode Height:": "Висина на режимот на видео:", + "Documentation": "Документација", + "Drag Viewport": "Повлечете го погледот" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/mk_MK.json b/app/locale/mk_MK.json new file mode 100644 index 00000000..8732fa0e --- /dev/null +++ b/app/locale/mk_MK.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Се поврзува...", + "Disconnecting...": "Се исклучува...", + "Reconnecting...": "Повторно поврзување...", + "Internal error": "Внатрешна грешка", + "Must set host": "Мора да се постави домаќин", + "Connected (encrypted) to ": "Поврзан (шифриран) со", + "Connected (unencrypted) to ": "Поврзано (нешифрирано) со", + "Something went wrong, connection is closed": "Нешто тргна наопаку, врската е затворена", + "Failed to connect to server": "Не можам да се поврзам на серверот", + "Disconnected": "Исклучено", + "New connection has been rejected with reason: ": "Новата врска е отфрлена со причина:", + "New connection has been rejected": "Новата врска е одбиена", + "Credentials are required": "Потребни се акредитиви", + "noVNC encountered an error:": "noVNC наиде на грешка:", + "Hide/Show the control bar": "Сокриј/Покажи ја контролната лента", + "Drag": "Повлечете", + "Move/Drag Viewport": "Премести/Повлечете го приказот", + "Keyboard": "Тастатура", + "Show Keyboard": "Прикажи тастатура", + "Extra keys": "Дополнителни клучеви", + "Show Extra Keys": "Прикажи дополнителни клучеви", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Премести Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Вклучи Alt", + "Toggle Windows": "Премести Windows", + "Windows": "Виндоус", + "Send Tab": "Испрати јазиче", + "Tab": "Таб", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Испрати бегство", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Испрати Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Исклучување/рестартирање", + "Shutdown/Reboot...": "Исклучување/рестартирање...", + "Power": "Моќ", + "Shutdown": "Исклучи", + "Reboot": "Рестартирај", + "Reset": "Ресетирање", + "Clipboard": "Табла со исечоци", + "Clear": "Јасно", + "Fullscreen": "Цел екран", + "Settings": "Поставки", + "Shared Mode": "Споделен режим", + "View Only": "Само преглед", + "Clip to Window": "Клип до прозорец", + "Scaling Mode:": "Режим на скалирање:", + "None": "Никој", + "Local Scaling": "Локално скалирање", + "Remote Resizing": "Далечинска промена на големината", + "Advanced": "Напредно", + "Quality:": "Квалитет:", + "Compression level:": "Ниво на компресија:", + "Repeater ID:": "ID на повторувач:", + "WebSocket": "Вебсокет", + "Encrypt": "Шифрирај", + "Host:": "Домаќин:", + "Port:": "Пристаниште:", + "Path:": "Пат:", + "Automatic Reconnect": "Автоматско повторно поврзување", + "Reconnect Delay (ms):": "Одложено повторно поврзување (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Прикажи точка кога нема курсор", + "Logging:": "Сеча:", + "Version:": "Верзија:", + "Disconnect": "Исклучи се", + "Connect": "Поврзи", + "Username:": "Корисничко име:", + "Password:": "Лозинка:", + "Send Credentials": "Испрати ингеренции", + "Cancel": "Откажи", + "Keys": "Клучеви", + "Game Cursor Mode": "Режим на курсорот на играта", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Притиснете го копчето Esc за да излезете од режимот за заклучување на покажувачот", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Режимот на игра е паузиран, кликнете на екранот за да продолжите со режимот на игра.", + "Clipboard Up": "Таблата со исечоци нагоре", + "CLipboard Down": "Клипборд надолу", + "Clipboard Seamless": "Безшевната табла со исечоци", + "Prefer Local Cursor": "Преферирај локален курсор", + "Translate keyboard shortcuts": "Преведи кратенки на тастатурата", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Овозможи WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Овозможи компресија на WebP", + "Enable Performance Stats": "Овозможи статистика за перформанси", + "Enable Pointer Lock": "Овозможи заклучување на покажувачот", + "IME Input Mode": "Режим за внесување IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Прикажи контрола на виртуелна тастатура", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Вклучете ја контролната табла преку притискање на копчињата", + "Render Native Resolution": "Изнеси мајчин резолуција", + "Keyboard Shortcuts": "Кратенки на тастатурата", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Овозможи кратенки на тастатура KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Вклучи контролен панел", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Вклучи го режимот на покажувачот на играта", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Вклучи заклучување на покажувачот", + "Stream Quality": "Квалитет на пренос", + "Preset Modes:": "Претпоставени режими:", + "Static": "статички", + "Low": "Ниско", + "Medium": "Среден", + "High": "високо", + "Extreme": "Екстремно", + "Lossless": "Без загуба", + "Custom": "Прилагодено", + "Anti-Aliasing:": "Anti-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Автодинамика", + "Off": "Исклучено", + "On": "На", + "Dynamic Quality Min:": "Мин динамички квалитет:", + "Dynamic Quality Max:": "Макс за динамички квалитет:", + "Treat Lossless:": "Третирајте без загуба:", + "Frame Rate:": "Стапка на слики:", + "Video JPEG Quality:": "Квалитет на видео JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "Видео WEBP квалитет:", + "Video Area:": "Видео област:", + "Video Time:": "Време за видео:", + "Video Out Time:": "Време на излегување на видеото:", + "Video Mode Width:": "Ширина на видео режим:", + "Video Mode Height:": "Висина на режимот на видео:", + "Documentation": "Документација", + "Drag Viewport": "Повлечете го погледот" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ml.json b/app/locale/ml.json new file mode 100644 index 00000000..9fa3b38f --- /dev/null +++ b/app/locale/ml.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "കണക്u200cറ്റുചെയ്യുന്നു...", + "Disconnecting...": "വിച്ഛേദിക്കുന്നു...", + "Reconnecting...": "വീണ്ടും ബന്ധിപ്പിക്കുന്നു...", + "Internal error": "ആന്തരിക പിശക്", + "Must set host": "ഹോസ്റ്റ് സജ്ജീകരിക്കണം", + "Connected (encrypted) to ": "ഇതിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്u200cതു (എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്u200cതു)", + "Connected (unencrypted) to ": "ഇതിലേക്ക് ബന്ധിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു (എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാത്തത്)", + "Something went wrong, connection is closed": "എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു, കണക്ഷൻ അടച്ചു", + "Failed to connect to server": "സെര്വറുമായി കണക്റ്റ് ചെയ്യാനായില്ല", + "Disconnected": "വിച്ഛേദിച്ചു", + "New connection has been rejected with reason: ": "പുതിയ കണക്ഷൻ കാരണം നിരസിച്ചു:", + "New connection has been rejected": "പുതിയ കണക്ഷൻ നിരസിച്ചു", + "Credentials are required": "ക്രെഡൻഷ്യലുകൾ ആവശ്യമാണ്", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ഒരു പിശക് നേരിട്ടു:", + "Hide/Show the control bar": "നിയന്ത്രണ ബാർ മറയ്ക്കുക/കാണിക്കുക", + "Drag": "വലിച്ചിടുക", + "Move/Drag Viewport": "വ്യൂപോർട്ട് നീക്കുക/വലിക്കുക", + "Keyboard": "കീബോർഡ്", + "Show Keyboard": "കീബോർഡ് കാണിക്കുക", + "Extra keys": "അധിക കീകൾ", + "Show Extra Keys": "അധിക കീകൾ കാണിക്കുക", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl മാറ്റുക", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt ടോഗിൾ ചെയ്യുക", + "Toggle Windows": "വിൻഡോസ് മാറ്റുക", + "Windows": "വിൻഡോസ്", + "Send Tab": "ടാബ് അയയ്ക്കുക", + "Tab": "ടാബ്", + "Esc": "ഇഎസ്സി", + "Send Escape": "രക്ഷപ്പെടാൻ അയയ്ക്കുക", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del അയയ്ക്കുക", + "Shutdown/Reboot": "ഷട്ട്ഡൗൺ/റീബൂട്ട്", + "Shutdown/Reboot...": "ഷട്ട്ഡൗൺ/റീബൂട്ട്...", + "Power": "ശക്തി", + "Shutdown": "ഷട്ട് ഡൗൺ", + "Reboot": "റീബൂട്ട്", + "Reset": "പുനഃസജ്ജമാക്കുക", + "Clipboard": "ക്ലിപ്പ്ബോർഡ്", + "Clear": "വ്യക്തം", + "Fullscreen": "പൂർണ്ണ സ്ക്രീൻ", + "Settings": "ക്രമീകരണങ്ങൾ", + "Shared Mode": "പങ്കിട്ട മോഡ്", + "View Only": "കാണുക മാത്രം", + "Clip to Window": "ക്ലിപ്പ് ടു വിൻഡോ", + "Scaling Mode:": "സ്കെയിലിംഗ് മോഡ്:", + "None": "ഒന്നുമില്ല", + "Local Scaling": "ലോക്കൽ സ്കെയിലിംഗ്", + "Remote Resizing": "വിദൂര വലുപ്പം മാറ്റൽ", + "Advanced": "വിപുലമായ", + "Quality:": "ഗുണമേന്മയുള്ള:", + "Compression level:": "കംപ്രഷൻ ലെവൽ:", + "Repeater ID:": "റിപ്പീറ്റർ ഐഡി:", + "WebSocket": "വെബ്സോക്കറ്റ്", + "Encrypt": "എൻക്രിപ്റ്റ്", + "Host:": "ഹോസ്റ്റ്:", + "Port:": "തുറമുഖം:", + "Path:": "പാത:", + "Automatic Reconnect": "ഓട്ടോമാറ്റിക് റീകണക്റ്റ്", + "Reconnect Delay (ms):": "വീണ്ടും കണക്u200cറ്റ് ചെയ്യാനുള്ള കാലതാമസം (മി.സെ.):", + "Show Dot when No Cursor": "കഴ്u200cസർ ഇല്ലെങ്കിൽ ഡോട്ട് കാണിക്കുക", + "Logging:": "ലോഗിംഗ്:", + "Version:": "പതിപ്പ്:", + "Disconnect": "വിച്ഛേദിക്കുക", + "Connect": "ബന്ധിപ്പിക്കുക", + "Username:": "ഉപയോക്തൃനാമം:", + "Password:": "Password:", + "Send Credentials": "ക്രെഡൻഷ്യലുകൾ അയയ്ക്കുക", + "Cancel": "റദ്ദാക്കുക", + "Keys": "കീകൾ", + "Game Cursor Mode": "ഗെയിം കഴ്u200cസർ മോഡ്", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "പോയിന്റർ ലോക്ക് മോഡിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കാൻ Esc കീ അമർത്തുക", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ഗെയിം മോഡ് താൽക്കാലികമായി നിർത്തി, ഗെയിം മോഡ് പുനരാരംഭിക്കാൻ സ്ക്രീനിൽ ക്ലിക്കുചെയ്യുക.", + "Clipboard Up": "ക്ലിപ്പ്ബോർഡ് അപ്പ്", + "CLipboard Down": "ക്ലിപ്പ്ബോർഡ് ഡൗൺ", + "Clipboard Seamless": "ക്ലിപ്പ്ബോർഡ് തടസ്സമില്ലാത്തത്", + "Prefer Local Cursor": "പ്രാദേശിക കഴ്u200cസർ മുൻഗണന നൽകുക", + "Translate keyboard shortcuts": "കീബോർഡ് കുറുക്കുവഴികൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുക", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP ട്രാൻസിറ്റ് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക", + "Enable WebP Compression": "WebP കംപ്രഷൻ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക", + "Enable Performance Stats": "പ്രകടന സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക", + "Enable Pointer Lock": "പോയിന്റർ ലോക്ക് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക", + "IME Input Mode": "IME ഇൻപുട്ട് മോഡ്", + "Show Virtual Keyboard Control": "വെർച്വൽ കീബോർഡ് നിയന്ത്രണം കാണിക്കുക", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "കീസ്ട്രോക്കുകൾ വഴി നിയന്ത്രണ പാനൽ മാറ്റുക", + "Render Native Resolution": "റെൻഡർ നേറ്റീവ് റെസല്യൂഷൻ", + "Keyboard Shortcuts": "കീബോർഡ് കുറുക്കുവഴികൾ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC കീബോർഡ് കുറുക്കുവഴികൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - നിയന്ത്രണ പാനൽ ടോഗിൾ ചെയ്യുക", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - ഗെയിം പോയിന്റർ മോഡ് ടോഗിൾ ചെയ്യുക", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - ടോഗിൾ പോയിന്റർ ലോക്ക്", + "Stream Quality": "സ്ട്രീം ഗുണനിലവാരം", + "Preset Modes:": "പ്രീസെറ്റ് മോഡുകൾ:", + "Static": "സ്റ്റാറ്റിക്", + "Low": "താഴ്ന്ന", + "Medium": "ഇടത്തരം", + "High": "ഉയർന്ന", + "Extreme": "അങ്ങേയറ്റം", + "Lossless": "നഷ്ടമില്ലാത്തത്", + "Custom": "ഇഷ്u200cടാനുസൃതം", + "Anti-Aliasing:": "ആന്റി അപരനാമം:", + "Auto Dynamic": "ഓട്ടോ ഡൈനാമിക്", + "Off": "ഓഫ്", + "On": "ഓൺ", + "Dynamic Quality Min:": "ഡൈനാമിക് ക്വാളിറ്റി മിനി:", + "Dynamic Quality Max:": "ഡൈനാമിക് ക്വാളിറ്റി മാക്സ്:", + "Treat Lossless:": "നഷ്ടരഹിതമായി പെരുമാറുക:", + "Frame Rate:": "ഫ്രെയിം നിരക്ക്:", + "Video JPEG Quality:": "വീഡിയോ JPEG ഗുണനിലവാരം:", + "Video WEBP Quality:": "വീഡിയോ WEBP നിലവാരം:", + "Video Area:": "വീഡിയോ ഏരിയ:", + "Video Time:": "വീഡിയോ സമയം:", + "Video Out Time:": "വീഡിയോ ഔട്ട് സമയം:", + "Video Mode Width:": "വീഡിയോ മോഡ് വീതി:", + "Video Mode Height:": "വീഡിയോ മോഡ് ഉയരം:", + "Documentation": "പ്രമാണീകരണം", + "Drag Viewport": "വ്യൂപോർട്ട് വലിച്ചിടുക" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ml_IN.json b/app/locale/ml_IN.json new file mode 100644 index 00000000..9fa3b38f --- /dev/null +++ b/app/locale/ml_IN.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "കണക്u200cറ്റുചെയ്യുന്നു...", + "Disconnecting...": "വിച്ഛേദിക്കുന്നു...", + "Reconnecting...": "വീണ്ടും ബന്ധിപ്പിക്കുന്നു...", + "Internal error": "ആന്തരിക പിശക്", + "Must set host": "ഹോസ്റ്റ് സജ്ജീകരിക്കണം", + "Connected (encrypted) to ": "ഇതിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്u200cതു (എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്u200cതു)", + "Connected (unencrypted) to ": "ഇതിലേക്ക് ബന്ധിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു (എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാത്തത്)", + "Something went wrong, connection is closed": "എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു, കണക്ഷൻ അടച്ചു", + "Failed to connect to server": "സെര്വറുമായി കണക്റ്റ് ചെയ്യാനായില്ല", + "Disconnected": "വിച്ഛേദിച്ചു", + "New connection has been rejected with reason: ": "പുതിയ കണക്ഷൻ കാരണം നിരസിച്ചു:", + "New connection has been rejected": "പുതിയ കണക്ഷൻ നിരസിച്ചു", + "Credentials are required": "ക്രെഡൻഷ്യലുകൾ ആവശ്യമാണ്", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ഒരു പിശക് നേരിട്ടു:", + "Hide/Show the control bar": "നിയന്ത്രണ ബാർ മറയ്ക്കുക/കാണിക്കുക", + "Drag": "വലിച്ചിടുക", + "Move/Drag Viewport": "വ്യൂപോർട്ട് നീക്കുക/വലിക്കുക", + "Keyboard": "കീബോർഡ്", + "Show Keyboard": "കീബോർഡ് കാണിക്കുക", + "Extra keys": "അധിക കീകൾ", + "Show Extra Keys": "അധിക കീകൾ കാണിക്കുക", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl മാറ്റുക", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt ടോഗിൾ ചെയ്യുക", + "Toggle Windows": "വിൻഡോസ് മാറ്റുക", + "Windows": "വിൻഡോസ്", + "Send Tab": "ടാബ് അയയ്ക്കുക", + "Tab": "ടാബ്", + "Esc": "ഇഎസ്സി", + "Send Escape": "രക്ഷപ്പെടാൻ അയയ്ക്കുക", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del അയയ്ക്കുക", + "Shutdown/Reboot": "ഷട്ട്ഡൗൺ/റീബൂട്ട്", + "Shutdown/Reboot...": "ഷട്ട്ഡൗൺ/റീബൂട്ട്...", + "Power": "ശക്തി", + "Shutdown": "ഷട്ട് ഡൗൺ", + "Reboot": "റീബൂട്ട്", + "Reset": "പുനഃസജ്ജമാക്കുക", + "Clipboard": "ക്ലിപ്പ്ബോർഡ്", + "Clear": "വ്യക്തം", + "Fullscreen": "പൂർണ്ണ സ്ക്രീൻ", + "Settings": "ക്രമീകരണങ്ങൾ", + "Shared Mode": "പങ്കിട്ട മോഡ്", + "View Only": "കാണുക മാത്രം", + "Clip to Window": "ക്ലിപ്പ് ടു വിൻഡോ", + "Scaling Mode:": "സ്കെയിലിംഗ് മോഡ്:", + "None": "ഒന്നുമില്ല", + "Local Scaling": "ലോക്കൽ സ്കെയിലിംഗ്", + "Remote Resizing": "വിദൂര വലുപ്പം മാറ്റൽ", + "Advanced": "വിപുലമായ", + "Quality:": "ഗുണമേന്മയുള്ള:", + "Compression level:": "കംപ്രഷൻ ലെവൽ:", + "Repeater ID:": "റിപ്പീറ്റർ ഐഡി:", + "WebSocket": "വെബ്സോക്കറ്റ്", + "Encrypt": "എൻക്രിപ്റ്റ്", + "Host:": "ഹോസ്റ്റ്:", + "Port:": "തുറമുഖം:", + "Path:": "പാത:", + "Automatic Reconnect": "ഓട്ടോമാറ്റിക് റീകണക്റ്റ്", + "Reconnect Delay (ms):": "വീണ്ടും കണക്u200cറ്റ് ചെയ്യാനുള്ള കാലതാമസം (മി.സെ.):", + "Show Dot when No Cursor": "കഴ്u200cസർ ഇല്ലെങ്കിൽ ഡോട്ട് കാണിക്കുക", + "Logging:": "ലോഗിംഗ്:", + "Version:": "പതിപ്പ്:", + "Disconnect": "വിച്ഛേദിക്കുക", + "Connect": "ബന്ധിപ്പിക്കുക", + "Username:": "ഉപയോക്തൃനാമം:", + "Password:": "Password:", + "Send Credentials": "ക്രെഡൻഷ്യലുകൾ അയയ്ക്കുക", + "Cancel": "റദ്ദാക്കുക", + "Keys": "കീകൾ", + "Game Cursor Mode": "ഗെയിം കഴ്u200cസർ മോഡ്", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "പോയിന്റർ ലോക്ക് മോഡിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കാൻ Esc കീ അമർത്തുക", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ഗെയിം മോഡ് താൽക്കാലികമായി നിർത്തി, ഗെയിം മോഡ് പുനരാരംഭിക്കാൻ സ്ക്രീനിൽ ക്ലിക്കുചെയ്യുക.", + "Clipboard Up": "ക്ലിപ്പ്ബോർഡ് അപ്പ്", + "CLipboard Down": "ക്ലിപ്പ്ബോർഡ് ഡൗൺ", + "Clipboard Seamless": "ക്ലിപ്പ്ബോർഡ് തടസ്സമില്ലാത്തത്", + "Prefer Local Cursor": "പ്രാദേശിക കഴ്u200cസർ മുൻഗണന നൽകുക", + "Translate keyboard shortcuts": "കീബോർഡ് കുറുക്കുവഴികൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുക", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP ട്രാൻസിറ്റ് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക", + "Enable WebP Compression": "WebP കംപ്രഷൻ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക", + "Enable Performance Stats": "പ്രകടന സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക", + "Enable Pointer Lock": "പോയിന്റർ ലോക്ക് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക", + "IME Input Mode": "IME ഇൻപുട്ട് മോഡ്", + "Show Virtual Keyboard Control": "വെർച്വൽ കീബോർഡ് നിയന്ത്രണം കാണിക്കുക", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "കീസ്ട്രോക്കുകൾ വഴി നിയന്ത്രണ പാനൽ മാറ്റുക", + "Render Native Resolution": "റെൻഡർ നേറ്റീവ് റെസല്യൂഷൻ", + "Keyboard Shortcuts": "കീബോർഡ് കുറുക്കുവഴികൾ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC കീബോർഡ് കുറുക്കുവഴികൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - നിയന്ത്രണ പാനൽ ടോഗിൾ ചെയ്യുക", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - ഗെയിം പോയിന്റർ മോഡ് ടോഗിൾ ചെയ്യുക", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - ടോഗിൾ പോയിന്റർ ലോക്ക്", + "Stream Quality": "സ്ട്രീം ഗുണനിലവാരം", + "Preset Modes:": "പ്രീസെറ്റ് മോഡുകൾ:", + "Static": "സ്റ്റാറ്റിക്", + "Low": "താഴ്ന്ന", + "Medium": "ഇടത്തരം", + "High": "ഉയർന്ന", + "Extreme": "അങ്ങേയറ്റം", + "Lossless": "നഷ്ടമില്ലാത്തത്", + "Custom": "ഇഷ്u200cടാനുസൃതം", + "Anti-Aliasing:": "ആന്റി അപരനാമം:", + "Auto Dynamic": "ഓട്ടോ ഡൈനാമിക്", + "Off": "ഓഫ്", + "On": "ഓൺ", + "Dynamic Quality Min:": "ഡൈനാമിക് ക്വാളിറ്റി മിനി:", + "Dynamic Quality Max:": "ഡൈനാമിക് ക്വാളിറ്റി മാക്സ്:", + "Treat Lossless:": "നഷ്ടരഹിതമായി പെരുമാറുക:", + "Frame Rate:": "ഫ്രെയിം നിരക്ക്:", + "Video JPEG Quality:": "വീഡിയോ JPEG ഗുണനിലവാരം:", + "Video WEBP Quality:": "വീഡിയോ WEBP നിലവാരം:", + "Video Area:": "വീഡിയോ ഏരിയ:", + "Video Time:": "വീഡിയോ സമയം:", + "Video Out Time:": "വീഡിയോ ഔട്ട് സമയം:", + "Video Mode Width:": "വീഡിയോ മോഡ് വീതി:", + "Video Mode Height:": "വീഡിയോ മോഡ് ഉയരം:", + "Documentation": "പ്രമാണീകരണം", + "Drag Viewport": "വ്യൂപോർട്ട് വലിച്ചിടുക" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/mn.json b/app/locale/mn.json new file mode 100644 index 00000000..dbcfeb2e --- /dev/null +++ b/app/locale/mn.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Холбож байна...", + "Disconnecting...": "Салгаж байна...", + "Reconnecting...": "Дахин холбогдож байна...", + "Internal error": "Дотоод алдаа", + "Must set host": "Хастыг тохируулах ёстой", + "Connected (encrypted) to ": "Холбогдсон (шифрлэгдсэн)", + "Connected (unencrypted) to ": "Холбогдсон (шифрлэгдээгүй)", + "Something went wrong, connection is closed": "Ямар нэг алдаа гарлаа, холболт хаагдсан", + "Failed to connect to server": "Сервертэй холбогдож чадсангүй", + "Disconnected": "Таслагдсан", + "New connection has been rejected with reason: ": "Шинэ холболтоос татгалзсан шалтгаан нь:", + "New connection has been rejected": "Шинэ холболтоос татгалзсан", + "Credentials are required": "Итгэмжлэх жуух бичиг шаардлагатай", + "noVNC encountered an error:": "noVNC алдаа гарлаа:", + "Hide/Show the control bar": "Хяналтын мөрийг нуух/ харуулах", + "Drag": "Чирэх", + "Move/Drag Viewport": "Харах талбарыг зөөх/чирэх", + "Keyboard": "Гар", + "Show Keyboard": "Гарыг харуулах", + "Extra keys": "Нэмэлт түлхүүрүүд", + "Show Extra Keys": "Нэмэлт түлхүүрүүдийг харуулах", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl-г асаах/унтраах", + "Alt": "Алт", + "Toggle Alt": "Alt-ыг асаах/унтраах", + "Toggle Windows": "Windows-ыг асаах/унтраах", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Илгээх таб", + "Tab": "Таб", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Зутгал илгээх", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del илгээх", + "Shutdown/Reboot": "Унтраах/дахин ачаалах", + "Shutdown/Reboot...": "Унтраах/дахин ачаалах...", + "Power": "Хүч", + "Shutdown": "Унтраах", + "Reboot": "Дахин ачаалах", + "Reset": "Дахин тохируулах", + "Clipboard": "Хүрээний санах ой", + "Clear": "Цэвэр", + "Fullscreen": "Дэлгэц дүүрэн", + "Settings": "Тохиргоо", + "Shared Mode": "Хуваалцсан горим", + "View Only": "Зөвхөн харах", + "Clip to Window": "Цонхонд хавчих", + "Scaling Mode:": "Хамшрах горим:", + "None": "Үгүй", + "Local Scaling": "Орон нутгийн масштаб", + "Remote Resizing": "Алсын хэмжээг өөрчлөх", + "Advanced": "Дэвшилтэт", + "Quality:": "Чанар:", + "Compression level:": "Шахалтын түвшин:", + "Repeater ID:": "Давтагч ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Шифрлэх", + "Host:": "Хөтлөгч:", + "Port:": "Порт:", + "Path:": "Зам:", + "Automatic Reconnect": "Автоматаар дахин холбох", + "Reconnect Delay (ms):": "Дахин холболтын саатал (мс):", + "Show Dot when No Cursor": "Курсор байхгүй үед цэгийг харуулах", + "Logging:": "Бүртгэл:", + "Version:": "Хувилбар:", + "Disconnect": "Таслах", + "Connect": "Холбох", + "Username:": "Хэрэглэгчийн нэр:", + "Password:": "Нууц үг:", + "Send Credentials": "Итгэмжлэх жуух бичгээ илгээх", + "Cancel": "Цуцлах", + "Keys": "Түлхүүр", + "Game Cursor Mode": "Тоглоомын курсорын горим", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Заагч түгжих горимоос гарахын тулд Esc товчийг дарна уу", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Тоглоомын горим түр зогссон. Тоглоомын горимыг үргэлжлүүлэхийн тулд дэлгэцэн дээр дарна уу.", + "Clipboard Up": "Цахилгаан санах ой", + "CLipboard Down": "Clipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Цахилгаан санах ойгүй", + "Prefer Local Cursor": "Орон нутгийн курсорыг илүүд үзэх", + "Translate keyboard shortcuts": "Гарын товчлолыг орчуулах", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit-г идэвхжүүлэх", + "Enable WebP Compression": "WebP шахалтыг идэвхжүүлэх", + "Enable Performance Stats": "Гүйцэтгэлийн статистикийг идэвхжүүлэх", + "Enable Pointer Lock": "Заагч түгжээг идэвхжүүлэх", + "IME Input Mode": "IME оролтын горим", + "Show Virtual Keyboard Control": "Виртуал гарын удирдлагыг харуулах", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Хяналтын самбарыг товчлуураар солих", + "Render Native Resolution": "Үндсэн нарийвчлалыг харуулах", + "Keyboard Shortcuts": "Гарын товчлол", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC гарын товчлолыг идэвхжүүлэх", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Хяналтын самбарыг асаах/унтраах", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Тоглоомын заагч горимыг асаах/унтраах", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Заагч түгжээг сэлгэх", + "Stream Quality": "Дамжуулалтын чанар", + "Preset Modes:": "Урьдчилан тохируулсан горимууд:", + "Static": "Статик", + "Low": "Бага", + "Medium": "Дунд", + "High": "Өндөр", + "Extreme": "Онцгой", + "Lossless": "Алдагдалгүй", + "Custom": "Захиалгат", + "Anti-Aliasing:": "Эсрэг ялгах:", + "Auto Dynamic": "Авто динамик", + "Off": "Унтраах", + "On": "Асаалттай", + "Dynamic Quality Min:": "Динамик чанарын хамгийн бага:", + "Dynamic Quality Max:": "Динамик чанарын дээд тал нь:", + "Treat Lossless:": "Алдагдалгүй эмчил:", + "Frame Rate:": "Хүрээний хурд:", + "Video JPEG Quality:": "Видео JPEG чанар:", + "Video WEBP Quality:": "Видео WEBP чанар:", + "Video Area:": "Видео хэсэг:", + "Video Time:": "Видео цаг:", + "Video Out Time:": "Видео гарах цаг:", + "Video Mode Width:": "Видео горимын өргөн:", + "Video Mode Height:": "Видео горимын өндөр:", + "Documentation": "Баримт бичиг", + "Drag Viewport": "Харах цонхыг чирэх" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/mn_MN.json b/app/locale/mn_MN.json new file mode 100644 index 00000000..dbcfeb2e --- /dev/null +++ b/app/locale/mn_MN.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Холбож байна...", + "Disconnecting...": "Салгаж байна...", + "Reconnecting...": "Дахин холбогдож байна...", + "Internal error": "Дотоод алдаа", + "Must set host": "Хастыг тохируулах ёстой", + "Connected (encrypted) to ": "Холбогдсон (шифрлэгдсэн)", + "Connected (unencrypted) to ": "Холбогдсон (шифрлэгдээгүй)", + "Something went wrong, connection is closed": "Ямар нэг алдаа гарлаа, холболт хаагдсан", + "Failed to connect to server": "Сервертэй холбогдож чадсангүй", + "Disconnected": "Таслагдсан", + "New connection has been rejected with reason: ": "Шинэ холболтоос татгалзсан шалтгаан нь:", + "New connection has been rejected": "Шинэ холболтоос татгалзсан", + "Credentials are required": "Итгэмжлэх жуух бичиг шаардлагатай", + "noVNC encountered an error:": "noVNC алдаа гарлаа:", + "Hide/Show the control bar": "Хяналтын мөрийг нуух/ харуулах", + "Drag": "Чирэх", + "Move/Drag Viewport": "Харах талбарыг зөөх/чирэх", + "Keyboard": "Гар", + "Show Keyboard": "Гарыг харуулах", + "Extra keys": "Нэмэлт түлхүүрүүд", + "Show Extra Keys": "Нэмэлт түлхүүрүүдийг харуулах", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl-г асаах/унтраах", + "Alt": "Алт", + "Toggle Alt": "Alt-ыг асаах/унтраах", + "Toggle Windows": "Windows-ыг асаах/унтраах", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Илгээх таб", + "Tab": "Таб", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Зутгал илгээх", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del илгээх", + "Shutdown/Reboot": "Унтраах/дахин ачаалах", + "Shutdown/Reboot...": "Унтраах/дахин ачаалах...", + "Power": "Хүч", + "Shutdown": "Унтраах", + "Reboot": "Дахин ачаалах", + "Reset": "Дахин тохируулах", + "Clipboard": "Хүрээний санах ой", + "Clear": "Цэвэр", + "Fullscreen": "Дэлгэц дүүрэн", + "Settings": "Тохиргоо", + "Shared Mode": "Хуваалцсан горим", + "View Only": "Зөвхөн харах", + "Clip to Window": "Цонхонд хавчих", + "Scaling Mode:": "Хамшрах горим:", + "None": "Үгүй", + "Local Scaling": "Орон нутгийн масштаб", + "Remote Resizing": "Алсын хэмжээг өөрчлөх", + "Advanced": "Дэвшилтэт", + "Quality:": "Чанар:", + "Compression level:": "Шахалтын түвшин:", + "Repeater ID:": "Давтагч ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Шифрлэх", + "Host:": "Хөтлөгч:", + "Port:": "Порт:", + "Path:": "Зам:", + "Automatic Reconnect": "Автоматаар дахин холбох", + "Reconnect Delay (ms):": "Дахин холболтын саатал (мс):", + "Show Dot when No Cursor": "Курсор байхгүй үед цэгийг харуулах", + "Logging:": "Бүртгэл:", + "Version:": "Хувилбар:", + "Disconnect": "Таслах", + "Connect": "Холбох", + "Username:": "Хэрэглэгчийн нэр:", + "Password:": "Нууц үг:", + "Send Credentials": "Итгэмжлэх жуух бичгээ илгээх", + "Cancel": "Цуцлах", + "Keys": "Түлхүүр", + "Game Cursor Mode": "Тоглоомын курсорын горим", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Заагч түгжих горимоос гарахын тулд Esc товчийг дарна уу", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Тоглоомын горим түр зогссон. Тоглоомын горимыг үргэлжлүүлэхийн тулд дэлгэцэн дээр дарна уу.", + "Clipboard Up": "Цахилгаан санах ой", + "CLipboard Down": "Clipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Цахилгаан санах ойгүй", + "Prefer Local Cursor": "Орон нутгийн курсорыг илүүд үзэх", + "Translate keyboard shortcuts": "Гарын товчлолыг орчуулах", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit-г идэвхжүүлэх", + "Enable WebP Compression": "WebP шахалтыг идэвхжүүлэх", + "Enable Performance Stats": "Гүйцэтгэлийн статистикийг идэвхжүүлэх", + "Enable Pointer Lock": "Заагч түгжээг идэвхжүүлэх", + "IME Input Mode": "IME оролтын горим", + "Show Virtual Keyboard Control": "Виртуал гарын удирдлагыг харуулах", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Хяналтын самбарыг товчлуураар солих", + "Render Native Resolution": "Үндсэн нарийвчлалыг харуулах", + "Keyboard Shortcuts": "Гарын товчлол", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC гарын товчлолыг идэвхжүүлэх", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Хяналтын самбарыг асаах/унтраах", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Тоглоомын заагч горимыг асаах/унтраах", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Заагч түгжээг сэлгэх", + "Stream Quality": "Дамжуулалтын чанар", + "Preset Modes:": "Урьдчилан тохируулсан горимууд:", + "Static": "Статик", + "Low": "Бага", + "Medium": "Дунд", + "High": "Өндөр", + "Extreme": "Онцгой", + "Lossless": "Алдагдалгүй", + "Custom": "Захиалгат", + "Anti-Aliasing:": "Эсрэг ялгах:", + "Auto Dynamic": "Авто динамик", + "Off": "Унтраах", + "On": "Асаалттай", + "Dynamic Quality Min:": "Динамик чанарын хамгийн бага:", + "Dynamic Quality Max:": "Динамик чанарын дээд тал нь:", + "Treat Lossless:": "Алдагдалгүй эмчил:", + "Frame Rate:": "Хүрээний хурд:", + "Video JPEG Quality:": "Видео JPEG чанар:", + "Video WEBP Quality:": "Видео WEBP чанар:", + "Video Area:": "Видео хэсэг:", + "Video Time:": "Видео цаг:", + "Video Out Time:": "Видео гарах цаг:", + "Video Mode Width:": "Видео горимын өргөн:", + "Video Mode Height:": "Видео горимын өндөр:", + "Documentation": "Баримт бичиг", + "Drag Viewport": "Харах цонхыг чирэх" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/mr.json b/app/locale/mr.json new file mode 100644 index 00000000..284ab80d --- /dev/null +++ b/app/locale/mr.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "कनेक्ट करत आहे...", + "Disconnecting...": "डिस्कनेक्ट करत आहे...", + "Reconnecting...": "पुन्हा कनेक्ट करत आहे...", + "Internal error": "अंतर्गत त्रुटी", + "Must set host": "होस्ट सेट करणे आवश्यक आहे", + "Connected (encrypted) to ": "शी कनेक्ट केलेले (एनक्रिप्ट केलेले) ", + "Connected (unencrypted) to ": "शी कनेक्ट केलेले (एनक्रिप्ट केलेले) ", + "Something went wrong, connection is closed": "काहीतरी चूक झाली, कनेक्शन बंद आहे", + "Failed to connect to server": "सर्व्हरशी जोडण्यास असमर्थ", + "Disconnected": "डिस्कनेक्ट केलेले", + "New connection has been rejected with reason: ": "नवीन कनेक्शन कारणास्तव नाकारले गेले आहे:", + "New connection has been rejected": "नवीन कनेक्शन नाकारले गेले आहे", + "Credentials are required": "प्रमाणपत्रे आवश्यक आहेत", + "noVNC encountered an error:": "noVNC मध्ये त्रुटी आली:", + "Hide/Show the control bar": "नियंत्रण पट्टी लपवा/दाखवा", + "Drag": "ड्रॅग", + "Move/Drag Viewport": "व्ह्यूपोर्ट हलवा/ड्रॅग करा", + "Keyboard": "कीबोर्ड", + "Show Keyboard": "कीबोर्ड दाखवा", + "Extra keys": "अतिरिक्त कळा", + "Show Extra Keys": "अतिरिक्त की दर्शवा", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl टॉगल करा", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt टॉगल करा", + "Toggle Windows": "विंडोज टॉगल करा", + "Windows": "विंडोज", + "Send Tab": "टॅब पाठवा", + "Tab": "टॅब", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "पलायन पाठवा", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del पाठवा", + "Shutdown/Reboot": "शटडाउन/रीबूट", + "Shutdown/Reboot...": "शटडाउन/रीबूट...", + "Power": "शक्ती", + "Shutdown": "बंद", + "Reboot": "रीबूट करा", + "Reset": "रीसेट करा", + "Clipboard": "क्लिपबोर्ड", + "Clear": "साफ", + "Fullscreen": "फुलस्क्रीन", + "Settings": "सेटिंग्ज", + "Shared Mode": "सामायिक मोड", + "View Only": "केवळ पहा", + "Clip to Window": "क्लिप टू विंडो", + "Scaling Mode:": "स्केलिंग मोड:", + "None": "काहीही नाही", + "Local Scaling": "स्थानिक स्केलिंग", + "Remote Resizing": "दूरस्थ आकार बदलणे", + "Advanced": "प्रगत", + "Quality:": "गुणवत्ता:", + "Compression level:": "संक्षेप पातळी:", + "Repeater ID:": "रिपीटर आयडी:", + "WebSocket": "वेबसॉकेट", + "Encrypt": "एनक्रिप्ट", + "Host:": "होस्ट:", + "Port:": "पोर्ट:", + "Path:": "पथ:", + "Automatic Reconnect": "स्वयंचलित पुन्हा कनेक्ट करा", + "Reconnect Delay (ms):": "पुन्हा कनेक्ट करा विलंब (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "कर्सर नसताना बिंदू दाखवा", + "Logging:": "लॉगिंग:", + "Version:": "आवृत्ती:", + "Disconnect": "डिस्कनेक्ट करा", + "Connect": "कनेक्ट करा", + "Username:": "वापरकर्तानाव:", + "Password:": "पासवर्ड:", + "Send Credentials": "क्रेडेन्शियल पाठवा", + "Cancel": "रद्द करा", + "Keys": "चाव्या", + "Game Cursor Mode": "गेम कर्सर मोड", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "पॉइंटर लॉक मोडमधून बाहेर पडण्यासाठी Esc की दाबा", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "गेम मोडला विराम दिला, गेम मोड पुन्हा सुरू करण्यासाठी स्क्रीनवर क्लिक करा.", + "Clipboard Up": "क्लिपबोर्ड वर", + "CLipboard Down": "क्लिपबोर्ड खाली", + "Clipboard Seamless": "क्लिपबोर्ड सीमलेस", + "Prefer Local Cursor": "स्थानिक कर्सरला प्राधान्य द्या", + "Translate keyboard shortcuts": "कीबोर्ड शॉर्टकटचे भाषांतर करा", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP ट्रान्झिट सक्षम करा", + "Enable WebP Compression": "वेबपी कॉम्प्रेशन सक्षम करा", + "Enable Performance Stats": "कार्यप्रदर्शन आकडेवारी सक्षम करा", + "Enable Pointer Lock": "पॉइंटर लॉक सक्षम करा", + "IME Input Mode": "IME इनपुट मोड", + "Show Virtual Keyboard Control": "व्हर्च्युअल कीबोर्ड नियंत्रण दर्शवा", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "कीस्ट्रोकद्वारे नियंत्रण पॅनेल टॉगल करा", + "Render Native Resolution": "नेटिव्ह रिझोल्यूशन रेंडर करा", + "Keyboard Shortcuts": "कीबोर्ड शॉर्टकट", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC कीबोर्ड शॉर्टकट सक्षम करा", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - नियंत्रण पॅनेल टॉगल करा", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - गेम पॉइंटर मोड टॉगल करा", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - पॉइंटर लॉक टॉगल करा", + "Stream Quality": "प्रवाह गुणवत्ता", + "Preset Modes:": "प्रीसेट मोड:", + "Static": "स्थिर", + "Low": "कमी", + "Medium": "मध्यम", + "High": "उच्च", + "Extreme": "अत्यंत", + "Lossless": "तोटाहीन", + "Custom": "सानुकूल", + "Anti-Aliasing:": "विरोधी aliasing:", + "Auto Dynamic": "ऑटो डायनॅमिक", + "Off": "बंद", + "On": "चालू", + "Dynamic Quality Min:": "डायनॅमिक गुणवत्ता किमान:", + "Dynamic Quality Max:": "डायनॅमिक गुणवत्ता कमाल:", + "Treat Lossless:": "तोटारहित उपचार करा:", + "Frame Rate:": "फ्रेम दर:", + "Video JPEG Quality:": "व्हिडिओ JPEG गुणवत्ता:", + "Video WEBP Quality:": "व्हिडिओ WEBP गुणवत्ता:", + "Video Area:": "व्हिडिओ क्षेत्र:", + "Video Time:": "व्हिडिओ वेळ:", + "Video Out Time:": "व्हिडिओ संपण्याची वेळ:", + "Video Mode Width:": "व्हिडिओ मोड रुंदी:", + "Video Mode Height:": "व्हिडिओ मोड उंची:", + "Documentation": "दस्तऐवजीकरण", + "Drag Viewport": "व्ह्यूपोर्ट ड्रॅग करा" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/mr_IN.json b/app/locale/mr_IN.json new file mode 100644 index 00000000..284ab80d --- /dev/null +++ b/app/locale/mr_IN.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "कनेक्ट करत आहे...", + "Disconnecting...": "डिस्कनेक्ट करत आहे...", + "Reconnecting...": "पुन्हा कनेक्ट करत आहे...", + "Internal error": "अंतर्गत त्रुटी", + "Must set host": "होस्ट सेट करणे आवश्यक आहे", + "Connected (encrypted) to ": "शी कनेक्ट केलेले (एनक्रिप्ट केलेले) ", + "Connected (unencrypted) to ": "शी कनेक्ट केलेले (एनक्रिप्ट केलेले) ", + "Something went wrong, connection is closed": "काहीतरी चूक झाली, कनेक्शन बंद आहे", + "Failed to connect to server": "सर्व्हरशी जोडण्यास असमर्थ", + "Disconnected": "डिस्कनेक्ट केलेले", + "New connection has been rejected with reason: ": "नवीन कनेक्शन कारणास्तव नाकारले गेले आहे:", + "New connection has been rejected": "नवीन कनेक्शन नाकारले गेले आहे", + "Credentials are required": "प्रमाणपत्रे आवश्यक आहेत", + "noVNC encountered an error:": "noVNC मध्ये त्रुटी आली:", + "Hide/Show the control bar": "नियंत्रण पट्टी लपवा/दाखवा", + "Drag": "ड्रॅग", + "Move/Drag Viewport": "व्ह्यूपोर्ट हलवा/ड्रॅग करा", + "Keyboard": "कीबोर्ड", + "Show Keyboard": "कीबोर्ड दाखवा", + "Extra keys": "अतिरिक्त कळा", + "Show Extra Keys": "अतिरिक्त की दर्शवा", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl टॉगल करा", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt टॉगल करा", + "Toggle Windows": "विंडोज टॉगल करा", + "Windows": "विंडोज", + "Send Tab": "टॅब पाठवा", + "Tab": "टॅब", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "पलायन पाठवा", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del पाठवा", + "Shutdown/Reboot": "शटडाउन/रीबूट", + "Shutdown/Reboot...": "शटडाउन/रीबूट...", + "Power": "शक्ती", + "Shutdown": "बंद", + "Reboot": "रीबूट करा", + "Reset": "रीसेट करा", + "Clipboard": "क्लिपबोर्ड", + "Clear": "साफ", + "Fullscreen": "फुलस्क्रीन", + "Settings": "सेटिंग्ज", + "Shared Mode": "सामायिक मोड", + "View Only": "केवळ पहा", + "Clip to Window": "क्लिप टू विंडो", + "Scaling Mode:": "स्केलिंग मोड:", + "None": "काहीही नाही", + "Local Scaling": "स्थानिक स्केलिंग", + "Remote Resizing": "दूरस्थ आकार बदलणे", + "Advanced": "प्रगत", + "Quality:": "गुणवत्ता:", + "Compression level:": "संक्षेप पातळी:", + "Repeater ID:": "रिपीटर आयडी:", + "WebSocket": "वेबसॉकेट", + "Encrypt": "एनक्रिप्ट", + "Host:": "होस्ट:", + "Port:": "पोर्ट:", + "Path:": "पथ:", + "Automatic Reconnect": "स्वयंचलित पुन्हा कनेक्ट करा", + "Reconnect Delay (ms):": "पुन्हा कनेक्ट करा विलंब (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "कर्सर नसताना बिंदू दाखवा", + "Logging:": "लॉगिंग:", + "Version:": "आवृत्ती:", + "Disconnect": "डिस्कनेक्ट करा", + "Connect": "कनेक्ट करा", + "Username:": "वापरकर्तानाव:", + "Password:": "पासवर्ड:", + "Send Credentials": "क्रेडेन्शियल पाठवा", + "Cancel": "रद्द करा", + "Keys": "चाव्या", + "Game Cursor Mode": "गेम कर्सर मोड", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "पॉइंटर लॉक मोडमधून बाहेर पडण्यासाठी Esc की दाबा", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "गेम मोडला विराम दिला, गेम मोड पुन्हा सुरू करण्यासाठी स्क्रीनवर क्लिक करा.", + "Clipboard Up": "क्लिपबोर्ड वर", + "CLipboard Down": "क्लिपबोर्ड खाली", + "Clipboard Seamless": "क्लिपबोर्ड सीमलेस", + "Prefer Local Cursor": "स्थानिक कर्सरला प्राधान्य द्या", + "Translate keyboard shortcuts": "कीबोर्ड शॉर्टकटचे भाषांतर करा", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP ट्रान्झिट सक्षम करा", + "Enable WebP Compression": "वेबपी कॉम्प्रेशन सक्षम करा", + "Enable Performance Stats": "कार्यप्रदर्शन आकडेवारी सक्षम करा", + "Enable Pointer Lock": "पॉइंटर लॉक सक्षम करा", + "IME Input Mode": "IME इनपुट मोड", + "Show Virtual Keyboard Control": "व्हर्च्युअल कीबोर्ड नियंत्रण दर्शवा", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "कीस्ट्रोकद्वारे नियंत्रण पॅनेल टॉगल करा", + "Render Native Resolution": "नेटिव्ह रिझोल्यूशन रेंडर करा", + "Keyboard Shortcuts": "कीबोर्ड शॉर्टकट", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC कीबोर्ड शॉर्टकट सक्षम करा", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - नियंत्रण पॅनेल टॉगल करा", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - गेम पॉइंटर मोड टॉगल करा", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - पॉइंटर लॉक टॉगल करा", + "Stream Quality": "प्रवाह गुणवत्ता", + "Preset Modes:": "प्रीसेट मोड:", + "Static": "स्थिर", + "Low": "कमी", + "Medium": "मध्यम", + "High": "उच्च", + "Extreme": "अत्यंत", + "Lossless": "तोटाहीन", + "Custom": "सानुकूल", + "Anti-Aliasing:": "विरोधी aliasing:", + "Auto Dynamic": "ऑटो डायनॅमिक", + "Off": "बंद", + "On": "चालू", + "Dynamic Quality Min:": "डायनॅमिक गुणवत्ता किमान:", + "Dynamic Quality Max:": "डायनॅमिक गुणवत्ता कमाल:", + "Treat Lossless:": "तोटारहित उपचार करा:", + "Frame Rate:": "फ्रेम दर:", + "Video JPEG Quality:": "व्हिडिओ JPEG गुणवत्ता:", + "Video WEBP Quality:": "व्हिडिओ WEBP गुणवत्ता:", + "Video Area:": "व्हिडिओ क्षेत्र:", + "Video Time:": "व्हिडिओ वेळ:", + "Video Out Time:": "व्हिडिओ संपण्याची वेळ:", + "Video Mode Width:": "व्हिडिओ मोड रुंदी:", + "Video Mode Height:": "व्हिडिओ मोड उंची:", + "Documentation": "दस्तऐवजीकरण", + "Drag Viewport": "व्ह्यूपोर्ट ड्रॅग करा" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ms.json b/app/locale/ms.json new file mode 100644 index 00000000..786cf09b --- /dev/null +++ b/app/locale/ms.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Menyambung...", + "Disconnecting...": "Memutuskan sambungan...", + "Reconnecting...": "Menyambung semula...", + "Internal error": "Masalah dalaman", + "Must set host": "Mesti tetapkan hos", + "Connected (encrypted) to ": "Disambungkan (disulitkan) ke ", + "Connected (unencrypted) to ": "Disambungkan (tidak disulitkan) ke ", + "Something went wrong, connection is closed": "Sesuatu telah berlaku, sambungan ditutup", + "Failed to connect to server": "Gagal menyambung ke pelayan", + "Disconnected": "Terputus sambungan", + "New connection has been rejected with reason: ": "Sambungan baharu telah ditolak dengan alasan: ", + "New connection has been rejected": "Sambungan baharu telah ditolak", + "Credentials are required": "Tauliah diperlukan", + "noVNC encountered an error:": "noVNC mengalami ralat:", + "Hide/Show the control bar": "Sembunyikan/Tunjukkan bar kawalan", + "Drag": "Seret", + "Move/Drag Viewport": "Gerak/Seret Viewport", + "Keyboard": "Papan kekunci", + "Show Keyboard": "Tunjukkan Papan Kekunci", + "Extra keys": "Kunci tambahan", + "Show Extra Keys": "Tunjukkan Kunci Tambahan", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Togol Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Togol Alt", + "Toggle Windows": "Togol Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Hantar Tab", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Hantar Melarikan Diri", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Hantar Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Tutup/But Semula", + "Shutdown/Reboot...": "Tutup/But Semula...", + "Power": "Kuasa", + "Shutdown": "Menutup", + "Reboot": "But semula", + "Reset": "Tetapkan semula", + "Clipboard": "Papan keratan", + "Clear": "Jelas", + "Fullscreen": "Skrin penuh", + "Settings": "Tetapan", + "Shared Mode": "Mod Kongsi", + "View Only": "Lihat Sahaja", + "Clip to Window": "Klip ke Tetingkap", + "Scaling Mode:": "Mod Penskalaan:", + "None": "Tiada", + "Local Scaling": "Penskalaan Tempatan", + "Remote Resizing": "Saiz Semula Jauh", + "Advanced": "Maju", + "Quality:": "Kualiti:", + "Compression level:": "Tahap mampatan:", + "Repeater ID:": "ID Pengulang:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Sulitkan", + "Host:": "Hos:", + "Port:": "Pelabuhan:", + "Path:": "Laluan:", + "Automatic Reconnect": "Sambung Semula Automatik", + "Reconnect Delay (ms):": "Sambung Semula Kelewatan (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Tunjukkan Titik apabila Tiada Kursor", + "Logging:": "Membalak:", + "Version:": "Versi:", + "Disconnect": "Putuskan sambungan", + "Connect": "Sambung", + "Username:": "Nama pengguna:", + "Password:": "Kata laluan:", + "Send Credentials": "Hantar Bukti Kelayakan", + "Cancel": "Batalkan", + "Keys": "Kunci", + "Game Cursor Mode": "Mod Kursor Permainan", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Tekan Kekunci Esc untuk Keluar dari Mod Kunci Penunjuk", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Mod Permainan dijeda, klik pada skrin untuk menyambung semula Mod Permainan.", + "Clipboard Up": "Papan Keratan Atas", + "CLipboard Down": "Papan Klip ke Bawah", + "Clipboard Seamless": "Papan Keratan Lancar", + "Prefer Local Cursor": "Pilih Kursor Tempatan", + "Translate keyboard shortcuts": "Terjemah pintasan papan kekunci", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Dayakan WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Dayakan Pemampatan WebP", + "Enable Performance Stats": "Dayakan Statistik Prestasi", + "Enable Pointer Lock": "Dayakan Kunci Penunjuk", + "IME Input Mode": "Mod Input IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Tunjukkan Kawalan Papan Kekunci Maya", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Togol Panel Kawalan melalui Ketukan Kekunci", + "Render Native Resolution": "Render Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "Pintasan Papan Kekunci", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Dayakan Pintasan Papan Kekunci KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Togol Panel Kawalan", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Togol Mod Penunjuk Permainan", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Togol Kunci Penunjuk", + "Stream Quality": "Kualiti Strim", + "Preset Modes:": "Mod Pratetap:", + "Static": "Statik", + "Low": "Rendah", + "Medium": "Sederhana", + "High": "Tinggi", + "Extreme": "Melampau", + "Lossless": "Tidak rugi", + "Custom": "Tersuai", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasi:", + "Auto Dynamic": "Auto Dinamik", + "Off": "Mati", + "On": "Hidup", + "Dynamic Quality Min:": "Min Kualiti Dinamik:", + "Dynamic Quality Max:": "Maks Kualiti Dinamik:", + "Treat Lossless:": "Rawat Lossless:", + "Frame Rate:": "Kadar bingkai:", + "Video JPEG Quality:": "Kualiti JPEG Video:", + "Video WEBP Quality:": "Kualiti WEBP Video:", + "Video Area:": "Kawasan Video:", + "Video Time:": "Masa Video:", + "Video Out Time:": "Masa Keluar Video:", + "Video Mode Width:": "Lebar Mod Video:", + "Video Mode Height:": "Ketinggian Mod Video:", + "Documentation": "Dokumentasi", + "Drag Viewport": "Seret Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ms_MY.json b/app/locale/ms_MY.json new file mode 100644 index 00000000..786cf09b --- /dev/null +++ b/app/locale/ms_MY.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Menyambung...", + "Disconnecting...": "Memutuskan sambungan...", + "Reconnecting...": "Menyambung semula...", + "Internal error": "Masalah dalaman", + "Must set host": "Mesti tetapkan hos", + "Connected (encrypted) to ": "Disambungkan (disulitkan) ke ", + "Connected (unencrypted) to ": "Disambungkan (tidak disulitkan) ke ", + "Something went wrong, connection is closed": "Sesuatu telah berlaku, sambungan ditutup", + "Failed to connect to server": "Gagal menyambung ke pelayan", + "Disconnected": "Terputus sambungan", + "New connection has been rejected with reason: ": "Sambungan baharu telah ditolak dengan alasan: ", + "New connection has been rejected": "Sambungan baharu telah ditolak", + "Credentials are required": "Tauliah diperlukan", + "noVNC encountered an error:": "noVNC mengalami ralat:", + "Hide/Show the control bar": "Sembunyikan/Tunjukkan bar kawalan", + "Drag": "Seret", + "Move/Drag Viewport": "Gerak/Seret Viewport", + "Keyboard": "Papan kekunci", + "Show Keyboard": "Tunjukkan Papan Kekunci", + "Extra keys": "Kunci tambahan", + "Show Extra Keys": "Tunjukkan Kunci Tambahan", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Togol Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Togol Alt", + "Toggle Windows": "Togol Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Hantar Tab", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Hantar Melarikan Diri", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Hantar Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Tutup/But Semula", + "Shutdown/Reboot...": "Tutup/But Semula...", + "Power": "Kuasa", + "Shutdown": "Menutup", + "Reboot": "But semula", + "Reset": "Tetapkan semula", + "Clipboard": "Papan keratan", + "Clear": "Jelas", + "Fullscreen": "Skrin penuh", + "Settings": "Tetapan", + "Shared Mode": "Mod Kongsi", + "View Only": "Lihat Sahaja", + "Clip to Window": "Klip ke Tetingkap", + "Scaling Mode:": "Mod Penskalaan:", + "None": "Tiada", + "Local Scaling": "Penskalaan Tempatan", + "Remote Resizing": "Saiz Semula Jauh", + "Advanced": "Maju", + "Quality:": "Kualiti:", + "Compression level:": "Tahap mampatan:", + "Repeater ID:": "ID Pengulang:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Sulitkan", + "Host:": "Hos:", + "Port:": "Pelabuhan:", + "Path:": "Laluan:", + "Automatic Reconnect": "Sambung Semula Automatik", + "Reconnect Delay (ms):": "Sambung Semula Kelewatan (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Tunjukkan Titik apabila Tiada Kursor", + "Logging:": "Membalak:", + "Version:": "Versi:", + "Disconnect": "Putuskan sambungan", + "Connect": "Sambung", + "Username:": "Nama pengguna:", + "Password:": "Kata laluan:", + "Send Credentials": "Hantar Bukti Kelayakan", + "Cancel": "Batalkan", + "Keys": "Kunci", + "Game Cursor Mode": "Mod Kursor Permainan", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Tekan Kekunci Esc untuk Keluar dari Mod Kunci Penunjuk", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Mod Permainan dijeda, klik pada skrin untuk menyambung semula Mod Permainan.", + "Clipboard Up": "Papan Keratan Atas", + "CLipboard Down": "Papan Klip ke Bawah", + "Clipboard Seamless": "Papan Keratan Lancar", + "Prefer Local Cursor": "Pilih Kursor Tempatan", + "Translate keyboard shortcuts": "Terjemah pintasan papan kekunci", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Dayakan WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Dayakan Pemampatan WebP", + "Enable Performance Stats": "Dayakan Statistik Prestasi", + "Enable Pointer Lock": "Dayakan Kunci Penunjuk", + "IME Input Mode": "Mod Input IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Tunjukkan Kawalan Papan Kekunci Maya", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Togol Panel Kawalan melalui Ketukan Kekunci", + "Render Native Resolution": "Render Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "Pintasan Papan Kekunci", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Dayakan Pintasan Papan Kekunci KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Togol Panel Kawalan", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Togol Mod Penunjuk Permainan", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Togol Kunci Penunjuk", + "Stream Quality": "Kualiti Strim", + "Preset Modes:": "Mod Pratetap:", + "Static": "Statik", + "Low": "Rendah", + "Medium": "Sederhana", + "High": "Tinggi", + "Extreme": "Melampau", + "Lossless": "Tidak rugi", + "Custom": "Tersuai", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasi:", + "Auto Dynamic": "Auto Dinamik", + "Off": "Mati", + "On": "Hidup", + "Dynamic Quality Min:": "Min Kualiti Dinamik:", + "Dynamic Quality Max:": "Maks Kualiti Dinamik:", + "Treat Lossless:": "Rawat Lossless:", + "Frame Rate:": "Kadar bingkai:", + "Video JPEG Quality:": "Kualiti JPEG Video:", + "Video WEBP Quality:": "Kualiti WEBP Video:", + "Video Area:": "Kawasan Video:", + "Video Time:": "Masa Video:", + "Video Out Time:": "Masa Keluar Video:", + "Video Mode Width:": "Lebar Mod Video:", + "Video Mode Height:": "Ketinggian Mod Video:", + "Documentation": "Dokumentasi", + "Drag Viewport": "Seret Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/mt.json b/app/locale/mt.json new file mode 100644 index 00000000..193950dc --- /dev/null +++ b/app/locale/mt.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Konnessjoni...", + "Disconnecting...": "Skonnettja...", + "Reconnecting...": "Qiegħed mill-ġdid...", + "Internal error": "Żball intern", + "Must set host": "Irid issettja l-ospitant", + "Connected (encrypted) to ": "Konnessi (kodifikat) ma'", + "Connected (unencrypted) to ": "Konnessi (mhux kriptat) ma'", + "Something went wrong, connection is closed": "Xi ħaġa marret ħażin, il-konnessjoni hija magħluqa", + "Failed to connect to server": "Ma rnexxiex tikkonnettja mas-server", + "Disconnected": "Skonnettjat", + "New connection has been rejected with reason: ": "Konnessjoni ġdida ġiet miċħuda bir-raġuni: ", + "New connection has been rejected": "Konnessjoni ġdida ġiet miċħuda", + "Credentials are required": "Kredenzjali huma meħtieġa", + "noVNC encountered an error:": "noVNC sab żball:", + "Hide/Show the control bar": "Aħbi/Uri l-bar tal-kontroll", + "Drag": "Ikaxkar", + "Move/Drag Viewport": "Mexxi/Idreggja l-Viewport", + "Keyboard": "Tastiera", + "Show Keyboard": "Uri Keyboard", + "Extra keys": "Ċwievet żejda", + "Show Extra Keys": "Uri Ċwievet Extra", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Aqleb Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Aqleb Alt", + "Toggle Windows": "Aqleb Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Ibgħat Tab", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Ibgħat Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ibgħat Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Tfiq/Reboot", + "Shutdown/Reboot...": "Itfi/Reboot...", + "Power": "Qawwa", + "Shutdown": "Għalaq", + "Reboot": "Reboot", + "Reset": "Irrisettja", + "Clipboard": "Clipboard", + "Clear": "Ċara", + "Fullscreen": "Fullscreen", + "Settings": "Settings", + "Shared Mode": "Modalità Kondiviża", + "View Only": "Ara biss", + "Clip to Window": "Klip għat-Tieqa", + "Scaling Mode:": "Modalità ta' Skala:", + "None": "Xejn", + "Local Scaling": "Skalar Lokali", + "Remote Resizing": "Ridimensjonar mill-bogħod", + "Advanced": "Avvanzat", + "Quality:": "Kwalità:", + "Compression level:": "Livell ta' kompressjoni:", + "Repeater ID:": "ID tar-ripetitur:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Encrypt", + "Host:": "Ospitanti:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Path:", + "Automatic Reconnect": "Konnettja mill-ġdid awtomatika", + "Reconnect Delay (ms):": "Dawn mill-ġdid (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Uri Dot meta L-ebda Cursor", + "Logging:": "Logging:", + "Version:": "Verżjoni:", + "Disconnect": "Skonnettja", + "Connect": "Ikkonnettja", + "Username:": "Isem tal-Utent:", + "Password:": "Password:", + "Send Credentials": "Ibgħat Kredenzjali", + "Cancel": "Ikkanċella", + "Keys": "Ċwievet", + "Game Cursor Mode": "Modalità tal-Kursur tal-Logħba", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Agħfas Esc Key biex toħroġ mill-Modalità Lock Pointer", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modalità Logħba waqfa qasira, ikklikkja fuq l-iskrin biex terġa 'tibda Modalità Logħba.", + "Clipboard Up": "Clipboard Up", + "CLipboard Down": "CLIPboard 'l isfel", + "Clipboard Seamless": "Clipboard Seamless", + "Prefer Local Cursor": "Ippreferi Kursur Lokali", + "Translate keyboard shortcuts": "Ittraduċi shortcuts tat-tastiera", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Ippermetti WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Ippermetti Kompressjoni WebP", + "Enable Performance Stats": "Ippermetti Stats tal-Prestazzjoni", + "Enable Pointer Lock": "Ippermetti Pointer Lock", + "IME Input Mode": "Modalità ta' Input IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Uri Kontroll tat-Tastiera Virtwali", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Aqleb il-Panew tal-Kontroll permezz tat-Tasti", + "Render Native Resolution": "Irrendi Riżoluzzjoni Nattiva", + "Keyboard Shortcuts": "Shortcuts tat-Tastiera", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Ippermetti KasmVNC Shortcuts tat-Tastiera", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Toggle Control Panel", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Toggle Game Pointer Mode", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Toggle Pointer Lock", + "Stream Quality": "Kwalità tan-nixxiegħa", + "Preset Modes:": "Modi ssettjati minn qabel:", + "Static": "Statiku", + "Low": "Baxx", + "Medium": "Medju", + "High": "Għoli", + "Extreme": "Estremi", + "Lossless": "Mingħajr telf", + "Custom": "Custom", + "Anti-Aliasing:": "Anti-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Awtodinamiku", + "Off": "Itfi", + "On": "Fuq", + "Dynamic Quality Min:": "Kwalità Dinamika Min:", + "Dynamic Quality Max:": "Kwalità Dinamika Max:", + "Treat Lossless:": "Itratta Lossless:", + "Frame Rate:": "Frame Rate:", + "Video JPEG Quality:": "Kwalità JPEG tal-vidjo:", + "Video WEBP Quality:": "Kwalità tal-WEBP tal-vidjo:", + "Video Area:": "Żona tal-vidjo:", + "Video Time:": "Ħin tal-vidjo:", + "Video Out Time:": "Ħin tal-Ħruġ tal-Video:", + "Video Mode Width:": "Wsa 'Modalità Video:", + "Video Mode Height:": "Għoli tal-Modalità Video:", + "Documentation": "Dokumentazzjoni", + "Drag Viewport": "Dragg Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/mt_MT.json b/app/locale/mt_MT.json new file mode 100644 index 00000000..193950dc --- /dev/null +++ b/app/locale/mt_MT.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Konnessjoni...", + "Disconnecting...": "Skonnettja...", + "Reconnecting...": "Qiegħed mill-ġdid...", + "Internal error": "Żball intern", + "Must set host": "Irid issettja l-ospitant", + "Connected (encrypted) to ": "Konnessi (kodifikat) ma'", + "Connected (unencrypted) to ": "Konnessi (mhux kriptat) ma'", + "Something went wrong, connection is closed": "Xi ħaġa marret ħażin, il-konnessjoni hija magħluqa", + "Failed to connect to server": "Ma rnexxiex tikkonnettja mas-server", + "Disconnected": "Skonnettjat", + "New connection has been rejected with reason: ": "Konnessjoni ġdida ġiet miċħuda bir-raġuni: ", + "New connection has been rejected": "Konnessjoni ġdida ġiet miċħuda", + "Credentials are required": "Kredenzjali huma meħtieġa", + "noVNC encountered an error:": "noVNC sab żball:", + "Hide/Show the control bar": "Aħbi/Uri l-bar tal-kontroll", + "Drag": "Ikaxkar", + "Move/Drag Viewport": "Mexxi/Idreggja l-Viewport", + "Keyboard": "Tastiera", + "Show Keyboard": "Uri Keyboard", + "Extra keys": "Ċwievet żejda", + "Show Extra Keys": "Uri Ċwievet Extra", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Aqleb Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Aqleb Alt", + "Toggle Windows": "Aqleb Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Ibgħat Tab", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Ibgħat Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ibgħat Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Tfiq/Reboot", + "Shutdown/Reboot...": "Itfi/Reboot...", + "Power": "Qawwa", + "Shutdown": "Għalaq", + "Reboot": "Reboot", + "Reset": "Irrisettja", + "Clipboard": "Clipboard", + "Clear": "Ċara", + "Fullscreen": "Fullscreen", + "Settings": "Settings", + "Shared Mode": "Modalità Kondiviża", + "View Only": "Ara biss", + "Clip to Window": "Klip għat-Tieqa", + "Scaling Mode:": "Modalità ta' Skala:", + "None": "Xejn", + "Local Scaling": "Skalar Lokali", + "Remote Resizing": "Ridimensjonar mill-bogħod", + "Advanced": "Avvanzat", + "Quality:": "Kwalità:", + "Compression level:": "Livell ta' kompressjoni:", + "Repeater ID:": "ID tar-ripetitur:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Encrypt", + "Host:": "Ospitanti:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Path:", + "Automatic Reconnect": "Konnettja mill-ġdid awtomatika", + "Reconnect Delay (ms):": "Dawn mill-ġdid (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Uri Dot meta L-ebda Cursor", + "Logging:": "Logging:", + "Version:": "Verżjoni:", + "Disconnect": "Skonnettja", + "Connect": "Ikkonnettja", + "Username:": "Isem tal-Utent:", + "Password:": "Password:", + "Send Credentials": "Ibgħat Kredenzjali", + "Cancel": "Ikkanċella", + "Keys": "Ċwievet", + "Game Cursor Mode": "Modalità tal-Kursur tal-Logħba", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Agħfas Esc Key biex toħroġ mill-Modalità Lock Pointer", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modalità Logħba waqfa qasira, ikklikkja fuq l-iskrin biex terġa 'tibda Modalità Logħba.", + "Clipboard Up": "Clipboard Up", + "CLipboard Down": "CLIPboard 'l isfel", + "Clipboard Seamless": "Clipboard Seamless", + "Prefer Local Cursor": "Ippreferi Kursur Lokali", + "Translate keyboard shortcuts": "Ittraduċi shortcuts tat-tastiera", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Ippermetti WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Ippermetti Kompressjoni WebP", + "Enable Performance Stats": "Ippermetti Stats tal-Prestazzjoni", + "Enable Pointer Lock": "Ippermetti Pointer Lock", + "IME Input Mode": "Modalità ta' Input IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Uri Kontroll tat-Tastiera Virtwali", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Aqleb il-Panew tal-Kontroll permezz tat-Tasti", + "Render Native Resolution": "Irrendi Riżoluzzjoni Nattiva", + "Keyboard Shortcuts": "Shortcuts tat-Tastiera", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Ippermetti KasmVNC Shortcuts tat-Tastiera", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Toggle Control Panel", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Toggle Game Pointer Mode", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Toggle Pointer Lock", + "Stream Quality": "Kwalità tan-nixxiegħa", + "Preset Modes:": "Modi ssettjati minn qabel:", + "Static": "Statiku", + "Low": "Baxx", + "Medium": "Medju", + "High": "Għoli", + "Extreme": "Estremi", + "Lossless": "Mingħajr telf", + "Custom": "Custom", + "Anti-Aliasing:": "Anti-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Awtodinamiku", + "Off": "Itfi", + "On": "Fuq", + "Dynamic Quality Min:": "Kwalità Dinamika Min:", + "Dynamic Quality Max:": "Kwalità Dinamika Max:", + "Treat Lossless:": "Itratta Lossless:", + "Frame Rate:": "Frame Rate:", + "Video JPEG Quality:": "Kwalità JPEG tal-vidjo:", + "Video WEBP Quality:": "Kwalità tal-WEBP tal-vidjo:", + "Video Area:": "Żona tal-vidjo:", + "Video Time:": "Ħin tal-vidjo:", + "Video Out Time:": "Ħin tal-Ħruġ tal-Video:", + "Video Mode Width:": "Wsa 'Modalità Video:", + "Video Mode Height:": "Għoli tal-Modalità Video:", + "Documentation": "Dokumentazzjoni", + "Drag Viewport": "Dragg Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/my.json b/app/locale/my.json new file mode 100644 index 00000000..d4123508 --- /dev/null +++ b/app/locale/my.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "ချိတ်ဆက်နေသည်...", + "Disconnecting...": "အဆက်ဖြတ်နေသည်...", + "Reconnecting...": "ပြန်လည်ချိတ်ဆက်နေသည်...", + "Internal error": "အတွင်းပိုင်းအမှား", + "Must set host": "အိမ်ရှင်သတ်မှတ်ရမယ်", + "Connected (encrypted) to ": "ချိတ်ဆက်ထားသည် (ကုဒ်ဝှက်ထားသည်)", + "Connected (unencrypted) to ": "ချိတ်ဆက်ထားသည် (စာဝှက်မထားသော)", + "Something went wrong, connection is closed": "တစ်ခုခုမှားနေပြီ၊ ချိတ်ဆက်မှုပိတ်ထား", + "Failed to connect to server": "ဆာဗာသို့ ချိတ်ဆက်၍မရပါ", + "Disconnected": "အဆက်ပြတ်သွားပြီ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ချိတ်ဆက်မှုအသစ်ကို အကြောင်းပြချက်ဖြင့် ပယ်ချခဲ့သည်", + "New connection has been rejected": "ချိတ်ဆက်မှုအသစ်ကို ငြင်းပယ်ထားသည်", + "Credentials are required": "အထောက်အထားများ လိုအပ်သည်", + "noVNC encountered an error:": "noVNC သည် အမှားအယွင်းတစ်ခု ကြုံတွေ့ခဲ့သည်-", + "Hide/Show the control bar": "ထိန်းချုပ်မှုဘားကို ဖျောက်/ပြပါ", + "Drag": "ဆွဲ", + "Move/Drag Viewport": "ရှုခင်းကိုရွှေ့/ဆွဲပါ", + "Keyboard": "ကီးဘုတ်", + "Show Keyboard": "လက်ကွက်ကို ပြပါ", + "Extra keys": "အပိုသော့များ", + "Show Extra Keys": "အပိုသော့များကိုပြပါ", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ကိုပြောင်းရန်", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt ကို ပြောင်းရန်", + "Toggle Windows": "Windows ကိုပြောင်းရန်", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "တဘ်ပို့ရန်", + "Tab": "တက်ဘ်", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "လွတ်မြောက်အောင် ပို့ပေးပါ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ပို့ပါ", + "Shutdown/Reboot": "ပိတ်/ပြန်ဖွင့်ပါ", + "Shutdown/Reboot...": "ပိတ်/ပြန်ဖွင့်...", + "Power": "ပါဝါ", + "Shutdown": "အပြီးပိတ်လိုက်သည်", + "Reboot": "ပြန်ဖွင့်ပါ", + "Reset": "ပြန်လည်သတ်မှတ်ခြင်း", + "Clipboard": "ကလစ်ဘုတ်", + "Clear": "ရှင်းလင်းသော", + "Fullscreen": "မျက်နှာပြင်အပြည့်", + "Settings": "ဆက်တင်များ", + "Shared Mode": "မျှဝေထားသည့်မုဒ်", + "View Only": "ကြည့်ရန်သာ", + "Clip to Window": "ပြတင်းပေါက်မှ ကလစ်", + "Scaling Mode:": "စကေးမုဒ်-", + "None": "မရှိဘူး", + "Local Scaling": "ဒေသအလိုက် အတိုင်းအတာ", + "Remote Resizing": "အဝေးမှ အရွယ်အစားပြောင်းလဲခြင်း", + "Advanced": "အဆင့်မြင့်", + "Quality:": "အရည်အသွေး:", + "Compression level:": "ချုံ့မှုအဆင့်-", + "Repeater ID:": "ထပ်ယူသူ ID-", + "WebSocket": "ဝဘ်ပေါက်ပေါက်", + "Encrypt": "စာဝှက်ရန်", + "Host:": "အိမ်ရှင်-", + "Port:": "ဆိပ်ကမ်း-", + "Path:": "လမ်း:", + "Automatic Reconnect": "အလိုအလျောက် ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ခြင်း", + "Reconnect Delay (ms):": "ပြန်ချိတ်ဆက်ရန်နှောင့်နှေး (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "ကာဆာမရှိသည့်အခါ အစက်ပြပါ", + "Logging:": "မှတ်တမ်း-", + "Version:": "ဗားရှင်း-", + "Disconnect": "အဆက်ဖြတ်ရန်", + "Connect": "ချိတ်ဆက်", + "Username:": "အသုံးပြုသူအမည်-", + "Password:": "စကားဝှက်-", + "Send Credentials": "အထောက်အထားများ ပေးပို့ပါ", + "Cancel": "ပယ်ဖျက်", + "Keys": "သော့များ", + "Game Cursor Mode": "ဂိမ်း Cursor မုဒ်", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Pointer Lock Mode မှထွက်ရန် Esc Key ကိုနှိပ်ပါ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ဂိမ်းမုဒ်ကို ခေတ္တရပ်ထားပြီး၊ ဂိမ်းမုဒ်ကို ပြန်လည်စတင်ရန် မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် နှိပ်ပါ။", + "Clipboard Up": "ကလစ်ဘုတ်ပေါ်", + "CLipboard Down": "ကလစ်ဘုတ်အောက်", + "Clipboard Seamless": "ညှပ်ဘုတ် ချောမွေ့ခြင်း", + "Prefer Local Cursor": "ဒေသခံကာဆာကို ဦးစားပေးပါ", + "Translate keyboard shortcuts": "ဘာသာပြန်ရန် ကီးဘုတ်ဖြတ်လမ်းများ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit ကိုဖွင့်ပါ", + "Enable WebP Compression": "WebP Compression ကိုဖွင့်ပါ", + "Enable Performance Stats": "စွမ်းဆောင်ရည်စာရင်းများကိုဖွင့်ပါ", + "Enable Pointer Lock": "ညွှန်ပြလော့ခ်ကိုဖွင့်ပါ", + "IME Input Mode": "IME ထည့်သွင်းမုဒ်", + "Show Virtual Keyboard Control": "လက်ကွက်အတု ထိန်းချုပ်မှုကို ပြပါ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Keystrokes မှတဆင့် Control Panel ကိုပြောင်းရန်", + "Render Native Resolution": "ဇာတိဆုံးဖြတ်ချက်ကို တင်ဆက်ခြင်း", + "Keyboard Shortcuts": "ကီးဘုတ်ဖြတ်လမ်းများ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ကီးဘုတ်ဖြတ်လမ်းများကိုဖွင့်ပါ", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Control Panel ကို ပြောင်းရန်", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Game Pointer Mode ကို ပြောင်းရန်", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Pointer Lock ကို ပြောင်းရန်", + "Stream Quality": "ထုတ်လွှင့်မှုအရည်အသွေး", + "Preset Modes:": "ကြိုတင်သတ်မှတ်မုဒ်များ-", + "Static": "ငြိမ်", + "Low": "နိမ့်", + "Medium": "အလယ်အလတ်", + "High": "မြင့်", + "Extreme": "အလွန်အမင်း", + "Lossless": "အရှုံးမရှိ", + "Custom": "စိတ်ကြိုက်", + "Anti-Aliasing:": "Anti-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "အလိုအလျောက် ဒိုင်းနမစ်", + "Off": "ပိတ်", + "On": "ဂ", + "Dynamic Quality Min:": "ဒိုင်နမစ် အရည်အသွေး အနည်းဆုံး-", + "Dynamic Quality Max:": "ဒိုင်နမစ် အရည်အသွေး အများဆုံး-", + "Treat Lossless:": "အရှုံးမရှိအောင် ကုသပါ", + "Frame Rate:": "ဘောင်နှုန်း-", + "Video JPEG Quality:": "ဗီဒီယို JPEG အရည်အသွေး-", + "Video WEBP Quality:": "ဗီဒီယို WEBP အရည်အသွေး-", + "Video Area:": "ဗီဒီယိုဧရိယာ-", + "Video Time:": "ဗီဒီယိုအချိန်-", + "Video Out Time:": "ဗီဒီယိုထွက်ချိန်-", + "Video Mode Width:": "ဗီဒီယိုမုဒ် အကျယ်-", + "Video Mode Height:": "ဗီဒီယိုမုဒ် အမြင့်-", + "Documentation": "စာရွက်စာတမ်း", + "Drag Viewport": "ရှုထောင့်ကို ဆွဲယူပါ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/my_MM.json b/app/locale/my_MM.json new file mode 100644 index 00000000..d4123508 --- /dev/null +++ b/app/locale/my_MM.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "ချိတ်ဆက်နေသည်...", + "Disconnecting...": "အဆက်ဖြတ်နေသည်...", + "Reconnecting...": "ပြန်လည်ချိတ်ဆက်နေသည်...", + "Internal error": "အတွင်းပိုင်းအမှား", + "Must set host": "အိမ်ရှင်သတ်မှတ်ရမယ်", + "Connected (encrypted) to ": "ချိတ်ဆက်ထားသည် (ကုဒ်ဝှက်ထားသည်)", + "Connected (unencrypted) to ": "ချိတ်ဆက်ထားသည် (စာဝှက်မထားသော)", + "Something went wrong, connection is closed": "တစ်ခုခုမှားနေပြီ၊ ချိတ်ဆက်မှုပိတ်ထား", + "Failed to connect to server": "ဆာဗာသို့ ချိတ်ဆက်၍မရပါ", + "Disconnected": "အဆက်ပြတ်သွားပြီ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ချိတ်ဆက်မှုအသစ်ကို အကြောင်းပြချက်ဖြင့် ပယ်ချခဲ့သည်", + "New connection has been rejected": "ချိတ်ဆက်မှုအသစ်ကို ငြင်းပယ်ထားသည်", + "Credentials are required": "အထောက်အထားများ လိုအပ်သည်", + "noVNC encountered an error:": "noVNC သည် အမှားအယွင်းတစ်ခု ကြုံတွေ့ခဲ့သည်-", + "Hide/Show the control bar": "ထိန်းချုပ်မှုဘားကို ဖျောက်/ပြပါ", + "Drag": "ဆွဲ", + "Move/Drag Viewport": "ရှုခင်းကိုရွှေ့/ဆွဲပါ", + "Keyboard": "ကီးဘုတ်", + "Show Keyboard": "လက်ကွက်ကို ပြပါ", + "Extra keys": "အပိုသော့များ", + "Show Extra Keys": "အပိုသော့များကိုပြပါ", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ကိုပြောင်းရန်", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt ကို ပြောင်းရန်", + "Toggle Windows": "Windows ကိုပြောင်းရန်", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "တဘ်ပို့ရန်", + "Tab": "တက်ဘ်", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "လွတ်မြောက်အောင် ပို့ပေးပါ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ပို့ပါ", + "Shutdown/Reboot": "ပိတ်/ပြန်ဖွင့်ပါ", + "Shutdown/Reboot...": "ပိတ်/ပြန်ဖွင့်...", + "Power": "ပါဝါ", + "Shutdown": "အပြီးပိတ်လိုက်သည်", + "Reboot": "ပြန်ဖွင့်ပါ", + "Reset": "ပြန်လည်သတ်မှတ်ခြင်း", + "Clipboard": "ကလစ်ဘုတ်", + "Clear": "ရှင်းလင်းသော", + "Fullscreen": "မျက်နှာပြင်အပြည့်", + "Settings": "ဆက်တင်များ", + "Shared Mode": "မျှဝေထားသည့်မုဒ်", + "View Only": "ကြည့်ရန်သာ", + "Clip to Window": "ပြတင်းပေါက်မှ ကလစ်", + "Scaling Mode:": "စကေးမုဒ်-", + "None": "မရှိဘူး", + "Local Scaling": "ဒေသအလိုက် အတိုင်းအတာ", + "Remote Resizing": "အဝေးမှ အရွယ်အစားပြောင်းလဲခြင်း", + "Advanced": "အဆင့်မြင့်", + "Quality:": "အရည်အသွေး:", + "Compression level:": "ချုံ့မှုအဆင့်-", + "Repeater ID:": "ထပ်ယူသူ ID-", + "WebSocket": "ဝဘ်ပေါက်ပေါက်", + "Encrypt": "စာဝှက်ရန်", + "Host:": "အိမ်ရှင်-", + "Port:": "ဆိပ်ကမ်း-", + "Path:": "လမ်း:", + "Automatic Reconnect": "အလိုအလျောက် ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ခြင်း", + "Reconnect Delay (ms):": "ပြန်ချိတ်ဆက်ရန်နှောင့်နှေး (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "ကာဆာမရှိသည့်အခါ အစက်ပြပါ", + "Logging:": "မှတ်တမ်း-", + "Version:": "ဗားရှင်း-", + "Disconnect": "အဆက်ဖြတ်ရန်", + "Connect": "ချိတ်ဆက်", + "Username:": "အသုံးပြုသူအမည်-", + "Password:": "စကားဝှက်-", + "Send Credentials": "အထောက်အထားများ ပေးပို့ပါ", + "Cancel": "ပယ်ဖျက်", + "Keys": "သော့များ", + "Game Cursor Mode": "ဂိမ်း Cursor မုဒ်", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Pointer Lock Mode မှထွက်ရန် Esc Key ကိုနှိပ်ပါ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ဂိမ်းမုဒ်ကို ခေတ္တရပ်ထားပြီး၊ ဂိမ်းမုဒ်ကို ပြန်လည်စတင်ရန် မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် နှိပ်ပါ။", + "Clipboard Up": "ကလစ်ဘုတ်ပေါ်", + "CLipboard Down": "ကလစ်ဘုတ်အောက်", + "Clipboard Seamless": "ညှပ်ဘုတ် ချောမွေ့ခြင်း", + "Prefer Local Cursor": "ဒေသခံကာဆာကို ဦးစားပေးပါ", + "Translate keyboard shortcuts": "ဘာသာပြန်ရန် ကီးဘုတ်ဖြတ်လမ်းများ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit ကိုဖွင့်ပါ", + "Enable WebP Compression": "WebP Compression ကိုဖွင့်ပါ", + "Enable Performance Stats": "စွမ်းဆောင်ရည်စာရင်းများကိုဖွင့်ပါ", + "Enable Pointer Lock": "ညွှန်ပြလော့ခ်ကိုဖွင့်ပါ", + "IME Input Mode": "IME ထည့်သွင်းမုဒ်", + "Show Virtual Keyboard Control": "လက်ကွက်အတု ထိန်းချုပ်မှုကို ပြပါ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Keystrokes မှတဆင့် Control Panel ကိုပြောင်းရန်", + "Render Native Resolution": "ဇာတိဆုံးဖြတ်ချက်ကို တင်ဆက်ခြင်း", + "Keyboard Shortcuts": "ကီးဘုတ်ဖြတ်လမ်းများ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ကီးဘုတ်ဖြတ်လမ်းများကိုဖွင့်ပါ", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Control Panel ကို ပြောင်းရန်", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Game Pointer Mode ကို ပြောင်းရန်", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Pointer Lock ကို ပြောင်းရန်", + "Stream Quality": "ထုတ်လွှင့်မှုအရည်အသွေး", + "Preset Modes:": "ကြိုတင်သတ်မှတ်မုဒ်များ-", + "Static": "ငြိမ်", + "Low": "နိမ့်", + "Medium": "အလယ်အလတ်", + "High": "မြင့်", + "Extreme": "အလွန်အမင်း", + "Lossless": "အရှုံးမရှိ", + "Custom": "စိတ်ကြိုက်", + "Anti-Aliasing:": "Anti-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "အလိုအလျောက် ဒိုင်းနမစ်", + "Off": "ပိတ်", + "On": "ဂ", + "Dynamic Quality Min:": "ဒိုင်နမစ် အရည်အသွေး အနည်းဆုံး-", + "Dynamic Quality Max:": "ဒိုင်နမစ် အရည်အသွေး အများဆုံး-", + "Treat Lossless:": "အရှုံးမရှိအောင် ကုသပါ", + "Frame Rate:": "ဘောင်နှုန်း-", + "Video JPEG Quality:": "ဗီဒီယို JPEG အရည်အသွေး-", + "Video WEBP Quality:": "ဗီဒီယို WEBP အရည်အသွေး-", + "Video Area:": "ဗီဒီယိုဧရိယာ-", + "Video Time:": "ဗီဒီယိုအချိန်-", + "Video Out Time:": "ဗီဒီယိုထွက်ချိန်-", + "Video Mode Width:": "ဗီဒီယိုမုဒ် အကျယ်-", + "Video Mode Height:": "ဗီဒီယိုမုဒ် အမြင့်-", + "Documentation": "စာရွက်စာတမ်း", + "Drag Viewport": "ရှုထောင့်ကို ဆွဲယူပါ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ne.json b/app/locale/ne.json new file mode 100644 index 00000000..1d1c319e --- /dev/null +++ b/app/locale/ne.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "जोड्दै...", + "Disconnecting...": "विच्छेद गर्दै...", + "Reconnecting...": "पुन: जडान गर्दै...", + "Internal error": "आन्तरिक त्रुटि", + "Must set host": "होस्ट सेट गर्नुपर्छ", + "Connected (encrypted) to ": "जोडिएको (इन्क्रिप्टेड) मा", + "Connected (unencrypted) to ": "जोडिएको (एन्क्रिप्ट नगरिएको) मा", + "Something went wrong, connection is closed": "केही गडबड भयो, जडान बन्द छ", + "Failed to connect to server": "सर्भर जडान गर्न असफल", + "Disconnected": "विच्छेद भयो", + "New connection has been rejected with reason: ": "नयाँ जडान कारणले अस्वीकार गरिएको छ:", + "New connection has been rejected": "नयाँ जडान अस्वीकार गरिएको छ", + "Credentials are required": "प्रमाणपत्र आवश्यक छ", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ले त्रुटिको सामना गर्यो:", + "Hide/Show the control bar": "नियन्त्रण पट्टी लुकाउनुहोस्/देखाउनुहोस्", + "Drag": "तान्नुहोस्", + "Move/Drag Viewport": "भ्यूपोर्ट सार्नुहोस्/तान्नुहोस्", + "Keyboard": "कीबोर्ड", + "Show Keyboard": "कीबोर्ड देखाउनुहोस्", + "Extra keys": "अतिरिक्त कुञ्जीहरू", + "Show Extra Keys": "अतिरिक्त कुञ्जीहरू देखाउनुहोस्", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl टगल गर्नुहोस्", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt टगल गर्नुहोस्", + "Toggle Windows": "विन्डोज टगल गर्नुहोस्", + "Windows": "विन्डोज", + "Send Tab": "ट्याब पठाउनुहोस्", + "Tab": "ट्याब", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "एस्केप पठाउनुहोस्", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del पठाउनुहोस्", + "Shutdown/Reboot": "शटडाउन/रिबुट", + "Shutdown/Reboot...": "शटडाउन/रिबुट...", + "Power": "शक्ति", + "Shutdown": "बन्द गर", + "Reboot": "रिबुट", + "Reset": "रिसेट गर्नुहोस्", + "Clipboard": "क्लिपबोर्ड", + "Clear": "स्पष्ट", + "Fullscreen": "फुलस्क्रिन", + "Settings": "सेटिङहरू", + "Shared Mode": "साझा मोड", + "View Only": "हेर्नुहोस् मात्र", + "Clip to Window": "सञ्झ्यालमा क्लिप गर्नुहोस्", + "Scaling Mode:": "स्केलिंग मोड:", + "None": "कुनै पनि छैन", + "Local Scaling": "स्थानीय मापन", + "Remote Resizing": "रिमोट रिसाइजिङ", + "Advanced": "उन्नत", + "Quality:": "गुणस्तर:", + "Compression level:": "संकुचन स्तर:", + "Repeater ID:": "रिपीटर ID:", + "WebSocket": "वेबसकेट", + "Encrypt": "इन्क्रिप्ट", + "Host:": "होस्ट:", + "Port:": "पोर्ट:", + "Path:": "मार्ग:", + "Automatic Reconnect": "स्वचालित पुन: जडान", + "Reconnect Delay (ms):": "पुन: जडान ढिलाइ (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "कर्सर नभएको बेला डट देखाउनुहोस्", + "Logging:": "लगिङ:", + "Version:": "संस्करण:", + "Disconnect": "विच्छेद गर्नुहोस्", + "Connect": "जडान", + "Username:": "प्रयोगकर्ता नाम:", + "Password:": "पासवर्ड:", + "Send Credentials": "प्रमाणपत्रहरू पठाउनुहोस्", + "Cancel": "रद्द गर्नुहोस्", + "Keys": "कुञ्जीहरू", + "Game Cursor Mode": "खेल कर्सर मोड", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "पोइन्टर लक मोडबाट बाहिर निस्कन Esc कुञ्जी थिच्नुहोस्", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "खेल मोड पज गरियो, खेल मोड पुन: सुरु गर्न स्क्रिनमा क्लिक गर्नुहोस्।", + "Clipboard Up": "क्लिपबोर्ड माथि", + "CLipboard Down": "क्लिपबोर्ड तल", + "Clipboard Seamless": "क्लिपबोर्ड सिमलेस", + "Prefer Local Cursor": "स्थानीय कर्सरलाई प्राथमिकता दिनुहोस्", + "Translate keyboard shortcuts": "किबोर्ड सर्टकटहरू अनुवाद गर्नुहोस्", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP ट्रान्जिट सक्षम गर्नुहोस्", + "Enable WebP Compression": "WebP कम्प्रेसन सक्षम गर्नुहोस्", + "Enable Performance Stats": "कार्यसम्पादन तथ्याङ्क सक्षम गर्नुहोस्", + "Enable Pointer Lock": "सूचक लक सक्षम गर्नुहोस्", + "IME Input Mode": "IME इनपुट मोड", + "Show Virtual Keyboard Control": "भर्चुअल किबोर्ड नियन्त्रण देखाउनुहोस्", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "कीस्ट्रोक मार्फत नियन्त्रण प्यानल टगल गर्नुहोस्", + "Render Native Resolution": "नेटिभ रिजोल्युसन रेन्डर गर्नुहोस्", + "Keyboard Shortcuts": "कीबोर्ड सर्टकटहरू", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC किबोर्ड सर्टकट सक्षम गर्नुहोस्", + "1 - Toggle Control Panel": "१ - नियन्त्रण प्यानल टगल गर्नुहोस्", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "२ - खेल सूचक मोड टगल गर्नुहोस्", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - सूचक लक टगल गर्नुहोस्", + "Stream Quality": "स्ट्रिम गुणस्तर", + "Preset Modes:": "प्रिसेट मोडहरू:", + "Static": "स्थिर", + "Low": "कम", + "Medium": "मध्यम", + "High": "उच्च", + "Extreme": "चरम", + "Lossless": "हानिरहित", + "Custom": "अनुकूल", + "Anti-Aliasing:": "एन्टि-एलियासिङ:", + "Auto Dynamic": "अटो डायनामिक", + "Off": "बन्द", + "On": "चालू", + "Dynamic Quality Min:": "गतिशील गुणस्तर न्यूनतम:", + "Dynamic Quality Max:": "गतिशील गुणस्तर अधिकतम:", + "Treat Lossless:": "हानिरहित उपचार गर्नुहोस्:", + "Frame Rate:": "फ्रेम दर:", + "Video JPEG Quality:": "भिडियो JPEG गुणस्तर:", + "Video WEBP Quality:": "भिडियो WEBP गुणस्तर:", + "Video Area:": "भिडियो क्षेत्र:", + "Video Time:": "भिडियो समय:", + "Video Out Time:": "भिडियो आउट समय:", + "Video Mode Width:": "भिडियो मोड चौडाई:", + "Video Mode Height:": "भिडियो मोड उचाइ:", + "Documentation": "कागजात", + "Drag Viewport": "ड्र्याग भ्यूपोर्ट" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ne_NP.json b/app/locale/ne_NP.json new file mode 100644 index 00000000..1d1c319e --- /dev/null +++ b/app/locale/ne_NP.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "जोड्दै...", + "Disconnecting...": "विच्छेद गर्दै...", + "Reconnecting...": "पुन: जडान गर्दै...", + "Internal error": "आन्तरिक त्रुटि", + "Must set host": "होस्ट सेट गर्नुपर्छ", + "Connected (encrypted) to ": "जोडिएको (इन्क्रिप्टेड) मा", + "Connected (unencrypted) to ": "जोडिएको (एन्क्रिप्ट नगरिएको) मा", + "Something went wrong, connection is closed": "केही गडबड भयो, जडान बन्द छ", + "Failed to connect to server": "सर्भर जडान गर्न असफल", + "Disconnected": "विच्छेद भयो", + "New connection has been rejected with reason: ": "नयाँ जडान कारणले अस्वीकार गरिएको छ:", + "New connection has been rejected": "नयाँ जडान अस्वीकार गरिएको छ", + "Credentials are required": "प्रमाणपत्र आवश्यक छ", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ले त्रुटिको सामना गर्यो:", + "Hide/Show the control bar": "नियन्त्रण पट्टी लुकाउनुहोस्/देखाउनुहोस्", + "Drag": "तान्नुहोस्", + "Move/Drag Viewport": "भ्यूपोर्ट सार्नुहोस्/तान्नुहोस्", + "Keyboard": "कीबोर्ड", + "Show Keyboard": "कीबोर्ड देखाउनुहोस्", + "Extra keys": "अतिरिक्त कुञ्जीहरू", + "Show Extra Keys": "अतिरिक्त कुञ्जीहरू देखाउनुहोस्", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl टगल गर्नुहोस्", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt टगल गर्नुहोस्", + "Toggle Windows": "विन्डोज टगल गर्नुहोस्", + "Windows": "विन्डोज", + "Send Tab": "ट्याब पठाउनुहोस्", + "Tab": "ट्याब", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "एस्केप पठाउनुहोस्", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del पठाउनुहोस्", + "Shutdown/Reboot": "शटडाउन/रिबुट", + "Shutdown/Reboot...": "शटडाउन/रिबुट...", + "Power": "शक्ति", + "Shutdown": "बन्द गर", + "Reboot": "रिबुट", + "Reset": "रिसेट गर्नुहोस्", + "Clipboard": "क्लिपबोर्ड", + "Clear": "स्पष्ट", + "Fullscreen": "फुलस्क्रिन", + "Settings": "सेटिङहरू", + "Shared Mode": "साझा मोड", + "View Only": "हेर्नुहोस् मात्र", + "Clip to Window": "सञ्झ्यालमा क्लिप गर्नुहोस्", + "Scaling Mode:": "स्केलिंग मोड:", + "None": "कुनै पनि छैन", + "Local Scaling": "स्थानीय मापन", + "Remote Resizing": "रिमोट रिसाइजिङ", + "Advanced": "उन्नत", + "Quality:": "गुणस्तर:", + "Compression level:": "संकुचन स्तर:", + "Repeater ID:": "रिपीटर ID:", + "WebSocket": "वेबसकेट", + "Encrypt": "इन्क्रिप्ट", + "Host:": "होस्ट:", + "Port:": "पोर्ट:", + "Path:": "मार्ग:", + "Automatic Reconnect": "स्वचालित पुन: जडान", + "Reconnect Delay (ms):": "पुन: जडान ढिलाइ (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "कर्सर नभएको बेला डट देखाउनुहोस्", + "Logging:": "लगिङ:", + "Version:": "संस्करण:", + "Disconnect": "विच्छेद गर्नुहोस्", + "Connect": "जडान", + "Username:": "प्रयोगकर्ता नाम:", + "Password:": "पासवर्ड:", + "Send Credentials": "प्रमाणपत्रहरू पठाउनुहोस्", + "Cancel": "रद्द गर्नुहोस्", + "Keys": "कुञ्जीहरू", + "Game Cursor Mode": "खेल कर्सर मोड", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "पोइन्टर लक मोडबाट बाहिर निस्कन Esc कुञ्जी थिच्नुहोस्", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "खेल मोड पज गरियो, खेल मोड पुन: सुरु गर्न स्क्रिनमा क्लिक गर्नुहोस्।", + "Clipboard Up": "क्लिपबोर्ड माथि", + "CLipboard Down": "क्लिपबोर्ड तल", + "Clipboard Seamless": "क्लिपबोर्ड सिमलेस", + "Prefer Local Cursor": "स्थानीय कर्सरलाई प्राथमिकता दिनुहोस्", + "Translate keyboard shortcuts": "किबोर्ड सर्टकटहरू अनुवाद गर्नुहोस्", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP ट्रान्जिट सक्षम गर्नुहोस्", + "Enable WebP Compression": "WebP कम्प्रेसन सक्षम गर्नुहोस्", + "Enable Performance Stats": "कार्यसम्पादन तथ्याङ्क सक्षम गर्नुहोस्", + "Enable Pointer Lock": "सूचक लक सक्षम गर्नुहोस्", + "IME Input Mode": "IME इनपुट मोड", + "Show Virtual Keyboard Control": "भर्चुअल किबोर्ड नियन्त्रण देखाउनुहोस्", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "कीस्ट्रोक मार्फत नियन्त्रण प्यानल टगल गर्नुहोस्", + "Render Native Resolution": "नेटिभ रिजोल्युसन रेन्डर गर्नुहोस्", + "Keyboard Shortcuts": "कीबोर्ड सर्टकटहरू", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC किबोर्ड सर्टकट सक्षम गर्नुहोस्", + "1 - Toggle Control Panel": "१ - नियन्त्रण प्यानल टगल गर्नुहोस्", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "२ - खेल सूचक मोड टगल गर्नुहोस्", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - सूचक लक टगल गर्नुहोस्", + "Stream Quality": "स्ट्रिम गुणस्तर", + "Preset Modes:": "प्रिसेट मोडहरू:", + "Static": "स्थिर", + "Low": "कम", + "Medium": "मध्यम", + "High": "उच्च", + "Extreme": "चरम", + "Lossless": "हानिरहित", + "Custom": "अनुकूल", + "Anti-Aliasing:": "एन्टि-एलियासिङ:", + "Auto Dynamic": "अटो डायनामिक", + "Off": "बन्द", + "On": "चालू", + "Dynamic Quality Min:": "गतिशील गुणस्तर न्यूनतम:", + "Dynamic Quality Max:": "गतिशील गुणस्तर अधिकतम:", + "Treat Lossless:": "हानिरहित उपचार गर्नुहोस्:", + "Frame Rate:": "फ्रेम दर:", + "Video JPEG Quality:": "भिडियो JPEG गुणस्तर:", + "Video WEBP Quality:": "भिडियो WEBP गुणस्तर:", + "Video Area:": "भिडियो क्षेत्र:", + "Video Time:": "भिडियो समय:", + "Video Out Time:": "भिडियो आउट समय:", + "Video Mode Width:": "भिडियो मोड चौडाई:", + "Video Mode Height:": "भिडियो मोड उचाइ:", + "Documentation": "कागजात", + "Drag Viewport": "ड्र्याग भ्यूपोर्ट" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/nl.json b/app/locale/nl.json index 758daf7a..8365edfa 100644 --- a/app/locale/nl.json +++ b/app/locale/nl.json @@ -12,7 +12,7 @@ "New connection has been rejected with reason: ": "Nieuwe verbinding is geweigerd omwille van de volgende reden: ", "New connection has been rejected": "Nieuwe verbinding is geweigerd", "Password is required": "Wachtwoord is vereist", - "Kasm encountered an error:": "Kasm heeft een fout bemerkt:", + "noVNC encountered an error:": "noVNC heeft een fout bemerkt:", "Hide/Show the control bar": "Verberg/Toon de bedieningsbalk", "Move/Drag Viewport": "Verplaats/Versleep Kijkvenster", "viewport drag": "kijkvenster slepen", @@ -69,5 +69,60 @@ "Connect": "Verbinden", "Password:": "Wachtwoord:", "Send Password": "Verzend Wachtwoord:", - "Cancel": "Annuleren" + "Cancel": "Annuleren", + "Credentials are required": "Inloggegevens zijn vereist", + "Drag": "Sleuren", + "Quality:": "Kwaliteit:", + "Compression level:": "Compressieniveau:", + "Version:": "Versie:", + "Username:": "Gebruikersnaam:", + "Send Credentials": "Inloggegevens verzenden", + "Keys": "Sleutels", + "Game Cursor Mode": "Spelcursormodus", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Druk op de Esc-toets om de aanwijzervergrendelingsmodus af te sluiten", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Spelmodus gepauzeerd, klik op het scherm om de spelmodus te hervatten.", + "Clipboard Up": "Klembord omhoog", + "CLipboard Down": "Klembord naar beneden", + "Clipboard Seamless": "Klembord naadloos", + "Prefer Local Cursor": "Geef de voorkeur aan lokale cursor", + "Translate keyboard shortcuts": "Sneltoetsen vertalen", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP-transit inschakelen", + "Enable WebP Compression": "WebP-compressie inschakelen", + "Enable Performance Stats": "Prestatiestatistieken inschakelen", + "Enable Pointer Lock": "Aanwijzervergrendeling inschakelen", + "IME Input Mode": "IME-invoermodus", + "Show Virtual Keyboard Control": "Toon virtuele toetsenbordbediening", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Toggle Configuratiescherm via toetsaanslagen", + "Render Native Resolution": "Native resolutie weergeven", + "Keyboard Shortcuts": "Toetsenbord sneltoetsen", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC-sneltoetsen inschakelen", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Configuratiescherm omschakelen", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Schakel Game Pointer-modus in", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Aanwijzervergrendeling in-/uitschakelen", + "Stream Quality": "Streamkwaliteit", + "Preset Modes:": "Vooraf ingestelde modi:", + "Static": "Statisch", + "Low": "Laag", + "Medium": "Medium", + "High": "Hoog", + "Extreme": "Extreem", + "Lossless": "Verliesloos", + "Custom": "Aangepast", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamisch", + "Off": "Uit", + "On": "Op", + "Dynamic Quality Min:": "Dynamische kwaliteit min:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamische kwaliteit max:", + "Treat Lossless:": "Behandel Lossless:", + "Frame Rate:": "Frame rate:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG-kwaliteit:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP-kwaliteit:", + "Video Area:": "Videogebied:", + "Video Time:": "Videotijd:", + "Video Out Time:": "Video uit tijd:", + "Video Mode Width:": "Breedte videomodus:", + "Video Mode Height:": "Hoogte videomodus:", + "Documentation": "Documentatie", + "Drag Viewport": "Sleep Viewport" } \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/nl_AW.json b/app/locale/nl_AW.json new file mode 100644 index 00000000..8365edfa --- /dev/null +++ b/app/locale/nl_AW.json @@ -0,0 +1,128 @@ +{ + "Connecting...": "Verbinden...", + "Disconnecting...": "Verbinding verbreken...", + "Reconnecting...": "Opnieuw verbinding maken...", + "Internal error": "Interne fout", + "Must set host": "Host moeten worden ingesteld", + "Connected (encrypted) to ": "Verbonden (versleuteld) met ", + "Connected (unencrypted) to ": "Verbonden (onversleuteld) met ", + "Something went wrong, connection is closed": "Er iets fout gelopen, verbinding werd verbroken", + "Failed to connect to server": "Verbinding maken met server is mislukt", + "Disconnected": "Verbinding verbroken", + "New connection has been rejected with reason: ": "Nieuwe verbinding is geweigerd omwille van de volgende reden: ", + "New connection has been rejected": "Nieuwe verbinding is geweigerd", + "Password is required": "Wachtwoord is vereist", + "noVNC encountered an error:": "noVNC heeft een fout bemerkt:", + "Hide/Show the control bar": "Verberg/Toon de bedieningsbalk", + "Move/Drag Viewport": "Verplaats/Versleep Kijkvenster", + "viewport drag": "kijkvenster slepen", + "Active Mouse Button": "Actieve Muisknop", + "No mousebutton": "Geen muisknop", + "Left mousebutton": "Linker muisknop", + "Middle mousebutton": "Middelste muisknop", + "Right mousebutton": "Rechter muisknop", + "Keyboard": "Toetsenbord", + "Show Keyboard": "Toon Toetsenbord", + "Extra keys": "Extra toetsen", + "Show Extra Keys": "Toon Extra Toetsen", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl omschakelen", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt omschakelen", + "Toggle Windows": "Windows omschakelen", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Tab Sturen", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Escape Sturen", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl-Alt-Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del Sturen", + "Shutdown/Reboot": "Uitschakelen/Herstarten", + "Shutdown/Reboot...": "Uitschakelen/Herstarten...", + "Power": "Systeem", + "Shutdown": "Uitschakelen", + "Reboot": "Herstarten", + "Reset": "Resetten", + "Clipboard": "Klembord", + "Clear": "Wissen", + "Fullscreen": "Volledig Scherm", + "Settings": "Instellingen", + "Shared Mode": "Gedeelde Modus", + "View Only": "Alleen Kijken", + "Clip to Window": "Randen buiten venster afsnijden", + "Scaling Mode:": "Schaalmodus:", + "None": "Geen", + "Local Scaling": "Lokaal Schalen", + "Remote Resizing": "Op Afstand Formaat Wijzigen", + "Advanced": "Geavanceerd", + "Repeater ID:": "Repeater ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Versleutelen", + "Host:": "Host:", + "Port:": "Poort:", + "Path:": "Pad:", + "Automatic Reconnect": "Automatisch Opnieuw Verbinden", + "Reconnect Delay (ms):": "Vertraging voor Opnieuw Verbinden (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Geef stip weer indien geen cursor", + "Logging:": "Logmeldingen:", + "Disconnect": "Verbinding verbreken", + "Connect": "Verbinden", + "Password:": "Wachtwoord:", + "Send Password": "Verzend Wachtwoord:", + "Cancel": "Annuleren", + "Credentials are required": "Inloggegevens zijn vereist", + "Drag": "Sleuren", + "Quality:": "Kwaliteit:", + "Compression level:": "Compressieniveau:", + "Version:": "Versie:", + "Username:": "Gebruikersnaam:", + "Send Credentials": "Inloggegevens verzenden", + "Keys": "Sleutels", + "Game Cursor Mode": "Spelcursormodus", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Druk op de Esc-toets om de aanwijzervergrendelingsmodus af te sluiten", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Spelmodus gepauzeerd, klik op het scherm om de spelmodus te hervatten.", + "Clipboard Up": "Klembord omhoog", + "CLipboard Down": "Klembord naar beneden", + "Clipboard Seamless": "Klembord naadloos", + "Prefer Local Cursor": "Geef de voorkeur aan lokale cursor", + "Translate keyboard shortcuts": "Sneltoetsen vertalen", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP-transit inschakelen", + "Enable WebP Compression": "WebP-compressie inschakelen", + "Enable Performance Stats": "Prestatiestatistieken inschakelen", + "Enable Pointer Lock": "Aanwijzervergrendeling inschakelen", + "IME Input Mode": "IME-invoermodus", + "Show Virtual Keyboard Control": "Toon virtuele toetsenbordbediening", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Toggle Configuratiescherm via toetsaanslagen", + "Render Native Resolution": "Native resolutie weergeven", + "Keyboard Shortcuts": "Toetsenbord sneltoetsen", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC-sneltoetsen inschakelen", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Configuratiescherm omschakelen", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Schakel Game Pointer-modus in", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Aanwijzervergrendeling in-/uitschakelen", + "Stream Quality": "Streamkwaliteit", + "Preset Modes:": "Vooraf ingestelde modi:", + "Static": "Statisch", + "Low": "Laag", + "Medium": "Medium", + "High": "Hoog", + "Extreme": "Extreem", + "Lossless": "Verliesloos", + "Custom": "Aangepast", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamisch", + "Off": "Uit", + "On": "Op", + "Dynamic Quality Min:": "Dynamische kwaliteit min:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamische kwaliteit max:", + "Treat Lossless:": "Behandel Lossless:", + "Frame Rate:": "Frame rate:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG-kwaliteit:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP-kwaliteit:", + "Video Area:": "Videogebied:", + "Video Time:": "Videotijd:", + "Video Out Time:": "Video uit tijd:", + "Video Mode Width:": "Breedte videomodus:", + "Video Mode Height:": "Hoogte videomodus:", + "Documentation": "Documentatie", + "Drag Viewport": "Sleep Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/nl_BE.json b/app/locale/nl_BE.json new file mode 100644 index 00000000..8365edfa --- /dev/null +++ b/app/locale/nl_BE.json @@ -0,0 +1,128 @@ +{ + "Connecting...": "Verbinden...", + "Disconnecting...": "Verbinding verbreken...", + "Reconnecting...": "Opnieuw verbinding maken...", + "Internal error": "Interne fout", + "Must set host": "Host moeten worden ingesteld", + "Connected (encrypted) to ": "Verbonden (versleuteld) met ", + "Connected (unencrypted) to ": "Verbonden (onversleuteld) met ", + "Something went wrong, connection is closed": "Er iets fout gelopen, verbinding werd verbroken", + "Failed to connect to server": "Verbinding maken met server is mislukt", + "Disconnected": "Verbinding verbroken", + "New connection has been rejected with reason: ": "Nieuwe verbinding is geweigerd omwille van de volgende reden: ", + "New connection has been rejected": "Nieuwe verbinding is geweigerd", + "Password is required": "Wachtwoord is vereist", + "noVNC encountered an error:": "noVNC heeft een fout bemerkt:", + "Hide/Show the control bar": "Verberg/Toon de bedieningsbalk", + "Move/Drag Viewport": "Verplaats/Versleep Kijkvenster", + "viewport drag": "kijkvenster slepen", + "Active Mouse Button": "Actieve Muisknop", + "No mousebutton": "Geen muisknop", + "Left mousebutton": "Linker muisknop", + "Middle mousebutton": "Middelste muisknop", + "Right mousebutton": "Rechter muisknop", + "Keyboard": "Toetsenbord", + "Show Keyboard": "Toon Toetsenbord", + "Extra keys": "Extra toetsen", + "Show Extra Keys": "Toon Extra Toetsen", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl omschakelen", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt omschakelen", + "Toggle Windows": "Windows omschakelen", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Tab Sturen", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Escape Sturen", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl-Alt-Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del Sturen", + "Shutdown/Reboot": "Uitschakelen/Herstarten", + "Shutdown/Reboot...": "Uitschakelen/Herstarten...", + "Power": "Systeem", + "Shutdown": "Uitschakelen", + "Reboot": "Herstarten", + "Reset": "Resetten", + "Clipboard": "Klembord", + "Clear": "Wissen", + "Fullscreen": "Volledig Scherm", + "Settings": "Instellingen", + "Shared Mode": "Gedeelde Modus", + "View Only": "Alleen Kijken", + "Clip to Window": "Randen buiten venster afsnijden", + "Scaling Mode:": "Schaalmodus:", + "None": "Geen", + "Local Scaling": "Lokaal Schalen", + "Remote Resizing": "Op Afstand Formaat Wijzigen", + "Advanced": "Geavanceerd", + "Repeater ID:": "Repeater ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Versleutelen", + "Host:": "Host:", + "Port:": "Poort:", + "Path:": "Pad:", + "Automatic Reconnect": "Automatisch Opnieuw Verbinden", + "Reconnect Delay (ms):": "Vertraging voor Opnieuw Verbinden (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Geef stip weer indien geen cursor", + "Logging:": "Logmeldingen:", + "Disconnect": "Verbinding verbreken", + "Connect": "Verbinden", + "Password:": "Wachtwoord:", + "Send Password": "Verzend Wachtwoord:", + "Cancel": "Annuleren", + "Credentials are required": "Inloggegevens zijn vereist", + "Drag": "Sleuren", + "Quality:": "Kwaliteit:", + "Compression level:": "Compressieniveau:", + "Version:": "Versie:", + "Username:": "Gebruikersnaam:", + "Send Credentials": "Inloggegevens verzenden", + "Keys": "Sleutels", + "Game Cursor Mode": "Spelcursormodus", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Druk op de Esc-toets om de aanwijzervergrendelingsmodus af te sluiten", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Spelmodus gepauzeerd, klik op het scherm om de spelmodus te hervatten.", + "Clipboard Up": "Klembord omhoog", + "CLipboard Down": "Klembord naar beneden", + "Clipboard Seamless": "Klembord naadloos", + "Prefer Local Cursor": "Geef de voorkeur aan lokale cursor", + "Translate keyboard shortcuts": "Sneltoetsen vertalen", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP-transit inschakelen", + "Enable WebP Compression": "WebP-compressie inschakelen", + "Enable Performance Stats": "Prestatiestatistieken inschakelen", + "Enable Pointer Lock": "Aanwijzervergrendeling inschakelen", + "IME Input Mode": "IME-invoermodus", + "Show Virtual Keyboard Control": "Toon virtuele toetsenbordbediening", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Toggle Configuratiescherm via toetsaanslagen", + "Render Native Resolution": "Native resolutie weergeven", + "Keyboard Shortcuts": "Toetsenbord sneltoetsen", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC-sneltoetsen inschakelen", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Configuratiescherm omschakelen", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Schakel Game Pointer-modus in", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Aanwijzervergrendeling in-/uitschakelen", + "Stream Quality": "Streamkwaliteit", + "Preset Modes:": "Vooraf ingestelde modi:", + "Static": "Statisch", + "Low": "Laag", + "Medium": "Medium", + "High": "Hoog", + "Extreme": "Extreem", + "Lossless": "Verliesloos", + "Custom": "Aangepast", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamisch", + "Off": "Uit", + "On": "Op", + "Dynamic Quality Min:": "Dynamische kwaliteit min:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamische kwaliteit max:", + "Treat Lossless:": "Behandel Lossless:", + "Frame Rate:": "Frame rate:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG-kwaliteit:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP-kwaliteit:", + "Video Area:": "Videogebied:", + "Video Time:": "Videotijd:", + "Video Out Time:": "Video uit tijd:", + "Video Mode Width:": "Breedte videomodus:", + "Video Mode Height:": "Hoogte videomodus:", + "Documentation": "Documentatie", + "Drag Viewport": "Sleep Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/nl_NL.json b/app/locale/nl_NL.json new file mode 100644 index 00000000..8365edfa --- /dev/null +++ b/app/locale/nl_NL.json @@ -0,0 +1,128 @@ +{ + "Connecting...": "Verbinden...", + "Disconnecting...": "Verbinding verbreken...", + "Reconnecting...": "Opnieuw verbinding maken...", + "Internal error": "Interne fout", + "Must set host": "Host moeten worden ingesteld", + "Connected (encrypted) to ": "Verbonden (versleuteld) met ", + "Connected (unencrypted) to ": "Verbonden (onversleuteld) met ", + "Something went wrong, connection is closed": "Er iets fout gelopen, verbinding werd verbroken", + "Failed to connect to server": "Verbinding maken met server is mislukt", + "Disconnected": "Verbinding verbroken", + "New connection has been rejected with reason: ": "Nieuwe verbinding is geweigerd omwille van de volgende reden: ", + "New connection has been rejected": "Nieuwe verbinding is geweigerd", + "Password is required": "Wachtwoord is vereist", + "noVNC encountered an error:": "noVNC heeft een fout bemerkt:", + "Hide/Show the control bar": "Verberg/Toon de bedieningsbalk", + "Move/Drag Viewport": "Verplaats/Versleep Kijkvenster", + "viewport drag": "kijkvenster slepen", + "Active Mouse Button": "Actieve Muisknop", + "No mousebutton": "Geen muisknop", + "Left mousebutton": "Linker muisknop", + "Middle mousebutton": "Middelste muisknop", + "Right mousebutton": "Rechter muisknop", + "Keyboard": "Toetsenbord", + "Show Keyboard": "Toon Toetsenbord", + "Extra keys": "Extra toetsen", + "Show Extra Keys": "Toon Extra Toetsen", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl omschakelen", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt omschakelen", + "Toggle Windows": "Windows omschakelen", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Tab Sturen", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Escape Sturen", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl-Alt-Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del Sturen", + "Shutdown/Reboot": "Uitschakelen/Herstarten", + "Shutdown/Reboot...": "Uitschakelen/Herstarten...", + "Power": "Systeem", + "Shutdown": "Uitschakelen", + "Reboot": "Herstarten", + "Reset": "Resetten", + "Clipboard": "Klembord", + "Clear": "Wissen", + "Fullscreen": "Volledig Scherm", + "Settings": "Instellingen", + "Shared Mode": "Gedeelde Modus", + "View Only": "Alleen Kijken", + "Clip to Window": "Randen buiten venster afsnijden", + "Scaling Mode:": "Schaalmodus:", + "None": "Geen", + "Local Scaling": "Lokaal Schalen", + "Remote Resizing": "Op Afstand Formaat Wijzigen", + "Advanced": "Geavanceerd", + "Repeater ID:": "Repeater ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Versleutelen", + "Host:": "Host:", + "Port:": "Poort:", + "Path:": "Pad:", + "Automatic Reconnect": "Automatisch Opnieuw Verbinden", + "Reconnect Delay (ms):": "Vertraging voor Opnieuw Verbinden (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Geef stip weer indien geen cursor", + "Logging:": "Logmeldingen:", + "Disconnect": "Verbinding verbreken", + "Connect": "Verbinden", + "Password:": "Wachtwoord:", + "Send Password": "Verzend Wachtwoord:", + "Cancel": "Annuleren", + "Credentials are required": "Inloggegevens zijn vereist", + "Drag": "Sleuren", + "Quality:": "Kwaliteit:", + "Compression level:": "Compressieniveau:", + "Version:": "Versie:", + "Username:": "Gebruikersnaam:", + "Send Credentials": "Inloggegevens verzenden", + "Keys": "Sleutels", + "Game Cursor Mode": "Spelcursormodus", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Druk op de Esc-toets om de aanwijzervergrendelingsmodus af te sluiten", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Spelmodus gepauzeerd, klik op het scherm om de spelmodus te hervatten.", + "Clipboard Up": "Klembord omhoog", + "CLipboard Down": "Klembord naar beneden", + "Clipboard Seamless": "Klembord naadloos", + "Prefer Local Cursor": "Geef de voorkeur aan lokale cursor", + "Translate keyboard shortcuts": "Sneltoetsen vertalen", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP-transit inschakelen", + "Enable WebP Compression": "WebP-compressie inschakelen", + "Enable Performance Stats": "Prestatiestatistieken inschakelen", + "Enable Pointer Lock": "Aanwijzervergrendeling inschakelen", + "IME Input Mode": "IME-invoermodus", + "Show Virtual Keyboard Control": "Toon virtuele toetsenbordbediening", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Toggle Configuratiescherm via toetsaanslagen", + "Render Native Resolution": "Native resolutie weergeven", + "Keyboard Shortcuts": "Toetsenbord sneltoetsen", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC-sneltoetsen inschakelen", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Configuratiescherm omschakelen", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Schakel Game Pointer-modus in", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Aanwijzervergrendeling in-/uitschakelen", + "Stream Quality": "Streamkwaliteit", + "Preset Modes:": "Vooraf ingestelde modi:", + "Static": "Statisch", + "Low": "Laag", + "Medium": "Medium", + "High": "Hoog", + "Extreme": "Extreem", + "Lossless": "Verliesloos", + "Custom": "Aangepast", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamisch", + "Off": "Uit", + "On": "Op", + "Dynamic Quality Min:": "Dynamische kwaliteit min:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamische kwaliteit max:", + "Treat Lossless:": "Behandel Lossless:", + "Frame Rate:": "Frame rate:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG-kwaliteit:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP-kwaliteit:", + "Video Area:": "Videogebied:", + "Video Time:": "Videotijd:", + "Video Out Time:": "Video uit tijd:", + "Video Mode Width:": "Breedte videomodus:", + "Video Mode Height:": "Hoogte videomodus:", + "Documentation": "Documentatie", + "Drag Viewport": "Sleep Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/pa.json b/app/locale/pa.json new file mode 100644 index 00000000..35e236c2 --- /dev/null +++ b/app/locale/pa.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...", + "Disconnecting...": "ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...", + "Reconnecting...": "ਮੁੜ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...", + "Internal error": "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ", + "Must set host": "ਹੋਸਟ ਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ", + "Connected (encrypted) to ": "ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ (ਏਨਕ੍ਰਿਪਟਡ)", + "Connected (unencrypted) to ": "ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ (ਅਨ-ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ)", + "Something went wrong, connection is closed": "ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋ ਗਿਆ, ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਹੈ", + "Failed to connect to server": "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ", + "Disconnected": "ਡਿਸਕਨੈਕਟ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ਨਵਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ:", + "New connection has been rejected": "ਨਵਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ", + "Credentials are required": "ਪ੍ਰਮਾਣ ਪੱਤਰ ਲੋੜੀਂਦੇ ਹਨ", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ:", + "Hide/Show the control bar": "ਕੰਟਰੋਲ ਬਾਰ ਨੂੰ ਲੁਕਾਓ/ਵੇਖੋ", + "Drag": "ਖਿੱਚੋ", + "Move/Drag Viewport": "ਮੂਵ/ਡਰੈਗ ਵਿਊਪੋਰਟ", + "Keyboard": "ਕੀਬੋਰਡ", + "Show Keyboard": "ਕੀਬੋਰਡ ਦਿਖਾਓ", + "Extra keys": "ਵਾਧੂ ਕੁੰਜੀਆਂ", + "Show Extra Keys": "ਵਾਧੂ ਕੁੰਜੀਆਂ ਦਿਖਾਓ", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ਟੌਗਲ ਕਰੋ", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt ਟੌਗਲ ਕਰੋ", + "Toggle Windows": "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਟੌਗਲ ਕਰੋ", + "Windows": "ਵਿੰਡੋਜ਼", + "Send Tab": "ਟੈਬ ਭੇਜੋ", + "Tab": "ਟੈਬ", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Send Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ਭੇਜੋ", + "Shutdown/Reboot": "ਬੰਦ ਕਰੋ/ਰੀਬੂਟ ਕਰੋ", + "Shutdown/Reboot...": "ਬੰਦ ਕਰੋ/ਰੀਬੂਟ ਕਰੋ...", + "Power": "ਤਾਕਤ", + "Shutdown": "ਸ਼ਟ ਡਾਉਨ", + "Reboot": "ਮੁੜ - ਚਾਲੂ", + "Reset": "ਰੀਸੈੱਟ", + "Clipboard": "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ", + "Clear": "ਸਾਫ਼", + "Fullscreen": "ਪੂਰਾ ਸਕਰੀਨ", + "Settings": "ਸੈਟਿੰਗਾਂ", + "Shared Mode": "ਸਾਂਝਾ ਮੋਡ", + "View Only": "ਸਿਰਫ਼ ਵੇਖੋ", + "Clip to Window": "ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਕਲਿੱਪ", + "Scaling Mode:": "ਸਕੇਲਿੰਗ ਮੋਡ:", + "None": "ਕੋਈ ਨਹੀਂ", + "Local Scaling": "ਸਥਾਨਕ ਸਕੇਲਿੰਗ", + "Remote Resizing": "ਰਿਮੋਟ ਰੀਸਾਈਜ਼ਿੰਗ", + "Advanced": "ਐਡਵਾਂਸਡ", + "Quality:": "ਗੁਣਵੱਤਾ:", + "Compression level:": "ਸੰਕੁਚਨ ਪੱਧਰ:", + "Repeater ID:": "ਰਿਪੀਟਰ ID:", + "WebSocket": "ਵੈੱਬਸਾਕੇਟ", + "Encrypt": "ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ", + "Host:": "ਮੇਜ਼ਬਾਨ:", + "Port:": "ਪੋਰਟ:", + "Path:": "ਮਾਰਗ:", + "Automatic Reconnect": "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਰੀਕਨੈਕਟ", + "Reconnect Delay (ms):": "ਦੇਰੀ (ms) ਨੂੰ ਮੁੜ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ:", + "Show Dot when No Cursor": "ਕਰਸਰ ਨਾ ਹੋਣ 'ਤੇ ਬਿੰਦੀ ਦਿਖਾਓ", + "Logging:": "ਲੌਗਿੰਗ:", + "Version:": "ਵਰਜਨ:", + "Disconnect": "ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕਰੋ", + "Connect": "ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ", + "Username:": "ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਮ:", + "Password:": "ਪਾਸਵਰਡ:", + "Send Credentials": "ਪ੍ਰਮਾਣ ਪੱਤਰ ਭੇਜੋ", + "Cancel": "ਰੱਦ ਕਰੋ", + "Keys": "ਕੁੰਜੀ", + "Game Cursor Mode": "ਗੇਮ ਕਰਸਰ ਮੋਡ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ਪੁਆਇੰਟਰ ਲੌਕ ਮੋਡ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ Esc ਕੁੰਜੀ ਦਬਾਓ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ਗੇਮ ਮੋਡ ਰੋਕਿਆ ਗਿਆ, ਗੇਮ ਮੋਡ ਨੂੰ ਮੁੜ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਸਕ੍ਰੀਨ 'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।", + "Clipboard Up": "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਅੱਪ", + "CLipboard Down": "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਹੇਠਾਂ", + "Clipboard Seamless": "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਸਹਿਜ", + "Prefer Local Cursor": "ਸਥਾਨਕ ਕਰਸਰ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿਓ", + "Translate keyboard shortcuts": "ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP ਟ੍ਰਾਂਜ਼ਿਟ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ", + "Enable WebP Compression": "WebP ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ", + "Enable Performance Stats": "ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਅੰਕੜਿਆਂ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ", + "Enable Pointer Lock": "ਪੁਆਇੰਟਰ ਲਾਕ ਚਾਲੂ ਕਰੋ", + "IME Input Mode": "IME ਇਨਪੁਟ ਮੋਡ", + "Show Virtual Keyboard Control": "ਵਰਚੁਅਲ ਕੀਬੋਰਡ ਕੰਟਰੋਲ ਦਿਖਾਓ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ਕੀਸਟ੍ਰੋਕ ਦੁਆਰਾ ਕੰਟਰੋਲ ਪੈਨਲ ਨੂੰ ਟੌਗਲ ਕਰੋ", + "Render Native Resolution": "ਨੇਟਿਵ ਰੈਜ਼ੋਲਿਊਸ਼ਨ ਰੈਂਡਰ ਕਰੋ", + "Keyboard Shortcuts": "ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਯੋਗ ਕਰੋ", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - ਕੰਟਰੋਲ ਪੈਨਲ ਟੌਗਲ ਕਰੋ", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - ਗੇਮ ਪੁਆਇੰਟਰ ਮੋਡ ਨੂੰ ਟੌਗਲ ਕਰੋ", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - ਪੁਆਇੰਟਰ ਲਾਕ ਟੌਗਲ ਕਰੋ", + "Stream Quality": "ਸਟ੍ਰੀਮ ਗੁਣਵੱਤਾ", + "Preset Modes:": "ਪ੍ਰੀਸੈੱਟ ਮੋਡ:", + "Static": "ਸਥਿਰ", + "Low": "ਘੱਟ", + "Medium": "ਮਾਧਿਅਮ", + "High": "ਉੱਚਾ", + "Extreme": "ਅਤਿ", + "Lossless": "ਨੁਕਸਾਨ ਰਹਿਤ", + "Custom": "ਪ੍ਰਥਾ", + "Anti-Aliasing:": "ਵਿਰੋਧੀ ਲਾਇਸਿੰਸ:", + "Auto Dynamic": "ਆਟੋ ਡਾਇਨਾਮਿਕ", + "Off": "ਬੰਦ", + "On": "ਚਾਲੂ", + "Dynamic Quality Min:": "ਡਾਇਨਾਮਿਕ ਕੁਆਲਿਟੀ ਮਿਨ:", + "Dynamic Quality Max:": "ਗਤੀਸ਼ੀਲ ਗੁਣਵੱਤਾ ਅਧਿਕਤਮ:", + "Treat Lossless:": "ਨੁਕਸਾਨ ਰਹਿਤ ਇਲਾਜ ਕਰੋ:", + "Frame Rate:": "ਫਰੇਮ ਦੀ ਦਰ:", + "Video JPEG Quality:": "ਵੀਡੀਓ JPEG ਗੁਣਵੱਤਾ:", + "Video WEBP Quality:": "ਵੀਡੀਓ WEBP ਗੁਣਵੱਤਾ:", + "Video Area:": "ਵੀਡੀਓ ਖੇਤਰ:", + "Video Time:": "ਵੀਡੀਓ ਸਮਾਂ:", + "Video Out Time:": "ਵੀਡੀਓ ਖਤਮ ਹੋਣ ਦਾ ਸਮਾਂ:", + "Video Mode Width:": "ਵੀਡੀਓ ਮੋਡ ਚੌੜਾਈ:", + "Video Mode Height:": "ਵੀਡੀਓ ਮੋਡ ਉਚਾਈ:", + "Documentation": "ਦਸਤਾਵੇਜ਼", + "Drag Viewport": "ਡਰੈਗ ਵਿਊਪੋਰਟ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/pa_IN.json b/app/locale/pa_IN.json new file mode 100644 index 00000000..35e236c2 --- /dev/null +++ b/app/locale/pa_IN.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...", + "Disconnecting...": "ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...", + "Reconnecting...": "ਮੁੜ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...", + "Internal error": "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ", + "Must set host": "ਹੋਸਟ ਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ", + "Connected (encrypted) to ": "ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ (ਏਨਕ੍ਰਿਪਟਡ)", + "Connected (unencrypted) to ": "ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ (ਅਨ-ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ)", + "Something went wrong, connection is closed": "ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋ ਗਿਆ, ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਹੈ", + "Failed to connect to server": "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ", + "Disconnected": "ਡਿਸਕਨੈਕਟ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ਨਵਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ:", + "New connection has been rejected": "ਨਵਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ", + "Credentials are required": "ਪ੍ਰਮਾਣ ਪੱਤਰ ਲੋੜੀਂਦੇ ਹਨ", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ:", + "Hide/Show the control bar": "ਕੰਟਰੋਲ ਬਾਰ ਨੂੰ ਲੁਕਾਓ/ਵੇਖੋ", + "Drag": "ਖਿੱਚੋ", + "Move/Drag Viewport": "ਮੂਵ/ਡਰੈਗ ਵਿਊਪੋਰਟ", + "Keyboard": "ਕੀਬੋਰਡ", + "Show Keyboard": "ਕੀਬੋਰਡ ਦਿਖਾਓ", + "Extra keys": "ਵਾਧੂ ਕੁੰਜੀਆਂ", + "Show Extra Keys": "ਵਾਧੂ ਕੁੰਜੀਆਂ ਦਿਖਾਓ", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ਟੌਗਲ ਕਰੋ", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt ਟੌਗਲ ਕਰੋ", + "Toggle Windows": "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਟੌਗਲ ਕਰੋ", + "Windows": "ਵਿੰਡੋਜ਼", + "Send Tab": "ਟੈਬ ਭੇਜੋ", + "Tab": "ਟੈਬ", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Send Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ਭੇਜੋ", + "Shutdown/Reboot": "ਬੰਦ ਕਰੋ/ਰੀਬੂਟ ਕਰੋ", + "Shutdown/Reboot...": "ਬੰਦ ਕਰੋ/ਰੀਬੂਟ ਕਰੋ...", + "Power": "ਤਾਕਤ", + "Shutdown": "ਸ਼ਟ ਡਾਉਨ", + "Reboot": "ਮੁੜ - ਚਾਲੂ", + "Reset": "ਰੀਸੈੱਟ", + "Clipboard": "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ", + "Clear": "ਸਾਫ਼", + "Fullscreen": "ਪੂਰਾ ਸਕਰੀਨ", + "Settings": "ਸੈਟਿੰਗਾਂ", + "Shared Mode": "ਸਾਂਝਾ ਮੋਡ", + "View Only": "ਸਿਰਫ਼ ਵੇਖੋ", + "Clip to Window": "ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਕਲਿੱਪ", + "Scaling Mode:": "ਸਕੇਲਿੰਗ ਮੋਡ:", + "None": "ਕੋਈ ਨਹੀਂ", + "Local Scaling": "ਸਥਾਨਕ ਸਕੇਲਿੰਗ", + "Remote Resizing": "ਰਿਮੋਟ ਰੀਸਾਈਜ਼ਿੰਗ", + "Advanced": "ਐਡਵਾਂਸਡ", + "Quality:": "ਗੁਣਵੱਤਾ:", + "Compression level:": "ਸੰਕੁਚਨ ਪੱਧਰ:", + "Repeater ID:": "ਰਿਪੀਟਰ ID:", + "WebSocket": "ਵੈੱਬਸਾਕੇਟ", + "Encrypt": "ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ", + "Host:": "ਮੇਜ਼ਬਾਨ:", + "Port:": "ਪੋਰਟ:", + "Path:": "ਮਾਰਗ:", + "Automatic Reconnect": "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਰੀਕਨੈਕਟ", + "Reconnect Delay (ms):": "ਦੇਰੀ (ms) ਨੂੰ ਮੁੜ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ:", + "Show Dot when No Cursor": "ਕਰਸਰ ਨਾ ਹੋਣ 'ਤੇ ਬਿੰਦੀ ਦਿਖਾਓ", + "Logging:": "ਲੌਗਿੰਗ:", + "Version:": "ਵਰਜਨ:", + "Disconnect": "ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕਰੋ", + "Connect": "ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ", + "Username:": "ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਮ:", + "Password:": "ਪਾਸਵਰਡ:", + "Send Credentials": "ਪ੍ਰਮਾਣ ਪੱਤਰ ਭੇਜੋ", + "Cancel": "ਰੱਦ ਕਰੋ", + "Keys": "ਕੁੰਜੀ", + "Game Cursor Mode": "ਗੇਮ ਕਰਸਰ ਮੋਡ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ਪੁਆਇੰਟਰ ਲੌਕ ਮੋਡ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ Esc ਕੁੰਜੀ ਦਬਾਓ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ਗੇਮ ਮੋਡ ਰੋਕਿਆ ਗਿਆ, ਗੇਮ ਮੋਡ ਨੂੰ ਮੁੜ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਸਕ੍ਰੀਨ 'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।", + "Clipboard Up": "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਅੱਪ", + "CLipboard Down": "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਹੇਠਾਂ", + "Clipboard Seamless": "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਸਹਿਜ", + "Prefer Local Cursor": "ਸਥਾਨਕ ਕਰਸਰ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿਓ", + "Translate keyboard shortcuts": "ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP ਟ੍ਰਾਂਜ਼ਿਟ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ", + "Enable WebP Compression": "WebP ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ", + "Enable Performance Stats": "ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਅੰਕੜਿਆਂ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ", + "Enable Pointer Lock": "ਪੁਆਇੰਟਰ ਲਾਕ ਚਾਲੂ ਕਰੋ", + "IME Input Mode": "IME ਇਨਪੁਟ ਮੋਡ", + "Show Virtual Keyboard Control": "ਵਰਚੁਅਲ ਕੀਬੋਰਡ ਕੰਟਰੋਲ ਦਿਖਾਓ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ਕੀਸਟ੍ਰੋਕ ਦੁਆਰਾ ਕੰਟਰੋਲ ਪੈਨਲ ਨੂੰ ਟੌਗਲ ਕਰੋ", + "Render Native Resolution": "ਨੇਟਿਵ ਰੈਜ਼ੋਲਿਊਸ਼ਨ ਰੈਂਡਰ ਕਰੋ", + "Keyboard Shortcuts": "ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਯੋਗ ਕਰੋ", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - ਕੰਟਰੋਲ ਪੈਨਲ ਟੌਗਲ ਕਰੋ", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - ਗੇਮ ਪੁਆਇੰਟਰ ਮੋਡ ਨੂੰ ਟੌਗਲ ਕਰੋ", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - ਪੁਆਇੰਟਰ ਲਾਕ ਟੌਗਲ ਕਰੋ", + "Stream Quality": "ਸਟ੍ਰੀਮ ਗੁਣਵੱਤਾ", + "Preset Modes:": "ਪ੍ਰੀਸੈੱਟ ਮੋਡ:", + "Static": "ਸਥਿਰ", + "Low": "ਘੱਟ", + "Medium": "ਮਾਧਿਅਮ", + "High": "ਉੱਚਾ", + "Extreme": "ਅਤਿ", + "Lossless": "ਨੁਕਸਾਨ ਰਹਿਤ", + "Custom": "ਪ੍ਰਥਾ", + "Anti-Aliasing:": "ਵਿਰੋਧੀ ਲਾਇਸਿੰਸ:", + "Auto Dynamic": "ਆਟੋ ਡਾਇਨਾਮਿਕ", + "Off": "ਬੰਦ", + "On": "ਚਾਲੂ", + "Dynamic Quality Min:": "ਡਾਇਨਾਮਿਕ ਕੁਆਲਿਟੀ ਮਿਨ:", + "Dynamic Quality Max:": "ਗਤੀਸ਼ੀਲ ਗੁਣਵੱਤਾ ਅਧਿਕਤਮ:", + "Treat Lossless:": "ਨੁਕਸਾਨ ਰਹਿਤ ਇਲਾਜ ਕਰੋ:", + "Frame Rate:": "ਫਰੇਮ ਦੀ ਦਰ:", + "Video JPEG Quality:": "ਵੀਡੀਓ JPEG ਗੁਣਵੱਤਾ:", + "Video WEBP Quality:": "ਵੀਡੀਓ WEBP ਗੁਣਵੱਤਾ:", + "Video Area:": "ਵੀਡੀਓ ਖੇਤਰ:", + "Video Time:": "ਵੀਡੀਓ ਸਮਾਂ:", + "Video Out Time:": "ਵੀਡੀਓ ਖਤਮ ਹੋਣ ਦਾ ਸਮਾਂ:", + "Video Mode Width:": "ਵੀਡੀਓ ਮੋਡ ਚੌੜਾਈ:", + "Video Mode Height:": "ਵੀਡੀਓ ਮੋਡ ਉਚਾਈ:", + "Documentation": "ਦਸਤਾਵੇਜ਼", + "Drag Viewport": "ਡਰੈਗ ਵਿਊਪੋਰਟ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/pa_PK.json b/app/locale/pa_PK.json new file mode 100644 index 00000000..35e236c2 --- /dev/null +++ b/app/locale/pa_PK.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...", + "Disconnecting...": "ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...", + "Reconnecting...": "ਮੁੜ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...", + "Internal error": "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ", + "Must set host": "ਹੋਸਟ ਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ", + "Connected (encrypted) to ": "ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ (ਏਨਕ੍ਰਿਪਟਡ)", + "Connected (unencrypted) to ": "ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ (ਅਨ-ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ)", + "Something went wrong, connection is closed": "ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋ ਗਿਆ, ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਹੈ", + "Failed to connect to server": "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ", + "Disconnected": "ਡਿਸਕਨੈਕਟ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ਨਵਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ:", + "New connection has been rejected": "ਨਵਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ", + "Credentials are required": "ਪ੍ਰਮਾਣ ਪੱਤਰ ਲੋੜੀਂਦੇ ਹਨ", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ:", + "Hide/Show the control bar": "ਕੰਟਰੋਲ ਬਾਰ ਨੂੰ ਲੁਕਾਓ/ਵੇਖੋ", + "Drag": "ਖਿੱਚੋ", + "Move/Drag Viewport": "ਮੂਵ/ਡਰੈਗ ਵਿਊਪੋਰਟ", + "Keyboard": "ਕੀਬੋਰਡ", + "Show Keyboard": "ਕੀਬੋਰਡ ਦਿਖਾਓ", + "Extra keys": "ਵਾਧੂ ਕੁੰਜੀਆਂ", + "Show Extra Keys": "ਵਾਧੂ ਕੁੰਜੀਆਂ ਦਿਖਾਓ", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ਟੌਗਲ ਕਰੋ", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt ਟੌਗਲ ਕਰੋ", + "Toggle Windows": "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਟੌਗਲ ਕਰੋ", + "Windows": "ਵਿੰਡੋਜ਼", + "Send Tab": "ਟੈਬ ਭੇਜੋ", + "Tab": "ਟੈਬ", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Send Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ਭੇਜੋ", + "Shutdown/Reboot": "ਬੰਦ ਕਰੋ/ਰੀਬੂਟ ਕਰੋ", + "Shutdown/Reboot...": "ਬੰਦ ਕਰੋ/ਰੀਬੂਟ ਕਰੋ...", + "Power": "ਤਾਕਤ", + "Shutdown": "ਸ਼ਟ ਡਾਉਨ", + "Reboot": "ਮੁੜ - ਚਾਲੂ", + "Reset": "ਰੀਸੈੱਟ", + "Clipboard": "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ", + "Clear": "ਸਾਫ਼", + "Fullscreen": "ਪੂਰਾ ਸਕਰੀਨ", + "Settings": "ਸੈਟਿੰਗਾਂ", + "Shared Mode": "ਸਾਂਝਾ ਮੋਡ", + "View Only": "ਸਿਰਫ਼ ਵੇਖੋ", + "Clip to Window": "ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਕਲਿੱਪ", + "Scaling Mode:": "ਸਕੇਲਿੰਗ ਮੋਡ:", + "None": "ਕੋਈ ਨਹੀਂ", + "Local Scaling": "ਸਥਾਨਕ ਸਕੇਲਿੰਗ", + "Remote Resizing": "ਰਿਮੋਟ ਰੀਸਾਈਜ਼ਿੰਗ", + "Advanced": "ਐਡਵਾਂਸਡ", + "Quality:": "ਗੁਣਵੱਤਾ:", + "Compression level:": "ਸੰਕੁਚਨ ਪੱਧਰ:", + "Repeater ID:": "ਰਿਪੀਟਰ ID:", + "WebSocket": "ਵੈੱਬਸਾਕੇਟ", + "Encrypt": "ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ", + "Host:": "ਮੇਜ਼ਬਾਨ:", + "Port:": "ਪੋਰਟ:", + "Path:": "ਮਾਰਗ:", + "Automatic Reconnect": "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਰੀਕਨੈਕਟ", + "Reconnect Delay (ms):": "ਦੇਰੀ (ms) ਨੂੰ ਮੁੜ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ:", + "Show Dot when No Cursor": "ਕਰਸਰ ਨਾ ਹੋਣ 'ਤੇ ਬਿੰਦੀ ਦਿਖਾਓ", + "Logging:": "ਲੌਗਿੰਗ:", + "Version:": "ਵਰਜਨ:", + "Disconnect": "ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕਰੋ", + "Connect": "ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ", + "Username:": "ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਮ:", + "Password:": "ਪਾਸਵਰਡ:", + "Send Credentials": "ਪ੍ਰਮਾਣ ਪੱਤਰ ਭੇਜੋ", + "Cancel": "ਰੱਦ ਕਰੋ", + "Keys": "ਕੁੰਜੀ", + "Game Cursor Mode": "ਗੇਮ ਕਰਸਰ ਮੋਡ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ਪੁਆਇੰਟਰ ਲੌਕ ਮੋਡ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ Esc ਕੁੰਜੀ ਦਬਾਓ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ਗੇਮ ਮੋਡ ਰੋਕਿਆ ਗਿਆ, ਗੇਮ ਮੋਡ ਨੂੰ ਮੁੜ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਸਕ੍ਰੀਨ 'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।", + "Clipboard Up": "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਅੱਪ", + "CLipboard Down": "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਹੇਠਾਂ", + "Clipboard Seamless": "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਸਹਿਜ", + "Prefer Local Cursor": "ਸਥਾਨਕ ਕਰਸਰ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿਓ", + "Translate keyboard shortcuts": "ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP ਟ੍ਰਾਂਜ਼ਿਟ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ", + "Enable WebP Compression": "WebP ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ", + "Enable Performance Stats": "ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਅੰਕੜਿਆਂ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ", + "Enable Pointer Lock": "ਪੁਆਇੰਟਰ ਲਾਕ ਚਾਲੂ ਕਰੋ", + "IME Input Mode": "IME ਇਨਪੁਟ ਮੋਡ", + "Show Virtual Keyboard Control": "ਵਰਚੁਅਲ ਕੀਬੋਰਡ ਕੰਟਰੋਲ ਦਿਖਾਓ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ਕੀਸਟ੍ਰੋਕ ਦੁਆਰਾ ਕੰਟਰੋਲ ਪੈਨਲ ਨੂੰ ਟੌਗਲ ਕਰੋ", + "Render Native Resolution": "ਨੇਟਿਵ ਰੈਜ਼ੋਲਿਊਸ਼ਨ ਰੈਂਡਰ ਕਰੋ", + "Keyboard Shortcuts": "ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਯੋਗ ਕਰੋ", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - ਕੰਟਰੋਲ ਪੈਨਲ ਟੌਗਲ ਕਰੋ", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - ਗੇਮ ਪੁਆਇੰਟਰ ਮੋਡ ਨੂੰ ਟੌਗਲ ਕਰੋ", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - ਪੁਆਇੰਟਰ ਲਾਕ ਟੌਗਲ ਕਰੋ", + "Stream Quality": "ਸਟ੍ਰੀਮ ਗੁਣਵੱਤਾ", + "Preset Modes:": "ਪ੍ਰੀਸੈੱਟ ਮੋਡ:", + "Static": "ਸਥਿਰ", + "Low": "ਘੱਟ", + "Medium": "ਮਾਧਿਅਮ", + "High": "ਉੱਚਾ", + "Extreme": "ਅਤਿ", + "Lossless": "ਨੁਕਸਾਨ ਰਹਿਤ", + "Custom": "ਪ੍ਰਥਾ", + "Anti-Aliasing:": "ਵਿਰੋਧੀ ਲਾਇਸਿੰਸ:", + "Auto Dynamic": "ਆਟੋ ਡਾਇਨਾਮਿਕ", + "Off": "ਬੰਦ", + "On": "ਚਾਲੂ", + "Dynamic Quality Min:": "ਡਾਇਨਾਮਿਕ ਕੁਆਲਿਟੀ ਮਿਨ:", + "Dynamic Quality Max:": "ਗਤੀਸ਼ੀਲ ਗੁਣਵੱਤਾ ਅਧਿਕਤਮ:", + "Treat Lossless:": "ਨੁਕਸਾਨ ਰਹਿਤ ਇਲਾਜ ਕਰੋ:", + "Frame Rate:": "ਫਰੇਮ ਦੀ ਦਰ:", + "Video JPEG Quality:": "ਵੀਡੀਓ JPEG ਗੁਣਵੱਤਾ:", + "Video WEBP Quality:": "ਵੀਡੀਓ WEBP ਗੁਣਵੱਤਾ:", + "Video Area:": "ਵੀਡੀਓ ਖੇਤਰ:", + "Video Time:": "ਵੀਡੀਓ ਸਮਾਂ:", + "Video Out Time:": "ਵੀਡੀਓ ਖਤਮ ਹੋਣ ਦਾ ਸਮਾਂ:", + "Video Mode Width:": "ਵੀਡੀਓ ਮੋਡ ਚੌੜਾਈ:", + "Video Mode Height:": "ਵੀਡੀਓ ਮੋਡ ਉਚਾਈ:", + "Documentation": "ਦਸਤਾਵੇਜ਼", + "Drag Viewport": "ਡਰੈਗ ਵਿਊਪੋਰਟ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/pl.json b/app/locale/pl.json index 27a2721d..9129b72a 100644 --- a/app/locale/pl.json +++ b/app/locale/pl.json @@ -11,7 +11,7 @@ "New connection has been rejected with reason: ": "Nowe połączenie zostało odrzucone z powodu: ", "New connection has been rejected": "Nowe połączenie zostało odrzucone", "Password is required": "Hasło jest wymagane", - "Kasm encountered an error:": "Kasm napotkało błąd:", + "noVNC encountered an error:": "noVNC napotkało błąd:", "Hide/Show the control bar": "Pokaż/Ukryj pasek ustawień", "Move/Drag Viewport": "Ruszaj/Przeciągaj Viewport", "viewport drag": "przeciągnij viewport", @@ -65,5 +65,64 @@ "Connect": "Połącz", "Password:": "Hasło:", "Cancel": "Anuluj", - "Canvas not supported.": "Element Canvas nie jest wspierany." + "Canvas not supported.": "Element Canvas nie jest wspierany.", + "Failed to connect to server": "Błąd połączenia z serwerem", + "Credentials are required": "Wymagane są poświadczenia", + "Drag": "Ciągnąć", + "Toggle Windows": "Przełącz okna", + "Windows": "Okna", + "Quality:": "Jakość:", + "Compression level:": "Poziom kompresji:", + "Show Dot when No Cursor": "Pokaż kropkę, gdy nie ma kursora", + "Version:": "Wersja:", + "Username:": "Nazwa użytkownika:", + "Send Credentials": "Wyślij dane uwierzytelniające", + "Keys": "Klucze", + "Game Cursor Mode": "Tryb kursora gry", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Naciśnij klawisz Esc, aby wyjść z trybu blokady wskaźnika", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Tryb gry został wstrzymany, kliknij ekran, aby wznowić tryb gry.", + "Clipboard Up": "Schowek w górę", + "CLipboard Down": "Schowek w dół", + "Clipboard Seamless": "Schowek bez szwu", + "Prefer Local Cursor": "Preferuj lokalny kursor", + "Translate keyboard shortcuts": "Przetłumacz skróty klawiaturowe", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Włącz tranzyt WebRTC UDP", + "Enable WebP Compression": "Włącz kompresję WebP", + "Enable Performance Stats": "Włącz statystyki wydajności", + "Enable Pointer Lock": "Włącz blokadę wskaźnika", + "IME Input Mode": "Tryb wprowadzania edytora IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Pokaż sterowanie klawiaturą wirtualną", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Przełącz panel sterowania za pomocą naciśnięć klawiszy", + "Render Native Resolution": "Renderuj rozdzielczość natywną", + "Keyboard Shortcuts": "Skróty klawiszowe", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Włącz skróty klawiaturowe KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Przełącz panel sterowania", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Przełącz tryb wskaźnika gry", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Przełącz blokadę wskaźnika", + "Stream Quality": "Jakość strumienia", + "Preset Modes:": "Tryby ustawień wstępnych:", + "Static": "Statyczny", + "Low": "Niski", + "Medium": "Średni", + "High": "Wysoki", + "Extreme": "Skrajny", + "Lossless": "Bezstratny", + "Custom": "Zwyczaj", + "Anti-Aliasing:": "Wygładzanie krawędzi:", + "Auto Dynamic": "Autodynamiczny", + "Off": "Wyłączony", + "On": "NA", + "Dynamic Quality Min:": "Minimalna jakość dynamiczna:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamiczna jakość maks.:", + "Treat Lossless:": "Lecz bezstratnie:", + "Frame Rate:": "Częstotliwość wyświetlania klatek:", + "Video JPEG Quality:": "Jakość wideo JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "Jakość wideo WEBP:", + "Video Area:": "Obszar wideo:", + "Video Time:": "Czas wideo:", + "Video Out Time:": "Czas wyjścia wideo:", + "Video Mode Width:": "Szerokość trybu wideo:", + "Video Mode Height:": "Wysokość trybu wideo:", + "Documentation": "Dokumentacja", + "Drag Viewport": "Przeciągnij rzutnię" } \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/pl_PL.json b/app/locale/pl_PL.json new file mode 100644 index 00000000..9129b72a --- /dev/null +++ b/app/locale/pl_PL.json @@ -0,0 +1,128 @@ +{ + "Connecting...": "Łączenie...", + "Disconnecting...": "Rozłączanie...", + "Reconnecting...": "Łączenie...", + "Internal error": "Błąd wewnętrzny", + "Must set host": "Host i port są wymagane", + "Connected (encrypted) to ": "Połączenie (szyfrowane) z ", + "Connected (unencrypted) to ": "Połączenie (nieszyfrowane) z ", + "Something went wrong, connection is closed": "Coś poszło źle, połączenie zostało zamknięte", + "Disconnected": "Rozłączony", + "New connection has been rejected with reason: ": "Nowe połączenie zostało odrzucone z powodu: ", + "New connection has been rejected": "Nowe połączenie zostało odrzucone", + "Password is required": "Hasło jest wymagane", + "noVNC encountered an error:": "noVNC napotkało błąd:", + "Hide/Show the control bar": "Pokaż/Ukryj pasek ustawień", + "Move/Drag Viewport": "Ruszaj/Przeciągaj Viewport", + "viewport drag": "przeciągnij viewport", + "Active Mouse Button": "Aktywny Przycisk Myszy", + "No mousebutton": "Brak przycisku myszy", + "Left mousebutton": "Lewy przycisk myszy", + "Middle mousebutton": "Środkowy przycisk myszy", + "Right mousebutton": "Prawy przycisk myszy", + "Keyboard": "Klawiatura", + "Show Keyboard": "Pokaż klawiaturę", + "Extra keys": "Przyciski dodatkowe", + "Show Extra Keys": "Pokaż przyciski dodatkowe", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Przełącz Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Przełącz Alt", + "Send Tab": "Wyślij Tab", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Wyślij Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Wyślij Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Wyłącz/Uruchom ponownie", + "Shutdown/Reboot...": "Wyłącz/Uruchom ponownie...", + "Power": "Włączony", + "Shutdown": "Wyłącz", + "Reboot": "Uruchom ponownie", + "Reset": "Resetuj", + "Clipboard": "Schowek", + "Clear": "Wyczyść", + "Fullscreen": "Pełny ekran", + "Settings": "Ustawienia", + "Shared Mode": "Tryb Współdzielenia", + "View Only": "Tylko Podgląd", + "Clip to Window": "Przytnij do Okna", + "Scaling Mode:": "Tryb Skalowania:", + "None": "Brak", + "Local Scaling": "Skalowanie lokalne", + "Remote Resizing": "Skalowanie zdalne", + "Advanced": "Zaawansowane", + "Repeater ID:": "ID Repeatera:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Szyfrowanie", + "Host:": "Host:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Ścieżka:", + "Automatic Reconnect": "Automatycznie wznawiaj połączenie", + "Reconnect Delay (ms):": "Opóźnienie wznawiania (ms):", + "Logging:": "Poziom logowania:", + "Disconnect": "Rozłącz", + "Connect": "Połącz", + "Password:": "Hasło:", + "Cancel": "Anuluj", + "Canvas not supported.": "Element Canvas nie jest wspierany.", + "Failed to connect to server": "Błąd połączenia z serwerem", + "Credentials are required": "Wymagane są poświadczenia", + "Drag": "Ciągnąć", + "Toggle Windows": "Przełącz okna", + "Windows": "Okna", + "Quality:": "Jakość:", + "Compression level:": "Poziom kompresji:", + "Show Dot when No Cursor": "Pokaż kropkę, gdy nie ma kursora", + "Version:": "Wersja:", + "Username:": "Nazwa użytkownika:", + "Send Credentials": "Wyślij dane uwierzytelniające", + "Keys": "Klucze", + "Game Cursor Mode": "Tryb kursora gry", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Naciśnij klawisz Esc, aby wyjść z trybu blokady wskaźnika", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Tryb gry został wstrzymany, kliknij ekran, aby wznowić tryb gry.", + "Clipboard Up": "Schowek w górę", + "CLipboard Down": "Schowek w dół", + "Clipboard Seamless": "Schowek bez szwu", + "Prefer Local Cursor": "Preferuj lokalny kursor", + "Translate keyboard shortcuts": "Przetłumacz skróty klawiaturowe", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Włącz tranzyt WebRTC UDP", + "Enable WebP Compression": "Włącz kompresję WebP", + "Enable Performance Stats": "Włącz statystyki wydajności", + "Enable Pointer Lock": "Włącz blokadę wskaźnika", + "IME Input Mode": "Tryb wprowadzania edytora IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Pokaż sterowanie klawiaturą wirtualną", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Przełącz panel sterowania za pomocą naciśnięć klawiszy", + "Render Native Resolution": "Renderuj rozdzielczość natywną", + "Keyboard Shortcuts": "Skróty klawiszowe", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Włącz skróty klawiaturowe KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Przełącz panel sterowania", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Przełącz tryb wskaźnika gry", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Przełącz blokadę wskaźnika", + "Stream Quality": "Jakość strumienia", + "Preset Modes:": "Tryby ustawień wstępnych:", + "Static": "Statyczny", + "Low": "Niski", + "Medium": "Średni", + "High": "Wysoki", + "Extreme": "Skrajny", + "Lossless": "Bezstratny", + "Custom": "Zwyczaj", + "Anti-Aliasing:": "Wygładzanie krawędzi:", + "Auto Dynamic": "Autodynamiczny", + "Off": "Wyłączony", + "On": "NA", + "Dynamic Quality Min:": "Minimalna jakość dynamiczna:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamiczna jakość maks.:", + "Treat Lossless:": "Lecz bezstratnie:", + "Frame Rate:": "Częstotliwość wyświetlania klatek:", + "Video JPEG Quality:": "Jakość wideo JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "Jakość wideo WEBP:", + "Video Area:": "Obszar wideo:", + "Video Time:": "Czas wideo:", + "Video Out Time:": "Czas wyjścia wideo:", + "Video Mode Width:": "Szerokość trybu wideo:", + "Video Mode Height:": "Wysokość trybu wideo:", + "Documentation": "Dokumentacja", + "Drag Viewport": "Przeciągnij rzutnię" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ps.json b/app/locale/ps.json new file mode 100644 index 00000000..eb060f35 --- /dev/null +++ b/app/locale/ps.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": ". ﻝﻮﻠښﻧ ", + "Disconnecting...": ". ﻝﻮﮐ ﻊﻄﻘﻨﻣ", + "Reconnecting...": ". ﻝﻮﻠښﻧ ﺎﯿﺑ", + "Internal error": "ﻪﻨﺗﻭﺮﯧﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ", + "Must set host": "ﺉړﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﻪﺑﺭﻮﮐ ﺪﯾﺎﺑ", + "Connected (encrypted) to ": "(ﯼﻮﺷ ډﻮﮐ) ﯼﻮﺷ ﻞﺻﻭ ﻩﺮﺳ", + "Connected (unencrypted) to ": "(ﯼﻮﺷ ډﻮﮐ ﻪﻧ) ﯼﻮﺷ ﻞﺻﻭ ﻩﺮﺳ", + "Something went wrong, connection is closed": "ﯤﻮﺷ ﻝړﺗ ﻪﮑﯾړﺍ ،ﻱﻮﺷ ﻂﻠﻏ ﻪڅ ﻮﯾ", + "Failed to connect to server": "ﯽﻠﻏﺍﺭ ﯥﺗﺎﭘ ﯥﮐ ﻮﻟﻮﻠښﻧ ﻪﭘ ﻩﺮﺳ ﺭﻭﺮﺳ ﺩ", + "Disconnected": "ﯼﻮﺷ ﻞﺤﻨﻣ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ﯼﺩ ﯼﻮﺷ ﺩﺭ ﻩﺮﺳ ﻞﯿﻟﺩ ﺩ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﯼﻮﻧ", + "New connection has been rejected": "ﯼﻮﺷ ﺩﺭ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﯼﻮﻧ", + "Credentials are required": "ﻩﺩ ﺎﯿﺗړﺍ ﻭﺩﺎﻨﺳﺍ ﺩ", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ﻮﺷ ﺦﻣ ﻩﺮﺳ ﯥﻨﺗﻭﺮﯧﺗ ﯤﻮﯾ ﺩ:", + "Hide/Show the control bar": "ﺉړﮐ ﻩﺭﺎﮑښ / ﺉړﮐ ټﭘ ﺭﺎﺑ ﻝﻭﺮټﻨﮐ ﺩ", + "Drag": "ﺶﺸﮐ", + "Move/Drag Viewport": "ګﯾﺭډ / ﺖﮐﺮﺣ ټﺭﻮﭘﻮﯿﻟ", + "Keyboard": "ډﺭﻮﺒﯿﮐ", + "Show Keyboard": "ﺖﺳﺎﯾﺎښﻭ ډﺭﻮﺒﯿﮐ", + "Extra keys": "ﻲﻠﯿﮐ ﻲﻓﺎﺿﺍ", + "Show Extra Keys": "ﺖﺳﺎﯾﺎښﻭ ﻲﻠﯿﮐ ﻲﻓﺎﺿﺍ", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ﺉړﮐ ﻝﺪﺑ", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt ﺉړﮐ ﻝﺪﺑ", + "Toggle Windows": "ﺉړﮐ ﻞﮕټ ﺯﻭډﻨﯾﻭ", + "Windows": "ﺯﻭډﻨﯾﻭ", + "Send Tab": "ﺉږﯧﻟﻭ ﺐټ", + "Tab": "ﺐټ", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "ﺉږﯧﻟﻭ ﯥﺘښﯧﺗ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ﺉږﯧﻟﻭ", + "Shutdown/Reboot": "ټﻮﺒﯾﺭ / ﺪﻨﺑ", + "Shutdown/Reboot...": ". ټﻮﺒﯾﺭ / ﺪﻨﺑ", + "Power": "ﮎﺍﻮځ", + "Shutdown": "u200du200du200dﻝﻭﺪﻨﺑ", + "Reboot": "ټﻮﺒﯾﺭ", + "Reset": "ﺉړﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﺎﯿﺑ", + "Clipboard": "ډﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ", + "Clear": "ﮎﺎﭘ", + "Fullscreen": "ﻪﺤﻔﺻ ﻪﻠﻤﮑﻣ", + "Settings": "ﺕﺎﺒﯿﺗﺮﺗ", + "Shared Mode": "ﺖﻟﺎﺣ ﮏﯾﺮﺷ", + "View Only": "ﻝﺪﯿﻟ ﯤﺯﺍﻮﯾ", + "Clip to Window": "ﮏﯿﻠﮐ ﻪﺗ ۍﮐړﮐ", + "Scaling Mode:": "ﺖﻟﺎﺣ ﻮﻟﻮﮐ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﺩ", + "None": "ﻪﻧ څﯿﻫ", + "Local Scaling": "ﻝﻮﮐ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﺰﯾﺍ ﻪﻤﯿﺳ", + "Remote Resizing": "ﻝﻮﮐ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ټﻮﻤﯾﺭ ﺩ", + "Advanced": "ﯽﻠﻠﺘﺨﻣﺮﭘ", + "Quality:": "ﺖﯿﻔﯿﮐ", + "Compression level:": "ﻪﭽﮐ ﻦﺸﯾﺮﭙﻤﮐ ﺩ", + "Repeater ID:": "ID ﻱﺭﺍﺮﮑﺗ ﺩ", + "WebSocket": "ټﮐﺎﺳ ﺐﯾﻭ", + "Encrypt": "ﻝﻮﮐ ډﻮﮐ", + "Host:": "ﻪﺑﺭﻮﮐ", + "Port:": "ټﺭﻮﭘ", + "Path:": "ﻩﺭﻻ", + "Automatic Reconnect": "ﻝﻮﻠښﻧ ﻝﻭډ ﮏﻴﺗﺎﻣﻮﺗﺍ ﻪﭘ", + "Reconnect Delay (ms):": "(ms) ﻝﻮﻠښﻧ ﺎﯿﺑ ډﻨځ", + "Show Dot when No Cursor": "ﺉړﮐ ﻩﺭﺎﮑښ ﻪﻄﻘﻧ ﻱﻭ ﻪﻧ ﺮﺳﺮﮐ ﯥﭼ ﻪﻠﮐ", + "Logging:": "ﻞﺗﻮﻨﻧ", + "Version:": "ﻪﺨﺴﻧ", + "Disconnect": "ﻝﻮﮐ ﯤﺮﭘ ﯥﺑ", + "Connect": "ﻞﺻﻭ", + "Username:": "ﻡﻮﻧ ﻥﺭﺎﮐ", + "Password:": "ﺰﻣﺭ", + "Send Credentials": "ﻝږﯿﻟ ﻭﺩﺎﻨﺳﺍ ﺩ", + "Cancel": "ﻝﻮﮐ ﻪﺨﺴﻓ", + "Keys": "ﻲﻠﯿﮐ", + "Game Cursor Mode": "ﺖﻟﺎﺣ ﺮﺳﺮﮐ ﯥﺑﻮﻟ ﺩ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ﺉړﮐﺭﻭ ﺭﺎﺸﻓ ﻲﻠﯿﮐ Esc ﺩ ﻩﺭﺎﭙﻟ ﻮﻠﺗﻭ ﻪﺨڅ ﺖﻟﺎﺣ ﮎﻻ ﺮټﻨﺋﺍﻮﭘ ﺩ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ﺉړﮐﻭ ﮏﯿﻠﮐ ﯤﺪﻧﺎﺑ ﻦﯾﺮﮑﺳ ﻪﭘ ﻩﺭﺎﭙﻟ ﻮﻟﻮﻠﯿﭘ ﺎﯿﺑ ﺖﻟﺎﺣ ﯥﺑﻮﻟ ﺩ ،ﻮﺷ ﻝﻭﺭﺩﻭ ﺖﻟﺎﺣ ﯥﺑﻮﻟ ﺩ", + "Clipboard Up": "ﻪﺗﺭﻮﭘ ډﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ", + "CLipboard Down": "ﻪﺘﮑښ ډﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ", + "Clipboard Seamless": "ﻪﻤﯿﺳ ﯥﺑ ډﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ", + "Prefer Local Cursor": "ﺉړﮐ ﻩﺭﻮﻏ ﺮﺳﺮﮐ ﺰﯾﺍ ﻪﻤﯿﺳ", + "Translate keyboard shortcuts": "ﺉړﺎﺑﮊﻭ ﻮﻧﻮټﮐ ټﺭﺎﺷ ډﺭﻮﺒﯿﮐ ﺩ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP ﺉړﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﺩږﯿﻟ", + "Enable WebP Compression": "WebP ﺉړﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻦﺸﯾﺮﭙﻤﮐ", + "Enable Performance Stats": "ﺉړﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﯥﯾﺎﺼﺣﺍ ﺖﯿﻟﺎﻌﻓ ﺩ", + "Enable Pointer Lock": "ﺉړﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﮎﻻ ﺮټﻨﺋﺍﻮﭘ ﺩ", + "IME Input Mode": "IME ﺖﻟﺎﺣ ټﭘ ﻥﺍ", + "Show Virtual Keyboard Control": "ﺖﺳﺎﯾﺎښﻭ ﻝﻭﺮټﻨﮐ ډﺭﻮﺒﯿﮐ ﯼﺯﺎﺠﻣ ﺩ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ﺉړﮐ ﻝﺪﺑ ﻞﻨﯿﭘ ﻝﻭﺮټﻨﮐ ﺩ ﯤﺭﻻ ﻪﻟ ﮎﻭﺮټﺴﯿﮐ ﺩ", + "Render Native Resolution": "ﻝﻮﮐ ﯤﺪﻧﺍړﻭ ﻞﺣ ﻲﻠﺻﺍ ﺩ", + "Keyboard Shortcuts": "ﻪﻧﻮټﮐ ټﺭﺎﺷ ډﺭﻮﺑ ﯽﮐ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ﺉړﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻪﻧﻮټﮐ ټﺭﺎﺷ ډﺭﻮﺑ ﯽﮐ", + "1 - Toggle Control Panel": "ﺉړﮐ ﻝﺪﺑ ﻞﻨﯿﭘ ﻝﻭﺮټﻨﮐ ﺩ - 1", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "ﺉړﮐ ﻝﺪﺑ ﺖﻟﺎﺣ ﺮټﻨﯾﻮﭘ ﯥﺑﻮﻟ ﺩ - 2", + "3 - Toggle Pointer Lock": "ﺉړﮐ ﻝﺪﺑ ﮎﻻ ﺮټﻨﺋﺍﻮﭘ ﺩ - 3", + "Stream Quality": "ﺖﯿﻔﯿﮐ ﻥﺎﯾﺮﺟ ﺩ", + "Preset Modes:": "ﯥﻘﯾﺮﻃ ۍﻨﯿﮑﺨﻣ", + "Static": "ﺪﻣﺎﺟ", + "Low": "ټﻴټ", + "Medium": "ﯽﻨځﻨﻣ", + "High": "ړﻮﻟ", + "Extreme": "ﺖﺨﺳ", + "Lossless": "ﻥﺍﻭﺎﺗ ﯥﺑ", + "Custom": "ﺐﻠﻄﻣ", + "Anti-Aliasing:": "ﺪﺿ ﻮﻟﻮﮐ ﺱﺎﯿﻟﺍ ﺩ", + "Auto Dynamic": "ﮎﺮﺤﺘﻣ ﻮټﺁ", + "Off": "ﺪﻨﺑ", + "On": "ﺮﭘ", + "Dynamic Quality Min:": "ﻖﯿﻗﺩ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﮎﺮﺤﺘﻣ", + "Dynamic Quality Max:": "ﻲﻤﻈﻋﺍ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﮎﺮﺤﺘﻣ", + "Treat Lossless:": "ﺉړﮐﻭ ﻪﻨﻠﻣﺭﺩ ﻩﺭﺮﺿ ﯥﺑ", + "Frame Rate:": "ﺥﺮﻧ ټﺎﮐﻮﭼ ﺩ", + "Video JPEG Quality:": "ﺖﯿﻔﯿﮐ JPEG ﻮﯾډﯾﻭ ﺩ", + "Video WEBP Quality:": "ﺖﯿﻔﯿﮐ ﭗﺒﯾﻭ ﻮﯾډﯾﻭ ﺩ", + "Video Area:": "ﻪﺣﺎﺳ ﻮﯾډﯾﻭ ﺩ", + "Video Time:": "ﺖﺧﻭ ﻮﯾډﯾﻭ ﺩ", + "Video Out Time:": "ﺖﺧﻭ ﻮﻟﻮﻤﺘﺧ ﻮﯾډﯾﻭ ﺩ", + "Video Mode Width:": "ﺽﺮﻋ ﺖﻟﺎﺣ ﻮﯾډﯾﻭ ﺩ", + "Video Mode Height:": "ﯽﻟﺍﻭړﻮﻟ ﺖﻟﺎﺣ ﻮﯾډﯾﻭ ﺩ", + "Documentation": "ﺩﺎﻨﺳﺍ", + "Drag Viewport": "ګﯾﺭډ ﺪﯿﻟ ﺪﯿﻟ ﺩ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ps_AF.json b/app/locale/ps_AF.json new file mode 100644 index 00000000..eb060f35 --- /dev/null +++ b/app/locale/ps_AF.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": ". ﻝﻮﻠښﻧ ", + "Disconnecting...": ". ﻝﻮﮐ ﻊﻄﻘﻨﻣ", + "Reconnecting...": ". ﻝﻮﻠښﻧ ﺎﯿﺑ", + "Internal error": "ﻪﻨﺗﻭﺮﯧﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ", + "Must set host": "ﺉړﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﻪﺑﺭﻮﮐ ﺪﯾﺎﺑ", + "Connected (encrypted) to ": "(ﯼﻮﺷ ډﻮﮐ) ﯼﻮﺷ ﻞﺻﻭ ﻩﺮﺳ", + "Connected (unencrypted) to ": "(ﯼﻮﺷ ډﻮﮐ ﻪﻧ) ﯼﻮﺷ ﻞﺻﻭ ﻩﺮﺳ", + "Something went wrong, connection is closed": "ﯤﻮﺷ ﻝړﺗ ﻪﮑﯾړﺍ ،ﻱﻮﺷ ﻂﻠﻏ ﻪڅ ﻮﯾ", + "Failed to connect to server": "ﯽﻠﻏﺍﺭ ﯥﺗﺎﭘ ﯥﮐ ﻮﻟﻮﻠښﻧ ﻪﭘ ﻩﺮﺳ ﺭﻭﺮﺳ ﺩ", + "Disconnected": "ﯼﻮﺷ ﻞﺤﻨﻣ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ﯼﺩ ﯼﻮﺷ ﺩﺭ ﻩﺮﺳ ﻞﯿﻟﺩ ﺩ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﯼﻮﻧ", + "New connection has been rejected": "ﯼﻮﺷ ﺩﺭ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﯼﻮﻧ", + "Credentials are required": "ﻩﺩ ﺎﯿﺗړﺍ ﻭﺩﺎﻨﺳﺍ ﺩ", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ﻮﺷ ﺦﻣ ﻩﺮﺳ ﯥﻨﺗﻭﺮﯧﺗ ﯤﻮﯾ ﺩ:", + "Hide/Show the control bar": "ﺉړﮐ ﻩﺭﺎﮑښ / ﺉړﮐ ټﭘ ﺭﺎﺑ ﻝﻭﺮټﻨﮐ ﺩ", + "Drag": "ﺶﺸﮐ", + "Move/Drag Viewport": "ګﯾﺭډ / ﺖﮐﺮﺣ ټﺭﻮﭘﻮﯿﻟ", + "Keyboard": "ډﺭﻮﺒﯿﮐ", + "Show Keyboard": "ﺖﺳﺎﯾﺎښﻭ ډﺭﻮﺒﯿﮐ", + "Extra keys": "ﻲﻠﯿﮐ ﻲﻓﺎﺿﺍ", + "Show Extra Keys": "ﺖﺳﺎﯾﺎښﻭ ﻲﻠﯿﮐ ﻲﻓﺎﺿﺍ", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ﺉړﮐ ﻝﺪﺑ", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt ﺉړﮐ ﻝﺪﺑ", + "Toggle Windows": "ﺉړﮐ ﻞﮕټ ﺯﻭډﻨﯾﻭ", + "Windows": "ﺯﻭډﻨﯾﻭ", + "Send Tab": "ﺉږﯧﻟﻭ ﺐټ", + "Tab": "ﺐټ", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "ﺉږﯧﻟﻭ ﯥﺘښﯧﺗ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ﺉږﯧﻟﻭ", + "Shutdown/Reboot": "ټﻮﺒﯾﺭ / ﺪﻨﺑ", + "Shutdown/Reboot...": ". ټﻮﺒﯾﺭ / ﺪﻨﺑ", + "Power": "ﮎﺍﻮځ", + "Shutdown": "u200du200du200dﻝﻭﺪﻨﺑ", + "Reboot": "ټﻮﺒﯾﺭ", + "Reset": "ﺉړﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﺎﯿﺑ", + "Clipboard": "ډﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ", + "Clear": "ﮎﺎﭘ", + "Fullscreen": "ﻪﺤﻔﺻ ﻪﻠﻤﮑﻣ", + "Settings": "ﺕﺎﺒﯿﺗﺮﺗ", + "Shared Mode": "ﺖﻟﺎﺣ ﮏﯾﺮﺷ", + "View Only": "ﻝﺪﯿﻟ ﯤﺯﺍﻮﯾ", + "Clip to Window": "ﮏﯿﻠﮐ ﻪﺗ ۍﮐړﮐ", + "Scaling Mode:": "ﺖﻟﺎﺣ ﻮﻟﻮﮐ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﺩ", + "None": "ﻪﻧ څﯿﻫ", + "Local Scaling": "ﻝﻮﮐ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﺰﯾﺍ ﻪﻤﯿﺳ", + "Remote Resizing": "ﻝﻮﮐ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ټﻮﻤﯾﺭ ﺩ", + "Advanced": "ﯽﻠﻠﺘﺨﻣﺮﭘ", + "Quality:": "ﺖﯿﻔﯿﮐ", + "Compression level:": "ﻪﭽﮐ ﻦﺸﯾﺮﭙﻤﮐ ﺩ", + "Repeater ID:": "ID ﻱﺭﺍﺮﮑﺗ ﺩ", + "WebSocket": "ټﮐﺎﺳ ﺐﯾﻭ", + "Encrypt": "ﻝﻮﮐ ډﻮﮐ", + "Host:": "ﻪﺑﺭﻮﮐ", + "Port:": "ټﺭﻮﭘ", + "Path:": "ﻩﺭﻻ", + "Automatic Reconnect": "ﻝﻮﻠښﻧ ﻝﻭډ ﮏﻴﺗﺎﻣﻮﺗﺍ ﻪﭘ", + "Reconnect Delay (ms):": "(ms) ﻝﻮﻠښﻧ ﺎﯿﺑ ډﻨځ", + "Show Dot when No Cursor": "ﺉړﮐ ﻩﺭﺎﮑښ ﻪﻄﻘﻧ ﻱﻭ ﻪﻧ ﺮﺳﺮﮐ ﯥﭼ ﻪﻠﮐ", + "Logging:": "ﻞﺗﻮﻨﻧ", + "Version:": "ﻪﺨﺴﻧ", + "Disconnect": "ﻝﻮﮐ ﯤﺮﭘ ﯥﺑ", + "Connect": "ﻞﺻﻭ", + "Username:": "ﻡﻮﻧ ﻥﺭﺎﮐ", + "Password:": "ﺰﻣﺭ", + "Send Credentials": "ﻝږﯿﻟ ﻭﺩﺎﻨﺳﺍ ﺩ", + "Cancel": "ﻝﻮﮐ ﻪﺨﺴﻓ", + "Keys": "ﻲﻠﯿﮐ", + "Game Cursor Mode": "ﺖﻟﺎﺣ ﺮﺳﺮﮐ ﯥﺑﻮﻟ ﺩ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ﺉړﮐﺭﻭ ﺭﺎﺸﻓ ﻲﻠﯿﮐ Esc ﺩ ﻩﺭﺎﭙﻟ ﻮﻠﺗﻭ ﻪﺨڅ ﺖﻟﺎﺣ ﮎﻻ ﺮټﻨﺋﺍﻮﭘ ﺩ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ﺉړﮐﻭ ﮏﯿﻠﮐ ﯤﺪﻧﺎﺑ ﻦﯾﺮﮑﺳ ﻪﭘ ﻩﺭﺎﭙﻟ ﻮﻟﻮﻠﯿﭘ ﺎﯿﺑ ﺖﻟﺎﺣ ﯥﺑﻮﻟ ﺩ ،ﻮﺷ ﻝﻭﺭﺩﻭ ﺖﻟﺎﺣ ﯥﺑﻮﻟ ﺩ", + "Clipboard Up": "ﻪﺗﺭﻮﭘ ډﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ", + "CLipboard Down": "ﻪﺘﮑښ ډﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ", + "Clipboard Seamless": "ﻪﻤﯿﺳ ﯥﺑ ډﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ", + "Prefer Local Cursor": "ﺉړﮐ ﻩﺭﻮﻏ ﺮﺳﺮﮐ ﺰﯾﺍ ﻪﻤﯿﺳ", + "Translate keyboard shortcuts": "ﺉړﺎﺑﮊﻭ ﻮﻧﻮټﮐ ټﺭﺎﺷ ډﺭﻮﺒﯿﮐ ﺩ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP ﺉړﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﺩږﯿﻟ", + "Enable WebP Compression": "WebP ﺉړﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻦﺸﯾﺮﭙﻤﮐ", + "Enable Performance Stats": "ﺉړﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﯥﯾﺎﺼﺣﺍ ﺖﯿﻟﺎﻌﻓ ﺩ", + "Enable Pointer Lock": "ﺉړﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﮎﻻ ﺮټﻨﺋﺍﻮﭘ ﺩ", + "IME Input Mode": "IME ﺖﻟﺎﺣ ټﭘ ﻥﺍ", + "Show Virtual Keyboard Control": "ﺖﺳﺎﯾﺎښﻭ ﻝﻭﺮټﻨﮐ ډﺭﻮﺒﯿﮐ ﯼﺯﺎﺠﻣ ﺩ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ﺉړﮐ ﻝﺪﺑ ﻞﻨﯿﭘ ﻝﻭﺮټﻨﮐ ﺩ ﯤﺭﻻ ﻪﻟ ﮎﻭﺮټﺴﯿﮐ ﺩ", + "Render Native Resolution": "ﻝﻮﮐ ﯤﺪﻧﺍړﻭ ﻞﺣ ﻲﻠﺻﺍ ﺩ", + "Keyboard Shortcuts": "ﻪﻧﻮټﮐ ټﺭﺎﺷ ډﺭﻮﺑ ﯽﮐ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ﺉړﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻪﻧﻮټﮐ ټﺭﺎﺷ ډﺭﻮﺑ ﯽﮐ", + "1 - Toggle Control Panel": "ﺉړﮐ ﻝﺪﺑ ﻞﻨﯿﭘ ﻝﻭﺮټﻨﮐ ﺩ - 1", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "ﺉړﮐ ﻝﺪﺑ ﺖﻟﺎﺣ ﺮټﻨﯾﻮﭘ ﯥﺑﻮﻟ ﺩ - 2", + "3 - Toggle Pointer Lock": "ﺉړﮐ ﻝﺪﺑ ﮎﻻ ﺮټﻨﺋﺍﻮﭘ ﺩ - 3", + "Stream Quality": "ﺖﯿﻔﯿﮐ ﻥﺎﯾﺮﺟ ﺩ", + "Preset Modes:": "ﯥﻘﯾﺮﻃ ۍﻨﯿﮑﺨﻣ", + "Static": "ﺪﻣﺎﺟ", + "Low": "ټﻴټ", + "Medium": "ﯽﻨځﻨﻣ", + "High": "ړﻮﻟ", + "Extreme": "ﺖﺨﺳ", + "Lossless": "ﻥﺍﻭﺎﺗ ﯥﺑ", + "Custom": "ﺐﻠﻄﻣ", + "Anti-Aliasing:": "ﺪﺿ ﻮﻟﻮﮐ ﺱﺎﯿﻟﺍ ﺩ", + "Auto Dynamic": "ﮎﺮﺤﺘﻣ ﻮټﺁ", + "Off": "ﺪﻨﺑ", + "On": "ﺮﭘ", + "Dynamic Quality Min:": "ﻖﯿﻗﺩ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﮎﺮﺤﺘﻣ", + "Dynamic Quality Max:": "ﻲﻤﻈﻋﺍ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﮎﺮﺤﺘﻣ", + "Treat Lossless:": "ﺉړﮐﻭ ﻪﻨﻠﻣﺭﺩ ﻩﺭﺮﺿ ﯥﺑ", + "Frame Rate:": "ﺥﺮﻧ ټﺎﮐﻮﭼ ﺩ", + "Video JPEG Quality:": "ﺖﯿﻔﯿﮐ JPEG ﻮﯾډﯾﻭ ﺩ", + "Video WEBP Quality:": "ﺖﯿﻔﯿﮐ ﭗﺒﯾﻭ ﻮﯾډﯾﻭ ﺩ", + "Video Area:": "ﻪﺣﺎﺳ ﻮﯾډﯾﻭ ﺩ", + "Video Time:": "ﺖﺧﻭ ﻮﯾډﯾﻭ ﺩ", + "Video Out Time:": "ﺖﺧﻭ ﻮﻟﻮﻤﺘﺧ ﻮﯾډﯾﻭ ﺩ", + "Video Mode Width:": "ﺽﺮﻋ ﺖﻟﺎﺣ ﻮﯾډﯾﻭ ﺩ", + "Video Mode Height:": "ﯽﻟﺍﻭړﻮﻟ ﺖﻟﺎﺣ ﻮﯾډﯾﻭ ﺩ", + "Documentation": "ﺩﺎﻨﺳﺍ", + "Drag Viewport": "ګﯾﺭډ ﺪﯿﻟ ﺪﯿﻟ ﺩ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/pt.json b/app/locale/pt.json new file mode 100644 index 00000000..9fa6cfcf --- /dev/null +++ b/app/locale/pt.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Conectando...", + "Disconnecting...": "Desconectando...", + "Reconnecting...": "Reconectando...", + "Internal error": "Erro interno", + "Must set host": "É necessário definir o host", + "Connected (encrypted) to ": "Conectado (com criptografia) a ", + "Connected (unencrypted) to ": "Conectado (sem criptografia) a ", + "Something went wrong, connection is closed": "Algo deu errado. A conexão foi encerrada.", + "Failed to connect to server": "Falha ao conectar-se ao servidor", + "Disconnected": "Desconectado", + "New connection has been rejected with reason: ": "A nova conexão foi rejeitada pelo motivo: ", + "New connection has been rejected": "A nova conexão foi rejeitada", + "Credentials are required": "Credenciais são obrigatórias", + "noVNC encountered an error:": "O noVNC encontrou um erro:", + "Hide/Show the control bar": "Esconder/mostrar a barra de controles", + "Drag": "Arrastar", + "Move/Drag Viewport": "Mover/arrastar a janela", + "Keyboard": "Teclado", + "Show Keyboard": "Mostrar teclado", + "Extra keys": "Teclas adicionais", + "Show Extra Keys": "Mostar teclas adicionais", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Pressionar/soltar Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Pressionar/soltar Alt", + "Toggle Windows": "Pressionar/soltar Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Enviar Tab", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Enviar Esc", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Enviar Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Desligar/reiniciar", + "Shutdown/Reboot...": "Desligar/reiniciar...", + "Power": "Ligar", + "Shutdown": "Desligar", + "Reboot": "Reiniciar", + "Reset": "Reiniciar (forçado)", + "Clipboard": "Área de transferência", + "Clear": "Limpar", + "Fullscreen": "Tela cheia", + "Settings": "Configurações", + "Shared Mode": "Modo compartilhado", + "View Only": "Apenas visualizar", + "Clip to Window": "Recortar à janela", + "Scaling Mode:": "Modo de dimensionamento:", + "None": "Nenhum", + "Local Scaling": "Local", + "Remote Resizing": "Remoto", + "Advanced": "Avançado", + "Quality:": "Qualidade:", + "Compression level:": "Nível de compressão:", + "Repeater ID:": "ID do repetidor:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Criptografar", + "Host:": "Host:", + "Port:": "Porta:", + "Path:": "Caminho:", + "Automatic Reconnect": "Reconexão automática", + "Reconnect Delay (ms):": "Atraso da reconexão (ms)", + "Show Dot when No Cursor": "Mostrar ponto quando não há cursor", + "Logging:": "Registros:", + "Version:": "Versão:", + "Disconnect": "Desconectar", + "Connect": "Conectar", + "Username:": "Nome de usuário:", + "Password:": "Senha:", + "Send Credentials": "Enviar credenciais", + "Cancel": "Cancelar", + "Keys": "Chaves", + "Game Cursor Mode": "Modo cursor do jogo", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Pressione a tecla Esc para sair do modo de bloqueio do ponteiro", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modo de jogo pausado, clique na tela para retomar o modo de jogo.", + "Clipboard Up": "Área de transferência para cima", + "CLipboard Down": "Área de transferência para baixo", + "Clipboard Seamless": "Área de transferência perfeita", + "Prefer Local Cursor": "Preferir Cursor Local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traduzir atalhos de teclado", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Ativar trânsito UDP WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Ativar compactação WebP", + "Enable Performance Stats": "Ativar estatísticas de desempenho", + "Enable Pointer Lock": "Ativar bloqueio do ponteiro", + "IME Input Mode": "Modo de entrada IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostrar controle de teclado virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Alternar painel de controle por meio de teclas", + "Render Native Resolution": "Renderizar resolução nativa", + "Keyboard Shortcuts": "Atalhos do teclado", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Ativar atalhos de teclado KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Alternar painel de controle", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Alternar modo de ponteiro de jogo", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Alternar bloqueio do ponteiro", + "Stream Quality": "Qualidade da Transmissão", + "Preset Modes:": "Modos predefinidos:", + "Static": "Estático", + "Low": "Baixo", + "Medium": "Médio", + "High": "Alto", + "Extreme": "Extremo", + "Lossless": "Sem perdas", + "Custom": "Personalizado", + "Anti-Aliasing:": "Anti-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dinâmico", + "Off": "Desligado", + "On": "Sobre", + "Dynamic Quality Min:": "Qualidade dinâmica mínima:", + "Dynamic Quality Max:": "Qualidade dinâmica máxima:", + "Treat Lossless:": "Trate sem perdas:", + "Frame Rate:": "Taxa de quadros:", + "Video JPEG Quality:": "Qualidade JPEG de vídeo:", + "Video WEBP Quality:": "Qualidade WEBP de vídeo:", + "Video Area:": "Área de vídeo:", + "Video Time:": "Tempo do vídeo:", + "Video Out Time:": "Tempo de saída do vídeo:", + "Video Mode Width:": "Largura do modo de vídeo:", + "Video Mode Height:": "Altura do modo de vídeo:", + "Documentation": "Documentação", + "Drag Viewport": "Arrastar janela de visualização" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/pt_BR.json b/app/locale/pt_BR.json index ceb204af..9fa6cfcf 100644 --- a/app/locale/pt_BR.json +++ b/app/locale/pt_BR.json @@ -12,7 +12,7 @@ "New connection has been rejected with reason: ": "A nova conexão foi rejeitada pelo motivo: ", "New connection has been rejected": "A nova conexão foi rejeitada", "Credentials are required": "Credenciais são obrigatórias", - "Kasm encountered an error:": "O Kasm encontrou um erro:", + "noVNC encountered an error:": "O noVNC encontrou um erro:", "Hide/Show the control bar": "Esconder/mostrar a barra de controles", "Drag": "Arrastar", "Move/Drag Viewport": "Mover/arrastar a janela", @@ -68,5 +68,53 @@ "Username:": "Nome de usuário:", "Password:": "Senha:", "Send Credentials": "Enviar credenciais", - "Cancel": "Cancelar" + "Cancel": "Cancelar", + "Keys": "Chaves", + "Game Cursor Mode": "Modo cursor do jogo", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Pressione a tecla Esc para sair do modo de bloqueio do ponteiro", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modo de jogo pausado, clique na tela para retomar o modo de jogo.", + "Clipboard Up": "Área de transferência para cima", + "CLipboard Down": "Área de transferência para baixo", + "Clipboard Seamless": "Área de transferência perfeita", + "Prefer Local Cursor": "Preferir Cursor Local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traduzir atalhos de teclado", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Ativar trânsito UDP WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Ativar compactação WebP", + "Enable Performance Stats": "Ativar estatísticas de desempenho", + "Enable Pointer Lock": "Ativar bloqueio do ponteiro", + "IME Input Mode": "Modo de entrada IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostrar controle de teclado virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Alternar painel de controle por meio de teclas", + "Render Native Resolution": "Renderizar resolução nativa", + "Keyboard Shortcuts": "Atalhos do teclado", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Ativar atalhos de teclado KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Alternar painel de controle", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Alternar modo de ponteiro de jogo", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Alternar bloqueio do ponteiro", + "Stream Quality": "Qualidade da Transmissão", + "Preset Modes:": "Modos predefinidos:", + "Static": "Estático", + "Low": "Baixo", + "Medium": "Médio", + "High": "Alto", + "Extreme": "Extremo", + "Lossless": "Sem perdas", + "Custom": "Personalizado", + "Anti-Aliasing:": "Anti-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dinâmico", + "Off": "Desligado", + "On": "Sobre", + "Dynamic Quality Min:": "Qualidade dinâmica mínima:", + "Dynamic Quality Max:": "Qualidade dinâmica máxima:", + "Treat Lossless:": "Trate sem perdas:", + "Frame Rate:": "Taxa de quadros:", + "Video JPEG Quality:": "Qualidade JPEG de vídeo:", + "Video WEBP Quality:": "Qualidade WEBP de vídeo:", + "Video Area:": "Área de vídeo:", + "Video Time:": "Tempo do vídeo:", + "Video Out Time:": "Tempo de saída do vídeo:", + "Video Mode Width:": "Largura do modo de vídeo:", + "Video Mode Height:": "Altura do modo de vídeo:", + "Documentation": "Documentação", + "Drag Viewport": "Arrastar janela de visualização" } \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/pt_PT.json b/app/locale/pt_PT.json new file mode 100644 index 00000000..9fa6cfcf --- /dev/null +++ b/app/locale/pt_PT.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Conectando...", + "Disconnecting...": "Desconectando...", + "Reconnecting...": "Reconectando...", + "Internal error": "Erro interno", + "Must set host": "É necessário definir o host", + "Connected (encrypted) to ": "Conectado (com criptografia) a ", + "Connected (unencrypted) to ": "Conectado (sem criptografia) a ", + "Something went wrong, connection is closed": "Algo deu errado. A conexão foi encerrada.", + "Failed to connect to server": "Falha ao conectar-se ao servidor", + "Disconnected": "Desconectado", + "New connection has been rejected with reason: ": "A nova conexão foi rejeitada pelo motivo: ", + "New connection has been rejected": "A nova conexão foi rejeitada", + "Credentials are required": "Credenciais são obrigatórias", + "noVNC encountered an error:": "O noVNC encontrou um erro:", + "Hide/Show the control bar": "Esconder/mostrar a barra de controles", + "Drag": "Arrastar", + "Move/Drag Viewport": "Mover/arrastar a janela", + "Keyboard": "Teclado", + "Show Keyboard": "Mostrar teclado", + "Extra keys": "Teclas adicionais", + "Show Extra Keys": "Mostar teclas adicionais", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Pressionar/soltar Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Pressionar/soltar Alt", + "Toggle Windows": "Pressionar/soltar Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Enviar Tab", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Enviar Esc", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Enviar Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Desligar/reiniciar", + "Shutdown/Reboot...": "Desligar/reiniciar...", + "Power": "Ligar", + "Shutdown": "Desligar", + "Reboot": "Reiniciar", + "Reset": "Reiniciar (forçado)", + "Clipboard": "Área de transferência", + "Clear": "Limpar", + "Fullscreen": "Tela cheia", + "Settings": "Configurações", + "Shared Mode": "Modo compartilhado", + "View Only": "Apenas visualizar", + "Clip to Window": "Recortar à janela", + "Scaling Mode:": "Modo de dimensionamento:", + "None": "Nenhum", + "Local Scaling": "Local", + "Remote Resizing": "Remoto", + "Advanced": "Avançado", + "Quality:": "Qualidade:", + "Compression level:": "Nível de compressão:", + "Repeater ID:": "ID do repetidor:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Criptografar", + "Host:": "Host:", + "Port:": "Porta:", + "Path:": "Caminho:", + "Automatic Reconnect": "Reconexão automática", + "Reconnect Delay (ms):": "Atraso da reconexão (ms)", + "Show Dot when No Cursor": "Mostrar ponto quando não há cursor", + "Logging:": "Registros:", + "Version:": "Versão:", + "Disconnect": "Desconectar", + "Connect": "Conectar", + "Username:": "Nome de usuário:", + "Password:": "Senha:", + "Send Credentials": "Enviar credenciais", + "Cancel": "Cancelar", + "Keys": "Chaves", + "Game Cursor Mode": "Modo cursor do jogo", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Pressione a tecla Esc para sair do modo de bloqueio do ponteiro", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modo de jogo pausado, clique na tela para retomar o modo de jogo.", + "Clipboard Up": "Área de transferência para cima", + "CLipboard Down": "Área de transferência para baixo", + "Clipboard Seamless": "Área de transferência perfeita", + "Prefer Local Cursor": "Preferir Cursor Local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traduzir atalhos de teclado", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Ativar trânsito UDP WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Ativar compactação WebP", + "Enable Performance Stats": "Ativar estatísticas de desempenho", + "Enable Pointer Lock": "Ativar bloqueio do ponteiro", + "IME Input Mode": "Modo de entrada IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Mostrar controle de teclado virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Alternar painel de controle por meio de teclas", + "Render Native Resolution": "Renderizar resolução nativa", + "Keyboard Shortcuts": "Atalhos do teclado", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Ativar atalhos de teclado KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Alternar painel de controle", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Alternar modo de ponteiro de jogo", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Alternar bloqueio do ponteiro", + "Stream Quality": "Qualidade da Transmissão", + "Preset Modes:": "Modos predefinidos:", + "Static": "Estático", + "Low": "Baixo", + "Medium": "Médio", + "High": "Alto", + "Extreme": "Extremo", + "Lossless": "Sem perdas", + "Custom": "Personalizado", + "Anti-Aliasing:": "Anti-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dinâmico", + "Off": "Desligado", + "On": "Sobre", + "Dynamic Quality Min:": "Qualidade dinâmica mínima:", + "Dynamic Quality Max:": "Qualidade dinâmica máxima:", + "Treat Lossless:": "Trate sem perdas:", + "Frame Rate:": "Taxa de quadros:", + "Video JPEG Quality:": "Qualidade JPEG de vídeo:", + "Video WEBP Quality:": "Qualidade WEBP de vídeo:", + "Video Area:": "Área de vídeo:", + "Video Time:": "Tempo do vídeo:", + "Video Out Time:": "Tempo de saída do vídeo:", + "Video Mode Width:": "Largura do modo de vídeo:", + "Video Mode Height:": "Altura do modo de vídeo:", + "Documentation": "Documentação", + "Drag Viewport": "Arrastar janela de visualização" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ro.json b/app/locale/ro.json new file mode 100644 index 00000000..0dc10219 --- /dev/null +++ b/app/locale/ro.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Se conectează...", + "Disconnecting...": "Se deconectează...", + "Reconnecting...": "Reconectare...", + "Internal error": "Eroare internă", + "Must set host": "Trebuie să setați gazda", + "Connected (encrypted) to ": "Conectat (criptat) la ", + "Connected (unencrypted) to ": "Conectat (necriptat) la ", + "Something went wrong, connection is closed": "Ceva a mers prost, conexiunea este închisă", + "Failed to connect to server": "Conectare eșuată la server", + "Disconnected": "Deconectat", + "New connection has been rejected with reason: ": "Noua conexiune a fost respinsă cu motiv: ", + "New connection has been rejected": "Noua conexiune a fost respinsă", + "Credentials are required": "Sunt necesare acreditări", + "noVNC encountered an error:": "noVNC a întâmpinat o eroare:", + "Hide/Show the control bar": "Ascunde/Afișează bara de control", + "Drag": "Trage", + "Move/Drag Viewport": "Mutați/Trageți fereastra de vizualizare", + "Keyboard": "Tastatură", + "Show Keyboard": "Afișează tastatura", + "Extra keys": "Chei suplimentare", + "Show Extra Keys": "Afișați cheile suplimentare", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Comută Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Comută Alt", + "Toggle Windows": "Comută Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Trimite fila", + "Tab": "Fila", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Trimite evadare", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Trimite Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Oprire/Repornire", + "Shutdown/Reboot...": "Oprire/Repornire...", + "Power": "Putere", + "Shutdown": "Închide", + "Reboot": "Reporniți", + "Reset": "Resetare", + "Clipboard": "Clipboard", + "Clear": "Clar", + "Fullscreen": "Ecran complet", + "Settings": "Setări", + "Shared Mode": "Mod partajat", + "View Only": "Doar vizualizare", + "Clip to Window": "Clip la fereastră", + "Scaling Mode:": "Modul de scalare:", + "None": "Nici unul", + "Local Scaling": "Scalarea locală", + "Remote Resizing": "Redimensionare la distanță", + "Advanced": "Avansat", + "Quality:": "Calitate:", + "Compression level:": "Nivel de compresie:", + "Repeater ID:": "ID repetitor:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "criptare", + "Host:": "Gazdă:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Cale:", + "Automatic Reconnect": "Reconectare automată", + "Reconnect Delay (ms):": "Întârziere reconectare (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Afișați punctul când nu există cursor", + "Logging:": "Logare:", + "Version:": "Versiune:", + "Disconnect": "Deconectat", + "Connect": "Conectați", + "Username:": "Nume de utilizator:", + "Password:": "Parola:", + "Send Credentials": "Trimiteți acreditări", + "Cancel": "Anulare", + "Keys": "Chei", + "Game Cursor Mode": "Modul cursor de joc", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Apăsați tasta Esc pentru a ieși din modul de blocare a indicatorului", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modul de joc a fost întrerupt, faceți clic pe ecran pentru a relua modul de joc.", + "Clipboard Up": "Clipboard Up", + "CLipboard Down": "Clipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Clipboard fără sudură", + "Prefer Local Cursor": "Preferați cursorul local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traduceți comenzile rapide de la tastatură", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Activați tranzitul WebRTC UDP", + "Enable WebP Compression": "Activați compresia WebP", + "Enable Performance Stats": "Activați statisticile de performanță", + "Enable Pointer Lock": "Activați blocarea pointerului", + "IME Input Mode": "Mod de intrare IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Afișați controlul tastaturii virtuale", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Comutați panoul de control prin apăsări de taste", + "Render Native Resolution": "Redare rezoluție nativă", + "Keyboard Shortcuts": "Comenzi rapide de la tastatură", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Activați comenzile rapide de la tastatură KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Comutați panoul de control", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Comutați modul indicator de joc", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Comutați blocarea indicatorului", + "Stream Quality": "Calitatea fluxului", + "Preset Modes:": "Moduri presetate:", + "Static": "Static", + "Low": "Scăzut", + "Medium": "Mediu", + "High": "Înalt", + "Extreme": "Extrem", + "Lossless": "Fara pierderi", + "Custom": "Personalizat", + "Anti-Aliasing:": "Anti-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Autodinamic", + "Off": "Oprit", + "On": "Pe", + "Dynamic Quality Min:": "Calitate dinamică min:", + "Dynamic Quality Max:": "Calitate dinamică maximă:", + "Treat Lossless:": "Tratați fără pierderi:", + "Frame Rate:": "Rata de cadre:", + "Video JPEG Quality:": "Calitate JPEG video:", + "Video WEBP Quality:": "Calitate WEBP video:", + "Video Area:": "Zona video:", + "Video Time:": "Timp video:", + "Video Out Time:": "Timp de ieșire video:", + "Video Mode Width:": "Lățimea modului video:", + "Video Mode Height:": "Înălțimea modului video:", + "Documentation": "Documentație", + "Drag Viewport": "Trasați fereastra de vizualizare" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ro_RO.json b/app/locale/ro_RO.json new file mode 100644 index 00000000..0dc10219 --- /dev/null +++ b/app/locale/ro_RO.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Se conectează...", + "Disconnecting...": "Se deconectează...", + "Reconnecting...": "Reconectare...", + "Internal error": "Eroare internă", + "Must set host": "Trebuie să setați gazda", + "Connected (encrypted) to ": "Conectat (criptat) la ", + "Connected (unencrypted) to ": "Conectat (necriptat) la ", + "Something went wrong, connection is closed": "Ceva a mers prost, conexiunea este închisă", + "Failed to connect to server": "Conectare eșuată la server", + "Disconnected": "Deconectat", + "New connection has been rejected with reason: ": "Noua conexiune a fost respinsă cu motiv: ", + "New connection has been rejected": "Noua conexiune a fost respinsă", + "Credentials are required": "Sunt necesare acreditări", + "noVNC encountered an error:": "noVNC a întâmpinat o eroare:", + "Hide/Show the control bar": "Ascunde/Afișează bara de control", + "Drag": "Trage", + "Move/Drag Viewport": "Mutați/Trageți fereastra de vizualizare", + "Keyboard": "Tastatură", + "Show Keyboard": "Afișează tastatura", + "Extra keys": "Chei suplimentare", + "Show Extra Keys": "Afișați cheile suplimentare", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Comută Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Comută Alt", + "Toggle Windows": "Comută Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Trimite fila", + "Tab": "Fila", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Trimite evadare", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Trimite Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Oprire/Repornire", + "Shutdown/Reboot...": "Oprire/Repornire...", + "Power": "Putere", + "Shutdown": "Închide", + "Reboot": "Reporniți", + "Reset": "Resetare", + "Clipboard": "Clipboard", + "Clear": "Clar", + "Fullscreen": "Ecran complet", + "Settings": "Setări", + "Shared Mode": "Mod partajat", + "View Only": "Doar vizualizare", + "Clip to Window": "Clip la fereastră", + "Scaling Mode:": "Modul de scalare:", + "None": "Nici unul", + "Local Scaling": "Scalarea locală", + "Remote Resizing": "Redimensionare la distanță", + "Advanced": "Avansat", + "Quality:": "Calitate:", + "Compression level:": "Nivel de compresie:", + "Repeater ID:": "ID repetitor:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "criptare", + "Host:": "Gazdă:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Cale:", + "Automatic Reconnect": "Reconectare automată", + "Reconnect Delay (ms):": "Întârziere reconectare (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Afișați punctul când nu există cursor", + "Logging:": "Logare:", + "Version:": "Versiune:", + "Disconnect": "Deconectat", + "Connect": "Conectați", + "Username:": "Nume de utilizator:", + "Password:": "Parola:", + "Send Credentials": "Trimiteți acreditări", + "Cancel": "Anulare", + "Keys": "Chei", + "Game Cursor Mode": "Modul cursor de joc", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Apăsați tasta Esc pentru a ieși din modul de blocare a indicatorului", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modul de joc a fost întrerupt, faceți clic pe ecran pentru a relua modul de joc.", + "Clipboard Up": "Clipboard Up", + "CLipboard Down": "Clipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Clipboard fără sudură", + "Prefer Local Cursor": "Preferați cursorul local", + "Translate keyboard shortcuts": "Traduceți comenzile rapide de la tastatură", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Activați tranzitul WebRTC UDP", + "Enable WebP Compression": "Activați compresia WebP", + "Enable Performance Stats": "Activați statisticile de performanță", + "Enable Pointer Lock": "Activați blocarea pointerului", + "IME Input Mode": "Mod de intrare IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Afișați controlul tastaturii virtuale", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Comutați panoul de control prin apăsări de taste", + "Render Native Resolution": "Redare rezoluție nativă", + "Keyboard Shortcuts": "Comenzi rapide de la tastatură", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Activați comenzile rapide de la tastatură KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Comutați panoul de control", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Comutați modul indicator de joc", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Comutați blocarea indicatorului", + "Stream Quality": "Calitatea fluxului", + "Preset Modes:": "Moduri presetate:", + "Static": "Static", + "Low": "Scăzut", + "Medium": "Mediu", + "High": "Înalt", + "Extreme": "Extrem", + "Lossless": "Fara pierderi", + "Custom": "Personalizat", + "Anti-Aliasing:": "Anti-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Autodinamic", + "Off": "Oprit", + "On": "Pe", + "Dynamic Quality Min:": "Calitate dinamică min:", + "Dynamic Quality Max:": "Calitate dinamică maximă:", + "Treat Lossless:": "Tratați fără pierderi:", + "Frame Rate:": "Rata de cadre:", + "Video JPEG Quality:": "Calitate JPEG video:", + "Video WEBP Quality:": "Calitate WEBP video:", + "Video Area:": "Zona video:", + "Video Time:": "Timp video:", + "Video Out Time:": "Timp de ieșire video:", + "Video Mode Width:": "Lățimea modului video:", + "Video Mode Height:": "Înălțimea modului video:", + "Documentation": "Documentație", + "Drag Viewport": "Trasați fereastra de vizualizare" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ru.json b/app/locale/ru.json index 8644a3bf..9abbad55 100644 --- a/app/locale/ru.json +++ b/app/locale/ru.json @@ -12,7 +12,7 @@ "New connection has been rejected with reason: ": "Подключиться не удалось: ", "New connection has been rejected": "Подключиться не удалось", "Password is required": "Требуется пароль", - "Kasm encountered an error:": "Ошибка Kasm: ", + "noVNC encountered an error:": "Ошибка noVNC: ", "Hide/Show the control bar": "Скрыть/Показать контрольную панель", "Move/Drag Viewport": "Переместить окно", "viewport drag": "Переместить окно", @@ -69,5 +69,60 @@ "Connect": "Подключение", "Password:": "Пароль:", "Send Password": "Пароль: ", - "Cancel": "Выход" + "Cancel": "Выход", + "Credentials are required": "Требуются учетные данные", + "Drag": "Тащить", + "Quality:": "Качество:", + "Compression level:": "Уровень сжатия:", + "Version:": "Версия:", + "Username:": "Имя пользователя:", + "Send Credentials": "Отправить учетные данные", + "Keys": "Ключи", + "Game Cursor Mode": "Режим игрового курсора", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Нажмите клавишу Esc, чтобы выйти из режима блокировки указателя", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Игровой режим приостановлен, нажмите на экран, чтобы возобновить игровой режим.", + "Clipboard Up": "Буфер обмена вверх", + "CLipboard Down": "Буфер обмена вниз", + "Clipboard Seamless": "Буфер обмена бесшовный", + "Prefer Local Cursor": "Предпочитать локальный курсор", + "Translate keyboard shortcuts": "Перевести сочетания клавиш", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Включить UDP-транзит WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Включить сжатие WebP", + "Enable Performance Stats": "Включить статистику производительности", + "Enable Pointer Lock": "Включить блокировку указателя", + "IME Input Mode": "Режим ввода IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Показать управление виртуальной клавиатурой", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Переключить панель управления с помощью клавиш", + "Render Native Resolution": "Визуализировать исходное разрешение", + "Keyboard Shortcuts": "Горячие клавиши", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Включить сочетания клавиш KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Переключить панель управления", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Переключить режим указателя игры", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 — Переключить блокировку указателя", + "Stream Quality": "Качество трансляции", + "Preset Modes:": "Предустановленные режимы:", + "Static": "Статический", + "Low": "Низкий", + "Medium": "Середина", + "High": "Высокий", + "Extreme": "Экстрим", + "Lossless": "Без потерь", + "Custom": "Обычай", + "Anti-Aliasing:": "Сглаживание:", + "Auto Dynamic": "Автодинамический", + "Off": "Выключенный", + "On": "На", + "Dynamic Quality Min:": "Динамическое качество Мин:", + "Dynamic Quality Max:": "Динамическое качество макс.:", + "Treat Lossless:": "Лечить без потерь:", + "Frame Rate:": "Частота кадров:", + "Video JPEG Quality:": "Качество видео в формате JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "Качество видео WEBP:", + "Video Area:": "Область видео:", + "Video Time:": "Время видео:", + "Video Out Time:": "Время выхода видео:", + "Video Mode Width:": "Ширина видеорежима:", + "Video Mode Height:": "Высота режима видео:", + "Documentation": "Документация", + "Drag Viewport": "Перетаскивание видового экрана" } \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ru_RU.json b/app/locale/ru_RU.json new file mode 100644 index 00000000..9abbad55 --- /dev/null +++ b/app/locale/ru_RU.json @@ -0,0 +1,128 @@ +{ + "Connecting...": "Подключение...", + "Disconnecting...": "Отключение...", + "Reconnecting...": "Переподключение...", + "Internal error": "Внутренняя ошибка", + "Must set host": "Задайте имя сервера или IP", + "Connected (encrypted) to ": "Подключено (с шифрованием) к ", + "Connected (unencrypted) to ": "Подключено (без шифрования) к ", + "Something went wrong, connection is closed": "Что-то пошло не так, подключение разорвано", + "Failed to connect to server": "Ошибка подключения к серверу", + "Disconnected": "Отключено", + "New connection has been rejected with reason: ": "Подключиться не удалось: ", + "New connection has been rejected": "Подключиться не удалось", + "Password is required": "Требуется пароль", + "noVNC encountered an error:": "Ошибка noVNC: ", + "Hide/Show the control bar": "Скрыть/Показать контрольную панель", + "Move/Drag Viewport": "Переместить окно", + "viewport drag": "Переместить окно", + "Active Mouse Button": "Активировать кнопки мыши", + "No mousebutton": "Отключить кнопки мыши", + "Left mousebutton": "Левая кнопка мыши", + "Middle mousebutton": "Средняя кнопка мыши", + "Right mousebutton": "Правая кнопка мыши", + "Keyboard": "Клавиатура", + "Show Keyboard": "Показать клавиатуру", + "Extra keys": "Доп. кнопки", + "Show Extra Keys": "Показать дополнительные кнопки", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Передать нажатие Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Передать нажатие Alt", + "Toggle Windows": "Переключение вкладок", + "Windows": "Вкладка", + "Send Tab": "Передать нажатие Tab", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Передать нажатие Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Передать нажатие Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Выключить/Перезагрузить", + "Shutdown/Reboot...": "Выключить/Перезагрузить...", + "Power": "Питание", + "Shutdown": "Выключить", + "Reboot": "Перезагрузить", + "Reset": "Сброс", + "Clipboard": "Буфер обмена", + "Clear": "Очистить", + "Fullscreen": "Во весь экран", + "Settings": "Настройки", + "Shared Mode": "Общий режим", + "View Only": "Просмотр", + "Clip to Window": "В окно", + "Scaling Mode:": "Масштаб:", + "None": "Нет", + "Local Scaling": "Локльный масштаб", + "Remote Resizing": "Удаленный масштаб", + "Advanced": "Дополнительно", + "Repeater ID:": "Идентификатор ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Шифрование", + "Host:": "Сервер:", + "Port:": "Порт:", + "Path:": "Путь:", + "Automatic Reconnect": "Автоматическое переподключение", + "Reconnect Delay (ms):": "Задержка переподключения (мс):", + "Show Dot when No Cursor": "Показать точку вместо курсора", + "Logging:": "Лог:", + "Disconnect": "Отключение", + "Connect": "Подключение", + "Password:": "Пароль:", + "Send Password": "Пароль: ", + "Cancel": "Выход", + "Credentials are required": "Требуются учетные данные", + "Drag": "Тащить", + "Quality:": "Качество:", + "Compression level:": "Уровень сжатия:", + "Version:": "Версия:", + "Username:": "Имя пользователя:", + "Send Credentials": "Отправить учетные данные", + "Keys": "Ключи", + "Game Cursor Mode": "Режим игрового курсора", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Нажмите клавишу Esc, чтобы выйти из режима блокировки указателя", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Игровой режим приостановлен, нажмите на экран, чтобы возобновить игровой режим.", + "Clipboard Up": "Буфер обмена вверх", + "CLipboard Down": "Буфер обмена вниз", + "Clipboard Seamless": "Буфер обмена бесшовный", + "Prefer Local Cursor": "Предпочитать локальный курсор", + "Translate keyboard shortcuts": "Перевести сочетания клавиш", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Включить UDP-транзит WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Включить сжатие WebP", + "Enable Performance Stats": "Включить статистику производительности", + "Enable Pointer Lock": "Включить блокировку указателя", + "IME Input Mode": "Режим ввода IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Показать управление виртуальной клавиатурой", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Переключить панель управления с помощью клавиш", + "Render Native Resolution": "Визуализировать исходное разрешение", + "Keyboard Shortcuts": "Горячие клавиши", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Включить сочетания клавиш KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Переключить панель управления", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Переключить режим указателя игры", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 — Переключить блокировку указателя", + "Stream Quality": "Качество трансляции", + "Preset Modes:": "Предустановленные режимы:", + "Static": "Статический", + "Low": "Низкий", + "Medium": "Середина", + "High": "Высокий", + "Extreme": "Экстрим", + "Lossless": "Без потерь", + "Custom": "Обычай", + "Anti-Aliasing:": "Сглаживание:", + "Auto Dynamic": "Автодинамический", + "Off": "Выключенный", + "On": "На", + "Dynamic Quality Min:": "Динамическое качество Мин:", + "Dynamic Quality Max:": "Динамическое качество макс.:", + "Treat Lossless:": "Лечить без потерь:", + "Frame Rate:": "Частота кадров:", + "Video JPEG Quality:": "Качество видео в формате JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "Качество видео WEBP:", + "Video Area:": "Область видео:", + "Video Time:": "Время видео:", + "Video Out Time:": "Время выхода видео:", + "Video Mode Width:": "Ширина видеорежима:", + "Video Mode Height:": "Высота режима видео:", + "Documentation": "Документация", + "Drag Viewport": "Перетаскивание видового экрана" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ru_UA.json b/app/locale/ru_UA.json new file mode 100644 index 00000000..9abbad55 --- /dev/null +++ b/app/locale/ru_UA.json @@ -0,0 +1,128 @@ +{ + "Connecting...": "Подключение...", + "Disconnecting...": "Отключение...", + "Reconnecting...": "Переподключение...", + "Internal error": "Внутренняя ошибка", + "Must set host": "Задайте имя сервера или IP", + "Connected (encrypted) to ": "Подключено (с шифрованием) к ", + "Connected (unencrypted) to ": "Подключено (без шифрования) к ", + "Something went wrong, connection is closed": "Что-то пошло не так, подключение разорвано", + "Failed to connect to server": "Ошибка подключения к серверу", + "Disconnected": "Отключено", + "New connection has been rejected with reason: ": "Подключиться не удалось: ", + "New connection has been rejected": "Подключиться не удалось", + "Password is required": "Требуется пароль", + "noVNC encountered an error:": "Ошибка noVNC: ", + "Hide/Show the control bar": "Скрыть/Показать контрольную панель", + "Move/Drag Viewport": "Переместить окно", + "viewport drag": "Переместить окно", + "Active Mouse Button": "Активировать кнопки мыши", + "No mousebutton": "Отключить кнопки мыши", + "Left mousebutton": "Левая кнопка мыши", + "Middle mousebutton": "Средняя кнопка мыши", + "Right mousebutton": "Правая кнопка мыши", + "Keyboard": "Клавиатура", + "Show Keyboard": "Показать клавиатуру", + "Extra keys": "Доп. кнопки", + "Show Extra Keys": "Показать дополнительные кнопки", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Передать нажатие Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Передать нажатие Alt", + "Toggle Windows": "Переключение вкладок", + "Windows": "Вкладка", + "Send Tab": "Передать нажатие Tab", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Передать нажатие Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Передать нажатие Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Выключить/Перезагрузить", + "Shutdown/Reboot...": "Выключить/Перезагрузить...", + "Power": "Питание", + "Shutdown": "Выключить", + "Reboot": "Перезагрузить", + "Reset": "Сброс", + "Clipboard": "Буфер обмена", + "Clear": "Очистить", + "Fullscreen": "Во весь экран", + "Settings": "Настройки", + "Shared Mode": "Общий режим", + "View Only": "Просмотр", + "Clip to Window": "В окно", + "Scaling Mode:": "Масштаб:", + "None": "Нет", + "Local Scaling": "Локльный масштаб", + "Remote Resizing": "Удаленный масштаб", + "Advanced": "Дополнительно", + "Repeater ID:": "Идентификатор ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Шифрование", + "Host:": "Сервер:", + "Port:": "Порт:", + "Path:": "Путь:", + "Automatic Reconnect": "Автоматическое переподключение", + "Reconnect Delay (ms):": "Задержка переподключения (мс):", + "Show Dot when No Cursor": "Показать точку вместо курсора", + "Logging:": "Лог:", + "Disconnect": "Отключение", + "Connect": "Подключение", + "Password:": "Пароль:", + "Send Password": "Пароль: ", + "Cancel": "Выход", + "Credentials are required": "Требуются учетные данные", + "Drag": "Тащить", + "Quality:": "Качество:", + "Compression level:": "Уровень сжатия:", + "Version:": "Версия:", + "Username:": "Имя пользователя:", + "Send Credentials": "Отправить учетные данные", + "Keys": "Ключи", + "Game Cursor Mode": "Режим игрового курсора", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Нажмите клавишу Esc, чтобы выйти из режима блокировки указателя", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Игровой режим приостановлен, нажмите на экран, чтобы возобновить игровой режим.", + "Clipboard Up": "Буфер обмена вверх", + "CLipboard Down": "Буфер обмена вниз", + "Clipboard Seamless": "Буфер обмена бесшовный", + "Prefer Local Cursor": "Предпочитать локальный курсор", + "Translate keyboard shortcuts": "Перевести сочетания клавиш", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Включить UDP-транзит WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Включить сжатие WebP", + "Enable Performance Stats": "Включить статистику производительности", + "Enable Pointer Lock": "Включить блокировку указателя", + "IME Input Mode": "Режим ввода IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Показать управление виртуальной клавиатурой", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Переключить панель управления с помощью клавиш", + "Render Native Resolution": "Визуализировать исходное разрешение", + "Keyboard Shortcuts": "Горячие клавиши", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Включить сочетания клавиш KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Переключить панель управления", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Переключить режим указателя игры", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 — Переключить блокировку указателя", + "Stream Quality": "Качество трансляции", + "Preset Modes:": "Предустановленные режимы:", + "Static": "Статический", + "Low": "Низкий", + "Medium": "Середина", + "High": "Высокий", + "Extreme": "Экстрим", + "Lossless": "Без потерь", + "Custom": "Обычай", + "Anti-Aliasing:": "Сглаживание:", + "Auto Dynamic": "Автодинамический", + "Off": "Выключенный", + "On": "На", + "Dynamic Quality Min:": "Динамическое качество Мин:", + "Dynamic Quality Max:": "Динамическое качество макс.:", + "Treat Lossless:": "Лечить без потерь:", + "Frame Rate:": "Частота кадров:", + "Video JPEG Quality:": "Качество видео в формате JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "Качество видео WEBP:", + "Video Area:": "Область видео:", + "Video Time:": "Время видео:", + "Video Out Time:": "Время выхода видео:", + "Video Mode Width:": "Ширина видеорежима:", + "Video Mode Height:": "Высота режима видео:", + "Documentation": "Документация", + "Drag Viewport": "Перетаскивание видового экрана" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/sd.json b/app/locale/sd.json new file mode 100644 index 00000000..e601abb0 --- /dev/null +++ b/app/locale/sd.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": ".ﻱﺪﻨﻳﮃﻨﮘ", + "Disconnecting...": ". ﻲﻫﺁ ﻮﻴﻫﺭ ﻲﭤ ﻊﻄﻘﻨﻣ", + "Reconnecting...": ". ﻲﻫﺁ ﻮﻴﻫﺭ ﻱﮃﻨﮘ ﺮﻬﻴﭔ", + "Internal error": "ﻲﻄﻠﻏ ﻲﻧﻭﺭﺪﻧﺍ", + "Must set host": "ﻲﺟﺮﻬﮔ ﮠﺮڪ ﺭﺮﻘﻣ ﻥﺎﺑﺰﻴﻣ", + "Connected (encrypted) to ": "ﻥﺎﺳ (ﻞﻴﭤ ٽﭘﺮڪﻧﺍ) ڪﻠﺴﻨﻣ", + "Connected (unencrypted) to ": "ﻥﺎﺳ (ﻞﻳﮃﻨﮘ ﮠﺍ) ﻞﻳﮃﻨﮘ", + "Something went wrong, connection is closed": "ﻲﻫﺁ ﺪﻨﺑ ﻦﺸڪﻴﻨڪ ،ﻮﻳﻭ ﻲﭤ ﻂﻠﻏ ﻪﻬﺠڪ", + "Failed to connect to server": "ﻮﻴﭤ ﻡﺎڪﺎﻧ ۾ ﮠﮃﻨﮘ ﻥﺎﺳ ﺭﻭﺮﺳ", + "Disconnected": "ﻊﻄﻘﻨﻣ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ﻲﻫﺁ ﻮﻳﻭ ﻮﻴڪ ﺩﺭ ﺐﺒﺳ ﻦﺸڪﻴﻨڪ ﻦﻴﺌﻧ", + "New connection has been rejected": "ﻲﻫﺁ ﻮﻳﻭ ﻮﻴڪ ﺩﺭ ﻦﺸڪﻴﻨڪ ﻥﻮﺌﻧ", + "Credentials are required": "ﻲﻫﺁ ﺕﺭﻭﺮﺿ ﻲﺟ ﻦﭤﺎﺳ", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ﻮﻴڪ ﻦﻬﻨﻣ ﻥﺎﺳ ﻲﻄﻠﻏ ڪﻫ:", + "Hide/Show the control bar": "ﺭﺎﺑ ﻝﻭﺮٽﻨڪ ﻮﻳﺭﺎﮑﻳڏ / ﻮﻳﺎڪﻟ", + "Drag": "ﻮﻳڏﮀ", + "Move/Drag Viewport": "ٽﺭﻮﭘ ﻮﺌﻳڏ ﻮﻴڪﮀ / ﻞﻘﺘﻨﻣ", + "Keyboard": "ڊﺭﻮﺑ ﻲڪ", + "Show Keyboard": "ﻮﻳﺭﺎﮑﻳڏ ڊﺭﻮﺑ ﻲڪ", + "Extra keys": "ﻥﻮﻴﺑﺎﭼ ﻲﻓﺎﺿﺍ", + "Show Extra Keys": "ﻮﻳﺭﺎﮑﻳڏ ﻥﻮﻴﺑﺎﭼ ﻲﻓﺎﺿﺍ", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ﻞﮕٽ", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt ﻞﮕٽ", + "Toggle Windows": "ﻮﻳﺮڪ ﻞﮔﻮٽ ﻲﮐ ﺯﻭڊﻧﻭ", + "Windows": "ﺯﻭڊﻧﻭ", + "Send Tab": "ﻮﻴﻠڪﻮﻣ ﺐﻴٽ", + "Tab": "ﺐﻴٽ", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "ﻮﻴﻠڪﻮﻣ ﺭﺍﺮﻓ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ﻮﻴﻠڪﻮﻣ", + "Shutdown/Reboot": "ٽﻮﺒﻳﺭ / ﺪﻨﺑ", + "Shutdown/Reboot...": ". ٽﻮﺒﻳﺭ / ﺪﻨﺑ", + "Power": "ﺖﻗﺎﻃ", + "Shutdown": "ﻮﻳﺮڪ ﺪﻨﺑ", + "Reboot": "ٽﻮﺒﻳﺭ", + "Reset": "ﻮﻳﺮڪ ٽﻴﺳ ﺮﻬﻴﭔ", + "Clipboard": "ڊﺭﻮﺑ ﭗﻠڪ", + "Clear": "ﻑﺎﺻ", + "Fullscreen": "ﻦﻳﺮڪﺳﺍ ﻞﻤڪﻣ", + "Settings": "ﻥﻮﮕﻨٽﻴﺳ", + "Shared Mode": "ڊﻮﻣ ﻞﻴﭤ ﺮﺌﻴﺷ", + "View Only": "ﻮﺳڏ ﻑﺮﺻ", + "Clip to Window": "ﭗﻠڪ ﻦﻬﻧﺍڏ ﻭڊﻧﻭ", + "Scaling Mode:": "ڊﻮﻣ ﮓﻨﻠﻴڪﺳﺍ", + "None": "ﻪﻧ ﻪﺑ ﻮڪ", + "Local Scaling": "ﮓﻨﻠﻴڪﺳﺍ ﻲﻣﺎﻘﻣ", + "Remote Resizing": "ﮓﻧﺰﻴﺋﺎﺴﻳﺭ ٽﻮﻤﻳﺭ", + "Advanced": "ﻪﺘﻓﺎﻳ ﻲﻗﺮﺗ", + "Quality:": "ﺭﺎﻴﻌﻣ", + "Compression level:": "ﺢﻄﺳ ﻦﺸﻳﺮﭙﻤﮐ", + "Repeater ID:": "ID ﺮٽﻴﭙﻳﺭ", + "WebSocket": "ٽﮐﺎﺳ ﺐﻳﻭ", + "Encrypt": "ٽﭘﺮڪﻧﺍ", + "Host:": "ﻥﺎﺑﺰﻴﻣ", + "Port:": "ٽﺭﻮﭘ", + "Path:": "ﻮﺘﺳﺭ", + "Automatic Reconnect": "ﻮﻳﮃﻨﮘ ﺮﻬﻴﭔ ﺭﺎڪﺩﻮﺧ", + "Reconnect Delay (ms):": "(ms) ﺮﻳﺩ ﻮﻳﮃﻨﮘ ﺮﻬﻴﭔ", + "Show Dot when No Cursor": "ﻮﻳﺭﺎﮑﻳڏ ٽڊ ﻲﮬﺁ ﻪﻧ ﺮﺴڪ ﻦﮬڏﺟ", + "Logging:": "ﮓﻨﮔﻻ", + "Version:": "ﺦﺴﻧ", + "Disconnect": "ﻮﻳﮃﻨﮘ", + "Connect": "ﻮﻳﮃﻨﮘ", + "Username:": "ﻮﻟﺎﻧ ﻮﺟ ڙﺪﻨڪ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ", + "Password:": "ڊﺭﻮﺳﺎﭘ", + "Send Credentials": "ﻮﻴﻠڪﻮﻣ ﭗﮢﺎﭹﺳ", + "Cancel": "ﺥﻮﺴﻨﻣ", + "Keys": "ﻲﭔﺎﭼ", + "Game Cursor Mode": "ڊﻮﻣ ﺮﺳﺮڪ ﺪﻧﺍﺭ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ﻮﻳﺎﭔﺩ ﻲﮐ ﻲﺌﻴڪ Esc ءِﻻ ﮠﺮڪﻧ ﻥﺎﻣ ڊﻮﻣ ڪﻻ ﺮٽﻨﺋﺎﭘ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ﻮﻳﺮڪ ڪﻠڪ ﻲﺗ ﻦﻳﺮڪﺳﺍ ءﻻ ﮠﺮڪ ﻉﻭﺮﺷ ﺮﻬﻴﭔ ﻲﮐ ڊﻮﻣ ﺪﻧﺍﺭ ،ﻮﻳﻭ ﻮﻴڪﻭﺭ ڊﻮﻣ ﺪﻧﺍﺭ", + "Clipboard Up": "ﻲﭥﻣ ڊﺭﻮﺑ ﭗﻠڪ", + "CLipboard Down": "ﭟﻴﻫ ڊﺭﻮﺑ ﭗﻠڪ", + "Clipboard Seamless": "ﺪﺤﻴﺑ ڊﺭﻮﺑ ﭗﻠڪ", + "Prefer Local Cursor": "ﻮﻳڏ ﺢﻴﺟﺮﺗ ﻲﮐ ﺮﺴڪ ﻲﻣﺎﻘﻣ", + "Translate keyboard shortcuts": "ﻮﻳﺮڪ ﻮﻤﺟﺮﺗ ﻮﺟ ﺲٽڪ ٽﺭﺎﺷ ڊﺭﻮﺑ ﻲڪ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP ﻮﻳﺮڪ ﻝﺎﻌﻓ ﻲﮐ ٽﺰﻧﺍﺮٽ", + "Enable WebP Compression": "WebP ﻮﻳﺮڪ ﻝﺎﻌﻓ ﻲﮐ ﻦﺸﻳﺮﭙﻤﮐ", + "Enable Performance Stats": "ﻮﻳﺮڪ ﻝﺎﻌﻓ ﻲﮐ ﻥﺮﮐﺍ ﻦﮕﻧﺍ ﻲﺟ ﻲﮔﺩﺮڪﺭﺎڪ", + "Enable Pointer Lock": "ﻮﻳﺮڪ ﻝﺎﻌﻓ ﻲﮐ ﮎﻻ ﺮٽﻨﺋﺍﻮﭘ", + "IME Input Mode": "IME ڊﻮﻣ ٽﭘ ﻥﺍ", + "Show Virtual Keyboard Control": "ﻮﻳﺭﺎﮑﻳڏ ﻝﻭﺮٽﻨڪ ڊﺭﻮﺑ ﻲڪ ﻞﺋﻮﭼﺭﻭ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ﻮﻳﺮڪ ﻞﮔﻮٽ ﻲﮐ ﻞﻨﻴﭘ ﻝﻭﺮٽﻨڪ ﻲﻌﻳﺭﺫ ڪﻭﺮٽﺳﺍ ﻲڪ", + "Render Native Resolution": "ﻮﻳﺮڪ ﺶﻴﭘ ﺩﺍﺩﺭﺍﺮﻗ ﻲﻣﺎﻘﻣ", + "Keyboard Shortcuts": "ﺲٽڪ ٽﺭﺎﺷ ڊﺭﻮﺑ ﻲڪ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ﻮﻳﺮڪ ﻝﺎﻌﻓ ﻲﮐ ﺲٽڪ ٽﺭﺎﺷ ڊﺭﻮﺑ ﻲڪ", + "1 - Toggle Control Panel": "ﻮﻳﺮڪ ﻞﮔﻮٽ ﻲﮐ ﻞﻨﻴﭘ ﻝﻭﺮٽﻨڪ - 1", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "ڊﻮﻣ ﺮٽﻨﺋﺍﻮﭘ ﻢﻴﮔ ﻞﮔﻮٽ - 2", + "3 - Toggle Pointer Lock": "ڪﻻ ﺮٽﻨﺋﺍﻮﭘ ﻞﮔﻮٽ - 3", + "Stream Quality": "ﺭﺎﻴﻌﻣ ﻢﻳﺮٽﺳﺍ", + "Preset Modes:": "ﺱڊﻮﻣ ﻲﮢﻮﮘﺍ", + "Static": "ﺪﻣﺎﺟ", + "Low": "ٽﻬﮔ", + "Medium": "ﻲﻟﻮﭼﻭ", + "High": "ﺪﻨﻠﺑ", + "Extreme": "ﻲﺋﺎﻬﺘﻧﺍ", + "Lossless": "ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻲﺑ", + "Custom": "ﻲﺿﺮﻣ", + "Anti-Aliasing:": "Aliasing ﻒﻟﺎﺨﻣ:", + "Auto Dynamic": "ڪﺮﺤﺘﻣ ﺭﺎڪﺩﻮﺧ", + "Off": "ﺪﻨﺑ", + "On": "ﻲﺗ", + "Dynamic Quality Min:": "ٽﻨﻣ ﺭﺎﻴﻌﻣ ڪﺮﺤﺘﻣ", + "Dynamic Quality Max:": "ﮄﻭ ۾ ﮄﻭ ﺭﺎﻴﻌﻣ ڪﺮﺤﺘﻣ", + "Treat Lossless:": "ﻮﻳﺮڪ ﺝﻼﻋ ﻮﺟ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻲﺑ", + "Frame Rate:": "ﺡﺮﺷ ﻲﺟ ﻢﻳﺮﻓ", + "Video JPEG Quality:": "ﺭﺎﻴﻌﻣ JPEG ﻮﻳڊﻳﻭ", + "Video WEBP Quality:": "ﺭﺎﻴﻌﻣ WEBP ﻮﻳڊﻳﻭ", + "Video Area:": "ﺎﻳﺮﻳﺍ ﻮﻳڊﻭ", + "Video Time:": "ﺖﻗﻭ ﻮﻳڊﻭ", + "Video Out Time:": "ﺖﻗﻭ ﻮﺟ ﮡﻴﭤ ﻢﺘﺧ ﻮﻳڊﻭ", + "Video Mode Width:": "ﺮڪﻳﻭ ڊﻮﻣ ﻮﻳڊﻭ", + "Video Mode Height:": "ﻲﺋﺎﭽﻧﻭﺍ ڊﻮﻣ ﻮﻳڊﻭ", + "Documentation": "ﺰﻳﻭﺎﺘﺳﺩ", + "Drag Viewport": "ٽﺭﻮﭘ ﻮﺌﻳڏ ﻮﻳڏﮀ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/sd_IN.json b/app/locale/sd_IN.json new file mode 100644 index 00000000..e601abb0 --- /dev/null +++ b/app/locale/sd_IN.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": ".ﻱﺪﻨﻳﮃﻨﮘ", + "Disconnecting...": ". ﻲﻫﺁ ﻮﻴﻫﺭ ﻲﭤ ﻊﻄﻘﻨﻣ", + "Reconnecting...": ". ﻲﻫﺁ ﻮﻴﻫﺭ ﻱﮃﻨﮘ ﺮﻬﻴﭔ", + "Internal error": "ﻲﻄﻠﻏ ﻲﻧﻭﺭﺪﻧﺍ", + "Must set host": "ﻲﺟﺮﻬﮔ ﮠﺮڪ ﺭﺮﻘﻣ ﻥﺎﺑﺰﻴﻣ", + "Connected (encrypted) to ": "ﻥﺎﺳ (ﻞﻴﭤ ٽﭘﺮڪﻧﺍ) ڪﻠﺴﻨﻣ", + "Connected (unencrypted) to ": "ﻥﺎﺳ (ﻞﻳﮃﻨﮘ ﮠﺍ) ﻞﻳﮃﻨﮘ", + "Something went wrong, connection is closed": "ﻲﻫﺁ ﺪﻨﺑ ﻦﺸڪﻴﻨڪ ،ﻮﻳﻭ ﻲﭤ ﻂﻠﻏ ﻪﻬﺠڪ", + "Failed to connect to server": "ﻮﻴﭤ ﻡﺎڪﺎﻧ ۾ ﮠﮃﻨﮘ ﻥﺎﺳ ﺭﻭﺮﺳ", + "Disconnected": "ﻊﻄﻘﻨﻣ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ﻲﻫﺁ ﻮﻳﻭ ﻮﻴڪ ﺩﺭ ﺐﺒﺳ ﻦﺸڪﻴﻨڪ ﻦﻴﺌﻧ", + "New connection has been rejected": "ﻲﻫﺁ ﻮﻳﻭ ﻮﻴڪ ﺩﺭ ﻦﺸڪﻴﻨڪ ﻥﻮﺌﻧ", + "Credentials are required": "ﻲﻫﺁ ﺕﺭﻭﺮﺿ ﻲﺟ ﻦﭤﺎﺳ", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ﻮﻴڪ ﻦﻬﻨﻣ ﻥﺎﺳ ﻲﻄﻠﻏ ڪﻫ:", + "Hide/Show the control bar": "ﺭﺎﺑ ﻝﻭﺮٽﻨڪ ﻮﻳﺭﺎﮑﻳڏ / ﻮﻳﺎڪﻟ", + "Drag": "ﻮﻳڏﮀ", + "Move/Drag Viewport": "ٽﺭﻮﭘ ﻮﺌﻳڏ ﻮﻴڪﮀ / ﻞﻘﺘﻨﻣ", + "Keyboard": "ڊﺭﻮﺑ ﻲڪ", + "Show Keyboard": "ﻮﻳﺭﺎﮑﻳڏ ڊﺭﻮﺑ ﻲڪ", + "Extra keys": "ﻥﻮﻴﺑﺎﭼ ﻲﻓﺎﺿﺍ", + "Show Extra Keys": "ﻮﻳﺭﺎﮑﻳڏ ﻥﻮﻴﺑﺎﭼ ﻲﻓﺎﺿﺍ", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ﻞﮕٽ", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt ﻞﮕٽ", + "Toggle Windows": "ﻮﻳﺮڪ ﻞﮔﻮٽ ﻲﮐ ﺯﻭڊﻧﻭ", + "Windows": "ﺯﻭڊﻧﻭ", + "Send Tab": "ﻮﻴﻠڪﻮﻣ ﺐﻴٽ", + "Tab": "ﺐﻴٽ", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "ﻮﻴﻠڪﻮﻣ ﺭﺍﺮﻓ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ﻮﻴﻠڪﻮﻣ", + "Shutdown/Reboot": "ٽﻮﺒﻳﺭ / ﺪﻨﺑ", + "Shutdown/Reboot...": ". ٽﻮﺒﻳﺭ / ﺪﻨﺑ", + "Power": "ﺖﻗﺎﻃ", + "Shutdown": "ﻮﻳﺮڪ ﺪﻨﺑ", + "Reboot": "ٽﻮﺒﻳﺭ", + "Reset": "ﻮﻳﺮڪ ٽﻴﺳ ﺮﻬﻴﭔ", + "Clipboard": "ڊﺭﻮﺑ ﭗﻠڪ", + "Clear": "ﻑﺎﺻ", + "Fullscreen": "ﻦﻳﺮڪﺳﺍ ﻞﻤڪﻣ", + "Settings": "ﻥﻮﮕﻨٽﻴﺳ", + "Shared Mode": "ڊﻮﻣ ﻞﻴﭤ ﺮﺌﻴﺷ", + "View Only": "ﻮﺳڏ ﻑﺮﺻ", + "Clip to Window": "ﭗﻠڪ ﻦﻬﻧﺍڏ ﻭڊﻧﻭ", + "Scaling Mode:": "ڊﻮﻣ ﮓﻨﻠﻴڪﺳﺍ", + "None": "ﻪﻧ ﻪﺑ ﻮڪ", + "Local Scaling": "ﮓﻨﻠﻴڪﺳﺍ ﻲﻣﺎﻘﻣ", + "Remote Resizing": "ﮓﻧﺰﻴﺋﺎﺴﻳﺭ ٽﻮﻤﻳﺭ", + "Advanced": "ﻪﺘﻓﺎﻳ ﻲﻗﺮﺗ", + "Quality:": "ﺭﺎﻴﻌﻣ", + "Compression level:": "ﺢﻄﺳ ﻦﺸﻳﺮﭙﻤﮐ", + "Repeater ID:": "ID ﺮٽﻴﭙﻳﺭ", + "WebSocket": "ٽﮐﺎﺳ ﺐﻳﻭ", + "Encrypt": "ٽﭘﺮڪﻧﺍ", + "Host:": "ﻥﺎﺑﺰﻴﻣ", + "Port:": "ٽﺭﻮﭘ", + "Path:": "ﻮﺘﺳﺭ", + "Automatic Reconnect": "ﻮﻳﮃﻨﮘ ﺮﻬﻴﭔ ﺭﺎڪﺩﻮﺧ", + "Reconnect Delay (ms):": "(ms) ﺮﻳﺩ ﻮﻳﮃﻨﮘ ﺮﻬﻴﭔ", + "Show Dot when No Cursor": "ﻮﻳﺭﺎﮑﻳڏ ٽڊ ﻲﮬﺁ ﻪﻧ ﺮﺴڪ ﻦﮬڏﺟ", + "Logging:": "ﮓﻨﮔﻻ", + "Version:": "ﺦﺴﻧ", + "Disconnect": "ﻮﻳﮃﻨﮘ", + "Connect": "ﻮﻳﮃﻨﮘ", + "Username:": "ﻮﻟﺎﻧ ﻮﺟ ڙﺪﻨڪ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ", + "Password:": "ڊﺭﻮﺳﺎﭘ", + "Send Credentials": "ﻮﻴﻠڪﻮﻣ ﭗﮢﺎﭹﺳ", + "Cancel": "ﺥﻮﺴﻨﻣ", + "Keys": "ﻲﭔﺎﭼ", + "Game Cursor Mode": "ڊﻮﻣ ﺮﺳﺮڪ ﺪﻧﺍﺭ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ﻮﻳﺎﭔﺩ ﻲﮐ ﻲﺌﻴڪ Esc ءِﻻ ﮠﺮڪﻧ ﻥﺎﻣ ڊﻮﻣ ڪﻻ ﺮٽﻨﺋﺎﭘ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ﻮﻳﺮڪ ڪﻠڪ ﻲﺗ ﻦﻳﺮڪﺳﺍ ءﻻ ﮠﺮڪ ﻉﻭﺮﺷ ﺮﻬﻴﭔ ﻲﮐ ڊﻮﻣ ﺪﻧﺍﺭ ،ﻮﻳﻭ ﻮﻴڪﻭﺭ ڊﻮﻣ ﺪﻧﺍﺭ", + "Clipboard Up": "ﻲﭥﻣ ڊﺭﻮﺑ ﭗﻠڪ", + "CLipboard Down": "ﭟﻴﻫ ڊﺭﻮﺑ ﭗﻠڪ", + "Clipboard Seamless": "ﺪﺤﻴﺑ ڊﺭﻮﺑ ﭗﻠڪ", + "Prefer Local Cursor": "ﻮﻳڏ ﺢﻴﺟﺮﺗ ﻲﮐ ﺮﺴڪ ﻲﻣﺎﻘﻣ", + "Translate keyboard shortcuts": "ﻮﻳﺮڪ ﻮﻤﺟﺮﺗ ﻮﺟ ﺲٽڪ ٽﺭﺎﺷ ڊﺭﻮﺑ ﻲڪ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP ﻮﻳﺮڪ ﻝﺎﻌﻓ ﻲﮐ ٽﺰﻧﺍﺮٽ", + "Enable WebP Compression": "WebP ﻮﻳﺮڪ ﻝﺎﻌﻓ ﻲﮐ ﻦﺸﻳﺮﭙﻤﮐ", + "Enable Performance Stats": "ﻮﻳﺮڪ ﻝﺎﻌﻓ ﻲﮐ ﻥﺮﮐﺍ ﻦﮕﻧﺍ ﻲﺟ ﻲﮔﺩﺮڪﺭﺎڪ", + "Enable Pointer Lock": "ﻮﻳﺮڪ ﻝﺎﻌﻓ ﻲﮐ ﮎﻻ ﺮٽﻨﺋﺍﻮﭘ", + "IME Input Mode": "IME ڊﻮﻣ ٽﭘ ﻥﺍ", + "Show Virtual Keyboard Control": "ﻮﻳﺭﺎﮑﻳڏ ﻝﻭﺮٽﻨڪ ڊﺭﻮﺑ ﻲڪ ﻞﺋﻮﭼﺭﻭ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ﻮﻳﺮڪ ﻞﮔﻮٽ ﻲﮐ ﻞﻨﻴﭘ ﻝﻭﺮٽﻨڪ ﻲﻌﻳﺭﺫ ڪﻭﺮٽﺳﺍ ﻲڪ", + "Render Native Resolution": "ﻮﻳﺮڪ ﺶﻴﭘ ﺩﺍﺩﺭﺍﺮﻗ ﻲﻣﺎﻘﻣ", + "Keyboard Shortcuts": "ﺲٽڪ ٽﺭﺎﺷ ڊﺭﻮﺑ ﻲڪ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ﻮﻳﺮڪ ﻝﺎﻌﻓ ﻲﮐ ﺲٽڪ ٽﺭﺎﺷ ڊﺭﻮﺑ ﻲڪ", + "1 - Toggle Control Panel": "ﻮﻳﺮڪ ﻞﮔﻮٽ ﻲﮐ ﻞﻨﻴﭘ ﻝﻭﺮٽﻨڪ - 1", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "ڊﻮﻣ ﺮٽﻨﺋﺍﻮﭘ ﻢﻴﮔ ﻞﮔﻮٽ - 2", + "3 - Toggle Pointer Lock": "ڪﻻ ﺮٽﻨﺋﺍﻮﭘ ﻞﮔﻮٽ - 3", + "Stream Quality": "ﺭﺎﻴﻌﻣ ﻢﻳﺮٽﺳﺍ", + "Preset Modes:": "ﺱڊﻮﻣ ﻲﮢﻮﮘﺍ", + "Static": "ﺪﻣﺎﺟ", + "Low": "ٽﻬﮔ", + "Medium": "ﻲﻟﻮﭼﻭ", + "High": "ﺪﻨﻠﺑ", + "Extreme": "ﻲﺋﺎﻬﺘﻧﺍ", + "Lossless": "ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻲﺑ", + "Custom": "ﻲﺿﺮﻣ", + "Anti-Aliasing:": "Aliasing ﻒﻟﺎﺨﻣ:", + "Auto Dynamic": "ڪﺮﺤﺘﻣ ﺭﺎڪﺩﻮﺧ", + "Off": "ﺪﻨﺑ", + "On": "ﻲﺗ", + "Dynamic Quality Min:": "ٽﻨﻣ ﺭﺎﻴﻌﻣ ڪﺮﺤﺘﻣ", + "Dynamic Quality Max:": "ﮄﻭ ۾ ﮄﻭ ﺭﺎﻴﻌﻣ ڪﺮﺤﺘﻣ", + "Treat Lossless:": "ﻮﻳﺮڪ ﺝﻼﻋ ﻮﺟ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻲﺑ", + "Frame Rate:": "ﺡﺮﺷ ﻲﺟ ﻢﻳﺮﻓ", + "Video JPEG Quality:": "ﺭﺎﻴﻌﻣ JPEG ﻮﻳڊﻳﻭ", + "Video WEBP Quality:": "ﺭﺎﻴﻌﻣ WEBP ﻮﻳڊﻳﻭ", + "Video Area:": "ﺎﻳﺮﻳﺍ ﻮﻳڊﻭ", + "Video Time:": "ﺖﻗﻭ ﻮﻳڊﻭ", + "Video Out Time:": "ﺖﻗﻭ ﻮﺟ ﮡﻴﭤ ﻢﺘﺧ ﻮﻳڊﻭ", + "Video Mode Width:": "ﺮڪﻳﻭ ڊﻮﻣ ﻮﻳڊﻭ", + "Video Mode Height:": "ﻲﺋﺎﭽﻧﻭﺍ ڊﻮﻣ ﻮﻳڊﻭ", + "Documentation": "ﺰﻳﻭﺎﺘﺳﺩ", + "Drag Viewport": "ٽﺭﻮﭘ ﻮﺌﻳڏ ﻮﻳڏﮀ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/si.json b/app/locale/si.json new file mode 100644 index 00000000..5b6a667c --- /dev/null +++ b/app/locale/si.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "සම්බන්ධ වෙමින්...", + "Disconnecting...": "විසන්ධි කරමින්...", + "Reconnecting...": "නැවත සම්බන්ධ වෙමින්...", + "Internal error": "අභ්u200dයන්තර දෝෂය", + "Must set host": "ධාරකය සැකසිය යුතුය", + "Connected (encrypted) to ": "සම්බන්ධිත (සංකේතනය) වෙත", + "Connected (unencrypted) to ": "සම්බන්ධිත (සංකේතනය නොකළ)", + "Something went wrong, connection is closed": "යමක් වැරදී ඇත, සම්බන්ධතාවය වසා ඇත", + "Failed to connect to server": "සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට අපොහොසත් විය", + "Disconnected": "විසන්ධි විය", + "New connection has been rejected with reason: ": "නව සම්බන්ධතාවය හේතු සහිතව ප්u200dරතික්ෂේප කර ඇත:", + "New connection has been rejected": "නව සම්බන්ධතාවය ප්u200dරතික්ෂේප කර ඇත", + "Credentials are required": "ඇත්තපත්u200dර අවශ්u200dයයි", + "noVNC encountered an error:": "noVNC දෝෂයකට මුහුණ දී ඇත:", + "Hide/Show the control bar": "පාලක තීරුව සඟවන්න/පෙන්වන්න", + "Drag": "අදින්න", + "Move/Drag Viewport": "වීව්පෝට් ගෙනයන්න/අදින්න", + "Keyboard": "යතුරු පුවරුව", + "Show Keyboard": "යතුරු පුවරුව පෙන්වන්න", + "Extra keys": "අමතර යතුරු", + "Show Extra Keys": "අමතර යතුරු පෙන්වන්න", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ටොගල් කරන්න", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt ටොගල් කරන්න", + "Toggle Windows": "වින්ඩෝස් ටොගල් කරන්න", + "Windows": "වින්ඩෝස්", + "Send Tab": "යවන්න ටැබ්", + "Tab": "ටැබ්", + "Esc": "පිට වීම", + "Send Escape": "පලා යාම යවන්න", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del යවන්න", + "Shutdown/Reboot": "වසා දැමීම / නැවත ආරම්භ කිරීම", + "Shutdown/Reboot...": "වසා දැමීම / නැවත ආරම්භ කිරීම...", + "Power": "බලය", + "Shutdown": "වසා දමන්න", + "Reboot": "නැවත ආරම්භ කරන්න", + "Reset": "නැවත පිහිටුවන්න", + "Clipboard": "ක්ලිප්බෝඩ්", + "Clear": "පැහැදිලිව", + "Fullscreen": "පුන් තිරය", + "Settings": "සැකසුම්", + "Shared Mode": "බෙදාගත් මාදිලිය", + "View Only": "බලන්න පමණයි", + "Clip to Window": "කවුළුව වෙත ක්ලිප් කරන්න", + "Scaling Mode:": "පරිමාණ මාදිලිය:", + "None": "කිසිවක් නැත", + "Local Scaling": "දේශීය පරිමාණය", + "Remote Resizing": "දුරස්ථ ප්u200dරමාණය වෙනස් කිරීම", + "Advanced": "උසස්", + "Quality:": "ගුණාත්මක:", + "Compression level:": "සම්පීඩන මට්ටම:", + "Repeater ID:": "පුනරාවර්තන හැඳුනුම්පත:", + "WebSocket": "වෙබ්සොකට්", + "Encrypt": "සංකේතනය කරන්න", + "Host:": "සත්කාරක:", + "Port:": "වරාය:", + "Path:": "මාර්ගය:", + "Automatic Reconnect": "ස්වයංක්u200dරීය නැවත සම්බන්ධ කිරීම", + "Reconnect Delay (ms):": "ප්u200dරමාදය නැවත සම්බන්ධ කරන්න (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "කර්සරය නොමැති විට තිත පෙන්වන්න", + "Logging:": "ලොග් කිරීම:", + "Version:": "පිටපත:", + "Disconnect": "විසන්ධි කරන්න", + "Connect": "සම්බන්ධ කරන්න", + "Username:": "පරිශීලක නාමය:", + "Password:": "මුරපදය:", + "Send Credentials": "ඇත්තපත්u200dර යවන්න", + "Cancel": "අවලංගු කරන්න", + "Keys": "යතුරු", + "Game Cursor Mode": "ගේම් කර්සර මාදිලිය", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Pointer Lock Mode එකෙන් පිටවීමට Esc යතුර ඔබන්න", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ක්u200dරීඩා ප්u200dරකාරය විරාම කරන ලදී, ක්u200dරීඩා ප්u200dරකාරය නැවත ආරම්භ කිරීමට තිරය මත ක්ලික් කරන්න.", + "Clipboard Up": "ක්ලිප්බෝඩ් ඉහළට", + "CLipboard Down": "ක්ලිප්බෝඩ් පහලට", + "Clipboard Seamless": "ක්ලිප්බෝඩ් බාධාවකින් තොරව", + "Prefer Local Cursor": "දේශීය කර්සරය කැමති", + "Translate keyboard shortcuts": "යතුරු පුවරු කෙටිමං පරිවර්තනය කරන්න", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP සංක්u200dරමණය සබල කරන්න", + "Enable WebP Compression": "WebP සම්පීඩනය සබල කරන්න", + "Enable Performance Stats": "කාර්ය සාධන සංඛ්යාලේඛන සබල කරන්න", + "Enable Pointer Lock": "පොයින්ටර් අගුල සබල කරන්න", + "IME Input Mode": "IME ආදාන මාදිලිය", + "Show Virtual Keyboard Control": "අතථ්u200dය යතුරුපුවරු පාලනය පෙන්වන්න", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "යතුරු පහර හරහා පාලන පැනලය ටොගල් කරන්න", + "Render Native Resolution": "දේශීය විභේදනය ඉදිරිපත් කරන්න", + "Keyboard Shortcuts": "යතුරුපුවරු කෙටිමං", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC යතුරුපුවරු කෙටිමං සබල කරන්න", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - පාලක පැනලය ටොගල් කරන්න", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - ටොගල් ගේම් පොයින්ටර් මාදිලිය", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - ටොගල් පොයින්ටර් ලොක්", + "Stream Quality": "ප්රවාහයේ ගුණාත්මකභාවය", + "Preset Modes:": "පෙරසැකසුම් මාදිලි:", + "Static": "ස්ථිතික", + "Low": "අඩු", + "Medium": "මධ්යම", + "High": "අධි", + "Extreme": "අතිශයින්", + "Lossless": "පාඩු නැති", + "Custom": "අභිරුචි", + "Anti-Aliasing:": "විරෝධී අන්වර්ථකරණය:", + "Auto Dynamic": "ස්වයං ගතික", + "Off": "අක්රිය", + "On": "මත", + "Dynamic Quality Min:": "ගතික තත්ත්ව අවම:", + "Dynamic Quality Max:": "ගතික තත්ත්ව උපරිම:", + "Treat Lossless:": "අහිමියෙන් සලකන්න:", + "Frame Rate:": "රාමු අනුපාතය:", + "Video JPEG Quality:": "වීඩියෝ JPEG ගුණාත්මකභාවය:", + "Video WEBP Quality:": "වීඩියෝ WEBP ගුණාත්මකභාවය:", + "Video Area:": "වීඩියෝ ප්රදේශය:", + "Video Time:": "වීඩියෝ වේලාව:", + "Video Out Time:": "වීඩියෝ අවසන් වන වේලාව:", + "Video Mode Width:": "වීඩියෝ මාදිලියේ පළල:", + "Video Mode Height:": "වීඩියෝ මාදිලියේ උස:", + "Documentation": "ලේඛන", + "Drag Viewport": "Drag Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/si_LK.json b/app/locale/si_LK.json new file mode 100644 index 00000000..5b6a667c --- /dev/null +++ b/app/locale/si_LK.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "සම්බන්ධ වෙමින්...", + "Disconnecting...": "විසන්ධි කරමින්...", + "Reconnecting...": "නැවත සම්බන්ධ වෙමින්...", + "Internal error": "අභ්u200dයන්තර දෝෂය", + "Must set host": "ධාරකය සැකසිය යුතුය", + "Connected (encrypted) to ": "සම්බන්ධිත (සංකේතනය) වෙත", + "Connected (unencrypted) to ": "සම්බන්ධිත (සංකේතනය නොකළ)", + "Something went wrong, connection is closed": "යමක් වැරදී ඇත, සම්බන්ධතාවය වසා ඇත", + "Failed to connect to server": "සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට අපොහොසත් විය", + "Disconnected": "විසන්ධි විය", + "New connection has been rejected with reason: ": "නව සම්බන්ධතාවය හේතු සහිතව ප්u200dරතික්ෂේප කර ඇත:", + "New connection has been rejected": "නව සම්බන්ධතාවය ප්u200dරතික්ෂේප කර ඇත", + "Credentials are required": "ඇත්තපත්u200dර අවශ්u200dයයි", + "noVNC encountered an error:": "noVNC දෝෂයකට මුහුණ දී ඇත:", + "Hide/Show the control bar": "පාලක තීරුව සඟවන්න/පෙන්වන්න", + "Drag": "අදින්න", + "Move/Drag Viewport": "වීව්පෝට් ගෙනයන්න/අදින්න", + "Keyboard": "යතුරු පුවරුව", + "Show Keyboard": "යතුරු පුවරුව පෙන්වන්න", + "Extra keys": "අමතර යතුරු", + "Show Extra Keys": "අමතර යතුරු පෙන්වන්න", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ටොගල් කරන්න", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt ටොගල් කරන්න", + "Toggle Windows": "වින්ඩෝස් ටොගල් කරන්න", + "Windows": "වින්ඩෝස්", + "Send Tab": "යවන්න ටැබ්", + "Tab": "ටැබ්", + "Esc": "පිට වීම", + "Send Escape": "පලා යාම යවන්න", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del යවන්න", + "Shutdown/Reboot": "වසා දැමීම / නැවත ආරම්භ කිරීම", + "Shutdown/Reboot...": "වසා දැමීම / නැවත ආරම්භ කිරීම...", + "Power": "බලය", + "Shutdown": "වසා දමන්න", + "Reboot": "නැවත ආරම්භ කරන්න", + "Reset": "නැවත පිහිටුවන්න", + "Clipboard": "ක්ලිප්බෝඩ්", + "Clear": "පැහැදිලිව", + "Fullscreen": "පුන් තිරය", + "Settings": "සැකසුම්", + "Shared Mode": "බෙදාගත් මාදිලිය", + "View Only": "බලන්න පමණයි", + "Clip to Window": "කවුළුව වෙත ක්ලිප් කරන්න", + "Scaling Mode:": "පරිමාණ මාදිලිය:", + "None": "කිසිවක් නැත", + "Local Scaling": "දේශීය පරිමාණය", + "Remote Resizing": "දුරස්ථ ප්u200dරමාණය වෙනස් කිරීම", + "Advanced": "උසස්", + "Quality:": "ගුණාත්මක:", + "Compression level:": "සම්පීඩන මට්ටම:", + "Repeater ID:": "පුනරාවර්තන හැඳුනුම්පත:", + "WebSocket": "වෙබ්සොකට්", + "Encrypt": "සංකේතනය කරන්න", + "Host:": "සත්කාරක:", + "Port:": "වරාය:", + "Path:": "මාර්ගය:", + "Automatic Reconnect": "ස්වයංක්u200dරීය නැවත සම්බන්ධ කිරීම", + "Reconnect Delay (ms):": "ප්u200dරමාදය නැවත සම්බන්ධ කරන්න (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "කර්සරය නොමැති විට තිත පෙන්වන්න", + "Logging:": "ලොග් කිරීම:", + "Version:": "පිටපත:", + "Disconnect": "විසන්ධි කරන්න", + "Connect": "සම්බන්ධ කරන්න", + "Username:": "පරිශීලක නාමය:", + "Password:": "මුරපදය:", + "Send Credentials": "ඇත්තපත්u200dර යවන්න", + "Cancel": "අවලංගු කරන්න", + "Keys": "යතුරු", + "Game Cursor Mode": "ගේම් කර්සර මාදිලිය", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Pointer Lock Mode එකෙන් පිටවීමට Esc යතුර ඔබන්න", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "ක්u200dරීඩා ප්u200dරකාරය විරාම කරන ලදී, ක්u200dරීඩා ප්u200dරකාරය නැවත ආරම්භ කිරීමට තිරය මත ක්ලික් කරන්න.", + "Clipboard Up": "ක්ලිප්බෝඩ් ඉහළට", + "CLipboard Down": "ක්ලිප්බෝඩ් පහලට", + "Clipboard Seamless": "ක්ලිප්බෝඩ් බාධාවකින් තොරව", + "Prefer Local Cursor": "දේශීය කර්සරය කැමති", + "Translate keyboard shortcuts": "යතුරු පුවරු කෙටිමං පරිවර්තනය කරන්න", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP සංක්u200dරමණය සබල කරන්න", + "Enable WebP Compression": "WebP සම්පීඩනය සබල කරන්න", + "Enable Performance Stats": "කාර්ය සාධන සංඛ්යාලේඛන සබල කරන්න", + "Enable Pointer Lock": "පොයින්ටර් අගුල සබල කරන්න", + "IME Input Mode": "IME ආදාන මාදිලිය", + "Show Virtual Keyboard Control": "අතථ්u200dය යතුරුපුවරු පාලනය පෙන්වන්න", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "යතුරු පහර හරහා පාලන පැනලය ටොගල් කරන්න", + "Render Native Resolution": "දේශීය විභේදනය ඉදිරිපත් කරන්න", + "Keyboard Shortcuts": "යතුරුපුවරු කෙටිමං", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC යතුරුපුවරු කෙටිමං සබල කරන්න", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - පාලක පැනලය ටොගල් කරන්න", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - ටොගල් ගේම් පොයින්ටර් මාදිලිය", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - ටොගල් පොයින්ටර් ලොක්", + "Stream Quality": "ප්රවාහයේ ගුණාත්මකභාවය", + "Preset Modes:": "පෙරසැකසුම් මාදිලි:", + "Static": "ස්ථිතික", + "Low": "අඩු", + "Medium": "මධ්යම", + "High": "අධි", + "Extreme": "අතිශයින්", + "Lossless": "පාඩු නැති", + "Custom": "අභිරුචි", + "Anti-Aliasing:": "විරෝධී අන්වර්ථකරණය:", + "Auto Dynamic": "ස්වයං ගතික", + "Off": "අක්රිය", + "On": "මත", + "Dynamic Quality Min:": "ගතික තත්ත්ව අවම:", + "Dynamic Quality Max:": "ගතික තත්ත්ව උපරිම:", + "Treat Lossless:": "අහිමියෙන් සලකන්න:", + "Frame Rate:": "රාමු අනුපාතය:", + "Video JPEG Quality:": "වීඩියෝ JPEG ගුණාත්මකභාවය:", + "Video WEBP Quality:": "වීඩියෝ WEBP ගුණාත්මකභාවය:", + "Video Area:": "වීඩියෝ ප්රදේශය:", + "Video Time:": "වීඩියෝ වේලාව:", + "Video Out Time:": "වීඩියෝ අවසන් වන වේලාව:", + "Video Mode Width:": "වීඩියෝ මාදිලියේ පළල:", + "Video Mode Height:": "වීඩියෝ මාදිලියේ උස:", + "Documentation": "ලේඛන", + "Drag Viewport": "Drag Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/sk.json b/app/locale/sk.json new file mode 100644 index 00000000..90f74034 --- /dev/null +++ b/app/locale/sk.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Pripája sa...", + "Disconnecting...": "Odpája sa...", + "Reconnecting...": "Opätovné pripojenie...", + "Internal error": "Vnútorná chyba", + "Must set host": "Musíte nastaviť hostiteľa", + "Connected (encrypted) to ": "Pripojené (šifrované) k ", + "Connected (unencrypted) to ": "Pripojené (nešifrované) k ", + "Something went wrong, connection is closed": "Vyskytol sa problém, pripojenie je zatvorené", + "Failed to connect to server": "Nepodarilo sa pripojiť k serveru", + "Disconnected": "Odpojené", + "New connection has been rejected with reason: ": "Nové pripojenie bolo odmietnuté s dôvodom: ", + "New connection has been rejected": "Nové pripojenie bolo odmietnuté", + "Credentials are required": "Vyžadujú sa poverenia", + "noVNC encountered an error:": "noVNC zaznamenalo chybu:", + "Hide/Show the control bar": "Skryť/Zobraziť ovládací panel", + "Drag": "Pretiahnuť", + "Move/Drag Viewport": "Presunúť/pretiahnuť výrez", + "Keyboard": "klávesnica", + "Show Keyboard": "Zobraziť klávesnicu", + "Extra keys": "Extra kľúče", + "Show Extra Keys": "Zobraziť ďalšie kľúče", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Prepnúť Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Prepnúť Alt", + "Toggle Windows": "Prepnúť Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Odoslať kartu", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Poslať únik", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Odoslať Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Vypnutie/Reštart", + "Shutdown/Reboot...": "Vypnúť/Reštartovať...", + "Power": "Moc", + "Shutdown": "Vypnúť", + "Reboot": "Reštartovať", + "Reset": "Obnoviť", + "Clipboard": "schránka", + "Clear": "Jasný", + "Fullscreen": "Celá obrazovka", + "Settings": "Nastavenie", + "Shared Mode": "Zdieľaný režim", + "View Only": "Len prezerať", + "Clip to Window": "Klip do okna", + "Scaling Mode:": "Režim škálovania:", + "None": "žiadny", + "Local Scaling": "Miestne škálovanie", + "Remote Resizing": "Vzdialená zmena veľkosti", + "Advanced": "Pokročilé", + "Quality:": "Kvalita:", + "Compression level:": "Úroveň kompresie:", + "Repeater ID:": "ID opakovača:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "šifrovať", + "Host:": "Hostiteľ:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Cesta:", + "Automatic Reconnect": "Automatické opätovné pripojenie", + "Reconnect Delay (ms):": "Oneskorenie opätovného pripojenia (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Zobraziť bodku, keď nie je žiadny kurzor", + "Logging:": "Prihlasovanie:", + "Version:": "Verzia:", + "Disconnect": "Odpojiť", + "Connect": "Pripojiť", + "Username:": "Používateľské meno:", + "Password:": "Heslo:", + "Send Credentials": "Odoslať poverenia", + "Cancel": "Zrušiť", + "Keys": "kľúče", + "Game Cursor Mode": "Režim herného kurzora", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Stlačením klávesu Esc ukončíte režim uzamknutia ukazovateľa", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Herný režim pozastavený, kliknutím na obrazovku obnovíte herný režim.", + "Clipboard Up": "Schránka hore", + "CLipboard Down": "Schránka dole", + "Clipboard Seamless": "Bezšvová schránka", + "Prefer Local Cursor": "Uprednostniť miestny kurzor", + "Translate keyboard shortcuts": "Preložiť klávesové skratky", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Povoliť WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Povoliť kompresiu WebP", + "Enable Performance Stats": "Povoliť štatistiky výkonnosti", + "Enable Pointer Lock": "Povoliť uzamknutie ukazovateľa", + "IME Input Mode": "Režim vstupu IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Zobraziť ovládanie virtuálnej klávesnice", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Prepínanie ovládacieho panela pomocou klávesov", + "Render Native Resolution": "Vykresliť natívne rozlíšenie", + "Keyboard Shortcuts": "Klávesové skratky", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Povoliť klávesové skratky KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Prepnúť ovládací panel", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Prepnúť režim ukazovateľa hry", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Prepnúť zámok ukazovateľa", + "Stream Quality": "Kvalita streamu", + "Preset Modes:": "Prednastavené režimy:", + "Static": "statický", + "Low": "nízka", + "Medium": "stredne", + "High": "vysoké", + "Extreme": "extrémne", + "Lossless": "bezstratový", + "Custom": "Vlastné", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "vypnuté", + "On": "zapnuté", + "Dynamic Quality Min:": "Minimálna dynamická kvalita:", + "Dynamic Quality Max:": "Maximálna dynamická kvalita:", + "Treat Lossless:": "Treat Lossless:", + "Frame Rate:": "Snímok za sekundu:", + "Video JPEG Quality:": "Kvalita videa JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP kvalita:", + "Video Area:": "Oblasť videa:", + "Video Time:": "Čas videa:", + "Video Out Time:": "Čas výstupu videa:", + "Video Mode Width:": "Šírka režimu videa:", + "Video Mode Height:": "Výška režimu videa:", + "Documentation": "dokumentácia", + "Drag Viewport": "Pretiahnuť výrez" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/sk_SK.json b/app/locale/sk_SK.json new file mode 100644 index 00000000..90f74034 --- /dev/null +++ b/app/locale/sk_SK.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Pripája sa...", + "Disconnecting...": "Odpája sa...", + "Reconnecting...": "Opätovné pripojenie...", + "Internal error": "Vnútorná chyba", + "Must set host": "Musíte nastaviť hostiteľa", + "Connected (encrypted) to ": "Pripojené (šifrované) k ", + "Connected (unencrypted) to ": "Pripojené (nešifrované) k ", + "Something went wrong, connection is closed": "Vyskytol sa problém, pripojenie je zatvorené", + "Failed to connect to server": "Nepodarilo sa pripojiť k serveru", + "Disconnected": "Odpojené", + "New connection has been rejected with reason: ": "Nové pripojenie bolo odmietnuté s dôvodom: ", + "New connection has been rejected": "Nové pripojenie bolo odmietnuté", + "Credentials are required": "Vyžadujú sa poverenia", + "noVNC encountered an error:": "noVNC zaznamenalo chybu:", + "Hide/Show the control bar": "Skryť/Zobraziť ovládací panel", + "Drag": "Pretiahnuť", + "Move/Drag Viewport": "Presunúť/pretiahnuť výrez", + "Keyboard": "klávesnica", + "Show Keyboard": "Zobraziť klávesnicu", + "Extra keys": "Extra kľúče", + "Show Extra Keys": "Zobraziť ďalšie kľúče", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Prepnúť Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Prepnúť Alt", + "Toggle Windows": "Prepnúť Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Odoslať kartu", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Poslať únik", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Odoslať Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Vypnutie/Reštart", + "Shutdown/Reboot...": "Vypnúť/Reštartovať...", + "Power": "Moc", + "Shutdown": "Vypnúť", + "Reboot": "Reštartovať", + "Reset": "Obnoviť", + "Clipboard": "schránka", + "Clear": "Jasný", + "Fullscreen": "Celá obrazovka", + "Settings": "Nastavenie", + "Shared Mode": "Zdieľaný režim", + "View Only": "Len prezerať", + "Clip to Window": "Klip do okna", + "Scaling Mode:": "Režim škálovania:", + "None": "žiadny", + "Local Scaling": "Miestne škálovanie", + "Remote Resizing": "Vzdialená zmena veľkosti", + "Advanced": "Pokročilé", + "Quality:": "Kvalita:", + "Compression level:": "Úroveň kompresie:", + "Repeater ID:": "ID opakovača:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "šifrovať", + "Host:": "Hostiteľ:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Cesta:", + "Automatic Reconnect": "Automatické opätovné pripojenie", + "Reconnect Delay (ms):": "Oneskorenie opätovného pripojenia (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Zobraziť bodku, keď nie je žiadny kurzor", + "Logging:": "Prihlasovanie:", + "Version:": "Verzia:", + "Disconnect": "Odpojiť", + "Connect": "Pripojiť", + "Username:": "Používateľské meno:", + "Password:": "Heslo:", + "Send Credentials": "Odoslať poverenia", + "Cancel": "Zrušiť", + "Keys": "kľúče", + "Game Cursor Mode": "Režim herného kurzora", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Stlačením klávesu Esc ukončíte režim uzamknutia ukazovateľa", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Herný režim pozastavený, kliknutím na obrazovku obnovíte herný režim.", + "Clipboard Up": "Schránka hore", + "CLipboard Down": "Schránka dole", + "Clipboard Seamless": "Bezšvová schránka", + "Prefer Local Cursor": "Uprednostniť miestny kurzor", + "Translate keyboard shortcuts": "Preložiť klávesové skratky", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Povoliť WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Povoliť kompresiu WebP", + "Enable Performance Stats": "Povoliť štatistiky výkonnosti", + "Enable Pointer Lock": "Povoliť uzamknutie ukazovateľa", + "IME Input Mode": "Režim vstupu IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Zobraziť ovládanie virtuálnej klávesnice", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Prepínanie ovládacieho panela pomocou klávesov", + "Render Native Resolution": "Vykresliť natívne rozlíšenie", + "Keyboard Shortcuts": "Klávesové skratky", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Povoliť klávesové skratky KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Prepnúť ovládací panel", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Prepnúť režim ukazovateľa hry", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Prepnúť zámok ukazovateľa", + "Stream Quality": "Kvalita streamu", + "Preset Modes:": "Prednastavené režimy:", + "Static": "statický", + "Low": "nízka", + "Medium": "stredne", + "High": "vysoké", + "Extreme": "extrémne", + "Lossless": "bezstratový", + "Custom": "Vlastné", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "vypnuté", + "On": "zapnuté", + "Dynamic Quality Min:": "Minimálna dynamická kvalita:", + "Dynamic Quality Max:": "Maximálna dynamická kvalita:", + "Treat Lossless:": "Treat Lossless:", + "Frame Rate:": "Snímok za sekundu:", + "Video JPEG Quality:": "Kvalita videa JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP kvalita:", + "Video Area:": "Oblasť videa:", + "Video Time:": "Čas videa:", + "Video Out Time:": "Čas výstupu videa:", + "Video Mode Width:": "Šírka režimu videa:", + "Video Mode Height:": "Výška režimu videa:", + "Documentation": "dokumentácia", + "Drag Viewport": "Pretiahnuť výrez" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/sl.json b/app/locale/sl.json new file mode 100644 index 00000000..606777e3 --- /dev/null +++ b/app/locale/sl.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Povezovanje ...", + "Disconnecting...": "Prekinitev povezave ...", + "Reconnecting...": "Ponovna povezava ...", + "Internal error": "Notranja napaka", + "Must set host": "Moram nastaviti gostitelja", + "Connected (encrypted) to ": "Povezan (šifriran) z ", + "Connected (unencrypted) to ": "Povezan (nešifriran) z ", + "Something went wrong, connection is closed": "Nekaj je šlo narobe, povezava je prekinjena", + "Failed to connect to server": "Povezava s strežnikom ni uspela", + "Disconnected": "Odklopljen", + "New connection has been rejected with reason: ": "Nova povezava je bila zavrnjena z razlogom: ", + "New connection has been rejected": "Nova povezava je bila zavrnjena", + "Credentials are required": "Potrebne so poverilnice", + "noVNC encountered an error:": "noVNC je naletel na napako:", + "Hide/Show the control bar": "Skrij/prikaži nadzorno vrstico", + "Drag": "povleci", + "Move/Drag Viewport": "Premakni/povleci vidno polje", + "Keyboard": "Tipkovnica", + "Show Keyboard": "Pokaži tipkovnico", + "Extra keys": "Dodatni ključi", + "Show Extra Keys": "Pokaži dodatne tipke", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Preklopi Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Preklopi Alt", + "Toggle Windows": "Preklopi Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Pošlji zavihek", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Pošlji Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Pošlji Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Izklop/ponovni zagon", + "Shutdown/Reboot...": "Zaustavitev/ponovni zagon ...", + "Power": "Moč", + "Shutdown": "Ugasniti", + "Reboot": "Ponovni zagon", + "Reset": "Ponastaviti", + "Clipboard": "Odložišče", + "Clear": "Počisti", + "Fullscreen": "Celozaslonski način", + "Settings": "Nastavitve", + "Shared Mode": "Način v skupni rabi", + "View Only": "Samo ogled", + "Clip to Window": "Clip to Window", + "Scaling Mode:": "Način skaliranja:", + "None": "brez", + "Local Scaling": "Lokalno skaliranje", + "Remote Resizing": "Oddaljeno spreminjanje velikosti", + "Advanced": "Napredno", + "Quality:": "Kakovost:", + "Compression level:": "Raven stiskanja:", + "Repeater ID:": "ID repetitorja:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Šifriraj", + "Host:": "Gostitelj:", + "Port:": "Pristanišče:", + "Path:": "Pot:", + "Automatic Reconnect": "Samodejna ponovna povezava", + "Reconnect Delay (ms):": "Zakasnitev ponovne povezave (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Prikaži piko, ko ni kazalca", + "Logging:": "Beleženje:", + "Version:": "Različica:", + "Disconnect": "Prekini povezavo", + "Connect": "poveži", + "Username:": "Uporabniško ime:", + "Password:": "Geslo:", + "Send Credentials": "Pošlji poverilnice", + "Cancel": "Prekliči", + "Keys": "Ključi", + "Game Cursor Mode": "Način igralnega kazalca", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Pritisnite tipko Esc za izhod iz načina zaklepanja kazalca", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Game Mode pauseed, click on screen to continue Game Mode.", + "Clipboard Up": "Odložišče gor", + "CLipboard Down": "Clipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Brezšivno odložišče", + "Prefer Local Cursor": "Raje uporabljaj lokalni kazalec", + "Translate keyboard shortcuts": "Prevedi bližnjice na tipkovnici", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Omogoči WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Omogoči stiskanje WebP", + "Enable Performance Stats": "Omogoči statistiko uspešnosti", + "Enable Pointer Lock": "Omogoči zaklepanje kazalca", + "IME Input Mode": "Način vnosa IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Pokaži nadzor virtualne tipkovnice", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Preklopi nadzorno ploščo s tipkami", + "Render Native Resolution": "Upodobitev izvorne ločljivosti", + "Keyboard Shortcuts": "Bližnjice na tipkovnici", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Omogoči bližnjice na tipkovnici KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Preklop nadzorne plošče", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Preklop načina kazalca igre", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Preklop zaklepanja kazalca", + "Stream Quality": "Kakovost toka", + "Preset Modes:": "Prednastavljeni načini:", + "Static": "Statično", + "Low": "nizko", + "Medium": "srednje", + "High": "visoko", + "Extreme": "Ekstremno", + "Lossless": "brez izgub", + "Custom": "Po meri", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Samodejno dinamično", + "Off": "izklopljen", + "On": "Vklopljeno", + "Dynamic Quality Min:": "Minimalna dinamična kakovost:", + "Dynamic Quality Max:": "Najvišja dinamična kakovost:", + "Treat Lossless:": "Treat Lossless:", + "Frame Rate:": "Hitrost sličic:", + "Video JPEG Quality:": "Kakovost videa JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "Kakovost videa WEBP:", + "Video Area:": "Območje videa:", + "Video Time:": "Čas videa:", + "Video Out Time:": "Video Out Time:", + "Video Mode Width:": "Širina video načina:", + "Video Mode Height:": "Višina video načina:", + "Documentation": "Dokumentacija", + "Drag Viewport": "Povlecite vidno polje" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/sl_SI.json b/app/locale/sl_SI.json new file mode 100644 index 00000000..606777e3 --- /dev/null +++ b/app/locale/sl_SI.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Povezovanje ...", + "Disconnecting...": "Prekinitev povezave ...", + "Reconnecting...": "Ponovna povezava ...", + "Internal error": "Notranja napaka", + "Must set host": "Moram nastaviti gostitelja", + "Connected (encrypted) to ": "Povezan (šifriran) z ", + "Connected (unencrypted) to ": "Povezan (nešifriran) z ", + "Something went wrong, connection is closed": "Nekaj je šlo narobe, povezava je prekinjena", + "Failed to connect to server": "Povezava s strežnikom ni uspela", + "Disconnected": "Odklopljen", + "New connection has been rejected with reason: ": "Nova povezava je bila zavrnjena z razlogom: ", + "New connection has been rejected": "Nova povezava je bila zavrnjena", + "Credentials are required": "Potrebne so poverilnice", + "noVNC encountered an error:": "noVNC je naletel na napako:", + "Hide/Show the control bar": "Skrij/prikaži nadzorno vrstico", + "Drag": "povleci", + "Move/Drag Viewport": "Premakni/povleci vidno polje", + "Keyboard": "Tipkovnica", + "Show Keyboard": "Pokaži tipkovnico", + "Extra keys": "Dodatni ključi", + "Show Extra Keys": "Pokaži dodatne tipke", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Preklopi Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Preklopi Alt", + "Toggle Windows": "Preklopi Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Pošlji zavihek", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Pošlji Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Pošlji Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Izklop/ponovni zagon", + "Shutdown/Reboot...": "Zaustavitev/ponovni zagon ...", + "Power": "Moč", + "Shutdown": "Ugasniti", + "Reboot": "Ponovni zagon", + "Reset": "Ponastaviti", + "Clipboard": "Odložišče", + "Clear": "Počisti", + "Fullscreen": "Celozaslonski način", + "Settings": "Nastavitve", + "Shared Mode": "Način v skupni rabi", + "View Only": "Samo ogled", + "Clip to Window": "Clip to Window", + "Scaling Mode:": "Način skaliranja:", + "None": "brez", + "Local Scaling": "Lokalno skaliranje", + "Remote Resizing": "Oddaljeno spreminjanje velikosti", + "Advanced": "Napredno", + "Quality:": "Kakovost:", + "Compression level:": "Raven stiskanja:", + "Repeater ID:": "ID repetitorja:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Šifriraj", + "Host:": "Gostitelj:", + "Port:": "Pristanišče:", + "Path:": "Pot:", + "Automatic Reconnect": "Samodejna ponovna povezava", + "Reconnect Delay (ms):": "Zakasnitev ponovne povezave (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Prikaži piko, ko ni kazalca", + "Logging:": "Beleženje:", + "Version:": "Različica:", + "Disconnect": "Prekini povezavo", + "Connect": "poveži", + "Username:": "Uporabniško ime:", + "Password:": "Geslo:", + "Send Credentials": "Pošlji poverilnice", + "Cancel": "Prekliči", + "Keys": "Ključi", + "Game Cursor Mode": "Način igralnega kazalca", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Pritisnite tipko Esc za izhod iz načina zaklepanja kazalca", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Game Mode pauseed, click on screen to continue Game Mode.", + "Clipboard Up": "Odložišče gor", + "CLipboard Down": "Clipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Brezšivno odložišče", + "Prefer Local Cursor": "Raje uporabljaj lokalni kazalec", + "Translate keyboard shortcuts": "Prevedi bližnjice na tipkovnici", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Omogoči WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Omogoči stiskanje WebP", + "Enable Performance Stats": "Omogoči statistiko uspešnosti", + "Enable Pointer Lock": "Omogoči zaklepanje kazalca", + "IME Input Mode": "Način vnosa IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Pokaži nadzor virtualne tipkovnice", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Preklopi nadzorno ploščo s tipkami", + "Render Native Resolution": "Upodobitev izvorne ločljivosti", + "Keyboard Shortcuts": "Bližnjice na tipkovnici", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Omogoči bližnjice na tipkovnici KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Preklop nadzorne plošče", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Preklop načina kazalca igre", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Preklop zaklepanja kazalca", + "Stream Quality": "Kakovost toka", + "Preset Modes:": "Prednastavljeni načini:", + "Static": "Statično", + "Low": "nizko", + "Medium": "srednje", + "High": "visoko", + "Extreme": "Ekstremno", + "Lossless": "brez izgub", + "Custom": "Po meri", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Samodejno dinamično", + "Off": "izklopljen", + "On": "Vklopljeno", + "Dynamic Quality Min:": "Minimalna dinamična kakovost:", + "Dynamic Quality Max:": "Najvišja dinamična kakovost:", + "Treat Lossless:": "Treat Lossless:", + "Frame Rate:": "Hitrost sličic:", + "Video JPEG Quality:": "Kakovost videa JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "Kakovost videa WEBP:", + "Video Area:": "Območje videa:", + "Video Time:": "Čas videa:", + "Video Out Time:": "Video Out Time:", + "Video Mode Width:": "Širina video načina:", + "Video Mode Height:": "Višina video načina:", + "Documentation": "Dokumentacija", + "Drag Viewport": "Povlecite vidno polje" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/so.json b/app/locale/so.json new file mode 100644 index 00000000..db7ff8ad --- /dev/null +++ b/app/locale/so.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "isku xidhka...", + "Disconnecting...": "Xiriirka gooya...", + "Reconnecting...": "Dib u xidhidhinta...", + "Internal error": "khalad gudaha ah", + "Must set host": "Waa in la dejiyaa martigeliyaha", + "Connected (encrypted) to ": "Waxa lagu xidhay ( sir ah) ", + "Connected (unencrypted) to ": "Ku xidhan (aan qarsoodi ahayn)", + "Something went wrong, connection is closed": "Waxbaa khaldamay, xidhiidhku waa xidhan yahay", + "Failed to connect to server": "Waa lagu guul daraystay in lagu xidho serfarka", + "Disconnected": "Go'ay", + "New connection has been rejected with reason: ": "Xiriirka cusub waxaa lagu diiday sabab:", + "New connection has been rejected": "Xiriirka cusub waa la diiday", + "Credentials are required": "Waxyaabaha aqoonsiga ayaa loo baahan yahay", + "noVNC encountered an error:": "noVNC waxay la kulantay cilad:", + "Hide/Show the control bar": "Qari/muuji barta kontoroolka", + "Drag": "Jiid", + "Move/Drag Viewport": "Dhaqdhaqaaq / Jiid Daawashada", + "Keyboard": "Keyboard", + "Show Keyboard": "muuji kiiboodhka", + "Extra keys": "furayaal dheeri ah", + "Show Extra Keys": "muuji furayaal dheeri ah", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Beddel Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Toggle Alt", + "Toggle Windows": "Toggle Windows", + "Windows": "Daaqadaha", + "Send Tab": "Dir Tab", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Dir baxso", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "U dir Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Xiritaanka/dib u kabashada", + "Shutdown/Reboot...": " Xir/Dib u kici...", + "Power": "Awood", + "Shutdown": "Bakhtii", + "Reboot": "dib u kici", + "Reset": "Dib u habeyn", + "Clipboard": "Klipboard", + "Clear": "Nadiifi", + "Fullscreen": "shaashadda buuxda", + "Settings": "Settings", + "Shared Mode": "Qaabka la wadaago", + "View Only": "Kaliya arag", + "Clip to Window": "Ku duub daaqadda", + "Scaling Mode:": "Qaabka cabbirka:", + "None": "Maya", + "Local Scaling": "Qiimaynta Deegaanka", + "Remote Resizing": "Qiimaynta fog", + "Advanced": "Hore", + "Quality:": "Tayada:", + "Compression level:": "Heerka cadaadiska:", + "Repeater ID:": "Aqoonsiga soo noqnoqda:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Sirta", + "Host:": "Martigeliyaha:", + "Port:": "Dekedda:", + "Path:": "Wadada:", + "Automatic Reconnect": "Dib u xidhid toos ah", + "Reconnect Delay (ms):": "Dib u xidhid dib u dhac (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Show dhibic marka aanay Cursor jirin", + "Logging:": "Goynta:", + "Version:": "Nooca:", + "Disconnect": "Xiriirka ka saar", + "Connect": "isku xidh", + "Username:": "Username:", + "Password:": "Password:", + "Send Credentials": "Soo dir warqadaha aqoonsiga", + "Cancel": "Bejis", + "Keys": "Furayaasha", + "Game Cursor Mode": "Qaabka Cursorka Ciyaarta", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Riix furaha Esc si aad uga baxdo Habka Qufulka Tilmaamaha", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Qaabka ciyaarta waa la hakiyay, guji shaashadda si aad dib ugu bilowdo Habka Ciyaarta.", + "Clipboard Up": "Clipboard Up", + "CLipboard Down": "Clipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Clipboard-ka bilaa-xun", + "Prefer Local Cursor": "Doorbi Cursor Local", + "Translate keyboard shortcuts": "Turjun furayaasha kiiboodhka", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Dari WebRTC UDP Gaadiidka", + "Enable WebP Compression": "Dari isku-buufinta WebP", + "Enable Performance Stats": "Kor u yeel Tirakoobka Waxqabadka", + "Enable Pointer Lock": "Dari qufulka tilmaanta", + "IME Input Mode": "Qaabka galitaanka IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "muuji xakamaynta kiiboodhka Virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Ku beddel kontoroolka furaha", + "Render Native Resolution": "Samee Qaraarka Dhaladka", + "Keyboard Shortcuts": "Keyboodhka Gaaban", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Kor-geli KasmVNC Kiiboodhka Gaaban", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Beddel kontoroolka", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Beddel Habka Tilmaamaha Ciyaarta", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Beddel Qufulka Tilmaamaha", + "Stream Quality": "Tayada socodka", + "Preset Modes:": "Qaababka hore loo dhigay:", + "Static": "Static", + "Low": "hooseeya", + "Medium": " Dhexdhexaad ", + "High": "sare", + "Extreme": "aad u daran", + "Lossless": " khasaare la'aan ", + "Custom": "Custom", + "Anti-Aliasing:": "Ka-hortagga aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Dam", + "On": "Daran", + "Dynamic Quality Min:": "Tayada firfircoon Min:", + "Dynamic Quality Max:": "Tayada firfircoonida ugu badan:", + "Treat Lossless:": "La dawee Khasaare La'aan:", + "Frame Rate:": "Heerka jir:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG Tayada:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP Tayada:", + "Video Area:": "Aagga Muuqaalka:", + "Video Time:": "Waqtiga Fiidiyowga:", + "Video Out Time:": "Waqtiga Fiidiyaha:", + "Video Mode Width:": "Balac ahaan Qaabka Fiidiyowga:", + "Video Mode Height:": "Habka Fiidiyowga Dhererka:", + "Documentation": "Documentation", + "Drag Viewport": "Deegaanka Jiid" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/so_DJ.json b/app/locale/so_DJ.json new file mode 100644 index 00000000..db7ff8ad --- /dev/null +++ b/app/locale/so_DJ.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "isku xidhka...", + "Disconnecting...": "Xiriirka gooya...", + "Reconnecting...": "Dib u xidhidhinta...", + "Internal error": "khalad gudaha ah", + "Must set host": "Waa in la dejiyaa martigeliyaha", + "Connected (encrypted) to ": "Waxa lagu xidhay ( sir ah) ", + "Connected (unencrypted) to ": "Ku xidhan (aan qarsoodi ahayn)", + "Something went wrong, connection is closed": "Waxbaa khaldamay, xidhiidhku waa xidhan yahay", + "Failed to connect to server": "Waa lagu guul daraystay in lagu xidho serfarka", + "Disconnected": "Go'ay", + "New connection has been rejected with reason: ": "Xiriirka cusub waxaa lagu diiday sabab:", + "New connection has been rejected": "Xiriirka cusub waa la diiday", + "Credentials are required": "Waxyaabaha aqoonsiga ayaa loo baahan yahay", + "noVNC encountered an error:": "noVNC waxay la kulantay cilad:", + "Hide/Show the control bar": "Qari/muuji barta kontoroolka", + "Drag": "Jiid", + "Move/Drag Viewport": "Dhaqdhaqaaq / Jiid Daawashada", + "Keyboard": "Keyboard", + "Show Keyboard": "muuji kiiboodhka", + "Extra keys": "furayaal dheeri ah", + "Show Extra Keys": "muuji furayaal dheeri ah", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Beddel Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Toggle Alt", + "Toggle Windows": "Toggle Windows", + "Windows": "Daaqadaha", + "Send Tab": "Dir Tab", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Dir baxso", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "U dir Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Xiritaanka/dib u kabashada", + "Shutdown/Reboot...": " Xir/Dib u kici...", + "Power": "Awood", + "Shutdown": "Bakhtii", + "Reboot": "dib u kici", + "Reset": "Dib u habeyn", + "Clipboard": "Klipboard", + "Clear": "Nadiifi", + "Fullscreen": "shaashadda buuxda", + "Settings": "Settings", + "Shared Mode": "Qaabka la wadaago", + "View Only": "Kaliya arag", + "Clip to Window": "Ku duub daaqadda", + "Scaling Mode:": "Qaabka cabbirka:", + "None": "Maya", + "Local Scaling": "Qiimaynta Deegaanka", + "Remote Resizing": "Qiimaynta fog", + "Advanced": "Hore", + "Quality:": "Tayada:", + "Compression level:": "Heerka cadaadiska:", + "Repeater ID:": "Aqoonsiga soo noqnoqda:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Sirta", + "Host:": "Martigeliyaha:", + "Port:": "Dekedda:", + "Path:": "Wadada:", + "Automatic Reconnect": "Dib u xidhid toos ah", + "Reconnect Delay (ms):": "Dib u xidhid dib u dhac (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Show dhibic marka aanay Cursor jirin", + "Logging:": "Goynta:", + "Version:": "Nooca:", + "Disconnect": "Xiriirka ka saar", + "Connect": "isku xidh", + "Username:": "Username:", + "Password:": "Password:", + "Send Credentials": "Soo dir warqadaha aqoonsiga", + "Cancel": "Bejis", + "Keys": "Furayaasha", + "Game Cursor Mode": "Qaabka Cursorka Ciyaarta", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Riix furaha Esc si aad uga baxdo Habka Qufulka Tilmaamaha", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Qaabka ciyaarta waa la hakiyay, guji shaashadda si aad dib ugu bilowdo Habka Ciyaarta.", + "Clipboard Up": "Clipboard Up", + "CLipboard Down": "Clipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Clipboard-ka bilaa-xun", + "Prefer Local Cursor": "Doorbi Cursor Local", + "Translate keyboard shortcuts": "Turjun furayaasha kiiboodhka", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Dari WebRTC UDP Gaadiidka", + "Enable WebP Compression": "Dari isku-buufinta WebP", + "Enable Performance Stats": "Kor u yeel Tirakoobka Waxqabadka", + "Enable Pointer Lock": "Dari qufulka tilmaanta", + "IME Input Mode": "Qaabka galitaanka IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "muuji xakamaynta kiiboodhka Virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Ku beddel kontoroolka furaha", + "Render Native Resolution": "Samee Qaraarka Dhaladka", + "Keyboard Shortcuts": "Keyboodhka Gaaban", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Kor-geli KasmVNC Kiiboodhka Gaaban", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Beddel kontoroolka", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Beddel Habka Tilmaamaha Ciyaarta", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Beddel Qufulka Tilmaamaha", + "Stream Quality": "Tayada socodka", + "Preset Modes:": "Qaababka hore loo dhigay:", + "Static": "Static", + "Low": "hooseeya", + "Medium": " Dhexdhexaad ", + "High": "sare", + "Extreme": "aad u daran", + "Lossless": " khasaare la'aan ", + "Custom": "Custom", + "Anti-Aliasing:": "Ka-hortagga aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Dam", + "On": "Daran", + "Dynamic Quality Min:": "Tayada firfircoon Min:", + "Dynamic Quality Max:": "Tayada firfircoonida ugu badan:", + "Treat Lossless:": "La dawee Khasaare La'aan:", + "Frame Rate:": "Heerka jir:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG Tayada:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP Tayada:", + "Video Area:": "Aagga Muuqaalka:", + "Video Time:": "Waqtiga Fiidiyowga:", + "Video Out Time:": "Waqtiga Fiidiyaha:", + "Video Mode Width:": "Balac ahaan Qaabka Fiidiyowga:", + "Video Mode Height:": "Habka Fiidiyowga Dhererka:", + "Documentation": "Documentation", + "Drag Viewport": "Deegaanka Jiid" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/so_ET.json b/app/locale/so_ET.json new file mode 100644 index 00000000..db7ff8ad --- /dev/null +++ b/app/locale/so_ET.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "isku xidhka...", + "Disconnecting...": "Xiriirka gooya...", + "Reconnecting...": "Dib u xidhidhinta...", + "Internal error": "khalad gudaha ah", + "Must set host": "Waa in la dejiyaa martigeliyaha", + "Connected (encrypted) to ": "Waxa lagu xidhay ( sir ah) ", + "Connected (unencrypted) to ": "Ku xidhan (aan qarsoodi ahayn)", + "Something went wrong, connection is closed": "Waxbaa khaldamay, xidhiidhku waa xidhan yahay", + "Failed to connect to server": "Waa lagu guul daraystay in lagu xidho serfarka", + "Disconnected": "Go'ay", + "New connection has been rejected with reason: ": "Xiriirka cusub waxaa lagu diiday sabab:", + "New connection has been rejected": "Xiriirka cusub waa la diiday", + "Credentials are required": "Waxyaabaha aqoonsiga ayaa loo baahan yahay", + "noVNC encountered an error:": "noVNC waxay la kulantay cilad:", + "Hide/Show the control bar": "Qari/muuji barta kontoroolka", + "Drag": "Jiid", + "Move/Drag Viewport": "Dhaqdhaqaaq / Jiid Daawashada", + "Keyboard": "Keyboard", + "Show Keyboard": "muuji kiiboodhka", + "Extra keys": "furayaal dheeri ah", + "Show Extra Keys": "muuji furayaal dheeri ah", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Beddel Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Toggle Alt", + "Toggle Windows": "Toggle Windows", + "Windows": "Daaqadaha", + "Send Tab": "Dir Tab", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Dir baxso", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "U dir Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Xiritaanka/dib u kabashada", + "Shutdown/Reboot...": " Xir/Dib u kici...", + "Power": "Awood", + "Shutdown": "Bakhtii", + "Reboot": "dib u kici", + "Reset": "Dib u habeyn", + "Clipboard": "Klipboard", + "Clear": "Nadiifi", + "Fullscreen": "shaashadda buuxda", + "Settings": "Settings", + "Shared Mode": "Qaabka la wadaago", + "View Only": "Kaliya arag", + "Clip to Window": "Ku duub daaqadda", + "Scaling Mode:": "Qaabka cabbirka:", + "None": "Maya", + "Local Scaling": "Qiimaynta Deegaanka", + "Remote Resizing": "Qiimaynta fog", + "Advanced": "Hore", + "Quality:": "Tayada:", + "Compression level:": "Heerka cadaadiska:", + "Repeater ID:": "Aqoonsiga soo noqnoqda:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Sirta", + "Host:": "Martigeliyaha:", + "Port:": "Dekedda:", + "Path:": "Wadada:", + "Automatic Reconnect": "Dib u xidhid toos ah", + "Reconnect Delay (ms):": "Dib u xidhid dib u dhac (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Show dhibic marka aanay Cursor jirin", + "Logging:": "Goynta:", + "Version:": "Nooca:", + "Disconnect": "Xiriirka ka saar", + "Connect": "isku xidh", + "Username:": "Username:", + "Password:": "Password:", + "Send Credentials": "Soo dir warqadaha aqoonsiga", + "Cancel": "Bejis", + "Keys": "Furayaasha", + "Game Cursor Mode": "Qaabka Cursorka Ciyaarta", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Riix furaha Esc si aad uga baxdo Habka Qufulka Tilmaamaha", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Qaabka ciyaarta waa la hakiyay, guji shaashadda si aad dib ugu bilowdo Habka Ciyaarta.", + "Clipboard Up": "Clipboard Up", + "CLipboard Down": "Clipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Clipboard-ka bilaa-xun", + "Prefer Local Cursor": "Doorbi Cursor Local", + "Translate keyboard shortcuts": "Turjun furayaasha kiiboodhka", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Dari WebRTC UDP Gaadiidka", + "Enable WebP Compression": "Dari isku-buufinta WebP", + "Enable Performance Stats": "Kor u yeel Tirakoobka Waxqabadka", + "Enable Pointer Lock": "Dari qufulka tilmaanta", + "IME Input Mode": "Qaabka galitaanka IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "muuji xakamaynta kiiboodhka Virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Ku beddel kontoroolka furaha", + "Render Native Resolution": "Samee Qaraarka Dhaladka", + "Keyboard Shortcuts": "Keyboodhka Gaaban", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Kor-geli KasmVNC Kiiboodhka Gaaban", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Beddel kontoroolka", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Beddel Habka Tilmaamaha Ciyaarta", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Beddel Qufulka Tilmaamaha", + "Stream Quality": "Tayada socodka", + "Preset Modes:": "Qaababka hore loo dhigay:", + "Static": "Static", + "Low": "hooseeya", + "Medium": " Dhexdhexaad ", + "High": "sare", + "Extreme": "aad u daran", + "Lossless": " khasaare la'aan ", + "Custom": "Custom", + "Anti-Aliasing:": "Ka-hortagga aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Dam", + "On": "Daran", + "Dynamic Quality Min:": "Tayada firfircoon Min:", + "Dynamic Quality Max:": "Tayada firfircoonida ugu badan:", + "Treat Lossless:": "La dawee Khasaare La'aan:", + "Frame Rate:": "Heerka jir:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG Tayada:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP Tayada:", + "Video Area:": "Aagga Muuqaalka:", + "Video Time:": "Waqtiga Fiidiyowga:", + "Video Out Time:": "Waqtiga Fiidiyaha:", + "Video Mode Width:": "Balac ahaan Qaabka Fiidiyowga:", + "Video Mode Height:": "Habka Fiidiyowga Dhererka:", + "Documentation": "Documentation", + "Drag Viewport": "Deegaanka Jiid" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/so_KE.json b/app/locale/so_KE.json new file mode 100644 index 00000000..db7ff8ad --- /dev/null +++ b/app/locale/so_KE.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "isku xidhka...", + "Disconnecting...": "Xiriirka gooya...", + "Reconnecting...": "Dib u xidhidhinta...", + "Internal error": "khalad gudaha ah", + "Must set host": "Waa in la dejiyaa martigeliyaha", + "Connected (encrypted) to ": "Waxa lagu xidhay ( sir ah) ", + "Connected (unencrypted) to ": "Ku xidhan (aan qarsoodi ahayn)", + "Something went wrong, connection is closed": "Waxbaa khaldamay, xidhiidhku waa xidhan yahay", + "Failed to connect to server": "Waa lagu guul daraystay in lagu xidho serfarka", + "Disconnected": "Go'ay", + "New connection has been rejected with reason: ": "Xiriirka cusub waxaa lagu diiday sabab:", + "New connection has been rejected": "Xiriirka cusub waa la diiday", + "Credentials are required": "Waxyaabaha aqoonsiga ayaa loo baahan yahay", + "noVNC encountered an error:": "noVNC waxay la kulantay cilad:", + "Hide/Show the control bar": "Qari/muuji barta kontoroolka", + "Drag": "Jiid", + "Move/Drag Viewport": "Dhaqdhaqaaq / Jiid Daawashada", + "Keyboard": "Keyboard", + "Show Keyboard": "muuji kiiboodhka", + "Extra keys": "furayaal dheeri ah", + "Show Extra Keys": "muuji furayaal dheeri ah", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Beddel Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Toggle Alt", + "Toggle Windows": "Toggle Windows", + "Windows": "Daaqadaha", + "Send Tab": "Dir Tab", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Dir baxso", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "U dir Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Xiritaanka/dib u kabashada", + "Shutdown/Reboot...": " Xir/Dib u kici...", + "Power": "Awood", + "Shutdown": "Bakhtii", + "Reboot": "dib u kici", + "Reset": "Dib u habeyn", + "Clipboard": "Klipboard", + "Clear": "Nadiifi", + "Fullscreen": "shaashadda buuxda", + "Settings": "Settings", + "Shared Mode": "Qaabka la wadaago", + "View Only": "Kaliya arag", + "Clip to Window": "Ku duub daaqadda", + "Scaling Mode:": "Qaabka cabbirka:", + "None": "Maya", + "Local Scaling": "Qiimaynta Deegaanka", + "Remote Resizing": "Qiimaynta fog", + "Advanced": "Hore", + "Quality:": "Tayada:", + "Compression level:": "Heerka cadaadiska:", + "Repeater ID:": "Aqoonsiga soo noqnoqda:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Sirta", + "Host:": "Martigeliyaha:", + "Port:": "Dekedda:", + "Path:": "Wadada:", + "Automatic Reconnect": "Dib u xidhid toos ah", + "Reconnect Delay (ms):": "Dib u xidhid dib u dhac (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Show dhibic marka aanay Cursor jirin", + "Logging:": "Goynta:", + "Version:": "Nooca:", + "Disconnect": "Xiriirka ka saar", + "Connect": "isku xidh", + "Username:": "Username:", + "Password:": "Password:", + "Send Credentials": "Soo dir warqadaha aqoonsiga", + "Cancel": "Bejis", + "Keys": "Furayaasha", + "Game Cursor Mode": "Qaabka Cursorka Ciyaarta", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Riix furaha Esc si aad uga baxdo Habka Qufulka Tilmaamaha", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Qaabka ciyaarta waa la hakiyay, guji shaashadda si aad dib ugu bilowdo Habka Ciyaarta.", + "Clipboard Up": "Clipboard Up", + "CLipboard Down": "Clipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Clipboard-ka bilaa-xun", + "Prefer Local Cursor": "Doorbi Cursor Local", + "Translate keyboard shortcuts": "Turjun furayaasha kiiboodhka", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Dari WebRTC UDP Gaadiidka", + "Enable WebP Compression": "Dari isku-buufinta WebP", + "Enable Performance Stats": "Kor u yeel Tirakoobka Waxqabadka", + "Enable Pointer Lock": "Dari qufulka tilmaanta", + "IME Input Mode": "Qaabka galitaanka IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "muuji xakamaynta kiiboodhka Virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Ku beddel kontoroolka furaha", + "Render Native Resolution": "Samee Qaraarka Dhaladka", + "Keyboard Shortcuts": "Keyboodhka Gaaban", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Kor-geli KasmVNC Kiiboodhka Gaaban", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Beddel kontoroolka", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Beddel Habka Tilmaamaha Ciyaarta", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Beddel Qufulka Tilmaamaha", + "Stream Quality": "Tayada socodka", + "Preset Modes:": "Qaababka hore loo dhigay:", + "Static": "Static", + "Low": "hooseeya", + "Medium": " Dhexdhexaad ", + "High": "sare", + "Extreme": "aad u daran", + "Lossless": " khasaare la'aan ", + "Custom": "Custom", + "Anti-Aliasing:": "Ka-hortagga aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Dam", + "On": "Daran", + "Dynamic Quality Min:": "Tayada firfircoon Min:", + "Dynamic Quality Max:": "Tayada firfircoonida ugu badan:", + "Treat Lossless:": "La dawee Khasaare La'aan:", + "Frame Rate:": "Heerka jir:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG Tayada:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP Tayada:", + "Video Area:": "Aagga Muuqaalka:", + "Video Time:": "Waqtiga Fiidiyowga:", + "Video Out Time:": "Waqtiga Fiidiyaha:", + "Video Mode Width:": "Balac ahaan Qaabka Fiidiyowga:", + "Video Mode Height:": "Habka Fiidiyowga Dhererka:", + "Documentation": "Documentation", + "Drag Viewport": "Deegaanka Jiid" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/so_SO.json b/app/locale/so_SO.json new file mode 100644 index 00000000..db7ff8ad --- /dev/null +++ b/app/locale/so_SO.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "isku xidhka...", + "Disconnecting...": "Xiriirka gooya...", + "Reconnecting...": "Dib u xidhidhinta...", + "Internal error": "khalad gudaha ah", + "Must set host": "Waa in la dejiyaa martigeliyaha", + "Connected (encrypted) to ": "Waxa lagu xidhay ( sir ah) ", + "Connected (unencrypted) to ": "Ku xidhan (aan qarsoodi ahayn)", + "Something went wrong, connection is closed": "Waxbaa khaldamay, xidhiidhku waa xidhan yahay", + "Failed to connect to server": "Waa lagu guul daraystay in lagu xidho serfarka", + "Disconnected": "Go'ay", + "New connection has been rejected with reason: ": "Xiriirka cusub waxaa lagu diiday sabab:", + "New connection has been rejected": "Xiriirka cusub waa la diiday", + "Credentials are required": "Waxyaabaha aqoonsiga ayaa loo baahan yahay", + "noVNC encountered an error:": "noVNC waxay la kulantay cilad:", + "Hide/Show the control bar": "Qari/muuji barta kontoroolka", + "Drag": "Jiid", + "Move/Drag Viewport": "Dhaqdhaqaaq / Jiid Daawashada", + "Keyboard": "Keyboard", + "Show Keyboard": "muuji kiiboodhka", + "Extra keys": "furayaal dheeri ah", + "Show Extra Keys": "muuji furayaal dheeri ah", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Beddel Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Toggle Alt", + "Toggle Windows": "Toggle Windows", + "Windows": "Daaqadaha", + "Send Tab": "Dir Tab", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Dir baxso", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "U dir Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Xiritaanka/dib u kabashada", + "Shutdown/Reboot...": " Xir/Dib u kici...", + "Power": "Awood", + "Shutdown": "Bakhtii", + "Reboot": "dib u kici", + "Reset": "Dib u habeyn", + "Clipboard": "Klipboard", + "Clear": "Nadiifi", + "Fullscreen": "shaashadda buuxda", + "Settings": "Settings", + "Shared Mode": "Qaabka la wadaago", + "View Only": "Kaliya arag", + "Clip to Window": "Ku duub daaqadda", + "Scaling Mode:": "Qaabka cabbirka:", + "None": "Maya", + "Local Scaling": "Qiimaynta Deegaanka", + "Remote Resizing": "Qiimaynta fog", + "Advanced": "Hore", + "Quality:": "Tayada:", + "Compression level:": "Heerka cadaadiska:", + "Repeater ID:": "Aqoonsiga soo noqnoqda:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Sirta", + "Host:": "Martigeliyaha:", + "Port:": "Dekedda:", + "Path:": "Wadada:", + "Automatic Reconnect": "Dib u xidhid toos ah", + "Reconnect Delay (ms):": "Dib u xidhid dib u dhac (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Show dhibic marka aanay Cursor jirin", + "Logging:": "Goynta:", + "Version:": "Nooca:", + "Disconnect": "Xiriirka ka saar", + "Connect": "isku xidh", + "Username:": "Username:", + "Password:": "Password:", + "Send Credentials": "Soo dir warqadaha aqoonsiga", + "Cancel": "Bejis", + "Keys": "Furayaasha", + "Game Cursor Mode": "Qaabka Cursorka Ciyaarta", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Riix furaha Esc si aad uga baxdo Habka Qufulka Tilmaamaha", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Qaabka ciyaarta waa la hakiyay, guji shaashadda si aad dib ugu bilowdo Habka Ciyaarta.", + "Clipboard Up": "Clipboard Up", + "CLipboard Down": "Clipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Clipboard-ka bilaa-xun", + "Prefer Local Cursor": "Doorbi Cursor Local", + "Translate keyboard shortcuts": "Turjun furayaasha kiiboodhka", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Dari WebRTC UDP Gaadiidka", + "Enable WebP Compression": "Dari isku-buufinta WebP", + "Enable Performance Stats": "Kor u yeel Tirakoobka Waxqabadka", + "Enable Pointer Lock": "Dari qufulka tilmaanta", + "IME Input Mode": "Qaabka galitaanka IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "muuji xakamaynta kiiboodhka Virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Ku beddel kontoroolka furaha", + "Render Native Resolution": "Samee Qaraarka Dhaladka", + "Keyboard Shortcuts": "Keyboodhka Gaaban", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Kor-geli KasmVNC Kiiboodhka Gaaban", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Beddel kontoroolka", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Beddel Habka Tilmaamaha Ciyaarta", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Beddel Qufulka Tilmaamaha", + "Stream Quality": "Tayada socodka", + "Preset Modes:": "Qaababka hore loo dhigay:", + "Static": "Static", + "Low": "hooseeya", + "Medium": " Dhexdhexaad ", + "High": "sare", + "Extreme": "aad u daran", + "Lossless": " khasaare la'aan ", + "Custom": "Custom", + "Anti-Aliasing:": "Ka-hortagga aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Dam", + "On": "Daran", + "Dynamic Quality Min:": "Tayada firfircoon Min:", + "Dynamic Quality Max:": "Tayada firfircoonida ugu badan:", + "Treat Lossless:": "La dawee Khasaare La'aan:", + "Frame Rate:": "Heerka jir:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG Tayada:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP Tayada:", + "Video Area:": "Aagga Muuqaalka:", + "Video Time:": "Waqtiga Fiidiyowga:", + "Video Out Time:": "Waqtiga Fiidiyaha:", + "Video Mode Width:": "Balac ahaan Qaabka Fiidiyowga:", + "Video Mode Height:": "Habka Fiidiyowga Dhererka:", + "Documentation": "Documentation", + "Drag Viewport": "Deegaanka Jiid" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/sq.json b/app/locale/sq.json new file mode 100644 index 00000000..0ce12966 --- /dev/null +++ b/app/locale/sq.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Po lidhet...", + "Disconnecting...": "Po shkëputet...", + "Reconnecting...": "Rilidhja...", + "Internal error": "Gabim i brendshëm", + "Must set host": "Duhet të vendoset pritësi", + "Connected (encrypted) to ": "I lidhur (i koduar) me", + "Connected (unencrypted) to ": "I lidhur (i pakriptuar) me ", + "Something went wrong, connection is closed": "Diçka shkoi keq, lidhja u mbyll", + "Failed to connect to server": "Dështoi për t'u lidhur me serverin", + "Disconnected": "E shkëputur", + "New connection has been rejected with reason: ": "Lidhja e re është refuzuar me arsye:", + "New connection has been rejected": "Lidhja e re është refuzuar", + "Credentials are required": "Duhen kredenciale", + "noVNC encountered an error:": "noVNC hasi në një gabim:", + "Hide/Show the control bar": "Fshihe/Shfaq shiritin e kontrollit", + "Drag": "Zvarrit", + "Move/Drag Viewport": "Lëviz/Zvarrit portën e shikimit", + "Keyboard": "Tastiera", + "Show Keyboard": "Shfaq tastierën", + "Extra keys": "Çelësat shtesë", + "Show Extra Keys": "Trego çelësat shtesë", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ndrysho Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Ndrysho Alt", + "Toggle Windows": "Ndrysho Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Dërgo skedën", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Dërgo arratisje", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Dërgo Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Fikja / Rindezja", + "Shutdown/Reboot...": "Fikja/rinisja...", + "Power": "fuqi", + "Shutdown": "Fike", + "Reboot": "Rinisni", + "Reset": "Rivendos", + "Clipboard": "Clipboard", + "Clear": "Qartë", + "Fullscreen": "Ekran i plotë", + "Settings": "Cilësimet", + "Shared Mode": "Modaliteti i përbashkët", + "View Only": "Vetëm shikim", + "Clip to Window": "Klip në dritare", + "Scaling Mode:": "Modaliteti i shkallëzimit:", + "None": "Asnje", + "Local Scaling": "Shkallëzimi lokal", + "Remote Resizing": "Ndryshimi i madhësisë në distancë", + "Advanced": "E avancuar", + "Quality:": "Cilësia:", + "Compression level:": "Niveli i kompresimit:", + "Repeater ID:": "ID-ja e përsëritësit:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Enkripto", + "Host:": "Mikpritës:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Rrugë:", + "Automatic Reconnect": "Rilidhja automatike", + "Reconnect Delay (ms):": "Vonesë e rilidhjes (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Trego pikën kur nuk ka kursor", + "Logging:": "Regjistrimi:", + "Version:": "Version:", + "Disconnect": "Shkëputje", + "Connect": "Lidhu", + "Username:": "Emri i përdoruesit:", + "Password:": "Fjalëkalimi:", + "Send Credentials": "Dërgo kredencialet", + "Cancel": "Anulo", + "Keys": "Çelësat", + "Game Cursor Mode": "Modaliteti i kursorit të lojës", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Shtypni tastin Esc për të dalë nga modaliteti i kyçjes së treguesit", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modaliteti i lojës u ndërpre, klikoni në ekran për të rifilluar modalitetin e lojës.", + "Clipboard Up": "Klipboard lart", + "CLipboard Down": "Clipboard poshtë", + "Clipboard Seamless": "Clipboard Seamless", + "Prefer Local Cursor": "Preferoj kursorin lokal", + "Translate keyboard shortcuts": "Përkthe shkurtoret e tastierës", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Aktivizo WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Aktivizo kompresimin e WebP", + "Enable Performance Stats": "Aktivizo statistikat e performancës", + "Enable Pointer Lock": "Aktivizo kyçjen e treguesit", + "IME Input Mode": "Modaliteti i hyrjes IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Trego kontrollin e tastierës virtuale", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Ndrysho panelin e kontrollit nëpërmjet goditjeve të tasteve", + "Render Native Resolution": "Render Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "Shkurtoret e tastierës", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Aktivizo shkurtoret e tastierës KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Ndrysho panelin e kontrollit", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Ndrysho modalitetin e treguesit të lojës", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Ndrysho kyçjen e treguesit", + "Stream Quality": "Cilësia e transmetimit", + "Preset Modes:": "Modalitetet e paracaktuara:", + "Static": "Statike", + "Low": "I ulët", + "Medium": "e mesme", + "High": "i lartë", + "Extreme": "Ekstreme", + "Lossless": "Pa humbje", + "Custom": "Me porosi", + "Anti-Aliasing:": "Anti-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Fikur", + "On": "On", + "Dynamic Quality Min:": "Minimi i cilësisë dinamike:", + "Dynamic Quality Max:": "Maksimi i cilësisë dinamike:", + "Treat Lossless:": "Trajtoni pa humbje:", + "Frame Rate:": "Shkalla e kornizës:", + "Video JPEG Quality:": "Cilësia e videos JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "Cilësia e videos WEBP:", + "Video Area:": "Zona e videos:", + "Video Time:": "Koha e videos:", + "Video Out Time:": "Koha e daljes së videos:", + "Video Mode Width:": "Gjerësia e modalitetit të videos:", + "Video Mode Height:": "Lartësia e modalitetit të videos:", + "Documentation": "Dokumentacioni", + "Drag Viewport": "Zvarrit portin e shikimit" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/sq_AL.json b/app/locale/sq_AL.json new file mode 100644 index 00000000..0ce12966 --- /dev/null +++ b/app/locale/sq_AL.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Po lidhet...", + "Disconnecting...": "Po shkëputet...", + "Reconnecting...": "Rilidhja...", + "Internal error": "Gabim i brendshëm", + "Must set host": "Duhet të vendoset pritësi", + "Connected (encrypted) to ": "I lidhur (i koduar) me", + "Connected (unencrypted) to ": "I lidhur (i pakriptuar) me ", + "Something went wrong, connection is closed": "Diçka shkoi keq, lidhja u mbyll", + "Failed to connect to server": "Dështoi për t'u lidhur me serverin", + "Disconnected": "E shkëputur", + "New connection has been rejected with reason: ": "Lidhja e re është refuzuar me arsye:", + "New connection has been rejected": "Lidhja e re është refuzuar", + "Credentials are required": "Duhen kredenciale", + "noVNC encountered an error:": "noVNC hasi në një gabim:", + "Hide/Show the control bar": "Fshihe/Shfaq shiritin e kontrollit", + "Drag": "Zvarrit", + "Move/Drag Viewport": "Lëviz/Zvarrit portën e shikimit", + "Keyboard": "Tastiera", + "Show Keyboard": "Shfaq tastierën", + "Extra keys": "Çelësat shtesë", + "Show Extra Keys": "Trego çelësat shtesë", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ndrysho Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Ndrysho Alt", + "Toggle Windows": "Ndrysho Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Dërgo skedën", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Dërgo arratisje", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Dërgo Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Fikja / Rindezja", + "Shutdown/Reboot...": "Fikja/rinisja...", + "Power": "fuqi", + "Shutdown": "Fike", + "Reboot": "Rinisni", + "Reset": "Rivendos", + "Clipboard": "Clipboard", + "Clear": "Qartë", + "Fullscreen": "Ekran i plotë", + "Settings": "Cilësimet", + "Shared Mode": "Modaliteti i përbashkët", + "View Only": "Vetëm shikim", + "Clip to Window": "Klip në dritare", + "Scaling Mode:": "Modaliteti i shkallëzimit:", + "None": "Asnje", + "Local Scaling": "Shkallëzimi lokal", + "Remote Resizing": "Ndryshimi i madhësisë në distancë", + "Advanced": "E avancuar", + "Quality:": "Cilësia:", + "Compression level:": "Niveli i kompresimit:", + "Repeater ID:": "ID-ja e përsëritësit:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Enkripto", + "Host:": "Mikpritës:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Rrugë:", + "Automatic Reconnect": "Rilidhja automatike", + "Reconnect Delay (ms):": "Vonesë e rilidhjes (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Trego pikën kur nuk ka kursor", + "Logging:": "Regjistrimi:", + "Version:": "Version:", + "Disconnect": "Shkëputje", + "Connect": "Lidhu", + "Username:": "Emri i përdoruesit:", + "Password:": "Fjalëkalimi:", + "Send Credentials": "Dërgo kredencialet", + "Cancel": "Anulo", + "Keys": "Çelësat", + "Game Cursor Mode": "Modaliteti i kursorit të lojës", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Shtypni tastin Esc për të dalë nga modaliteti i kyçjes së treguesit", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modaliteti i lojës u ndërpre, klikoni në ekran për të rifilluar modalitetin e lojës.", + "Clipboard Up": "Klipboard lart", + "CLipboard Down": "Clipboard poshtë", + "Clipboard Seamless": "Clipboard Seamless", + "Prefer Local Cursor": "Preferoj kursorin lokal", + "Translate keyboard shortcuts": "Përkthe shkurtoret e tastierës", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Aktivizo WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Aktivizo kompresimin e WebP", + "Enable Performance Stats": "Aktivizo statistikat e performancës", + "Enable Pointer Lock": "Aktivizo kyçjen e treguesit", + "IME Input Mode": "Modaliteti i hyrjes IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Trego kontrollin e tastierës virtuale", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Ndrysho panelin e kontrollit nëpërmjet goditjeve të tasteve", + "Render Native Resolution": "Render Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "Shkurtoret e tastierës", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Aktivizo shkurtoret e tastierës KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Ndrysho panelin e kontrollit", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Ndrysho modalitetin e treguesit të lojës", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Ndrysho kyçjen e treguesit", + "Stream Quality": "Cilësia e transmetimit", + "Preset Modes:": "Modalitetet e paracaktuara:", + "Static": "Statike", + "Low": "I ulët", + "Medium": "e mesme", + "High": "i lartë", + "Extreme": "Ekstreme", + "Lossless": "Pa humbje", + "Custom": "Me porosi", + "Anti-Aliasing:": "Anti-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Fikur", + "On": "On", + "Dynamic Quality Min:": "Minimi i cilësisë dinamike:", + "Dynamic Quality Max:": "Maksimi i cilësisë dinamike:", + "Treat Lossless:": "Trajtoni pa humbje:", + "Frame Rate:": "Shkalla e kornizës:", + "Video JPEG Quality:": "Cilësia e videos JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "Cilësia e videos WEBP:", + "Video Area:": "Zona e videos:", + "Video Time:": "Koha e videos:", + "Video Out Time:": "Koha e daljes së videos:", + "Video Mode Width:": "Gjerësia e modalitetit të videos:", + "Video Mode Height:": "Lartësia e modalitetit të videos:", + "Documentation": "Dokumentacioni", + "Drag Viewport": "Zvarrit portin e shikimit" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/sq_MK.json b/app/locale/sq_MK.json new file mode 100644 index 00000000..0ce12966 --- /dev/null +++ b/app/locale/sq_MK.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Po lidhet...", + "Disconnecting...": "Po shkëputet...", + "Reconnecting...": "Rilidhja...", + "Internal error": "Gabim i brendshëm", + "Must set host": "Duhet të vendoset pritësi", + "Connected (encrypted) to ": "I lidhur (i koduar) me", + "Connected (unencrypted) to ": "I lidhur (i pakriptuar) me ", + "Something went wrong, connection is closed": "Diçka shkoi keq, lidhja u mbyll", + "Failed to connect to server": "Dështoi për t'u lidhur me serverin", + "Disconnected": "E shkëputur", + "New connection has been rejected with reason: ": "Lidhja e re është refuzuar me arsye:", + "New connection has been rejected": "Lidhja e re është refuzuar", + "Credentials are required": "Duhen kredenciale", + "noVNC encountered an error:": "noVNC hasi në një gabim:", + "Hide/Show the control bar": "Fshihe/Shfaq shiritin e kontrollit", + "Drag": "Zvarrit", + "Move/Drag Viewport": "Lëviz/Zvarrit portën e shikimit", + "Keyboard": "Tastiera", + "Show Keyboard": "Shfaq tastierën", + "Extra keys": "Çelësat shtesë", + "Show Extra Keys": "Trego çelësat shtesë", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ndrysho Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Ndrysho Alt", + "Toggle Windows": "Ndrysho Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Dërgo skedën", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Dërgo arratisje", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Dërgo Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Fikja / Rindezja", + "Shutdown/Reboot...": "Fikja/rinisja...", + "Power": "fuqi", + "Shutdown": "Fike", + "Reboot": "Rinisni", + "Reset": "Rivendos", + "Clipboard": "Clipboard", + "Clear": "Qartë", + "Fullscreen": "Ekran i plotë", + "Settings": "Cilësimet", + "Shared Mode": "Modaliteti i përbashkët", + "View Only": "Vetëm shikim", + "Clip to Window": "Klip në dritare", + "Scaling Mode:": "Modaliteti i shkallëzimit:", + "None": "Asnje", + "Local Scaling": "Shkallëzimi lokal", + "Remote Resizing": "Ndryshimi i madhësisë në distancë", + "Advanced": "E avancuar", + "Quality:": "Cilësia:", + "Compression level:": "Niveli i kompresimit:", + "Repeater ID:": "ID-ja e përsëritësit:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Enkripto", + "Host:": "Mikpritës:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Rrugë:", + "Automatic Reconnect": "Rilidhja automatike", + "Reconnect Delay (ms):": "Vonesë e rilidhjes (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Trego pikën kur nuk ka kursor", + "Logging:": "Regjistrimi:", + "Version:": "Version:", + "Disconnect": "Shkëputje", + "Connect": "Lidhu", + "Username:": "Emri i përdoruesit:", + "Password:": "Fjalëkalimi:", + "Send Credentials": "Dërgo kredencialet", + "Cancel": "Anulo", + "Keys": "Çelësat", + "Game Cursor Mode": "Modaliteti i kursorit të lojës", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Shtypni tastin Esc për të dalë nga modaliteti i kyçjes së treguesit", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Modaliteti i lojës u ndërpre, klikoni në ekran për të rifilluar modalitetin e lojës.", + "Clipboard Up": "Klipboard lart", + "CLipboard Down": "Clipboard poshtë", + "Clipboard Seamless": "Clipboard Seamless", + "Prefer Local Cursor": "Preferoj kursorin lokal", + "Translate keyboard shortcuts": "Përkthe shkurtoret e tastierës", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Aktivizo WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Aktivizo kompresimin e WebP", + "Enable Performance Stats": "Aktivizo statistikat e performancës", + "Enable Pointer Lock": "Aktivizo kyçjen e treguesit", + "IME Input Mode": "Modaliteti i hyrjes IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Trego kontrollin e tastierës virtuale", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Ndrysho panelin e kontrollit nëpërmjet goditjeve të tasteve", + "Render Native Resolution": "Render Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "Shkurtoret e tastierës", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Aktivizo shkurtoret e tastierës KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Ndrysho panelin e kontrollit", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Ndrysho modalitetin e treguesit të lojës", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Ndrysho kyçjen e treguesit", + "Stream Quality": "Cilësia e transmetimit", + "Preset Modes:": "Modalitetet e paracaktuara:", + "Static": "Statike", + "Low": "I ulët", + "Medium": "e mesme", + "High": "i lartë", + "Extreme": "Ekstreme", + "Lossless": "Pa humbje", + "Custom": "Me porosi", + "Anti-Aliasing:": "Anti-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Fikur", + "On": "On", + "Dynamic Quality Min:": "Minimi i cilësisë dinamike:", + "Dynamic Quality Max:": "Maksimi i cilësisë dinamike:", + "Treat Lossless:": "Trajtoni pa humbje:", + "Frame Rate:": "Shkalla e kornizës:", + "Video JPEG Quality:": "Cilësia e videos JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "Cilësia e videos WEBP:", + "Video Area:": "Zona e videos:", + "Video Time:": "Koha e videos:", + "Video Out Time:": "Koha e daljes së videos:", + "Video Mode Width:": "Gjerësia e modalitetit të videos:", + "Video Mode Height:": "Lartësia e modalitetit të videos:", + "Documentation": "Dokumentacioni", + "Drag Viewport": "Zvarrit portin e shikimit" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/st.json b/app/locale/st.json new file mode 100644 index 00000000..aa9801eb --- /dev/null +++ b/app/locale/st.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "E kopanya ...", + "Disconnecting...": "Ho khaola...", + "Reconnecting...": "E kopanya hape...", + "Internal error": "Phoso ea ka hare", + "Must set host": "E tlameha ho seta moamoheli", + "Connected (encrypted) to ": "E hokahane (e patiloe) ho ", + "Connected (unencrypted) to ": "E kopantsoe (e sa ngolisoa) ho ", + "Something went wrong, connection is closed": "Ho na le phoso, khokahano e koetsoe", + "Failed to connect to server": "E hlolehile ho hokela ho seva", + "Disconnected": "E khaotsoe", + "New connection has been rejected with reason: ": "Khokahano e ncha e hanngoe ka lebaka: ", + "New connection has been rejected": "Khokahano e ncha e hanngoe", + "Credentials are required": "Boitsebiso boa hlokahala", + "noVNC encountered an error:": "noVNC e fumane phoso:", + "Hide/Show the control bar": "Pata / Bontša sebaka sa taolo", + "Drag": "Hula", + "Move/Drag Viewport": "Sutha/Hula Viewport", + "Keyboard": "Keyboard", + "Show Keyboard": "Bontša Keyboard", + "Extra keys": "Linotlolo tse ling", + "Show Extra Keys": "Show Extra Keys", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Fetola Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Toggle Alt", + "Toggle Windows": "Fetola Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Romela Tab", + "Tab": "Taba", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Send Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Romela Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Shutdown/Reboot", + "Shutdown/Reboot...": "Shutdown/Reboot...", + "Power": "Matla", + "Shutdown": "Koala", + "Reboot": "Qala bocha", + "Reset": "Reset", + "Clipboard": "Clipboard", + "Clear": "Ho hlakile", + "Fullscreen": "Skrine se felletseng", + "Settings": "Litlhophiso", + "Shared Mode": "Mokhoa o arolelanoeng", + "View Only": "Sheba Feela", + "Clip to Window": "Clip to Window", + "Scaling Mode:": "Scaling Mode:", + "None": "Ha ho letho", + "Local Scaling": "Local Scaling", + "Remote Resizing": "Remote Resize", + "Advanced": "E tsoetseng pele", + "Quality:": "Boleng:", + "Compression level:": "Boemo ba compression:", + "Repeater ID:": "Repeater ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Encrypt", + "Host:": "Moamoheli:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Tsela:", + "Automatic Reconnect": "Hokela hape ka othomathiki", + "Reconnect Delay (ms):": "Hokahanya Teeho hape (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Show Dot when No Cursor", + "Logging:": "Ho rema lifate:", + "Version:": "Version:", + "Disconnect": "Haola", + "Connect": "Hokela", + "Username:": "Lebitso la mosebelisi:", + "Password:": "Password:", + "Send Credentials": "Romela Litlhaloso", + "Cancel": "Hlakola", + "Keys": "Linotlolo", + "Game Cursor Mode": "Game Cursor Mode", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Tobetsa Esc Key ho Tsoa Mokhoa oa Lock ea Pointer", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Game Mode e emisitsoe, tobetsa skrineng ho qala Mokhoa oa Papali hape.", + "Clipboard Up": "Clipboard Up", + "CLipboard Down": "Clipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Clipboard e sa tsitsang", + "Prefer Local Cursor": "Rata Cursor ea Lehae", + "Translate keyboard shortcuts": "Fetolela likhutšoane tsa keyboard", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Lumella WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Enable WebP Compression", + "Enable Performance Stats": "Enable Performance Stats", + "Enable Pointer Lock": "Enable Pointer Lock", + "IME Input Mode": "IME Mokhoa oa ho Kenya", + "Show Virtual Keyboard Control": "Show Virtual Keyboard Control", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Toggle Control Panel ka Keystrokes", + "Render Native Resolution": "Fana ka Qeto ea Naha", + "Keyboard Shortcuts": "Likhaoletso tsa Keyboard", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Lumella likhutšoane tsa keyboard ea KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Toggle Control Panel", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Toggle Game Pointer Mode", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Toggle Pointer Lock", + "Stream Quality": "Boleng ba Phallo", + "Preset Modes:": "Mefuta e setang esale pele:", + "Static": "Static", + "Low": "tlase", + "Medium": "Bohareng", + "High": "Holimo", + "Extreme": "E feteletseng", + "Lossless": "Tahlehelo", + "Custom": "Tloaelo", + "Anti-Aliasing:": "Anti-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Tima", + "On": "Bula", + "Dynamic Quality Min:": "Dynamic Quality Min:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamic Quality Max:", + "Treat Lossless:": "Tšoara U se Nang tahlehelo:", + "Frame Rate:": "Sekhahla sa Frame:", + "Video JPEG Quality:": "Boleng ba JPEG ea Video:", + "Video WEBP Quality:": "Boleng ba Video WEBP:", + "Video Area:": "Sebaka sa Video:", + "Video Time:": "Nako ea Video:", + "Video Out Time:": "Nako ea ho Fella ha Video:", + "Video Mode Width:": "Bophara ba Mokhoa oa Video:", + "Video Mode Height:": "Boemo ba Mokhoa oa Video:", + "Documentation": "Litokomane", + "Drag Viewport": "Hula Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/st_ZA.json b/app/locale/st_ZA.json new file mode 100644 index 00000000..aa9801eb --- /dev/null +++ b/app/locale/st_ZA.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "E kopanya ...", + "Disconnecting...": "Ho khaola...", + "Reconnecting...": "E kopanya hape...", + "Internal error": "Phoso ea ka hare", + "Must set host": "E tlameha ho seta moamoheli", + "Connected (encrypted) to ": "E hokahane (e patiloe) ho ", + "Connected (unencrypted) to ": "E kopantsoe (e sa ngolisoa) ho ", + "Something went wrong, connection is closed": "Ho na le phoso, khokahano e koetsoe", + "Failed to connect to server": "E hlolehile ho hokela ho seva", + "Disconnected": "E khaotsoe", + "New connection has been rejected with reason: ": "Khokahano e ncha e hanngoe ka lebaka: ", + "New connection has been rejected": "Khokahano e ncha e hanngoe", + "Credentials are required": "Boitsebiso boa hlokahala", + "noVNC encountered an error:": "noVNC e fumane phoso:", + "Hide/Show the control bar": "Pata / Bontša sebaka sa taolo", + "Drag": "Hula", + "Move/Drag Viewport": "Sutha/Hula Viewport", + "Keyboard": "Keyboard", + "Show Keyboard": "Bontša Keyboard", + "Extra keys": "Linotlolo tse ling", + "Show Extra Keys": "Show Extra Keys", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Fetola Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Toggle Alt", + "Toggle Windows": "Fetola Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Romela Tab", + "Tab": "Taba", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Send Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Romela Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Shutdown/Reboot", + "Shutdown/Reboot...": "Shutdown/Reboot...", + "Power": "Matla", + "Shutdown": "Koala", + "Reboot": "Qala bocha", + "Reset": "Reset", + "Clipboard": "Clipboard", + "Clear": "Ho hlakile", + "Fullscreen": "Skrine se felletseng", + "Settings": "Litlhophiso", + "Shared Mode": "Mokhoa o arolelanoeng", + "View Only": "Sheba Feela", + "Clip to Window": "Clip to Window", + "Scaling Mode:": "Scaling Mode:", + "None": "Ha ho letho", + "Local Scaling": "Local Scaling", + "Remote Resizing": "Remote Resize", + "Advanced": "E tsoetseng pele", + "Quality:": "Boleng:", + "Compression level:": "Boemo ba compression:", + "Repeater ID:": "Repeater ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Encrypt", + "Host:": "Moamoheli:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Tsela:", + "Automatic Reconnect": "Hokela hape ka othomathiki", + "Reconnect Delay (ms):": "Hokahanya Teeho hape (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Show Dot when No Cursor", + "Logging:": "Ho rema lifate:", + "Version:": "Version:", + "Disconnect": "Haola", + "Connect": "Hokela", + "Username:": "Lebitso la mosebelisi:", + "Password:": "Password:", + "Send Credentials": "Romela Litlhaloso", + "Cancel": "Hlakola", + "Keys": "Linotlolo", + "Game Cursor Mode": "Game Cursor Mode", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Tobetsa Esc Key ho Tsoa Mokhoa oa Lock ea Pointer", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Game Mode e emisitsoe, tobetsa skrineng ho qala Mokhoa oa Papali hape.", + "Clipboard Up": "Clipboard Up", + "CLipboard Down": "Clipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Clipboard e sa tsitsang", + "Prefer Local Cursor": "Rata Cursor ea Lehae", + "Translate keyboard shortcuts": "Fetolela likhutšoane tsa keyboard", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Lumella WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Enable WebP Compression", + "Enable Performance Stats": "Enable Performance Stats", + "Enable Pointer Lock": "Enable Pointer Lock", + "IME Input Mode": "IME Mokhoa oa ho Kenya", + "Show Virtual Keyboard Control": "Show Virtual Keyboard Control", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Toggle Control Panel ka Keystrokes", + "Render Native Resolution": "Fana ka Qeto ea Naha", + "Keyboard Shortcuts": "Likhaoletso tsa Keyboard", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Lumella likhutšoane tsa keyboard ea KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Toggle Control Panel", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Toggle Game Pointer Mode", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Toggle Pointer Lock", + "Stream Quality": "Boleng ba Phallo", + "Preset Modes:": "Mefuta e setang esale pele:", + "Static": "Static", + "Low": "tlase", + "Medium": "Bohareng", + "High": "Holimo", + "Extreme": "E feteletseng", + "Lossless": "Tahlehelo", + "Custom": "Tloaelo", + "Anti-Aliasing:": "Anti-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Tima", + "On": "Bula", + "Dynamic Quality Min:": "Dynamic Quality Min:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamic Quality Max:", + "Treat Lossless:": "Tšoara U se Nang tahlehelo:", + "Frame Rate:": "Sekhahla sa Frame:", + "Video JPEG Quality:": "Boleng ba JPEG ea Video:", + "Video WEBP Quality:": "Boleng ba Video WEBP:", + "Video Area:": "Sebaka sa Video:", + "Video Time:": "Nako ea Video:", + "Video Out Time:": "Nako ea ho Fella ha Video:", + "Video Mode Width:": "Bophara ba Mokhoa oa Video:", + "Video Mode Height:": "Boemo ba Mokhoa oa Video:", + "Documentation": "Litokomane", + "Drag Viewport": "Hula Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/sv.json b/app/locale/sv.json index 193393a7..bbd25ec3 100644 --- a/app/locale/sv.json +++ b/app/locale/sv.json @@ -12,7 +12,7 @@ "New connection has been rejected with reason: ": "Ny anslutning har blivit nekad med följande skäl: ", "New connection has been rejected": "Ny anslutning har blivit nekad", "Credentials are required": "Användaruppgifter krävs", - "Kasm encountered an error:": "Kasm stötte på ett problem:", + "noVNC encountered an error:": "noVNC stötte på ett problem:", "Hide/Show the control bar": "Göm/Visa kontrollbaren", "Drag": "Dra", "Move/Drag Viewport": "Flytta/Dra Vyn", @@ -68,5 +68,53 @@ "Username:": "Användarnamn:", "Password:": "Lösenord:", "Send Credentials": "Skicka Användaruppgifter", - "Cancel": "Avbryt" + "Cancel": "Avbryt", + "Keys": "Nycklar", + "Game Cursor Mode": "Spelmarkörläge", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Tryck på Esc-tangenten för att avsluta pekarlåsläget", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Spelläge pausat, klicka på skärmen för att återuppta spelläge.", + "Clipboard Up": "Urklipp upp", + "CLipboard Down": "Clipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Urklipp Seamless", + "Prefer Local Cursor": "Föredrar lokal markör", + "Translate keyboard shortcuts": "Översätt kortkommandon", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Aktivera WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Aktivera WebP-komprimering", + "Enable Performance Stats": "Aktivera prestationsstatistik", + "Enable Pointer Lock": "Aktivera peklås", + "IME Input Mode": "IME Input Mode", + "Show Virtual Keyboard Control": "Visa virtuell tangentbordskontroll", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Växla kontrollpanelen via tangenttryckningar", + "Render Native Resolution": "Render Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "Tangentbordsgenvägar", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Aktivera KasmVNC tangentbordsgenvägar", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Växla kontrollpanelen", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Växla spelpekarläge", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Toggle Pointer Lock", + "Stream Quality": "Strömkvalitet", + "Preset Modes:": "Förinställda lägen:", + "Static": "Statisk", + "Low": "Låg", + "Medium": "Medium", + "High": "Hög", + "Extreme": "Extrem", + "Lossless": "Förlust mindre", + "Custom": "Beställnings", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Av", + "On": "På", + "Dynamic Quality Min:": "Dynamisk kvalitet min:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamisk kvalitet Max:", + "Treat Lossless:": "Behandla Lossless:", + "Frame Rate:": "Bildfrekvens:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG-kvalitet:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP Quality:", + "Video Area:": "Videoområde:", + "Video Time:": "Videotid:", + "Video Out Time:": "Video Out Time:", + "Video Mode Width:": "Videolägesbredd:", + "Video Mode Height:": "Videolägeshöjd:", + "Documentation": "Dokumentation", + "Drag Viewport": "Dra Viewport" } \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/sv_FI.json b/app/locale/sv_FI.json new file mode 100644 index 00000000..bbd25ec3 --- /dev/null +++ b/app/locale/sv_FI.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Ansluter...", + "Disconnecting...": "Kopplar ner...", + "Reconnecting...": "Återansluter...", + "Internal error": "Internt fel", + "Must set host": "Du måste specifiera en värd", + "Connected (encrypted) to ": "Ansluten (krypterat) till ", + "Connected (unencrypted) to ": "Ansluten (okrypterat) till ", + "Something went wrong, connection is closed": "Något gick fel, anslutningen avslutades", + "Failed to connect to server": "Misslyckades att ansluta till servern", + "Disconnected": "Frånkopplad", + "New connection has been rejected with reason: ": "Ny anslutning har blivit nekad med följande skäl: ", + "New connection has been rejected": "Ny anslutning har blivit nekad", + "Credentials are required": "Användaruppgifter krävs", + "noVNC encountered an error:": "noVNC stötte på ett problem:", + "Hide/Show the control bar": "Göm/Visa kontrollbaren", + "Drag": "Dra", + "Move/Drag Viewport": "Flytta/Dra Vyn", + "Keyboard": "Tangentbord", + "Show Keyboard": "Visa Tangentbord", + "Extra keys": "Extraknappar", + "Show Extra Keys": "Visa Extraknappar", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Växla Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Växla Alt", + "Toggle Windows": "Växla Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Skicka Tab", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Skicka Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Skicka Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Stäng av/Boota om", + "Shutdown/Reboot...": "Stäng av/Boota om...", + "Power": "Ström", + "Shutdown": "Stäng av", + "Reboot": "Boota om", + "Reset": "Återställ", + "Clipboard": "Urklipp", + "Clear": "Rensa", + "Fullscreen": "Fullskärm", + "Settings": "Inställningar", + "Shared Mode": "Delat Läge", + "View Only": "Endast Visning", + "Clip to Window": "Begränsa till Fönster", + "Scaling Mode:": "Skalningsläge:", + "None": "Ingen", + "Local Scaling": "Lokal Skalning", + "Remote Resizing": "Ändra Storlek", + "Advanced": "Avancerat", + "Quality:": "Kvalitet:", + "Compression level:": "Kompressionsnivå:", + "Repeater ID:": "Repeater-ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Kryptera", + "Host:": "Värd:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Sökväg:", + "Automatic Reconnect": "Automatisk Återanslutning", + "Reconnect Delay (ms):": "Fördröjning (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Visa prick när ingen muspekare finns", + "Logging:": "Loggning:", + "Version:": "Version:", + "Disconnect": "Koppla från", + "Connect": "Anslut", + "Username:": "Användarnamn:", + "Password:": "Lösenord:", + "Send Credentials": "Skicka Användaruppgifter", + "Cancel": "Avbryt", + "Keys": "Nycklar", + "Game Cursor Mode": "Spelmarkörläge", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Tryck på Esc-tangenten för att avsluta pekarlåsläget", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Spelläge pausat, klicka på skärmen för att återuppta spelläge.", + "Clipboard Up": "Urklipp upp", + "CLipboard Down": "Clipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Urklipp Seamless", + "Prefer Local Cursor": "Föredrar lokal markör", + "Translate keyboard shortcuts": "Översätt kortkommandon", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Aktivera WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Aktivera WebP-komprimering", + "Enable Performance Stats": "Aktivera prestationsstatistik", + "Enable Pointer Lock": "Aktivera peklås", + "IME Input Mode": "IME Input Mode", + "Show Virtual Keyboard Control": "Visa virtuell tangentbordskontroll", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Växla kontrollpanelen via tangenttryckningar", + "Render Native Resolution": "Render Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "Tangentbordsgenvägar", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Aktivera KasmVNC tangentbordsgenvägar", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Växla kontrollpanelen", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Växla spelpekarläge", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Toggle Pointer Lock", + "Stream Quality": "Strömkvalitet", + "Preset Modes:": "Förinställda lägen:", + "Static": "Statisk", + "Low": "Låg", + "Medium": "Medium", + "High": "Hög", + "Extreme": "Extrem", + "Lossless": "Förlust mindre", + "Custom": "Beställnings", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Av", + "On": "På", + "Dynamic Quality Min:": "Dynamisk kvalitet min:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamisk kvalitet Max:", + "Treat Lossless:": "Behandla Lossless:", + "Frame Rate:": "Bildfrekvens:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG-kvalitet:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP Quality:", + "Video Area:": "Videoområde:", + "Video Time:": "Videotid:", + "Video Out Time:": "Video Out Time:", + "Video Mode Width:": "Videolägesbredd:", + "Video Mode Height:": "Videolägeshöjd:", + "Documentation": "Dokumentation", + "Drag Viewport": "Dra Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/sv_SE.json b/app/locale/sv_SE.json new file mode 100644 index 00000000..bbd25ec3 --- /dev/null +++ b/app/locale/sv_SE.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Ansluter...", + "Disconnecting...": "Kopplar ner...", + "Reconnecting...": "Återansluter...", + "Internal error": "Internt fel", + "Must set host": "Du måste specifiera en värd", + "Connected (encrypted) to ": "Ansluten (krypterat) till ", + "Connected (unencrypted) to ": "Ansluten (okrypterat) till ", + "Something went wrong, connection is closed": "Något gick fel, anslutningen avslutades", + "Failed to connect to server": "Misslyckades att ansluta till servern", + "Disconnected": "Frånkopplad", + "New connection has been rejected with reason: ": "Ny anslutning har blivit nekad med följande skäl: ", + "New connection has been rejected": "Ny anslutning har blivit nekad", + "Credentials are required": "Användaruppgifter krävs", + "noVNC encountered an error:": "noVNC stötte på ett problem:", + "Hide/Show the control bar": "Göm/Visa kontrollbaren", + "Drag": "Dra", + "Move/Drag Viewport": "Flytta/Dra Vyn", + "Keyboard": "Tangentbord", + "Show Keyboard": "Visa Tangentbord", + "Extra keys": "Extraknappar", + "Show Extra Keys": "Visa Extraknappar", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Växla Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Växla Alt", + "Toggle Windows": "Växla Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Skicka Tab", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Skicka Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Skicka Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Stäng av/Boota om", + "Shutdown/Reboot...": "Stäng av/Boota om...", + "Power": "Ström", + "Shutdown": "Stäng av", + "Reboot": "Boota om", + "Reset": "Återställ", + "Clipboard": "Urklipp", + "Clear": "Rensa", + "Fullscreen": "Fullskärm", + "Settings": "Inställningar", + "Shared Mode": "Delat Läge", + "View Only": "Endast Visning", + "Clip to Window": "Begränsa till Fönster", + "Scaling Mode:": "Skalningsläge:", + "None": "Ingen", + "Local Scaling": "Lokal Skalning", + "Remote Resizing": "Ändra Storlek", + "Advanced": "Avancerat", + "Quality:": "Kvalitet:", + "Compression level:": "Kompressionsnivå:", + "Repeater ID:": "Repeater-ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Kryptera", + "Host:": "Värd:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Sökväg:", + "Automatic Reconnect": "Automatisk Återanslutning", + "Reconnect Delay (ms):": "Fördröjning (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Visa prick när ingen muspekare finns", + "Logging:": "Loggning:", + "Version:": "Version:", + "Disconnect": "Koppla från", + "Connect": "Anslut", + "Username:": "Användarnamn:", + "Password:": "Lösenord:", + "Send Credentials": "Skicka Användaruppgifter", + "Cancel": "Avbryt", + "Keys": "Nycklar", + "Game Cursor Mode": "Spelmarkörläge", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Tryck på Esc-tangenten för att avsluta pekarlåsläget", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Spelläge pausat, klicka på skärmen för att återuppta spelläge.", + "Clipboard Up": "Urklipp upp", + "CLipboard Down": "Clipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Urklipp Seamless", + "Prefer Local Cursor": "Föredrar lokal markör", + "Translate keyboard shortcuts": "Översätt kortkommandon", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Aktivera WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Aktivera WebP-komprimering", + "Enable Performance Stats": "Aktivera prestationsstatistik", + "Enable Pointer Lock": "Aktivera peklås", + "IME Input Mode": "IME Input Mode", + "Show Virtual Keyboard Control": "Visa virtuell tangentbordskontroll", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Växla kontrollpanelen via tangenttryckningar", + "Render Native Resolution": "Render Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "Tangentbordsgenvägar", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Aktivera KasmVNC tangentbordsgenvägar", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Växla kontrollpanelen", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Växla spelpekarläge", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Toggle Pointer Lock", + "Stream Quality": "Strömkvalitet", + "Preset Modes:": "Förinställda lägen:", + "Static": "Statisk", + "Low": "Låg", + "Medium": "Medium", + "High": "Hög", + "Extreme": "Extrem", + "Lossless": "Förlust mindre", + "Custom": "Beställnings", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Av", + "On": "På", + "Dynamic Quality Min:": "Dynamisk kvalitet min:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamisk kvalitet Max:", + "Treat Lossless:": "Behandla Lossless:", + "Frame Rate:": "Bildfrekvens:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG-kvalitet:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP Quality:", + "Video Area:": "Videoområde:", + "Video Time:": "Videotid:", + "Video Out Time:": "Video Out Time:", + "Video Mode Width:": "Videolägesbredd:", + "Video Mode Height:": "Videolägeshöjd:", + "Documentation": "Dokumentation", + "Drag Viewport": "Dra Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/sw.json b/app/locale/sw.json new file mode 100644 index 00000000..6987ccfe --- /dev/null +++ b/app/locale/sw.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Inaunganisha ...", + "Disconnecting...": "Inatenganisha ...", + "Reconnecting...": "Inaunganisha tena ...", + "Internal error": "Hitilafu ya ndani", + "Must set host": "Lazima uweke mwenyeji", + "Connected (encrypted) to ": "Imeunganishwa (iliyosimbwa) kwa", + "Connected (unencrypted) to ": "Imeunganishwa (isiyosimbwa) kwa", + "Something went wrong, connection is closed": "Kuna hitilafu, muunganisho umefungwa", + "Failed to connect to server": "Imeshindwa kuunganisha kwenye seva", + "Disconnected": "Imetenganishwa", + "New connection has been rejected with reason: ": "Muunganisho mpya umekataliwa kwa sababu: ", + "New connection has been rejected": "Muunganisho mpya umekataliwa", + "Credentials are required": "Vyeti vitahitajika", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ilipata hitilafu:", + "Hide/Show the control bar": "Ficha/Onyesha upau wa kudhibiti", + "Drag": "Buruta", + "Move/Drag Viewport": "Sogeza/Buruta Mtazamo", + "Keyboard": "Kibodi", + "Show Keyboard": "Onyesha Kibodi", + "Extra keys": "Funguo za ziada", + "Show Extra Keys": "Onyesha Funguo za Ziada", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Geuza Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Geuza Alt", + "Toggle Windows": "Geuza Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Tuma Kichupo", + "Tab": "Tabo", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Tuma Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Tuma Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Zima/Washa upya", + "Shutdown/Reboot...": "Zima/Washa upya ...", + "Power": "Nguvu", + "Shutdown": "Kuzimisha", + "Reboot": "Washa upya", + "Reset": "Weka upya", + "Clipboard": "Ubao wa kunakili", + "Clear": "Wazi", + "Fullscreen": "Skrini nzima", + "Settings": "Mipangilio", + "Shared Mode": "Njia iliyoshirikiwa", + "View Only": "Tazama Pekee", + "Clip to Window": "Bonyeza kwenye Dirisha", + "Scaling Mode:": "Njia ya Kuongeza:", + "None": "Hakuna", + "Local Scaling": "Upimaji wa Mitaa", + "Remote Resizing": "Kubadilisha ukubwa wa Mbali", + "Advanced": "Advanced", + "Quality:": "Ubora:", + "Compression level:": "Kiwango cha kukandamiza:", + "Repeater ID:": "Kitambulisho cha kurudia:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Simba kwa njia fiche", + "Host:": "Mwenyeji:", + "Port:": "Bandari:", + "Path:": "Njia:", + "Automatic Reconnect": "Unganisha upya kiotomatiki", + "Reconnect Delay (ms):": "Unganisha tena Ucheleweshaji (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Onyesha Nukta Wakati Hakuna Mshale", + "Logging:": "Ukataji miti:", + "Version:": "Toleo:", + "Disconnect": "Tenganisha", + "Connect": "Unganisha", + "Username:": "Jina la mtumiaji:", + "Password:": "Nenosiri:", + "Send Credentials": "Tuma Hati za Utambulisho", + "Cancel": "Ghairi", + "Keys": "Funguo", + "Game Cursor Mode": "Njia ya Mshale wa Mchezo", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Bonyeza kitufe cha Esc ili Kuondoka kwenye Njia ya Kufunga Kielekezi", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Njia ya Mchezo imesitishwa, bofya skrini ili kuendelea na Hali ya Mchezo.", + "Clipboard Up": "Ubao wa kunakili Juu", + "CLipboard Down": "Clipboard Chini", + "Clipboard Seamless": "Ubao wa kunakili Imefumwa", + "Prefer Local Cursor": "Pendelea Mshale wa Karibu", + "Translate keyboard shortcuts": "Tafsiri njia za mkato za kibodi", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Washa Usafiri wa UDP wa WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Washa Mfinyazo wa WebP", + "Enable Performance Stats": "Wezesha Takwimu za Utendaji", + "Enable Pointer Lock": "Washa Kufuli ya Kielekezi", + "IME Input Mode": "Njia ya Kuingiza IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Onyesha Udhibiti wa Kibodi Pekee", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Geuza Paneli ya Kudhibiti kupitia Vibonyezo", + "Render Native Resolution": "Toa Azimio la Asili", + "Keyboard Shortcuts": "Njia za mkato za kibodi", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Wezesha Njia za Mkato za Kibodi ya KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Geuza Paneli ya Kudhibiti", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Geuza Modi ya Kielekezi cha Mchezo", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Geuza Kufuli la Vielekezi", + "Stream Quality": "Ubora wa Utiririshaji", + "Preset Modes:": "Njia zilizowekwa mapema:", + "Static": "Tuli", + "Low": "Chini", + "Medium": "Kati", + "High": "Juu", + "Extreme": "Uliokithiri", + "Lossless": "Bila hasara", + "Custom": "Custom", + "Anti-Aliasing:": "Kupinga Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Zima", + "On": "Washa", + "Dynamic Quality Min:": "Dak ya Ubora wa Nguvu:", + "Dynamic Quality Max:": "Ubora wa Nguvu Zaidi:", + "Treat Lossless:": "Tibu Bila hasara:", + "Frame Rate:": "Kiwango cha Fremu:", + "Video JPEG Quality:": "Ubora wa JPEG ya Video:", + "Video WEBP Quality:": "Ubora wa WEBP ya Video:", + "Video Area:": "Eneo la Video:", + "Video Time:": "Wakati wa Video:", + "Video Out Time:": "Muda wa Kuisha kwa Video:", + "Video Mode Width:": "Upana wa Modi ya Video:", + "Video Mode Height:": "Urefu wa Modi ya Video:", + "Documentation": "Nyaraka", + "Drag Viewport": "Buruta Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/sw_KE.json b/app/locale/sw_KE.json new file mode 100644 index 00000000..6987ccfe --- /dev/null +++ b/app/locale/sw_KE.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Inaunganisha ...", + "Disconnecting...": "Inatenganisha ...", + "Reconnecting...": "Inaunganisha tena ...", + "Internal error": "Hitilafu ya ndani", + "Must set host": "Lazima uweke mwenyeji", + "Connected (encrypted) to ": "Imeunganishwa (iliyosimbwa) kwa", + "Connected (unencrypted) to ": "Imeunganishwa (isiyosimbwa) kwa", + "Something went wrong, connection is closed": "Kuna hitilafu, muunganisho umefungwa", + "Failed to connect to server": "Imeshindwa kuunganisha kwenye seva", + "Disconnected": "Imetenganishwa", + "New connection has been rejected with reason: ": "Muunganisho mpya umekataliwa kwa sababu: ", + "New connection has been rejected": "Muunganisho mpya umekataliwa", + "Credentials are required": "Vyeti vitahitajika", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ilipata hitilafu:", + "Hide/Show the control bar": "Ficha/Onyesha upau wa kudhibiti", + "Drag": "Buruta", + "Move/Drag Viewport": "Sogeza/Buruta Mtazamo", + "Keyboard": "Kibodi", + "Show Keyboard": "Onyesha Kibodi", + "Extra keys": "Funguo za ziada", + "Show Extra Keys": "Onyesha Funguo za Ziada", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Geuza Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Geuza Alt", + "Toggle Windows": "Geuza Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Tuma Kichupo", + "Tab": "Tabo", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Tuma Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Tuma Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Zima/Washa upya", + "Shutdown/Reboot...": "Zima/Washa upya ...", + "Power": "Nguvu", + "Shutdown": "Kuzimisha", + "Reboot": "Washa upya", + "Reset": "Weka upya", + "Clipboard": "Ubao wa kunakili", + "Clear": "Wazi", + "Fullscreen": "Skrini nzima", + "Settings": "Mipangilio", + "Shared Mode": "Njia iliyoshirikiwa", + "View Only": "Tazama Pekee", + "Clip to Window": "Bonyeza kwenye Dirisha", + "Scaling Mode:": "Njia ya Kuongeza:", + "None": "Hakuna", + "Local Scaling": "Upimaji wa Mitaa", + "Remote Resizing": "Kubadilisha ukubwa wa Mbali", + "Advanced": "Advanced", + "Quality:": "Ubora:", + "Compression level:": "Kiwango cha kukandamiza:", + "Repeater ID:": "Kitambulisho cha kurudia:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Simba kwa njia fiche", + "Host:": "Mwenyeji:", + "Port:": "Bandari:", + "Path:": "Njia:", + "Automatic Reconnect": "Unganisha upya kiotomatiki", + "Reconnect Delay (ms):": "Unganisha tena Ucheleweshaji (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Onyesha Nukta Wakati Hakuna Mshale", + "Logging:": "Ukataji miti:", + "Version:": "Toleo:", + "Disconnect": "Tenganisha", + "Connect": "Unganisha", + "Username:": "Jina la mtumiaji:", + "Password:": "Nenosiri:", + "Send Credentials": "Tuma Hati za Utambulisho", + "Cancel": "Ghairi", + "Keys": "Funguo", + "Game Cursor Mode": "Njia ya Mshale wa Mchezo", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Bonyeza kitufe cha Esc ili Kuondoka kwenye Njia ya Kufunga Kielekezi", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Njia ya Mchezo imesitishwa, bofya skrini ili kuendelea na Hali ya Mchezo.", + "Clipboard Up": "Ubao wa kunakili Juu", + "CLipboard Down": "Clipboard Chini", + "Clipboard Seamless": "Ubao wa kunakili Imefumwa", + "Prefer Local Cursor": "Pendelea Mshale wa Karibu", + "Translate keyboard shortcuts": "Tafsiri njia za mkato za kibodi", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Washa Usafiri wa UDP wa WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Washa Mfinyazo wa WebP", + "Enable Performance Stats": "Wezesha Takwimu za Utendaji", + "Enable Pointer Lock": "Washa Kufuli ya Kielekezi", + "IME Input Mode": "Njia ya Kuingiza IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Onyesha Udhibiti wa Kibodi Pekee", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Geuza Paneli ya Kudhibiti kupitia Vibonyezo", + "Render Native Resolution": "Toa Azimio la Asili", + "Keyboard Shortcuts": "Njia za mkato za kibodi", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Wezesha Njia za Mkato za Kibodi ya KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Geuza Paneli ya Kudhibiti", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Geuza Modi ya Kielekezi cha Mchezo", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Geuza Kufuli la Vielekezi", + "Stream Quality": "Ubora wa Utiririshaji", + "Preset Modes:": "Njia zilizowekwa mapema:", + "Static": "Tuli", + "Low": "Chini", + "Medium": "Kati", + "High": "Juu", + "Extreme": "Uliokithiri", + "Lossless": "Bila hasara", + "Custom": "Custom", + "Anti-Aliasing:": "Kupinga Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Zima", + "On": "Washa", + "Dynamic Quality Min:": "Dak ya Ubora wa Nguvu:", + "Dynamic Quality Max:": "Ubora wa Nguvu Zaidi:", + "Treat Lossless:": "Tibu Bila hasara:", + "Frame Rate:": "Kiwango cha Fremu:", + "Video JPEG Quality:": "Ubora wa JPEG ya Video:", + "Video WEBP Quality:": "Ubora wa WEBP ya Video:", + "Video Area:": "Eneo la Video:", + "Video Time:": "Wakati wa Video:", + "Video Out Time:": "Muda wa Kuisha kwa Video:", + "Video Mode Width:": "Upana wa Modi ya Video:", + "Video Mode Height:": "Urefu wa Modi ya Video:", + "Documentation": "Nyaraka", + "Drag Viewport": "Buruta Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ta.json b/app/locale/ta.json new file mode 100644 index 00000000..5a3ad884 --- /dev/null +++ b/app/locale/ta.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "இணைக்கிறது...", + "Disconnecting...": "துண்டிக்கிறது...", + "Reconnecting...": "மீண்டும் இணைக்கிறது...", + "Internal error": "உள் பிழை", + "Must set host": "ஹோஸ்ட் அமைக்க வேண்டும்", + "Connected (encrypted) to ": "இணைக்கப்பட்டது (குறியாக்கம்)", + "Connected (unencrypted) to ": "இணைக்கப்பட்டது (மறைகுறியாக்கப்படாதது)", + "Something went wrong, connection is closed": "ஏதோ தவறாகிவிட்டது, இணைப்பு மூடப்பட்டுள்ளது", + "Failed to connect to server": "சேவகையத்திடம் தொடர்பு கொள்ள முடியவில்லை", + "Disconnected": "துண்டிக்கப்பட்டது", + "New connection has been rejected with reason: ": "புதிய இணைப்பு காரணத்துடன் நிராகரிக்கப்பட்டது:", + "New connection has been rejected": "புதிய இணைப்பு நிராகரிக்கப்பட்டது", + "Credentials are required": "நற்சான்றிதழ்கள் தேவை", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ஒரு பிழையை எதிர்கொண்டது:", + "Hide/Show the control bar": "கட்டுப்பாட்டு பட்டியை மறை/காட்டு", + "Drag": "இழு", + "Move/Drag Viewport": "வியூபோர்ட்டை நகர்த்த/இழுக்கவும்", + "Keyboard": "விசைப்பலகை", + "Show Keyboard": "விசைப்பலகையைக் காட்டு", + "Extra keys": "கூடுதல் விசைகள்", + "Show Extra Keys": "கூடுதல் விசைகளைக் காட்டு", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ஐ மாற்று", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "ஆல்ட்டை மாற்று", + "Toggle Windows": "விண்டோஸை மாற்று", + "Windows": "விண்டோஸ்", + "Send Tab": "அனுப்பு தாவல்", + "Tab": "தாவல்", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "எஸ்கேப் அனுப்பு", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ஐ அனுப்பு", + "Shutdown/Reboot": "பணிநிறுத்தம்/மறுதொடக்கம்", + "Shutdown/Reboot...": "பணிநிறுத்தம்/மறுதொடக்கம்...", + "Power": "சக்தி", + "Shutdown": "பணிநிறுத்தம்", + "Reboot": "மறுதொடக்கம்", + "Reset": "மீட்டமை", + "Clipboard": "கிளிப்போர்டு", + "Clear": "தெளிவு", + "Fullscreen": "முழு திரை", + "Settings": "அமைப்புகள்", + "Shared Mode": "பகிரப்பட்ட பயன்முறை", + "View Only": "பார்க்க மட்டும்", + "Clip to Window": "கிளிப் டு விண்டோ", + "Scaling Mode:": "அளவிடுதல் முறை:", + "None": "இல்லை", + "Local Scaling": "உள்ளூர் அளவிடுதல்", + "Remote Resizing": "ரிமோட் மறுஅளவாக்கம்", + "Advanced": "மேம்படுத்தபட்ட", + "Quality:": "தரம்:", + "Compression level:": "சுருக்க நிலை:", + "Repeater ID:": "ரிப்பீட்டர் ஐடி:", + "WebSocket": "வெப்சாக்கெட்", + "Encrypt": "குறியாக்கம்", + "Host:": "தொகுப்பாளர்:", + "Port:": "துறைமுகம்:", + "Path:": "பாதை:", + "Automatic Reconnect": "தானியங்கி மறு இணைப்பு", + "Reconnect Delay (ms):": "தாமதம் (மிஎஸ்) மீண்டும் இணைக்கவும்:", + "Show Dot when No Cursor": "கர்சர் இல்லாதபோது புள்ளியைக் காட்டு", + "Logging:": "பதிவு:", + "Version:": "பதிப்பு:", + "Disconnect": "துண்டிக்கவும்", + "Connect": "இணை", + "Username:": "பயனர் பெயர்:", + "Password:": "கடவுச்சொல்:", + "Send Credentials": "நற்சான்றிதழ்களை அனுப்பு", + "Cancel": "ரத்துசெய்", + "Keys": "விசைகள்", + "Game Cursor Mode": "கேம் கர்சர் பயன்முறை", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "பாயிண்டர் லாக் பயன்முறையிலிருந்து வெளியேற Esc விசையை அழுத்தவும்", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "கேம் பயன்முறை இடைநிறுத்தப்பட்டது, கேம் பயன்முறையை மீண்டும் தொடங்க திரையில் கிளிக் செய்யவும்.", + "Clipboard Up": "கிளிப்போர்டு அப்", + "CLipboard Down": "கிளிப்போர்டு டவுன்", + "Clipboard Seamless": "கிளிப்போர்டு தடையற்றது", + "Prefer Local Cursor": "உள்ளூர் கர்சரை விரும்பு", + "Translate keyboard shortcuts": "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகளை மொழிபெயர்", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP டிரான்ஸிட்டை இயக்கு", + "Enable WebP Compression": "WebP சுருக்கத்தை இயக்கு", + "Enable Performance Stats": "செயல்திறன் புள்ளிவிவரங்களை இயக்கு", + "Enable Pointer Lock": "சுட்டி பூட்டை இயக்கு", + "IME Input Mode": "IME உள்ளீட்டு முறை", + "Show Virtual Keyboard Control": "விர்ச்சுவல் விசைப்பலகை கட்டுப்பாட்டைக் காட்டு", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "விசை அழுத்தங்கள் வழியாக கண்ட்ரோல் பேனலை மாற்று", + "Render Native Resolution": "இன்டர் நேட்டிவ் ரெசல்யூஷன்", + "Keyboard Shortcuts": "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள்", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC விசைப்பலகை குறுக்குவழிகளை இயக்கு", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - கண்ட்ரோல் பேனலை மாற்று", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - கேம் பாயிண்டர் பயன்முறையை மாற்று", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - சுட்டி பூட்டை மாற்று", + "Stream Quality": "ஸ்ட்ரீம் தரம்", + "Preset Modes:": "முன்னமைக்கப்பட்ட முறைகள்:", + "Static": "நிலையான", + "Low": "குறைந்த", + "Medium": "நடுத்தர", + "High": "உயர்", + "Extreme": "அதிக", + "Lossless": "இழப்பற்ற", + "Custom": "விருப்ப", + "Anti-Aliasing:": "எதிர்ப்பு மாற்றுப்பெயர்:", + "Auto Dynamic": "ஆட்டோ டைனமிக்", + "Off": "ஆஃப்", + "On": "ஆன்", + "Dynamic Quality Min:": "டைனமிக் தர குறைந்தபட்சம்:", + "Dynamic Quality Max:": "டைனமிக் குவாலிட்டி மேக்ஸ்:", + "Treat Lossless:": "இழப்பற்ற சிகிச்சை:", + "Frame Rate:": "பிரேம் வீதம்:", + "Video JPEG Quality:": "வீடியோ JPEG தரம்:", + "Video WEBP Quality:": "வீடியோ WEBP தரம்:", + "Video Area:": "வீடியோ பகுதி:", + "Video Time:": "வீடியோ நேரம்:", + "Video Out Time:": "வீடியோ அவுட் நேரம்:", + "Video Mode Width:": "வீடியோ பயன்முறை அகலம்:", + "Video Mode Height:": "வீடியோ பயன்முறை உயரம்:", + "Documentation": "ஆவணம்", + "Drag Viewport": "வியூபோர்ட்டை இழுக்கவும்" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ta_IN.json b/app/locale/ta_IN.json new file mode 100644 index 00000000..5a3ad884 --- /dev/null +++ b/app/locale/ta_IN.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "இணைக்கிறது...", + "Disconnecting...": "துண்டிக்கிறது...", + "Reconnecting...": "மீண்டும் இணைக்கிறது...", + "Internal error": "உள் பிழை", + "Must set host": "ஹோஸ்ட் அமைக்க வேண்டும்", + "Connected (encrypted) to ": "இணைக்கப்பட்டது (குறியாக்கம்)", + "Connected (unencrypted) to ": "இணைக்கப்பட்டது (மறைகுறியாக்கப்படாதது)", + "Something went wrong, connection is closed": "ஏதோ தவறாகிவிட்டது, இணைப்பு மூடப்பட்டுள்ளது", + "Failed to connect to server": "சேவகையத்திடம் தொடர்பு கொள்ள முடியவில்லை", + "Disconnected": "துண்டிக்கப்பட்டது", + "New connection has been rejected with reason: ": "புதிய இணைப்பு காரணத்துடன் நிராகரிக்கப்பட்டது:", + "New connection has been rejected": "புதிய இணைப்பு நிராகரிக்கப்பட்டது", + "Credentials are required": "நற்சான்றிதழ்கள் தேவை", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ஒரு பிழையை எதிர்கொண்டது:", + "Hide/Show the control bar": "கட்டுப்பாட்டு பட்டியை மறை/காட்டு", + "Drag": "இழு", + "Move/Drag Viewport": "வியூபோர்ட்டை நகர்த்த/இழுக்கவும்", + "Keyboard": "விசைப்பலகை", + "Show Keyboard": "விசைப்பலகையைக் காட்டு", + "Extra keys": "கூடுதல் விசைகள்", + "Show Extra Keys": "கூடுதல் விசைகளைக் காட்டு", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ஐ மாற்று", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "ஆல்ட்டை மாற்று", + "Toggle Windows": "விண்டோஸை மாற்று", + "Windows": "விண்டோஸ்", + "Send Tab": "அனுப்பு தாவல்", + "Tab": "தாவல்", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "எஸ்கேப் அனுப்பு", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ஐ அனுப்பு", + "Shutdown/Reboot": "பணிநிறுத்தம்/மறுதொடக்கம்", + "Shutdown/Reboot...": "பணிநிறுத்தம்/மறுதொடக்கம்...", + "Power": "சக்தி", + "Shutdown": "பணிநிறுத்தம்", + "Reboot": "மறுதொடக்கம்", + "Reset": "மீட்டமை", + "Clipboard": "கிளிப்போர்டு", + "Clear": "தெளிவு", + "Fullscreen": "முழு திரை", + "Settings": "அமைப்புகள்", + "Shared Mode": "பகிரப்பட்ட பயன்முறை", + "View Only": "பார்க்க மட்டும்", + "Clip to Window": "கிளிப் டு விண்டோ", + "Scaling Mode:": "அளவிடுதல் முறை:", + "None": "இல்லை", + "Local Scaling": "உள்ளூர் அளவிடுதல்", + "Remote Resizing": "ரிமோட் மறுஅளவாக்கம்", + "Advanced": "மேம்படுத்தபட்ட", + "Quality:": "தரம்:", + "Compression level:": "சுருக்க நிலை:", + "Repeater ID:": "ரிப்பீட்டர் ஐடி:", + "WebSocket": "வெப்சாக்கெட்", + "Encrypt": "குறியாக்கம்", + "Host:": "தொகுப்பாளர்:", + "Port:": "துறைமுகம்:", + "Path:": "பாதை:", + "Automatic Reconnect": "தானியங்கி மறு இணைப்பு", + "Reconnect Delay (ms):": "தாமதம் (மிஎஸ்) மீண்டும் இணைக்கவும்:", + "Show Dot when No Cursor": "கர்சர் இல்லாதபோது புள்ளியைக் காட்டு", + "Logging:": "பதிவு:", + "Version:": "பதிப்பு:", + "Disconnect": "துண்டிக்கவும்", + "Connect": "இணை", + "Username:": "பயனர் பெயர்:", + "Password:": "கடவுச்சொல்:", + "Send Credentials": "நற்சான்றிதழ்களை அனுப்பு", + "Cancel": "ரத்துசெய்", + "Keys": "விசைகள்", + "Game Cursor Mode": "கேம் கர்சர் பயன்முறை", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "பாயிண்டர் லாக் பயன்முறையிலிருந்து வெளியேற Esc விசையை அழுத்தவும்", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "கேம் பயன்முறை இடைநிறுத்தப்பட்டது, கேம் பயன்முறையை மீண்டும் தொடங்க திரையில் கிளிக் செய்யவும்.", + "Clipboard Up": "கிளிப்போர்டு அப்", + "CLipboard Down": "கிளிப்போர்டு டவுன்", + "Clipboard Seamless": "கிளிப்போர்டு தடையற்றது", + "Prefer Local Cursor": "உள்ளூர் கர்சரை விரும்பு", + "Translate keyboard shortcuts": "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகளை மொழிபெயர்", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP டிரான்ஸிட்டை இயக்கு", + "Enable WebP Compression": "WebP சுருக்கத்தை இயக்கு", + "Enable Performance Stats": "செயல்திறன் புள்ளிவிவரங்களை இயக்கு", + "Enable Pointer Lock": "சுட்டி பூட்டை இயக்கு", + "IME Input Mode": "IME உள்ளீட்டு முறை", + "Show Virtual Keyboard Control": "விர்ச்சுவல் விசைப்பலகை கட்டுப்பாட்டைக் காட்டு", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "விசை அழுத்தங்கள் வழியாக கண்ட்ரோல் பேனலை மாற்று", + "Render Native Resolution": "இன்டர் நேட்டிவ் ரெசல்யூஷன்", + "Keyboard Shortcuts": "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள்", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC விசைப்பலகை குறுக்குவழிகளை இயக்கு", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - கண்ட்ரோல் பேனலை மாற்று", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - கேம் பாயிண்டர் பயன்முறையை மாற்று", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - சுட்டி பூட்டை மாற்று", + "Stream Quality": "ஸ்ட்ரீம் தரம்", + "Preset Modes:": "முன்னமைக்கப்பட்ட முறைகள்:", + "Static": "நிலையான", + "Low": "குறைந்த", + "Medium": "நடுத்தர", + "High": "உயர்", + "Extreme": "அதிக", + "Lossless": "இழப்பற்ற", + "Custom": "விருப்ப", + "Anti-Aliasing:": "எதிர்ப்பு மாற்றுப்பெயர்:", + "Auto Dynamic": "ஆட்டோ டைனமிக்", + "Off": "ஆஃப்", + "On": "ஆன்", + "Dynamic Quality Min:": "டைனமிக் தர குறைந்தபட்சம்:", + "Dynamic Quality Max:": "டைனமிக் குவாலிட்டி மேக்ஸ்:", + "Treat Lossless:": "இழப்பற்ற சிகிச்சை:", + "Frame Rate:": "பிரேம் வீதம்:", + "Video JPEG Quality:": "வீடியோ JPEG தரம்:", + "Video WEBP Quality:": "வீடியோ WEBP தரம்:", + "Video Area:": "வீடியோ பகுதி:", + "Video Time:": "வீடியோ நேரம்:", + "Video Out Time:": "வீடியோ அவுட் நேரம்:", + "Video Mode Width:": "வீடியோ பயன்முறை அகலம்:", + "Video Mode Height:": "வீடியோ பயன்முறை உயரம்:", + "Documentation": "ஆவணம்", + "Drag Viewport": "வியூபோர்ட்டை இழுக்கவும்" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ta_LK.json b/app/locale/ta_LK.json new file mode 100644 index 00000000..5a3ad884 --- /dev/null +++ b/app/locale/ta_LK.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "இணைக்கிறது...", + "Disconnecting...": "துண்டிக்கிறது...", + "Reconnecting...": "மீண்டும் இணைக்கிறது...", + "Internal error": "உள் பிழை", + "Must set host": "ஹோஸ்ட் அமைக்க வேண்டும்", + "Connected (encrypted) to ": "இணைக்கப்பட்டது (குறியாக்கம்)", + "Connected (unencrypted) to ": "இணைக்கப்பட்டது (மறைகுறியாக்கப்படாதது)", + "Something went wrong, connection is closed": "ஏதோ தவறாகிவிட்டது, இணைப்பு மூடப்பட்டுள்ளது", + "Failed to connect to server": "சேவகையத்திடம் தொடர்பு கொள்ள முடியவில்லை", + "Disconnected": "துண்டிக்கப்பட்டது", + "New connection has been rejected with reason: ": "புதிய இணைப்பு காரணத்துடன் நிராகரிக்கப்பட்டது:", + "New connection has been rejected": "புதிய இணைப்பு நிராகரிக்கப்பட்டது", + "Credentials are required": "நற்சான்றிதழ்கள் தேவை", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ஒரு பிழையை எதிர்கொண்டது:", + "Hide/Show the control bar": "கட்டுப்பாட்டு பட்டியை மறை/காட்டு", + "Drag": "இழு", + "Move/Drag Viewport": "வியூபோர்ட்டை நகர்த்த/இழுக்கவும்", + "Keyboard": "விசைப்பலகை", + "Show Keyboard": "விசைப்பலகையைக் காட்டு", + "Extra keys": "கூடுதல் விசைகள்", + "Show Extra Keys": "கூடுதல் விசைகளைக் காட்டு", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ஐ மாற்று", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "ஆல்ட்டை மாற்று", + "Toggle Windows": "விண்டோஸை மாற்று", + "Windows": "விண்டோஸ்", + "Send Tab": "அனுப்பு தாவல்", + "Tab": "தாவல்", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "எஸ்கேப் அனுப்பு", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ஐ அனுப்பு", + "Shutdown/Reboot": "பணிநிறுத்தம்/மறுதொடக்கம்", + "Shutdown/Reboot...": "பணிநிறுத்தம்/மறுதொடக்கம்...", + "Power": "சக்தி", + "Shutdown": "பணிநிறுத்தம்", + "Reboot": "மறுதொடக்கம்", + "Reset": "மீட்டமை", + "Clipboard": "கிளிப்போர்டு", + "Clear": "தெளிவு", + "Fullscreen": "முழு திரை", + "Settings": "அமைப்புகள்", + "Shared Mode": "பகிரப்பட்ட பயன்முறை", + "View Only": "பார்க்க மட்டும்", + "Clip to Window": "கிளிப் டு விண்டோ", + "Scaling Mode:": "அளவிடுதல் முறை:", + "None": "இல்லை", + "Local Scaling": "உள்ளூர் அளவிடுதல்", + "Remote Resizing": "ரிமோட் மறுஅளவாக்கம்", + "Advanced": "மேம்படுத்தபட்ட", + "Quality:": "தரம்:", + "Compression level:": "சுருக்க நிலை:", + "Repeater ID:": "ரிப்பீட்டர் ஐடி:", + "WebSocket": "வெப்சாக்கெட்", + "Encrypt": "குறியாக்கம்", + "Host:": "தொகுப்பாளர்:", + "Port:": "துறைமுகம்:", + "Path:": "பாதை:", + "Automatic Reconnect": "தானியங்கி மறு இணைப்பு", + "Reconnect Delay (ms):": "தாமதம் (மிஎஸ்) மீண்டும் இணைக்கவும்:", + "Show Dot when No Cursor": "கர்சர் இல்லாதபோது புள்ளியைக் காட்டு", + "Logging:": "பதிவு:", + "Version:": "பதிப்பு:", + "Disconnect": "துண்டிக்கவும்", + "Connect": "இணை", + "Username:": "பயனர் பெயர்:", + "Password:": "கடவுச்சொல்:", + "Send Credentials": "நற்சான்றிதழ்களை அனுப்பு", + "Cancel": "ரத்துசெய்", + "Keys": "விசைகள்", + "Game Cursor Mode": "கேம் கர்சர் பயன்முறை", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "பாயிண்டர் லாக் பயன்முறையிலிருந்து வெளியேற Esc விசையை அழுத்தவும்", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "கேம் பயன்முறை இடைநிறுத்தப்பட்டது, கேம் பயன்முறையை மீண்டும் தொடங்க திரையில் கிளிக் செய்யவும்.", + "Clipboard Up": "கிளிப்போர்டு அப்", + "CLipboard Down": "கிளிப்போர்டு டவுன்", + "Clipboard Seamless": "கிளிப்போர்டு தடையற்றது", + "Prefer Local Cursor": "உள்ளூர் கர்சரை விரும்பு", + "Translate keyboard shortcuts": "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகளை மொழிபெயர்", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP டிரான்ஸிட்டை இயக்கு", + "Enable WebP Compression": "WebP சுருக்கத்தை இயக்கு", + "Enable Performance Stats": "செயல்திறன் புள்ளிவிவரங்களை இயக்கு", + "Enable Pointer Lock": "சுட்டி பூட்டை இயக்கு", + "IME Input Mode": "IME உள்ளீட்டு முறை", + "Show Virtual Keyboard Control": "விர்ச்சுவல் விசைப்பலகை கட்டுப்பாட்டைக் காட்டு", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "விசை அழுத்தங்கள் வழியாக கண்ட்ரோல் பேனலை மாற்று", + "Render Native Resolution": "இன்டர் நேட்டிவ் ரெசல்யூஷன்", + "Keyboard Shortcuts": "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள்", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC விசைப்பலகை குறுக்குவழிகளை இயக்கு", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - கண்ட்ரோல் பேனலை மாற்று", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - கேம் பாயிண்டர் பயன்முறையை மாற்று", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - சுட்டி பூட்டை மாற்று", + "Stream Quality": "ஸ்ட்ரீம் தரம்", + "Preset Modes:": "முன்னமைக்கப்பட்ட முறைகள்:", + "Static": "நிலையான", + "Low": "குறைந்த", + "Medium": "நடுத்தர", + "High": "உயர்", + "Extreme": "அதிக", + "Lossless": "இழப்பற்ற", + "Custom": "விருப்ப", + "Anti-Aliasing:": "எதிர்ப்பு மாற்றுப்பெயர்:", + "Auto Dynamic": "ஆட்டோ டைனமிக்", + "Off": "ஆஃப்", + "On": "ஆன்", + "Dynamic Quality Min:": "டைனமிக் தர குறைந்தபட்சம்:", + "Dynamic Quality Max:": "டைனமிக் குவாலிட்டி மேக்ஸ்:", + "Treat Lossless:": "இழப்பற்ற சிகிச்சை:", + "Frame Rate:": "பிரேம் வீதம்:", + "Video JPEG Quality:": "வீடியோ JPEG தரம்:", + "Video WEBP Quality:": "வீடியோ WEBP தரம்:", + "Video Area:": "வீடியோ பகுதி:", + "Video Time:": "வீடியோ நேரம்:", + "Video Out Time:": "வீடியோ அவுட் நேரம்:", + "Video Mode Width:": "வீடியோ பயன்முறை அகலம்:", + "Video Mode Height:": "வீடியோ பயன்முறை உயரம்:", + "Documentation": "ஆவணம்", + "Drag Viewport": "வியூபோர்ட்டை இழுக்கவும்" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/te.json b/app/locale/te.json new file mode 100644 index 00000000..0eec4879 --- /dev/null +++ b/app/locale/te.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "కనెక్ట్ అవుతోంది...", + "Disconnecting...": "డిస్u200cకనెక్ట్ చేస్తోంది...", + "Reconnecting...": "మళ్లీ కనెక్ట్ అవుతోంది...", + "Internal error": "అంతర్గత లోపం", + "Must set host": "తప్పనిసరిగా సెట్ చేయాలి", + "Connected (encrypted) to ": "కి కనెక్ట్ చేయబడింది (ఎన్u200cక్రిప్ట్ చేయబడింది)", + "Connected (unencrypted) to ": "కి కనెక్ట్ చేయబడింది (ఎన్u200cక్రిప్ట్ చేయబడింది)", + "Something went wrong, connection is closed": "ఏదో తప్పు జరిగింది, కనెక్షన్ మూసివేయబడింది", + "Failed to connect to server": "సర్వర్ తో అనుసంధాన ప్రయత్నం విఫలమైనది", + "Disconnected": "డిస్u200cకనెక్ట్ చేయబడింది", + "New connection has been rejected with reason: ": "కొత్త కనెక్షన్ కారణంతో తిరస్కరించబడింది:", + "New connection has been rejected": "కొత్త కనెక్షన్ తిరస్కరించబడింది", + "Credentials are required": "క్రెడెన్షియల్స్ అవసరం", + "noVNC encountered an error:": "noVNC లోపాన్ని ఎదుర్కొంది:", + "Hide/Show the control bar": "నియంత్రణ పట్టీని దాచు/చూపించు", + "Drag": "లాగండి", + "Move/Drag Viewport": "వ్యూపోర్ట్u200cని తరలించు/లాగండి", + "Keyboard": "కీబోర్డ్", + "Show Keyboard": "కీబోర్డ్ చూపించు", + "Extra keys": "అదనపు కీలు", + "Show Extra Keys": "అదనపు కీలను చూపించు", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrlని టోగుల్ చేయి", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Altని టోగుల్ చేయి", + "Toggle Windows": "విండోస్u200cని టోగుల్ చేయి", + "Windows": "విండోస్", + "Send Tab": "పంపు ట్యాబ్", + "Tab": "ట్యాబ్", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "ఎస్కేప్ పంపు", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Delని పంపు", + "Shutdown/Reboot": "షట్u200cడౌన్/రీబూట్", + "Shutdown/Reboot...": "షట్u200cడౌన్/రీబూట్...", + "Power": "శక్తి", + "Shutdown": "షట్డౌన్", + "Reboot": "రీబూట్", + "Reset": "రీసెట్", + "Clipboard": "క్లిప్u200cబోర్డ్", + "Clear": "క్లియర్", + "Fullscreen": "పూర్తి స్క్రీన్", + "Settings": "సెట్టింగ్u200cలు", + "Shared Mode": "షేర్డ్ మోడ్", + "View Only": "వీక్షణ మాత్రమే", + "Clip to Window": "క్లిప్ టు విండో", + "Scaling Mode:": "స్కేలింగ్ మోడ్:", + "None": "ఏదీ లేదు", + "Local Scaling": "స్థానిక స్కేలింగ్", + "Remote Resizing": "రిమోట్ పునఃపరిమాణం", + "Advanced": "ఆధునిక", + "Quality:": "నాణ్యత:", + "Compression level:": "కంప్రెషన్ స్థాయి:", + "Repeater ID:": "రిపీటర్ ID:", + "WebSocket": "వెబ్u200cసాకెట్", + "Encrypt": "ఎన్క్రిప్ట్", + "Host:": "హోస్ట్:", + "Port:": "పోర్ట్:", + "Path:": "మార్గం:", + "Automatic Reconnect": "ఆటోమేటిక్ రీకనెక్ట్", + "Reconnect Delay (ms):": "ఆలస్యాన్ని మళ్లీ కనెక్ట్ చేయండి (మిస్):", + "Show Dot when No Cursor": "కర్సర్ లేనప్పుడు డాట్ చూపించు", + "Logging:": "లాగింగ్:", + "Version:": "సంస్కరణ: Telugu:", + "Disconnect": "డిస్u200cకనెక్ట్", + "Connect": "కనెక్ట్", + "Username:": "వినియోగదారు పేరు:", + "Password:": "పాస్u200cవర్డ్:", + "Send Credentials": "క్రెడెన్షియల్స్ పంపండి", + "Cancel": "రద్దు చేయండి", + "Keys": "కీలు", + "Game Cursor Mode": "గేమ్ కర్సర్ మోడ్", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "పాయింటర్ లాక్ మోడ్ నుండి నిష్క్రమించడానికి Esc కీని నొక్కండి", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "గేమ్ మోడ్ పాజ్ చేయబడింది, గేమ్ మోడ్u200cని రెస్యూమ్ చేయడానికి స్క్రీన్u200cపై క్లిక్ చేయండి.", + "Clipboard Up": "క్లిప్u200cబోర్డ్ పైకి", + "CLipboard Down": "క్లిప్u200cబోర్డ్ డౌన్", + "Clipboard Seamless": "క్లిప్u200cబోర్డ్ అతుకులు", + "Prefer Local Cursor": "స్థానిక కర్సర్u200cకు ప్రాధాన్యత ఇవ్వండి", + "Translate keyboard shortcuts": "కీబోర్డ్ సత్వరమార్గాలను అనువదించు", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP రవాణాను ప్రారంభించు", + "Enable WebP Compression": "WebP కంప్రెషన్u200cని ప్రారంభించు", + "Enable Performance Stats": "పనితీరు గణాంకాలను ప్రారంభించు", + "Enable Pointer Lock": "పాయింటర్ లాక్u200cని ప్రారంభించు", + "IME Input Mode": "IME ఇన్u200cపుట్ మోడ్", + "Show Virtual Keyboard Control": "వర్చువల్ కీబోర్డ్ నియంత్రణను చూపించు", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "కీస్ట్రోక్u200cల ద్వారా కంట్రోల్ ప్యానెల్u200cని టోగుల్ చేయండి", + "Render Native Resolution": "రెండర్ స్థానిక రిజల్యూషన్", + "Keyboard Shortcuts": "కీబోర్డ్ సత్వరమార్గాలు", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC కీబోర్డ్ సత్వరమార్గాలను ప్రారంభించు", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - కంట్రోల్ ప్యానెల్u200cని టోగుల్ చేయి", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - గేమ్ పాయింటర్ మోడ్u200cని టోగుల్ చేయండి", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - పాయింటర్ లాక్u200cని టోగుల్ చేయి", + "Stream Quality": "స్ట్రీమ్ నాణ్యత", + "Preset Modes:": "ప్రీసెట్ మోడ్u200cలు:", + "Static": "స్టాటిక్", + "Low": "తక్కువ", + "Medium": "మీడియం", + "High": "అధిక", + "Extreme": "అతి", + "Lossless": "నష్టం లేనిది", + "Custom": "కస్టమ్", + "Anti-Aliasing:": "యాంటీ అలియాసింగ్:", + "Auto Dynamic": "ఆటో డైనమిక్", + "Off": "ఆఫ్", + "On": "పై", + "Dynamic Quality Min:": "డైనమిక్ క్వాలిటీ మిని:", + "Dynamic Quality Max:": "డైనమిక్ క్వాలిటీ మ్యాక్స్:", + "Treat Lossless:": "లాస్లెస్ ట్రీట్:", + "Frame Rate:": "ఫ్రేమ్ రేట్:", + "Video JPEG Quality:": "వీడియో JPEG నాణ్యత:", + "Video WEBP Quality:": "వీడియో WEBP నాణ్యత:", + "Video Area:": "వీడియో ప్రాంతం:", + "Video Time:": "వీడియో సమయం:", + "Video Out Time:": "వీడియో అవుట్ టైమ్:", + "Video Mode Width:": "వీడియో మోడ్ వెడల్పు:", + "Video Mode Height:": "వీడియో మోడ్ ఎత్తు:", + "Documentation": "డాక్యుమెంటేషన్", + "Drag Viewport": "డ్రాగ్ వ్యూపోర్ట్" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/te_IN.json b/app/locale/te_IN.json new file mode 100644 index 00000000..0eec4879 --- /dev/null +++ b/app/locale/te_IN.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "కనెక్ట్ అవుతోంది...", + "Disconnecting...": "డిస్u200cకనెక్ట్ చేస్తోంది...", + "Reconnecting...": "మళ్లీ కనెక్ట్ అవుతోంది...", + "Internal error": "అంతర్గత లోపం", + "Must set host": "తప్పనిసరిగా సెట్ చేయాలి", + "Connected (encrypted) to ": "కి కనెక్ట్ చేయబడింది (ఎన్u200cక్రిప్ట్ చేయబడింది)", + "Connected (unencrypted) to ": "కి కనెక్ట్ చేయబడింది (ఎన్u200cక్రిప్ట్ చేయబడింది)", + "Something went wrong, connection is closed": "ఏదో తప్పు జరిగింది, కనెక్షన్ మూసివేయబడింది", + "Failed to connect to server": "సర్వర్ తో అనుసంధాన ప్రయత్నం విఫలమైనది", + "Disconnected": "డిస్u200cకనెక్ట్ చేయబడింది", + "New connection has been rejected with reason: ": "కొత్త కనెక్షన్ కారణంతో తిరస్కరించబడింది:", + "New connection has been rejected": "కొత్త కనెక్షన్ తిరస్కరించబడింది", + "Credentials are required": "క్రెడెన్షియల్స్ అవసరం", + "noVNC encountered an error:": "noVNC లోపాన్ని ఎదుర్కొంది:", + "Hide/Show the control bar": "నియంత్రణ పట్టీని దాచు/చూపించు", + "Drag": "లాగండి", + "Move/Drag Viewport": "వ్యూపోర్ట్u200cని తరలించు/లాగండి", + "Keyboard": "కీబోర్డ్", + "Show Keyboard": "కీబోర్డ్ చూపించు", + "Extra keys": "అదనపు కీలు", + "Show Extra Keys": "అదనపు కీలను చూపించు", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrlని టోగుల్ చేయి", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Altని టోగుల్ చేయి", + "Toggle Windows": "విండోస్u200cని టోగుల్ చేయి", + "Windows": "విండోస్", + "Send Tab": "పంపు ట్యాబ్", + "Tab": "ట్యాబ్", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "ఎస్కేప్ పంపు", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Delని పంపు", + "Shutdown/Reboot": "షట్u200cడౌన్/రీబూట్", + "Shutdown/Reboot...": "షట్u200cడౌన్/రీబూట్...", + "Power": "శక్తి", + "Shutdown": "షట్డౌన్", + "Reboot": "రీబూట్", + "Reset": "రీసెట్", + "Clipboard": "క్లిప్u200cబోర్డ్", + "Clear": "క్లియర్", + "Fullscreen": "పూర్తి స్క్రీన్", + "Settings": "సెట్టింగ్u200cలు", + "Shared Mode": "షేర్డ్ మోడ్", + "View Only": "వీక్షణ మాత్రమే", + "Clip to Window": "క్లిప్ టు విండో", + "Scaling Mode:": "స్కేలింగ్ మోడ్:", + "None": "ఏదీ లేదు", + "Local Scaling": "స్థానిక స్కేలింగ్", + "Remote Resizing": "రిమోట్ పునఃపరిమాణం", + "Advanced": "ఆధునిక", + "Quality:": "నాణ్యత:", + "Compression level:": "కంప్రెషన్ స్థాయి:", + "Repeater ID:": "రిపీటర్ ID:", + "WebSocket": "వెబ్u200cసాకెట్", + "Encrypt": "ఎన్క్రిప్ట్", + "Host:": "హోస్ట్:", + "Port:": "పోర్ట్:", + "Path:": "మార్గం:", + "Automatic Reconnect": "ఆటోమేటిక్ రీకనెక్ట్", + "Reconnect Delay (ms):": "ఆలస్యాన్ని మళ్లీ కనెక్ట్ చేయండి (మిస్):", + "Show Dot when No Cursor": "కర్సర్ లేనప్పుడు డాట్ చూపించు", + "Logging:": "లాగింగ్:", + "Version:": "సంస్కరణ: Telugu:", + "Disconnect": "డిస్u200cకనెక్ట్", + "Connect": "కనెక్ట్", + "Username:": "వినియోగదారు పేరు:", + "Password:": "పాస్u200cవర్డ్:", + "Send Credentials": "క్రెడెన్షియల్స్ పంపండి", + "Cancel": "రద్దు చేయండి", + "Keys": "కీలు", + "Game Cursor Mode": "గేమ్ కర్సర్ మోడ్", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "పాయింటర్ లాక్ మోడ్ నుండి నిష్క్రమించడానికి Esc కీని నొక్కండి", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "గేమ్ మోడ్ పాజ్ చేయబడింది, గేమ్ మోడ్u200cని రెస్యూమ్ చేయడానికి స్క్రీన్u200cపై క్లిక్ చేయండి.", + "Clipboard Up": "క్లిప్u200cబోర్డ్ పైకి", + "CLipboard Down": "క్లిప్u200cబోర్డ్ డౌన్", + "Clipboard Seamless": "క్లిప్u200cబోర్డ్ అతుకులు", + "Prefer Local Cursor": "స్థానిక కర్సర్u200cకు ప్రాధాన్యత ఇవ్వండి", + "Translate keyboard shortcuts": "కీబోర్డ్ సత్వరమార్గాలను అనువదించు", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP రవాణాను ప్రారంభించు", + "Enable WebP Compression": "WebP కంప్రెషన్u200cని ప్రారంభించు", + "Enable Performance Stats": "పనితీరు గణాంకాలను ప్రారంభించు", + "Enable Pointer Lock": "పాయింటర్ లాక్u200cని ప్రారంభించు", + "IME Input Mode": "IME ఇన్u200cపుట్ మోడ్", + "Show Virtual Keyboard Control": "వర్చువల్ కీబోర్డ్ నియంత్రణను చూపించు", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "కీస్ట్రోక్u200cల ద్వారా కంట్రోల్ ప్యానెల్u200cని టోగుల్ చేయండి", + "Render Native Resolution": "రెండర్ స్థానిక రిజల్యూషన్", + "Keyboard Shortcuts": "కీబోర్డ్ సత్వరమార్గాలు", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC కీబోర్డ్ సత్వరమార్గాలను ప్రారంభించు", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - కంట్రోల్ ప్యానెల్u200cని టోగుల్ చేయి", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - గేమ్ పాయింటర్ మోడ్u200cని టోగుల్ చేయండి", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - పాయింటర్ లాక్u200cని టోగుల్ చేయి", + "Stream Quality": "స్ట్రీమ్ నాణ్యత", + "Preset Modes:": "ప్రీసెట్ మోడ్u200cలు:", + "Static": "స్టాటిక్", + "Low": "తక్కువ", + "Medium": "మీడియం", + "High": "అధిక", + "Extreme": "అతి", + "Lossless": "నష్టం లేనిది", + "Custom": "కస్టమ్", + "Anti-Aliasing:": "యాంటీ అలియాసింగ్:", + "Auto Dynamic": "ఆటో డైనమిక్", + "Off": "ఆఫ్", + "On": "పై", + "Dynamic Quality Min:": "డైనమిక్ క్వాలిటీ మిని:", + "Dynamic Quality Max:": "డైనమిక్ క్వాలిటీ మ్యాక్స్:", + "Treat Lossless:": "లాస్లెస్ ట్రీట్:", + "Frame Rate:": "ఫ్రేమ్ రేట్:", + "Video JPEG Quality:": "వీడియో JPEG నాణ్యత:", + "Video WEBP Quality:": "వీడియో WEBP నాణ్యత:", + "Video Area:": "వీడియో ప్రాంతం:", + "Video Time:": "వీడియో సమయం:", + "Video Out Time:": "వీడియో అవుట్ టైమ్:", + "Video Mode Width:": "వీడియో మోడ్ వెడల్పు:", + "Video Mode Height:": "వీడియో మోడ్ ఎత్తు:", + "Documentation": "డాక్యుమెంటేషన్", + "Drag Viewport": "డ్రాగ్ వ్యూపోర్ట్" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/tg.json b/app/locale/tg.json new file mode 100644 index 00000000..a170c5d3 --- /dev/null +++ b/app/locale/tg.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Пайваст мешавад...", + "Disconnecting...": "Қатъ карда мешавад...", + "Reconnecting...": "Аз нав пайваст карда мешавад...", + "Internal error": "Хатои дохилӣ", + "Must set host": "Бояд мизбон таъин карда шавад", + "Connected (encrypted) to ": "Пайваст (рамзшуда) ба", + "Connected (unencrypted) to ": "Пайваст (бешифрнашуда) ба", + "Something went wrong, connection is closed": "Чизе хато кард, пайвастшавӣ баста шуд", + "Failed to connect to server": "Ба сервер пайваст нашуд", + "Disconnected": "Қуръшуда", + "New connection has been rejected with reason: ": "Пайванди нав бо сабабҳо рад карда шуд:", + "New connection has been rejected": "Пайвасти нав рад карда шуд", + "Credentials are required": "Маълумотнома талаб карда мешавад", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ба хатогӣ дучор шуд:", + "Hide/Show the control bar": "Пинҳон/нишон додани сатри идоракунӣ", + "Drag": "Кашола кардан", + "Move/Drag Viewport": "Намоишгоҳро интиқол додан/каш кардан", + "Keyboard": "Клавиатура", + "Show Keyboard": "Намоиши клавиатура", + "Extra keys": "Калидҳои иловагӣ", + "Show Extra Keys": "Нишон додани калидҳои иловагӣ", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Тағйир додани Ctrl", + "Alt": "Алт", + "Toggle Alt": "Тағйир додани Alt", + "Toggle Windows": "Тағйир додани Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Варақаи ирсол", + "Tab": "Таб", + "Esc": "Фарор", + "Send Escape": "Фиристодани фирор", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ирсол Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Хомӯш/Бозоғоз", + "Shutdown/Reboot...": "Хомӯш/Бозоғоз кардан...", + "Power": "Қувва", + "Shutdown": "Пӯшида шудан", + "Reboot": "Бозоғоз", + "Reset": "Бозсозӣ", + "Clipboard": "Буфери мухобиротӣ", + "Clear": "Тоза", + "Fullscreen": "Тамомсафҳа", + "Settings": "Танзимот", + "Shared Mode": "Усули муштарак", + "View Only": "Танҳо дидан", + "Clip to Window": "Клип ба тиреза", + "Scaling Mode:": "Усули миқёс:", + "None": "Ҳеҷ", + "Local Scaling": "Миқёси маҳаллӣ", + "Remote Resizing": "Тағйир додани андозагирии дурдаст", + "Advanced": "Мукаммал", + "Quality:": "Сифат:", + "Compression level:": "Сатҳи фишурдашавӣ:", + "Repeater ID:": "Идентификатори такрорӣ:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Рамзгузорӣ", + "Host:": "Созмон:", + "Port:": "Бандар:", + "Path:": "Роҳ:", + "Automatic Reconnect": "Бозсозии худкор", + "Reconnect Delay (ms):": "Таъхири дубора пайвастшавӣ (мс):", + "Show Dot when No Cursor": "Нуқтаро ҳангоми мавҷуд набудани курсор нишон диҳед", + "Logging:": "Бақайдгирӣ:", + "Version:": "Версия:", + "Disconnect": "Қатъ кардан", + "Connect": "Пайваст", + "Username:": "Номи корбар:", + "Password:": "Парол:", + "Send Credentials": "Ирсол кардани эътимоднома", + "Cancel": "Бекор кардан", + "Keys": "Калидҳо", + "Game Cursor Mode": "Усули курсори бозӣ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Барои баромадан аз режими қулфи ишоратӣ тугмаи Esc -ро пахш кунед", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Усули бозӣ таваққуф карда шуд, барои идомаи режими бозӣ дар экран клик кунед.", + "Clipboard Up": "Бо буфер боло", + "CLipboard Down": "Поён кардани буфер", + "Clipboard Seamless": "Буфери бефосила", + "Prefer Local Cursor": "Курсори маҳаллиро бартарӣ диҳед", + "Translate keyboard shortcuts": "Тарҷумаи миёнабурҳои клавиатура", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit-ро фаъол созед", + "Enable WebP Compression": "Фиқшоркунии WebP-ро фаъол созед", + "Enable Performance Stats": "Омори иҷроишро фаъол созед", + "Enable Pointer Lock": "Фаъол кардани Қулфи Нишондиҳанда", + "IME Input Mode": "Усули вуруди IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Намоиши назорати клавиатураи виртуалӣ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Панели идоракуниро ба воситаи тугмачаҳо иваз кунед", + "Render Native Resolution": "Резолюсияи маҳаллӣ", + "Keyboard Shortcuts": "Миёнбурҳои клавиатура", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Миёнбурҳои клавиатураи KasmVNC-ро фаъол созед", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Гузариш ба панели идоракунӣ", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Гузариш ба ҳолати нишондиҳандаи бозӣ", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Гузариш ба қулфи ишора", + "Stream Quality": "Сифати ҷараён", + "Preset Modes:": "Усулҳои пешакӣ:", + "Static": "статикӣ", + "Low": "паст", + "Medium": "миёна", + "High": "баланд", + "Extreme": "Аз ҳад зиёд", + "Lossless": "Бе талафот", + "Custom": "Одатӣ", + "Anti-Aliasing:": "Анти-алиасинг:", + "Auto Dynamic": "Автодинамикӣ", + "Off": "Хомуш", + "On": "Даргир", + "Dynamic Quality Min:": "Сифати динамикӣ ҳадди ақал:", + "Dynamic Quality Max:": "Максҳои сифат динамикӣ:", + "Treat Lossless:": "Муолиҷаи бе талафот:", + "Frame Rate:": "Меъёри чаҳорчӯба:", + "Video JPEG Quality:": "Сифати JPEG видео:", + "Video WEBP Quality:": "Сифати видеои WEBP:", + "Video Area:": "Майдони видео:", + "Video Time:": "Вақти видео:", + "Video Out Time:": "Вақти баромади видео:", + "Video Mode Width:": "Паснои ҳолати видео:", + "Video Mode Height:": "Бандии ҳолати видео:", + "Documentation": "Ҳуҷҷатҳо", + "Drag Viewport": "Кашолакунии Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/tg_TJ.json b/app/locale/tg_TJ.json new file mode 100644 index 00000000..a170c5d3 --- /dev/null +++ b/app/locale/tg_TJ.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Пайваст мешавад...", + "Disconnecting...": "Қатъ карда мешавад...", + "Reconnecting...": "Аз нав пайваст карда мешавад...", + "Internal error": "Хатои дохилӣ", + "Must set host": "Бояд мизбон таъин карда шавад", + "Connected (encrypted) to ": "Пайваст (рамзшуда) ба", + "Connected (unencrypted) to ": "Пайваст (бешифрнашуда) ба", + "Something went wrong, connection is closed": "Чизе хато кард, пайвастшавӣ баста шуд", + "Failed to connect to server": "Ба сервер пайваст нашуд", + "Disconnected": "Қуръшуда", + "New connection has been rejected with reason: ": "Пайванди нав бо сабабҳо рад карда шуд:", + "New connection has been rejected": "Пайвасти нав рад карда шуд", + "Credentials are required": "Маълумотнома талаб карда мешавад", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ба хатогӣ дучор шуд:", + "Hide/Show the control bar": "Пинҳон/нишон додани сатри идоракунӣ", + "Drag": "Кашола кардан", + "Move/Drag Viewport": "Намоишгоҳро интиқол додан/каш кардан", + "Keyboard": "Клавиатура", + "Show Keyboard": "Намоиши клавиатура", + "Extra keys": "Калидҳои иловагӣ", + "Show Extra Keys": "Нишон додани калидҳои иловагӣ", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Тағйир додани Ctrl", + "Alt": "Алт", + "Toggle Alt": "Тағйир додани Alt", + "Toggle Windows": "Тағйир додани Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Варақаи ирсол", + "Tab": "Таб", + "Esc": "Фарор", + "Send Escape": "Фиристодани фирор", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ирсол Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Хомӯш/Бозоғоз", + "Shutdown/Reboot...": "Хомӯш/Бозоғоз кардан...", + "Power": "Қувва", + "Shutdown": "Пӯшида шудан", + "Reboot": "Бозоғоз", + "Reset": "Бозсозӣ", + "Clipboard": "Буфери мухобиротӣ", + "Clear": "Тоза", + "Fullscreen": "Тамомсафҳа", + "Settings": "Танзимот", + "Shared Mode": "Усули муштарак", + "View Only": "Танҳо дидан", + "Clip to Window": "Клип ба тиреза", + "Scaling Mode:": "Усули миқёс:", + "None": "Ҳеҷ", + "Local Scaling": "Миқёси маҳаллӣ", + "Remote Resizing": "Тағйир додани андозагирии дурдаст", + "Advanced": "Мукаммал", + "Quality:": "Сифат:", + "Compression level:": "Сатҳи фишурдашавӣ:", + "Repeater ID:": "Идентификатори такрорӣ:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Рамзгузорӣ", + "Host:": "Созмон:", + "Port:": "Бандар:", + "Path:": "Роҳ:", + "Automatic Reconnect": "Бозсозии худкор", + "Reconnect Delay (ms):": "Таъхири дубора пайвастшавӣ (мс):", + "Show Dot when No Cursor": "Нуқтаро ҳангоми мавҷуд набудани курсор нишон диҳед", + "Logging:": "Бақайдгирӣ:", + "Version:": "Версия:", + "Disconnect": "Қатъ кардан", + "Connect": "Пайваст", + "Username:": "Номи корбар:", + "Password:": "Парол:", + "Send Credentials": "Ирсол кардани эътимоднома", + "Cancel": "Бекор кардан", + "Keys": "Калидҳо", + "Game Cursor Mode": "Усули курсори бозӣ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Барои баромадан аз режими қулфи ишоратӣ тугмаи Esc -ро пахш кунед", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Усули бозӣ таваққуф карда шуд, барои идомаи режими бозӣ дар экран клик кунед.", + "Clipboard Up": "Бо буфер боло", + "CLipboard Down": "Поён кардани буфер", + "Clipboard Seamless": "Буфери бефосила", + "Prefer Local Cursor": "Курсори маҳаллиро бартарӣ диҳед", + "Translate keyboard shortcuts": "Тарҷумаи миёнабурҳои клавиатура", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit-ро фаъол созед", + "Enable WebP Compression": "Фиқшоркунии WebP-ро фаъол созед", + "Enable Performance Stats": "Омори иҷроишро фаъол созед", + "Enable Pointer Lock": "Фаъол кардани Қулфи Нишондиҳанда", + "IME Input Mode": "Усули вуруди IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Намоиши назорати клавиатураи виртуалӣ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Панели идоракуниро ба воситаи тугмачаҳо иваз кунед", + "Render Native Resolution": "Резолюсияи маҳаллӣ", + "Keyboard Shortcuts": "Миёнбурҳои клавиатура", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Миёнбурҳои клавиатураи KasmVNC-ро фаъол созед", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Гузариш ба панели идоракунӣ", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Гузариш ба ҳолати нишондиҳандаи бозӣ", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Гузариш ба қулфи ишора", + "Stream Quality": "Сифати ҷараён", + "Preset Modes:": "Усулҳои пешакӣ:", + "Static": "статикӣ", + "Low": "паст", + "Medium": "миёна", + "High": "баланд", + "Extreme": "Аз ҳад зиёд", + "Lossless": "Бе талафот", + "Custom": "Одатӣ", + "Anti-Aliasing:": "Анти-алиасинг:", + "Auto Dynamic": "Автодинамикӣ", + "Off": "Хомуш", + "On": "Даргир", + "Dynamic Quality Min:": "Сифати динамикӣ ҳадди ақал:", + "Dynamic Quality Max:": "Максҳои сифат динамикӣ:", + "Treat Lossless:": "Муолиҷаи бе талафот:", + "Frame Rate:": "Меъёри чаҳорчӯба:", + "Video JPEG Quality:": "Сифати JPEG видео:", + "Video WEBP Quality:": "Сифати видеои WEBP:", + "Video Area:": "Майдони видео:", + "Video Time:": "Вақти видео:", + "Video Out Time:": "Вақти баромади видео:", + "Video Mode Width:": "Паснои ҳолати видео:", + "Video Mode Height:": "Бандии ҳолати видео:", + "Documentation": "Ҳуҷҷатҳо", + "Drag Viewport": "Кашолакунии Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/th.json b/app/locale/th.json new file mode 100644 index 00000000..18abb90e --- /dev/null +++ b/app/locale/th.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "กำลังเชื่อมต่อ...", + "Disconnecting...": "กำลังตัดการเชื่อมต่อ...", + "Reconnecting...": "กำลังเชื่อมต่อใหม่...", + "Internal error": "ข้อผิดพลาดภายใน", + "Must set host": "ต้องตั้งค่าโฮสต์", + "Connected (encrypted) to ": "เชื่อมต่อ (เข้ารหัส) กับ ", + "Connected (unencrypted) to ": "เชื่อมต่อ (ไม่ได้เข้ารหัส) กับ ", + "Something went wrong, connection is closed": "เกิดข้อผิดพลาด การเชื่อมต่อถูกปิด", + "Failed to connect to server": "ล้มเหลวในการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์", + "Disconnected": "ตัดการเชื่อมต่อ", + "New connection has been rejected with reason: ": "การเชื่อมต่อใหม่ถูกปฏิเสธด้วยเหตุผล: ", + "New connection has been rejected": "การเชื่อมต่อใหม่ถูกปฏิเสธ", + "Credentials are required": "จำเป็นต้องมีข้อมูลประจำตัว", + "noVNC encountered an error:": "noVNC พบข้อผิดพลาด:", + "Hide/Show the control bar": "ซ่อน/แสดงแถบควบคุม", + "Drag": "ลาก", + "Move/Drag Viewport": "ย้าย/ลากวิวพอร์ต", + "Keyboard": "คีย์บอร์ด", + "Show Keyboard": "แสดงแป้นพิมพ์", + "Extra keys": "กุญแจเสริม", + "Show Extra Keys": "แสดงคีย์พิเศษ", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "สลับ Ctrl", + "Alt": "อัลท์", + "Toggle Alt": "สลับ Alt", + "Toggle Windows": "สลับหน้าต่าง", + "Windows": "หน้าต่าง", + "Send Tab": "แท็บส่ง", + "Tab": "แท็บ", + "Esc": "เอส", + "Send Escape": "ส่งหนี", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+เดล", + "Send Ctrl-Alt-Del": "ส่ง Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "ปิด/รีบูต", + "Shutdown/Reboot...": "ปิด/รีบูต...", + "Power": "พลัง", + "Shutdown": "ปิดตัวลง", + "Reboot": "รีบูต", + "Reset": "รีเซ็ต", + "Clipboard": "คลิปบอร์ด", + "Clear": "ชัดเจน", + "Fullscreen": "เต็มจอ", + "Settings": "การตั้งค่า", + "Shared Mode": "โหมดแชร์", + "View Only": "สำหรับดูเท่านั้น", + "Clip to Window": "คลิปไปที่หน้าต่าง", + "Scaling Mode:": "โหมดปรับขนาด:", + "None": "ไม่มี", + "Local Scaling": "มาตราส่วนท้องถิ่น", + "Remote Resizing": "การปรับขนาดระยะไกล", + "Advanced": "ขั้นสูง", + "Quality:": "คุณภาพ:", + "Compression level:": "ระดับการบีบอัด:", + "Repeater ID:": "รหัสทวน:", + "WebSocket": "เว็บซ็อกเก็ต", + "Encrypt": "เข้ารหัส", + "Host:": "เจ้าภาพ:", + "Port:": "ท่าเรือ:", + "Path:": "เส้นทาง:", + "Automatic Reconnect": "เชื่อมต่อใหม่อัตโนมัติ", + "Reconnect Delay (ms):": "ความล่าช้าในการเชื่อมต่อใหม่ (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "แสดงจุดเมื่อไม่มีเคอร์เซอร์", + "Logging:": "บันทึก:", + "Version:": "เวอร์ชัน:", + "Disconnect": "ยกเลิกการเชื่อมต่อ", + "Connect": "เชื่อมต่อ", + "Username:": "ชื่อผู้ใช้:", + "Password:": "รหัสผ่าน:", + "Send Credentials": "ส่งข้อมูลประจำตัว", + "Cancel": "ยกเลิก", + "Keys": "กุญแจ", + "Game Cursor Mode": "โหมดเคอร์เซอร์เกม", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "กดปุ่ม Esc เพื่อออกจากโหมดล็อคตัวชี้", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "โหมดเกมหยุดชั่วคราว คลิกบนหน้าจอเพื่อเล่นโหมดเกมต่อ", + "Clipboard Up": "คลิปบอร์ดขึ้น", + "CLipboard Down": "คลิปบอร์ดลง", + "Clipboard Seamless": "คลิปบอร์ดไร้รอยต่อ", + "Prefer Local Cursor": "ต้องการเคอร์เซอร์ท้องถิ่น", + "Translate keyboard shortcuts": "แปลแป้นพิมพ์ลัด", + "Enable WebRTC UDP Transit": "เปิดใช้งานการเปลี่ยน UDP ของ WebRTC", + "Enable WebP Compression": "เปิดใช้งานการบีบอัด WebP", + "Enable Performance Stats": "เปิดใช้งานสถิติประสิทธิภาพ", + "Enable Pointer Lock": "เปิดใช้งานการล็อคตัวชี้", + "IME Input Mode": "โหมดอินพุต IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "แสดงการควบคุมแป้นพิมพ์เสมือนจริง", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "สลับแผงควบคุมผ่านการกดแป้นพิมพ์", + "Render Native Resolution": "เรนเดอร์ Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "แป้นพิมพ์ลัด", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "เปิดใช้งานแป้นพิมพ์ลัด KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - สลับแผงควบคุม", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - สลับโหมดตัวชี้เกม", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - ล็อคตัวชี้สลับ", + "Stream Quality": "คุณภาพการสตรีม", + "Preset Modes:": "โหมดพรีเซ็ต:", + "Static": "คงที่", + "Low": "ต่ำ", + "Medium": "ปานกลาง", + "High": "สูง", + "Extreme": "สุดขีด", + "Lossless": "ไร้พ่าย", + "Custom": "กำหนดเอง", + "Anti-Aliasing:": "ต่อต้านนามแฝง:", + "Auto Dynamic": "ไดนามิกอัตโนมัติ", + "Off": "ปิด", + "On": "บน", + "Dynamic Quality Min:": "คุณภาพไดนามิกขั้นต่ำ:", + "Dynamic Quality Max:": "ไดนามิกคุณภาพสูงสุด:", + "Treat Lossless:": "รักษาแบบไม่สูญเสีย:", + "Frame Rate:": "อัตราเฟรม:", + "Video JPEG Quality:": "คุณภาพวิดีโอ JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "คุณภาพวิดีโอ WEBP:", + "Video Area:": "พื้นที่วิดีโอ:", + "Video Time:": "เวลาวิดีโอ:", + "Video Out Time:": "เวลาวิดีโอออก:", + "Video Mode Width:": "ความกว้างของโหมดวิดีโอ:", + "Video Mode Height:": "ความสูงของโหมดวิดีโอ:", + "Documentation": "เอกสาร", + "Drag Viewport": "ลากวิวพอร์ต" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/th_TH.json b/app/locale/th_TH.json new file mode 100644 index 00000000..18abb90e --- /dev/null +++ b/app/locale/th_TH.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "กำลังเชื่อมต่อ...", + "Disconnecting...": "กำลังตัดการเชื่อมต่อ...", + "Reconnecting...": "กำลังเชื่อมต่อใหม่...", + "Internal error": "ข้อผิดพลาดภายใน", + "Must set host": "ต้องตั้งค่าโฮสต์", + "Connected (encrypted) to ": "เชื่อมต่อ (เข้ารหัส) กับ ", + "Connected (unencrypted) to ": "เชื่อมต่อ (ไม่ได้เข้ารหัส) กับ ", + "Something went wrong, connection is closed": "เกิดข้อผิดพลาด การเชื่อมต่อถูกปิด", + "Failed to connect to server": "ล้มเหลวในการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์", + "Disconnected": "ตัดการเชื่อมต่อ", + "New connection has been rejected with reason: ": "การเชื่อมต่อใหม่ถูกปฏิเสธด้วยเหตุผล: ", + "New connection has been rejected": "การเชื่อมต่อใหม่ถูกปฏิเสธ", + "Credentials are required": "จำเป็นต้องมีข้อมูลประจำตัว", + "noVNC encountered an error:": "noVNC พบข้อผิดพลาด:", + "Hide/Show the control bar": "ซ่อน/แสดงแถบควบคุม", + "Drag": "ลาก", + "Move/Drag Viewport": "ย้าย/ลากวิวพอร์ต", + "Keyboard": "คีย์บอร์ด", + "Show Keyboard": "แสดงแป้นพิมพ์", + "Extra keys": "กุญแจเสริม", + "Show Extra Keys": "แสดงคีย์พิเศษ", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "สลับ Ctrl", + "Alt": "อัลท์", + "Toggle Alt": "สลับ Alt", + "Toggle Windows": "สลับหน้าต่าง", + "Windows": "หน้าต่าง", + "Send Tab": "แท็บส่ง", + "Tab": "แท็บ", + "Esc": "เอส", + "Send Escape": "ส่งหนี", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+เดล", + "Send Ctrl-Alt-Del": "ส่ง Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "ปิด/รีบูต", + "Shutdown/Reboot...": "ปิด/รีบูต...", + "Power": "พลัง", + "Shutdown": "ปิดตัวลง", + "Reboot": "รีบูต", + "Reset": "รีเซ็ต", + "Clipboard": "คลิปบอร์ด", + "Clear": "ชัดเจน", + "Fullscreen": "เต็มจอ", + "Settings": "การตั้งค่า", + "Shared Mode": "โหมดแชร์", + "View Only": "สำหรับดูเท่านั้น", + "Clip to Window": "คลิปไปที่หน้าต่าง", + "Scaling Mode:": "โหมดปรับขนาด:", + "None": "ไม่มี", + "Local Scaling": "มาตราส่วนท้องถิ่น", + "Remote Resizing": "การปรับขนาดระยะไกล", + "Advanced": "ขั้นสูง", + "Quality:": "คุณภาพ:", + "Compression level:": "ระดับการบีบอัด:", + "Repeater ID:": "รหัสทวน:", + "WebSocket": "เว็บซ็อกเก็ต", + "Encrypt": "เข้ารหัส", + "Host:": "เจ้าภาพ:", + "Port:": "ท่าเรือ:", + "Path:": "เส้นทาง:", + "Automatic Reconnect": "เชื่อมต่อใหม่อัตโนมัติ", + "Reconnect Delay (ms):": "ความล่าช้าในการเชื่อมต่อใหม่ (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "แสดงจุดเมื่อไม่มีเคอร์เซอร์", + "Logging:": "บันทึก:", + "Version:": "เวอร์ชัน:", + "Disconnect": "ยกเลิกการเชื่อมต่อ", + "Connect": "เชื่อมต่อ", + "Username:": "ชื่อผู้ใช้:", + "Password:": "รหัสผ่าน:", + "Send Credentials": "ส่งข้อมูลประจำตัว", + "Cancel": "ยกเลิก", + "Keys": "กุญแจ", + "Game Cursor Mode": "โหมดเคอร์เซอร์เกม", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "กดปุ่ม Esc เพื่อออกจากโหมดล็อคตัวชี้", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "โหมดเกมหยุดชั่วคราว คลิกบนหน้าจอเพื่อเล่นโหมดเกมต่อ", + "Clipboard Up": "คลิปบอร์ดขึ้น", + "CLipboard Down": "คลิปบอร์ดลง", + "Clipboard Seamless": "คลิปบอร์ดไร้รอยต่อ", + "Prefer Local Cursor": "ต้องการเคอร์เซอร์ท้องถิ่น", + "Translate keyboard shortcuts": "แปลแป้นพิมพ์ลัด", + "Enable WebRTC UDP Transit": "เปิดใช้งานการเปลี่ยน UDP ของ WebRTC", + "Enable WebP Compression": "เปิดใช้งานการบีบอัด WebP", + "Enable Performance Stats": "เปิดใช้งานสถิติประสิทธิภาพ", + "Enable Pointer Lock": "เปิดใช้งานการล็อคตัวชี้", + "IME Input Mode": "โหมดอินพุต IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "แสดงการควบคุมแป้นพิมพ์เสมือนจริง", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "สลับแผงควบคุมผ่านการกดแป้นพิมพ์", + "Render Native Resolution": "เรนเดอร์ Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "แป้นพิมพ์ลัด", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "เปิดใช้งานแป้นพิมพ์ลัด KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - สลับแผงควบคุม", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - สลับโหมดตัวชี้เกม", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - ล็อคตัวชี้สลับ", + "Stream Quality": "คุณภาพการสตรีม", + "Preset Modes:": "โหมดพรีเซ็ต:", + "Static": "คงที่", + "Low": "ต่ำ", + "Medium": "ปานกลาง", + "High": "สูง", + "Extreme": "สุดขีด", + "Lossless": "ไร้พ่าย", + "Custom": "กำหนดเอง", + "Anti-Aliasing:": "ต่อต้านนามแฝง:", + "Auto Dynamic": "ไดนามิกอัตโนมัติ", + "Off": "ปิด", + "On": "บน", + "Dynamic Quality Min:": "คุณภาพไดนามิกขั้นต่ำ:", + "Dynamic Quality Max:": "ไดนามิกคุณภาพสูงสุด:", + "Treat Lossless:": "รักษาแบบไม่สูญเสีย:", + "Frame Rate:": "อัตราเฟรม:", + "Video JPEG Quality:": "คุณภาพวิดีโอ JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "คุณภาพวิดีโอ WEBP:", + "Video Area:": "พื้นที่วิดีโอ:", + "Video Time:": "เวลาวิดีโอ:", + "Video Out Time:": "เวลาวิดีโอออก:", + "Video Mode Width:": "ความกว้างของโหมดวิดีโอ:", + "Video Mode Height:": "ความสูงของโหมดวิดีโอ:", + "Documentation": "เอกสาร", + "Drag Viewport": "ลากวิวพอร์ต" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/tl.json b/app/locale/tl.json new file mode 100644 index 00000000..05e819ac --- /dev/null +++ b/app/locale/tl.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Kumokonekta...", + "Disconnecting...": "Nagdidiskonekta...", + "Reconnecting...": "Muling kumonekta...", + "Internal error": "Internal na error", + "Must set host": "Dapat magtakda ng host", + "Connected (encrypted) to ": "Nakakonekta (naka-encrypt) sa ", + "Connected (unencrypted) to ": "Nakakonekta (hindi naka-encrypt) sa ", + "Something went wrong, connection is closed": "Nagkaroon ng problema, sarado ang koneksyon", + "Failed to connect to server": "Nabigong kumonekta sa server", + "Disconnected": "Nadiskonekta", + "New connection has been rejected with reason: ": "Ang bagong koneksyon ay tinanggihan nang may dahilan: ", + "New connection has been rejected": "Ang bagong koneksyon ay tinanggihan", + "Credentials are required": "Kinakailangan ang mga kredensyal", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ay nakatagpo ng isang error:", + "Hide/Show the control bar": "Itago/Ipakita ang control bar", + "Drag": "I-drag", + "Move/Drag Viewport": "Ilipat/I-drag ang Viewport", + "Keyboard": "Keyboard", + "Show Keyboard": "Ipakita ang Keyboard", + "Extra keys": "Mga karagdagang susi", + "Show Extra Keys": "Ipakita ang Mga Dagdag na Susi", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "I-toggle ang Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "I-toggle ang Alt", + "Toggle Windows": "I-toggle ang Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Ipadala ang Tab", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Ipadala ang Pagtakas", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ipadala ang Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Shutdown/Reboot", + "Shutdown/Reboot...": "Isara/I-reboot...", + "Power": "Kapangyarihan", + "Shutdown": "Shutdown", + "Reboot": "I-reboot", + "Reset": "I-reset", + "Clipboard": "Clipboard", + "Clear": "Malinaw", + "Fullscreen": "Fullscreen", + "Settings": "Mga Setting", + "Shared Mode": "Nakabahaging Mode", + "View Only": "Tingnan lamang", + "Clip to Window": "Clip sa Window", + "Scaling Mode:": "Scaling Mode:", + "None": "Wala", + "Local Scaling": "Lokal na Pagsusukat", + "Remote Resizing": "Remote Resizing", + "Advanced": "Advanced", + "Quality:": "Kalidad:", + "Compression level:": "Antas ng compression:", + "Repeater ID:": "Repeater ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "I-encrypt", + "Host:": "Host:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Path:", + "Automatic Reconnect": "Awtomatikong Kumonekta muli", + "Reconnect Delay (ms):": "Reconnect Delay (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Ipakita ang Dot kapag Walang Cursor", + "Logging:": "Pagtotroso:", + "Version:": "Bersyon:", + "Disconnect": "Idiskonekta", + "Connect": "Kumonekta", + "Username:": "Username:", + "Password:": "Password:", + "Send Credentials": "Magpadala ng Mga Kredensyal", + "Cancel": "Kanselahin", + "Keys": "Mga susi", + "Game Cursor Mode": "Game Cursor Mode", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Pindutin ang Esc Key upang lumabas sa Pointer Lock Mode", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Naka-pause ang Game Mode, mag-click sa screen para ipagpatuloy ang Game Mode.", + "Clipboard Up": "Itaas ang Clipboard", + "CLipboard Down": "CLipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Clipboard Seamless", + "Prefer Local Cursor": "Mas gusto ang Lokal na Cursor", + "Translate keyboard shortcuts": "Isalin ang mga keyboard shortcut", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Paganahin ang WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Paganahin ang WebP Compression", + "Enable Performance Stats": "I-enable ang Performance Stats", + "Enable Pointer Lock": "Paganahin ang Pointer Lock", + "IME Input Mode": "IME Input Mode", + "Show Virtual Keyboard Control": "Ipakita ang Virtual Keyboard Control", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "I-toggle ang Control Panel sa pamamagitan ng mga Keystroke", + "Render Native Resolution": "I-render ang Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "Mga Keyboard Shortcut", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Paganahin ang KasmVNC Keyboard Shortcuts", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - I-toggle ang Control Panel", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - I-toggle ang Game Pointer Mode", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - I-toggle ang Pointer Lock", + "Stream Quality": "Kalidad ng Stream", + "Preset Modes:": "Mga Preset na Mode:", + "Static": "Static", + "Low": "Mababa", + "Medium": "Katamtaman", + "High": "Mataas", + "Extreme": "Extreme", + "Lossless": "Walang kawalan", + "Custom": "Pasadya", + "Anti-Aliasing:": "Anti aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "off", + "On": "Naka-on", + "Dynamic Quality Min:": "Dynamic na Kalidad Min:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamic na Marka ng Max:", + "Treat Lossless:": "Treat Lossless:", + "Frame Rate:": "Frame rate:", + "Video JPEG Quality:": "Kalidad ng JPEG ng Video:", + "Video WEBP Quality:": "Kalidad ng Video WEBP:", + "Video Area:": "Lugar ng Video:", + "Video Time:": "Oras ng Video:", + "Video Out Time:": "Oras ng Video Out:", + "Video Mode Width:": "Lapad ng Video Mode:", + "Video Mode Height:": "Taas ng Video Mode:", + "Documentation": "Dokumentasyon", + "Drag Viewport": "I-drag ang Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/tl_PH.json b/app/locale/tl_PH.json new file mode 100644 index 00000000..05e819ac --- /dev/null +++ b/app/locale/tl_PH.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Kumokonekta...", + "Disconnecting...": "Nagdidiskonekta...", + "Reconnecting...": "Muling kumonekta...", + "Internal error": "Internal na error", + "Must set host": "Dapat magtakda ng host", + "Connected (encrypted) to ": "Nakakonekta (naka-encrypt) sa ", + "Connected (unencrypted) to ": "Nakakonekta (hindi naka-encrypt) sa ", + "Something went wrong, connection is closed": "Nagkaroon ng problema, sarado ang koneksyon", + "Failed to connect to server": "Nabigong kumonekta sa server", + "Disconnected": "Nadiskonekta", + "New connection has been rejected with reason: ": "Ang bagong koneksyon ay tinanggihan nang may dahilan: ", + "New connection has been rejected": "Ang bagong koneksyon ay tinanggihan", + "Credentials are required": "Kinakailangan ang mga kredensyal", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ay nakatagpo ng isang error:", + "Hide/Show the control bar": "Itago/Ipakita ang control bar", + "Drag": "I-drag", + "Move/Drag Viewport": "Ilipat/I-drag ang Viewport", + "Keyboard": "Keyboard", + "Show Keyboard": "Ipakita ang Keyboard", + "Extra keys": "Mga karagdagang susi", + "Show Extra Keys": "Ipakita ang Mga Dagdag na Susi", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "I-toggle ang Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "I-toggle ang Alt", + "Toggle Windows": "I-toggle ang Windows", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Ipadala ang Tab", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Ipadala ang Pagtakas", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ipadala ang Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Shutdown/Reboot", + "Shutdown/Reboot...": "Isara/I-reboot...", + "Power": "Kapangyarihan", + "Shutdown": "Shutdown", + "Reboot": "I-reboot", + "Reset": "I-reset", + "Clipboard": "Clipboard", + "Clear": "Malinaw", + "Fullscreen": "Fullscreen", + "Settings": "Mga Setting", + "Shared Mode": "Nakabahaging Mode", + "View Only": "Tingnan lamang", + "Clip to Window": "Clip sa Window", + "Scaling Mode:": "Scaling Mode:", + "None": "Wala", + "Local Scaling": "Lokal na Pagsusukat", + "Remote Resizing": "Remote Resizing", + "Advanced": "Advanced", + "Quality:": "Kalidad:", + "Compression level:": "Antas ng compression:", + "Repeater ID:": "Repeater ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "I-encrypt", + "Host:": "Host:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Path:", + "Automatic Reconnect": "Awtomatikong Kumonekta muli", + "Reconnect Delay (ms):": "Reconnect Delay (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Ipakita ang Dot kapag Walang Cursor", + "Logging:": "Pagtotroso:", + "Version:": "Bersyon:", + "Disconnect": "Idiskonekta", + "Connect": "Kumonekta", + "Username:": "Username:", + "Password:": "Password:", + "Send Credentials": "Magpadala ng Mga Kredensyal", + "Cancel": "Kanselahin", + "Keys": "Mga susi", + "Game Cursor Mode": "Game Cursor Mode", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Pindutin ang Esc Key upang lumabas sa Pointer Lock Mode", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Naka-pause ang Game Mode, mag-click sa screen para ipagpatuloy ang Game Mode.", + "Clipboard Up": "Itaas ang Clipboard", + "CLipboard Down": "CLipboard Down", + "Clipboard Seamless": "Clipboard Seamless", + "Prefer Local Cursor": "Mas gusto ang Lokal na Cursor", + "Translate keyboard shortcuts": "Isalin ang mga keyboard shortcut", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Paganahin ang WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Paganahin ang WebP Compression", + "Enable Performance Stats": "I-enable ang Performance Stats", + "Enable Pointer Lock": "Paganahin ang Pointer Lock", + "IME Input Mode": "IME Input Mode", + "Show Virtual Keyboard Control": "Ipakita ang Virtual Keyboard Control", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "I-toggle ang Control Panel sa pamamagitan ng mga Keystroke", + "Render Native Resolution": "I-render ang Native Resolution", + "Keyboard Shortcuts": "Mga Keyboard Shortcut", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Paganahin ang KasmVNC Keyboard Shortcuts", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - I-toggle ang Control Panel", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - I-toggle ang Game Pointer Mode", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - I-toggle ang Pointer Lock", + "Stream Quality": "Kalidad ng Stream", + "Preset Modes:": "Mga Preset na Mode:", + "Static": "Static", + "Low": "Mababa", + "Medium": "Katamtaman", + "High": "Mataas", + "Extreme": "Extreme", + "Lossless": "Walang kawalan", + "Custom": "Pasadya", + "Anti-Aliasing:": "Anti aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "off", + "On": "Naka-on", + "Dynamic Quality Min:": "Dynamic na Kalidad Min:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamic na Marka ng Max:", + "Treat Lossless:": "Treat Lossless:", + "Frame Rate:": "Frame rate:", + "Video JPEG Quality:": "Kalidad ng JPEG ng Video:", + "Video WEBP Quality:": "Kalidad ng Video WEBP:", + "Video Area:": "Lugar ng Video:", + "Video Time:": "Oras ng Video:", + "Video Out Time:": "Oras ng Video Out:", + "Video Mode Width:": "Lapad ng Video Mode:", + "Video Mode Height:": "Taas ng Video Mode:", + "Documentation": "Dokumentasyon", + "Drag Viewport": "I-drag ang Viewport" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/tr.json b/app/locale/tr.json index fe5e2dea..cd1fdbe4 100644 --- a/app/locale/tr.json +++ b/app/locale/tr.json @@ -11,7 +11,7 @@ "New connection has been rejected with reason: ": "Bağlantı aşağıdaki nedenlerden dolayı reddedildi: ", "New connection has been rejected": "Bağlantı reddedildi", "Password is required": "Şifre gerekli", - "Kasm encountered an error:": "Bir hata oluştu:", + "noVNC encountered an error:": "Bir hata oluştu:", "Hide/Show the control bar": "Denetim masasını Gizle/Göster", "Move/Drag Viewport": "Görünümü Taşı/Sürükle", "viewport drag": "Görüntü penceresini sürükle", @@ -65,5 +65,64 @@ "Connect": "Bağlan", "Password:": "Parola:", "Cancel": "Vazgeç", - "Canvas not supported.": "Tuval desteklenmiyor." + "Canvas not supported.": "Tuval desteklenmiyor.", + "Failed to connect to server": "Sunucuyla bağlantı başarısız", + "Credentials are required": "Kimlik bilgileri gerekli", + "Drag": "Sürüklemek", + "Toggle Windows": "Windows'u Değiştir", + "Windows": "Pencereler", + "Quality:": "Kalite:", + "Compression level:": "Sıkıştırma seviyesi:", + "Show Dot when No Cursor": "İmleç Yokken Noktayı Göster", + "Version:": "Sürüm:", + "Username:": "Kullanıcı adı:", + "Send Credentials": "Kimlik Bilgilerini Gönder", + "Keys": "Anahtarlar", + "Game Cursor Mode": "Oyun İmleç Modu", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "İşaretçi Kilidi Modundan Çıkmak için Esc Tuşuna Basın", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Oyun Modu duraklatıldı, Oyun Moduna devam etmek için ekrana tıklayın.", + "Clipboard Up": "Pano Yukarı", + "CLipboard Down": "Pano Aşağı", + "Clipboard Seamless": "Pano Sorunsuz", + "Prefer Local Cursor": "Yerel İmleci Tercih Et", + "Translate keyboard shortcuts": "Klavye kısayollarını çevir", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Geçişini Etkinleştir", + "Enable WebP Compression": "WebP Sıkıştırmasını Etkinleştir", + "Enable Performance Stats": "Performans İstatistiklerini Etkinleştir", + "Enable Pointer Lock": "İşaretçi Kilidini Etkinleştir", + "IME Input Mode": "IME Giriş Modu", + "Show Virtual Keyboard Control": "Sanal Klavye Denetimini Göster", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Kontrol Panelini Tuş Vuruşlarıyla Değiştir", + "Render Native Resolution": "Yerel Çözünürlüğü Oluştur", + "Keyboard Shortcuts": "Klavye kısayolları", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC Klavye Kısayollarını Etkinleştir", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Kontrol Panelini Değiştir", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Oyun İşaretçisi Modunu Değiştir", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - İşaretçi Kilidini Değiştir", + "Stream Quality": "Akış Kalitesi", + "Preset Modes:": "Ön Ayarlı Modlar:", + "Static": "Statik", + "Low": "Düşük", + "Medium": "Orta", + "High": "Yüksek", + "Extreme": "Aşırı", + "Lossless": "kayıpsız", + "Custom": "Gelenek", + "Anti-Aliasing:": "Kenar Yumuşatma:", + "Auto Dynamic": "Otomatik Dinamik", + "Off": "Kapalı", + "On": "Açık", + "Dynamic Quality Min:": "Dinamik Kalite Min:", + "Dynamic Quality Max:": "Dinamik Kalite Maks:", + "Treat Lossless:": "Kayıpsız Tedavi Et:", + "Frame Rate:": "Kare hızı:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG Kalitesi:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP Kalitesi:", + "Video Area:": "Video Alanı:", + "Video Time:": "Video Süresi:", + "Video Out Time:": "Video Çıkış Süresi:", + "Video Mode Width:": "Video Modu Genişliği:", + "Video Mode Height:": "Video Modu Yüksekliği:", + "Documentation": "Belgeler", + "Drag Viewport": "Görüntü Penceresini Sürükleyin" } \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/tr_CY.json b/app/locale/tr_CY.json new file mode 100644 index 00000000..cd1fdbe4 --- /dev/null +++ b/app/locale/tr_CY.json @@ -0,0 +1,128 @@ +{ + "Connecting...": "Bağlanıyor...", + "Disconnecting...": "Bağlantı kesiliyor...", + "Reconnecting...": "Yeniden bağlantı kuruluyor...", + "Internal error": "İç hata", + "Must set host": "Sunucuyu kur", + "Connected (encrypted) to ": "Bağlı (şifrelenmiş)", + "Connected (unencrypted) to ": "Bağlandı (şifrelenmemiş)", + "Something went wrong, connection is closed": "Bir şeyler ters gitti, bağlantı kesildi", + "Disconnected": "Bağlantı kesildi", + "New connection has been rejected with reason: ": "Bağlantı aşağıdaki nedenlerden dolayı reddedildi: ", + "New connection has been rejected": "Bağlantı reddedildi", + "Password is required": "Şifre gerekli", + "noVNC encountered an error:": "Bir hata oluştu:", + "Hide/Show the control bar": "Denetim masasını Gizle/Göster", + "Move/Drag Viewport": "Görünümü Taşı/Sürükle", + "viewport drag": "Görüntü penceresini sürükle", + "Active Mouse Button": "Aktif Fare Düğmesi", + "No mousebutton": "Fare düğmesi yok", + "Left mousebutton": "Farenin sol düğmesi", + "Middle mousebutton": "Farenin orta düğmesi", + "Right mousebutton": "Farenin sağ düğmesi", + "Keyboard": "Klavye", + "Show Keyboard": "Klavye Düzenini Göster", + "Extra keys": "Ekstra tuşlar", + "Show Extra Keys": "Ekstra tuşları göster", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl Değiştir ", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt Değiştir", + "Send Tab": "Sekme Gönder", + "Tab": "Sekme", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Boşluk Gönder", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl + Alt + Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del Gönder", + "Shutdown/Reboot": "Kapat/Yeniden Başlat", + "Shutdown/Reboot...": "Kapat/Yeniden Başlat...", + "Power": "Güç", + "Shutdown": "Kapat", + "Reboot": "Yeniden Başlat", + "Reset": "Sıfırla", + "Clipboard": "Pano", + "Clear": "Temizle", + "Fullscreen": "Tam Ekran", + "Settings": "Ayarlar", + "Shared Mode": "Paylaşım Modu", + "View Only": "Sadece Görüntüle", + "Clip to Window": "Pencereye Tıkla", + "Scaling Mode:": "Ölçekleme Modu:", + "None": "Bilinmeyen", + "Local Scaling": "Yerel Ölçeklendirme", + "Remote Resizing": "Uzaktan Yeniden Boyutlandırma", + "Advanced": "Gelişmiş", + "Repeater ID:": "Tekralayıcı ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Şifrele", + "Host:": "Ana makine:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Yol:", + "Automatic Reconnect": "Otomatik Yeniden Bağlan", + "Reconnect Delay (ms):": "Yeniden Bağlanma Süreci (ms):", + "Logging:": "Giriş yapılıyor:", + "Disconnect": "Bağlantıyı Kes", + "Connect": "Bağlan", + "Password:": "Parola:", + "Cancel": "Vazgeç", + "Canvas not supported.": "Tuval desteklenmiyor.", + "Failed to connect to server": "Sunucuyla bağlantı başarısız", + "Credentials are required": "Kimlik bilgileri gerekli", + "Drag": "Sürüklemek", + "Toggle Windows": "Windows'u Değiştir", + "Windows": "Pencereler", + "Quality:": "Kalite:", + "Compression level:": "Sıkıştırma seviyesi:", + "Show Dot when No Cursor": "İmleç Yokken Noktayı Göster", + "Version:": "Sürüm:", + "Username:": "Kullanıcı adı:", + "Send Credentials": "Kimlik Bilgilerini Gönder", + "Keys": "Anahtarlar", + "Game Cursor Mode": "Oyun İmleç Modu", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "İşaretçi Kilidi Modundan Çıkmak için Esc Tuşuna Basın", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Oyun Modu duraklatıldı, Oyun Moduna devam etmek için ekrana tıklayın.", + "Clipboard Up": "Pano Yukarı", + "CLipboard Down": "Pano Aşağı", + "Clipboard Seamless": "Pano Sorunsuz", + "Prefer Local Cursor": "Yerel İmleci Tercih Et", + "Translate keyboard shortcuts": "Klavye kısayollarını çevir", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Geçişini Etkinleştir", + "Enable WebP Compression": "WebP Sıkıştırmasını Etkinleştir", + "Enable Performance Stats": "Performans İstatistiklerini Etkinleştir", + "Enable Pointer Lock": "İşaretçi Kilidini Etkinleştir", + "IME Input Mode": "IME Giriş Modu", + "Show Virtual Keyboard Control": "Sanal Klavye Denetimini Göster", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Kontrol Panelini Tuş Vuruşlarıyla Değiştir", + "Render Native Resolution": "Yerel Çözünürlüğü Oluştur", + "Keyboard Shortcuts": "Klavye kısayolları", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC Klavye Kısayollarını Etkinleştir", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Kontrol Panelini Değiştir", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Oyun İşaretçisi Modunu Değiştir", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - İşaretçi Kilidini Değiştir", + "Stream Quality": "Akış Kalitesi", + "Preset Modes:": "Ön Ayarlı Modlar:", + "Static": "Statik", + "Low": "Düşük", + "Medium": "Orta", + "High": "Yüksek", + "Extreme": "Aşırı", + "Lossless": "kayıpsız", + "Custom": "Gelenek", + "Anti-Aliasing:": "Kenar Yumuşatma:", + "Auto Dynamic": "Otomatik Dinamik", + "Off": "Kapalı", + "On": "Açık", + "Dynamic Quality Min:": "Dinamik Kalite Min:", + "Dynamic Quality Max:": "Dinamik Kalite Maks:", + "Treat Lossless:": "Kayıpsız Tedavi Et:", + "Frame Rate:": "Kare hızı:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG Kalitesi:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP Kalitesi:", + "Video Area:": "Video Alanı:", + "Video Time:": "Video Süresi:", + "Video Out Time:": "Video Çıkış Süresi:", + "Video Mode Width:": "Video Modu Genişliği:", + "Video Mode Height:": "Video Modu Yüksekliği:", + "Documentation": "Belgeler", + "Drag Viewport": "Görüntü Penceresini Sürükleyin" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/tr_TR.json b/app/locale/tr_TR.json new file mode 100644 index 00000000..cd1fdbe4 --- /dev/null +++ b/app/locale/tr_TR.json @@ -0,0 +1,128 @@ +{ + "Connecting...": "Bağlanıyor...", + "Disconnecting...": "Bağlantı kesiliyor...", + "Reconnecting...": "Yeniden bağlantı kuruluyor...", + "Internal error": "İç hata", + "Must set host": "Sunucuyu kur", + "Connected (encrypted) to ": "Bağlı (şifrelenmiş)", + "Connected (unencrypted) to ": "Bağlandı (şifrelenmemiş)", + "Something went wrong, connection is closed": "Bir şeyler ters gitti, bağlantı kesildi", + "Disconnected": "Bağlantı kesildi", + "New connection has been rejected with reason: ": "Bağlantı aşağıdaki nedenlerden dolayı reddedildi: ", + "New connection has been rejected": "Bağlantı reddedildi", + "Password is required": "Şifre gerekli", + "noVNC encountered an error:": "Bir hata oluştu:", + "Hide/Show the control bar": "Denetim masasını Gizle/Göster", + "Move/Drag Viewport": "Görünümü Taşı/Sürükle", + "viewport drag": "Görüntü penceresini sürükle", + "Active Mouse Button": "Aktif Fare Düğmesi", + "No mousebutton": "Fare düğmesi yok", + "Left mousebutton": "Farenin sol düğmesi", + "Middle mousebutton": "Farenin orta düğmesi", + "Right mousebutton": "Farenin sağ düğmesi", + "Keyboard": "Klavye", + "Show Keyboard": "Klavye Düzenini Göster", + "Extra keys": "Ekstra tuşlar", + "Show Extra Keys": "Ekstra tuşları göster", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl Değiştir ", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt Değiştir", + "Send Tab": "Sekme Gönder", + "Tab": "Sekme", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Boşluk Gönder", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl + Alt + Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del Gönder", + "Shutdown/Reboot": "Kapat/Yeniden Başlat", + "Shutdown/Reboot...": "Kapat/Yeniden Başlat...", + "Power": "Güç", + "Shutdown": "Kapat", + "Reboot": "Yeniden Başlat", + "Reset": "Sıfırla", + "Clipboard": "Pano", + "Clear": "Temizle", + "Fullscreen": "Tam Ekran", + "Settings": "Ayarlar", + "Shared Mode": "Paylaşım Modu", + "View Only": "Sadece Görüntüle", + "Clip to Window": "Pencereye Tıkla", + "Scaling Mode:": "Ölçekleme Modu:", + "None": "Bilinmeyen", + "Local Scaling": "Yerel Ölçeklendirme", + "Remote Resizing": "Uzaktan Yeniden Boyutlandırma", + "Advanced": "Gelişmiş", + "Repeater ID:": "Tekralayıcı ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Şifrele", + "Host:": "Ana makine:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Yol:", + "Automatic Reconnect": "Otomatik Yeniden Bağlan", + "Reconnect Delay (ms):": "Yeniden Bağlanma Süreci (ms):", + "Logging:": "Giriş yapılıyor:", + "Disconnect": "Bağlantıyı Kes", + "Connect": "Bağlan", + "Password:": "Parola:", + "Cancel": "Vazgeç", + "Canvas not supported.": "Tuval desteklenmiyor.", + "Failed to connect to server": "Sunucuyla bağlantı başarısız", + "Credentials are required": "Kimlik bilgileri gerekli", + "Drag": "Sürüklemek", + "Toggle Windows": "Windows'u Değiştir", + "Windows": "Pencereler", + "Quality:": "Kalite:", + "Compression level:": "Sıkıştırma seviyesi:", + "Show Dot when No Cursor": "İmleç Yokken Noktayı Göster", + "Version:": "Sürüm:", + "Username:": "Kullanıcı adı:", + "Send Credentials": "Kimlik Bilgilerini Gönder", + "Keys": "Anahtarlar", + "Game Cursor Mode": "Oyun İmleç Modu", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "İşaretçi Kilidi Modundan Çıkmak için Esc Tuşuna Basın", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Oyun Modu duraklatıldı, Oyun Moduna devam etmek için ekrana tıklayın.", + "Clipboard Up": "Pano Yukarı", + "CLipboard Down": "Pano Aşağı", + "Clipboard Seamless": "Pano Sorunsuz", + "Prefer Local Cursor": "Yerel İmleci Tercih Et", + "Translate keyboard shortcuts": "Klavye kısayollarını çevir", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Geçişini Etkinleştir", + "Enable WebP Compression": "WebP Sıkıştırmasını Etkinleştir", + "Enable Performance Stats": "Performans İstatistiklerini Etkinleştir", + "Enable Pointer Lock": "İşaretçi Kilidini Etkinleştir", + "IME Input Mode": "IME Giriş Modu", + "Show Virtual Keyboard Control": "Sanal Klavye Denetimini Göster", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Kontrol Panelini Tuş Vuruşlarıyla Değiştir", + "Render Native Resolution": "Yerel Çözünürlüğü Oluştur", + "Keyboard Shortcuts": "Klavye kısayolları", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC Klavye Kısayollarını Etkinleştir", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Kontrol Panelini Değiştir", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Oyun İşaretçisi Modunu Değiştir", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - İşaretçi Kilidini Değiştir", + "Stream Quality": "Akış Kalitesi", + "Preset Modes:": "Ön Ayarlı Modlar:", + "Static": "Statik", + "Low": "Düşük", + "Medium": "Orta", + "High": "Yüksek", + "Extreme": "Aşırı", + "Lossless": "kayıpsız", + "Custom": "Gelenek", + "Anti-Aliasing:": "Kenar Yumuşatma:", + "Auto Dynamic": "Otomatik Dinamik", + "Off": "Kapalı", + "On": "Açık", + "Dynamic Quality Min:": "Dinamik Kalite Min:", + "Dynamic Quality Max:": "Dinamik Kalite Maks:", + "Treat Lossless:": "Kayıpsız Tedavi Et:", + "Frame Rate:": "Kare hızı:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG Kalitesi:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP Kalitesi:", + "Video Area:": "Video Alanı:", + "Video Time:": "Video Süresi:", + "Video Out Time:": "Video Çıkış Süresi:", + "Video Mode Width:": "Video Modu Genişliği:", + "Video Mode Height:": "Video Modu Yüksekliği:", + "Documentation": "Belgeler", + "Drag Viewport": "Görüntü Penceresini Sürükleyin" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/tt.json b/app/locale/tt.json new file mode 100644 index 00000000..0a78e1bb --- /dev/null +++ b/app/locale/tt.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Тоташу ...", + "Disconnecting...": "Аеру ...", + "Reconnecting...": "Тоташу ...", + "Internal error": "Эчке хата", + "Must set host": "Хост урнаштырырга тиеш", + "Connected (encrypted) to ": "Бәйләнгән (шифрланган)", + "Connected (unencrypted) to ": "Бәйләнгән (шифрланмаган)", + "Something went wrong, connection is closed": "Нәрсәдер дөрес булмаган, тоташу ябылган", + "Failed to connect to server": "Серверга тоташа алмады", + "Disconnected": "Аерылган", + "New connection has been rejected with reason: ": "Яңа бәйләнеш сәбәп белән кире кагылды:", + "New connection has been rejected": "Яңа элемтә кире кагылды", + "Credentials are required": "Сертификатлар кирәк", + "noVNC encountered an error:": "noVNC хата белән очрашты:", + "Hide/Show the control bar": "Контроль тактаны яшерегез / күрсәтегез", + "Drag": "Сөйләү", + "Move/Drag Viewport": "Күрү / Күчереп карау", + "Keyboard": "Клавиатура", + "Show Keyboard": "Клавиатураны күрсәт", + "Extra keys": "Өстәмә ачкычлар", + "Show Extra Keys": "Өстәмә ачкычларны күрсәт", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl алыштырыгыз", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Алтны алыштырыгыз", + "Toggle Windows": "Windows'ны алыштырыгыз", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Таблицаны җибәр", + "Tab": "Таблица", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Качарга җибәр", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl + Alt + Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del җибәрегез", + "Shutdown/Reboot": "Ябу / кабызу", + "Shutdown/Reboot...": "Ябу / кабызу ...", + "Power": "Көч", + "Shutdown": "Cүндерү", + "Reboot": "Яңарту", + "Reset": "Яңарту", + "Clipboard": "Такта", + "Clear": "Чиста", + "Fullscreen": "Тулы экран", + "Settings": "Көйләүләр", + "Shared Mode": "Уртак режим", + "View Only": "Тик карау", + "Clip to Window": "Тәрәзәгә клип", + "Scaling Mode:": "Масштаб режимы:", + "None": "Беркем дә", + "Local Scaling": "Localирле масштаб", + "Remote Resizing": "Ерактан үзгәртү", + "Advanced": "Алга", + "Quality:": "Сыйфат:", + "Compression level:": "Кысу дәрәҗәсе:", + "Repeater ID:": "Кабатлаучы ID:", + "WebSocket": "Веб-Сокет", + "Encrypt": "Шифрлау", + "Host:": "Алып баручы:", + "Port:": "Порт:", + "Path:": "Athл:", + "Automatic Reconnect": "Автоматик тоташу", + "Reconnect Delay (ms):": "Соңга калу (мс):", + "Show Dot when No Cursor": "Курсор булмаганда ноктаны күрсәт", + "Logging:": "Керү:", + "Version:": "Вариант:", + "Disconnect": "Аерыгыз", + "Connect": "Тоташ", + "Username:": "Кулланучы исеме:", + "Password:": "Серсүз:", + "Send Credentials": "Сертификатлар җибәрегез", + "Cancel": "Баш тарту", + "Keys": "Ачкычлар", + "Game Cursor Mode": "Уен курсоры режимы", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Күрсәткеч йозак режимыннан чыгу өчен Esc төймәсенә басыгыз", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Уен режимы туктады, Уен режимын дәвам итү өчен экранга басыгыз.", + "Clipboard Up": "Такта өстә", + "CLipboard Down": "Такта асты", + "Clipboard Seamless": "Такта тактасы", + "Prefer Local Cursor": "Localирле курсорга өстенлек бирегез", + "Translate keyboard shortcuts": "Клавиатура кыска юлларын тәрҗемә итегез", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP транзитын рөхсәт итегез", + "Enable WebP Compression": "ВебП кысуны кушу", + "Enable Performance Stats": "Спектакль статистикасын кушу", + "Enable Pointer Lock": "Күрсәткеч йозакны кушу", + "IME Input Mode": "IME кертү режимы", + "Show Virtual Keyboard Control": "Виртуаль клавиатура контролен күрсәт", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Контроль панельне ачкычлар аша алыштырыгыз", + "Render Native Resolution": "Туган як резолюциясе бирегез", + "Keyboard Shortcuts": "Клавиатура кыска юллары", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC клавиатура кыска юлларын эшләгез", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Контроль панельне алыштырыгыз", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Уен күрсәткеч режимын алыштырыгыз", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Күрсәткеч йозакны алыштырыгыз", + "Stream Quality": "Агым сыйфаты", + "Preset Modes:": "Алдан билгеләнгән режимнар:", + "Static": "Статик", + "Low": "Түбән", + "Medium": "Урта", + "High": "Биек", + "Extreme": "Экстремаль", + "Lossless": "Ossгалтмый", + "Custom": "Гадәт", + "Anti-Aliasing:": "Анти-Ализинг:", + "Auto Dynamic": "Авто Динамик", + "Off": "Сүндерелгән", + "On": "Яна", + "Dynamic Quality Min:": "Динамик сыйфат мин:", + "Dynamic Quality Max:": "Динамик сыйфат макс:", + "Treat Lossless:": "Ossгалтмыйча эшләгез:", + "Frame Rate:": "Кадр ставкасы:", + "Video JPEG Quality:": "Видео JPEG сыйфаты:", + "Video WEBP Quality:": "Видео WEBP сыйфаты:", + "Video Area:": "Видео өлкәсе:", + "Video Time:": "Видео вакыты:", + "Video Out Time:": "Видео вакыты:", + "Video Mode Width:": "Видео режимының киңлеге:", + "Video Mode Height:": "Видео режим биеклеге:", + "Documentation": "Документация", + "Drag Viewport": "Визпортны тарту" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/tt_RU.json b/app/locale/tt_RU.json new file mode 100644 index 00000000..0a78e1bb --- /dev/null +++ b/app/locale/tt_RU.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Тоташу ...", + "Disconnecting...": "Аеру ...", + "Reconnecting...": "Тоташу ...", + "Internal error": "Эчке хата", + "Must set host": "Хост урнаштырырга тиеш", + "Connected (encrypted) to ": "Бәйләнгән (шифрланган)", + "Connected (unencrypted) to ": "Бәйләнгән (шифрланмаган)", + "Something went wrong, connection is closed": "Нәрсәдер дөрес булмаган, тоташу ябылган", + "Failed to connect to server": "Серверга тоташа алмады", + "Disconnected": "Аерылган", + "New connection has been rejected with reason: ": "Яңа бәйләнеш сәбәп белән кире кагылды:", + "New connection has been rejected": "Яңа элемтә кире кагылды", + "Credentials are required": "Сертификатлар кирәк", + "noVNC encountered an error:": "noVNC хата белән очрашты:", + "Hide/Show the control bar": "Контроль тактаны яшерегез / күрсәтегез", + "Drag": "Сөйләү", + "Move/Drag Viewport": "Күрү / Күчереп карау", + "Keyboard": "Клавиатура", + "Show Keyboard": "Клавиатураны күрсәт", + "Extra keys": "Өстәмә ачкычлар", + "Show Extra Keys": "Өстәмә ачкычларны күрсәт", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl алыштырыгыз", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Алтны алыштырыгыз", + "Toggle Windows": "Windows'ны алыштырыгыз", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Таблицаны җибәр", + "Tab": "Таблица", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Качарга җибәр", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl + Alt + Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del җибәрегез", + "Shutdown/Reboot": "Ябу / кабызу", + "Shutdown/Reboot...": "Ябу / кабызу ...", + "Power": "Көч", + "Shutdown": "Cүндерү", + "Reboot": "Яңарту", + "Reset": "Яңарту", + "Clipboard": "Такта", + "Clear": "Чиста", + "Fullscreen": "Тулы экран", + "Settings": "Көйләүләр", + "Shared Mode": "Уртак режим", + "View Only": "Тик карау", + "Clip to Window": "Тәрәзәгә клип", + "Scaling Mode:": "Масштаб режимы:", + "None": "Беркем дә", + "Local Scaling": "Localирле масштаб", + "Remote Resizing": "Ерактан үзгәртү", + "Advanced": "Алга", + "Quality:": "Сыйфат:", + "Compression level:": "Кысу дәрәҗәсе:", + "Repeater ID:": "Кабатлаучы ID:", + "WebSocket": "Веб-Сокет", + "Encrypt": "Шифрлау", + "Host:": "Алып баручы:", + "Port:": "Порт:", + "Path:": "Athл:", + "Automatic Reconnect": "Автоматик тоташу", + "Reconnect Delay (ms):": "Соңга калу (мс):", + "Show Dot when No Cursor": "Курсор булмаганда ноктаны күрсәт", + "Logging:": "Керү:", + "Version:": "Вариант:", + "Disconnect": "Аерыгыз", + "Connect": "Тоташ", + "Username:": "Кулланучы исеме:", + "Password:": "Серсүз:", + "Send Credentials": "Сертификатлар җибәрегез", + "Cancel": "Баш тарту", + "Keys": "Ачкычлар", + "Game Cursor Mode": "Уен курсоры режимы", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Күрсәткеч йозак режимыннан чыгу өчен Esc төймәсенә басыгыз", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Уен режимы туктады, Уен режимын дәвам итү өчен экранга басыгыз.", + "Clipboard Up": "Такта өстә", + "CLipboard Down": "Такта асты", + "Clipboard Seamless": "Такта тактасы", + "Prefer Local Cursor": "Localирле курсорга өстенлек бирегез", + "Translate keyboard shortcuts": "Клавиатура кыска юлларын тәрҗемә итегез", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP транзитын рөхсәт итегез", + "Enable WebP Compression": "ВебП кысуны кушу", + "Enable Performance Stats": "Спектакль статистикасын кушу", + "Enable Pointer Lock": "Күрсәткеч йозакны кушу", + "IME Input Mode": "IME кертү режимы", + "Show Virtual Keyboard Control": "Виртуаль клавиатура контролен күрсәт", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Контроль панельне ачкычлар аша алыштырыгыз", + "Render Native Resolution": "Туган як резолюциясе бирегез", + "Keyboard Shortcuts": "Клавиатура кыска юллары", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC клавиатура кыска юлларын эшләгез", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Контроль панельне алыштырыгыз", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Уен күрсәткеч режимын алыштырыгыз", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Күрсәткеч йозакны алыштырыгыз", + "Stream Quality": "Агым сыйфаты", + "Preset Modes:": "Алдан билгеләнгән режимнар:", + "Static": "Статик", + "Low": "Түбән", + "Medium": "Урта", + "High": "Биек", + "Extreme": "Экстремаль", + "Lossless": "Ossгалтмый", + "Custom": "Гадәт", + "Anti-Aliasing:": "Анти-Ализинг:", + "Auto Dynamic": "Авто Динамик", + "Off": "Сүндерелгән", + "On": "Яна", + "Dynamic Quality Min:": "Динамик сыйфат мин:", + "Dynamic Quality Max:": "Динамик сыйфат макс:", + "Treat Lossless:": "Ossгалтмыйча эшләгез:", + "Frame Rate:": "Кадр ставкасы:", + "Video JPEG Quality:": "Видео JPEG сыйфаты:", + "Video WEBP Quality:": "Видео WEBP сыйфаты:", + "Video Area:": "Видео өлкәсе:", + "Video Time:": "Видео вакыты:", + "Video Out Time:": "Видео вакыты:", + "Video Mode Width:": "Видео режимының киңлеге:", + "Video Mode Height:": "Видео режим биеклеге:", + "Documentation": "Документация", + "Drag Viewport": "Визпортны тарту" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/uk.json b/app/locale/uk.json new file mode 100644 index 00000000..2487b69c --- /dev/null +++ b/app/locale/uk.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Підключення...", + "Disconnecting...": "Відключення...", + "Reconnecting...": "Повторне підключення...", + "Internal error": "Внутрішня помилка", + "Must set host": "Потрібно встановити хост", + "Connected (encrypted) to ": "Підключено (зашифровано) до ", + "Connected (unencrypted) to ": "Підключено (не зашифровано) до ", + "Something went wrong, connection is closed": "Щось пішло не так, з'єднання закрито", + "Failed to connect to server": "Не вдалося підключитися до сервера", + "Disconnected": "Відключено", + "New connection has been rejected with reason: ": "Нове підключення відхилено з причиною: ", + "New connection has been rejected": "Нове підключення відхилено", + "Credentials are required": "Потрібні облікові дані", + "noVNC encountered an error:": "noVNC виявив помилку:", + "Hide/Show the control bar": "Приховати/показати панель керування", + "Drag": "перетягнути", + "Move/Drag Viewport": "Перемістити/перетягнути вікно перегляду", + "Keyboard": "Клавіатура", + "Show Keyboard": "Показати клавіатуру", + "Extra keys": "Додаткові ключі", + "Show Extra Keys": "Показати додаткові ключі", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Переключити Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Переключити Alt", + "Toggle Windows": "Переключити вікна", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Надіслати вкладку", + "Tab": "Вкладка", + "Esc": "Вихід", + "Send Escape": "Надіслати Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Надіслати Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Вимкнення/перезавантаження", + "Shutdown/Reboot...": "Вимкнення/перезавантаження...", + "Power": "Влада", + "Shutdown": "Закрити", + "Reboot": "Перезавантажити", + "Reset": "Скинути", + "Clipboard": "Буфер обміну", + "Clear": "Очистити", + "Fullscreen": "Повноекранний", + "Settings": "Налаштування", + "Shared Mode": "Спільний режим", + "View Only": "Тільки перегляд", + "Clip to Window": "Кліп до вікна", + "Scaling Mode:": "Режим масштабування:", + "None": "Жодного", + "Local Scaling": "Локальне масштабування", + "Remote Resizing": "Віддалена зміна розміру", + "Advanced": "Просунутий", + "Quality:": "Якість:", + "Compression level:": "Рівень стиснення:", + "Repeater ID:": "Ідентифікатор ретранслятора:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Зашифрувати", + "Host:": "Ведучий:", + "Port:": "Порт:", + "Path:": "Шлях:", + "Automatic Reconnect": "Автоматичне повторне підключення", + "Reconnect Delay (ms):": "Затримка повторного підключення (мс):", + "Show Dot when No Cursor": "Показувати точку, коли курсор відсутній", + "Logging:": "Введення журналу:", + "Version:": "Версія:", + "Disconnect": "Відключити", + "Connect": "Підключити", + "Username:": "Ім'я користувача:", + "Password:": "Пароль:", + "Send Credentials": "Надіслати облікові дані", + "Cancel": "Скасувати", + "Keys": "Ключі", + "Game Cursor Mode": "Режим ігрового курсора", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Натисніть клавішу Esc, щоб вийти з режиму блокування вказівника", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Ігровий режим призупинено, клацніть на екрані, щоб відновити ігровий режим.", + "Clipboard Up": "Буфер обміну вгору", + "CLipboard Down": "Буфер обміну вниз", + "Clipboard Seamless": "Безшовний буфер обміну", + "Prefer Local Cursor": "Надати перевагу локальному курсору", + "Translate keyboard shortcuts": "Перекласти комбінації клавіш", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Увімкнути WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Увімкнути стиснення WebP", + "Enable Performance Stats": "Увімкнути статистику продуктивності", + "Enable Pointer Lock": "Увімкнути блокування вказівника", + "IME Input Mode": "Режим введення IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Показати керування віртуальною клавіатурою", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Переключити панель керування за допомогою натискання клавіш", + "Render Native Resolution": "Візуалізація рідної роздільної здатності", + "Keyboard Shortcuts": "Гарячі клавіши", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Увімкнути комбінації клавіш KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 – Перемкнути панель керування", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Перемкнути режим покажчика гри", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Перемкнути блокування вказівника", + "Stream Quality": "Якість потоку", + "Preset Modes:": "Попередньо встановлені режими:", + "Static": "Статичний", + "Low": "Низький", + "Medium": "Середній", + "High": "Високий", + "Extreme": "Екстремальний", + "Lossless": "без втрат", + "Custom": "На замовлення", + "Anti-Aliasing:": "Згладжування:", + "Auto Dynamic": "Авто динамічний", + "Off": "Вимкнено", + "On": "Увімкнено", + "Dynamic Quality Min:": "Мін. динамічна якість:", + "Dynamic Quality Max:": "Макс. динамічна якість", + "Treat Lossless:": "Лікувати Lossless:", + "Frame Rate:": "Частота кадрів:", + "Video JPEG Quality:": "Якість відео JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "Якість відео WEBP:", + "Video Area:": "Зона відео:", + "Video Time:": "Час відео:", + "Video Out Time:": "Час виходу відео:", + "Video Mode Width:": "Ширина режиму відео:", + "Video Mode Height:": "Висота режиму відео:", + "Documentation": "Документація", + "Drag Viewport": "Перетягнути вікно перегляду" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/uk_UA.json b/app/locale/uk_UA.json new file mode 100644 index 00000000..2487b69c --- /dev/null +++ b/app/locale/uk_UA.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Підключення...", + "Disconnecting...": "Відключення...", + "Reconnecting...": "Повторне підключення...", + "Internal error": "Внутрішня помилка", + "Must set host": "Потрібно встановити хост", + "Connected (encrypted) to ": "Підключено (зашифровано) до ", + "Connected (unencrypted) to ": "Підключено (не зашифровано) до ", + "Something went wrong, connection is closed": "Щось пішло не так, з'єднання закрито", + "Failed to connect to server": "Не вдалося підключитися до сервера", + "Disconnected": "Відключено", + "New connection has been rejected with reason: ": "Нове підключення відхилено з причиною: ", + "New connection has been rejected": "Нове підключення відхилено", + "Credentials are required": "Потрібні облікові дані", + "noVNC encountered an error:": "noVNC виявив помилку:", + "Hide/Show the control bar": "Приховати/показати панель керування", + "Drag": "перетягнути", + "Move/Drag Viewport": "Перемістити/перетягнути вікно перегляду", + "Keyboard": "Клавіатура", + "Show Keyboard": "Показати клавіатуру", + "Extra keys": "Додаткові ключі", + "Show Extra Keys": "Показати додаткові ключі", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Переключити Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Переключити Alt", + "Toggle Windows": "Переключити вікна", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Надіслати вкладку", + "Tab": "Вкладка", + "Esc": "Вихід", + "Send Escape": "Надіслати Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Надіслати Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Вимкнення/перезавантаження", + "Shutdown/Reboot...": "Вимкнення/перезавантаження...", + "Power": "Влада", + "Shutdown": "Закрити", + "Reboot": "Перезавантажити", + "Reset": "Скинути", + "Clipboard": "Буфер обміну", + "Clear": "Очистити", + "Fullscreen": "Повноекранний", + "Settings": "Налаштування", + "Shared Mode": "Спільний режим", + "View Only": "Тільки перегляд", + "Clip to Window": "Кліп до вікна", + "Scaling Mode:": "Режим масштабування:", + "None": "Жодного", + "Local Scaling": "Локальне масштабування", + "Remote Resizing": "Віддалена зміна розміру", + "Advanced": "Просунутий", + "Quality:": "Якість:", + "Compression level:": "Рівень стиснення:", + "Repeater ID:": "Ідентифікатор ретранслятора:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Зашифрувати", + "Host:": "Ведучий:", + "Port:": "Порт:", + "Path:": "Шлях:", + "Automatic Reconnect": "Автоматичне повторне підключення", + "Reconnect Delay (ms):": "Затримка повторного підключення (мс):", + "Show Dot when No Cursor": "Показувати точку, коли курсор відсутній", + "Logging:": "Введення журналу:", + "Version:": "Версія:", + "Disconnect": "Відключити", + "Connect": "Підключити", + "Username:": "Ім'я користувача:", + "Password:": "Пароль:", + "Send Credentials": "Надіслати облікові дані", + "Cancel": "Скасувати", + "Keys": "Ключі", + "Game Cursor Mode": "Режим ігрового курсора", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Натисніть клавішу Esc, щоб вийти з режиму блокування вказівника", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Ігровий режим призупинено, клацніть на екрані, щоб відновити ігровий режим.", + "Clipboard Up": "Буфер обміну вгору", + "CLipboard Down": "Буфер обміну вниз", + "Clipboard Seamless": "Безшовний буфер обміну", + "Prefer Local Cursor": "Надати перевагу локальному курсору", + "Translate keyboard shortcuts": "Перекласти комбінації клавіш", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Увімкнути WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Увімкнути стиснення WebP", + "Enable Performance Stats": "Увімкнути статистику продуктивності", + "Enable Pointer Lock": "Увімкнути блокування вказівника", + "IME Input Mode": "Режим введення IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Показати керування віртуальною клавіатурою", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Переключити панель керування за допомогою натискання клавіш", + "Render Native Resolution": "Візуалізація рідної роздільної здатності", + "Keyboard Shortcuts": "Гарячі клавіши", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Увімкнути комбінації клавіш KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 – Перемкнути панель керування", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Перемкнути режим покажчика гри", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Перемкнути блокування вказівника", + "Stream Quality": "Якість потоку", + "Preset Modes:": "Попередньо встановлені режими:", + "Static": "Статичний", + "Low": "Низький", + "Medium": "Середній", + "High": "Високий", + "Extreme": "Екстремальний", + "Lossless": "без втрат", + "Custom": "На замовлення", + "Anti-Aliasing:": "Згладжування:", + "Auto Dynamic": "Авто динамічний", + "Off": "Вимкнено", + "On": "Увімкнено", + "Dynamic Quality Min:": "Мін. динамічна якість:", + "Dynamic Quality Max:": "Макс. динамічна якість", + "Treat Lossless:": "Лікувати Lossless:", + "Frame Rate:": "Частота кадрів:", + "Video JPEG Quality:": "Якість відео JPEG:", + "Video WEBP Quality:": "Якість відео WEBP:", + "Video Area:": "Зона відео:", + "Video Time:": "Час відео:", + "Video Out Time:": "Час виходу відео:", + "Video Mode Width:": "Ширина режиму відео:", + "Video Mode Height:": "Висота режиму відео:", + "Documentation": "Документація", + "Drag Viewport": "Перетягнути вікно перегляду" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ur.json b/app/locale/ur.json new file mode 100644 index 00000000..94f2dc21 --- /dev/null +++ b/app/locale/ur.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": ".ﮯﮨ ﺎﮨﺭ ﮌﻮﺟ", + "Disconnecting...": ".ﮯﮨ ﺎﮨﺭ ﻮﮨ ﻊﻄﻘﻨﻣ", + "Reconnecting...": ".ﮯﮨ ﺎﮨﺭ ﻮﮨ ﮏﻠﺴﻨﻣ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ", + "Internal error": "ﯽﻣﺎﺧ ﯽﻠﺧﺍﺩ", + "Must set host": "ﮯﮨ ﯼﺭﻭﺮﺿ ﺎﻧﺮﮐ ﺭﺮﻘﻣ ﻥﺎﺑﺰﯿﻣ", + "Connected (encrypted) to ": "ﮯﺳ (ﮉﭩﭘﺮﮑﻧﺍ) ﮏﻠﺴﻨﻣ", + "Connected (unencrypted) to ": "ﮯﺳ (ﮦﺩﺮﮐ ﮧﯿﻔﺧ ﺮﯿﻏ) ﮏﻠﺴﻨﻣ", + "Something went wrong, connection is closed": "ﮯﮨ ﺪﻨﺑ ﻦﺸﮑﻨﮐ ،ﺎﯿﮔ ﻮﮨ ﻂﻠﻏ ﮫﭽﮐ", + "Failed to connect to server": "ﻡﺎﮐﺎﻧ ﮟﯿﻣ ﮯﻧﺮﮐ ﮧﻄﺑﺍﺭ ﮯﺳ ﺭﻭﺮﺳ", + "Disconnected": "ﻊﻄﻘﻨﻣ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ﮯﮨ ﺎﯿﮔ ﺎﯾﺩ ﺮﮐ ﺩﺮﺘﺴﻣ ﮫﺗﺎﺳ ﮯﮐ ﮧﺟﻭ ﻮﮐ ﻦﺸﮑﻨﮐ ﮯﺌﻧ", + "New connection has been rejected": "ﮯﮨ ﺎﯿﮔ ﺎﯾﺩ ﺮﮐ ﺩﺮﺘﺴﻣ ﻦﺸﮑﻨﮐ ﺎﯿﻧ", + "Credentials are required": "ﮟﯿﮨ ﺭﺎﮐﺭﺩ ﺩﺎﻨﺳﺍ ", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ﺍﮍﭘ ﺎﻧﺮﮐ ﺎﻨﻣﺎﺳ ﺎﮐ ﯽﺑﺍﺮﺧ ﮏﯾﺍ ﻮﮐ:", + "Hide/Show the control bar": "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ/ﮟﯿﺋﺎﭙﮭﭼ ﻮﮐ ﺭﺎﺑ ﻝﻭﺮﭩﻨﮐ", + "Drag": "ﮟﯿﭩﯿﺴﮭﮔ", + "Move/Drag Viewport": "ﮟﯾﺮﮐ ﮓﯾﺭﮈ/ﻞﻘﺘﻨﻣ ﻮﮐ ﭦﺭﻮﭘ ﻮﯾﻭ", + "Keyboard": "ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ", + "Show Keyboard": "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ", + "Extra keys": "ﮞﺎﯿﺑﺎﭼ ﯽﻓﺎﺿﺍ", + "Show Extra Keys": "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﮞﺎﯿﺑﺎﭼ ﯽﻓﺎﺿﺍ", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ", + "Toggle Windows": "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ ﻮﮐ ﺯﻭﮉﻧﻭ", + "Windows": "ﺯﻭﮉﻧﻭ", + "Send Tab": "ﮟﯿﺠﯿﮭﺑ ﺐﯿﭨ", + "Tab": "ﺐﯿﭨ", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "ﮟﯿﺠﯿﮭﺑ ﺭﺍﺮﻓ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ﮟﯿﺠﯿﮭﺑ", + "Shutdown/Reboot": "ﭦﻮﺒﯾﺭ/ﻥﺅﺍﮈ ﭧﺷ", + "Shutdown/Reboot...": ".ﭦﻮﺒﯾﺭ/ﻥﺅﺍﮈ ﭧﺷ", + "Power": "ﺖﻗﺎﻃ", + "Shutdown": "ﺪﻨﺑ", + "Reboot": "ﭦﻮﺒﯾﺭ", + "Reset": "ﮟﯾﺮﮐ ﭧﯿﺳ ﯼﺭ", + "Clipboard": "ﮈﺭﻮﺑ ﭗﻠﮐ", + "Clear": "ﻑﺎﺻ", + "Fullscreen": "ﻦﯾﺮﮑﺳﺍ ﯼﮍﺑ ﺎﯾ ﻦﯾﺮﮑﺳﺍ ﻞﻤﮑﻣ", + "Settings": "ﺕﺎﺒﯿﺗﺮﺗ", + "Shared Mode": "ﮈﻮﻣ ﮧﮐﺮﺘﺸﻣ", + "View Only": "ﮟﯿﮭﮑﯾﺩ ﻑﺮﺻ", + "Clip to Window": "ﭗﻠﮐ ﺮﭘ ﯽﮐﮍﮭﮐ", + "Scaling Mode:": "ﮈﻮﻣ ﮓﻨﻠﯿﮑﺳﺍ", + "None": "ﮟﯿﮩﻧ ﯽﺋﻮﮐ", + "Local Scaling": "ﮓﻨﻠﯿﮑﺳﺍ ﯽﻣﺎﻘﻣ", + "Remote Resizing": "ﮓﻧﺰﺋﺎﯾﺭ ﭦﻮﻤﯾﺭ", + "Advanced": "ﯽﮐ ﮯﺟﺭﺩ ﯽﻠﻋﺍ", + "Quality:": "ﺭﺎﯿﻌﻣ", + "Compression level:": "ﻝﻮﯿﻟ ﻦﺸﯾﺮﭙﻤﮐ", + "Repeater ID:": "ID ﺮﭩﯿﭙﯾﺭ", + "WebSocket": "ﭧﮐﺎﺳ ﺐﯾﻭ", + "Encrypt": "ﭧﭘﺮﮑﻧﺍ", + "Host:": "ﻥﺎﺑﺰﯿﻣ", + "Port:": "ﭦﺭﻮﭘ", + "Path:": "ﮧﺘﺳﺍﺭ", + "Automatic Reconnect": "ﮟﯾﮍﺟ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ", + "Reconnect Delay (ms):": "(ms) ﮟﯾﮌﻮﺟ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ ﻮﮐ ﺮﯿﺧﺎﺗ", + "Show Dot when No Cursor": "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﭦﺍﮈ ﻮﺗ ﻮﮨ ﮧﻧ ﺮﺳﺮﮐ ﺐﺟ", + "Logging:": "ﮓﻨﮔﻻ", + "Version:": "ﻥﮊﺭﻭ", + "Disconnect": "ﮟﯾﺮﮐ ﻊﻄﻘﻨﻣ", + "Connect": "ﮟﯾﮌﻮﺟ", + "Username:": "ﻡﺎﻧ ﺎﮐ ﻑﺭﺎﺻ", + "Password:": "ﮈﺭﻭ ﺱﺎﭘ", + "Send Credentials": " ﮟﯿﺠﯿﮭﺑ ﺩﺎﻨﺳﺍ ", + "Cancel": "ﮟﯾﺮﮐ ﺥﻮﺴﻨﻣ", + "Keys": "ﮞﺎﯿﺑﺎﭼ", + "Game Cursor Mode": "ﮈﻮﻣ ﺮﺳﺮﮐ ﻢﯿﮔ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ﮟﯿﺋﺎﺑﺩ ﯽﮐ Esc ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻨﻠﮑﻧ ﺮﮨﺎﺑ ﮯﺳ ﮈﻮﻣ ﮎﻻ ﺮﭩﻨﺋﺍﻮﭘ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "۔ﮟﯾﺮﮐ ﮏﻠﮐ ﺮﭘ ﻦﯾﺮﮑﺳﺍ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻧﺮﮐ ﻉﻭﺮﺷ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ ﻮﮐ ﮈﻮﻣ ﻢﯿﮔ ،ﺎﯿﮔ ﺎﯾﺩ ﮎﻭﺭ ﮈﻮﻣ ﻢﯿﮔ", + "Clipboard Up": "ﺮﭘﻭﺍ ﮈﺭﻮﺑ ﭗﻠﮐ", + "CLipboard Down": "ﮯﭽﯿﻧ ﮈﺭﻮﺑ ﭗﻠﮐ", + "Clipboard Seamless": "ﺭﺍﻮﻤﮨ ﮈﺭﻮﺑ ﭗﻠﮐ", + "Prefer Local Cursor": "ﮟﯾﺩ ﺢﯿﺟﺮﺗ ﻮﮐ ﺮﺳﺮﮐ ﯽﻣﺎﻘﻣ", + "Translate keyboard shortcuts": "ﮟﯾﺮﮐ ﮧﻤﺟﺮﺗ ﺎﮐ ﺲﭩﮐ ﭦﺭﺎﺷ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﭦﺰﻧﺍﺮﭨ", + "Enable WebP Compression": "WebP ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﻦﺸﯾﺮﭙﻤﮐ", + "Enable Performance Stats": "ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﺭﺎﻤﺷﻭﺩﺍﺪﻋﺍ ﮯﮐ ﯽﮔﺩﺮﮐﺭﺎﮐ", + "Enable Pointer Lock": "ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﮎﻻ ﺮﭩﻨﺋﺍﻮﭘ", + "IME Input Mode": "IME ﮈﻮﻣ ﭧﭘ ﻥﺍ", + "Show Virtual Keyboard Control": "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﻝﻭﺮﭩﻨﮐ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ ﻞﺋﻮﭼﺭﻭ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ ﻮﮐ ﻞﻨﯿﭘ ﻝﻭﺮﭩﻨﮐ ﮯﻌﯾﺭﺫ ﮯﮐ ﺲﮐﻭﺮﭩﺳﺍ ﯽﮐ", + "Render Native Resolution": "ﮟﯾﺮﮐ ﺶﯿﭘ ﺩﺍﺩﺭﺍﺮﻗ ﯽﺋﺎﺑﺁ", + "Keyboard Shortcuts": "ﺲﭩﮐ ﭦﺭﺎﺷ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﭧﮐ ﭦﺭﺎﺷ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ", + "1 - Toggle Control Panel": "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ ﻮﮐ ﻞﻨﯿﭘ ﻝﻭﺮﭩﻨﮐ - 1", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ ﻮﮐ ﮈﻮﻣ ﺮﭩﻨﺋﺍﻮﭘ ﻢﯿﮔ - 2", + "3 - Toggle Pointer Lock": "ﮎﻻ ﺮﭩﻨﺋﺍﻮﭘ ﻞﮔﻮﭨ - 3", + "Stream Quality": "ﯽﭩﻟﺍﻮﮐ ﻢﯾﺮﭩﺳ", + "Preset Modes:": "ﺯﮈﻮﻣ ﭧﯿﺳ ﺶﯿﭘ", + "Static": "ﺪﻣﺎﺟ", + "Low": "ﻢﮐ", + "Medium": "ﻢﯾﮉﯿﻣ", + "High": "ﯽﻠﻋﺍ", + "Extreme": "ﯽﺋﺎﮩﺘﻧﺍ", + "Lossless": "ﻥﺎﺼﻘﻧ ﮯﺑ", + "Custom": "ﻖﺑﺎﻄﻣ ﮯﮐ ﯽﺿﺮﻣ ﯽﻨﭘﺍ", + "Anti-Aliasing:": "ﺎﻨﯾﺩ ﺐﻘﻟ ﻒﻟﺎﺨﻣ", + "Auto Dynamic": "ﮏﻣﺎﻨﺋﺍﮈ ﻮﭨﺁ", + "Off": "ﺪﻨﺑ", + "On": "ﻥﺁ", + "Dynamic Quality Min:": "ﻢﮐ ﮯﺳ ﻢﮐ ﺭﺎﯿﻌﻣ ﮎﺮﺤﺘﻣ", + "Dynamic Quality Max:": "ﮦﺩﺎﯾﺯ ﮯﺳ ﮦﺩﺎﯾﺯ ﺭﺎﯿﻌﻣ ﮎﺮﺤﺘﻣ", + "Treat Lossless:": "ﮟﯾﺮﮐ ﺝﻼﻋ ﺎﮐ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﮯﺑ", + "Frame Rate:": "ﺡﺮﺷ ﯽﮐ ﻢﯾﺮﻓ", + "Video JPEG Quality:": "ﯽﭩﻟﺍﻮﮐ JPEG ﻮﯾﮉﯾﻭ", + "Video WEBP Quality:": "ﺭﺎﯿﻌﻣ WEBP ﻮﯾﮉﯾﻭ", + "Video Area:": "ﺎﯾﺮﯾﺍ ﻮﯾﮉﯾﻭ", + "Video Time:": "ﺖﻗﻭ ﺎﮐ ﻮﯾﮉﯾﻭ", + "Video Out Time:": "ﺖﻗﻭ ﺎﮐ ﮯﻧﻮﮨ ﻢﺘﺧ ﻮﯾﮉﯾﻭ", + "Video Mode Width:": "ﯽﺋﺍﮌﻮﭼ ﮈﻮﻣ ﻮﯾﮉﯾﻭ", + "Video Mode Height:": "ﯽﺋﺎﭽﻧﻭﺍ ﯽﮐ ﮈﻮﻣ ﻮﯾﮉﯾﻭ", + "Documentation": "ﺕﺍﺰﯾﻭﺎﺘﺳﺩ", + "Drag Viewport": "ﭦﺭﻮﭘ ﻮﯾﻭ ﮓﯾﺭﮈ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ur_IN.json b/app/locale/ur_IN.json new file mode 100644 index 00000000..94f2dc21 --- /dev/null +++ b/app/locale/ur_IN.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": ".ﮯﮨ ﺎﮨﺭ ﮌﻮﺟ", + "Disconnecting...": ".ﮯﮨ ﺎﮨﺭ ﻮﮨ ﻊﻄﻘﻨﻣ", + "Reconnecting...": ".ﮯﮨ ﺎﮨﺭ ﻮﮨ ﮏﻠﺴﻨﻣ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ", + "Internal error": "ﯽﻣﺎﺧ ﯽﻠﺧﺍﺩ", + "Must set host": "ﮯﮨ ﯼﺭﻭﺮﺿ ﺎﻧﺮﮐ ﺭﺮﻘﻣ ﻥﺎﺑﺰﯿﻣ", + "Connected (encrypted) to ": "ﮯﺳ (ﮉﭩﭘﺮﮑﻧﺍ) ﮏﻠﺴﻨﻣ", + "Connected (unencrypted) to ": "ﮯﺳ (ﮦﺩﺮﮐ ﮧﯿﻔﺧ ﺮﯿﻏ) ﮏﻠﺴﻨﻣ", + "Something went wrong, connection is closed": "ﮯﮨ ﺪﻨﺑ ﻦﺸﮑﻨﮐ ،ﺎﯿﮔ ﻮﮨ ﻂﻠﻏ ﮫﭽﮐ", + "Failed to connect to server": "ﻡﺎﮐﺎﻧ ﮟﯿﻣ ﮯﻧﺮﮐ ﮧﻄﺑﺍﺭ ﮯﺳ ﺭﻭﺮﺳ", + "Disconnected": "ﻊﻄﻘﻨﻣ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ﮯﮨ ﺎﯿﮔ ﺎﯾﺩ ﺮﮐ ﺩﺮﺘﺴﻣ ﮫﺗﺎﺳ ﮯﮐ ﮧﺟﻭ ﻮﮐ ﻦﺸﮑﻨﮐ ﮯﺌﻧ", + "New connection has been rejected": "ﮯﮨ ﺎﯿﮔ ﺎﯾﺩ ﺮﮐ ﺩﺮﺘﺴﻣ ﻦﺸﮑﻨﮐ ﺎﯿﻧ", + "Credentials are required": "ﮟﯿﮨ ﺭﺎﮐﺭﺩ ﺩﺎﻨﺳﺍ ", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ﺍﮍﭘ ﺎﻧﺮﮐ ﺎﻨﻣﺎﺳ ﺎﮐ ﯽﺑﺍﺮﺧ ﮏﯾﺍ ﻮﮐ:", + "Hide/Show the control bar": "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ/ﮟﯿﺋﺎﭙﮭﭼ ﻮﮐ ﺭﺎﺑ ﻝﻭﺮﭩﻨﮐ", + "Drag": "ﮟﯿﭩﯿﺴﮭﮔ", + "Move/Drag Viewport": "ﮟﯾﺮﮐ ﮓﯾﺭﮈ/ﻞﻘﺘﻨﻣ ﻮﮐ ﭦﺭﻮﭘ ﻮﯾﻭ", + "Keyboard": "ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ", + "Show Keyboard": "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ", + "Extra keys": "ﮞﺎﯿﺑﺎﭼ ﯽﻓﺎﺿﺍ", + "Show Extra Keys": "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﮞﺎﯿﺑﺎﭼ ﯽﻓﺎﺿﺍ", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ", + "Toggle Windows": "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ ﻮﮐ ﺯﻭﮉﻧﻭ", + "Windows": "ﺯﻭﮉﻧﻭ", + "Send Tab": "ﮟﯿﺠﯿﮭﺑ ﺐﯿﭨ", + "Tab": "ﺐﯿﭨ", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "ﮟﯿﺠﯿﮭﺑ ﺭﺍﺮﻓ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ﮟﯿﺠﯿﮭﺑ", + "Shutdown/Reboot": "ﭦﻮﺒﯾﺭ/ﻥﺅﺍﮈ ﭧﺷ", + "Shutdown/Reboot...": ".ﭦﻮﺒﯾﺭ/ﻥﺅﺍﮈ ﭧﺷ", + "Power": "ﺖﻗﺎﻃ", + "Shutdown": "ﺪﻨﺑ", + "Reboot": "ﭦﻮﺒﯾﺭ", + "Reset": "ﮟﯾﺮﮐ ﭧﯿﺳ ﯼﺭ", + "Clipboard": "ﮈﺭﻮﺑ ﭗﻠﮐ", + "Clear": "ﻑﺎﺻ", + "Fullscreen": "ﻦﯾﺮﮑﺳﺍ ﯼﮍﺑ ﺎﯾ ﻦﯾﺮﮑﺳﺍ ﻞﻤﮑﻣ", + "Settings": "ﺕﺎﺒﯿﺗﺮﺗ", + "Shared Mode": "ﮈﻮﻣ ﮧﮐﺮﺘﺸﻣ", + "View Only": "ﮟﯿﮭﮑﯾﺩ ﻑﺮﺻ", + "Clip to Window": "ﭗﻠﮐ ﺮﭘ ﯽﮐﮍﮭﮐ", + "Scaling Mode:": "ﮈﻮﻣ ﮓﻨﻠﯿﮑﺳﺍ", + "None": "ﮟﯿﮩﻧ ﯽﺋﻮﮐ", + "Local Scaling": "ﮓﻨﻠﯿﮑﺳﺍ ﯽﻣﺎﻘﻣ", + "Remote Resizing": "ﮓﻧﺰﺋﺎﯾﺭ ﭦﻮﻤﯾﺭ", + "Advanced": "ﯽﮐ ﮯﺟﺭﺩ ﯽﻠﻋﺍ", + "Quality:": "ﺭﺎﯿﻌﻣ", + "Compression level:": "ﻝﻮﯿﻟ ﻦﺸﯾﺮﭙﻤﮐ", + "Repeater ID:": "ID ﺮﭩﯿﭙﯾﺭ", + "WebSocket": "ﭧﮐﺎﺳ ﺐﯾﻭ", + "Encrypt": "ﭧﭘﺮﮑﻧﺍ", + "Host:": "ﻥﺎﺑﺰﯿﻣ", + "Port:": "ﭦﺭﻮﭘ", + "Path:": "ﮧﺘﺳﺍﺭ", + "Automatic Reconnect": "ﮟﯾﮍﺟ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ", + "Reconnect Delay (ms):": "(ms) ﮟﯾﮌﻮﺟ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ ﻮﮐ ﺮﯿﺧﺎﺗ", + "Show Dot when No Cursor": "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﭦﺍﮈ ﻮﺗ ﻮﮨ ﮧﻧ ﺮﺳﺮﮐ ﺐﺟ", + "Logging:": "ﮓﻨﮔﻻ", + "Version:": "ﻥﮊﺭﻭ", + "Disconnect": "ﮟﯾﺮﮐ ﻊﻄﻘﻨﻣ", + "Connect": "ﮟﯾﮌﻮﺟ", + "Username:": "ﻡﺎﻧ ﺎﮐ ﻑﺭﺎﺻ", + "Password:": "ﮈﺭﻭ ﺱﺎﭘ", + "Send Credentials": " ﮟﯿﺠﯿﮭﺑ ﺩﺎﻨﺳﺍ ", + "Cancel": "ﮟﯾﺮﮐ ﺥﻮﺴﻨﻣ", + "Keys": "ﮞﺎﯿﺑﺎﭼ", + "Game Cursor Mode": "ﮈﻮﻣ ﺮﺳﺮﮐ ﻢﯿﮔ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ﮟﯿﺋﺎﺑﺩ ﯽﮐ Esc ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻨﻠﮑﻧ ﺮﮨﺎﺑ ﮯﺳ ﮈﻮﻣ ﮎﻻ ﺮﭩﻨﺋﺍﻮﭘ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "۔ﮟﯾﺮﮐ ﮏﻠﮐ ﺮﭘ ﻦﯾﺮﮑﺳﺍ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻧﺮﮐ ﻉﻭﺮﺷ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ ﻮﮐ ﮈﻮﻣ ﻢﯿﮔ ،ﺎﯿﮔ ﺎﯾﺩ ﮎﻭﺭ ﮈﻮﻣ ﻢﯿﮔ", + "Clipboard Up": "ﺮﭘﻭﺍ ﮈﺭﻮﺑ ﭗﻠﮐ", + "CLipboard Down": "ﮯﭽﯿﻧ ﮈﺭﻮﺑ ﭗﻠﮐ", + "Clipboard Seamless": "ﺭﺍﻮﻤﮨ ﮈﺭﻮﺑ ﭗﻠﮐ", + "Prefer Local Cursor": "ﮟﯾﺩ ﺢﯿﺟﺮﺗ ﻮﮐ ﺮﺳﺮﮐ ﯽﻣﺎﻘﻣ", + "Translate keyboard shortcuts": "ﮟﯾﺮﮐ ﮧﻤﺟﺮﺗ ﺎﮐ ﺲﭩﮐ ﭦﺭﺎﺷ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﭦﺰﻧﺍﺮﭨ", + "Enable WebP Compression": "WebP ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﻦﺸﯾﺮﭙﻤﮐ", + "Enable Performance Stats": "ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﺭﺎﻤﺷﻭﺩﺍﺪﻋﺍ ﮯﮐ ﯽﮔﺩﺮﮐﺭﺎﮐ", + "Enable Pointer Lock": "ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﮎﻻ ﺮﭩﻨﺋﺍﻮﭘ", + "IME Input Mode": "IME ﮈﻮﻣ ﭧﭘ ﻥﺍ", + "Show Virtual Keyboard Control": "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﻝﻭﺮﭩﻨﮐ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ ﻞﺋﻮﭼﺭﻭ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ ﻮﮐ ﻞﻨﯿﭘ ﻝﻭﺮﭩﻨﮐ ﮯﻌﯾﺭﺫ ﮯﮐ ﺲﮐﻭﺮﭩﺳﺍ ﯽﮐ", + "Render Native Resolution": "ﮟﯾﺮﮐ ﺶﯿﭘ ﺩﺍﺩﺭﺍﺮﻗ ﯽﺋﺎﺑﺁ", + "Keyboard Shortcuts": "ﺲﭩﮐ ﭦﺭﺎﺷ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﭧﮐ ﭦﺭﺎﺷ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ", + "1 - Toggle Control Panel": "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ ﻮﮐ ﻞﻨﯿﭘ ﻝﻭﺮﭩﻨﮐ - 1", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ ﻮﮐ ﮈﻮﻣ ﺮﭩﻨﺋﺍﻮﭘ ﻢﯿﮔ - 2", + "3 - Toggle Pointer Lock": "ﮎﻻ ﺮﭩﻨﺋﺍﻮﭘ ﻞﮔﻮﭨ - 3", + "Stream Quality": "ﯽﭩﻟﺍﻮﮐ ﻢﯾﺮﭩﺳ", + "Preset Modes:": "ﺯﮈﻮﻣ ﭧﯿﺳ ﺶﯿﭘ", + "Static": "ﺪﻣﺎﺟ", + "Low": "ﻢﮐ", + "Medium": "ﻢﯾﮉﯿﻣ", + "High": "ﯽﻠﻋﺍ", + "Extreme": "ﯽﺋﺎﮩﺘﻧﺍ", + "Lossless": "ﻥﺎﺼﻘﻧ ﮯﺑ", + "Custom": "ﻖﺑﺎﻄﻣ ﮯﮐ ﯽﺿﺮﻣ ﯽﻨﭘﺍ", + "Anti-Aliasing:": "ﺎﻨﯾﺩ ﺐﻘﻟ ﻒﻟﺎﺨﻣ", + "Auto Dynamic": "ﮏﻣﺎﻨﺋﺍﮈ ﻮﭨﺁ", + "Off": "ﺪﻨﺑ", + "On": "ﻥﺁ", + "Dynamic Quality Min:": "ﻢﮐ ﮯﺳ ﻢﮐ ﺭﺎﯿﻌﻣ ﮎﺮﺤﺘﻣ", + "Dynamic Quality Max:": "ﮦﺩﺎﯾﺯ ﮯﺳ ﮦﺩﺎﯾﺯ ﺭﺎﯿﻌﻣ ﮎﺮﺤﺘﻣ", + "Treat Lossless:": "ﮟﯾﺮﮐ ﺝﻼﻋ ﺎﮐ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﮯﺑ", + "Frame Rate:": "ﺡﺮﺷ ﯽﮐ ﻢﯾﺮﻓ", + "Video JPEG Quality:": "ﯽﭩﻟﺍﻮﮐ JPEG ﻮﯾﮉﯾﻭ", + "Video WEBP Quality:": "ﺭﺎﯿﻌﻣ WEBP ﻮﯾﮉﯾﻭ", + "Video Area:": "ﺎﯾﺮﯾﺍ ﻮﯾﮉﯾﻭ", + "Video Time:": "ﺖﻗﻭ ﺎﮐ ﻮﯾﮉﯾﻭ", + "Video Out Time:": "ﺖﻗﻭ ﺎﮐ ﮯﻧﻮﮨ ﻢﺘﺧ ﻮﯾﮉﯾﻭ", + "Video Mode Width:": "ﯽﺋﺍﮌﻮﭼ ﮈﻮﻣ ﻮﯾﮉﯾﻭ", + "Video Mode Height:": "ﯽﺋﺎﭽﻧﻭﺍ ﯽﮐ ﮈﻮﻣ ﻮﯾﮉﯾﻭ", + "Documentation": "ﺕﺍﺰﯾﻭﺎﺘﺳﺩ", + "Drag Viewport": "ﭦﺭﻮﭘ ﻮﯾﻭ ﮓﯾﺭﮈ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ur_PK.json b/app/locale/ur_PK.json new file mode 100644 index 00000000..94f2dc21 --- /dev/null +++ b/app/locale/ur_PK.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": ".ﮯﮨ ﺎﮨﺭ ﮌﻮﺟ", + "Disconnecting...": ".ﮯﮨ ﺎﮨﺭ ﻮﮨ ﻊﻄﻘﻨﻣ", + "Reconnecting...": ".ﮯﮨ ﺎﮨﺭ ﻮﮨ ﮏﻠﺴﻨﻣ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ", + "Internal error": "ﯽﻣﺎﺧ ﯽﻠﺧﺍﺩ", + "Must set host": "ﮯﮨ ﯼﺭﻭﺮﺿ ﺎﻧﺮﮐ ﺭﺮﻘﻣ ﻥﺎﺑﺰﯿﻣ", + "Connected (encrypted) to ": "ﮯﺳ (ﮉﭩﭘﺮﮑﻧﺍ) ﮏﻠﺴﻨﻣ", + "Connected (unencrypted) to ": "ﮯﺳ (ﮦﺩﺮﮐ ﮧﯿﻔﺧ ﺮﯿﻏ) ﮏﻠﺴﻨﻣ", + "Something went wrong, connection is closed": "ﮯﮨ ﺪﻨﺑ ﻦﺸﮑﻨﮐ ،ﺎﯿﮔ ﻮﮨ ﻂﻠﻏ ﮫﭽﮐ", + "Failed to connect to server": "ﻡﺎﮐﺎﻧ ﮟﯿﻣ ﮯﻧﺮﮐ ﮧﻄﺑﺍﺭ ﮯﺳ ﺭﻭﺮﺳ", + "Disconnected": "ﻊﻄﻘﻨﻣ", + "New connection has been rejected with reason: ": "ﮯﮨ ﺎﯿﮔ ﺎﯾﺩ ﺮﮐ ﺩﺮﺘﺴﻣ ﮫﺗﺎﺳ ﮯﮐ ﮧﺟﻭ ﻮﮐ ﻦﺸﮑﻨﮐ ﮯﺌﻧ", + "New connection has been rejected": "ﮯﮨ ﺎﯿﮔ ﺎﯾﺩ ﺮﮐ ﺩﺮﺘﺴﻣ ﻦﺸﮑﻨﮐ ﺎﯿﻧ", + "Credentials are required": "ﮟﯿﮨ ﺭﺎﮐﺭﺩ ﺩﺎﻨﺳﺍ ", + "noVNC encountered an error:": "noVNC ﺍﮍﭘ ﺎﻧﺮﮐ ﺎﻨﻣﺎﺳ ﺎﮐ ﯽﺑﺍﺮﺧ ﮏﯾﺍ ﻮﮐ:", + "Hide/Show the control bar": "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ/ﮟﯿﺋﺎﭙﮭﭼ ﻮﮐ ﺭﺎﺑ ﻝﻭﺮﭩﻨﮐ", + "Drag": "ﮟﯿﭩﯿﺴﮭﮔ", + "Move/Drag Viewport": "ﮟﯾﺮﮐ ﮓﯾﺭﮈ/ﻞﻘﺘﻨﻣ ﻮﮐ ﭦﺭﻮﭘ ﻮﯾﻭ", + "Keyboard": "ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ", + "Show Keyboard": "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ", + "Extra keys": "ﮞﺎﯿﺑﺎﭼ ﯽﻓﺎﺿﺍ", + "Show Extra Keys": "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﮞﺎﯿﺑﺎﭼ ﯽﻓﺎﺿﺍ", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ", + "Toggle Windows": "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ ﻮﮐ ﺯﻭﮉﻧﻭ", + "Windows": "ﺯﻭﮉﻧﻭ", + "Send Tab": "ﮟﯿﺠﯿﮭﺑ ﺐﯿﭨ", + "Tab": "ﺐﯿﭨ", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "ﮟﯿﺠﯿﮭﺑ ﺭﺍﺮﻓ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ﮟﯿﺠﯿﮭﺑ", + "Shutdown/Reboot": "ﭦﻮﺒﯾﺭ/ﻥﺅﺍﮈ ﭧﺷ", + "Shutdown/Reboot...": ".ﭦﻮﺒﯾﺭ/ﻥﺅﺍﮈ ﭧﺷ", + "Power": "ﺖﻗﺎﻃ", + "Shutdown": "ﺪﻨﺑ", + "Reboot": "ﭦﻮﺒﯾﺭ", + "Reset": "ﮟﯾﺮﮐ ﭧﯿﺳ ﯼﺭ", + "Clipboard": "ﮈﺭﻮﺑ ﭗﻠﮐ", + "Clear": "ﻑﺎﺻ", + "Fullscreen": "ﻦﯾﺮﮑﺳﺍ ﯼﮍﺑ ﺎﯾ ﻦﯾﺮﮑﺳﺍ ﻞﻤﮑﻣ", + "Settings": "ﺕﺎﺒﯿﺗﺮﺗ", + "Shared Mode": "ﮈﻮﻣ ﮧﮐﺮﺘﺸﻣ", + "View Only": "ﮟﯿﮭﮑﯾﺩ ﻑﺮﺻ", + "Clip to Window": "ﭗﻠﮐ ﺮﭘ ﯽﮐﮍﮭﮐ", + "Scaling Mode:": "ﮈﻮﻣ ﮓﻨﻠﯿﮑﺳﺍ", + "None": "ﮟﯿﮩﻧ ﯽﺋﻮﮐ", + "Local Scaling": "ﮓﻨﻠﯿﮑﺳﺍ ﯽﻣﺎﻘﻣ", + "Remote Resizing": "ﮓﻧﺰﺋﺎﯾﺭ ﭦﻮﻤﯾﺭ", + "Advanced": "ﯽﮐ ﮯﺟﺭﺩ ﯽﻠﻋﺍ", + "Quality:": "ﺭﺎﯿﻌﻣ", + "Compression level:": "ﻝﻮﯿﻟ ﻦﺸﯾﺮﭙﻤﮐ", + "Repeater ID:": "ID ﺮﭩﯿﭙﯾﺭ", + "WebSocket": "ﭧﮐﺎﺳ ﺐﯾﻭ", + "Encrypt": "ﭧﭘﺮﮑﻧﺍ", + "Host:": "ﻥﺎﺑﺰﯿﻣ", + "Port:": "ﭦﺭﻮﭘ", + "Path:": "ﮧﺘﺳﺍﺭ", + "Automatic Reconnect": "ﮟﯾﮍﺟ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ", + "Reconnect Delay (ms):": "(ms) ﮟﯾﮌﻮﺟ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ ﻮﮐ ﺮﯿﺧﺎﺗ", + "Show Dot when No Cursor": "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﭦﺍﮈ ﻮﺗ ﻮﮨ ﮧﻧ ﺮﺳﺮﮐ ﺐﺟ", + "Logging:": "ﮓﻨﮔﻻ", + "Version:": "ﻥﮊﺭﻭ", + "Disconnect": "ﮟﯾﺮﮐ ﻊﻄﻘﻨﻣ", + "Connect": "ﮟﯾﮌﻮﺟ", + "Username:": "ﻡﺎﻧ ﺎﮐ ﻑﺭﺎﺻ", + "Password:": "ﮈﺭﻭ ﺱﺎﭘ", + "Send Credentials": " ﮟﯿﺠﯿﮭﺑ ﺩﺎﻨﺳﺍ ", + "Cancel": "ﮟﯾﺮﮐ ﺥﻮﺴﻨﻣ", + "Keys": "ﮞﺎﯿﺑﺎﭼ", + "Game Cursor Mode": "ﮈﻮﻣ ﺮﺳﺮﮐ ﻢﯿﮔ", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "ﮟﯿﺋﺎﺑﺩ ﯽﮐ Esc ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻨﻠﮑﻧ ﺮﮨﺎﺑ ﮯﺳ ﮈﻮﻣ ﮎﻻ ﺮﭩﻨﺋﺍﻮﭘ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "۔ﮟﯾﺮﮐ ﮏﻠﮐ ﺮﭘ ﻦﯾﺮﮑﺳﺍ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻧﺮﮐ ﻉﻭﺮﺷ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ ﻮﮐ ﮈﻮﻣ ﻢﯿﮔ ،ﺎﯿﮔ ﺎﯾﺩ ﮎﻭﺭ ﮈﻮﻣ ﻢﯿﮔ", + "Clipboard Up": "ﺮﭘﻭﺍ ﮈﺭﻮﺑ ﭗﻠﮐ", + "CLipboard Down": "ﮯﭽﯿﻧ ﮈﺭﻮﺑ ﭗﻠﮐ", + "Clipboard Seamless": "ﺭﺍﻮﻤﮨ ﮈﺭﻮﺑ ﭗﻠﮐ", + "Prefer Local Cursor": "ﮟﯾﺩ ﺢﯿﺟﺮﺗ ﻮﮐ ﺮﺳﺮﮐ ﯽﻣﺎﻘﻣ", + "Translate keyboard shortcuts": "ﮟﯾﺮﮐ ﮧﻤﺟﺮﺗ ﺎﮐ ﺲﭩﮐ ﭦﺭﺎﺷ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﭦﺰﻧﺍﺮﭨ", + "Enable WebP Compression": "WebP ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﻦﺸﯾﺮﭙﻤﮐ", + "Enable Performance Stats": "ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﺭﺎﻤﺷﻭﺩﺍﺪﻋﺍ ﮯﮐ ﯽﮔﺩﺮﮐﺭﺎﮐ", + "Enable Pointer Lock": "ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﮎﻻ ﺮﭩﻨﺋﺍﻮﭘ", + "IME Input Mode": "IME ﮈﻮﻣ ﭧﭘ ﻥﺍ", + "Show Virtual Keyboard Control": "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﻝﻭﺮﭩﻨﮐ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ ﻞﺋﻮﭼﺭﻭ", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ ﻮﮐ ﻞﻨﯿﭘ ﻝﻭﺮﭩﻨﮐ ﮯﻌﯾﺭﺫ ﮯﮐ ﺲﮐﻭﺮﭩﺳﺍ ﯽﮐ", + "Render Native Resolution": "ﮟﯾﺮﮐ ﺶﯿﭘ ﺩﺍﺩﺭﺍﺮﻗ ﯽﺋﺎﺑﺁ", + "Keyboard Shortcuts": "ﺲﭩﮐ ﭦﺭﺎﺷ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﭧﮐ ﭦﺭﺎﺷ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ", + "1 - Toggle Control Panel": "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ ﻮﮐ ﻞﻨﯿﭘ ﻝﻭﺮﭩﻨﮐ - 1", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ ﻮﮐ ﮈﻮﻣ ﺮﭩﻨﺋﺍﻮﭘ ﻢﯿﮔ - 2", + "3 - Toggle Pointer Lock": "ﮎﻻ ﺮﭩﻨﺋﺍﻮﭘ ﻞﮔﻮﭨ - 3", + "Stream Quality": "ﯽﭩﻟﺍﻮﮐ ﻢﯾﺮﭩﺳ", + "Preset Modes:": "ﺯﮈﻮﻣ ﭧﯿﺳ ﺶﯿﭘ", + "Static": "ﺪﻣﺎﺟ", + "Low": "ﻢﮐ", + "Medium": "ﻢﯾﮉﯿﻣ", + "High": "ﯽﻠﻋﺍ", + "Extreme": "ﯽﺋﺎﮩﺘﻧﺍ", + "Lossless": "ﻥﺎﺼﻘﻧ ﮯﺑ", + "Custom": "ﻖﺑﺎﻄﻣ ﮯﮐ ﯽﺿﺮﻣ ﯽﻨﭘﺍ", + "Anti-Aliasing:": "ﺎﻨﯾﺩ ﺐﻘﻟ ﻒﻟﺎﺨﻣ", + "Auto Dynamic": "ﮏﻣﺎﻨﺋﺍﮈ ﻮﭨﺁ", + "Off": "ﺪﻨﺑ", + "On": "ﻥﺁ", + "Dynamic Quality Min:": "ﻢﮐ ﮯﺳ ﻢﮐ ﺭﺎﯿﻌﻣ ﮎﺮﺤﺘﻣ", + "Dynamic Quality Max:": "ﮦﺩﺎﯾﺯ ﮯﺳ ﮦﺩﺎﯾﺯ ﺭﺎﯿﻌﻣ ﮎﺮﺤﺘﻣ", + "Treat Lossless:": "ﮟﯾﺮﮐ ﺝﻼﻋ ﺎﮐ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﮯﺑ", + "Frame Rate:": "ﺡﺮﺷ ﯽﮐ ﻢﯾﺮﻓ", + "Video JPEG Quality:": "ﯽﭩﻟﺍﻮﮐ JPEG ﻮﯾﮉﯾﻭ", + "Video WEBP Quality:": "ﺭﺎﯿﻌﻣ WEBP ﻮﯾﮉﯾﻭ", + "Video Area:": "ﺎﯾﺮﯾﺍ ﻮﯾﮉﯾﻭ", + "Video Time:": "ﺖﻗﻭ ﺎﮐ ﻮﯾﮉﯾﻭ", + "Video Out Time:": "ﺖﻗﻭ ﺎﮐ ﮯﻧﻮﮨ ﻢﺘﺧ ﻮﯾﮉﯾﻭ", + "Video Mode Width:": "ﯽﺋﺍﮌﻮﭼ ﮈﻮﻣ ﻮﯾﮉﯾﻭ", + "Video Mode Height:": "ﯽﺋﺎﭽﻧﻭﺍ ﯽﮐ ﮈﻮﻣ ﻮﯾﮉﯾﻭ", + "Documentation": "ﺕﺍﺰﯾﻭﺎﺘﺳﺩ", + "Drag Viewport": "ﭦﺭﻮﭘ ﻮﯾﻭ ﮓﯾﺭﮈ" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/uz.json b/app/locale/uz.json new file mode 100644 index 00000000..06d52dc9 --- /dev/null +++ b/app/locale/uz.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Ulanilmoqda...", + "Disconnecting...": "Uzilish uzilmoqda...", + "Reconnecting...": "Qayta ulanmoqda...", + "Internal error": "Ichki xato", + "Must set host": "Xostni sozlash kerak", + "Connected (encrypted) to ": "Ulangan (shifrlangan)", + "Connected (unencrypted) to ": "Ulangan (shifrlanmagan)", + "Something went wrong, connection is closed": "Nimadir xato ketdi, ulanish yopildi", + "Failed to connect to server": "Serverga ulanib bo'lmadi", + "Disconnected": "Uzilgan", + "New connection has been rejected with reason: ": "Yangi ulanish sabab bilan rad etildi:", + "New connection has been rejected": "Yangi ulanish rad etildi", + "Credentials are required": "Hisob ma'lumotlari talab qilinadi", + "noVNC encountered an error:": "noVNC xatolikka duch keldi:", + "Hide/Show the control bar": "Boshqaruv panelini yashirish/ko'rsatish", + "Drag": "Tartib tashlang", + "Move/Drag Viewport": "Ko'rish maydonini ko'chirish/tortish", + "Keyboard": "Klaviatura", + "Show Keyboard": "Klaviaturani ko'rsatish", + "Extra keys": "Qo'shimcha kalitlar", + "Show Extra Keys": "Qo'shimcha kalitlarni ko'rsatish", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl tugmachasini o'zgartirish", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt tugmachasini o'zgartirish", + "Toggle Windows": "Windows-ni almashtirish", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Yuborish yorlig'i", + "Tab": "tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Qochishni yuborish", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del-ni yuborish", + "Shutdown/Reboot": "O'chirish/qayta yuklash", + "Shutdown/Reboot...": "O'chirish/qayta yuklash...", + "Power": "Kuch", + "Shutdown": "O'chirish; yopish", + "Reboot": "Qayta ishga tushirish", + "Reset": "Qayta o'rnatish", + "Clipboard": "Bufer yozuvi", + "Clear": "Tozalash", + "Fullscreen": "To'liq ekran", + "Settings": "Sozlamalar", + "Shared Mode": "Umumiy rejim", + "View Only": "Faqat ko'rish", + "Clip to Window": "Oynaga klip", + "Scaling Mode:": "Majshlash rejimi:", + "None": "Yo'q", + "Local Scaling": "Mahalliy o'lchov", + "Remote Resizing": "Masofaviy o'lchamni o'zgartirish", + "Advanced": "Kengaytirilgan", + "Quality:": "Sifat:", + "Compression level:": "Siqish darajasi:", + "Repeater ID:": "Takrorlovchi identifikatori:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "shifrlash", + "Host:": "Mezbon:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Yo'l:", + "Automatic Reconnect": "Avtomatik qayta ulanish", + "Reconnect Delay (ms):": "Qayta ulanish kechikishi (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Kursor bo'lmaganda nuqtani ko'rsatish", + "Logging:": "Ro'yxatga olish:", + "Version:": "Versiya:", + "Disconnect": "Ajratish", + "Connect": "Ulanmoq", + "Username:": "Foydalanuvchi nomi:", + "Password:": "Parol:", + "Send Credentials": "Hisob ma'lumotlarini yuborish", + "Cancel": "Bekor qilish", + "Keys": "Kalitlar", + "Game Cursor Mode": "O'yin kursori rejimi", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Ko'rsatkichni blokirovka qilish rejimidan chiqish uchun Esc tugmasini bosing", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "O'yin rejimi to'xtatildi, o'yin rejimini davom ettirish uchun ekranni bosing.", + "Clipboard Up": "Bufer yuqoriga", + "CLipboard Down": "Klipboard pastga", + "Clipboard Seamless": "Clipboard uzluksiz", + "Prefer Local Cursor": "Mahalliy kursorni afzal ko'ring", + "Translate keyboard shortcuts": "Klaviatura yorliqlarini tarjima qilish", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP tranzitini yoqish", + "Enable WebP Compression": "WebP siqishni yoqish", + "Enable Performance Stats": "Umumiylik statistikasini yoqish", + "Enable Pointer Lock": "Ko'rsatkich blokini yoqish", + "IME Input Mode": "IME kiritish rejimi", + "Show Virtual Keyboard Control": "Virtual klaviatura boshqaruvini ko'rsatish", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Boshqarish panelini tugmachalarni bosish orqali almashtirish", + "Render Native Resolution": "Native rezolyutsiyani ko'rsatish", + "Keyboard Shortcuts": "Klaviatura yorliqlari", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC klaviatura yorliqlarini yoqish", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Boshqaruv panelini almashtirish", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - o'yin ko'rsatkichi rejimini almashtirish", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Pointer qulfini almashtirish", + "Stream Quality": "Oqim sifati", + "Preset Modes:": "Oldindan o'rnatilgan rejimlar:", + "Static": "Statik", + "Low": "past", + "Medium": "O'rta", + "High": "Yuqori", + "Extreme": "Ekstremal", + "Lossless": "Yo'qotishsiz", + "Custom": "Maxsus", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Avto dinamik", + "Off": "O'chirilgan", + "On": "yoqilgan", + "Dynamic Quality Min:": "Dinamik sifat minimal:", + "Dynamic Quality Max:": "Maksimum dinamik sifat:", + "Treat Lossless:": "Yo'qotmasdan davolang:", + "Frame Rate:": "Kadr tezligi:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG sifati:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP sifati:", + "Video Area:": "Video maydoni:", + "Video Time:": "Video vaqti:", + "Video Out Time:": "Video chiqish vaqti:", + "Video Mode Width:": "Video rejimining kengligi:", + "Video Mode Height:": "Video rejimi balandligi:", + "Documentation": "Hujjatlar", + "Drag Viewport": "Ko'rish oynasini sudrab olib boring" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/uz_UZ.json b/app/locale/uz_UZ.json new file mode 100644 index 00000000..06d52dc9 --- /dev/null +++ b/app/locale/uz_UZ.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Ulanilmoqda...", + "Disconnecting...": "Uzilish uzilmoqda...", + "Reconnecting...": "Qayta ulanmoqda...", + "Internal error": "Ichki xato", + "Must set host": "Xostni sozlash kerak", + "Connected (encrypted) to ": "Ulangan (shifrlangan)", + "Connected (unencrypted) to ": "Ulangan (shifrlanmagan)", + "Something went wrong, connection is closed": "Nimadir xato ketdi, ulanish yopildi", + "Failed to connect to server": "Serverga ulanib bo'lmadi", + "Disconnected": "Uzilgan", + "New connection has been rejected with reason: ": "Yangi ulanish sabab bilan rad etildi:", + "New connection has been rejected": "Yangi ulanish rad etildi", + "Credentials are required": "Hisob ma'lumotlari talab qilinadi", + "noVNC encountered an error:": "noVNC xatolikka duch keldi:", + "Hide/Show the control bar": "Boshqaruv panelini yashirish/ko'rsatish", + "Drag": "Tartib tashlang", + "Move/Drag Viewport": "Ko'rish maydonini ko'chirish/tortish", + "Keyboard": "Klaviatura", + "Show Keyboard": "Klaviaturani ko'rsatish", + "Extra keys": "Qo'shimcha kalitlar", + "Show Extra Keys": "Qo'shimcha kalitlarni ko'rsatish", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl tugmachasini o'zgartirish", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt tugmachasini o'zgartirish", + "Toggle Windows": "Windows-ni almashtirish", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Yuborish yorlig'i", + "Tab": "tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Qochishni yuborish", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del-ni yuborish", + "Shutdown/Reboot": "O'chirish/qayta yuklash", + "Shutdown/Reboot...": "O'chirish/qayta yuklash...", + "Power": "Kuch", + "Shutdown": "O'chirish; yopish", + "Reboot": "Qayta ishga tushirish", + "Reset": "Qayta o'rnatish", + "Clipboard": "Bufer yozuvi", + "Clear": "Tozalash", + "Fullscreen": "To'liq ekran", + "Settings": "Sozlamalar", + "Shared Mode": "Umumiy rejim", + "View Only": "Faqat ko'rish", + "Clip to Window": "Oynaga klip", + "Scaling Mode:": "Majshlash rejimi:", + "None": "Yo'q", + "Local Scaling": "Mahalliy o'lchov", + "Remote Resizing": "Masofaviy o'lchamni o'zgartirish", + "Advanced": "Kengaytirilgan", + "Quality:": "Sifat:", + "Compression level:": "Siqish darajasi:", + "Repeater ID:": "Takrorlovchi identifikatori:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "shifrlash", + "Host:": "Mezbon:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Yo'l:", + "Automatic Reconnect": "Avtomatik qayta ulanish", + "Reconnect Delay (ms):": "Qayta ulanish kechikishi (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Kursor bo'lmaganda nuqtani ko'rsatish", + "Logging:": "Ro'yxatga olish:", + "Version:": "Versiya:", + "Disconnect": "Ajratish", + "Connect": "Ulanmoq", + "Username:": "Foydalanuvchi nomi:", + "Password:": "Parol:", + "Send Credentials": "Hisob ma'lumotlarini yuborish", + "Cancel": "Bekor qilish", + "Keys": "Kalitlar", + "Game Cursor Mode": "O'yin kursori rejimi", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Ko'rsatkichni blokirovka qilish rejimidan chiqish uchun Esc tugmasini bosing", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "O'yin rejimi to'xtatildi, o'yin rejimini davom ettirish uchun ekranni bosing.", + "Clipboard Up": "Bufer yuqoriga", + "CLipboard Down": "Klipboard pastga", + "Clipboard Seamless": "Clipboard uzluksiz", + "Prefer Local Cursor": "Mahalliy kursorni afzal ko'ring", + "Translate keyboard shortcuts": "Klaviatura yorliqlarini tarjima qilish", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP tranzitini yoqish", + "Enable WebP Compression": "WebP siqishni yoqish", + "Enable Performance Stats": "Umumiylik statistikasini yoqish", + "Enable Pointer Lock": "Ko'rsatkich blokini yoqish", + "IME Input Mode": "IME kiritish rejimi", + "Show Virtual Keyboard Control": "Virtual klaviatura boshqaruvini ko'rsatish", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Boshqarish panelini tugmachalarni bosish orqali almashtirish", + "Render Native Resolution": "Native rezolyutsiyani ko'rsatish", + "Keyboard Shortcuts": "Klaviatura yorliqlari", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "KasmVNC klaviatura yorliqlarini yoqish", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Boshqaruv panelini almashtirish", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - o'yin ko'rsatkichi rejimini almashtirish", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Pointer qulfini almashtirish", + "Stream Quality": "Oqim sifati", + "Preset Modes:": "Oldindan o'rnatilgan rejimlar:", + "Static": "Statik", + "Low": "past", + "Medium": "O'rta", + "High": "Yuqori", + "Extreme": "Ekstremal", + "Lossless": "Yo'qotishsiz", + "Custom": "Maxsus", + "Anti-Aliasing:": "Anti-aliasing:", + "Auto Dynamic": "Avto dinamik", + "Off": "O'chirilgan", + "On": "yoqilgan", + "Dynamic Quality Min:": "Dinamik sifat minimal:", + "Dynamic Quality Max:": "Maksimum dinamik sifat:", + "Treat Lossless:": "Yo'qotmasdan davolang:", + "Frame Rate:": "Kadr tezligi:", + "Video JPEG Quality:": "Video JPEG sifati:", + "Video WEBP Quality:": "Video WEBP sifati:", + "Video Area:": "Video maydoni:", + "Video Time:": "Video vaqti:", + "Video Out Time:": "Video chiqish vaqti:", + "Video Mode Width:": "Video rejimining kengligi:", + "Video Mode Height:": "Video rejimi balandligi:", + "Documentation": "Hujjatlar", + "Drag Viewport": "Ko'rish oynasini sudrab olib boring" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/vi.json b/app/locale/vi.json new file mode 100644 index 00000000..68242907 --- /dev/null +++ b/app/locale/vi.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Đang kết nối...", + "Disconnecting...": "Ngắt kết nối...", + "Reconnecting...": "Kết nối lại...", + "Internal error": "Lỗi bên trong", + "Must set host": "Phải đặt máy chủ", + "Connected (encrypted) to ": "Đã kết nối (được mã hóa) với", + "Connected (unencrypted) to ": "Đã kết nối (không được mã hóa) với", + "Something went wrong, connection is closed": "Đã xảy ra sự cố, kết nối bị ngắt", + "Failed to connect to server": "Kết nối thất bại", + "Disconnected": "Đã ngắt kết nối", + "New connection has been rejected with reason: ": "Kết nối mới đã bị từ chối với lý do:", + "New connection has been rejected": "Kết nối mới đã bị từ chối", + "Credentials are required": "Bằng chứng được yêu cầu", + "noVNC encountered an error:": "noVNC gặp lỗi:", + "Hide/Show the control bar": "Ẩn/Hiện thanh điều khiển", + "Drag": "Lôi kéo", + "Move/Drag Viewport": "Di chuyển/Kéo cổng xem", + "Keyboard": "bàn phím", + "Show Keyboard": "Hiển thị bàn phím", + "Extra keys": "Chìa khóa phụ", + "Show Extra Keys": "Hiển thị các phím phụ", + "Ctrl": "Điều khiển", + "Toggle Ctrl": "Chuyển đổi Ctrl", + "Alt": "thay thế", + "Toggle Alt": "Chuyển đổi Alt", + "Toggle Windows": "Chuyển đổi Windows", + "Windows": "Các cửa sổ", + "Send Tab": "Gửi thẻ", + "Tab": "Chuyển hướng", + "Esc": "Thoát ra", + "Send Escape": "Gửi lối thoát", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Gửi Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Tắt máy/Khởi động lại", + "Shutdown/Reboot...": "Tắt máy/Khởi động lại...", + "Power": "Quyền lực", + "Shutdown": "Tắt", + "Reboot": "Khởi động lại", + "Reset": "Cài lại", + "Clipboard": "Khay nhớ tạm", + "Clear": "Thông thoáng", + "Fullscreen": "Toàn màn hình", + "Settings": "Cài đặt", + "Shared Mode": "Chế độ chia sẻ", + "View Only": "Chỉ xem", + "Clip to Window": "Kẹp vào cửa sổ", + "Scaling Mode:": "Chế độ mở rộng quy mô:", + "None": "Không có", + "Local Scaling": "Quy mô cục bộ", + "Remote Resizing": "Thay đổi kích thước từ xa", + "Advanced": "Trình độ cao", + "Quality:": "Chất lượng:", + "Compression level:": "Mức độ nén:", + "Repeater ID:": "ID bộ lặp:", + "WebSocket": "Ổ cắm Web", + "Encrypt": "Mã hóa", + "Host:": "Chủ nhà:", + "Port:": "Hải cảng:", + "Path:": "Con đường:", + "Automatic Reconnect": "Tự động kết nối lại", + "Reconnect Delay (ms):": "Trễ kết nối lại (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Hiển thị dấu chấm khi không có con trỏ", + "Logging:": "Ghi nhật ký:", + "Version:": "Phiên bản:", + "Disconnect": "Ngắt kết nối", + "Connect": "Kết nối", + "Username:": "Tên tài khoản:", + "Password:": "Mật khẩu:", + "Send Credentials": "Gửi thông tin xác thực", + "Cancel": "Hủy bỏ", + "Keys": "Chìa khóa", + "Game Cursor Mode": "Chế độ con trỏ trò chơi", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Nhấn phím Esc để thoát chế độ khóa con trỏ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Chế độ Trò chơi đã tạm dừng, nhấp vào màn hình để tiếp tục Chế độ Trò chơi.", + "Clipboard Up": "Clipboard Up", + "CLipboard Down": "Xuống Clipboard", + "Clipboard Seamless": "Clipboard liền mạch", + "Prefer Local Cursor": "Ưu tiên con trỏ cục bộ", + "Translate keyboard shortcuts": "Dịch phím tắt", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Bật Chuyển tuyến UDP WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Kích hoạt tính năng nén WebP", + "Enable Performance Stats": "Bật thống kê hiệu suất", + "Enable Pointer Lock": "Kích hoạt khóa con trỏ", + "IME Input Mode": "Chế độ nhập IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Hiển thị điều khiển bàn phím ảo", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Chuyển đổi Bảng điều khiển thông qua tổ hợp phím", + "Render Native Resolution": "Kết xuất độ phân giải gốc", + "Keyboard Shortcuts": "Các phím tắt bàn phím", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Bật phím tắt KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Chuyển đổi bảng điều khiển", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Chuyển đổi chế độ con trỏ trò chơi", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Chuyển đổi khóa con trỏ", + "Stream Quality": "Chất lượng luồng", + "Preset Modes:": "Chế độ cài sẵn:", + "Static": "Tĩnh", + "Low": "Thấp", + "Medium": "Trung bình", + "High": "Cao", + "Extreme": "Vô cùng", + "Lossless": "Không mất mát", + "Custom": "Phong tục", + "Anti-Aliasing:": "Chống răng cưa:", + "Auto Dynamic": "Tự động động", + "Off": "Tắt", + "On": "TRÊN", + "Dynamic Quality Min:": "Chất lượng động tối thiểu:", + "Dynamic Quality Max:": "Tối đa chất lượng động:", + "Treat Lossless:": "Điều trị Lossless:", + "Frame Rate:": "Tỷ lệ khung hình:", + "Video JPEG Quality:": "Chất lượng JPEG của video:", + "Video WEBP Quality:": "Chất lượng WEBP video:", + "Video Area:": "Khu vực video:", + "Video Time:": "Thời gian quay video:", + "Video Out Time:": "Thời gian phát video:", + "Video Mode Width:": "Chiều rộng chế độ video:", + "Video Mode Height:": "Chiều cao chế độ video:", + "Documentation": "Tài liệu", + "Drag Viewport": "Kéo khung nhìn" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/vi_VN.json b/app/locale/vi_VN.json new file mode 100644 index 00000000..68242907 --- /dev/null +++ b/app/locale/vi_VN.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Đang kết nối...", + "Disconnecting...": "Ngắt kết nối...", + "Reconnecting...": "Kết nối lại...", + "Internal error": "Lỗi bên trong", + "Must set host": "Phải đặt máy chủ", + "Connected (encrypted) to ": "Đã kết nối (được mã hóa) với", + "Connected (unencrypted) to ": "Đã kết nối (không được mã hóa) với", + "Something went wrong, connection is closed": "Đã xảy ra sự cố, kết nối bị ngắt", + "Failed to connect to server": "Kết nối thất bại", + "Disconnected": "Đã ngắt kết nối", + "New connection has been rejected with reason: ": "Kết nối mới đã bị từ chối với lý do:", + "New connection has been rejected": "Kết nối mới đã bị từ chối", + "Credentials are required": "Bằng chứng được yêu cầu", + "noVNC encountered an error:": "noVNC gặp lỗi:", + "Hide/Show the control bar": "Ẩn/Hiện thanh điều khiển", + "Drag": "Lôi kéo", + "Move/Drag Viewport": "Di chuyển/Kéo cổng xem", + "Keyboard": "bàn phím", + "Show Keyboard": "Hiển thị bàn phím", + "Extra keys": "Chìa khóa phụ", + "Show Extra Keys": "Hiển thị các phím phụ", + "Ctrl": "Điều khiển", + "Toggle Ctrl": "Chuyển đổi Ctrl", + "Alt": "thay thế", + "Toggle Alt": "Chuyển đổi Alt", + "Toggle Windows": "Chuyển đổi Windows", + "Windows": "Các cửa sổ", + "Send Tab": "Gửi thẻ", + "Tab": "Chuyển hướng", + "Esc": "Thoát ra", + "Send Escape": "Gửi lối thoát", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Gửi Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Tắt máy/Khởi động lại", + "Shutdown/Reboot...": "Tắt máy/Khởi động lại...", + "Power": "Quyền lực", + "Shutdown": "Tắt", + "Reboot": "Khởi động lại", + "Reset": "Cài lại", + "Clipboard": "Khay nhớ tạm", + "Clear": "Thông thoáng", + "Fullscreen": "Toàn màn hình", + "Settings": "Cài đặt", + "Shared Mode": "Chế độ chia sẻ", + "View Only": "Chỉ xem", + "Clip to Window": "Kẹp vào cửa sổ", + "Scaling Mode:": "Chế độ mở rộng quy mô:", + "None": "Không có", + "Local Scaling": "Quy mô cục bộ", + "Remote Resizing": "Thay đổi kích thước từ xa", + "Advanced": "Trình độ cao", + "Quality:": "Chất lượng:", + "Compression level:": "Mức độ nén:", + "Repeater ID:": "ID bộ lặp:", + "WebSocket": "Ổ cắm Web", + "Encrypt": "Mã hóa", + "Host:": "Chủ nhà:", + "Port:": "Hải cảng:", + "Path:": "Con đường:", + "Automatic Reconnect": "Tự động kết nối lại", + "Reconnect Delay (ms):": "Trễ kết nối lại (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Hiển thị dấu chấm khi không có con trỏ", + "Logging:": "Ghi nhật ký:", + "Version:": "Phiên bản:", + "Disconnect": "Ngắt kết nối", + "Connect": "Kết nối", + "Username:": "Tên tài khoản:", + "Password:": "Mật khẩu:", + "Send Credentials": "Gửi thông tin xác thực", + "Cancel": "Hủy bỏ", + "Keys": "Chìa khóa", + "Game Cursor Mode": "Chế độ con trỏ trò chơi", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Nhấn phím Esc để thoát chế độ khóa con trỏ", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Chế độ Trò chơi đã tạm dừng, nhấp vào màn hình để tiếp tục Chế độ Trò chơi.", + "Clipboard Up": "Clipboard Up", + "CLipboard Down": "Xuống Clipboard", + "Clipboard Seamless": "Clipboard liền mạch", + "Prefer Local Cursor": "Ưu tiên con trỏ cục bộ", + "Translate keyboard shortcuts": "Dịch phím tắt", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Bật Chuyển tuyến UDP WebRTC", + "Enable WebP Compression": "Kích hoạt tính năng nén WebP", + "Enable Performance Stats": "Bật thống kê hiệu suất", + "Enable Pointer Lock": "Kích hoạt khóa con trỏ", + "IME Input Mode": "Chế độ nhập IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Hiển thị điều khiển bàn phím ảo", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Chuyển đổi Bảng điều khiển thông qua tổ hợp phím", + "Render Native Resolution": "Kết xuất độ phân giải gốc", + "Keyboard Shortcuts": "Các phím tắt bàn phím", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Bật phím tắt KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Chuyển đổi bảng điều khiển", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Chuyển đổi chế độ con trỏ trò chơi", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Chuyển đổi khóa con trỏ", + "Stream Quality": "Chất lượng luồng", + "Preset Modes:": "Chế độ cài sẵn:", + "Static": "Tĩnh", + "Low": "Thấp", + "Medium": "Trung bình", + "High": "Cao", + "Extreme": "Vô cùng", + "Lossless": "Không mất mát", + "Custom": "Phong tục", + "Anti-Aliasing:": "Chống răng cưa:", + "Auto Dynamic": "Tự động động", + "Off": "Tắt", + "On": "TRÊN", + "Dynamic Quality Min:": "Chất lượng động tối thiểu:", + "Dynamic Quality Max:": "Tối đa chất lượng động:", + "Treat Lossless:": "Điều trị Lossless:", + "Frame Rate:": "Tỷ lệ khung hình:", + "Video JPEG Quality:": "Chất lượng JPEG của video:", + "Video WEBP Quality:": "Chất lượng WEBP video:", + "Video Area:": "Khu vực video:", + "Video Time:": "Thời gian quay video:", + "Video Out Time:": "Thời gian phát video:", + "Video Mode Width:": "Chiều rộng chế độ video:", + "Video Mode Height:": "Chiều cao chế độ video:", + "Documentation": "Tài liệu", + "Drag Viewport": "Kéo khung nhìn" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/xh.json b/app/locale/xh.json new file mode 100644 index 00000000..cf2a1d3a --- /dev/null +++ b/app/locale/xh.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Idibanisa...", + "Disconnecting...": "Iyaqhawulwa...", + "Reconnecting...": "Iqhagamshela kwakhona...", + "Internal error": "Impazamo yangaphakathi", + "Must set host": "Kufuneka usete umamkeli", + "Connected (encrypted) to ": "Iqhagamshelwe (ifihliwe) ukuya ", + "Connected (unencrypted) to ": "Iqhagamshelwe (engafihlwanga) ku ", + "Something went wrong, connection is closed": "Ikhona into engalunganga, unxibelelwano luvaliwe", + "Failed to connect to server": "Ayiphumelelanga ukudibanisa kwiseva", + "Disconnected": "Iqhawulwe", + "New connection has been rejected with reason: ": "Unxibelelwano olutsha lwaliwe ngesizathu: ", + "New connection has been rejected": "Uqhagamshelwano olutsha lwaliwe", + "Credentials are required": "Iziqinisekiso ziyafuneka", + "noVNC encountered an error:": "I-noVNC ifumene impazamo:", + "Hide/Show the control bar": "Fihla / Bonisa ibha yokulawula", + "Drag": "Thamba", + "Move/Drag Viewport": "Hambisa/ Tsala izibuko lokujonga", + "Keyboard": "Ikhibhodi", + "Show Keyboard": "Bonisa ikhibhodi", + "Extra keys": "Izitshixo ezongezelelweyo", + "Show Extra Keys": "Bonisa amaqhosha awongezelelweyo", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Qinisekisa uCtrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Guqula i-Alt", + "Toggle Windows": "Guqula iiWindows", + "Windows": "IiWindows", + "Send Tab": "Thumela iTab", + "Tab": "Ithebhu", + "Esc": "I-Esc", + "Send Escape": "Thumela Ukubaleka", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Thumela i-Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Cima / uqalise kwakhona", + "Shutdown/Reboot...": "Cima / uqalise kwakhona...", + "Power": "Amandla", + "Shutdown": "Cima", + "Reboot": "Qalisa kwakhona", + "Reset": "Seta kwakhona", + "Clipboard": "Ibhodi eqhotyoshwayo", + "Clear": "Sula", + "Fullscreen": "Isikrini esiphelele", + "Settings": "Iisetingi", + "Shared Mode": "Imo ekwabelwana ngayo", + "View Only": "Jonga Kuphela", + "Clip to Window": "Clipha kwifestile", + "Scaling Mode:": "Indlela Yokukala:", + "None": "Akukho", + "Local Scaling": "Ukukala kwendawo", + "Remote Resizing": "Ukwandiswa kweRemote", + "Advanced": "Advanced", + "Quality:": "Umgangatho:", + "Compression level:": "Inqanaba loxinzelelo:", + "Repeater ID:": "I-ID yoMphindi:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Shicilela", + "Host:": "Umamkeli:", + "Port:": "Bhayi:", + "Path:": "Indlela:", + "Automatic Reconnect": "Qhagamshela kwakhona ngokuzenzekelayo", + "Reconnect Delay (ms):": "Qhagamshela kwakhona ulibaziseko (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Bonisa ichaphaza xa kungekho salathisi", + "Logging:": "Ukugawula:", + "Version:": "Uguqulelo:", + "Disconnect": "Nqamula", + "Connect": "Qhagamshela", + "Username:": "Igama lomsebenzisi:", + "Password:": "Inombolo yokuvula:", + "Send Credentials": "Thumela iiNkcazo", + "Cancel": "Rhoxisa", + "Keys": "Izitshixo", + "Game Cursor Mode": "Imowudi yeSikhesa soMdlalo", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Cofa iSitshixo sika-Esc ukuze uphume kwiNdlela yokutshixa isalathisi", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Imo yomdlalo imisiwe, cofa kwiscreen ukuze uqalise iMowudi yoMdlalo.", + "Clipboard Up": "Ibhodi eqhotyoshwayo phezulu", + "CLipboard Down": "Clipboard Phantsi", + "Clipboard Seamless": "I-Clipboard ayinamthungo", + "Prefer Local Cursor": "Khetha isalathisi salapha", + "Translate keyboard shortcuts": "Tolika iindlela ezimfutshane zebhodibhodi", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Vula i-WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Vumela iWebP Compression", + "Enable Performance Stats": "Vula izibalo zokuSebenza", + "Enable Pointer Lock": "Vula isitshixo sesalathiso", + "IME Input Mode": "IME Imo yokuNgena", + "Show Virtual Keyboard Control": "Bonisa Ulawulo lwekhibhodi ye-Virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Guqula iPhaneli yoLawulo ngokusebenzisa ii-keystrokes", + "Render Native Resolution": "Nikela iSigqibo seNdawo", + "Keyboard Shortcuts": "Iindlela ezimfutshane zekhibhodi", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Yenza i-KasmVNC Iindlela ezimfutshane zekhibhodi", + "1 - Toggle Control Panel": "1-Guqula iPhaneli yoLawulo", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2-Guqula iMowudi yesikhombisi somdlalo", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3-Guqula isitshixo sesalathisi", + "Stream Quality": "Umgangatho wokusasaza", + "Preset Modes:": "Iindlela zokuSeta kwangaphambili:", + "Static": "I-static", + "Low": "Phantsi", + "Medium": "Phakathi", + "High": "Phezulu", + "Extreme": "Kakhulu", + "Lossless": "Ilahleko", + "Custom": "Custom", + "Anti-Aliasing:": "Okungadibananga nokuthethathethana:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Cima", + "On": "Vula", + "Dynamic Quality Min:": "uMgangatho oNcincisayo:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamic Quality Max:", + "Treat Lossless:": "Phatha iLassless:", + "Frame Rate:": "Umgangatho wefreyimu:", + "Video JPEG Quality:": "Umgangatho weJPEG wevidiyo:", + "Video WEBP Quality:": "Umgangatho we-WEBP yevidiyo:", + "Video Area:": "Indawo yeVidiyo:", + "Video Time:": "Ixesha leVidiyo:", + "Video Out Time:": "Ixesha lokuphuma kwevidiyo:", + "Video Mode Width:": "Ububanzi beModi yeVidiyo:", + "Video Mode Height:": "Ubude beModi yeVidiyo:", + "Documentation": "Amaxwebhu", + "Drag Viewport": "Thatha indawo yokujonga" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/xh_ZA.json b/app/locale/xh_ZA.json new file mode 100644 index 00000000..cf2a1d3a --- /dev/null +++ b/app/locale/xh_ZA.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Idibanisa...", + "Disconnecting...": "Iyaqhawulwa...", + "Reconnecting...": "Iqhagamshela kwakhona...", + "Internal error": "Impazamo yangaphakathi", + "Must set host": "Kufuneka usete umamkeli", + "Connected (encrypted) to ": "Iqhagamshelwe (ifihliwe) ukuya ", + "Connected (unencrypted) to ": "Iqhagamshelwe (engafihlwanga) ku ", + "Something went wrong, connection is closed": "Ikhona into engalunganga, unxibelelwano luvaliwe", + "Failed to connect to server": "Ayiphumelelanga ukudibanisa kwiseva", + "Disconnected": "Iqhawulwe", + "New connection has been rejected with reason: ": "Unxibelelwano olutsha lwaliwe ngesizathu: ", + "New connection has been rejected": "Uqhagamshelwano olutsha lwaliwe", + "Credentials are required": "Iziqinisekiso ziyafuneka", + "noVNC encountered an error:": "I-noVNC ifumene impazamo:", + "Hide/Show the control bar": "Fihla / Bonisa ibha yokulawula", + "Drag": "Thamba", + "Move/Drag Viewport": "Hambisa/ Tsala izibuko lokujonga", + "Keyboard": "Ikhibhodi", + "Show Keyboard": "Bonisa ikhibhodi", + "Extra keys": "Izitshixo ezongezelelweyo", + "Show Extra Keys": "Bonisa amaqhosha awongezelelweyo", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Qinisekisa uCtrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Guqula i-Alt", + "Toggle Windows": "Guqula iiWindows", + "Windows": "IiWindows", + "Send Tab": "Thumela iTab", + "Tab": "Ithebhu", + "Esc": "I-Esc", + "Send Escape": "Thumela Ukubaleka", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Thumela i-Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Cima / uqalise kwakhona", + "Shutdown/Reboot...": "Cima / uqalise kwakhona...", + "Power": "Amandla", + "Shutdown": "Cima", + "Reboot": "Qalisa kwakhona", + "Reset": "Seta kwakhona", + "Clipboard": "Ibhodi eqhotyoshwayo", + "Clear": "Sula", + "Fullscreen": "Isikrini esiphelele", + "Settings": "Iisetingi", + "Shared Mode": "Imo ekwabelwana ngayo", + "View Only": "Jonga Kuphela", + "Clip to Window": "Clipha kwifestile", + "Scaling Mode:": "Indlela Yokukala:", + "None": "Akukho", + "Local Scaling": "Ukukala kwendawo", + "Remote Resizing": "Ukwandiswa kweRemote", + "Advanced": "Advanced", + "Quality:": "Umgangatho:", + "Compression level:": "Inqanaba loxinzelelo:", + "Repeater ID:": "I-ID yoMphindi:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Shicilela", + "Host:": "Umamkeli:", + "Port:": "Bhayi:", + "Path:": "Indlela:", + "Automatic Reconnect": "Qhagamshela kwakhona ngokuzenzekelayo", + "Reconnect Delay (ms):": "Qhagamshela kwakhona ulibaziseko (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Bonisa ichaphaza xa kungekho salathisi", + "Logging:": "Ukugawula:", + "Version:": "Uguqulelo:", + "Disconnect": "Nqamula", + "Connect": "Qhagamshela", + "Username:": "Igama lomsebenzisi:", + "Password:": "Inombolo yokuvula:", + "Send Credentials": "Thumela iiNkcazo", + "Cancel": "Rhoxisa", + "Keys": "Izitshixo", + "Game Cursor Mode": "Imowudi yeSikhesa soMdlalo", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Cofa iSitshixo sika-Esc ukuze uphume kwiNdlela yokutshixa isalathisi", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Imo yomdlalo imisiwe, cofa kwiscreen ukuze uqalise iMowudi yoMdlalo.", + "Clipboard Up": "Ibhodi eqhotyoshwayo phezulu", + "CLipboard Down": "Clipboard Phantsi", + "Clipboard Seamless": "I-Clipboard ayinamthungo", + "Prefer Local Cursor": "Khetha isalathisi salapha", + "Translate keyboard shortcuts": "Tolika iindlela ezimfutshane zebhodibhodi", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Vula i-WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Vumela iWebP Compression", + "Enable Performance Stats": "Vula izibalo zokuSebenza", + "Enable Pointer Lock": "Vula isitshixo sesalathiso", + "IME Input Mode": "IME Imo yokuNgena", + "Show Virtual Keyboard Control": "Bonisa Ulawulo lwekhibhodi ye-Virtual", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Guqula iPhaneli yoLawulo ngokusebenzisa ii-keystrokes", + "Render Native Resolution": "Nikela iSigqibo seNdawo", + "Keyboard Shortcuts": "Iindlela ezimfutshane zekhibhodi", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Yenza i-KasmVNC Iindlela ezimfutshane zekhibhodi", + "1 - Toggle Control Panel": "1-Guqula iPhaneli yoLawulo", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2-Guqula iMowudi yesikhombisi somdlalo", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3-Guqula isitshixo sesalathisi", + "Stream Quality": "Umgangatho wokusasaza", + "Preset Modes:": "Iindlela zokuSeta kwangaphambili:", + "Static": "I-static", + "Low": "Phantsi", + "Medium": "Phakathi", + "High": "Phezulu", + "Extreme": "Kakhulu", + "Lossless": "Ilahleko", + "Custom": "Custom", + "Anti-Aliasing:": "Okungadibananga nokuthethathethana:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Cima", + "On": "Vula", + "Dynamic Quality Min:": "uMgangatho oNcincisayo:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamic Quality Max:", + "Treat Lossless:": "Phatha iLassless:", + "Frame Rate:": "Umgangatho wefreyimu:", + "Video JPEG Quality:": "Umgangatho weJPEG wevidiyo:", + "Video WEBP Quality:": "Umgangatho we-WEBP yevidiyo:", + "Video Area:": "Indawo yeVidiyo:", + "Video Time:": "Ixesha leVidiyo:", + "Video Out Time:": "Ixesha lokuphuma kwevidiyo:", + "Video Mode Width:": "Ububanzi beModi yeVidiyo:", + "Video Mode Height:": "Ubude beModi yeVidiyo:", + "Documentation": "Amaxwebhu", + "Drag Viewport": "Thatha indawo yokujonga" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/yi.json b/app/locale/yi.json new file mode 100644 index 00000000..0ff5a9de --- /dev/null +++ b/app/locale/yi.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": ". ןדניבראַפ", + "Disconnecting...": ". גניטקענאַקסיד", + "Reconnecting...": ". גניטקענאַקיר", + "Internal error": "תועט ךעלרעני", + "Must set host": "סאָבעלאַב ןלעטש ןזומ", + "Connected (encrypted) to ": "וצ (דיטפּירקנע) ןדנובראפ", + "Connected (unencrypted) to ": "וצ (דיטפּירקנענאַ) ןדנובראפ", + "Something went wrong, connection is closed": "טכאמראפ זיא רשק יד ,שלאַפ זיא סעפּע", + "Failed to connect to server": "רעוורעס וצ ןדניבראַפ וצ שרעדנאַ טינ", + "Disconnected": "דיטקענאַקסיד", + "New connection has been rejected with reason: ": "הביס טימ ןפראווראפ זיא רשק עיַינ", + "New connection has been rejected": "ןפראווראפ זיא רשק עיַינ", + "Credentials are required": "טגנאלראפ ןענעז זלאַשנעדערק", + "noVNC encountered an error:": "noVNC תועט אַ טרעטנאָלפּעג:", + "Hide/Show the control bar": "ראַב לאָרטנאָק יד ןזיַיוו / ןטלאַהאַב", + "Drag": "ןפּעלש", + "Move/Drag Viewport": "טראָפּויוו ןפּעלש / ךאַמ", + "Keyboard": "דראביק", + "Show Keyboard": "רוטאַיוואַלק ןזיַיוו", + "Extra keys": "ןעלסילש ערטסקע", + "Show Extra Keys": "ןעלסילש ערטסקע ןזיַיוו", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "לרטק ךאַמ", + "Alt": "טלא", + "Toggle Alt": "טלאַ ןדער", + "Toggle Windows": "רעטצנעפֿ ןכאַמ", + "Windows": "זואָדניוו", + "Send Tab": "לטיווק ןקיש", + "Tab": "באט", + "Esc": "קסע", + "Send Escape": "ןפיולטנאַ ןקיש", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl + Alt + Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ןקיש", + "Shutdown/Reboot": "טאָאָבער / ןואַדטאַש", + "Shutdown/Reboot...": ". טאָאָבער / ןואַדטאַש", + "Power": "טפאַרק", + "Shutdown": "ןואַדטאַש", + "Reboot": "טאָאָבער", + "Reset": "קיטעטשאַב", + "Clipboard": "דראָבפּילק", + "Clear": "ראלק", + "Fullscreen": "ןירקס עצנאג", + "Settings": "סגניטטעס", + "Shared Mode": "עדאָמ דרעש", + "View Only": "View זיולב", + "Clip to Window": "רעטצנעפֿ וצ פּילק", + "Scaling Mode:": "עדאָמ גנילאַקס", + "None": "ןייק", + "Local Scaling": "גנילייקס לאַקאָל", + "Remote Resizing": "גניזיסער טיַיוו", + "Advanced": "עטריסנאַוואַ", + "Quality:": "טעטילאַווק", + "Compression level:": "הגרדמ ןאַשערפּמאַק", + "Repeater ID:": "ןיַיש רעטאַעפּער", + "WebSocket": "טעקקאָס בעוו", + "Encrypt": "טפּירקנע", + "Host:": "סאָבעלאַב", + "Port:": "טראָפּ", + "Path:": "ךרד", + "Automatic Reconnect": "טקענאַקיר קיטאַמאַטאָ", + "Reconnect Delay (ms):": "(סמ) ןטלאַהראַפ טקענאַקיר", + "Show Dot when No Cursor": "רעפֿיול ןייק ןעוו טקנופּ ןזיַיוו", + "Logging:": "גניגאָל", + "Version:": "עיסרעוו", + "Disconnect": "טקענאַקסיד", + "Connect": "ןדניבראַפ", + "Username:": "ןעמאָנ רעצינאַב", + "Password:": "טראָווכירפּש", + "Send Credentials": "זלאַשטנעדאַרק ןקיש", + "Cancel": "ןכאַמ לטאָב", + "Keys": "ןעלסילש", + "Game Cursor Mode": "עדאָמ רעפֿיול ליפּש", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "עדאָמ קאַל רעטניופּ יד גנאַגסיוראַ וצ Esc Key ןקירד", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "עדאָמ ליפּש רעדיוו כיז נעמענ וצ ןלעטשראַפ ףיוא טיג ,דזאָפּ עדאָמ ליפּש", + "Clipboard Up": "ףיוראַ דראָבפּילק", + "CLipboard Down": "פּאָראַ דראָבפּילק", + "Clipboard Seamless": "סאַלמיס דראָבפּילק", + "Prefer Local Cursor": "רעפֿיול עלאקאל רעכליב", + "Translate keyboard shortcuts": "געווכרוד רוטאַיוואַלק ןצעזרעביא", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit ןבעג", + "Enable WebP Compression": "ןאַשערפּמאַק פּבעוו ןבעג", + "Enable Performance Stats": "ץאַטס גנולעטשראָפ ןבעג", + "Enable Pointer Lock": "Enable Pointer Lock", + "IME Input Mode": "IME עדאָמ ביַירשניַיראַ", + "Show Virtual Keyboard Control": "לאָרטנאָק רוטאַיוואַלק לאַוטריוו ןזיַיוו", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "סקואָרטסיק ךרוד לענאַפּ לאָרטנאָק ךאַמ", + "Render Native Resolution": "עטאָלכאַה ןריובעג ןבעגסיוראַ", + "Keyboard Shortcuts": "ץאַקטראָש רוטאַיוואַלק", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "ץאַקטראָש רוטאַיוואַלק KasmVNC ןבעג", + "1 - Toggle Control Panel": "לענאַפּ לאָרטנאָק לאַגאַט - 1", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "עדאָמ לטיַיט ליפּש לאַגאַט - 2", + "3 - Toggle Pointer Lock": "קאַל רעטניופּ לאַגאַט - 3", + "Stream Quality": "יטילאַווק םירטס", + "Preset Modes:": "סעדאָמ טעסירפּ", + "Static": "קיטאַטס", + "Low": "קירעדינ", + "Medium": "לטימ", + "High": "ךיוה", + "Extreme": "םערטסקע", + "Lossless": "ססעלססאָל", + "Custom": "גהנמ", + "Anti-Aliasing:": "גניסאַילאַ-יטנאַ", + "Auto Dynamic": "קימאַניד אָטואַ", + "Off": "קעוואַ", + "On": "ףיוא", + "Dynamic Quality Min:": "ןימ יטילאַווק שימאַניד", + "Dynamic Quality Max:": "סקאַמ יטילאַווק שימאַניד", + "Treat Lossless:": "ססעלססאָל ןעלדנאַהאַב", + "Frame Rate:": "סרוק םאַר", + "Video JPEG Quality:": "טעטילאַווק געפּשזד אעדיוו", + "Video WEBP Quality:": "טעטילאַווק פּבעוו אעדיוו", + "Video Area:": "חטש אעדיוו", + "Video Time:": "טייצ אעדיוו", + "Video Out Time:": "טייצ טואָ אעדיוו", + "Video Mode Width:": "טיירב עדאָמ אעדיוו", + "Video Mode Height:": "ךייה עדאָמ אעדיוו", + "Documentation": "ןאָיטאַטנעמוקאָד", + "Drag Viewport": "טראָפּויוו ןפּעלש" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/yi_US.json b/app/locale/yi_US.json new file mode 100644 index 00000000..0ff5a9de --- /dev/null +++ b/app/locale/yi_US.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": ". ןדניבראַפ", + "Disconnecting...": ". גניטקענאַקסיד", + "Reconnecting...": ". גניטקענאַקיר", + "Internal error": "תועט ךעלרעני", + "Must set host": "סאָבעלאַב ןלעטש ןזומ", + "Connected (encrypted) to ": "וצ (דיטפּירקנע) ןדנובראפ", + "Connected (unencrypted) to ": "וצ (דיטפּירקנענאַ) ןדנובראפ", + "Something went wrong, connection is closed": "טכאמראפ זיא רשק יד ,שלאַפ זיא סעפּע", + "Failed to connect to server": "רעוורעס וצ ןדניבראַפ וצ שרעדנאַ טינ", + "Disconnected": "דיטקענאַקסיד", + "New connection has been rejected with reason: ": "הביס טימ ןפראווראפ זיא רשק עיַינ", + "New connection has been rejected": "ןפראווראפ זיא רשק עיַינ", + "Credentials are required": "טגנאלראפ ןענעז זלאַשנעדערק", + "noVNC encountered an error:": "noVNC תועט אַ טרעטנאָלפּעג:", + "Hide/Show the control bar": "ראַב לאָרטנאָק יד ןזיַיוו / ןטלאַהאַב", + "Drag": "ןפּעלש", + "Move/Drag Viewport": "טראָפּויוו ןפּעלש / ךאַמ", + "Keyboard": "דראביק", + "Show Keyboard": "רוטאַיוואַלק ןזיַיוו", + "Extra keys": "ןעלסילש ערטסקע", + "Show Extra Keys": "ןעלסילש ערטסקע ןזיַיוו", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "לרטק ךאַמ", + "Alt": "טלא", + "Toggle Alt": "טלאַ ןדער", + "Toggle Windows": "רעטצנעפֿ ןכאַמ", + "Windows": "זואָדניוו", + "Send Tab": "לטיווק ןקיש", + "Tab": "באט", + "Esc": "קסע", + "Send Escape": "ןפיולטנאַ ןקיש", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl + Alt + Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl-Alt-Del ןקיש", + "Shutdown/Reboot": "טאָאָבער / ןואַדטאַש", + "Shutdown/Reboot...": ". טאָאָבער / ןואַדטאַש", + "Power": "טפאַרק", + "Shutdown": "ןואַדטאַש", + "Reboot": "טאָאָבער", + "Reset": "קיטעטשאַב", + "Clipboard": "דראָבפּילק", + "Clear": "ראלק", + "Fullscreen": "ןירקס עצנאג", + "Settings": "סגניטטעס", + "Shared Mode": "עדאָמ דרעש", + "View Only": "View זיולב", + "Clip to Window": "רעטצנעפֿ וצ פּילק", + "Scaling Mode:": "עדאָמ גנילאַקס", + "None": "ןייק", + "Local Scaling": "גנילייקס לאַקאָל", + "Remote Resizing": "גניזיסער טיַיוו", + "Advanced": "עטריסנאַוואַ", + "Quality:": "טעטילאַווק", + "Compression level:": "הגרדמ ןאַשערפּמאַק", + "Repeater ID:": "ןיַיש רעטאַעפּער", + "WebSocket": "טעקקאָס בעוו", + "Encrypt": "טפּירקנע", + "Host:": "סאָבעלאַב", + "Port:": "טראָפּ", + "Path:": "ךרד", + "Automatic Reconnect": "טקענאַקיר קיטאַמאַטאָ", + "Reconnect Delay (ms):": "(סמ) ןטלאַהראַפ טקענאַקיר", + "Show Dot when No Cursor": "רעפֿיול ןייק ןעוו טקנופּ ןזיַיוו", + "Logging:": "גניגאָל", + "Version:": "עיסרעוו", + "Disconnect": "טקענאַקסיד", + "Connect": "ןדניבראַפ", + "Username:": "ןעמאָנ רעצינאַב", + "Password:": "טראָווכירפּש", + "Send Credentials": "זלאַשטנעדאַרק ןקיש", + "Cancel": "ןכאַמ לטאָב", + "Keys": "ןעלסילש", + "Game Cursor Mode": "עדאָמ רעפֿיול ליפּש", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "עדאָמ קאַל רעטניופּ יד גנאַגסיוראַ וצ Esc Key ןקירד", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "עדאָמ ליפּש רעדיוו כיז נעמענ וצ ןלעטשראַפ ףיוא טיג ,דזאָפּ עדאָמ ליפּש", + "Clipboard Up": "ףיוראַ דראָבפּילק", + "CLipboard Down": "פּאָראַ דראָבפּילק", + "Clipboard Seamless": "סאַלמיס דראָבפּילק", + "Prefer Local Cursor": "רעפֿיול עלאקאל רעכליב", + "Translate keyboard shortcuts": "געווכרוד רוטאַיוואַלק ןצעזרעביא", + "Enable WebRTC UDP Transit": "WebRTC UDP Transit ןבעג", + "Enable WebP Compression": "ןאַשערפּמאַק פּבעוו ןבעג", + "Enable Performance Stats": "ץאַטס גנולעטשראָפ ןבעג", + "Enable Pointer Lock": "Enable Pointer Lock", + "IME Input Mode": "IME עדאָמ ביַירשניַיראַ", + "Show Virtual Keyboard Control": "לאָרטנאָק רוטאַיוואַלק לאַוטריוו ןזיַיוו", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "סקואָרטסיק ךרוד לענאַפּ לאָרטנאָק ךאַמ", + "Render Native Resolution": "עטאָלכאַה ןריובעג ןבעגסיוראַ", + "Keyboard Shortcuts": "ץאַקטראָש רוטאַיוואַלק", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "ץאַקטראָש רוטאַיוואַלק KasmVNC ןבעג", + "1 - Toggle Control Panel": "לענאַפּ לאָרטנאָק לאַגאַט - 1", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "עדאָמ לטיַיט ליפּש לאַגאַט - 2", + "3 - Toggle Pointer Lock": "קאַל רעטניופּ לאַגאַט - 3", + "Stream Quality": "יטילאַווק םירטס", + "Preset Modes:": "סעדאָמ טעסירפּ", + "Static": "קיטאַטס", + "Low": "קירעדינ", + "Medium": "לטימ", + "High": "ךיוה", + "Extreme": "םערטסקע", + "Lossless": "ססעלססאָל", + "Custom": "גהנמ", + "Anti-Aliasing:": "גניסאַילאַ-יטנאַ", + "Auto Dynamic": "קימאַניד אָטואַ", + "Off": "קעוואַ", + "On": "ףיוא", + "Dynamic Quality Min:": "ןימ יטילאַווק שימאַניד", + "Dynamic Quality Max:": "סקאַמ יטילאַווק שימאַניד", + "Treat Lossless:": "ססעלססאָל ןעלדנאַהאַב", + "Frame Rate:": "סרוק םאַר", + "Video JPEG Quality:": "טעטילאַווק געפּשזד אעדיוו", + "Video WEBP Quality:": "טעטילאַווק פּבעוו אעדיוו", + "Video Area:": "חטש אעדיוו", + "Video Time:": "טייצ אעדיוו", + "Video Out Time:": "טייצ טואָ אעדיוו", + "Video Mode Width:": "טיירב עדאָמ אעדיוו", + "Video Mode Height:": "ךייה עדאָמ אעדיוו", + "Documentation": "ןאָיטאַטנעמוקאָד", + "Drag Viewport": "טראָפּויוו ןפּעלש" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/yo.json b/app/locale/yo.json new file mode 100644 index 00000000..4aa870fe --- /dev/null +++ b/app/locale/yo.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Nsopọmọra...", + "Disconnecting...": "Ti npa asopọ kuro...", + "Reconnecting...": "Tunsopọ...", + "Internal error": "Aṣiṣe inu", + "Must set host": "A gbọdọ ṣeto olugbalejo", + "Connected (encrypted) to ": "Ti sopọ (ti paroko) si", + "Connected (unencrypted) to ": "Ti sopọ (ti ko paṣiparọ) si", + "Something went wrong, connection is closed": "Nkankan ti ko tọ, asopọ ti wa ni pipade", + "Failed to connect to server": "O kuna lati sopọ si olupin", + "Disconnected": "Ti ge asopọ", + "New connection has been rejected with reason: ": "A ti kọ asopọ tuntun pẹlu idi:", + "New connection has been rejected": "A ti kọ asopọ tuntun", + "Credentials are required": "A nilo awọn iwe-ẹri", + "noVNC encountered an error:": "noVNC pade aṣiṣe kan:", + "Hide/Show the control bar": "Fipamọ/Fi ọpa iṣakoso han", + "Drag": "Fa", + "Move/Drag Viewport": "Gbe/Fa Iwowo", + "Keyboard": " Keyboard", + "Show Keyboard": "Fi Keyboard han", + "Extra keys": "Awọn bọtini afikun", + "Show Extra Keys": "Fi awọn bọtini afikun han", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Yi Ctrl pada", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Yi Alt pada", + "Toggle Windows": "Yi Windows pada", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Fi Taabu ranṣẹ", + "Tab": "Taabu", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Firanṣẹ Sa lọ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Firanṣẹ Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Tiipa/Atunbere", + "Shutdown/Reboot...": "Tiipa/Atunbere...", + "Power": "Agbara", + "Shutdown": "Paade", + "Reboot": "Atunbere", + "Reset": "Tunto", + "Clipboard": "Agekuru", + "Clear": "Paarẹ", + "Fullscreen": "Gbogbo sikirini", + "Settings": "Ètò", + "Shared Mode": "Ipo Pipin", + "View Only": "Wo nikan", + "Clip to Window": "Agekuru si Ferese", + "Scaling Mode:": "Ipo Iwọn:", + "None": "Ko si", + "Local Scaling": "Iwọn iwọn agbegbe", + "Remote Resizing": "Iwọn isọdọtun latọna jijin", + "Advanced": "To ti ni ilọsiwaju", + "Quality:": "Didara:", + "Compression level:": "Ipele titẹ:", + "Repeater ID:": "Atunṣe ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Fipamọ", + "Host:": "Olugbalejo:", + "Port:": "ibudo:", + "Path:": "Ọna:", + "Automatic Reconnect": "Atunṣe aifọwọyi", + "Reconnect Delay (ms):": "Tun Idaduro (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Fi aami han nigbati Ko si kọsọ", + "Logging:": "Wiwọle:", + "Version:": "Ẹya:", + "Disconnect": "Ge asopọ", + "Connect": "Sopọ", + "Username:": "Orukọ olumulo:", + "Password:": "Ọrọigbaniwọle:", + "Send Credentials": "Firanṣẹ awọn iwe-ẹri", + "Cancel": "Fagilee", + "Keys": "Awọn bọtini", + "Game Cursor Mode": "Ipo Kọsọ Ere", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Tẹ bọtini Esc lati Jade Ipo Titiipa Atọka", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Ipo ere ti daduro, tẹ loju iboju lati bẹrẹ Ipo Ere.", + "Clipboard Up": "Clipboard Up", + "CLipboard Down": "Clipboard isalẹ", + "Clipboard Seamless": "Alaini agekuru fidio", + "Prefer Local Cursor": "Ṣeyan Kọsọ Agbegbe", + "Translate keyboard shortcuts": "Tumọ awọn ọna abuja keyboard", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Mu WebRTC UDP Transit ṣiṣẹ", + "Enable WebP Compression": "Jeki funmorawon WebP", + "Enable Performance Stats": "Mu awọn iṣiro iṣẹ ṣiṣẹ", + "Enable Pointer Lock": "Mu Titiipa itọka ṣiṣẹ", + "IME Input Mode": "Ipo Iṣawọle IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Ṣafihan Iṣakoso Keyboard Foju", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Yi Panel Iṣakoso Lọ nipasẹ Awọn bọtini bọtini", + "Render Native Resolution": "Ṣe Ipinnu Ilu abinibi", + "Keyboard Shortcuts": "Awọn ọna abuja keyboard", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Mu awọn ọna abuja Keyboard KasmVNC ṣiṣẹ", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Panel Iṣakoso Yipada", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Yipada Ipo Atọka Ere", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Titiipa Atọka Yipada", + "Stream Quality": "Didara ṣiṣan", + "Preset Modes:": "Awọn ipo tito tẹlẹ:", + "Static": "aiduro", + "Low": "Kekere", + "Medium": "Alabọde", + "High": "O ga", + "Extreme": "Alaju", + "Lossless": "Ailafo", + "Custom": "Aṣa", + "Anti-Aliasing:": "Atako-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Aiyipada Aifọwọyi", + "Off": "Paa", + "On": "Lori", + "Dynamic Quality Min:": " Min Didara Didara:", + "Dynamic Quality Max:": "O pọju Didara Didara:", + "Treat Lossless:": "Toju Ainipadanu:", + "Frame Rate:": "Oṣuwọn fireemu:", + "Video JPEG Quality:": "Didara JPEG fidio:", + "Video WEBP Quality:": "Didara WEBP fidio:", + "Video Area:": "Agbegbe Fidio:", + "Video Time:": "Aago fidio:", + "Video Out Time:": "Fidio Jade Akoko:", + "Video Mode Width:": "Ipo Fidio:", + "Video Mode Height:": "Ipo Fidio Giga:", + "Documentation": "Iwe iwe", + "Drag Viewport": "Fa Wiwo" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/yo_NG.json b/app/locale/yo_NG.json new file mode 100644 index 00000000..4aa870fe --- /dev/null +++ b/app/locale/yo_NG.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Nsopọmọra...", + "Disconnecting...": "Ti npa asopọ kuro...", + "Reconnecting...": "Tunsopọ...", + "Internal error": "Aṣiṣe inu", + "Must set host": "A gbọdọ ṣeto olugbalejo", + "Connected (encrypted) to ": "Ti sopọ (ti paroko) si", + "Connected (unencrypted) to ": "Ti sopọ (ti ko paṣiparọ) si", + "Something went wrong, connection is closed": "Nkankan ti ko tọ, asopọ ti wa ni pipade", + "Failed to connect to server": "O kuna lati sopọ si olupin", + "Disconnected": "Ti ge asopọ", + "New connection has been rejected with reason: ": "A ti kọ asopọ tuntun pẹlu idi:", + "New connection has been rejected": "A ti kọ asopọ tuntun", + "Credentials are required": "A nilo awọn iwe-ẹri", + "noVNC encountered an error:": "noVNC pade aṣiṣe kan:", + "Hide/Show the control bar": "Fipamọ/Fi ọpa iṣakoso han", + "Drag": "Fa", + "Move/Drag Viewport": "Gbe/Fa Iwowo", + "Keyboard": " Keyboard", + "Show Keyboard": "Fi Keyboard han", + "Extra keys": "Awọn bọtini afikun", + "Show Extra Keys": "Fi awọn bọtini afikun han", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Yi Ctrl pada", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Yi Alt pada", + "Toggle Windows": "Yi Windows pada", + "Windows": "Windows", + "Send Tab": "Fi Taabu ranṣẹ", + "Tab": "Taabu", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Firanṣẹ Sa lọ", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Firanṣẹ Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Tiipa/Atunbere", + "Shutdown/Reboot...": "Tiipa/Atunbere...", + "Power": "Agbara", + "Shutdown": "Paade", + "Reboot": "Atunbere", + "Reset": "Tunto", + "Clipboard": "Agekuru", + "Clear": "Paarẹ", + "Fullscreen": "Gbogbo sikirini", + "Settings": "Ètò", + "Shared Mode": "Ipo Pipin", + "View Only": "Wo nikan", + "Clip to Window": "Agekuru si Ferese", + "Scaling Mode:": "Ipo Iwọn:", + "None": "Ko si", + "Local Scaling": "Iwọn iwọn agbegbe", + "Remote Resizing": "Iwọn isọdọtun latọna jijin", + "Advanced": "To ti ni ilọsiwaju", + "Quality:": "Didara:", + "Compression level:": "Ipele titẹ:", + "Repeater ID:": "Atunṣe ID:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Fipamọ", + "Host:": "Olugbalejo:", + "Port:": "ibudo:", + "Path:": "Ọna:", + "Automatic Reconnect": "Atunṣe aifọwọyi", + "Reconnect Delay (ms):": "Tun Idaduro (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Fi aami han nigbati Ko si kọsọ", + "Logging:": "Wiwọle:", + "Version:": "Ẹya:", + "Disconnect": "Ge asopọ", + "Connect": "Sopọ", + "Username:": "Orukọ olumulo:", + "Password:": "Ọrọigbaniwọle:", + "Send Credentials": "Firanṣẹ awọn iwe-ẹri", + "Cancel": "Fagilee", + "Keys": "Awọn bọtini", + "Game Cursor Mode": "Ipo Kọsọ Ere", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Tẹ bọtini Esc lati Jade Ipo Titiipa Atọka", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Ipo ere ti daduro, tẹ loju iboju lati bẹrẹ Ipo Ere.", + "Clipboard Up": "Clipboard Up", + "CLipboard Down": "Clipboard isalẹ", + "Clipboard Seamless": "Alaini agekuru fidio", + "Prefer Local Cursor": "Ṣeyan Kọsọ Agbegbe", + "Translate keyboard shortcuts": "Tumọ awọn ọna abuja keyboard", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Mu WebRTC UDP Transit ṣiṣẹ", + "Enable WebP Compression": "Jeki funmorawon WebP", + "Enable Performance Stats": "Mu awọn iṣiro iṣẹ ṣiṣẹ", + "Enable Pointer Lock": "Mu Titiipa itọka ṣiṣẹ", + "IME Input Mode": "Ipo Iṣawọle IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Ṣafihan Iṣakoso Keyboard Foju", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Yi Panel Iṣakoso Lọ nipasẹ Awọn bọtini bọtini", + "Render Native Resolution": "Ṣe Ipinnu Ilu abinibi", + "Keyboard Shortcuts": "Awọn ọna abuja keyboard", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Mu awọn ọna abuja Keyboard KasmVNC ṣiṣẹ", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Panel Iṣakoso Yipada", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Yipada Ipo Atọka Ere", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Titiipa Atọka Yipada", + "Stream Quality": "Didara ṣiṣan", + "Preset Modes:": "Awọn ipo tito tẹlẹ:", + "Static": "aiduro", + "Low": "Kekere", + "Medium": "Alabọde", + "High": "O ga", + "Extreme": "Alaju", + "Lossless": "Ailafo", + "Custom": "Aṣa", + "Anti-Aliasing:": "Atako-Aliasing:", + "Auto Dynamic": "Aiyipada Aifọwọyi", + "Off": "Paa", + "On": "Lori", + "Dynamic Quality Min:": " Min Didara Didara:", + "Dynamic Quality Max:": "O pọju Didara Didara:", + "Treat Lossless:": "Toju Ainipadanu:", + "Frame Rate:": "Oṣuwọn fireemu:", + "Video JPEG Quality:": "Didara JPEG fidio:", + "Video WEBP Quality:": "Didara WEBP fidio:", + "Video Area:": "Agbegbe Fidio:", + "Video Time:": "Aago fidio:", + "Video Out Time:": "Fidio Jade Akoko:", + "Video Mode Width:": "Ipo Fidio:", + "Video Mode Height:": "Ipo Fidio Giga:", + "Documentation": "Iwe iwe", + "Drag Viewport": "Fa Wiwo" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/zh_CN.json b/app/locale/zh_CN.json index 5590c9f0..2458427a 100644 --- a/app/locale/zh_CN.json +++ b/app/locale/zh_CN.json @@ -12,7 +12,7 @@ "New connection has been rejected with reason: ": "连接被拒绝,原因:", "New connection has been rejected": "连接被拒绝", "Password is required": "请提供密码", - "Kasm encountered an error:": "Kasm 遇到一个错误:", + "noVNC encountered an error:": "noVNC 遇到一个错误:", "Hide/Show the control bar": "显示/隐藏控制栏", "Move/Drag Viewport": "拖放显示范围", "viewport drag": "显示范围拖放", @@ -65,5 +65,63 @@ "Disconnect": "中断连接", "Connect": "连接", "Password:": "密码:", - "Cancel": "取消" + "Cancel": "取消", + "Credentials are required": "需要证件", + "Drag": "拖", + "Toggle Windows": "切换窗口", + "Windows": "视窗", + "Quality:": "质量:", + "Compression level:": "压缩级别:", + "Show Dot when No Cursor": "没有光标时显示点", + "Version:": "版本:", + "Username:": "用户名:", + "Send Credentials": "发送凭证", + "Keys": "钥匙", + "Game Cursor Mode": "游戏光标模式", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "按 Esc 键退出指针锁定模式", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "游戏模式暂停,点击屏幕恢复游戏模式。", + "Clipboard Up": "向上剪贴板", + "CLipboard Down": "剪贴板下", + "Clipboard Seamless": "无缝剪贴板", + "Prefer Local Cursor": "首选本地光标", + "Translate keyboard shortcuts": "翻译键盘快捷键", + "Enable WebRTC UDP Transit": "启用 WebRTC UDP 传输", + "Enable WebP Compression": "启用 WebP 压缩", + "Enable Performance Stats": "启用性能统计", + "Enable Pointer Lock": "启用指针锁定", + "IME Input Mode": "输入法输入法", + "Show Virtual Keyboard Control": "显示虚拟键盘控制", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "通过击键切换控制面板", + "Render Native Resolution": "渲染本机分辨率", + "Keyboard Shortcuts": "键盘快捷键", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "启用 KasmVNC 键盘快捷键", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - 切换控制面板", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - 切换游戏指针模式", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - 切换指针锁定", + "Stream Quality": "流媒体质量", + "Preset Modes:": "预设模式:", + "Static": "静止的", + "Low": "低的", + "Medium": "中等的", + "High": "高的", + "Extreme": "极端", + "Lossless": "无损", + "Custom": "风俗", + "Anti-Aliasing:": "抗锯齿:", + "Auto Dynamic": "自动动态", + "Off": "离开", + "On": "在", + "Dynamic Quality Min:": "动态质量分钟:", + "Dynamic Quality Max:": "动态质量最大值:", + "Treat Lossless:": "对待无损:", + "Frame Rate:": "帧率:", + "Video JPEG Quality:": "视频 JPEG 质量:", + "Video WEBP Quality:": "视频 WEBP 质量:", + "Video Area:": "视频区:", + "Video Time:": "视频时间:", + "Video Out Time:": "视频输出时间:", + "Video Mode Width:": "视频模式宽度:", + "Video Mode Height:": "视频模式高度:", + "Documentation": "文档", + "Drag Viewport": "拖动视口" } \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/zh_TW.json b/app/locale/zh_TW.json index 330d91dd..97908283 100644 --- a/app/locale/zh_TW.json +++ b/app/locale/zh_TW.json @@ -12,7 +12,7 @@ "New connection has been rejected with reason: ": "連線被拒絕,原因:", "New connection has been rejected": "連線被拒絕", "Password is required": "請提供密碼", - "Kasm encountered an error:": "Kasm 遇到一個錯誤:", + "noVNC encountered an error:": "noVNC 遇到一個錯誤:", "Hide/Show the control bar": "顯示/隱藏控制列", "Move/Drag Viewport": "拖放顯示範圍", "viewport drag": "顯示範圍拖放", @@ -65,5 +65,63 @@ "Disconnect": "中斷連線", "Connect": "連線", "Password:": "密碼:", - "Cancel": "取消" + "Cancel": "取消", + "Credentials are required": "需要證件", + "Drag": "拖", + "Toggle Windows": "切換窗口", + "Windows": "視窗", + "Quality:": "質量:", + "Compression level:": "壓縮級別:", + "Show Dot when No Cursor": "沒有光標時顯示點", + "Version:": "版本:", + "Username:": "用戶名:", + "Send Credentials": "發送憑證", + "Keys": "鑰匙", + "Game Cursor Mode": "遊戲光標模式", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "按 Esc 鍵退出指針鎖定模式", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "遊戲模式暫停,點擊屏幕恢復遊戲模式。", + "Clipboard Up": "向上剪貼板", + "CLipboard Down": "剪貼板下", + "Clipboard Seamless": "無縫剪貼板", + "Prefer Local Cursor": "首選本地光標", + "Translate keyboard shortcuts": "翻譯鍵盤快捷鍵", + "Enable WebRTC UDP Transit": "啟用 WebRTC UDP 傳輸", + "Enable WebP Compression": "啟用 WebP 壓縮", + "Enable Performance Stats": "啟用性能統計", + "Enable Pointer Lock": "啟用指針鎖定", + "IME Input Mode": "輸入法輸入法", + "Show Virtual Keyboard Control": "顯示虛擬鍵盤控制", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "通過擊鍵切換控制面板", + "Render Native Resolution": "渲染本機分辨率", + "Keyboard Shortcuts": "鍵盤快捷鍵", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "啟用 KasmVNC 鍵盤快捷鍵", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - 切換控制面板", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - 切換遊戲指針模式", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - 切換指針鎖定", + "Stream Quality": "流媒體質量", + "Preset Modes:": "預設模式:", + "Static": "靜止的", + "Low": "低的", + "Medium": "中等的", + "High": "高的", + "Extreme": "極端", + "Lossless": "無損", + "Custom": "風俗", + "Anti-Aliasing:": "抗鋸齒:", + "Auto Dynamic": "自動動態", + "Off": "離開", + "On": "在", + "Dynamic Quality Min:": "動態質量分鐘:", + "Dynamic Quality Max:": "動態質量最大值:", + "Treat Lossless:": "對待無損:", + "Frame Rate:": "幀率:", + "Video JPEG Quality:": "視頻 JPEG 質量:", + "Video WEBP Quality:": "視頻 WEBP 質量:", + "Video Area:": "視頻區:", + "Video Time:": "視頻時間:", + "Video Out Time:": "視頻輸出時間:", + "Video Mode Width:": "視頻模式寬度:", + "Video Mode Height:": "視頻模式高度:", + "Documentation": "文檔", + "Drag Viewport": "拖動視口" } \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/zu.json b/app/locale/zu.json new file mode 100644 index 00000000..36410973 --- /dev/null +++ b/app/locale/zu.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Iyaxhuma...", + "Disconnecting...": "Inqamula...", + "Reconnecting...": "Iyaxhuma futhi...", + "Internal error": "Iphutha langaphakathi", + "Must set host": "Kumelwe usethe umsingathi", + "Connected (encrypted) to ": "Kuxhunywe (kubethelwe) ku-", + "Connected (unencrypted) to ": "Kuxhunywe (akubetheliwe) ku-", + "Something went wrong, connection is closed": "Kukhona okungahambanga kahle, ukuxhumana kuvaliwe", + "Failed to connect to server": "Yehlulekile ukuxhuma kuseva", + "Disconnected": "Inqanyuliwe", + "New connection has been rejected with reason: ": "Uxhumano olusha lunqatshiwe ngesizathu: ", + "New connection has been rejected": "Uxhumano olusha lunqatshiwe", + "Credentials are required": "Kudingeka izifakazo", + "noVNC encountered an error:": "i-noVNC ihlangabezane nephutha:", + "Hide/Show the control bar": "Fihla/Bonisa ibha yokulawula", + "Drag": "Hudula", + "Move/Drag Viewport": "Hambisa/Hudula imbobo yokubuka", + "Keyboard": "Ikhibhodi", + "Show Keyboard": "Bonisa Ikhibhodi", + "Extra keys": "Okhiye abengeziwe", + "Show Extra Keys": "Bonisa Okhiye Abangeziwe", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Shintsha u-Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Shintsha i-Alt", + "Toggle Windows": "Shintsha iWindows", + "Windows": "IWindows", + "Send Tab": "Thumela Ithebhu", + "Tab": "Ithebhu", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Thumela u-Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Thumela u-Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Vala/Qalisa kabusha", + "Shutdown/Reboot...": "Vala/Qalisa kabusha...", + "Power": "Amandla", + "Shutdown": "Vala shaqa", + "Reboot": "Qalisa kabusha", + "Reset": "Setha kabusha", + "Clipboard": "Ibhodi lokunamathisela", + "Clear": "Sula", + "Fullscreen": "Iskrini esigcwele", + "Settings": "Izilungiselelo", + "Shared Mode": "Imodi eyabiwe", + "View Only": "Buka Kuphela", + "Clip to Window": "Clip efasiteleni", + "Scaling Mode:": "Imodi yokukala:", + "None": "Lutho", + "Local Scaling": "Ukukala kwendawo", + "Remote Resizing": "Ukushintsha usayizi wesilawuli kude", + "Advanced": "Okuthuthukile", + "Quality:": "Ikhwalithi:", + "Compression level:": "Izinga lokucindezela:", + "Repeater ID:": "I-ID yesiphindi:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Bethela", + "Host:": "Umphathi:", + "Port:": "Imbobo:", + "Path:": "Indlela:", + "Automatic Reconnect": "Ukuxhuma kabusha okuzenzakalelayo", + "Reconnect Delay (ms):": "Xhuma kabusha Ukubambezeleka (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Bonisa Ichashazi uma Lingekho Ikhesa", + "Logging:": "Ukugawula:", + "Version:": "Inguqulo:", + "Disconnect": "Nqamula", + "Connect": "Xhuma", + "Username:": "Igama lomsebenzisi:", + "Password:": "Iphasiwedi:", + "Send Credentials": "Thumela Imininingwane", + "Cancel": "Khansela", + "Keys": "Okhiye", + "Game Cursor Mode": "Imodi Yekhesa Yegeyimu", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Cindezela u-Esc Key ukuze uphume kumodi yokukhiya isikhombi", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Imodi yegeyimu imisiwe, chofoza esikrinini ukuze uqalise kabusha i-Game Mode.", + "Clipboard Up": "Ibhodi lokunamathisela phezulu", + "CLipboard Down": "I-Clipboard Phansi", + "Clipboard Seamless": "Ibhodi lokunamathisela elingenamthungo", + "Prefer Local Cursor": "Ncamela ikhesa yasendaweni", + "Translate keyboard shortcuts": "Humusha izinqamuleli zekhibhodi", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Vumela i-WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Vumela i-WebP Compression", + "Enable Performance Stats": "Vumela Izibalo Zokusebenza", + "Enable Pointer Lock": "Vumela Ukukhiya Kwesikhombi", + "IME Input Mode": "Imodi yokufaka ye-IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Show Virtual Keyboard Control", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Guqula Iphaneli Yokulawula ngokusebenzisa Izinkinobho Zokhiye", + "Render Native Resolution": "Nikeza isixazululo somdabu", + "Keyboard Shortcuts": "Izinqamuleli zekhibhodi", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Vumela Izinqamuleli Zekhibhodi ye-KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Guqula Iphaneli Yokulawula", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Guqula Imodi Yesikhombi Segeyimu", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Guqula Isikhiya Sesikhombi", + "Stream Quality": "Ikhwalithi yokusakaza", + "Preset Modes:": "Amamodi Asethiwe:", + "Static": "I-Static", + "Low": "Phansi", + "Medium": "Medium", + "High": "Phezulu", + "Extreme": "Okudlulele", + "Lossless": "Ngalahlekelwa", + "Custom": "Ngokwezifiso", + "Anti-Aliasing:": "I-anti aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Valiwe", + "On": "Vula", + "Dynamic Quality Min:": "Dynamic Quality Min:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamic Quality Max:", + "Treat Lossless:": "Phatha Ukulahlekelwa:", + "Frame Rate:": "Ukukalwa kwe fulemu:", + "Video JPEG Quality:": "Ikhwalithi ye-JPEG yevidiyo:", + "Video WEBP Quality:": "Ikhwalithi ye-WEBP yevidiyo:", + "Video Area:": "Indawo yevidiyo:", + "Video Time:": "Isikhathi Sevidiyo:", + "Video Out Time:": "Isikhathi Sokuphela Kwevidiyo:", + "Video Mode Width:": "Ububanzi bemodi yevidiyo:", + "Video Mode Height:": "Ubude bemodi yevidiyo:", + "Documentation": "Amadokhumenti", + "Drag Viewport": "Hudula imbobo yokubuka" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/zu_ZA.json b/app/locale/zu_ZA.json new file mode 100644 index 00000000..36410973 --- /dev/null +++ b/app/locale/zu_ZA.json @@ -0,0 +1,120 @@ +{ + "Connecting...": "Iyaxhuma...", + "Disconnecting...": "Inqamula...", + "Reconnecting...": "Iyaxhuma futhi...", + "Internal error": "Iphutha langaphakathi", + "Must set host": "Kumelwe usethe umsingathi", + "Connected (encrypted) to ": "Kuxhunywe (kubethelwe) ku-", + "Connected (unencrypted) to ": "Kuxhunywe (akubetheliwe) ku-", + "Something went wrong, connection is closed": "Kukhona okungahambanga kahle, ukuxhumana kuvaliwe", + "Failed to connect to server": "Yehlulekile ukuxhuma kuseva", + "Disconnected": "Inqanyuliwe", + "New connection has been rejected with reason: ": "Uxhumano olusha lunqatshiwe ngesizathu: ", + "New connection has been rejected": "Uxhumano olusha lunqatshiwe", + "Credentials are required": "Kudingeka izifakazo", + "noVNC encountered an error:": "i-noVNC ihlangabezane nephutha:", + "Hide/Show the control bar": "Fihla/Bonisa ibha yokulawula", + "Drag": "Hudula", + "Move/Drag Viewport": "Hambisa/Hudula imbobo yokubuka", + "Keyboard": "Ikhibhodi", + "Show Keyboard": "Bonisa Ikhibhodi", + "Extra keys": "Okhiye abengeziwe", + "Show Extra Keys": "Bonisa Okhiye Abangeziwe", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Shintsha u-Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Shintsha i-Alt", + "Toggle Windows": "Shintsha iWindows", + "Windows": "IWindows", + "Send Tab": "Thumela Ithebhu", + "Tab": "Ithebhu", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Thumela u-Escape", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Thumela u-Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Vala/Qalisa kabusha", + "Shutdown/Reboot...": "Vala/Qalisa kabusha...", + "Power": "Amandla", + "Shutdown": "Vala shaqa", + "Reboot": "Qalisa kabusha", + "Reset": "Setha kabusha", + "Clipboard": "Ibhodi lokunamathisela", + "Clear": "Sula", + "Fullscreen": "Iskrini esigcwele", + "Settings": "Izilungiselelo", + "Shared Mode": "Imodi eyabiwe", + "View Only": "Buka Kuphela", + "Clip to Window": "Clip efasiteleni", + "Scaling Mode:": "Imodi yokukala:", + "None": "Lutho", + "Local Scaling": "Ukukala kwendawo", + "Remote Resizing": "Ukushintsha usayizi wesilawuli kude", + "Advanced": "Okuthuthukile", + "Quality:": "Ikhwalithi:", + "Compression level:": "Izinga lokucindezela:", + "Repeater ID:": "I-ID yesiphindi:", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Bethela", + "Host:": "Umphathi:", + "Port:": "Imbobo:", + "Path:": "Indlela:", + "Automatic Reconnect": "Ukuxhuma kabusha okuzenzakalelayo", + "Reconnect Delay (ms):": "Xhuma kabusha Ukubambezeleka (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "Bonisa Ichashazi uma Lingekho Ikhesa", + "Logging:": "Ukugawula:", + "Version:": "Inguqulo:", + "Disconnect": "Nqamula", + "Connect": "Xhuma", + "Username:": "Igama lomsebenzisi:", + "Password:": "Iphasiwedi:", + "Send Credentials": "Thumela Imininingwane", + "Cancel": "Khansela", + "Keys": "Okhiye", + "Game Cursor Mode": "Imodi Yekhesa Yegeyimu", + "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode": "Cindezela u-Esc Key ukuze uphume kumodi yokukhiya isikhombi", + "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode.": "Imodi yegeyimu imisiwe, chofoza esikrinini ukuze uqalise kabusha i-Game Mode.", + "Clipboard Up": "Ibhodi lokunamathisela phezulu", + "CLipboard Down": "I-Clipboard Phansi", + "Clipboard Seamless": "Ibhodi lokunamathisela elingenamthungo", + "Prefer Local Cursor": "Ncamela ikhesa yasendaweni", + "Translate keyboard shortcuts": "Humusha izinqamuleli zekhibhodi", + "Enable WebRTC UDP Transit": "Vumela i-WebRTC UDP Transit", + "Enable WebP Compression": "Vumela i-WebP Compression", + "Enable Performance Stats": "Vumela Izibalo Zokusebenza", + "Enable Pointer Lock": "Vumela Ukukhiya Kwesikhombi", + "IME Input Mode": "Imodi yokufaka ye-IME", + "Show Virtual Keyboard Control": "Show Virtual Keyboard Control", + "Toggle Control Panel via Keystrokes": "Guqula Iphaneli Yokulawula ngokusebenzisa Izinkinobho Zokhiye", + "Render Native Resolution": "Nikeza isixazululo somdabu", + "Keyboard Shortcuts": "Izinqamuleli zekhibhodi", + "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts": "Vumela Izinqamuleli Zekhibhodi ye-KasmVNC", + "1 - Toggle Control Panel": "1 - Guqula Iphaneli Yokulawula", + "2 - Toggle Game Pointer Mode": "2 - Guqula Imodi Yesikhombi Segeyimu", + "3 - Toggle Pointer Lock": "3 - Guqula Isikhiya Sesikhombi", + "Stream Quality": "Ikhwalithi yokusakaza", + "Preset Modes:": "Amamodi Asethiwe:", + "Static": "I-Static", + "Low": "Phansi", + "Medium": "Medium", + "High": "Phezulu", + "Extreme": "Okudlulele", + "Lossless": "Ngalahlekelwa", + "Custom": "Ngokwezifiso", + "Anti-Aliasing:": "I-anti aliasing:", + "Auto Dynamic": "Auto Dynamic", + "Off": "Valiwe", + "On": "Vula", + "Dynamic Quality Min:": "Dynamic Quality Min:", + "Dynamic Quality Max:": "Dynamic Quality Max:", + "Treat Lossless:": "Phatha Ukulahlekelwa:", + "Frame Rate:": "Ukukalwa kwe fulemu:", + "Video JPEG Quality:": "Ikhwalithi ye-JPEG yevidiyo:", + "Video WEBP Quality:": "Ikhwalithi ye-WEBP yevidiyo:", + "Video Area:": "Indawo yevidiyo:", + "Video Time:": "Isikhathi Sevidiyo:", + "Video Out Time:": "Isikhathi Sokuphela Kwevidiyo:", + "Video Mode Width:": "Ububanzi bemodi yevidiyo:", + "Video Mode Height:": "Ubude bemodi yevidiyo:", + "Documentation": "Amadokhumenti", + "Drag Viewport": "Hudula imbobo yokubuka" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/ui.js b/app/ui.js index c51a0e66..b2a236da 100644 --- a/app/ui.js +++ b/app/ui.js @@ -2530,7 +2530,7 @@ const UI = { }; // Set up translations -const LINGUAS = ["cs", "de", "el", "es", "ja", "ko", "nl", "pl", "pt_BR", "ru", "sv", "tr", "zh_CN", "zh_TW"]; +const LINGUAS = ["af", "af_ZA", "am_ET", "am", "ar_AE", "ar_BH", "ar_DZ", "ar_EG", "ar_IN", "ar_IQ", "ar_JO", "ar_KW", "ar_LB", "ar_LY", "ar_MA", "ar_OM", "ar", "ar_QA", "ar_SA", "ar_SD", "ar_SY", "ar_TN", "ar_YE", "az_AZ", "az", "be_BY", "be", "bg_BG", "bg", "bn_BD", "bn_IN", "bn", "bs_BA", "bs", "ca_AD", "ca_ES", "ca_FR", "ca_IT", "ca", "cs_CZ", "cs", "cy_GB", "cy", "da_DK", "da", "de_AT", "de_BE", "de_CH", "de_DE", "de_LU", "de", "el", "es_AR", "es_BO", "es_CL", "es_CO", "es_CR", "es_CU", "es_DO", "es_EC", "es_ES", "es_GT", "es_HN", "es_MX", "es_NI", "es_PA", "es_PE", "es", "es_PR", "es_PY", "es_SV", "es_US", "es_UY", "es_VE", "et_EE", "et", "eu_ES", "eu", "fa_IR", "fa", "fi_FI", "fi", "fr_BE", "fr_CA", "fr_CH", "fr_FR", "fr_LU", "fr", "fy_DE", "fy_NL", "fy", "ga_IE", "ga", "gd_GB", "gd", "gl_ES", "gl", "gu_IN", "gu", "ha_NG", "ha", "he_IL", "he", "hi_IN", "hi", "hr_HR", "hr", "ht_HT", "ht", "hu_HU", "hu", "hy_AM", "hy", "id_ID", "id", "ig_NG", "ig", "is_IS", "is", "it_CH", "it_IT", "it", "ja_JP", "ja", "ka_GE", "ka", "kk_KZ", "kk", "km_KH", "km", "kn_IN", "kn", "ko_KR", "ko", "ku", "ku_TR", "ky_KG", "ky", "lb_LU", "lb", "lo_LA", "lo", "lt_LT", "lt", "lv_LV", "lv", "mg_MG", "mg", "mi_NZ", "mi", "mk_MK", "mk", "ml_IN", "ml", "mn_MN", "mn", "mr_IN", "mr", "ms_MY", "ms", "mt_MT", "mt", "my_MM", "my", "ne_NP", "ne", "nl_AW", "nl_BE", "nl_NL", "nl", "pa_IN", "pa_PK", "pa", "pl_PL", "pl", "ps_AF", "ps", "pt_BR", "pt", "pt_PT", "ro", "ro_RO", "ru", "ru_RU", "ru_UA", "sd_IN", "sd", "si_LK", "si", "sk", "sk_SK", "sl", "sl_SI", "so_DJ", "so_ET", "so_KE", "so", "so_SO", "sq_AL", "sq_MK", "sq", "st", "st_ZA", "sv_FI", "sv", "sv_SE", "sw_KE", "sw", "ta_IN", "ta_LK", "ta", "te_IN", "te", "tg", "tg_TJ", "th", "th_TH", "tl_PH", "tl", "tr_CY", "tr", "tr_TR", "tt", "tt_RU", "uk", "uk_UA", "ur_IN", "ur_PK", "ur", "uz", "uz_UZ", "vi", "vi_VN", "xh", "xh_ZA", "yi", "yi_US", "yo_NG", "yo", "zh_CN", "zh_TW", "zu", "zu_ZA"]; l10n.setup(LINGUAS); if (l10n.language === "en" || l10n.dictionary !== undefined) { UI.prime(); diff --git a/po/README.md b/po/README.md new file mode 100644 index 00000000..46123a4e --- /dev/null +++ b/po/README.md @@ -0,0 +1,26 @@ +# Translations + +Included here are po translation files for many languages. The final output consumed by noVNC will be json files generated at build time located in `/app/locale` using the node script `po2js`. + +## Adding new strings + +When making modifications to UI elements any english strings used that are presented to the user should be noted in the `noVNC.pot` template file. IE: + +``` +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "" +``` + +Using this template file on any system with the utility [trans](https://manpages.ubuntu.com/manpages/jammy/man1/trans.1.html) and [nodejs](https://nodejs.org/en) installed all of the languages can be updated from this directory by simply running: + +``` +npm install --prefix ./ node-getopt po2json +bash update_trans.sh +rm -Rf node_modules/ package.json package-lock.json +``` + +Any new strings will be translated using Google Translate and injected into the po files along with generating new json for ingestion. + +## Native speakers + +Many of these files were automatically generated, but they can be modified directly and will maintain their changes even with new generations. Feel free to open a PR with corrected translations for any po files in this directory. diff --git a/po/af.po b/po/af.po new file mode 100644 index 00000000..ae44fd05 --- /dev/null +++ b/po/af.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Verbind tans..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Ontkoppel tans ..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Herkoppel tans..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Interne fout" + +msgid "Must set host" +msgstr "Moet gasheer stel" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Gekoppel (geïnkripteer) aan " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Gekoppel (ongenkripteer) aan " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Iets het verkeerd geloop, verbinding is gesluit" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Kon nie aan bediener koppel" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Ontkoppel" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Nuwe verbinding is verwerp met rede:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nuwe verbinding is afgekeur" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Geloofsbriewe word vereis" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC het 'n fout teëgekom:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Versteek/wys die beheerbalk" + +msgid "Drag" +msgstr "Sleep" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Skuif/sleep Viewport" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Sleutelbord" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Wys sleutelbord" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Ekstra sleutels" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Wys ekstra sleutels" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Wissel Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Wissel Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Wissel Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Stuur oortjie" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Stuur ontsnap" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Stuur Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Sluit af/herlaai" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Sluit af/herlaai..." + +msgid "Power" +msgstr "Krag" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Sluit af" + +msgid "Reboot" +msgstr "Herlaai" + +msgid "Reset" +msgstr "Herstel" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Klipbord" + +msgid "Clear" +msgstr "Vee" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Volskerm" + +msgid "Settings" +msgstr "Instellings" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Gedeelde modus" + +msgid "View Only" +msgstr "Slegs kyk" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klip na venster" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Skaalmodus:" + +msgid "None" +msgstr "Geen" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Plaaslike skaal" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Verander grootte op afstand" + +msgid "Advanced" +msgstr "Gevorderd" + +msgid "Quality:" +msgstr "Gehalte:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Kompressievlak:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Herhaler ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Enkripteer" + +msgid "Host:" +msgstr "Gasheer:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Pad:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Outomatiese herkoppel" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Herkoppel vertraging (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Wys punt wanneer geen wyser is nie" + +msgid "Logging:" +msgstr "Aanteken:" + +msgid "Version:" +msgstr "Weergawe:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Ontkoppel" + +msgid "Connect" +msgstr "Verbind" + +msgid "Username:" +msgstr "Gebruikersnaam:" + +msgid "Password:" +msgstr "Wagwoord:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Stuur geloofsbriewe" + +msgid "Cancel" +msgstr "Kanselleer" + +msgid "Keys" +msgstr "Sleutels" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Spelwysermodus" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Druk Esc-sleutel om die aanwyserslotmodus te verlaat" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Spelmodus is onderbreek, klik op die skerm om Spelmodus te hervat." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Klipbord op" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Klipbord af" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Klipbord Naatloos" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Verkies plaaslike wyser" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Vertaal sleutelbordkortpaaie" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Aktiveer WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Aktiveer WebP-kompressie" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Aktiveer prestasiestatistieke" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Aktiveer wyserslot" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME-invoermodus" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Wys virtuele sleutelbordbeheer" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Wissel beheerpaneel via toetsaanslagen" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Lewer oorspronklike resolusie" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Sleutelbord kortpaaie" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Aktiveer KasmVNC-sleutelbordkortpaaie" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Wissel beheerpaneel" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Wissel spelwysermodus" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Wissel wyserslot" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Stroomkwaliteit" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Vooraf ingestelde modusse:" + +msgid "Static" +msgstr "Staties" + +msgid "Low" +msgstr "Laag" + +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +msgid "High" +msgstr "Hoog" + +msgid "Extreme" +msgstr "Ekstreem" + +msgid "Lossless" +msgstr "Verliesloos" + +msgid "Custom" +msgstr "Gepasmaakte" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Outomatiese dinamiese" + +msgid "Off" +msgstr "Af" + +msgid "On" +msgstr "Aan" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynamiese kwaliteit min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamiese kwaliteit maksimum:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Behandel Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Raamtempo:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG Kwaliteit:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP kwaliteit:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Video-area:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Video Tyd:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video-uittyd:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Videomoduswydte:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Videomodus Hoogte:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentasie" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Sleep Viewport" diff --git a/po/af_ZA.po b/po/af_ZA.po new file mode 100644 index 00000000..ae44fd05 --- /dev/null +++ b/po/af_ZA.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Verbind tans..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Ontkoppel tans ..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Herkoppel tans..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Interne fout" + +msgid "Must set host" +msgstr "Moet gasheer stel" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Gekoppel (geïnkripteer) aan " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Gekoppel (ongenkripteer) aan " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Iets het verkeerd geloop, verbinding is gesluit" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Kon nie aan bediener koppel" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Ontkoppel" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Nuwe verbinding is verwerp met rede:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nuwe verbinding is afgekeur" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Geloofsbriewe word vereis" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC het 'n fout teëgekom:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Versteek/wys die beheerbalk" + +msgid "Drag" +msgstr "Sleep" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Skuif/sleep Viewport" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Sleutelbord" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Wys sleutelbord" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Ekstra sleutels" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Wys ekstra sleutels" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Wissel Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Wissel Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Wissel Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Stuur oortjie" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Stuur ontsnap" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Stuur Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Sluit af/herlaai" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Sluit af/herlaai..." + +msgid "Power" +msgstr "Krag" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Sluit af" + +msgid "Reboot" +msgstr "Herlaai" + +msgid "Reset" +msgstr "Herstel" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Klipbord" + +msgid "Clear" +msgstr "Vee" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Volskerm" + +msgid "Settings" +msgstr "Instellings" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Gedeelde modus" + +msgid "View Only" +msgstr "Slegs kyk" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klip na venster" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Skaalmodus:" + +msgid "None" +msgstr "Geen" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Plaaslike skaal" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Verander grootte op afstand" + +msgid "Advanced" +msgstr "Gevorderd" + +msgid "Quality:" +msgstr "Gehalte:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Kompressievlak:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Herhaler ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Enkripteer" + +msgid "Host:" +msgstr "Gasheer:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Pad:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Outomatiese herkoppel" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Herkoppel vertraging (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Wys punt wanneer geen wyser is nie" + +msgid "Logging:" +msgstr "Aanteken:" + +msgid "Version:" +msgstr "Weergawe:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Ontkoppel" + +msgid "Connect" +msgstr "Verbind" + +msgid "Username:" +msgstr "Gebruikersnaam:" + +msgid "Password:" +msgstr "Wagwoord:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Stuur geloofsbriewe" + +msgid "Cancel" +msgstr "Kanselleer" + +msgid "Keys" +msgstr "Sleutels" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Spelwysermodus" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Druk Esc-sleutel om die aanwyserslotmodus te verlaat" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Spelmodus is onderbreek, klik op die skerm om Spelmodus te hervat." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Klipbord op" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Klipbord af" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Klipbord Naatloos" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Verkies plaaslike wyser" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Vertaal sleutelbordkortpaaie" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Aktiveer WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Aktiveer WebP-kompressie" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Aktiveer prestasiestatistieke" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Aktiveer wyserslot" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME-invoermodus" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Wys virtuele sleutelbordbeheer" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Wissel beheerpaneel via toetsaanslagen" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Lewer oorspronklike resolusie" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Sleutelbord kortpaaie" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Aktiveer KasmVNC-sleutelbordkortpaaie" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Wissel beheerpaneel" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Wissel spelwysermodus" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Wissel wyserslot" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Stroomkwaliteit" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Vooraf ingestelde modusse:" + +msgid "Static" +msgstr "Staties" + +msgid "Low" +msgstr "Laag" + +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +msgid "High" +msgstr "Hoog" + +msgid "Extreme" +msgstr "Ekstreem" + +msgid "Lossless" +msgstr "Verliesloos" + +msgid "Custom" +msgstr "Gepasmaakte" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Outomatiese dinamiese" + +msgid "Off" +msgstr "Af" + +msgid "On" +msgstr "Aan" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynamiese kwaliteit min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamiese kwaliteit maksimum:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Behandel Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Raamtempo:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG Kwaliteit:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP kwaliteit:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Video-area:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Video Tyd:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video-uittyd:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Videomoduswydte:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Videomodus Hoogte:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentasie" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Sleep Viewport" diff --git a/po/am.po b/po/am.po new file mode 100644 index 00000000..a42a6e3c --- /dev/null +++ b/po/am.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "በማገናኘት ላይ..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "ግንኙነት ማቋረጥ..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "እንደገና በመገናኘት ላይ..." + +msgid "Internal error" +msgstr "ውስጣዊ ስህተት" + +msgid "Must set host" +msgstr "አስተናጋጅ ማዘጋጀት አለበት" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ተገናኝቷል (የተመሰጠረ)" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ተገናኝቷል (ያልተመሰጠረ)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "የሆነ ችግር ተፈጥሯል፣ ግንኙነቱ ተዘግቷል" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ከአገልጋይ ጋር መገናኘት አልተሳካም" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ግንኙነት ተቋርጧል" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "አዲስ ግንኙነት በምክንያት ውድቅ ተደርጓል፡" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "አዲስ ግንኙነት ውድቅ ተደርጓል" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ማስረጃዎች ያስፈልጋሉ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ስህተት አጋጥሞታል:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "የቁጥጥር አሞሌን ደብቅ/ አሳይ" + +msgid "Drag" +msgstr "ጎትት" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "የእይታ ቦታን አንቀሳቅስ/ጎትት" + +msgid "Keyboard" +msgstr "የቁልፍ ሰሌዳ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "የቁልፍ ሰሌዳ አሳይ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ተጨማሪ ቁልፎች" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ተጨማሪ ቁልፎችን አሳይ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ቀያይር" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ቀይር" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "ዊንዶውስ ቀያይር" + +msgid "Windows" +msgstr "ዊንዶውስ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ትር ላክ" + +msgid "Tab" +msgstr "ታብ" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ማምለጫ ላክ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ላክ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ዝጋ/ዳግም አስነሳ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "ዝጋ/ዳግም አስነሳ..." + +msgid "Power" +msgstr "ኃይል" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ዝጋው" + +msgid "Reboot" +msgstr "ዳግም አስነሳ" + +msgid "Reset" +msgstr "ዳግም አስጀምር" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ክሊፕቦርድ" + +msgid "Clear" +msgstr "ግልጽ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ሙሉ ማያ" + +msgid "Settings" +msgstr "ቅንብሮች" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "የተጋራ ሁነታ" + +msgid "View Only" +msgstr "እይታ ብቻ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ወደ መስኮት ቅንጥብ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "መለኪያ ሁነታ:" + +msgid "None" +msgstr "ምንም" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "አካባቢያዊ ልኬት" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "የርቀት ማስተካከያ" + +msgid "Advanced" +msgstr "የላቀ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ጥራት:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "የመጨናነቅ ደረጃ" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ተደጋጋሚ መታወቂያ:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "አመስጥር" + +msgid "Host:" +msgstr "አስተናጋጅ:" + +msgid "Port:" +msgstr "ወደብ:" + +msgid "Path:" +msgstr "መንገድ:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ራስ-ሰር ዳግም ማገናኘት" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "ዘግይቶ እንደገና ያገናኙ (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ጠቋሚ በማይኖርበት ጊዜ ነጥብ አሳይ" + +msgid "Logging:" +msgstr "መመዝገብ:" + +msgid "Version:" +msgstr "ስሪት:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ግንኙነት አቋርጥ" + +msgid "Connect" +msgstr "ተገናኝ" + +msgid "Username:" +msgstr "የተጠቃሚ ስም" + +msgid "Password:" +msgstr "የይለፍ ቃል:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ምስክርነቶችን ላክ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ሰርዝ" + +msgid "Keys" +msgstr "ቁልፎች" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "የጨዋታ ጠቋሚ ሁነታ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ከጠቋሚ መቆለፊያ ሁነታ ለመውጣት Esc ቁልፍን ተጫን" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "የጨዋታ ሁነታ ባለበት ቆሟል፣ የጨዋታ ሁነታን ለመቀጠል ስክሪኑ ላይ ጠቅ ያድርጉ።" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ክሊፕቦርድ ወደ ላይ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "ክሊፕቦርድ ወደታች" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ክሊፕቦርድ እንከን የለሽ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "አካባቢያዊ ጠቋሚን ምረጥ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "የቁልፍ ሰሌዳ አቋራጮችን ተርጉም" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit አንቃ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP compression አንቃ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "የአፈጻጸም ስታቲስቲክስን አንቃ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ጠቋሚ መቆለፊያን አንቃ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ግቤት ሁነታ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ምናባዊ የቁልፍ ሰሌዳ ቁጥጥር አሳይ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "የቁጥጥር ፓነልን በቁልፍ ጭነቶች ቀይር" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ቤተኛ መፍትሄ ስጥ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "የቁልፍ ሰሌዳ አቋራጮች" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ቁልፍ ሰሌዳ አቋራጮችን አንቃ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - የቁጥጥር ፓነልን ቀይር" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - የጨዋታ ጠቋሚ ሁነታን ቀይር" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - የጠቋሚ መቆለፊያን ቀይር" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "የዥረት ጥራት" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ቅድመ-ሁኔታዎች" + +msgid "Static" +msgstr "ስታቲክ" + +msgid "Low" +msgstr "ዝቅተኛ" + +msgid "Medium" +msgstr "መካከለኛ" + +msgid "High" +msgstr "ከፍተኛ" + +msgid "Extreme" +msgstr "እጅግ" + +msgid "Lossless" +msgstr "የማይጠፋ" + +msgid "Custom" +msgstr "ብጁ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "የትብብር ተቃራኒዎች:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ራስ-ሰር ተለዋዋጭ" + +msgid "Off" +msgstr "ጠፍቷል" + +msgid "On" +msgstr "በርቷል" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ተለዋዋጭ ጥራት ደቂቃ:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ተለዋዋጭ ጥራት ከፍተኛ፡" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ያለ ኪሳራ ማከም:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "የፍሬም መጠን:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "የቪዲዮ JPEG ጥራት:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "የቪዲዮ WEBP ጥራት:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "የቪዲዮ አካባቢ:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "የቪዲዮ ጊዜ:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "የቪዲዮ ማብቂያ ጊዜ:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "የቪዲዮ ሁነታ ስፋት:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "የቪዲዮ ሁነታ ቁመት:" + +msgid "Documentation" +msgstr "ሰነድ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "መመልከቻ ጎትት" diff --git a/po/am_ET.po b/po/am_ET.po new file mode 100644 index 00000000..a42a6e3c --- /dev/null +++ b/po/am_ET.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "በማገናኘት ላይ..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "ግንኙነት ማቋረጥ..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "እንደገና በመገናኘት ላይ..." + +msgid "Internal error" +msgstr "ውስጣዊ ስህተት" + +msgid "Must set host" +msgstr "አስተናጋጅ ማዘጋጀት አለበት" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ተገናኝቷል (የተመሰጠረ)" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ተገናኝቷል (ያልተመሰጠረ)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "የሆነ ችግር ተፈጥሯል፣ ግንኙነቱ ተዘግቷል" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ከአገልጋይ ጋር መገናኘት አልተሳካም" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ግንኙነት ተቋርጧል" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "አዲስ ግንኙነት በምክንያት ውድቅ ተደርጓል፡" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "አዲስ ግንኙነት ውድቅ ተደርጓል" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ማስረጃዎች ያስፈልጋሉ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ስህተት አጋጥሞታል:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "የቁጥጥር አሞሌን ደብቅ/ አሳይ" + +msgid "Drag" +msgstr "ጎትት" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "የእይታ ቦታን አንቀሳቅስ/ጎትት" + +msgid "Keyboard" +msgstr "የቁልፍ ሰሌዳ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "የቁልፍ ሰሌዳ አሳይ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ተጨማሪ ቁልፎች" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ተጨማሪ ቁልፎችን አሳይ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ቀያይር" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ቀይር" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "ዊንዶውስ ቀያይር" + +msgid "Windows" +msgstr "ዊንዶውስ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ትር ላክ" + +msgid "Tab" +msgstr "ታብ" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ማምለጫ ላክ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ላክ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ዝጋ/ዳግም አስነሳ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "ዝጋ/ዳግም አስነሳ..." + +msgid "Power" +msgstr "ኃይል" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ዝጋው" + +msgid "Reboot" +msgstr "ዳግም አስነሳ" + +msgid "Reset" +msgstr "ዳግም አስጀምር" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ክሊፕቦርድ" + +msgid "Clear" +msgstr "ግልጽ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ሙሉ ማያ" + +msgid "Settings" +msgstr "ቅንብሮች" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "የተጋራ ሁነታ" + +msgid "View Only" +msgstr "እይታ ብቻ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ወደ መስኮት ቅንጥብ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "መለኪያ ሁነታ:" + +msgid "None" +msgstr "ምንም" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "አካባቢያዊ ልኬት" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "የርቀት ማስተካከያ" + +msgid "Advanced" +msgstr "የላቀ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ጥራት:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "የመጨናነቅ ደረጃ" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ተደጋጋሚ መታወቂያ:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "አመስጥር" + +msgid "Host:" +msgstr "አስተናጋጅ:" + +msgid "Port:" +msgstr "ወደብ:" + +msgid "Path:" +msgstr "መንገድ:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ራስ-ሰር ዳግም ማገናኘት" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "ዘግይቶ እንደገና ያገናኙ (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ጠቋሚ በማይኖርበት ጊዜ ነጥብ አሳይ" + +msgid "Logging:" +msgstr "መመዝገብ:" + +msgid "Version:" +msgstr "ስሪት:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ግንኙነት አቋርጥ" + +msgid "Connect" +msgstr "ተገናኝ" + +msgid "Username:" +msgstr "የተጠቃሚ ስም" + +msgid "Password:" +msgstr "የይለፍ ቃል:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ምስክርነቶችን ላክ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ሰርዝ" + +msgid "Keys" +msgstr "ቁልፎች" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "የጨዋታ ጠቋሚ ሁነታ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ከጠቋሚ መቆለፊያ ሁነታ ለመውጣት Esc ቁልፍን ተጫን" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "የጨዋታ ሁነታ ባለበት ቆሟል፣ የጨዋታ ሁነታን ለመቀጠል ስክሪኑ ላይ ጠቅ ያድርጉ።" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ክሊፕቦርድ ወደ ላይ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "ክሊፕቦርድ ወደታች" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ክሊፕቦርድ እንከን የለሽ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "አካባቢያዊ ጠቋሚን ምረጥ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "የቁልፍ ሰሌዳ አቋራጮችን ተርጉም" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit አንቃ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP compression አንቃ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "የአፈጻጸም ስታቲስቲክስን አንቃ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ጠቋሚ መቆለፊያን አንቃ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ግቤት ሁነታ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ምናባዊ የቁልፍ ሰሌዳ ቁጥጥር አሳይ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "የቁጥጥር ፓነልን በቁልፍ ጭነቶች ቀይር" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ቤተኛ መፍትሄ ስጥ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "የቁልፍ ሰሌዳ አቋራጮች" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ቁልፍ ሰሌዳ አቋራጮችን አንቃ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - የቁጥጥር ፓነልን ቀይር" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - የጨዋታ ጠቋሚ ሁነታን ቀይር" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - የጠቋሚ መቆለፊያን ቀይር" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "የዥረት ጥራት" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ቅድመ-ሁኔታዎች" + +msgid "Static" +msgstr "ስታቲክ" + +msgid "Low" +msgstr "ዝቅተኛ" + +msgid "Medium" +msgstr "መካከለኛ" + +msgid "High" +msgstr "ከፍተኛ" + +msgid "Extreme" +msgstr "እጅግ" + +msgid "Lossless" +msgstr "የማይጠፋ" + +msgid "Custom" +msgstr "ብጁ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "የትብብር ተቃራኒዎች:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ራስ-ሰር ተለዋዋጭ" + +msgid "Off" +msgstr "ጠፍቷል" + +msgid "On" +msgstr "በርቷል" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ተለዋዋጭ ጥራት ደቂቃ:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ተለዋዋጭ ጥራት ከፍተኛ፡" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ያለ ኪሳራ ማከም:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "የፍሬም መጠን:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "የቪዲዮ JPEG ጥራት:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "የቪዲዮ WEBP ጥራት:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "የቪዲዮ አካባቢ:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "የቪዲዮ ጊዜ:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "የቪዲዮ ማብቂያ ጊዜ:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "የቪዲዮ ሁነታ ስፋት:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "የቪዲዮ ሁነታ ቁመት:" + +msgid "Documentation" +msgstr "ሰነድ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "መመልከቻ ጎትት" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po new file mode 100644 index 00000000..1c37dc6d --- /dev/null +++ b/po/ar.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr ".ﻞﻴﺻﻮﺗ" + +msgid "Disconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Reconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Internal error" +msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ" + +msgid "Drag" +msgstr "ﺮﺠﻳ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Alt" +msgstr "ﻞﻳﺪﺑ" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Windows" +msgstr "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Tab" +msgstr "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ" + +msgid "Esc" +msgstr "ﺝﻭﺮﺧ" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl + Alt + Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Power" +msgstr "ﺓﻮﻗ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ﻖﻠﻏﺍ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ" + +msgid "Reset" +msgstr "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Clear" +msgstr "ﺢﺿﺍﻭ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ" + +msgid "Settings" +msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ" + +msgid "View Only" +msgstr "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ" + +msgid "None" +msgstr "ﺪﺣﺃ ﻻ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ" + +msgid "Host:" +msgstr "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ" + +msgid "Port:" +msgstr "ءﺎﻨﻴﻣ" + +msgid "Path:" +msgstr "ﻖﻳﺮﻃ" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Logging:" +msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺗ" + +msgid "Version:" +msgstr "ﺭﺍﺪﺻﺇ" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Connect" +msgstr "ﻞﺼﺘﻳ" + +msgid "Username:" +msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ" + +msgid "Password:" +msgstr "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ﻲﻐﻠﻳ" + +msgid "Keys" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "CLipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ" + +msgid "Static" +msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ" + +msgid "Low" +msgstr "ﻞﻴﻠﻗ" + +msgid "Medium" +msgstr "ﺔﻄﺳﺍﻭ" + +msgid "High" +msgstr "ﻲﻟﺎﻋ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ" + +msgid "Custom" +msgstr "ﺺﺼﺨﻣ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ﻞﻘﺼﻟﺍ" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ" + +msgid "Off" +msgstr "ﻦﻋ" + +msgid "On" +msgstr "ﻰﻠﻋ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ" + +msgid "Documentation" +msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺗ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" diff --git a/po/ar_AE.po b/po/ar_AE.po new file mode 100644 index 00000000..1c37dc6d --- /dev/null +++ b/po/ar_AE.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr ".ﻞﻴﺻﻮﺗ" + +msgid "Disconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Reconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Internal error" +msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ" + +msgid "Drag" +msgstr "ﺮﺠﻳ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Alt" +msgstr "ﻞﻳﺪﺑ" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Windows" +msgstr "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Tab" +msgstr "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ" + +msgid "Esc" +msgstr "ﺝﻭﺮﺧ" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl + Alt + Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Power" +msgstr "ﺓﻮﻗ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ﻖﻠﻏﺍ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ" + +msgid "Reset" +msgstr "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Clear" +msgstr "ﺢﺿﺍﻭ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ" + +msgid "Settings" +msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ" + +msgid "View Only" +msgstr "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ" + +msgid "None" +msgstr "ﺪﺣﺃ ﻻ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ" + +msgid "Host:" +msgstr "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ" + +msgid "Port:" +msgstr "ءﺎﻨﻴﻣ" + +msgid "Path:" +msgstr "ﻖﻳﺮﻃ" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Logging:" +msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺗ" + +msgid "Version:" +msgstr "ﺭﺍﺪﺻﺇ" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Connect" +msgstr "ﻞﺼﺘﻳ" + +msgid "Username:" +msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ" + +msgid "Password:" +msgstr "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ﻲﻐﻠﻳ" + +msgid "Keys" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "CLipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ" + +msgid "Static" +msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ" + +msgid "Low" +msgstr "ﻞﻴﻠﻗ" + +msgid "Medium" +msgstr "ﺔﻄﺳﺍﻭ" + +msgid "High" +msgstr "ﻲﻟﺎﻋ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ" + +msgid "Custom" +msgstr "ﺺﺼﺨﻣ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ﻞﻘﺼﻟﺍ" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ" + +msgid "Off" +msgstr "ﻦﻋ" + +msgid "On" +msgstr "ﻰﻠﻋ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ" + +msgid "Documentation" +msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺗ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" diff --git a/po/ar_BH.po b/po/ar_BH.po new file mode 100644 index 00000000..1c37dc6d --- /dev/null +++ b/po/ar_BH.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr ".ﻞﻴﺻﻮﺗ" + +msgid "Disconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Reconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Internal error" +msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ" + +msgid "Drag" +msgstr "ﺮﺠﻳ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Alt" +msgstr "ﻞﻳﺪﺑ" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Windows" +msgstr "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Tab" +msgstr "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ" + +msgid "Esc" +msgstr "ﺝﻭﺮﺧ" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl + Alt + Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Power" +msgstr "ﺓﻮﻗ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ﻖﻠﻏﺍ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ" + +msgid "Reset" +msgstr "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Clear" +msgstr "ﺢﺿﺍﻭ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ" + +msgid "Settings" +msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ" + +msgid "View Only" +msgstr "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ" + +msgid "None" +msgstr "ﺪﺣﺃ ﻻ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ" + +msgid "Host:" +msgstr "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ" + +msgid "Port:" +msgstr "ءﺎﻨﻴﻣ" + +msgid "Path:" +msgstr "ﻖﻳﺮﻃ" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Logging:" +msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺗ" + +msgid "Version:" +msgstr "ﺭﺍﺪﺻﺇ" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Connect" +msgstr "ﻞﺼﺘﻳ" + +msgid "Username:" +msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ" + +msgid "Password:" +msgstr "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ﻲﻐﻠﻳ" + +msgid "Keys" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "CLipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ" + +msgid "Static" +msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ" + +msgid "Low" +msgstr "ﻞﻴﻠﻗ" + +msgid "Medium" +msgstr "ﺔﻄﺳﺍﻭ" + +msgid "High" +msgstr "ﻲﻟﺎﻋ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ" + +msgid "Custom" +msgstr "ﺺﺼﺨﻣ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ﻞﻘﺼﻟﺍ" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ" + +msgid "Off" +msgstr "ﻦﻋ" + +msgid "On" +msgstr "ﻰﻠﻋ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ" + +msgid "Documentation" +msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺗ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" diff --git a/po/ar_DZ.po b/po/ar_DZ.po new file mode 100644 index 00000000..1c37dc6d --- /dev/null +++ b/po/ar_DZ.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr ".ﻞﻴﺻﻮﺗ" + +msgid "Disconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Reconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Internal error" +msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ" + +msgid "Drag" +msgstr "ﺮﺠﻳ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Alt" +msgstr "ﻞﻳﺪﺑ" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Windows" +msgstr "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Tab" +msgstr "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ" + +msgid "Esc" +msgstr "ﺝﻭﺮﺧ" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl + Alt + Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Power" +msgstr "ﺓﻮﻗ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ﻖﻠﻏﺍ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ" + +msgid "Reset" +msgstr "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Clear" +msgstr "ﺢﺿﺍﻭ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ" + +msgid "Settings" +msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ" + +msgid "View Only" +msgstr "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ" + +msgid "None" +msgstr "ﺪﺣﺃ ﻻ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ" + +msgid "Host:" +msgstr "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ" + +msgid "Port:" +msgstr "ءﺎﻨﻴﻣ" + +msgid "Path:" +msgstr "ﻖﻳﺮﻃ" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Logging:" +msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺗ" + +msgid "Version:" +msgstr "ﺭﺍﺪﺻﺇ" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Connect" +msgstr "ﻞﺼﺘﻳ" + +msgid "Username:" +msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ" + +msgid "Password:" +msgstr "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ﻲﻐﻠﻳ" + +msgid "Keys" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "CLipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ" + +msgid "Static" +msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ" + +msgid "Low" +msgstr "ﻞﻴﻠﻗ" + +msgid "Medium" +msgstr "ﺔﻄﺳﺍﻭ" + +msgid "High" +msgstr "ﻲﻟﺎﻋ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ" + +msgid "Custom" +msgstr "ﺺﺼﺨﻣ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ﻞﻘﺼﻟﺍ" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ" + +msgid "Off" +msgstr "ﻦﻋ" + +msgid "On" +msgstr "ﻰﻠﻋ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ" + +msgid "Documentation" +msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺗ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" diff --git a/po/ar_EG.po b/po/ar_EG.po new file mode 100644 index 00000000..1c37dc6d --- /dev/null +++ b/po/ar_EG.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr ".ﻞﻴﺻﻮﺗ" + +msgid "Disconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Reconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Internal error" +msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ" + +msgid "Drag" +msgstr "ﺮﺠﻳ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Alt" +msgstr "ﻞﻳﺪﺑ" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Windows" +msgstr "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Tab" +msgstr "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ" + +msgid "Esc" +msgstr "ﺝﻭﺮﺧ" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl + Alt + Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Power" +msgstr "ﺓﻮﻗ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ﻖﻠﻏﺍ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ" + +msgid "Reset" +msgstr "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Clear" +msgstr "ﺢﺿﺍﻭ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ" + +msgid "Settings" +msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ" + +msgid "View Only" +msgstr "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ" + +msgid "None" +msgstr "ﺪﺣﺃ ﻻ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ" + +msgid "Host:" +msgstr "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ" + +msgid "Port:" +msgstr "ءﺎﻨﻴﻣ" + +msgid "Path:" +msgstr "ﻖﻳﺮﻃ" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Logging:" +msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺗ" + +msgid "Version:" +msgstr "ﺭﺍﺪﺻﺇ" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Connect" +msgstr "ﻞﺼﺘﻳ" + +msgid "Username:" +msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ" + +msgid "Password:" +msgstr "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ﻲﻐﻠﻳ" + +msgid "Keys" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "CLipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ" + +msgid "Static" +msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ" + +msgid "Low" +msgstr "ﻞﻴﻠﻗ" + +msgid "Medium" +msgstr "ﺔﻄﺳﺍﻭ" + +msgid "High" +msgstr "ﻲﻟﺎﻋ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ" + +msgid "Custom" +msgstr "ﺺﺼﺨﻣ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ﻞﻘﺼﻟﺍ" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ" + +msgid "Off" +msgstr "ﻦﻋ" + +msgid "On" +msgstr "ﻰﻠﻋ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ" + +msgid "Documentation" +msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺗ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" diff --git a/po/ar_IN.po b/po/ar_IN.po new file mode 100644 index 00000000..1c37dc6d --- /dev/null +++ b/po/ar_IN.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr ".ﻞﻴﺻﻮﺗ" + +msgid "Disconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Reconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Internal error" +msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ" + +msgid "Drag" +msgstr "ﺮﺠﻳ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Alt" +msgstr "ﻞﻳﺪﺑ" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Windows" +msgstr "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Tab" +msgstr "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ" + +msgid "Esc" +msgstr "ﺝﻭﺮﺧ" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl + Alt + Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Power" +msgstr "ﺓﻮﻗ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ﻖﻠﻏﺍ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ" + +msgid "Reset" +msgstr "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Clear" +msgstr "ﺢﺿﺍﻭ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ" + +msgid "Settings" +msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ" + +msgid "View Only" +msgstr "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ" + +msgid "None" +msgstr "ﺪﺣﺃ ﻻ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ" + +msgid "Host:" +msgstr "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ" + +msgid "Port:" +msgstr "ءﺎﻨﻴﻣ" + +msgid "Path:" +msgstr "ﻖﻳﺮﻃ" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Logging:" +msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺗ" + +msgid "Version:" +msgstr "ﺭﺍﺪﺻﺇ" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Connect" +msgstr "ﻞﺼﺘﻳ" + +msgid "Username:" +msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ" + +msgid "Password:" +msgstr "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ﻲﻐﻠﻳ" + +msgid "Keys" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "CLipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ" + +msgid "Static" +msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ" + +msgid "Low" +msgstr "ﻞﻴﻠﻗ" + +msgid "Medium" +msgstr "ﺔﻄﺳﺍﻭ" + +msgid "High" +msgstr "ﻲﻟﺎﻋ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ" + +msgid "Custom" +msgstr "ﺺﺼﺨﻣ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ﻞﻘﺼﻟﺍ" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ" + +msgid "Off" +msgstr "ﻦﻋ" + +msgid "On" +msgstr "ﻰﻠﻋ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ" + +msgid "Documentation" +msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺗ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" diff --git a/po/ar_IQ.po b/po/ar_IQ.po new file mode 100644 index 00000000..1c37dc6d --- /dev/null +++ b/po/ar_IQ.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr ".ﻞﻴﺻﻮﺗ" + +msgid "Disconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Reconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Internal error" +msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ" + +msgid "Drag" +msgstr "ﺮﺠﻳ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Alt" +msgstr "ﻞﻳﺪﺑ" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Windows" +msgstr "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Tab" +msgstr "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ" + +msgid "Esc" +msgstr "ﺝﻭﺮﺧ" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl + Alt + Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Power" +msgstr "ﺓﻮﻗ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ﻖﻠﻏﺍ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ" + +msgid "Reset" +msgstr "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Clear" +msgstr "ﺢﺿﺍﻭ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ" + +msgid "Settings" +msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ" + +msgid "View Only" +msgstr "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ" + +msgid "None" +msgstr "ﺪﺣﺃ ﻻ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ" + +msgid "Host:" +msgstr "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ" + +msgid "Port:" +msgstr "ءﺎﻨﻴﻣ" + +msgid "Path:" +msgstr "ﻖﻳﺮﻃ" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Logging:" +msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺗ" + +msgid "Version:" +msgstr "ﺭﺍﺪﺻﺇ" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Connect" +msgstr "ﻞﺼﺘﻳ" + +msgid "Username:" +msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ" + +msgid "Password:" +msgstr "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ﻲﻐﻠﻳ" + +msgid "Keys" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "CLipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ" + +msgid "Static" +msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ" + +msgid "Low" +msgstr "ﻞﻴﻠﻗ" + +msgid "Medium" +msgstr "ﺔﻄﺳﺍﻭ" + +msgid "High" +msgstr "ﻲﻟﺎﻋ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ" + +msgid "Custom" +msgstr "ﺺﺼﺨﻣ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ﻞﻘﺼﻟﺍ" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ" + +msgid "Off" +msgstr "ﻦﻋ" + +msgid "On" +msgstr "ﻰﻠﻋ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ" + +msgid "Documentation" +msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺗ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" diff --git a/po/ar_JO.po b/po/ar_JO.po new file mode 100644 index 00000000..1c37dc6d --- /dev/null +++ b/po/ar_JO.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr ".ﻞﻴﺻﻮﺗ" + +msgid "Disconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Reconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Internal error" +msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ" + +msgid "Drag" +msgstr "ﺮﺠﻳ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Alt" +msgstr "ﻞﻳﺪﺑ" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Windows" +msgstr "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Tab" +msgstr "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ" + +msgid "Esc" +msgstr "ﺝﻭﺮﺧ" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl + Alt + Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Power" +msgstr "ﺓﻮﻗ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ﻖﻠﻏﺍ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ" + +msgid "Reset" +msgstr "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Clear" +msgstr "ﺢﺿﺍﻭ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ" + +msgid "Settings" +msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ" + +msgid "View Only" +msgstr "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ" + +msgid "None" +msgstr "ﺪﺣﺃ ﻻ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ" + +msgid "Host:" +msgstr "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ" + +msgid "Port:" +msgstr "ءﺎﻨﻴﻣ" + +msgid "Path:" +msgstr "ﻖﻳﺮﻃ" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Logging:" +msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺗ" + +msgid "Version:" +msgstr "ﺭﺍﺪﺻﺇ" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Connect" +msgstr "ﻞﺼﺘﻳ" + +msgid "Username:" +msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ" + +msgid "Password:" +msgstr "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ﻲﻐﻠﻳ" + +msgid "Keys" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "CLipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ" + +msgid "Static" +msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ" + +msgid "Low" +msgstr "ﻞﻴﻠﻗ" + +msgid "Medium" +msgstr "ﺔﻄﺳﺍﻭ" + +msgid "High" +msgstr "ﻲﻟﺎﻋ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ" + +msgid "Custom" +msgstr "ﺺﺼﺨﻣ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ﻞﻘﺼﻟﺍ" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ" + +msgid "Off" +msgstr "ﻦﻋ" + +msgid "On" +msgstr "ﻰﻠﻋ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ" + +msgid "Documentation" +msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺗ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" diff --git a/po/ar_KW.po b/po/ar_KW.po new file mode 100644 index 00000000..1c37dc6d --- /dev/null +++ b/po/ar_KW.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr ".ﻞﻴﺻﻮﺗ" + +msgid "Disconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Reconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Internal error" +msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ" + +msgid "Drag" +msgstr "ﺮﺠﻳ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Alt" +msgstr "ﻞﻳﺪﺑ" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Windows" +msgstr "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Tab" +msgstr "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ" + +msgid "Esc" +msgstr "ﺝﻭﺮﺧ" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl + Alt + Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Power" +msgstr "ﺓﻮﻗ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ﻖﻠﻏﺍ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ" + +msgid "Reset" +msgstr "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Clear" +msgstr "ﺢﺿﺍﻭ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ" + +msgid "Settings" +msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ" + +msgid "View Only" +msgstr "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ" + +msgid "None" +msgstr "ﺪﺣﺃ ﻻ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ" + +msgid "Host:" +msgstr "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ" + +msgid "Port:" +msgstr "ءﺎﻨﻴﻣ" + +msgid "Path:" +msgstr "ﻖﻳﺮﻃ" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Logging:" +msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺗ" + +msgid "Version:" +msgstr "ﺭﺍﺪﺻﺇ" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Connect" +msgstr "ﻞﺼﺘﻳ" + +msgid "Username:" +msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ" + +msgid "Password:" +msgstr "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ﻲﻐﻠﻳ" + +msgid "Keys" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "CLipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ" + +msgid "Static" +msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ" + +msgid "Low" +msgstr "ﻞﻴﻠﻗ" + +msgid "Medium" +msgstr "ﺔﻄﺳﺍﻭ" + +msgid "High" +msgstr "ﻲﻟﺎﻋ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ" + +msgid "Custom" +msgstr "ﺺﺼﺨﻣ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ﻞﻘﺼﻟﺍ" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ" + +msgid "Off" +msgstr "ﻦﻋ" + +msgid "On" +msgstr "ﻰﻠﻋ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ" + +msgid "Documentation" +msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺗ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" diff --git a/po/ar_LB.po b/po/ar_LB.po new file mode 100644 index 00000000..1c37dc6d --- /dev/null +++ b/po/ar_LB.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr ".ﻞﻴﺻﻮﺗ" + +msgid "Disconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Reconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Internal error" +msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ" + +msgid "Drag" +msgstr "ﺮﺠﻳ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Alt" +msgstr "ﻞﻳﺪﺑ" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Windows" +msgstr "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Tab" +msgstr "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ" + +msgid "Esc" +msgstr "ﺝﻭﺮﺧ" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl + Alt + Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Power" +msgstr "ﺓﻮﻗ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ﻖﻠﻏﺍ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ" + +msgid "Reset" +msgstr "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Clear" +msgstr "ﺢﺿﺍﻭ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ" + +msgid "Settings" +msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ" + +msgid "View Only" +msgstr "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ" + +msgid "None" +msgstr "ﺪﺣﺃ ﻻ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ" + +msgid "Host:" +msgstr "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ" + +msgid "Port:" +msgstr "ءﺎﻨﻴﻣ" + +msgid "Path:" +msgstr "ﻖﻳﺮﻃ" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Logging:" +msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺗ" + +msgid "Version:" +msgstr "ﺭﺍﺪﺻﺇ" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Connect" +msgstr "ﻞﺼﺘﻳ" + +msgid "Username:" +msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ" + +msgid "Password:" +msgstr "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ﻲﻐﻠﻳ" + +msgid "Keys" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "CLipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ" + +msgid "Static" +msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ" + +msgid "Low" +msgstr "ﻞﻴﻠﻗ" + +msgid "Medium" +msgstr "ﺔﻄﺳﺍﻭ" + +msgid "High" +msgstr "ﻲﻟﺎﻋ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ" + +msgid "Custom" +msgstr "ﺺﺼﺨﻣ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ﻞﻘﺼﻟﺍ" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ" + +msgid "Off" +msgstr "ﻦﻋ" + +msgid "On" +msgstr "ﻰﻠﻋ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ" + +msgid "Documentation" +msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺗ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" diff --git a/po/ar_LY.po b/po/ar_LY.po new file mode 100644 index 00000000..1c37dc6d --- /dev/null +++ b/po/ar_LY.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr ".ﻞﻴﺻﻮﺗ" + +msgid "Disconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Reconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Internal error" +msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ" + +msgid "Drag" +msgstr "ﺮﺠﻳ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Alt" +msgstr "ﻞﻳﺪﺑ" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Windows" +msgstr "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Tab" +msgstr "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ" + +msgid "Esc" +msgstr "ﺝﻭﺮﺧ" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl + Alt + Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Power" +msgstr "ﺓﻮﻗ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ﻖﻠﻏﺍ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ" + +msgid "Reset" +msgstr "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Clear" +msgstr "ﺢﺿﺍﻭ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ" + +msgid "Settings" +msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ" + +msgid "View Only" +msgstr "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ" + +msgid "None" +msgstr "ﺪﺣﺃ ﻻ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ" + +msgid "Host:" +msgstr "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ" + +msgid "Port:" +msgstr "ءﺎﻨﻴﻣ" + +msgid "Path:" +msgstr "ﻖﻳﺮﻃ" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Logging:" +msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺗ" + +msgid "Version:" +msgstr "ﺭﺍﺪﺻﺇ" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Connect" +msgstr "ﻞﺼﺘﻳ" + +msgid "Username:" +msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ" + +msgid "Password:" +msgstr "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ﻲﻐﻠﻳ" + +msgid "Keys" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "CLipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ" + +msgid "Static" +msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ" + +msgid "Low" +msgstr "ﻞﻴﻠﻗ" + +msgid "Medium" +msgstr "ﺔﻄﺳﺍﻭ" + +msgid "High" +msgstr "ﻲﻟﺎﻋ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ" + +msgid "Custom" +msgstr "ﺺﺼﺨﻣ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ﻞﻘﺼﻟﺍ" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ" + +msgid "Off" +msgstr "ﻦﻋ" + +msgid "On" +msgstr "ﻰﻠﻋ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ" + +msgid "Documentation" +msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺗ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" diff --git a/po/ar_MA.po b/po/ar_MA.po new file mode 100644 index 00000000..1c37dc6d --- /dev/null +++ b/po/ar_MA.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr ".ﻞﻴﺻﻮﺗ" + +msgid "Disconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Reconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Internal error" +msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ" + +msgid "Drag" +msgstr "ﺮﺠﻳ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Alt" +msgstr "ﻞﻳﺪﺑ" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Windows" +msgstr "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Tab" +msgstr "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ" + +msgid "Esc" +msgstr "ﺝﻭﺮﺧ" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl + Alt + Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Power" +msgstr "ﺓﻮﻗ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ﻖﻠﻏﺍ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ" + +msgid "Reset" +msgstr "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Clear" +msgstr "ﺢﺿﺍﻭ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ" + +msgid "Settings" +msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ" + +msgid "View Only" +msgstr "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ" + +msgid "None" +msgstr "ﺪﺣﺃ ﻻ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ" + +msgid "Host:" +msgstr "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ" + +msgid "Port:" +msgstr "ءﺎﻨﻴﻣ" + +msgid "Path:" +msgstr "ﻖﻳﺮﻃ" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Logging:" +msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺗ" + +msgid "Version:" +msgstr "ﺭﺍﺪﺻﺇ" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Connect" +msgstr "ﻞﺼﺘﻳ" + +msgid "Username:" +msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ" + +msgid "Password:" +msgstr "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ﻲﻐﻠﻳ" + +msgid "Keys" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "CLipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ" + +msgid "Static" +msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ" + +msgid "Low" +msgstr "ﻞﻴﻠﻗ" + +msgid "Medium" +msgstr "ﺔﻄﺳﺍﻭ" + +msgid "High" +msgstr "ﻲﻟﺎﻋ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ" + +msgid "Custom" +msgstr "ﺺﺼﺨﻣ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ﻞﻘﺼﻟﺍ" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ" + +msgid "Off" +msgstr "ﻦﻋ" + +msgid "On" +msgstr "ﻰﻠﻋ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ" + +msgid "Documentation" +msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺗ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" diff --git a/po/ar_OM.po b/po/ar_OM.po new file mode 100644 index 00000000..1c37dc6d --- /dev/null +++ b/po/ar_OM.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr ".ﻞﻴﺻﻮﺗ" + +msgid "Disconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Reconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Internal error" +msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ" + +msgid "Drag" +msgstr "ﺮﺠﻳ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Alt" +msgstr "ﻞﻳﺪﺑ" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Windows" +msgstr "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Tab" +msgstr "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ" + +msgid "Esc" +msgstr "ﺝﻭﺮﺧ" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl + Alt + Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Power" +msgstr "ﺓﻮﻗ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ﻖﻠﻏﺍ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ" + +msgid "Reset" +msgstr "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Clear" +msgstr "ﺢﺿﺍﻭ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ" + +msgid "Settings" +msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ" + +msgid "View Only" +msgstr "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ" + +msgid "None" +msgstr "ﺪﺣﺃ ﻻ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ" + +msgid "Host:" +msgstr "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ" + +msgid "Port:" +msgstr "ءﺎﻨﻴﻣ" + +msgid "Path:" +msgstr "ﻖﻳﺮﻃ" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Logging:" +msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺗ" + +msgid "Version:" +msgstr "ﺭﺍﺪﺻﺇ" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Connect" +msgstr "ﻞﺼﺘﻳ" + +msgid "Username:" +msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ" + +msgid "Password:" +msgstr "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ﻲﻐﻠﻳ" + +msgid "Keys" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "CLipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ" + +msgid "Static" +msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ" + +msgid "Low" +msgstr "ﻞﻴﻠﻗ" + +msgid "Medium" +msgstr "ﺔﻄﺳﺍﻭ" + +msgid "High" +msgstr "ﻲﻟﺎﻋ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ" + +msgid "Custom" +msgstr "ﺺﺼﺨﻣ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ﻞﻘﺼﻟﺍ" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ" + +msgid "Off" +msgstr "ﻦﻋ" + +msgid "On" +msgstr "ﻰﻠﻋ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ" + +msgid "Documentation" +msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺗ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" diff --git a/po/ar_QA.po b/po/ar_QA.po new file mode 100644 index 00000000..1c37dc6d --- /dev/null +++ b/po/ar_QA.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr ".ﻞﻴﺻﻮﺗ" + +msgid "Disconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Reconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Internal error" +msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ" + +msgid "Drag" +msgstr "ﺮﺠﻳ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Alt" +msgstr "ﻞﻳﺪﺑ" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Windows" +msgstr "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Tab" +msgstr "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ" + +msgid "Esc" +msgstr "ﺝﻭﺮﺧ" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl + Alt + Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Power" +msgstr "ﺓﻮﻗ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ﻖﻠﻏﺍ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ" + +msgid "Reset" +msgstr "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Clear" +msgstr "ﺢﺿﺍﻭ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ" + +msgid "Settings" +msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ" + +msgid "View Only" +msgstr "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ" + +msgid "None" +msgstr "ﺪﺣﺃ ﻻ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ" + +msgid "Host:" +msgstr "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ" + +msgid "Port:" +msgstr "ءﺎﻨﻴﻣ" + +msgid "Path:" +msgstr "ﻖﻳﺮﻃ" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Logging:" +msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺗ" + +msgid "Version:" +msgstr "ﺭﺍﺪﺻﺇ" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Connect" +msgstr "ﻞﺼﺘﻳ" + +msgid "Username:" +msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ" + +msgid "Password:" +msgstr "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ﻲﻐﻠﻳ" + +msgid "Keys" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "CLipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ" + +msgid "Static" +msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ" + +msgid "Low" +msgstr "ﻞﻴﻠﻗ" + +msgid "Medium" +msgstr "ﺔﻄﺳﺍﻭ" + +msgid "High" +msgstr "ﻲﻟﺎﻋ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ" + +msgid "Custom" +msgstr "ﺺﺼﺨﻣ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ﻞﻘﺼﻟﺍ" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ" + +msgid "Off" +msgstr "ﻦﻋ" + +msgid "On" +msgstr "ﻰﻠﻋ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ" + +msgid "Documentation" +msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺗ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" diff --git a/po/ar_SA.po b/po/ar_SA.po new file mode 100644 index 00000000..1c37dc6d --- /dev/null +++ b/po/ar_SA.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr ".ﻞﻴﺻﻮﺗ" + +msgid "Disconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Reconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Internal error" +msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ" + +msgid "Drag" +msgstr "ﺮﺠﻳ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Alt" +msgstr "ﻞﻳﺪﺑ" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Windows" +msgstr "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Tab" +msgstr "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ" + +msgid "Esc" +msgstr "ﺝﻭﺮﺧ" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl + Alt + Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Power" +msgstr "ﺓﻮﻗ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ﻖﻠﻏﺍ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ" + +msgid "Reset" +msgstr "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Clear" +msgstr "ﺢﺿﺍﻭ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ" + +msgid "Settings" +msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ" + +msgid "View Only" +msgstr "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ" + +msgid "None" +msgstr "ﺪﺣﺃ ﻻ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ" + +msgid "Host:" +msgstr "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ" + +msgid "Port:" +msgstr "ءﺎﻨﻴﻣ" + +msgid "Path:" +msgstr "ﻖﻳﺮﻃ" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Logging:" +msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺗ" + +msgid "Version:" +msgstr "ﺭﺍﺪﺻﺇ" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Connect" +msgstr "ﻞﺼﺘﻳ" + +msgid "Username:" +msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ" + +msgid "Password:" +msgstr "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ﻲﻐﻠﻳ" + +msgid "Keys" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "CLipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ" + +msgid "Static" +msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ" + +msgid "Low" +msgstr "ﻞﻴﻠﻗ" + +msgid "Medium" +msgstr "ﺔﻄﺳﺍﻭ" + +msgid "High" +msgstr "ﻲﻟﺎﻋ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ" + +msgid "Custom" +msgstr "ﺺﺼﺨﻣ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ﻞﻘﺼﻟﺍ" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ" + +msgid "Off" +msgstr "ﻦﻋ" + +msgid "On" +msgstr "ﻰﻠﻋ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ" + +msgid "Documentation" +msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺗ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" diff --git a/po/ar_SD.po b/po/ar_SD.po new file mode 100644 index 00000000..1c37dc6d --- /dev/null +++ b/po/ar_SD.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr ".ﻞﻴﺻﻮﺗ" + +msgid "Disconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Reconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Internal error" +msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ" + +msgid "Drag" +msgstr "ﺮﺠﻳ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Alt" +msgstr "ﻞﻳﺪﺑ" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Windows" +msgstr "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Tab" +msgstr "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ" + +msgid "Esc" +msgstr "ﺝﻭﺮﺧ" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl + Alt + Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Power" +msgstr "ﺓﻮﻗ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ﻖﻠﻏﺍ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ" + +msgid "Reset" +msgstr "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Clear" +msgstr "ﺢﺿﺍﻭ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ" + +msgid "Settings" +msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ" + +msgid "View Only" +msgstr "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ" + +msgid "None" +msgstr "ﺪﺣﺃ ﻻ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ" + +msgid "Host:" +msgstr "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ" + +msgid "Port:" +msgstr "ءﺎﻨﻴﻣ" + +msgid "Path:" +msgstr "ﻖﻳﺮﻃ" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Logging:" +msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺗ" + +msgid "Version:" +msgstr "ﺭﺍﺪﺻﺇ" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Connect" +msgstr "ﻞﺼﺘﻳ" + +msgid "Username:" +msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ" + +msgid "Password:" +msgstr "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ﻲﻐﻠﻳ" + +msgid "Keys" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "CLipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ" + +msgid "Static" +msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ" + +msgid "Low" +msgstr "ﻞﻴﻠﻗ" + +msgid "Medium" +msgstr "ﺔﻄﺳﺍﻭ" + +msgid "High" +msgstr "ﻲﻟﺎﻋ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ" + +msgid "Custom" +msgstr "ﺺﺼﺨﻣ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ﻞﻘﺼﻟﺍ" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ" + +msgid "Off" +msgstr "ﻦﻋ" + +msgid "On" +msgstr "ﻰﻠﻋ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ" + +msgid "Documentation" +msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺗ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" diff --git a/po/ar_SY.po b/po/ar_SY.po new file mode 100644 index 00000000..1c37dc6d --- /dev/null +++ b/po/ar_SY.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr ".ﻞﻴﺻﻮﺗ" + +msgid "Disconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Reconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Internal error" +msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ" + +msgid "Drag" +msgstr "ﺮﺠﻳ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Alt" +msgstr "ﻞﻳﺪﺑ" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Windows" +msgstr "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Tab" +msgstr "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ" + +msgid "Esc" +msgstr "ﺝﻭﺮﺧ" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl + Alt + Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Power" +msgstr "ﺓﻮﻗ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ﻖﻠﻏﺍ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ" + +msgid "Reset" +msgstr "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Clear" +msgstr "ﺢﺿﺍﻭ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ" + +msgid "Settings" +msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ" + +msgid "View Only" +msgstr "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ" + +msgid "None" +msgstr "ﺪﺣﺃ ﻻ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ" + +msgid "Host:" +msgstr "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ" + +msgid "Port:" +msgstr "ءﺎﻨﻴﻣ" + +msgid "Path:" +msgstr "ﻖﻳﺮﻃ" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Logging:" +msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺗ" + +msgid "Version:" +msgstr "ﺭﺍﺪﺻﺇ" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Connect" +msgstr "ﻞﺼﺘﻳ" + +msgid "Username:" +msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ" + +msgid "Password:" +msgstr "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ﻲﻐﻠﻳ" + +msgid "Keys" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "CLipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ" + +msgid "Static" +msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ" + +msgid "Low" +msgstr "ﻞﻴﻠﻗ" + +msgid "Medium" +msgstr "ﺔﻄﺳﺍﻭ" + +msgid "High" +msgstr "ﻲﻟﺎﻋ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ" + +msgid "Custom" +msgstr "ﺺﺼﺨﻣ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ﻞﻘﺼﻟﺍ" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ" + +msgid "Off" +msgstr "ﻦﻋ" + +msgid "On" +msgstr "ﻰﻠﻋ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ" + +msgid "Documentation" +msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺗ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" diff --git a/po/ar_TN.po b/po/ar_TN.po new file mode 100644 index 00000000..1c37dc6d --- /dev/null +++ b/po/ar_TN.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr ".ﻞﻴﺻﻮﺗ" + +msgid "Disconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Reconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Internal error" +msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ" + +msgid "Drag" +msgstr "ﺮﺠﻳ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Alt" +msgstr "ﻞﻳﺪﺑ" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Windows" +msgstr "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Tab" +msgstr "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ" + +msgid "Esc" +msgstr "ﺝﻭﺮﺧ" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl + Alt + Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Power" +msgstr "ﺓﻮﻗ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ﻖﻠﻏﺍ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ" + +msgid "Reset" +msgstr "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Clear" +msgstr "ﺢﺿﺍﻭ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ" + +msgid "Settings" +msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ" + +msgid "View Only" +msgstr "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ" + +msgid "None" +msgstr "ﺪﺣﺃ ﻻ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ" + +msgid "Host:" +msgstr "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ" + +msgid "Port:" +msgstr "ءﺎﻨﻴﻣ" + +msgid "Path:" +msgstr "ﻖﻳﺮﻃ" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Logging:" +msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺗ" + +msgid "Version:" +msgstr "ﺭﺍﺪﺻﺇ" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Connect" +msgstr "ﻞﺼﺘﻳ" + +msgid "Username:" +msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ" + +msgid "Password:" +msgstr "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ﻲﻐﻠﻳ" + +msgid "Keys" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "CLipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ" + +msgid "Static" +msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ" + +msgid "Low" +msgstr "ﻞﻴﻠﻗ" + +msgid "Medium" +msgstr "ﺔﻄﺳﺍﻭ" + +msgid "High" +msgstr "ﻲﻟﺎﻋ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ" + +msgid "Custom" +msgstr "ﺺﺼﺨﻣ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ﻞﻘﺼﻟﺍ" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ" + +msgid "Off" +msgstr "ﻦﻋ" + +msgid "On" +msgstr "ﻰﻠﻋ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ" + +msgid "Documentation" +msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺗ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" diff --git a/po/ar_YE.po b/po/ar_YE.po new file mode 100644 index 00000000..1c37dc6d --- /dev/null +++ b/po/ar_YE.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr ".ﻞﻴﺻﻮﺗ" + +msgid "Disconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Reconnecting..." +msgstr ". ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Internal error" +msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺐﺠﻳ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ـﺑ (ﺮﻔﺸﻣ ﺮﻴﻏ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ، ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ﻡﺩﺎﺨﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺸﻓ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻘﻧﺍ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ﺐﺒﺴﺑ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺾﻓﺭ ﻢﺗ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﻕﺍﺭﻭﺃ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "ﺄﻄﺧ noVNC ﻪﺟﺍﻭ" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺭﺎﻬﻇﺇ / ءﺎﻔﺧﺇ" + +msgid "Drag" +msgstr "ﺮﺠﻳ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳ / ﻞﻘﻧ" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "ﻝﻭﺮﺘﻨﻛ" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Alt" +msgstr "ﻞﻳﺪﺑ" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Windows" +msgstr "ﻚﻴﺑﺎﺒﺷ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ﺐﻳﻮﺒﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Tab" +msgstr "ﺔﻋﻮﻓﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺗﺎﻓ" + +msgid "Esc" +msgstr "ﺝﻭﺮﺧ" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl + Alt + Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr ". ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ" + +msgid "Power" +msgstr "ﺓﻮﻗ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ﻖﻠﻏﺍ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ" + +msgid "Reset" +msgstr "ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Clear" +msgstr "ﺢﺿﺍﻭ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ" + +msgid "Settings" +msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ" + +msgid "View Only" +msgstr "ﻂﻘﻓ ﻉﻼﻃﻼﻟ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻗ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ" + +msgid "None" +msgstr "ﺪﺣﺃ ﻻ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ" + +msgid "Host:" +msgstr "ﻒﻴﻀﺘﺴﻳ" + +msgid "Port:" +msgstr "ءﺎﻨﻴﻣ" + +msgid "Path:" +msgstr "ﻖﻳﺮﻃ" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ) ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ﺮﺷﺆﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Logging:" +msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺗ" + +msgid "Version:" +msgstr "ﺭﺍﺪﺻﺇ" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Connect" +msgstr "ﻞﺼﺘﻳ" + +msgid "Username:" +msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ" + +msgid "Password:" +msgstr "ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻠﻛ" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺎﺳﺭﺇ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ﻲﻐﻠﻳ" + +msgid "Keys" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﻭﺮﺨﻠﻟ Esc ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍ ، ﺎﺘًﻗﺆﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻒﻗﻮﺗ" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "CLipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ﺲﻠﺴﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺤﻟﺍ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻀﻔﺗ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺔﻤﺟﺮﺗ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP ﻂﻐﺿ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ءﺍﺩﻷﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻊﺿﻭ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻐﺿ ﺮﺒﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻦﻴﻜﻤﺗ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 1" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 2" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻞﻳﺪﺒﺗ - 3" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ﺚﺒﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﺃ" + +msgid "Static" +msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ" + +msgid "Low" +msgstr "ﻞﻴﻠﻗ" + +msgid "Medium" +msgstr "ﺔﻄﺳﺍﻭ" + +msgid "High" +msgstr "ﻲﻟﺎﻋ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ" + +msgid "Custom" +msgstr "ﺺﺼﺨﻣ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ﻞﻘﺼﻟﺍ" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ" + +msgid "Off" +msgstr "ﻦﻋ" + +msgid "On" +msgstr "ﻰﻠﻋ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻠﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺓﺩﻮﺟ ﻰﺼﻗﺃ" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ ﺝﻼﻋ" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "JPEG ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "WEBP ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺖﻗﻭ" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ" + +msgid "Documentation" +msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺗ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺐﺤﺳﺍ" diff --git a/po/az.po b/po/az.po new file mode 100644 index 00000000..b871e4e3 --- /dev/null +++ b/po/az.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Qoşulur..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Bağlantı kəsilir..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Yenidən qoşulur..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Daxili səhv" + +msgid "Must set host" +msgstr "Host təyin etməlidir" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Qoşuldu (şifrələnmiş)" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Qoşuldu (şifrlənməmiş)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Nəsə xəta baş verdi, əlaqə bağlanıb" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Serverə qoşulmaq alınmadı" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Əlaqə kəsildi" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Yeni əlaqə səbəblə rədd edildi:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Yeni əlaqə rədd edildi" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Etibarnamə tələb olunur" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC xəta ilə qarşılaşdı:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "İdarə çubuğunu gizlət/göstər" + +msgid "Drag" +msgstr "Sürük" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Görünüş portunu köçürün/çəkin" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Klaviatura" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Klaviaturanı göstər" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Əlavə açarlar" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Əlavə açarları göstər" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl-ə keçid" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt düyməsini dəyişdirin" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows-u dəyişdirin" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Göndər nişanı" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Qaçış göndər" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del göndər" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Söndürmə/Yenidən başla" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Söndürmə/Yenidən başla..." + +msgid "Power" +msgstr "Güc" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Söndür" + +msgid "Reboot" +msgstr "Yenidən başladın" + +msgid "Reset" +msgstr "Sıfırla" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Bufer" + +msgid "Clear" +msgstr "Aydın" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Tam ekran" + +msgid "Settings" +msgstr "Parametrlər" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Paylaşılan rejim" + +msgid "View Only" +msgstr "Yalnız Baxış" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Pəncərəyə Klip" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Ölçmə rejimi:" + +msgid "None" +msgstr "Yox" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Yerli Ölçəkləmə" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Uzaqdan Ölçüsü" + +msgid "Advanced" +msgstr "Qabaqcıl" + +msgid "Quality:" +msgstr "Keyfiyyət:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Sıxılma səviyyəsi:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Təkrarlayıcı ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Şifrələ" + +msgid "Host:" +msgstr "Ev sahibi:" + +msgid "Port:" +msgstr "Liman:" + +msgid "Path:" +msgstr "Yol:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Avtomatik yenidən qoşulma" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Yenidən qoşulma gecikməsi (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Kursor olmayanda Nöqtə göstər" + +msgid "Logging:" +msgstr "Giriş:" + +msgid "Version:" +msgstr "Versiya:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Bağlantıyı kəs" + +msgid "Connect" +msgstr "Qoşun" + +msgid "Username:" +msgstr "İstifadəçi adı:" + +msgid "Password:" +msgstr "Parol:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Etibarnamələri göndər" + +msgid "Cancel" +msgstr "Ləğv et" + +msgid "Keys" +msgstr "Açarlar" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Oyun kursoru rejimi" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Göstərici kilidi rejimindən çıxmaq üçün Esc düyməsini basın" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Oyun rejimi dayandırıldı, Oyun rejimini davam etdirmək üçün ekrana klikləyin." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Bufer Yuxarı" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Aşağı" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard Sorunsuz" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Yerli kursora üstünlük verin" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Klaviatura qısa yollarını tərcümə et" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transitini aktivləşdirin" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP sıxılmasını aktivləşdir" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Performans statistikasını aktivləşdirin" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Göstərici kilidini aktivləşdir" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME Giriş rejimi" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Virtual klaviatura nəzarətini göstər" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "İdarəetmə panelini düymə vuruşları ilə dəyişdirin" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Doğma Çözünürlük göstərin" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klaviatura Qısayolları" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC Klaviatura Qısayollarını Aktivləşdirin" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - İdarəetmə Panelini dəyişdirin" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Oyun Göstərici rejimini dəyişdirin" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Göstərici Kilidini dəyişdirin" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Yayın keyfiyyəti" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Öncədən qurulmuş rejimlər:" + +msgid "Static" +msgstr "Statik" + +msgid "Low" +msgstr "Aşağı" + +msgid "Medium" +msgstr "Orta" + +msgid "High" +msgstr "Yüksək" + +msgid "Extreme" +msgstr "Həddindən artıq" + +msgid "Lossless" +msgstr "İtkisiz" + +msgid "Custom" +msgstr "Xüsusi" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Avtomatik dinamik" + +msgid "Off" +msgstr "Söndürülmüş" + +msgid "On" +msgstr "Aktiv" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dinamik Keyfiyyət Min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Maks. Dinamik Keyfiyyət:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "İtkisiz Müalicə:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Çərçivə Tezliyi:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG Keyfiyyəti:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP Keyfiyyəti:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Video sahəsi:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Video vaxtı:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Videonun Çıxış vaxtı:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Video rejiminin eni:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Video rejimi hündürlüyü:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Sənədlər" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Görünüş sahəsini sürükləyin" diff --git a/po/az_AZ.po b/po/az_AZ.po new file mode 100644 index 00000000..b871e4e3 --- /dev/null +++ b/po/az_AZ.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Qoşulur..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Bağlantı kəsilir..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Yenidən qoşulur..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Daxili səhv" + +msgid "Must set host" +msgstr "Host təyin etməlidir" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Qoşuldu (şifrələnmiş)" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Qoşuldu (şifrlənməmiş)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Nəsə xəta baş verdi, əlaqə bağlanıb" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Serverə qoşulmaq alınmadı" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Əlaqə kəsildi" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Yeni əlaqə səbəblə rədd edildi:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Yeni əlaqə rədd edildi" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Etibarnamə tələb olunur" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC xəta ilə qarşılaşdı:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "İdarə çubuğunu gizlət/göstər" + +msgid "Drag" +msgstr "Sürük" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Görünüş portunu köçürün/çəkin" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Klaviatura" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Klaviaturanı göstər" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Əlavə açarlar" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Əlavə açarları göstər" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl-ə keçid" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt düyməsini dəyişdirin" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows-u dəyişdirin" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Göndər nişanı" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Qaçış göndər" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del göndər" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Söndürmə/Yenidən başla" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Söndürmə/Yenidən başla..." + +msgid "Power" +msgstr "Güc" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Söndür" + +msgid "Reboot" +msgstr "Yenidən başladın" + +msgid "Reset" +msgstr "Sıfırla" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Bufer" + +msgid "Clear" +msgstr "Aydın" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Tam ekran" + +msgid "Settings" +msgstr "Parametrlər" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Paylaşılan rejim" + +msgid "View Only" +msgstr "Yalnız Baxış" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Pəncərəyə Klip" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Ölçmə rejimi:" + +msgid "None" +msgstr "Yox" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Yerli Ölçəkləmə" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Uzaqdan Ölçüsü" + +msgid "Advanced" +msgstr "Qabaqcıl" + +msgid "Quality:" +msgstr "Keyfiyyət:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Sıxılma səviyyəsi:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Təkrarlayıcı ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Şifrələ" + +msgid "Host:" +msgstr "Ev sahibi:" + +msgid "Port:" +msgstr "Liman:" + +msgid "Path:" +msgstr "Yol:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Avtomatik yenidən qoşulma" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Yenidən qoşulma gecikməsi (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Kursor olmayanda Nöqtə göstər" + +msgid "Logging:" +msgstr "Giriş:" + +msgid "Version:" +msgstr "Versiya:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Bağlantıyı kəs" + +msgid "Connect" +msgstr "Qoşun" + +msgid "Username:" +msgstr "İstifadəçi adı:" + +msgid "Password:" +msgstr "Parol:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Etibarnamələri göndər" + +msgid "Cancel" +msgstr "Ləğv et" + +msgid "Keys" +msgstr "Açarlar" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Oyun kursoru rejimi" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Göstərici kilidi rejimindən çıxmaq üçün Esc düyməsini basın" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Oyun rejimi dayandırıldı, Oyun rejimini davam etdirmək üçün ekrana klikləyin." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Bufer Yuxarı" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Aşağı" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard Sorunsuz" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Yerli kursora üstünlük verin" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Klaviatura qısa yollarını tərcümə et" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transitini aktivləşdirin" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP sıxılmasını aktivləşdir" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Performans statistikasını aktivləşdirin" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Göstərici kilidini aktivləşdir" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME Giriş rejimi" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Virtual klaviatura nəzarətini göstər" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "İdarəetmə panelini düymə vuruşları ilə dəyişdirin" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Doğma Çözünürlük göstərin" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klaviatura Qısayolları" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC Klaviatura Qısayollarını Aktivləşdirin" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - İdarəetmə Panelini dəyişdirin" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Oyun Göstərici rejimini dəyişdirin" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Göstərici Kilidini dəyişdirin" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Yayın keyfiyyəti" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Öncədən qurulmuş rejimlər:" + +msgid "Static" +msgstr "Statik" + +msgid "Low" +msgstr "Aşağı" + +msgid "Medium" +msgstr "Orta" + +msgid "High" +msgstr "Yüksək" + +msgid "Extreme" +msgstr "Həddindən artıq" + +msgid "Lossless" +msgstr "İtkisiz" + +msgid "Custom" +msgstr "Xüsusi" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Avtomatik dinamik" + +msgid "Off" +msgstr "Söndürülmüş" + +msgid "On" +msgstr "Aktiv" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dinamik Keyfiyyət Min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Maks. Dinamik Keyfiyyət:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "İtkisiz Müalicə:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Çərçivə Tezliyi:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG Keyfiyyəti:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP Keyfiyyəti:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Video sahəsi:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Video vaxtı:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Videonun Çıxış vaxtı:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Video rejiminin eni:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Video rejimi hündürlüyü:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Sənədlər" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Görünüş sahəsini sürükləyin" diff --git a/po/be.po b/po/be.po new file mode 100644 index 00000000..706e40cb --- /dev/null +++ b/po/be.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Падключэнне..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Адключэнне..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Паўторнае падключэнне..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Унутраная памылка" + +msgid "Must set host" +msgstr "Неабходна ўсталяваць хост" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Падключаны (зашыфраваны) да " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Падключана (не зашыфравана) да " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Нешта пайшло не так, злучэнне спынена" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Не атрымалася падлучыцца да сервера" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Адключаны" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Новае злучэнне было адхілена па прычыне: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Новае злучэнне было адхілена" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Патрабуюцца ўліковыя даныя" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC выявіў памылку:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Схаваць/паказаць панэль кіравання" + +msgid "Drag" +msgstr "перацягнуць" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Перамясціць/перацягнуць акно прагляду" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавіятура" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Паказаць клавіятуру" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Дадатковыя ключы" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Паказаць дадатковыя ключы" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Пераключыць Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Альт" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Пераключыць Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Пераключыць Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Адправіць укладку" + +msgid "Tab" +msgstr "Укладка" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Адправіць Escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Адправіць Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Выключэнне/Перазагрузка" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Выключэнне/Перазагрузка..." + +msgid "Power" +msgstr "Сіла" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Адключэнне" + +msgid "Reboot" +msgstr "Перазагрузка" + +msgid "Reset" +msgstr "Скінуць" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Буфер абмену" + +msgid "Clear" +msgstr "Ясна" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Поуны экран" + +msgid "Settings" +msgstr "Настройкі" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Агульны рэжым" + +msgid "View Only" +msgstr "Толькі прагляд" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Кліп у акно" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Рэжым маштабавання:" + +msgid "None" +msgstr "Ніводнага" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Лакальнае маштабаванне" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Аддаленае змяненне памеру" + +msgid "Advanced" +msgstr "Прасунуты" + +msgid "Quality:" +msgstr "Якасць:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Узровень сціску:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Ідэнтыфікатар рэтранслятара:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Шыфраваць" + +msgid "Host:" +msgstr "Вядучы:" + +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +msgid "Path:" +msgstr "Шлях:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Аўтаматычнае паўторнае падключэнне" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Затрымка паўторнага падключэння (мс):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Паказваць кропку, калі курсора няма" + +msgid "Logging:" +msgstr "Запіс:" + +msgid "Version:" +msgstr "Версія:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Адключыць" + +msgid "Connect" +msgstr "Падключыць" + +msgid "Username:" +msgstr "Імя карыстальніка:" + +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Адправіць уліковыя дадзеныя" + +msgid "Cancel" +msgstr "Адмяніць" + +msgid "Keys" +msgstr "Ключы" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Рэжым гульнявога курсора" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Націсніце клавішу Esc, каб выйсці з рэжыму блакіроўкі паказальніка" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Гульнёвы рэжым прыпынены, пстрыкніце па экране, каб узнавіць гульнявы рэжым." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Буфер абмену ўверх" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Буфер абмену ўніз" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Бясшвоўны буфер абмену" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Аддаваць перавагу лакальнаму курсору" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Перакласці спалучэнні клавіш" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Уключыць WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Уключыць сціск WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Уключыць статыстыку прадукцыйнасці" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Уключыць блакіроўку паказальніка" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Рэжым уводу IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Паказаць кіраванне віртуальнай клавіятурай" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Пераключыць панэль кіравання з дапамогай клавіш" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Візуалізаваць роднае разрозненне" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Спалучэнні клавіш" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Уключыць спалучэнні клавіш KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Пераключыць панэль кіравання" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Пераключыць рэжым указальніка гульні" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Пераключыць блакіроўку паказальніка" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Якасць плыні" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Папярэдне зададзеныя рэжымы:" + +msgid "Static" +msgstr "Статычны" + +msgid "Low" +msgstr "Нізкі" + +msgid "Medium" +msgstr "Сярэдні" + +msgid "High" +msgstr "Высокі" + +msgid "Extreme" +msgstr "Экстрым" + +msgid "Lossless" +msgstr "без страт" + +msgid "Custom" +msgstr "На заказ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Згладжванне:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Аўтадынаміка" + +msgid "Off" +msgstr "Выключана" + +msgid "On" +msgstr "Уключана" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Мінімальная дынамічная якасць:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Максімальная дынамічная якасць" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Лечыць Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Частата кадраў:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Якасць відэа JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Якасць відэа WEBP:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Вобласць відэа:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Час відэа:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Час выхаду відэа:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Шырыня рэжыму відэа:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Вышыня рэжыму відэа:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Дакументацыя" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Перацягнуць акно прагляду" diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po new file mode 100644 index 00000000..706e40cb --- /dev/null +++ b/po/be_BY.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Падключэнне..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Адключэнне..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Паўторнае падключэнне..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Унутраная памылка" + +msgid "Must set host" +msgstr "Неабходна ўсталяваць хост" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Падключаны (зашыфраваны) да " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Падключана (не зашыфравана) да " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Нешта пайшло не так, злучэнне спынена" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Не атрымалася падлучыцца да сервера" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Адключаны" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Новае злучэнне было адхілена па прычыне: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Новае злучэнне было адхілена" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Патрабуюцца ўліковыя даныя" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC выявіў памылку:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Схаваць/паказаць панэль кіравання" + +msgid "Drag" +msgstr "перацягнуць" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Перамясціць/перацягнуць акно прагляду" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавіятура" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Паказаць клавіятуру" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Дадатковыя ключы" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Паказаць дадатковыя ключы" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Пераключыць Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Альт" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Пераключыць Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Пераключыць Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Адправіць укладку" + +msgid "Tab" +msgstr "Укладка" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Адправіць Escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Адправіць Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Выключэнне/Перазагрузка" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Выключэнне/Перазагрузка..." + +msgid "Power" +msgstr "Сіла" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Адключэнне" + +msgid "Reboot" +msgstr "Перазагрузка" + +msgid "Reset" +msgstr "Скінуць" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Буфер абмену" + +msgid "Clear" +msgstr "Ясна" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Поуны экран" + +msgid "Settings" +msgstr "Настройкі" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Агульны рэжым" + +msgid "View Only" +msgstr "Толькі прагляд" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Кліп у акно" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Рэжым маштабавання:" + +msgid "None" +msgstr "Ніводнага" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Лакальнае маштабаванне" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Аддаленае змяненне памеру" + +msgid "Advanced" +msgstr "Прасунуты" + +msgid "Quality:" +msgstr "Якасць:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Узровень сціску:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Ідэнтыфікатар рэтранслятара:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Шыфраваць" + +msgid "Host:" +msgstr "Вядучы:" + +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +msgid "Path:" +msgstr "Шлях:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Аўтаматычнае паўторнае падключэнне" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Затрымка паўторнага падключэння (мс):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Паказваць кропку, калі курсора няма" + +msgid "Logging:" +msgstr "Запіс:" + +msgid "Version:" +msgstr "Версія:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Адключыць" + +msgid "Connect" +msgstr "Падключыць" + +msgid "Username:" +msgstr "Імя карыстальніка:" + +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Адправіць уліковыя дадзеныя" + +msgid "Cancel" +msgstr "Адмяніць" + +msgid "Keys" +msgstr "Ключы" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Рэжым гульнявога курсора" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Націсніце клавішу Esc, каб выйсці з рэжыму блакіроўкі паказальніка" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Гульнёвы рэжым прыпынены, пстрыкніце па экране, каб узнавіць гульнявы рэжым." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Буфер абмену ўверх" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Буфер абмену ўніз" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Бясшвоўны буфер абмену" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Аддаваць перавагу лакальнаму курсору" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Перакласці спалучэнні клавіш" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Уключыць WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Уключыць сціск WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Уключыць статыстыку прадукцыйнасці" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Уключыць блакіроўку паказальніка" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Рэжым уводу IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Паказаць кіраванне віртуальнай клавіятурай" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Пераключыць панэль кіравання з дапамогай клавіш" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Візуалізаваць роднае разрозненне" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Спалучэнні клавіш" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Уключыць спалучэнні клавіш KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Пераключыць панэль кіравання" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Пераключыць рэжым указальніка гульні" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Пераключыць блакіроўку паказальніка" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Якасць плыні" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Папярэдне зададзеныя рэжымы:" + +msgid "Static" +msgstr "Статычны" + +msgid "Low" +msgstr "Нізкі" + +msgid "Medium" +msgstr "Сярэдні" + +msgid "High" +msgstr "Высокі" + +msgid "Extreme" +msgstr "Экстрым" + +msgid "Lossless" +msgstr "без страт" + +msgid "Custom" +msgstr "На заказ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Згладжванне:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Аўтадынаміка" + +msgid "Off" +msgstr "Выключана" + +msgid "On" +msgstr "Уключана" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Мінімальная дынамічная якасць:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Максімальная дынамічная якасць" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Лечыць Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Частата кадраў:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Якасць відэа JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Якасць відэа WEBP:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Вобласць відэа:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Час відэа:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Час выхаду відэа:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Шырыня рэжыму відэа:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Вышыня рэжыму відэа:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Дакументацыя" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Перацягнуць акно прагляду" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po new file mode 100644 index 00000000..f9d1fb30 --- /dev/null +++ b/po/bg.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Свързване..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Прекъсване на връзката..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Повторно свързване..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Вътрешна грешка" + +msgid "Must set host" +msgstr "Трябва да зададете хост" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Свързан (криптиран) към " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Свързан (некриптиран) с " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Нещо се обърка, връзката е затворена" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Не може да се свърже със сървъра" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Прекъснат" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Нова връзка е отхвърлена с причина:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Нова връзка е отхвърлена" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Изискват се идентификационни данни" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC откри грешка:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Скриване/Показване на контролната лента" + +msgid "Drag" +msgstr "Плъзнете" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Преместване/плъзгане на изгледен прозорец" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавиатура" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Покажи клавиатурата" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Допълнителни ключове" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Покажи допълнителни ключове" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Превключване на Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Превключване на Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Превключване на Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Раздел Изпращане" + +msgid "Tab" +msgstr "Раздел" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Изпрати Escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Изпращане на Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Изключване/Рестартиране" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Изключване/Рестартиране..." + +msgid "Power" +msgstr "мощност" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Изключвам" + +msgid "Reboot" +msgstr "Рестартиране" + +msgid "Reset" +msgstr "Нулиране" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Клипборд" + +msgid "Clear" +msgstr "Ясно" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Цял екран" + +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Споделен режим" + +msgid "View Only" +msgstr "Само преглед" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Клип към прозорец" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Режим на мащабиране:" + +msgid "None" +msgstr "Нито един" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Локално мащабиране" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Отдалечено преоразмеряване" + +msgid "Advanced" +msgstr "Напреднали" + +msgid "Quality:" +msgstr "Качество:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Ниво на компресия:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID на ретранслатора:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Шифроване" + +msgid "Host:" +msgstr "Домакин:" + +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +msgid "Path:" +msgstr "Път:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Автоматично повторно свързване" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Забавяне при повторно свързване (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Показване на точка, когато няма курсор" + +msgid "Logging:" +msgstr "Регистриране:" + +msgid "Version:" +msgstr "Версия:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Прекъсване" + +msgid "Connect" +msgstr "Свързване" + +msgid "Username:" +msgstr "Потребителско име:" + +msgid "Password:" +msgstr "Парола:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Изпращане на идентификационни данни" + +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" + +msgid "Keys" +msgstr "Ключове" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Режим на курсора на играта" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Натиснете клавиша Esc, за да излезете от режима на заключване на показалеца" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Режимът на играта е на пауза, щракнете върху екрана, за да възобновите режима на игра." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Клипборда нагоре" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Клипборда надолу" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Безпроблемно клипборд" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Предпочитам локален курсор" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Превод на клавишни комбинации" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Активиране на WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Активиране на WebP компресия" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Активиране на статистика за ефективността" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Активиране на заключване на показалеца" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Режим на въвеждане на IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Показване на управлението на виртуалната клавиатура" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Превключване на контролния панел чрез натискане на клавиши" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Render Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Комбинация от клавиши" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Активиране на клавишните комбинации на KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 – Превключване на контролния панел" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 – Превключване на режима на показалеца на играта" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 – Превключване на заключването на показалеца" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Качество на потока" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Предварително зададени режими:" + +msgid "Static" +msgstr "Статичен" + +msgid "Low" +msgstr "Нисък" + +msgid "Medium" +msgstr "среден" + +msgid "High" +msgstr "Високо" + +msgid "Extreme" +msgstr "Екстремни" + +msgid "Lossless" +msgstr "без загуба" + +msgid "Custom" +msgstr "Персонализиран" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Авто динамичен" + +msgid "Off" +msgstr "Изключено" + +msgid "On" +msgstr "На" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Минимално динамично качество:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Макс. динамично качество:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Лекувайте без загуба:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Скорост на кадрите:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Видео JPEG качество:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Качество на видео WEBP:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Видео зона:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Време на видеото:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Време за изход на видео:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ширина на видео режим:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Височина на видео режим:" + +msgid "Documentation" +msgstr "документация" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Изглед с плъзгане" diff --git a/po/bg_BG.po b/po/bg_BG.po new file mode 100644 index 00000000..f9d1fb30 --- /dev/null +++ b/po/bg_BG.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Свързване..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Прекъсване на връзката..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Повторно свързване..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Вътрешна грешка" + +msgid "Must set host" +msgstr "Трябва да зададете хост" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Свързан (криптиран) към " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Свързан (некриптиран) с " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Нещо се обърка, връзката е затворена" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Не може да се свърже със сървъра" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Прекъснат" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Нова връзка е отхвърлена с причина:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Нова връзка е отхвърлена" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Изискват се идентификационни данни" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC откри грешка:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Скриване/Показване на контролната лента" + +msgid "Drag" +msgstr "Плъзнете" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Преместване/плъзгане на изгледен прозорец" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавиатура" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Покажи клавиатурата" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Допълнителни ключове" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Покажи допълнителни ключове" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Превключване на Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Превключване на Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Превключване на Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Раздел Изпращане" + +msgid "Tab" +msgstr "Раздел" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Изпрати Escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Изпращане на Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Изключване/Рестартиране" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Изключване/Рестартиране..." + +msgid "Power" +msgstr "мощност" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Изключвам" + +msgid "Reboot" +msgstr "Рестартиране" + +msgid "Reset" +msgstr "Нулиране" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Клипборд" + +msgid "Clear" +msgstr "Ясно" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Цял екран" + +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Споделен режим" + +msgid "View Only" +msgstr "Само преглед" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Клип към прозорец" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Режим на мащабиране:" + +msgid "None" +msgstr "Нито един" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Локално мащабиране" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Отдалечено преоразмеряване" + +msgid "Advanced" +msgstr "Напреднали" + +msgid "Quality:" +msgstr "Качество:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Ниво на компресия:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID на ретранслатора:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Шифроване" + +msgid "Host:" +msgstr "Домакин:" + +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +msgid "Path:" +msgstr "Път:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Автоматично повторно свързване" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Забавяне при повторно свързване (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Показване на точка, когато няма курсор" + +msgid "Logging:" +msgstr "Регистриране:" + +msgid "Version:" +msgstr "Версия:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Прекъсване" + +msgid "Connect" +msgstr "Свързване" + +msgid "Username:" +msgstr "Потребителско име:" + +msgid "Password:" +msgstr "Парола:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Изпращане на идентификационни данни" + +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" + +msgid "Keys" +msgstr "Ключове" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Режим на курсора на играта" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Натиснете клавиша Esc, за да излезете от режима на заключване на показалеца" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Режимът на играта е на пауза, щракнете върху екрана, за да възобновите режима на игра." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Клипборда нагоре" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Клипборда надолу" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Безпроблемно клипборд" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Предпочитам локален курсор" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Превод на клавишни комбинации" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Активиране на WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Активиране на WebP компресия" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Активиране на статистика за ефективността" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Активиране на заключване на показалеца" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Режим на въвеждане на IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Показване на управлението на виртуалната клавиатура" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Превключване на контролния панел чрез натискане на клавиши" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Render Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Комбинация от клавиши" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Активиране на клавишните комбинации на KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 – Превключване на контролния панел" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 – Превключване на режима на показалеца на играта" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 – Превключване на заключването на показалеца" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Качество на потока" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Предварително зададени режими:" + +msgid "Static" +msgstr "Статичен" + +msgid "Low" +msgstr "Нисък" + +msgid "Medium" +msgstr "среден" + +msgid "High" +msgstr "Високо" + +msgid "Extreme" +msgstr "Екстремни" + +msgid "Lossless" +msgstr "без загуба" + +msgid "Custom" +msgstr "Персонализиран" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Авто динамичен" + +msgid "Off" +msgstr "Изключено" + +msgid "On" +msgstr "На" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Минимално динамично качество:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Макс. динамично качество:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Лекувайте без загуба:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Скорост на кадрите:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Видео JPEG качество:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Качество на видео WEBP:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Видео зона:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Време на видеото:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Време за изход на видео:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ширина на видео режим:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Височина на видео режим:" + +msgid "Documentation" +msgstr "документация" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Изглед с плъзгане" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po new file mode 100644 index 00000000..b05a1693 --- /dev/null +++ b/po/bn.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "সংযুক্ত হচ্ছে..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন হচ্ছে..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "পুনরায় সংযোগ করা হচ্ছে..." + +msgid "Internal error" +msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি" + +msgid "Must set host" +msgstr "হোস্ট সেট করতে হবে" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "এর সাথে সংযুক্ত (এনক্রিপ্ট করা) " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "এর সাথে সংযুক্ত (এনক্রিপ্ট করা হয়নি) " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "কিছু ভুল হয়েছে, সংযোগ বন্ধ আছে" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "সার্ভারের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "নতুন সংযোগ কারণ সহ প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "নতুন সংযোগ প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "শংসাপত্র প্রয়োজন" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC একটি ত্রুটির সম্মুখীন হয়েছে:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "কন্ট্রোল বার লুকান/দেখান" + +msgid "Drag" +msgstr "টেনে আনুন" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ভিউপোর্ট সরান/টেনে আনুন" + +msgid "Keyboard" +msgstr "কীবোর্ড" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "কীবোর্ড দেখান" + +msgid "Extra keys" +msgstr "অতিরিক্ত কী" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "অতিরিক্ত কী দেখান" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl টগল করুন" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt টগল করুন" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "উইন্ডোজ টগল করুন" + +msgid "Windows" +msgstr "উইন্ডোজ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ট্যাব পাঠান" + +msgid "Tab" +msgstr "ট্যাব" + +msgid "Esc" +msgstr "প্রস্থান" + +msgid "Send Escape" +msgstr "পলায়ন পাঠান" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del পাঠান" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "শাটডাউন/রিবুট" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "শাটডাউন/রিবুট..." + +msgid "Power" +msgstr "শক্তি" + +msgid "Shutdown" +msgstr "শাটডাউন" + +msgid "Reboot" +msgstr "রিবুট" + +msgid "Reset" +msgstr "রিসেট" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ক্লিপবোর্ড" + +msgid "Clear" +msgstr "পরিষ্কার" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "পূর্ণ পর্দা" + +msgid "Settings" +msgstr "সেটিংস" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ভাগ করা মোড" + +msgid "View Only" +msgstr "শুধু দেখো" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "উইন্ডোতে ক্লিপ করুন" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "স্কেলিং মোড:" + +msgid "None" +msgstr "কিছুই না" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "স্থানীয় স্কেলিং" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "রিমোট রিসাইজিং" + +msgid "Advanced" +msgstr "উন্নত" + +msgid "Quality:" +msgstr "গুণমান:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "সংকোচন স্তর:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "রিপিটার আইডি:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "ওয়েবসকেট" + +msgid "Encrypt" +msgstr "এনক্রিপ্ট" + +msgid "Host:" +msgstr "হোস্ট:" + +msgid "Port:" +msgstr "বন্দর:" + +msgid "Path:" +msgstr "পথ:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "স্বয়ংক্রিয় পুনঃসংযোগ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "পুনঃসংযোগ বিলম্ব (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "কারসার না থাকলে বিন্দু দেখান" + +msgid "Logging:" +msgstr "লগিং:" + +msgid "Version:" +msgstr "সংস্করণ:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন" + +msgid "Connect" +msgstr "সংযোগ করুন" + +msgid "Username:" +msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:" + +msgid "Password:" +msgstr "পাসওয়ার্ড:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "প্রমাণপত্র পাঠান" + +msgid "Cancel" +msgstr "বাতিল করুন" + +msgid "Keys" +msgstr "চাবি" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "গেম কার্সার মোড" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "পয়েন্টার লক মোড থেকে প্রস্থান করতে Esc কী টিপুন" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "গেম মোড পজ করা হয়েছে, গেম মোড পুনরায় শুরু করতে স্ক্রিনে ক্লিক করুন।" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ক্লিপবোর্ড আপ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "ক্লিপবোর্ড নিচে" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ক্লিপবোর্ড বিরামহীন" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "স্থানীয় কার্সার পছন্দ করুন" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "কীবোর্ড শর্টকাট অনুবাদ করুন" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP ট্রানজিট সক্ষম করুন" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP কম্প্রেশন সক্ষম করুন" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "কর্মক্ষমতা পরিসংখ্যান সক্ষম করুন" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "পয়েন্টার লক সক্ষম করুন" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "আইএমই ইনপুট মোড" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ভার্চুয়াল কীবোর্ড নিয়ন্ত্রণ দেখান" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "কীস্ট্রোকের মাধ্যমে কন্ট্রোল প্যানেল টগল করুন" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "নেটিভ রেজোলিউশন রেন্ডার করুন" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "কীবোর্ড শর্টকাট" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC কীবোর্ড শর্টকাট সক্ষম করুন" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - কন্ট্রোল প্যানেল টগল করুন" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - গেম পয়েন্টার মোড টগল করুন" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - পয়েন্টার লক টগল করুন" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "স্ট্রিম কোয়ালিটি" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "প্রিসেট মোড:" + +msgid "Static" +msgstr "অচল" + +msgid "Low" +msgstr "নিম্ন" + +msgid "Medium" +msgstr "মধ্যম" + +msgid "High" +msgstr "উচ্চ" + +msgid "Extreme" +msgstr "চরম" + +msgid "Lossless" +msgstr "ক্ষতিহীন" + +msgid "Custom" +msgstr "কাস্টম" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "এন্টি-আলিয়াসিং:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "অটো ডাইনামিক" + +msgid "Off" +msgstr "বন্ধ" + +msgid "On" +msgstr "চালু" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ডাইনামিক কোয়ালিটি মিন:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ডাইনামিক কোয়ালিটি ম্যাক্স:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ক্ষতিহীন চিকিত্সা করুন:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "চক্রের হার:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "ভিডিও JPEG কোয়ালিটি:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "ভিডিও WEBP গুণমান:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ভিডিও এলাকা:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ভিডিও সময়:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ভিডিও আউট টাইম:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ভিডিও মোড প্রস্থ:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ভিডিও মোড উচ্চতা:" + +msgid "Documentation" +msgstr "ডকুমেন্টেশন" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ভিউপোর্ট টানুন" diff --git a/po/bn_BD.po b/po/bn_BD.po new file mode 100644 index 00000000..b05a1693 --- /dev/null +++ b/po/bn_BD.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "সংযুক্ত হচ্ছে..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন হচ্ছে..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "পুনরায় সংযোগ করা হচ্ছে..." + +msgid "Internal error" +msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি" + +msgid "Must set host" +msgstr "হোস্ট সেট করতে হবে" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "এর সাথে সংযুক্ত (এনক্রিপ্ট করা) " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "এর সাথে সংযুক্ত (এনক্রিপ্ট করা হয়নি) " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "কিছু ভুল হয়েছে, সংযোগ বন্ধ আছে" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "সার্ভারের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "নতুন সংযোগ কারণ সহ প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "নতুন সংযোগ প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "শংসাপত্র প্রয়োজন" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC একটি ত্রুটির সম্মুখীন হয়েছে:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "কন্ট্রোল বার লুকান/দেখান" + +msgid "Drag" +msgstr "টেনে আনুন" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ভিউপোর্ট সরান/টেনে আনুন" + +msgid "Keyboard" +msgstr "কীবোর্ড" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "কীবোর্ড দেখান" + +msgid "Extra keys" +msgstr "অতিরিক্ত কী" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "অতিরিক্ত কী দেখান" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl টগল করুন" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt টগল করুন" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "উইন্ডোজ টগল করুন" + +msgid "Windows" +msgstr "উইন্ডোজ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ট্যাব পাঠান" + +msgid "Tab" +msgstr "ট্যাব" + +msgid "Esc" +msgstr "প্রস্থান" + +msgid "Send Escape" +msgstr "পলায়ন পাঠান" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del পাঠান" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "শাটডাউন/রিবুট" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "শাটডাউন/রিবুট..." + +msgid "Power" +msgstr "শক্তি" + +msgid "Shutdown" +msgstr "শাটডাউন" + +msgid "Reboot" +msgstr "রিবুট" + +msgid "Reset" +msgstr "রিসেট" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ক্লিপবোর্ড" + +msgid "Clear" +msgstr "পরিষ্কার" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "পূর্ণ পর্দা" + +msgid "Settings" +msgstr "সেটিংস" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ভাগ করা মোড" + +msgid "View Only" +msgstr "শুধু দেখো" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "উইন্ডোতে ক্লিপ করুন" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "স্কেলিং মোড:" + +msgid "None" +msgstr "কিছুই না" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "স্থানীয় স্কেলিং" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "রিমোট রিসাইজিং" + +msgid "Advanced" +msgstr "উন্নত" + +msgid "Quality:" +msgstr "গুণমান:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "সংকোচন স্তর:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "রিপিটার আইডি:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "ওয়েবসকেট" + +msgid "Encrypt" +msgstr "এনক্রিপ্ট" + +msgid "Host:" +msgstr "হোস্ট:" + +msgid "Port:" +msgstr "বন্দর:" + +msgid "Path:" +msgstr "পথ:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "স্বয়ংক্রিয় পুনঃসংযোগ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "পুনঃসংযোগ বিলম্ব (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "কারসার না থাকলে বিন্দু দেখান" + +msgid "Logging:" +msgstr "লগিং:" + +msgid "Version:" +msgstr "সংস্করণ:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন" + +msgid "Connect" +msgstr "সংযোগ করুন" + +msgid "Username:" +msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:" + +msgid "Password:" +msgstr "পাসওয়ার্ড:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "প্রমাণপত্র পাঠান" + +msgid "Cancel" +msgstr "বাতিল করুন" + +msgid "Keys" +msgstr "চাবি" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "গেম কার্সার মোড" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "পয়েন্টার লক মোড থেকে প্রস্থান করতে Esc কী টিপুন" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "গেম মোড পজ করা হয়েছে, গেম মোড পুনরায় শুরু করতে স্ক্রিনে ক্লিক করুন।" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ক্লিপবোর্ড আপ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "ক্লিপবোর্ড নিচে" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ক্লিপবোর্ড বিরামহীন" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "স্থানীয় কার্সার পছন্দ করুন" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "কীবোর্ড শর্টকাট অনুবাদ করুন" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP ট্রানজিট সক্ষম করুন" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP কম্প্রেশন সক্ষম করুন" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "কর্মক্ষমতা পরিসংখ্যান সক্ষম করুন" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "পয়েন্টার লক সক্ষম করুন" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "আইএমই ইনপুট মোড" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ভার্চুয়াল কীবোর্ড নিয়ন্ত্রণ দেখান" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "কীস্ট্রোকের মাধ্যমে কন্ট্রোল প্যানেল টগল করুন" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "নেটিভ রেজোলিউশন রেন্ডার করুন" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "কীবোর্ড শর্টকাট" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC কীবোর্ড শর্টকাট সক্ষম করুন" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - কন্ট্রোল প্যানেল টগল করুন" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - গেম পয়েন্টার মোড টগল করুন" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - পয়েন্টার লক টগল করুন" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "স্ট্রিম কোয়ালিটি" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "প্রিসেট মোড:" + +msgid "Static" +msgstr "অচল" + +msgid "Low" +msgstr "নিম্ন" + +msgid "Medium" +msgstr "মধ্যম" + +msgid "High" +msgstr "উচ্চ" + +msgid "Extreme" +msgstr "চরম" + +msgid "Lossless" +msgstr "ক্ষতিহীন" + +msgid "Custom" +msgstr "কাস্টম" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "এন্টি-আলিয়াসিং:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "অটো ডাইনামিক" + +msgid "Off" +msgstr "বন্ধ" + +msgid "On" +msgstr "চালু" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ডাইনামিক কোয়ালিটি মিন:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ডাইনামিক কোয়ালিটি ম্যাক্স:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ক্ষতিহীন চিকিত্সা করুন:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "চক্রের হার:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "ভিডিও JPEG কোয়ালিটি:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "ভিডিও WEBP গুণমান:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ভিডিও এলাকা:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ভিডিও সময়:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ভিডিও আউট টাইম:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ভিডিও মোড প্রস্থ:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ভিডিও মোড উচ্চতা:" + +msgid "Documentation" +msgstr "ডকুমেন্টেশন" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ভিউপোর্ট টানুন" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po new file mode 100644 index 00000000..b05a1693 --- /dev/null +++ b/po/bn_IN.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "সংযুক্ত হচ্ছে..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন হচ্ছে..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "পুনরায় সংযোগ করা হচ্ছে..." + +msgid "Internal error" +msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি" + +msgid "Must set host" +msgstr "হোস্ট সেট করতে হবে" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "এর সাথে সংযুক্ত (এনক্রিপ্ট করা) " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "এর সাথে সংযুক্ত (এনক্রিপ্ট করা হয়নি) " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "কিছু ভুল হয়েছে, সংযোগ বন্ধ আছে" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "সার্ভারের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "নতুন সংযোগ কারণ সহ প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "নতুন সংযোগ প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "শংসাপত্র প্রয়োজন" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC একটি ত্রুটির সম্মুখীন হয়েছে:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "কন্ট্রোল বার লুকান/দেখান" + +msgid "Drag" +msgstr "টেনে আনুন" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ভিউপোর্ট সরান/টেনে আনুন" + +msgid "Keyboard" +msgstr "কীবোর্ড" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "কীবোর্ড দেখান" + +msgid "Extra keys" +msgstr "অতিরিক্ত কী" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "অতিরিক্ত কী দেখান" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl টগল করুন" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt টগল করুন" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "উইন্ডোজ টগল করুন" + +msgid "Windows" +msgstr "উইন্ডোজ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ট্যাব পাঠান" + +msgid "Tab" +msgstr "ট্যাব" + +msgid "Esc" +msgstr "প্রস্থান" + +msgid "Send Escape" +msgstr "পলায়ন পাঠান" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del পাঠান" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "শাটডাউন/রিবুট" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "শাটডাউন/রিবুট..." + +msgid "Power" +msgstr "শক্তি" + +msgid "Shutdown" +msgstr "শাটডাউন" + +msgid "Reboot" +msgstr "রিবুট" + +msgid "Reset" +msgstr "রিসেট" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ক্লিপবোর্ড" + +msgid "Clear" +msgstr "পরিষ্কার" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "পূর্ণ পর্দা" + +msgid "Settings" +msgstr "সেটিংস" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ভাগ করা মোড" + +msgid "View Only" +msgstr "শুধু দেখো" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "উইন্ডোতে ক্লিপ করুন" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "স্কেলিং মোড:" + +msgid "None" +msgstr "কিছুই না" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "স্থানীয় স্কেলিং" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "রিমোট রিসাইজিং" + +msgid "Advanced" +msgstr "উন্নত" + +msgid "Quality:" +msgstr "গুণমান:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "সংকোচন স্তর:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "রিপিটার আইডি:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "ওয়েবসকেট" + +msgid "Encrypt" +msgstr "এনক্রিপ্ট" + +msgid "Host:" +msgstr "হোস্ট:" + +msgid "Port:" +msgstr "বন্দর:" + +msgid "Path:" +msgstr "পথ:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "স্বয়ংক্রিয় পুনঃসংযোগ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "পুনঃসংযোগ বিলম্ব (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "কারসার না থাকলে বিন্দু দেখান" + +msgid "Logging:" +msgstr "লগিং:" + +msgid "Version:" +msgstr "সংস্করণ:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন" + +msgid "Connect" +msgstr "সংযোগ করুন" + +msgid "Username:" +msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:" + +msgid "Password:" +msgstr "পাসওয়ার্ড:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "প্রমাণপত্র পাঠান" + +msgid "Cancel" +msgstr "বাতিল করুন" + +msgid "Keys" +msgstr "চাবি" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "গেম কার্সার মোড" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "পয়েন্টার লক মোড থেকে প্রস্থান করতে Esc কী টিপুন" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "গেম মোড পজ করা হয়েছে, গেম মোড পুনরায় শুরু করতে স্ক্রিনে ক্লিক করুন।" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ক্লিপবোর্ড আপ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "ক্লিপবোর্ড নিচে" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ক্লিপবোর্ড বিরামহীন" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "স্থানীয় কার্সার পছন্দ করুন" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "কীবোর্ড শর্টকাট অনুবাদ করুন" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP ট্রানজিট সক্ষম করুন" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP কম্প্রেশন সক্ষম করুন" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "কর্মক্ষমতা পরিসংখ্যান সক্ষম করুন" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "পয়েন্টার লক সক্ষম করুন" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "আইএমই ইনপুট মোড" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ভার্চুয়াল কীবোর্ড নিয়ন্ত্রণ দেখান" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "কীস্ট্রোকের মাধ্যমে কন্ট্রোল প্যানেল টগল করুন" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "নেটিভ রেজোলিউশন রেন্ডার করুন" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "কীবোর্ড শর্টকাট" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC কীবোর্ড শর্টকাট সক্ষম করুন" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - কন্ট্রোল প্যানেল টগল করুন" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - গেম পয়েন্টার মোড টগল করুন" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - পয়েন্টার লক টগল করুন" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "স্ট্রিম কোয়ালিটি" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "প্রিসেট মোড:" + +msgid "Static" +msgstr "অচল" + +msgid "Low" +msgstr "নিম্ন" + +msgid "Medium" +msgstr "মধ্যম" + +msgid "High" +msgstr "উচ্চ" + +msgid "Extreme" +msgstr "চরম" + +msgid "Lossless" +msgstr "ক্ষতিহীন" + +msgid "Custom" +msgstr "কাস্টম" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "এন্টি-আলিয়াসিং:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "অটো ডাইনামিক" + +msgid "Off" +msgstr "বন্ধ" + +msgid "On" +msgstr "চালু" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ডাইনামিক কোয়ালিটি মিন:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ডাইনামিক কোয়ালিটি ম্যাক্স:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ক্ষতিহীন চিকিত্সা করুন:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "চক্রের হার:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "ভিডিও JPEG কোয়ালিটি:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "ভিডিও WEBP গুণমান:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ভিডিও এলাকা:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ভিডিও সময়:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ভিডিও আউট টাইম:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ভিডিও মোড প্রস্থ:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ভিডিও মোড উচ্চতা:" + +msgid "Documentation" +msgstr "ডকুমেন্টেশন" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ভিউপোর্ট টানুন" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po new file mode 100644 index 00000000..df856cad --- /dev/null +++ b/po/bs.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Povezivanje..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Prekidanje veze..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Ponovno povezivanje..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Interna greška" + +msgid "Must set host" +msgstr "Mora se postaviti host" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Povezano (šifrirano) na " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Povezano (nešifrirano) na " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Nešto nije u redu, veza je zatvorena" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Neuspjelo povezivanje na server" + +msgid "Disconnected" +msgstr "isključeno" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Nova veza je odbijena s razlogom: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nova veza je odbijena" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Potrebni su akreditivi" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC je naišao na grešku:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Sakrij/Prikaži kontrolnu traku" + +msgid "Drag" +msgstr "povuci" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Premjesti/povucite okvir za prikaz" + +msgid "Keyboard" +msgstr "tastatura" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Prikaži tastaturu" + +msgid "Extra keys" +msgstr "dodatni ključevi" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Prikaži dodatne ključeve" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Prebaci Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Toggle Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Toggle Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Pošalji karticu" + +msgid "Tab" +msgstr "tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Itd" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Pošalji bijeg" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Pošalji Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Shutdown/Reboot" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Shutdown/Reboot..." + +msgid "Power" +msgstr "snaga" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Ugasiti" + +msgid "Reboot" +msgstr "ponovno pokretanje" + +msgid "Reset" +msgstr "Resetovati" + +msgid "Clipboard" +msgstr "međuspremnik" + +msgid "Clear" +msgstr "jasno" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Cijeli ekran" + +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Shared Mode" + +msgid "View Only" +msgstr "Samo prikaz" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klip to prozor" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Način skaliranja:" + +msgid "None" +msgstr "nijedno" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Lokalno skaliranje" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Daljinsko mijenjanje veličine" + +msgid "Advanced" +msgstr "napredni" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kvalitet:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivo kompresije:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID repetitora:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "šifriranje" + +msgid "Host:" +msgstr "domaćin:" + +msgid "Port:" +msgstr "Luka:" + +msgid "Path:" +msgstr "Put:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automatsko ponovno povezivanje" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Kašnjenje ponovnog povezivanja (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Prikaži tačku kada nema kursora" + +msgid "Logging:" +msgstr "Logiranje:" + +msgid "Version:" +msgstr "Verzija:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Prekini" + +msgid "Connect" +msgstr "poveži se" + +msgid "Username:" +msgstr "Korisničko ime:" + +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Pošalji akreditive" + +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" + +msgid "Keys" +msgstr "ključevi" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Način kursora igre" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Pritisnite tipku Esc da izađete iz načina zaključavanja pokazivača" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Režim igre je pauziran, kliknite na ekran da nastavite Game Mode." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Clipboard Up" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Bešavni međuspremnik" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferiraj lokalni kursor" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Prevedi prečice na tastaturi" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Omogući WebRTC UDP tranzit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Omogući WebP kompresiju" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Omogući statistiku performansi" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Omogući zaključavanje pokazivača" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME način unosa" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Prikaži kontrolu virtuelne tastature" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Prebacite kontrolnu tablu pritiskom na tipke" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Render Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Prečice na tastaturi" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Omogući KasmVNC prečice na tastaturi" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Uključite kontrolnu tablu" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Uključite način rada pokazivača igre" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Prebaci zaključavanje pokazivača" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Kvalitet prijenosa" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Unaprijed postavljeni načini rada:" + +msgid "Static" +msgstr "statična" + +msgid "Low" +msgstr "nisko" + +msgid "Medium" +msgstr "srednji" + +msgid "High" +msgstr "visoko" + +msgid "Extreme" +msgstr "ekstremno" + +msgid "Lossless" +msgstr "bez gubitaka" + +msgid "Custom" +msgstr "prilagođeno" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Isključeno" + +msgid "On" +msgstr "Uključeno" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Minimalni dinamički kvalitet:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Maksimalni dinamički kvalitet:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Treat Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Brzina kadrova:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG kvalitet:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP kvalitet:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Video područje:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Vrijeme videa:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Vrijeme izlaza videa:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Širina video načina rada:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Visina video načina:" + +msgid "Documentation" +msgstr "dokumentacija" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Drag Viewport" diff --git a/po/bs_BA.po b/po/bs_BA.po new file mode 100644 index 00000000..df856cad --- /dev/null +++ b/po/bs_BA.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Povezivanje..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Prekidanje veze..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Ponovno povezivanje..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Interna greška" + +msgid "Must set host" +msgstr "Mora se postaviti host" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Povezano (šifrirano) na " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Povezano (nešifrirano) na " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Nešto nije u redu, veza je zatvorena" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Neuspjelo povezivanje na server" + +msgid "Disconnected" +msgstr "isključeno" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Nova veza je odbijena s razlogom: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nova veza je odbijena" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Potrebni su akreditivi" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC je naišao na grešku:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Sakrij/Prikaži kontrolnu traku" + +msgid "Drag" +msgstr "povuci" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Premjesti/povucite okvir za prikaz" + +msgid "Keyboard" +msgstr "tastatura" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Prikaži tastaturu" + +msgid "Extra keys" +msgstr "dodatni ključevi" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Prikaži dodatne ključeve" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Prebaci Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Toggle Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Toggle Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Pošalji karticu" + +msgid "Tab" +msgstr "tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Itd" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Pošalji bijeg" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Pošalji Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Shutdown/Reboot" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Shutdown/Reboot..." + +msgid "Power" +msgstr "snaga" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Ugasiti" + +msgid "Reboot" +msgstr "ponovno pokretanje" + +msgid "Reset" +msgstr "Resetovati" + +msgid "Clipboard" +msgstr "međuspremnik" + +msgid "Clear" +msgstr "jasno" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Cijeli ekran" + +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Shared Mode" + +msgid "View Only" +msgstr "Samo prikaz" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klip to prozor" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Način skaliranja:" + +msgid "None" +msgstr "nijedno" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Lokalno skaliranje" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Daljinsko mijenjanje veličine" + +msgid "Advanced" +msgstr "napredni" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kvalitet:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivo kompresije:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID repetitora:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "šifriranje" + +msgid "Host:" +msgstr "domaćin:" + +msgid "Port:" +msgstr "Luka:" + +msgid "Path:" +msgstr "Put:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automatsko ponovno povezivanje" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Kašnjenje ponovnog povezivanja (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Prikaži tačku kada nema kursora" + +msgid "Logging:" +msgstr "Logiranje:" + +msgid "Version:" +msgstr "Verzija:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Prekini" + +msgid "Connect" +msgstr "poveži se" + +msgid "Username:" +msgstr "Korisničko ime:" + +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Pošalji akreditive" + +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" + +msgid "Keys" +msgstr "ključevi" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Način kursora igre" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Pritisnite tipku Esc da izađete iz načina zaključavanja pokazivača" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Režim igre je pauziran, kliknite na ekran da nastavite Game Mode." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Clipboard Up" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Bešavni međuspremnik" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferiraj lokalni kursor" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Prevedi prečice na tastaturi" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Omogući WebRTC UDP tranzit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Omogući WebP kompresiju" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Omogući statistiku performansi" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Omogući zaključavanje pokazivača" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME način unosa" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Prikaži kontrolu virtuelne tastature" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Prebacite kontrolnu tablu pritiskom na tipke" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Render Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Prečice na tastaturi" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Omogući KasmVNC prečice na tastaturi" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Uključite kontrolnu tablu" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Uključite način rada pokazivača igre" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Prebaci zaključavanje pokazivača" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Kvalitet prijenosa" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Unaprijed postavljeni načini rada:" + +msgid "Static" +msgstr "statična" + +msgid "Low" +msgstr "nisko" + +msgid "Medium" +msgstr "srednji" + +msgid "High" +msgstr "visoko" + +msgid "Extreme" +msgstr "ekstremno" + +msgid "Lossless" +msgstr "bez gubitaka" + +msgid "Custom" +msgstr "prilagođeno" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Isključeno" + +msgid "On" +msgstr "Uključeno" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Minimalni dinamički kvalitet:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Maksimalni dinamički kvalitet:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Treat Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Brzina kadrova:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG kvalitet:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP kvalitet:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Video područje:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Vrijeme videa:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Vrijeme izlaza videa:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Širina video načina rada:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Visina video načina:" + +msgid "Documentation" +msgstr "dokumentacija" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Drag Viewport" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po new file mode 100644 index 00000000..127a7c6b --- /dev/null +++ b/po/ca.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Connectant..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconnectant..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconnectant..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Error intern" + +msgid "Must set host" +msgstr "Cal configurar l'amfitrió" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Connectat (xifrat) a" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Connectat (sense xifrar) a" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Alguna cosa ha anat malament, la connexió està tancada" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Ha fallat la connexió amb el servidor" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconnectat" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "S'ha rebutjat una connexió nova per un motiu:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "S'ha rebutjat una connexió nova" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Les credencials són necessàries" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ha trobat un error:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Oculta/Mostra la barra de control" + +msgid "Drag" +msgstr "Arrossegar" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mou/Arrossegueu la finestra gràfica" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclat" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Mostra el teclat" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Claus addicionals" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Mostra les claus addicionals" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Canvia Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Canvia Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Canvia Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Envia la pestanya" + +msgid "Tab" +msgstr "pestanya" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Envia escapar" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Envia Ctrl-Alt-Supr" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Apagar/Reiniciar" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Apagar/Reiniciar..." + +msgid "Power" +msgstr "Poder" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Tancar" + +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +msgid "Reset" +msgstr "Restablir" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Porta-retalls" + +msgid "Clear" +msgstr "Netejar" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla completa" + +msgid "Settings" +msgstr "Configuració" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Mode compartit" + +msgid "View Only" +msgstr "Només vista" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Clip a la finestra" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Mode d'escala:" + +msgid "None" +msgstr "Cap" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Escala local" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Redimensionament remot" + +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" + +msgid "Quality:" +msgstr "Qualitat:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivell de compressió:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID del repetidor:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Xifrar" + +msgid "Host:" +msgstr "Amfitrió:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Camí:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconnexió automàtica" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Retard de tornada a connectar (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Mostra el punt quan no hi ha cursor" + +msgid "Logging:" +msgstr "Registre:" + +msgid "Version:" +msgstr "Versió:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconnectar" + +msgid "Connect" +msgstr "Connexió" + +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Envia credencials" + +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel · lar" + +msgid "Keys" +msgstr "Claus" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Mode de cursor de joc" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Premeu la tecla Esc per sortir del mode de bloqueig del punter" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Mode de joc en pausa, feu clic a la pantalla per reprendre el mode de joc" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Porta-retalls amunt" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Porta-retalls avall" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Porta-retalls sense costures" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferir el cursor local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Tradueix les dreceres del teclat" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Activa WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Activa la compressió WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Activa les estadístiques de rendiment" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Activa el bloqueig del punter" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Mode d'entrada IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostra el control del teclat virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Canvia el tauler de control mitjançant les pulsacions de tecles" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Representa la resolució nativa" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Dreceres de teclat" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Activa les dreceres de teclat de KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Canvia el tauler de control" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Canvia el mode de punter de joc" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Commuta el bloqueig del punter" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Qualitat del flux" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modes preestablerts:" + +msgid "Static" +msgstr "Estàtic" + +msgid "Low" +msgstr "Baix" + +msgid "Medium" +msgstr "mitjà" + +msgid "High" +msgstr "Alt" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extrem" + +msgid "Lossless" +msgstr "Sense pèrdues" + +msgid "Custom" +msgstr "Personalitzat" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Dinàmica automàtica" + +msgid "Off" +msgstr "Desactivat" + +msgid "On" +msgstr "Activat" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Qualitat dinàmica mínima:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Qualitat dinàmica màxima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Traiteu sense pèrdues:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Velocitat de fotogrames:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Qualitat del vídeo JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Qualitat del WEBP del vídeo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Àrea de vídeo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Hora del vídeo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Hora de sortida del vídeo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Amplada del mode de vídeo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Alçada del mode de vídeo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentació" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Arrossegar la finestra gràfica" diff --git a/po/ca_AD.po b/po/ca_AD.po new file mode 100644 index 00000000..127a7c6b --- /dev/null +++ b/po/ca_AD.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Connectant..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconnectant..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconnectant..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Error intern" + +msgid "Must set host" +msgstr "Cal configurar l'amfitrió" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Connectat (xifrat) a" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Connectat (sense xifrar) a" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Alguna cosa ha anat malament, la connexió està tancada" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Ha fallat la connexió amb el servidor" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconnectat" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "S'ha rebutjat una connexió nova per un motiu:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "S'ha rebutjat una connexió nova" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Les credencials són necessàries" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ha trobat un error:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Oculta/Mostra la barra de control" + +msgid "Drag" +msgstr "Arrossegar" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mou/Arrossegueu la finestra gràfica" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclat" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Mostra el teclat" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Claus addicionals" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Mostra les claus addicionals" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Canvia Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Canvia Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Canvia Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Envia la pestanya" + +msgid "Tab" +msgstr "pestanya" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Envia escapar" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Envia Ctrl-Alt-Supr" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Apagar/Reiniciar" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Apagar/Reiniciar..." + +msgid "Power" +msgstr "Poder" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Tancar" + +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +msgid "Reset" +msgstr "Restablir" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Porta-retalls" + +msgid "Clear" +msgstr "Netejar" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla completa" + +msgid "Settings" +msgstr "Configuració" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Mode compartit" + +msgid "View Only" +msgstr "Només vista" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Clip a la finestra" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Mode d'escala:" + +msgid "None" +msgstr "Cap" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Escala local" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Redimensionament remot" + +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" + +msgid "Quality:" +msgstr "Qualitat:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivell de compressió:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID del repetidor:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Xifrar" + +msgid "Host:" +msgstr "Amfitrió:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Camí:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconnexió automàtica" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Retard de tornada a connectar (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Mostra el punt quan no hi ha cursor" + +msgid "Logging:" +msgstr "Registre:" + +msgid "Version:" +msgstr "Versió:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconnectar" + +msgid "Connect" +msgstr "Connexió" + +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Envia credencials" + +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel · lar" + +msgid "Keys" +msgstr "Claus" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Mode de cursor de joc" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Premeu la tecla Esc per sortir del mode de bloqueig del punter" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Mode de joc en pausa, feu clic a la pantalla per reprendre el mode de joc" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Porta-retalls amunt" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Porta-retalls avall" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Porta-retalls sense costures" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferir el cursor local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Tradueix les dreceres del teclat" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Activa WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Activa la compressió WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Activa les estadístiques de rendiment" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Activa el bloqueig del punter" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Mode d'entrada IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostra el control del teclat virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Canvia el tauler de control mitjançant les pulsacions de tecles" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Representa la resolució nativa" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Dreceres de teclat" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Activa les dreceres de teclat de KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Canvia el tauler de control" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Canvia el mode de punter de joc" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Commuta el bloqueig del punter" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Qualitat del flux" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modes preestablerts:" + +msgid "Static" +msgstr "Estàtic" + +msgid "Low" +msgstr "Baix" + +msgid "Medium" +msgstr "mitjà" + +msgid "High" +msgstr "Alt" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extrem" + +msgid "Lossless" +msgstr "Sense pèrdues" + +msgid "Custom" +msgstr "Personalitzat" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Dinàmica automàtica" + +msgid "Off" +msgstr "Desactivat" + +msgid "On" +msgstr "Activat" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Qualitat dinàmica mínima:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Qualitat dinàmica màxima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Traiteu sense pèrdues:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Velocitat de fotogrames:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Qualitat del vídeo JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Qualitat del WEBP del vídeo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Àrea de vídeo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Hora del vídeo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Hora de sortida del vídeo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Amplada del mode de vídeo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Alçada del mode de vídeo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentació" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Arrossegar la finestra gràfica" diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po new file mode 100644 index 00000000..127a7c6b --- /dev/null +++ b/po/ca_ES.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Connectant..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconnectant..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconnectant..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Error intern" + +msgid "Must set host" +msgstr "Cal configurar l'amfitrió" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Connectat (xifrat) a" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Connectat (sense xifrar) a" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Alguna cosa ha anat malament, la connexió està tancada" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Ha fallat la connexió amb el servidor" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconnectat" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "S'ha rebutjat una connexió nova per un motiu:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "S'ha rebutjat una connexió nova" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Les credencials són necessàries" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ha trobat un error:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Oculta/Mostra la barra de control" + +msgid "Drag" +msgstr "Arrossegar" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mou/Arrossegueu la finestra gràfica" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclat" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Mostra el teclat" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Claus addicionals" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Mostra les claus addicionals" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Canvia Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Canvia Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Canvia Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Envia la pestanya" + +msgid "Tab" +msgstr "pestanya" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Envia escapar" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Envia Ctrl-Alt-Supr" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Apagar/Reiniciar" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Apagar/Reiniciar..." + +msgid "Power" +msgstr "Poder" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Tancar" + +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +msgid "Reset" +msgstr "Restablir" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Porta-retalls" + +msgid "Clear" +msgstr "Netejar" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla completa" + +msgid "Settings" +msgstr "Configuració" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Mode compartit" + +msgid "View Only" +msgstr "Només vista" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Clip a la finestra" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Mode d'escala:" + +msgid "None" +msgstr "Cap" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Escala local" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Redimensionament remot" + +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" + +msgid "Quality:" +msgstr "Qualitat:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivell de compressió:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID del repetidor:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Xifrar" + +msgid "Host:" +msgstr "Amfitrió:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Camí:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconnexió automàtica" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Retard de tornada a connectar (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Mostra el punt quan no hi ha cursor" + +msgid "Logging:" +msgstr "Registre:" + +msgid "Version:" +msgstr "Versió:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconnectar" + +msgid "Connect" +msgstr "Connexió" + +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Envia credencials" + +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel · lar" + +msgid "Keys" +msgstr "Claus" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Mode de cursor de joc" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Premeu la tecla Esc per sortir del mode de bloqueig del punter" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Mode de joc en pausa, feu clic a la pantalla per reprendre el mode de joc" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Porta-retalls amunt" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Porta-retalls avall" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Porta-retalls sense costures" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferir el cursor local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Tradueix les dreceres del teclat" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Activa WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Activa la compressió WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Activa les estadístiques de rendiment" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Activa el bloqueig del punter" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Mode d'entrada IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostra el control del teclat virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Canvia el tauler de control mitjançant les pulsacions de tecles" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Representa la resolució nativa" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Dreceres de teclat" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Activa les dreceres de teclat de KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Canvia el tauler de control" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Canvia el mode de punter de joc" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Commuta el bloqueig del punter" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Qualitat del flux" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modes preestablerts:" + +msgid "Static" +msgstr "Estàtic" + +msgid "Low" +msgstr "Baix" + +msgid "Medium" +msgstr "mitjà" + +msgid "High" +msgstr "Alt" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extrem" + +msgid "Lossless" +msgstr "Sense pèrdues" + +msgid "Custom" +msgstr "Personalitzat" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Dinàmica automàtica" + +msgid "Off" +msgstr "Desactivat" + +msgid "On" +msgstr "Activat" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Qualitat dinàmica mínima:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Qualitat dinàmica màxima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Traiteu sense pèrdues:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Velocitat de fotogrames:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Qualitat del vídeo JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Qualitat del WEBP del vídeo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Àrea de vídeo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Hora del vídeo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Hora de sortida del vídeo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Amplada del mode de vídeo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Alçada del mode de vídeo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentació" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Arrossegar la finestra gràfica" diff --git a/po/ca_FR.po b/po/ca_FR.po new file mode 100644 index 00000000..127a7c6b --- /dev/null +++ b/po/ca_FR.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Connectant..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconnectant..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconnectant..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Error intern" + +msgid "Must set host" +msgstr "Cal configurar l'amfitrió" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Connectat (xifrat) a" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Connectat (sense xifrar) a" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Alguna cosa ha anat malament, la connexió està tancada" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Ha fallat la connexió amb el servidor" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconnectat" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "S'ha rebutjat una connexió nova per un motiu:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "S'ha rebutjat una connexió nova" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Les credencials són necessàries" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ha trobat un error:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Oculta/Mostra la barra de control" + +msgid "Drag" +msgstr "Arrossegar" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mou/Arrossegueu la finestra gràfica" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclat" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Mostra el teclat" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Claus addicionals" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Mostra les claus addicionals" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Canvia Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Canvia Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Canvia Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Envia la pestanya" + +msgid "Tab" +msgstr "pestanya" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Envia escapar" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Envia Ctrl-Alt-Supr" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Apagar/Reiniciar" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Apagar/Reiniciar..." + +msgid "Power" +msgstr "Poder" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Tancar" + +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +msgid "Reset" +msgstr "Restablir" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Porta-retalls" + +msgid "Clear" +msgstr "Netejar" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla completa" + +msgid "Settings" +msgstr "Configuració" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Mode compartit" + +msgid "View Only" +msgstr "Només vista" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Clip a la finestra" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Mode d'escala:" + +msgid "None" +msgstr "Cap" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Escala local" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Redimensionament remot" + +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" + +msgid "Quality:" +msgstr "Qualitat:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivell de compressió:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID del repetidor:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Xifrar" + +msgid "Host:" +msgstr "Amfitrió:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Camí:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconnexió automàtica" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Retard de tornada a connectar (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Mostra el punt quan no hi ha cursor" + +msgid "Logging:" +msgstr "Registre:" + +msgid "Version:" +msgstr "Versió:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconnectar" + +msgid "Connect" +msgstr "Connexió" + +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Envia credencials" + +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel · lar" + +msgid "Keys" +msgstr "Claus" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Mode de cursor de joc" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Premeu la tecla Esc per sortir del mode de bloqueig del punter" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Mode de joc en pausa, feu clic a la pantalla per reprendre el mode de joc" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Porta-retalls amunt" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Porta-retalls avall" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Porta-retalls sense costures" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferir el cursor local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Tradueix les dreceres del teclat" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Activa WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Activa la compressió WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Activa les estadístiques de rendiment" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Activa el bloqueig del punter" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Mode d'entrada IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostra el control del teclat virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Canvia el tauler de control mitjançant les pulsacions de tecles" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Representa la resolució nativa" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Dreceres de teclat" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Activa les dreceres de teclat de KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Canvia el tauler de control" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Canvia el mode de punter de joc" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Commuta el bloqueig del punter" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Qualitat del flux" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modes preestablerts:" + +msgid "Static" +msgstr "Estàtic" + +msgid "Low" +msgstr "Baix" + +msgid "Medium" +msgstr "mitjà" + +msgid "High" +msgstr "Alt" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extrem" + +msgid "Lossless" +msgstr "Sense pèrdues" + +msgid "Custom" +msgstr "Personalitzat" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Dinàmica automàtica" + +msgid "Off" +msgstr "Desactivat" + +msgid "On" +msgstr "Activat" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Qualitat dinàmica mínima:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Qualitat dinàmica màxima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Traiteu sense pèrdues:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Velocitat de fotogrames:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Qualitat del vídeo JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Qualitat del WEBP del vídeo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Àrea de vídeo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Hora del vídeo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Hora de sortida del vídeo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Amplada del mode de vídeo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Alçada del mode de vídeo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentació" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Arrossegar la finestra gràfica" diff --git a/po/ca_IT.po b/po/ca_IT.po new file mode 100644 index 00000000..127a7c6b --- /dev/null +++ b/po/ca_IT.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Connectant..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconnectant..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconnectant..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Error intern" + +msgid "Must set host" +msgstr "Cal configurar l'amfitrió" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Connectat (xifrat) a" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Connectat (sense xifrar) a" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Alguna cosa ha anat malament, la connexió està tancada" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Ha fallat la connexió amb el servidor" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconnectat" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "S'ha rebutjat una connexió nova per un motiu:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "S'ha rebutjat una connexió nova" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Les credencials són necessàries" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ha trobat un error:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Oculta/Mostra la barra de control" + +msgid "Drag" +msgstr "Arrossegar" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mou/Arrossegueu la finestra gràfica" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclat" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Mostra el teclat" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Claus addicionals" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Mostra les claus addicionals" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Canvia Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Canvia Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Canvia Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Envia la pestanya" + +msgid "Tab" +msgstr "pestanya" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Envia escapar" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Envia Ctrl-Alt-Supr" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Apagar/Reiniciar" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Apagar/Reiniciar..." + +msgid "Power" +msgstr "Poder" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Tancar" + +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +msgid "Reset" +msgstr "Restablir" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Porta-retalls" + +msgid "Clear" +msgstr "Netejar" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla completa" + +msgid "Settings" +msgstr "Configuració" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Mode compartit" + +msgid "View Only" +msgstr "Només vista" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Clip a la finestra" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Mode d'escala:" + +msgid "None" +msgstr "Cap" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Escala local" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Redimensionament remot" + +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" + +msgid "Quality:" +msgstr "Qualitat:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivell de compressió:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID del repetidor:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Xifrar" + +msgid "Host:" +msgstr "Amfitrió:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Camí:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconnexió automàtica" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Retard de tornada a connectar (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Mostra el punt quan no hi ha cursor" + +msgid "Logging:" +msgstr "Registre:" + +msgid "Version:" +msgstr "Versió:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconnectar" + +msgid "Connect" +msgstr "Connexió" + +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Envia credencials" + +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel · lar" + +msgid "Keys" +msgstr "Claus" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Mode de cursor de joc" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Premeu la tecla Esc per sortir del mode de bloqueig del punter" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Mode de joc en pausa, feu clic a la pantalla per reprendre el mode de joc" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Porta-retalls amunt" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Porta-retalls avall" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Porta-retalls sense costures" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferir el cursor local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Tradueix les dreceres del teclat" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Activa WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Activa la compressió WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Activa les estadístiques de rendiment" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Activa el bloqueig del punter" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Mode d'entrada IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostra el control del teclat virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Canvia el tauler de control mitjançant les pulsacions de tecles" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Representa la resolució nativa" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Dreceres de teclat" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Activa les dreceres de teclat de KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Canvia el tauler de control" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Canvia el mode de punter de joc" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Commuta el bloqueig del punter" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Qualitat del flux" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modes preestablerts:" + +msgid "Static" +msgstr "Estàtic" + +msgid "Low" +msgstr "Baix" + +msgid "Medium" +msgstr "mitjà" + +msgid "High" +msgstr "Alt" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extrem" + +msgid "Lossless" +msgstr "Sense pèrdues" + +msgid "Custom" +msgstr "Personalitzat" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Dinàmica automàtica" + +msgid "Off" +msgstr "Desactivat" + +msgid "On" +msgstr "Activat" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Qualitat dinàmica mínima:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Qualitat dinàmica màxima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Traiteu sense pèrdues:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Velocitat de fotogrames:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Qualitat del vídeo JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Qualitat del WEBP del vídeo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Àrea de vídeo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Hora del vídeo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Hora de sortida del vídeo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Amplada del mode de vídeo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Alçada del mode de vídeo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentació" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Arrossegar la finestra gràfica" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 2b1efd8d..f583a005 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -292,3 +292,174 @@ msgstr "Odeslat heslo" #: ../vnc.html:312 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Jsou vyžadovány přihlašovací údaje" + +msgid "Drag" +msgstr "Táhnout" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Přepnout Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Okna" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kvalitní:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Úroveň komprese:" + +msgid "Version:" +msgstr "Verze:" + +msgid "Username:" +msgstr "Uživatelské jméno:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Odeslat přihlašovací údaje" + +msgid "Keys" +msgstr "klíče" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Režim herního kurzoru" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Stisknutím klávesy Esc ukončíte režim uzamčení ukazatele" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Herní režim pozastaven, kliknutím na obrazovku obnovíte herní režim." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Schránka nahoru" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Schránka dolů" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Bezproblémová schránka" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Upřednostňovat místní kurzor" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Přeložit klávesové zkratky" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Povolit WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Povolit kompresi WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Povolit statistiky výkonu" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Povolit zámek ukazatele" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Režim vstupu IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Zobrazit ovládání virtuální klávesnice" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Přepnout ovládací panel pomocí kláves" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Vykreslit nativní rozlišení" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klávesové zkratky" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Povolit klávesové zkratky KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Přepnout ovládací panel" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Přepnout režim ukazatele hry" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Přepnout zámek ukazatele" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Kvalita streamu" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Přednastavené režimy:" + +msgid "Static" +msgstr "Statický" + +msgid "Low" +msgstr "Nízký" + +msgid "Medium" +msgstr "Střední" + +msgid "High" +msgstr "Vysoký" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extrémní" + +msgid "Lossless" +msgstr "bezeztrátový" + +msgid "Custom" +msgstr "Zvyk" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Vypnuto" + +msgid "On" +msgstr "Na" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Minimální dynamická kvalita:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamická kvalita Max:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Zacházet bez ztráty:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Snímková frekvence:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Kvalita videa JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP kvalita:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Oblast videa:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Čas videa:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Doba výstupu videa:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Šířka režimu videa:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Výška režimu videa:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentace" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Přetáhnout výřez" diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po new file mode 100644 index 00000000..f583a005 --- /dev/null +++ b/po/cs_CZ.po @@ -0,0 +1,465 @@ +# Czech translations for noVNC package. +# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Petr , 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-19 12:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 12:00+0200\n" +"Last-Translator: Petr \n" +"Language-Team: Czech\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: ../app/ui.js:389 +msgid "Connecting..." +msgstr "Připojení..." + +#: ../app/ui.js:396 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Odpojení..." + +#: ../app/ui.js:402 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Obnova připojení..." + +#: ../app/ui.js:407 +msgid "Internal error" +msgstr "Vnitřní chyba" + +#: ../app/ui.js:997 +msgid "Must set host" +msgstr "Hostitel musí být nastavení" + +#: ../app/ui.js:1079 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Připojení (šifrované) k " + +#: ../app/ui.js:1081 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Připojení (nešifrované) k " + +#: ../app/ui.js:1104 +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Něco se pokazilo, odpojeno" + +#: ../app/ui.js:1107 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Chyba připojení k serveru" + +#: ../app/ui.js:1117 +msgid "Disconnected" +msgstr "Odpojeno" + +#: ../app/ui.js:1130 +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Nové připojení bylo odmítnuto s odůvodněním: " + +#: ../app/ui.js:1133 +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nové připojení bylo odmítnuto" + +#: ../app/ui.js:1153 +msgid "Password is required" +msgstr "Je vyžadováno heslo" + +#: ../vnc.html:84 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC narazilo na chybu:" + +#: ../vnc.html:94 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Skrýt/zobrazit ovládací panel" + +#: ../vnc.html:101 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Přesunout/přetáhnout výřez" + +#: ../vnc.html:101 +msgid "viewport drag" +msgstr "přesun výřezu" + +#: ../vnc.html:107 ../vnc.html:110 ../vnc.html:113 ../vnc.html:116 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "Aktivní tlačítka myši" + +#: ../vnc.html:107 +msgid "No mousebutton" +msgstr "Žádné" + +#: ../vnc.html:110 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "Levé tlačítko myši" + +#: ../vnc.html:113 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "Prostřední tlačítko myši" + +#: ../vnc.html:116 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "Pravé tlačítko myši" + +#: ../vnc.html:119 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klávesnice" + +#: ../vnc.html:119 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Zobrazit klávesnici" + +#: ../vnc.html:126 +msgid "Extra keys" +msgstr "Extra klávesy" + +#: ../vnc.html:126 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Zobrazit extra klávesy" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Přepnout Ctrl" + +#: ../vnc.html:134 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:134 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Přepnout Alt" + +#: ../vnc.html:137 +msgid "Send Tab" +msgstr "Odeslat tabulátor" + +#: ../vnc.html:137 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: ../vnc.html:140 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:140 +msgid "Send Escape" +msgstr "Odeslat Esc" + +#: ../vnc.html:143 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:143 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Poslat Ctrl-Alt-Del" + +#: ../vnc.html:151 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Vypnutí/Restart" + +#: ../vnc.html:151 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Vypnutí/Restart..." + +#: ../vnc.html:157 +msgid "Power" +msgstr "Napájení" + +#: ../vnc.html:159 +msgid "Shutdown" +msgstr "Vypnout" + +#: ../vnc.html:160 +msgid "Reboot" +msgstr "Restart" + +#: ../vnc.html:161 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +#: ../vnc.html:166 ../vnc.html:172 +msgid "Clipboard" +msgstr "Schránka" + +#: ../vnc.html:176 +msgid "Clear" +msgstr "Vymazat" + +#: ../vnc.html:182 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Celá obrazovka" + +#: ../vnc.html:187 ../vnc.html:194 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" + +#: ../vnc.html:197 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Sdílený režim" + +#: ../vnc.html:200 +msgid "View Only" +msgstr "Pouze prohlížení" + +#: ../vnc.html:204 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Přizpůsobit oknu" + +#: ../vnc.html:207 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Přizpůsobení velikosti" + +#: ../vnc.html:209 +msgid "None" +msgstr "Žádné" + +#: ../vnc.html:210 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Místní" + +#: ../vnc.html:211 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Vzdálené" + +#: ../vnc.html:216 +msgid "Advanced" +msgstr "Pokročilé" + +#: ../vnc.html:219 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID opakovače" + +#: ../vnc.html:223 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:226 +msgid "Encrypt" +msgstr "Šifrování:" + +#: ../vnc.html:229 +msgid "Host:" +msgstr "Hostitel:" + +#: ../vnc.html:233 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: ../vnc.html:237 +msgid "Path:" +msgstr "Cesta" + +#: ../vnc.html:244 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automatická obnova připojení" + +#: ../vnc.html:247 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Zpoždění připojení (ms)" + +#: ../vnc.html:252 +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Tečka místo chybějícího kurzoru myši" + +#: ../vnc.html:257 +msgid "Logging:" +msgstr "Logování:" + +#: ../vnc.html:269 +msgid "Disconnect" +msgstr "Odpojit" + +#: ../vnc.html:288 +msgid "Connect" +msgstr "Připojit" + +#: ../vnc.html:298 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo" + +#: ../vnc.html:302 +msgid "Send Password" +msgstr "Odeslat heslo" + +#: ../vnc.html:312 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Jsou vyžadovány přihlašovací údaje" + +msgid "Drag" +msgstr "Táhnout" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Přepnout Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Okna" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kvalitní:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Úroveň komprese:" + +msgid "Version:" +msgstr "Verze:" + +msgid "Username:" +msgstr "Uživatelské jméno:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Odeslat přihlašovací údaje" + +msgid "Keys" +msgstr "klíče" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Režim herního kurzoru" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Stisknutím klávesy Esc ukončíte režim uzamčení ukazatele" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Herní režim pozastaven, kliknutím na obrazovku obnovíte herní režim." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Schránka nahoru" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Schránka dolů" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Bezproblémová schránka" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Upřednostňovat místní kurzor" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Přeložit klávesové zkratky" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Povolit WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Povolit kompresi WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Povolit statistiky výkonu" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Povolit zámek ukazatele" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Režim vstupu IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Zobrazit ovládání virtuální klávesnice" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Přepnout ovládací panel pomocí kláves" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Vykreslit nativní rozlišení" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klávesové zkratky" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Povolit klávesové zkratky KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Přepnout ovládací panel" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Přepnout režim ukazatele hry" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Přepnout zámek ukazatele" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Kvalita streamu" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Přednastavené režimy:" + +msgid "Static" +msgstr "Statický" + +msgid "Low" +msgstr "Nízký" + +msgid "Medium" +msgstr "Střední" + +msgid "High" +msgstr "Vysoký" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extrémní" + +msgid "Lossless" +msgstr "bezeztrátový" + +msgid "Custom" +msgstr "Zvyk" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Vypnuto" + +msgid "On" +msgstr "Na" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Minimální dynamická kvalita:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamická kvalita Max:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Zacházet bez ztráty:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Snímková frekvence:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Kvalita videa JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP kvalita:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Oblast videa:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Čas videa:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Doba výstupu videa:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Šířka režimu videa:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Výška režimu videa:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentace" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Přetáhnout výřez" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po new file mode 100644 index 00000000..a38e961e --- /dev/null +++ b/po/cy.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Cysylltu..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Datgysylltu..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Ailgysylltu..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Gwall mewnol" + +msgid "Must set host" +msgstr "Rhaid gosod gwesteiwr" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Cysylltiedig (amgryptio) i " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr " Wedi cysylltu (heb ei amgryptio) i " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Aeth rhywbeth o'i le, mae'r cysylltiad ar gau" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Methu cysylltu i'r gweinydd" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Datgysylltu" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Cysylltiad newydd wedi'i wrthod gyda rheswm:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Cysylltiad newydd wedi'i wrthod" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Mae angen tystlythyrau" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr " daeth noVNC ar draws gwall:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Cuddio/Dangos y bar rheoli" + +msgid "Drag" +msgstr "Llusgo" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Symud/Llusgwch Viewport" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Bellfwrdd" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Dangos bysellfwrdd" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Allweddi ychwanegol" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Dangos Allweddi Ychwanegol" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Toggle Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Toggle Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Toggle Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Anfon Tab" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Anfon Dianc" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Anfon Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Cau i Lawr/Ailgychwyn" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Cau i Lawr/Ailgychwyn..." + +msgid "Power" +msgstr "Pŵer" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Cau i lawr" + +msgid "Reboot" +msgstr "Ailgychwyn" + +msgid "Reset" +msgstr "Ail gychwyn" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Clipfwrdd" + +msgid "Clear" +msgstr "Clir" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Sgrin llawn" + +msgid "Settings" +msgstr "Gosodiadau" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modd a Rennir" + +msgid "View Only" +msgstr "Gweld yn Unig" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Clip i Ffenestr" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modd Graddio:" + +msgid "None" +msgstr "Dim" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Graddio lleol" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Newid maint o bell" + +msgid "Advanced" +msgstr "Uwch" + +msgid "Quality:" +msgstr "Ansawdd:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Lefel cywasgu:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID ailadroddydd:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSoced" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Amgryptio" + +msgid "Host:" +msgstr "Gwesteiwr:" + +msgid "Port:" +msgstr "Porthladd:" + +msgid "Path:" +msgstr "Llwybr:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Ailgysylltu Awtomatig" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Ailgysylltu Oedi (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Dangos Dot pan nad oes Cyrchwr" + +msgid "Logging:" +msgstr "Logio:" + +msgid "Version:" +msgstr "Fersiwn:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Datgysylltu" + +msgid "Connect" +msgstr "Cysylltu" + +msgid "Username:" +msgstr "Enw defnyddiwr:" + +msgid "Password:" +msgstr "Cyfrinair:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Anfon Manylion" + +msgid "Cancel" +msgstr "Canslo" + +msgid "Keys" +msgstr "Allweddi" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modd Cyrchwr Gêm" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Pwyswch Allwedd Esc i Gadael Modd Cloi Pwyntydd" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modd Gêm seibio, cliciwch ar y sgrin i ailddechrau Modd Gêm." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Clipfwrdd i Fyny" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipfwrdd i lawr" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipfwrdd Di-dor" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Gwell cyrchwr lleol" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Cyfieithu llwybrau byr bysellfwrdd" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Galluogi WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Galluogi Cywasgiad WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Galluogi Ystadegau Perfformiad" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Galluogi Lock Pointer" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modd Mewnbwn IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Dangos Rheolaeth Bysellfwrdd Rhithwir" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Toggle Control Panel trwy Keystrokes" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Rendro Datrysiad Brodorol" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Llwybrau byr bysellfwrdd" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Galluogi Llwybrau Byr Bysellfwrdd KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Toglo Panel Rheoli" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Toglo Modd Pwyntiwr Gêm" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Toggle Pointer Lock" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Ansawdd llif" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Moddau Rhagosodedig:" + +msgid "Static" +msgstr "Statig" + +msgid "Low" +msgstr "Isel" + +msgid "Medium" +msgstr "Canolig" + +msgid "High" +msgstr "Uchel" + +msgid "Extreme" +msgstr "Eithafol" + +msgid "Lossless" +msgstr "di-golled" + +msgid "Custom" +msgstr "Cwsmer" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Gwrth-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Deinamig Awtomatig" + +msgid "Off" +msgstr "i ffwrdd" + +msgid "On" +msgstr "Ar" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Isafswm Ansawdd Dynamig:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Uchafswm Ansawdd Dynamig:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Trin yn Ddi-golled:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Cyfradd Ffram:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Ansawdd Fideo JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Ansawdd Fideo WEBP:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Maes Fideo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Amser Fideo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Amser Allan Fideo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Lled Modd Fideo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Uchder Modd Fideo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dogfennaeth" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Llusgwch Viewport" diff --git a/po/cy_GB.po b/po/cy_GB.po new file mode 100644 index 00000000..a38e961e --- /dev/null +++ b/po/cy_GB.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Cysylltu..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Datgysylltu..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Ailgysylltu..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Gwall mewnol" + +msgid "Must set host" +msgstr "Rhaid gosod gwesteiwr" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Cysylltiedig (amgryptio) i " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr " Wedi cysylltu (heb ei amgryptio) i " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Aeth rhywbeth o'i le, mae'r cysylltiad ar gau" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Methu cysylltu i'r gweinydd" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Datgysylltu" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Cysylltiad newydd wedi'i wrthod gyda rheswm:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Cysylltiad newydd wedi'i wrthod" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Mae angen tystlythyrau" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr " daeth noVNC ar draws gwall:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Cuddio/Dangos y bar rheoli" + +msgid "Drag" +msgstr "Llusgo" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Symud/Llusgwch Viewport" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Bellfwrdd" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Dangos bysellfwrdd" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Allweddi ychwanegol" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Dangos Allweddi Ychwanegol" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Toggle Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Toggle Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Toggle Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Anfon Tab" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Anfon Dianc" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Anfon Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Cau i Lawr/Ailgychwyn" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Cau i Lawr/Ailgychwyn..." + +msgid "Power" +msgstr "Pŵer" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Cau i lawr" + +msgid "Reboot" +msgstr "Ailgychwyn" + +msgid "Reset" +msgstr "Ail gychwyn" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Clipfwrdd" + +msgid "Clear" +msgstr "Clir" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Sgrin llawn" + +msgid "Settings" +msgstr "Gosodiadau" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modd a Rennir" + +msgid "View Only" +msgstr "Gweld yn Unig" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Clip i Ffenestr" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modd Graddio:" + +msgid "None" +msgstr "Dim" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Graddio lleol" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Newid maint o bell" + +msgid "Advanced" +msgstr "Uwch" + +msgid "Quality:" +msgstr "Ansawdd:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Lefel cywasgu:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID ailadroddydd:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSoced" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Amgryptio" + +msgid "Host:" +msgstr "Gwesteiwr:" + +msgid "Port:" +msgstr "Porthladd:" + +msgid "Path:" +msgstr "Llwybr:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Ailgysylltu Awtomatig" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Ailgysylltu Oedi (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Dangos Dot pan nad oes Cyrchwr" + +msgid "Logging:" +msgstr "Logio:" + +msgid "Version:" +msgstr "Fersiwn:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Datgysylltu" + +msgid "Connect" +msgstr "Cysylltu" + +msgid "Username:" +msgstr "Enw defnyddiwr:" + +msgid "Password:" +msgstr "Cyfrinair:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Anfon Manylion" + +msgid "Cancel" +msgstr "Canslo" + +msgid "Keys" +msgstr "Allweddi" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modd Cyrchwr Gêm" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Pwyswch Allwedd Esc i Gadael Modd Cloi Pwyntydd" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modd Gêm seibio, cliciwch ar y sgrin i ailddechrau Modd Gêm." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Clipfwrdd i Fyny" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipfwrdd i lawr" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipfwrdd Di-dor" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Gwell cyrchwr lleol" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Cyfieithu llwybrau byr bysellfwrdd" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Galluogi WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Galluogi Cywasgiad WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Galluogi Ystadegau Perfformiad" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Galluogi Lock Pointer" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modd Mewnbwn IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Dangos Rheolaeth Bysellfwrdd Rhithwir" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Toggle Control Panel trwy Keystrokes" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Rendro Datrysiad Brodorol" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Llwybrau byr bysellfwrdd" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Galluogi Llwybrau Byr Bysellfwrdd KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Toglo Panel Rheoli" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Toglo Modd Pwyntiwr Gêm" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Toggle Pointer Lock" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Ansawdd llif" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Moddau Rhagosodedig:" + +msgid "Static" +msgstr "Statig" + +msgid "Low" +msgstr "Isel" + +msgid "Medium" +msgstr "Canolig" + +msgid "High" +msgstr "Uchel" + +msgid "Extreme" +msgstr "Eithafol" + +msgid "Lossless" +msgstr "di-golled" + +msgid "Custom" +msgstr "Cwsmer" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Gwrth-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Deinamig Awtomatig" + +msgid "Off" +msgstr "i ffwrdd" + +msgid "On" +msgstr "Ar" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Isafswm Ansawdd Dynamig:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Uchafswm Ansawdd Dynamig:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Trin yn Ddi-golled:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Cyfradd Ffram:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Ansawdd Fideo JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Ansawdd Fideo WEBP:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Maes Fideo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Amser Fideo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Amser Allan Fideo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Lled Modd Fideo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Uchder Modd Fideo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dogfennaeth" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Llusgwch Viewport" diff --git a/po/da.po b/po/da.po new file mode 100644 index 00000000..e0b8e793 --- /dev/null +++ b/po/da.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Tilslutning..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Afbryder forbindelsen..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Opretter forbindelse igen..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Intern fejl" + +msgid "Must set host" +msgstr "Skal være vært" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Forbundet (krypteret) til" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Forbundet (ukrypteret) til " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Noget gik galt, forbindelsen er lukket" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Det lykkedes ikke at oprette forbindelse til serveren" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Afbrudt" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Ny forbindelse er blevet afvist med grund: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Ny forbindelse er blevet afvist" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Legitimationsoplysninger er påkrævet" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC stødte på en fejl:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Skjul/vis kontrollinjen" + +msgid "Drag" +msgstr "Træk" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Flyt/træk visningsport" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Vis tastatur" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Ekstra nøgler" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Vis ekstra nøgler" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Skift Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Skift alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Skift Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Send fane" + +msgid "Tab" +msgstr "Fane" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Send Escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Send Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Sluk/genstart" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Sluk/genstart..." + +msgid "Power" +msgstr "Strøm" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Lukke ned" + +msgid "Reboot" +msgstr "Genstart" + +msgid "Reset" +msgstr "Nulstil" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Udklipsholder" + +msgid "Clear" +msgstr "Klar" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Fuld skærm" + +msgid "Settings" +msgstr "Indstillinger" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Delt tilstand" + +msgid "View Only" +msgstr "Kun se" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klip til vindue" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Skaleringstilstand:" + +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Lokal skalering" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Remote resizing" + +msgid "Advanced" +msgstr "Fremskreden" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kvalitet:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Kompressionsniveau:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Repeater ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Krypter" + +msgid "Host:" +msgstr "Vært:" + +msgid "Port:" +msgstr "Havn:" + +msgid "Path:" +msgstr "Sti:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automatisk genforbindelse" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Genforbindelsesforsinkelse (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Vis prik, når ingen markør" + +msgid "Logging:" +msgstr "Logger:" + +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Koble fra" + +msgid "Connect" +msgstr "Forbinde" + +msgid "Username:" +msgstr "Brugernavn:" + +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Send legitimationsoplysninger" + +msgid "Cancel" +msgstr "Afbestille" + +msgid "Keys" +msgstr "Nøgler" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Spilmarkørtilstand" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Tryk på Esc-tasten for at afslutte markørlåsetilstand" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Spiltilstand sat på pause, klik på skærmen for at genoptage spiltilstand." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Udklipsholder op" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Udklipsholder ned" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Udklipsholder sømløs" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Foretrækker lokal markør" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Oversæt tastaturgenveje" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Aktiver WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Aktiver WebP-komprimering" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Aktiver præstationsstatistikker" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Aktiver markørlås" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME Input Mode" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Vis Virtual Keyboard Control" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Skift kontrolpanel via tastetryk" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Gengiver oprindelig opløsning" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tastaturgenveje" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Aktiver KasmVNC-tastaturgenveje" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Skift kontrolpanel" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Skift Game Pointer Mode" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Toggle Pointer Lock" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Streamkvalitet" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Forudindstillede tilstande:" + +msgid "Static" +msgstr "Statisk" + +msgid "Low" +msgstr "Lav" + +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +msgid "High" +msgstr "Høj" + +msgid "Extreme" +msgstr "Ekstrem" + +msgid "Lossless" +msgstr "tabsfri" + +msgid "Custom" +msgstr "Brugerdefinerede" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Af" + +msgid "On" +msgstr "På" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynamisk kvalitet min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamisk kvalitet Max:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Behandl Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Billedhastighed:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG-kvalitet:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP-kvalitet:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Videoområde:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Videotid:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video Out Time:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Videotilstandsbredde:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Video Mode Højde:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Træk visningsport" diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po new file mode 100644 index 00000000..e0b8e793 --- /dev/null +++ b/po/da_DK.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Tilslutning..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Afbryder forbindelsen..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Opretter forbindelse igen..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Intern fejl" + +msgid "Must set host" +msgstr "Skal være vært" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Forbundet (krypteret) til" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Forbundet (ukrypteret) til " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Noget gik galt, forbindelsen er lukket" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Det lykkedes ikke at oprette forbindelse til serveren" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Afbrudt" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Ny forbindelse er blevet afvist med grund: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Ny forbindelse er blevet afvist" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Legitimationsoplysninger er påkrævet" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC stødte på en fejl:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Skjul/vis kontrollinjen" + +msgid "Drag" +msgstr "Træk" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Flyt/træk visningsport" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Vis tastatur" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Ekstra nøgler" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Vis ekstra nøgler" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Skift Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Skift alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Skift Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Send fane" + +msgid "Tab" +msgstr "Fane" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Send Escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Send Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Sluk/genstart" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Sluk/genstart..." + +msgid "Power" +msgstr "Strøm" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Lukke ned" + +msgid "Reboot" +msgstr "Genstart" + +msgid "Reset" +msgstr "Nulstil" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Udklipsholder" + +msgid "Clear" +msgstr "Klar" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Fuld skærm" + +msgid "Settings" +msgstr "Indstillinger" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Delt tilstand" + +msgid "View Only" +msgstr "Kun se" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klip til vindue" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Skaleringstilstand:" + +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Lokal skalering" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Remote resizing" + +msgid "Advanced" +msgstr "Fremskreden" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kvalitet:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Kompressionsniveau:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Repeater ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Krypter" + +msgid "Host:" +msgstr "Vært:" + +msgid "Port:" +msgstr "Havn:" + +msgid "Path:" +msgstr "Sti:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automatisk genforbindelse" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Genforbindelsesforsinkelse (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Vis prik, når ingen markør" + +msgid "Logging:" +msgstr "Logger:" + +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Koble fra" + +msgid "Connect" +msgstr "Forbinde" + +msgid "Username:" +msgstr "Brugernavn:" + +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Send legitimationsoplysninger" + +msgid "Cancel" +msgstr "Afbestille" + +msgid "Keys" +msgstr "Nøgler" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Spilmarkørtilstand" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Tryk på Esc-tasten for at afslutte markørlåsetilstand" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Spiltilstand sat på pause, klik på skærmen for at genoptage spiltilstand." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Udklipsholder op" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Udklipsholder ned" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Udklipsholder sømløs" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Foretrækker lokal markør" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Oversæt tastaturgenveje" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Aktiver WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Aktiver WebP-komprimering" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Aktiver præstationsstatistikker" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Aktiver markørlås" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME Input Mode" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Vis Virtual Keyboard Control" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Skift kontrolpanel via tastetryk" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Gengiver oprindelig opløsning" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tastaturgenveje" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Aktiver KasmVNC-tastaturgenveje" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Skift kontrolpanel" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Skift Game Pointer Mode" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Toggle Pointer Lock" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Streamkvalitet" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Forudindstillede tilstande:" + +msgid "Static" +msgstr "Statisk" + +msgid "Low" +msgstr "Lav" + +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +msgid "High" +msgstr "Høj" + +msgid "Extreme" +msgstr "Ekstrem" + +msgid "Lossless" +msgstr "tabsfri" + +msgid "Custom" +msgstr "Brugerdefinerede" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Af" + +msgid "On" +msgstr "På" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynamisk kvalitet min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamisk kvalitet Max:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Behandl Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Billedhastighed:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG-kvalitet:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP-kvalitet:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Videoområde:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Videotid:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video Out Time:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Videotilstandsbredde:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Video Mode Højde:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Træk visningsport" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 0c3fa0d4..8f352e7c 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -288,16 +288,193 @@ msgid "Canvas not supported." msgstr "Canvas nicht unterstützt." #~ msgid "Disconnect timeout" -#~ msgstr "Zeitüberschreitung beim Trennen" +#~ msgstr """""""""""Zeitüberschreitung beim Trennen" #~ msgid "Local Downscaling" -#~ msgstr "Lokales herunterskalieren" +#~ msgstr """""""""""Lokales herunterskalieren" #~ msgid "Local Cursor" -#~ msgstr "Lokaler Mauszeiger" +#~ msgstr """""""""""Lokaler Mauszeiger" #~ msgid "Forcing clipping mode since scrollbars aren't supported by IE in fullscreen" -#~ msgstr "'Clipping-Modus' aktiviert, Scrollbalken in 'IE-Vollbildmodus' werden nicht unterstützt" +#~ msgstr """""""""""'Clipping-Modus' aktiviert, Scrollbalken in 'IE-Vollbildmodus' werden nicht unterstützt" #~ msgid "True Color" -#~ msgstr "True Color" +#~ msgstr """""""""""True Color" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Verbindung zum Server fehlgeschlagen" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Anmeldeinformationen sind erforderlich" + +msgid "Drag" +msgstr "Ziehen" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Fenster umschalten" + +msgid "Windows" +msgstr "Fenster" + +msgid "Quality:" +msgstr "Qualität:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Komprimierungsstufe:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Punkt anzeigen, wenn kein Cursor" + +msgid "Version:" +msgstr "Ausführung:" + +msgid "Username:" +msgstr "Nutzername:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Anmeldeinformationen senden" + +msgid "Keys" +msgstr "Schlüssel" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Spiel-Cursor-Modus" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Drücken Sie die Esc-Taste, um den Zeigersperrmodus zu verlassen" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Spielmodus angehalten, klicken Sie auf den Bildschirm, um den Spielmodus fortzusetzen." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Zwischenablage hoch" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Zwischenablage runter" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Zwischenablage nahtlos" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Lokalen Cursor bevorzugen" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Tastaturkürzel übersetzen" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit aktivieren" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP-Komprimierung aktivieren" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Leistungsstatistik aktivieren" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Zeigersperre aktivieren" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME-Eingabemodus" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Steuerung der virtuellen Tastatur anzeigen" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Systemsteuerung per Tastendruck umschalten" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Native Auflösung rendern" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tastatürkürzel" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC-Tastaturkürzel aktivieren" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Systemsteuerung umschalten" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Spielzeigermodus umschalten" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Zeigersperre umschalten" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Streamqualität" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Voreingestellte Modi:" + +msgid "Static" +msgstr "Statisch" + +msgid "Low" +msgstr "Niedrig" + +msgid "Medium" +msgstr "Mittel" + +msgid "High" +msgstr "Hoch" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extrem" + +msgid "Lossless" +msgstr "verlustfrei" + +msgid "Custom" +msgstr "Brauch" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Kantenglättung:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto-Dynamik" + +msgid "Off" +msgstr "Aus" + +msgid "On" +msgstr "An" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynamische Qualität Min.:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Maximale dynamische Qualität:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Verlustlos behandeln:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Bildrate:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video-JPEG-Qualität:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video-WEBP-Qualität:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Videobereich:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Videozeit:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video-Out-Zeit:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Breite des Videomodus:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Höhe im Videomodus:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Darstellungsfenster ziehen" diff --git a/po/de_AT.po b/po/de_AT.po new file mode 100644 index 00000000..8f352e7c --- /dev/null +++ b/po/de_AT.po @@ -0,0 +1,480 @@ +# German translations for noVNC package +# German translation for noVNC. +# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Loek Janssen , 2016. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 0.6.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 07:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 08:20+0100\n" +"Last-Translator: Dominik Csapak \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" + +#: ../app/ui.js:404 +msgid "Connecting..." +msgstr "Verbinden..." + +#: ../app/ui.js:411 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Verbindung trennen..." + +#: ../app/ui.js:417 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Verbindung wiederherstellen..." + +#: ../app/ui.js:422 +msgid "Internal error" +msgstr "Interner Fehler" + +#: ../app/ui.js:1019 +msgid "Must set host" +msgstr "Richten Sie den Server ein" + +#: ../app/ui.js:1099 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Verbunden mit (verschlüsselt) " + +#: ../app/ui.js:1101 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Verbunden mit (unverschlüsselt) " + +#: ../app/ui.js:1119 +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Etwas lief schief, Verbindung wurde getrennt" + +#: ../app/ui.js:1129 +msgid "Disconnected" +msgstr "Verbindung zum Server getrennt" + +#: ../app/ui.js:1142 +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Verbindung wurde aus folgendem Grund abgelehnt: " + +#: ../app/ui.js:1145 +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Verbindung wurde abgelehnt" + +#: ../app/ui.js:1166 +msgid "Password is required" +msgstr "Passwort ist erforderlich" + +#: ../vnc.html:89 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten:" + +#: ../vnc.html:99 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Kontrollleiste verstecken/anzeigen" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Ansichtsfenster verschieben/ziehen" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "viewport drag" +msgstr "Ansichtsfenster ziehen" + +#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "Aktive Maustaste" + +#: ../vnc.html:112 +msgid "No mousebutton" +msgstr "Keine Maustaste" + +#: ../vnc.html:115 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "Linke Maustaste" + +#: ../vnc.html:118 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "Mittlere Maustaste" + +#: ../vnc.html:121 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "Rechte Maustaste" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Tastatur anzeigen" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Extra keys" +msgstr "Zusatztasten" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Zusatztasten anzeigen" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Ctrl" +msgstr "Strg" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Strg umschalten" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt umschalten" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Send Tab" +msgstr "Tab senden" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Send Escape" +msgstr "Escape senden" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Strg+Alt+Entf" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Strg+Alt+Entf senden" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Herunterfahren/Neustarten" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Herunterfahren/Neustarten..." + +#: ../vnc.html:162 +msgid "Power" +msgstr "Energie" + +#: ../vnc.html:164 +msgid "Shutdown" +msgstr "Herunterfahren" + +#: ../vnc.html:165 +msgid "Reboot" +msgstr "Neustarten" + +#: ../vnc.html:166 +msgid "Reset" +msgstr "Zurücksetzen" + +#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +msgid "Clipboard" +msgstr "Zwischenablage" + +#: ../vnc.html:181 +msgid "Clear" +msgstr "Löschen" + +#: ../vnc.html:187 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Vollbild" + +#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: ../vnc.html:202 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Geteilter Modus" + +#: ../vnc.html:205 +msgid "View Only" +msgstr "Nur betrachten" + +#: ../vnc.html:209 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Auf Fenster begrenzen" + +#: ../vnc.html:212 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Skalierungsmodus:" + +#: ../vnc.html:214 +msgid "None" +msgstr "Keiner" + +#: ../vnc.html:215 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Lokales skalieren" + +#: ../vnc.html:216 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Serverseitiges skalieren" + +#: ../vnc.html:221 +msgid "Advanced" +msgstr "Erweitert" + +#: ../vnc.html:224 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Repeater ID:" + +#: ../vnc.html:228 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:231 +msgid "Encrypt" +msgstr "Verschlüsselt" + +#: ../vnc.html:234 +msgid "Host:" +msgstr "Server:" + +#: ../vnc.html:238 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: ../vnc.html:242 +msgid "Path:" +msgstr "Pfad:" + +#: ../vnc.html:249 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automatisch wiederverbinden" + +#: ../vnc.html:252 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Wiederverbindungsverzögerung (ms):" + +#: ../vnc.html:258 +msgid "Logging:" +msgstr "Protokollierung:" + +#: ../vnc.html:270 +msgid "Disconnect" +msgstr "Verbindung trennen" + +#: ../vnc.html:289 +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + +#: ../vnc.html:299 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#: ../vnc.html:313 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: ../vnc.html:329 +msgid "Canvas not supported." +msgstr "Canvas nicht unterstützt." + +#~ msgid "Disconnect timeout" +#~ msgstr """""""""""Zeitüberschreitung beim Trennen" + +#~ msgid "Local Downscaling" +#~ msgstr """""""""""Lokales herunterskalieren" + +#~ msgid "Local Cursor" +#~ msgstr """""""""""Lokaler Mauszeiger" + +#~ msgid "Forcing clipping mode since scrollbars aren't supported by IE in fullscreen" +#~ msgstr """""""""""'Clipping-Modus' aktiviert, Scrollbalken in 'IE-Vollbildmodus' werden nicht unterstützt" + +#~ msgid "True Color" +#~ msgstr """""""""""True Color" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Verbindung zum Server fehlgeschlagen" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Anmeldeinformationen sind erforderlich" + +msgid "Drag" +msgstr "Ziehen" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Fenster umschalten" + +msgid "Windows" +msgstr "Fenster" + +msgid "Quality:" +msgstr "Qualität:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Komprimierungsstufe:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Punkt anzeigen, wenn kein Cursor" + +msgid "Version:" +msgstr "Ausführung:" + +msgid "Username:" +msgstr "Nutzername:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Anmeldeinformationen senden" + +msgid "Keys" +msgstr "Schlüssel" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Spiel-Cursor-Modus" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Drücken Sie die Esc-Taste, um den Zeigersperrmodus zu verlassen" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Spielmodus angehalten, klicken Sie auf den Bildschirm, um den Spielmodus fortzusetzen." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Zwischenablage hoch" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Zwischenablage runter" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Zwischenablage nahtlos" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Lokalen Cursor bevorzugen" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Tastaturkürzel übersetzen" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit aktivieren" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP-Komprimierung aktivieren" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Leistungsstatistik aktivieren" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Zeigersperre aktivieren" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME-Eingabemodus" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Steuerung der virtuellen Tastatur anzeigen" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Systemsteuerung per Tastendruck umschalten" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Native Auflösung rendern" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tastatürkürzel" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC-Tastaturkürzel aktivieren" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Systemsteuerung umschalten" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Spielzeigermodus umschalten" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Zeigersperre umschalten" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Streamqualität" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Voreingestellte Modi:" + +msgid "Static" +msgstr "Statisch" + +msgid "Low" +msgstr "Niedrig" + +msgid "Medium" +msgstr "Mittel" + +msgid "High" +msgstr "Hoch" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extrem" + +msgid "Lossless" +msgstr "verlustfrei" + +msgid "Custom" +msgstr "Brauch" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Kantenglättung:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto-Dynamik" + +msgid "Off" +msgstr "Aus" + +msgid "On" +msgstr "An" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynamische Qualität Min.:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Maximale dynamische Qualität:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Verlustlos behandeln:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Bildrate:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video-JPEG-Qualität:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video-WEBP-Qualität:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Videobereich:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Videozeit:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video-Out-Zeit:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Breite des Videomodus:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Höhe im Videomodus:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Darstellungsfenster ziehen" diff --git a/po/de_BE.po b/po/de_BE.po new file mode 100644 index 00000000..8f352e7c --- /dev/null +++ b/po/de_BE.po @@ -0,0 +1,480 @@ +# German translations for noVNC package +# German translation for noVNC. +# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Loek Janssen , 2016. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 0.6.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 07:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 08:20+0100\n" +"Last-Translator: Dominik Csapak \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" + +#: ../app/ui.js:404 +msgid "Connecting..." +msgstr "Verbinden..." + +#: ../app/ui.js:411 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Verbindung trennen..." + +#: ../app/ui.js:417 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Verbindung wiederherstellen..." + +#: ../app/ui.js:422 +msgid "Internal error" +msgstr "Interner Fehler" + +#: ../app/ui.js:1019 +msgid "Must set host" +msgstr "Richten Sie den Server ein" + +#: ../app/ui.js:1099 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Verbunden mit (verschlüsselt) " + +#: ../app/ui.js:1101 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Verbunden mit (unverschlüsselt) " + +#: ../app/ui.js:1119 +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Etwas lief schief, Verbindung wurde getrennt" + +#: ../app/ui.js:1129 +msgid "Disconnected" +msgstr "Verbindung zum Server getrennt" + +#: ../app/ui.js:1142 +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Verbindung wurde aus folgendem Grund abgelehnt: " + +#: ../app/ui.js:1145 +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Verbindung wurde abgelehnt" + +#: ../app/ui.js:1166 +msgid "Password is required" +msgstr "Passwort ist erforderlich" + +#: ../vnc.html:89 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten:" + +#: ../vnc.html:99 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Kontrollleiste verstecken/anzeigen" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Ansichtsfenster verschieben/ziehen" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "viewport drag" +msgstr "Ansichtsfenster ziehen" + +#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "Aktive Maustaste" + +#: ../vnc.html:112 +msgid "No mousebutton" +msgstr "Keine Maustaste" + +#: ../vnc.html:115 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "Linke Maustaste" + +#: ../vnc.html:118 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "Mittlere Maustaste" + +#: ../vnc.html:121 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "Rechte Maustaste" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Tastatur anzeigen" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Extra keys" +msgstr "Zusatztasten" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Zusatztasten anzeigen" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Ctrl" +msgstr "Strg" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Strg umschalten" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt umschalten" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Send Tab" +msgstr "Tab senden" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Send Escape" +msgstr "Escape senden" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Strg+Alt+Entf" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Strg+Alt+Entf senden" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Herunterfahren/Neustarten" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Herunterfahren/Neustarten..." + +#: ../vnc.html:162 +msgid "Power" +msgstr "Energie" + +#: ../vnc.html:164 +msgid "Shutdown" +msgstr "Herunterfahren" + +#: ../vnc.html:165 +msgid "Reboot" +msgstr "Neustarten" + +#: ../vnc.html:166 +msgid "Reset" +msgstr "Zurücksetzen" + +#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +msgid "Clipboard" +msgstr "Zwischenablage" + +#: ../vnc.html:181 +msgid "Clear" +msgstr "Löschen" + +#: ../vnc.html:187 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Vollbild" + +#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: ../vnc.html:202 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Geteilter Modus" + +#: ../vnc.html:205 +msgid "View Only" +msgstr "Nur betrachten" + +#: ../vnc.html:209 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Auf Fenster begrenzen" + +#: ../vnc.html:212 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Skalierungsmodus:" + +#: ../vnc.html:214 +msgid "None" +msgstr "Keiner" + +#: ../vnc.html:215 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Lokales skalieren" + +#: ../vnc.html:216 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Serverseitiges skalieren" + +#: ../vnc.html:221 +msgid "Advanced" +msgstr "Erweitert" + +#: ../vnc.html:224 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Repeater ID:" + +#: ../vnc.html:228 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:231 +msgid "Encrypt" +msgstr "Verschlüsselt" + +#: ../vnc.html:234 +msgid "Host:" +msgstr "Server:" + +#: ../vnc.html:238 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: ../vnc.html:242 +msgid "Path:" +msgstr "Pfad:" + +#: ../vnc.html:249 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automatisch wiederverbinden" + +#: ../vnc.html:252 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Wiederverbindungsverzögerung (ms):" + +#: ../vnc.html:258 +msgid "Logging:" +msgstr "Protokollierung:" + +#: ../vnc.html:270 +msgid "Disconnect" +msgstr "Verbindung trennen" + +#: ../vnc.html:289 +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + +#: ../vnc.html:299 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#: ../vnc.html:313 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: ../vnc.html:329 +msgid "Canvas not supported." +msgstr "Canvas nicht unterstützt." + +#~ msgid "Disconnect timeout" +#~ msgstr """""""""""Zeitüberschreitung beim Trennen" + +#~ msgid "Local Downscaling" +#~ msgstr """""""""""Lokales herunterskalieren" + +#~ msgid "Local Cursor" +#~ msgstr """""""""""Lokaler Mauszeiger" + +#~ msgid "Forcing clipping mode since scrollbars aren't supported by IE in fullscreen" +#~ msgstr """""""""""'Clipping-Modus' aktiviert, Scrollbalken in 'IE-Vollbildmodus' werden nicht unterstützt" + +#~ msgid "True Color" +#~ msgstr """""""""""True Color" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Verbindung zum Server fehlgeschlagen" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Anmeldeinformationen sind erforderlich" + +msgid "Drag" +msgstr "Ziehen" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Fenster umschalten" + +msgid "Windows" +msgstr "Fenster" + +msgid "Quality:" +msgstr "Qualität:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Komprimierungsstufe:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Punkt anzeigen, wenn kein Cursor" + +msgid "Version:" +msgstr "Ausführung:" + +msgid "Username:" +msgstr "Nutzername:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Anmeldeinformationen senden" + +msgid "Keys" +msgstr "Schlüssel" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Spiel-Cursor-Modus" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Drücken Sie die Esc-Taste, um den Zeigersperrmodus zu verlassen" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Spielmodus angehalten, klicken Sie auf den Bildschirm, um den Spielmodus fortzusetzen." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Zwischenablage hoch" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Zwischenablage runter" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Zwischenablage nahtlos" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Lokalen Cursor bevorzugen" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Tastaturkürzel übersetzen" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit aktivieren" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP-Komprimierung aktivieren" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Leistungsstatistik aktivieren" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Zeigersperre aktivieren" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME-Eingabemodus" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Steuerung der virtuellen Tastatur anzeigen" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Systemsteuerung per Tastendruck umschalten" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Native Auflösung rendern" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tastatürkürzel" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC-Tastaturkürzel aktivieren" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Systemsteuerung umschalten" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Spielzeigermodus umschalten" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Zeigersperre umschalten" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Streamqualität" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Voreingestellte Modi:" + +msgid "Static" +msgstr "Statisch" + +msgid "Low" +msgstr "Niedrig" + +msgid "Medium" +msgstr "Mittel" + +msgid "High" +msgstr "Hoch" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extrem" + +msgid "Lossless" +msgstr "verlustfrei" + +msgid "Custom" +msgstr "Brauch" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Kantenglättung:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto-Dynamik" + +msgid "Off" +msgstr "Aus" + +msgid "On" +msgstr "An" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynamische Qualität Min.:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Maximale dynamische Qualität:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Verlustlos behandeln:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Bildrate:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video-JPEG-Qualität:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video-WEBP-Qualität:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Videobereich:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Videozeit:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video-Out-Zeit:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Breite des Videomodus:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Höhe im Videomodus:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Darstellungsfenster ziehen" diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po new file mode 100644 index 00000000..8f352e7c --- /dev/null +++ b/po/de_CH.po @@ -0,0 +1,480 @@ +# German translations for noVNC package +# German translation for noVNC. +# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Loek Janssen , 2016. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 0.6.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 07:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 08:20+0100\n" +"Last-Translator: Dominik Csapak \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" + +#: ../app/ui.js:404 +msgid "Connecting..." +msgstr "Verbinden..." + +#: ../app/ui.js:411 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Verbindung trennen..." + +#: ../app/ui.js:417 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Verbindung wiederherstellen..." + +#: ../app/ui.js:422 +msgid "Internal error" +msgstr "Interner Fehler" + +#: ../app/ui.js:1019 +msgid "Must set host" +msgstr "Richten Sie den Server ein" + +#: ../app/ui.js:1099 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Verbunden mit (verschlüsselt) " + +#: ../app/ui.js:1101 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Verbunden mit (unverschlüsselt) " + +#: ../app/ui.js:1119 +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Etwas lief schief, Verbindung wurde getrennt" + +#: ../app/ui.js:1129 +msgid "Disconnected" +msgstr "Verbindung zum Server getrennt" + +#: ../app/ui.js:1142 +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Verbindung wurde aus folgendem Grund abgelehnt: " + +#: ../app/ui.js:1145 +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Verbindung wurde abgelehnt" + +#: ../app/ui.js:1166 +msgid "Password is required" +msgstr "Passwort ist erforderlich" + +#: ../vnc.html:89 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten:" + +#: ../vnc.html:99 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Kontrollleiste verstecken/anzeigen" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Ansichtsfenster verschieben/ziehen" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "viewport drag" +msgstr "Ansichtsfenster ziehen" + +#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "Aktive Maustaste" + +#: ../vnc.html:112 +msgid "No mousebutton" +msgstr "Keine Maustaste" + +#: ../vnc.html:115 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "Linke Maustaste" + +#: ../vnc.html:118 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "Mittlere Maustaste" + +#: ../vnc.html:121 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "Rechte Maustaste" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Tastatur anzeigen" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Extra keys" +msgstr "Zusatztasten" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Zusatztasten anzeigen" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Ctrl" +msgstr "Strg" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Strg umschalten" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt umschalten" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Send Tab" +msgstr "Tab senden" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Send Escape" +msgstr "Escape senden" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Strg+Alt+Entf" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Strg+Alt+Entf senden" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Herunterfahren/Neustarten" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Herunterfahren/Neustarten..." + +#: ../vnc.html:162 +msgid "Power" +msgstr "Energie" + +#: ../vnc.html:164 +msgid "Shutdown" +msgstr "Herunterfahren" + +#: ../vnc.html:165 +msgid "Reboot" +msgstr "Neustarten" + +#: ../vnc.html:166 +msgid "Reset" +msgstr "Zurücksetzen" + +#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +msgid "Clipboard" +msgstr "Zwischenablage" + +#: ../vnc.html:181 +msgid "Clear" +msgstr "Löschen" + +#: ../vnc.html:187 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Vollbild" + +#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: ../vnc.html:202 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Geteilter Modus" + +#: ../vnc.html:205 +msgid "View Only" +msgstr "Nur betrachten" + +#: ../vnc.html:209 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Auf Fenster begrenzen" + +#: ../vnc.html:212 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Skalierungsmodus:" + +#: ../vnc.html:214 +msgid "None" +msgstr "Keiner" + +#: ../vnc.html:215 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Lokales skalieren" + +#: ../vnc.html:216 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Serverseitiges skalieren" + +#: ../vnc.html:221 +msgid "Advanced" +msgstr "Erweitert" + +#: ../vnc.html:224 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Repeater ID:" + +#: ../vnc.html:228 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:231 +msgid "Encrypt" +msgstr "Verschlüsselt" + +#: ../vnc.html:234 +msgid "Host:" +msgstr "Server:" + +#: ../vnc.html:238 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: ../vnc.html:242 +msgid "Path:" +msgstr "Pfad:" + +#: ../vnc.html:249 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automatisch wiederverbinden" + +#: ../vnc.html:252 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Wiederverbindungsverzögerung (ms):" + +#: ../vnc.html:258 +msgid "Logging:" +msgstr "Protokollierung:" + +#: ../vnc.html:270 +msgid "Disconnect" +msgstr "Verbindung trennen" + +#: ../vnc.html:289 +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + +#: ../vnc.html:299 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#: ../vnc.html:313 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: ../vnc.html:329 +msgid "Canvas not supported." +msgstr "Canvas nicht unterstützt." + +#~ msgid "Disconnect timeout" +#~ msgstr """""""""""Zeitüberschreitung beim Trennen" + +#~ msgid "Local Downscaling" +#~ msgstr """""""""""Lokales herunterskalieren" + +#~ msgid "Local Cursor" +#~ msgstr """""""""""Lokaler Mauszeiger" + +#~ msgid "Forcing clipping mode since scrollbars aren't supported by IE in fullscreen" +#~ msgstr """""""""""'Clipping-Modus' aktiviert, Scrollbalken in 'IE-Vollbildmodus' werden nicht unterstützt" + +#~ msgid "True Color" +#~ msgstr """""""""""True Color" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Verbindung zum Server fehlgeschlagen" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Anmeldeinformationen sind erforderlich" + +msgid "Drag" +msgstr "Ziehen" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Fenster umschalten" + +msgid "Windows" +msgstr "Fenster" + +msgid "Quality:" +msgstr "Qualität:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Komprimierungsstufe:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Punkt anzeigen, wenn kein Cursor" + +msgid "Version:" +msgstr "Ausführung:" + +msgid "Username:" +msgstr "Nutzername:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Anmeldeinformationen senden" + +msgid "Keys" +msgstr "Schlüssel" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Spiel-Cursor-Modus" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Drücken Sie die Esc-Taste, um den Zeigersperrmodus zu verlassen" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Spielmodus angehalten, klicken Sie auf den Bildschirm, um den Spielmodus fortzusetzen." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Zwischenablage hoch" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Zwischenablage runter" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Zwischenablage nahtlos" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Lokalen Cursor bevorzugen" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Tastaturkürzel übersetzen" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit aktivieren" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP-Komprimierung aktivieren" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Leistungsstatistik aktivieren" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Zeigersperre aktivieren" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME-Eingabemodus" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Steuerung der virtuellen Tastatur anzeigen" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Systemsteuerung per Tastendruck umschalten" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Native Auflösung rendern" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tastatürkürzel" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC-Tastaturkürzel aktivieren" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Systemsteuerung umschalten" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Spielzeigermodus umschalten" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Zeigersperre umschalten" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Streamqualität" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Voreingestellte Modi:" + +msgid "Static" +msgstr "Statisch" + +msgid "Low" +msgstr "Niedrig" + +msgid "Medium" +msgstr "Mittel" + +msgid "High" +msgstr "Hoch" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extrem" + +msgid "Lossless" +msgstr "verlustfrei" + +msgid "Custom" +msgstr "Brauch" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Kantenglättung:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto-Dynamik" + +msgid "Off" +msgstr "Aus" + +msgid "On" +msgstr "An" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynamische Qualität Min.:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Maximale dynamische Qualität:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Verlustlos behandeln:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Bildrate:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video-JPEG-Qualität:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video-WEBP-Qualität:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Videobereich:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Videozeit:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video-Out-Zeit:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Breite des Videomodus:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Höhe im Videomodus:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Darstellungsfenster ziehen" diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po new file mode 100644 index 00000000..a893a812 --- /dev/null +++ b/po/de_DE.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Verbinden..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Verbindung trennen..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Wiederverbinden..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Interner Fehler" + +msgid "Must set host" +msgstr "Host muss festgelegt werden" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Verbunden (verschlüsselt) mit" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Verbunden (unverschlüsselt) mit " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Etwas ist schief gelaufen, Verbindung ist geschlossen" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Verbindung zum Server fehlgeschlagen" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Getrennt" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Neue Verbindung wurde mit Begründung abgelehnt: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Neue Verbindung wurde abgelehnt" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Anmeldeinformationen sind erforderlich" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC hat einen Fehler festgestellt:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Steuerleiste ausblenden/einblenden" + +msgid "Drag" +msgstr "Ziehen" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Ansichtsfenster verschieben/ziehen" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Klaviatur" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Tastatur anzeigen" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Zusätzliche Schlüssel" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Zusätzliche Schlüssel anzeigen" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Strg" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Strg umschalten" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Umschalten Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Fenster umschalten" + +msgid "Windows" +msgstr "Fenster" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Tab senden" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Flucht senden" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Strg+Alt+Entf" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Strg-Alt-Entf senden" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Herunterfahren/Neustart" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Herunterfahren/Neustart..." + +msgid "Power" +msgstr "Leistung" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Abschalten" + +msgid "Reboot" +msgstr "Neustart" + +msgid "Reset" +msgstr "Zurücksetzen" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Klemmbrett" + +msgid "Clear" +msgstr "Klar" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Ganzer Bildschirm" + +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Gemeinsamer Modus" + +msgid "View Only" +msgstr "Nur anschauen" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "An Fenster anheften" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Skalierungsmodus:" + +msgid "None" +msgstr "Keiner" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Lokale Skalierung" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Remote-Größenänderung" + +msgid "Advanced" +msgstr "Fortschrittlich" + +msgid "Quality:" +msgstr "Qualität:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Komprimierungsstufe:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Repeater-ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Verschlüsseln" + +msgid "Host:" +msgstr "Gastgeber:" + +msgid "Port:" +msgstr "Hafen:" + +msgid "Path:" +msgstr "Weg:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automatische Wiederverbindung" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Wiederverbindungsverzögerung (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Punkt anzeigen, wenn kein Cursor" + +msgid "Logging:" +msgstr "Protokollierung:" + +msgid "Version:" +msgstr "Ausführung:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Trennen" + +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + +msgid "Username:" +msgstr "Nutzername:" + +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Anmeldeinformationen senden" + +msgid "Cancel" +msgstr "Stornieren" + +msgid "Keys" +msgstr "Schlüssel" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Spiel-Cursor-Modus" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Drücken Sie die Esc-Taste, um den Zeigersperrmodus zu verlassen" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Spielmodus angehalten, klicken Sie auf den Bildschirm, um den Spielmodus fortzusetzen." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Zwischenablage hoch" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Zwischenablage runter" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Zwischenablage nahtlos" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Lokalen Cursor bevorzugen" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Tastaturkürzel übersetzen" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit aktivieren" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP-Komprimierung aktivieren" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Leistungsstatistik aktivieren" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Zeigersperre aktivieren" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME-Eingabemodus" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Steuerung der virtuellen Tastatur anzeigen" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Systemsteuerung per Tastendruck umschalten" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Native Auflösung rendern" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tastatürkürzel" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC-Tastaturkürzel aktivieren" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Systemsteuerung umschalten" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Spielzeigermodus umschalten" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Zeigersperre umschalten" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Streamqualität" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Voreingestellte Modi:" + +msgid "Static" +msgstr "Statisch" + +msgid "Low" +msgstr "Niedrig" + +msgid "Medium" +msgstr "Mittel" + +msgid "High" +msgstr "Hoch" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extrem" + +msgid "Lossless" +msgstr "verlustfrei" + +msgid "Custom" +msgstr "Brauch" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Kantenglättung:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto-Dynamik" + +msgid "Off" +msgstr "Aus" + +msgid "On" +msgstr "An" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynamische Qualität Min.:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Maximale dynamische Qualität:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Verlustlos behandeln:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Bildrate:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video-JPEG-Qualität:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video-WEBP-Qualität:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Videobereich:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Videozeit:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video-Out-Zeit:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Breite des Videomodus:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Höhe im Videomodus:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Darstellungsfenster ziehen" diff --git a/po/de_LU.po b/po/de_LU.po new file mode 100644 index 00000000..a893a812 --- /dev/null +++ b/po/de_LU.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Verbinden..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Verbindung trennen..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Wiederverbinden..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Interner Fehler" + +msgid "Must set host" +msgstr "Host muss festgelegt werden" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Verbunden (verschlüsselt) mit" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Verbunden (unverschlüsselt) mit " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Etwas ist schief gelaufen, Verbindung ist geschlossen" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Verbindung zum Server fehlgeschlagen" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Getrennt" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Neue Verbindung wurde mit Begründung abgelehnt: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Neue Verbindung wurde abgelehnt" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Anmeldeinformationen sind erforderlich" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC hat einen Fehler festgestellt:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Steuerleiste ausblenden/einblenden" + +msgid "Drag" +msgstr "Ziehen" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Ansichtsfenster verschieben/ziehen" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Klaviatur" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Tastatur anzeigen" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Zusätzliche Schlüssel" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Zusätzliche Schlüssel anzeigen" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Strg" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Strg umschalten" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Umschalten Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Fenster umschalten" + +msgid "Windows" +msgstr "Fenster" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Tab senden" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Flucht senden" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Strg+Alt+Entf" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Strg-Alt-Entf senden" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Herunterfahren/Neustart" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Herunterfahren/Neustart..." + +msgid "Power" +msgstr "Leistung" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Abschalten" + +msgid "Reboot" +msgstr "Neustart" + +msgid "Reset" +msgstr "Zurücksetzen" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Klemmbrett" + +msgid "Clear" +msgstr "Klar" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Ganzer Bildschirm" + +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Gemeinsamer Modus" + +msgid "View Only" +msgstr "Nur anschauen" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "An Fenster anheften" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Skalierungsmodus:" + +msgid "None" +msgstr "Keiner" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Lokale Skalierung" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Remote-Größenänderung" + +msgid "Advanced" +msgstr "Fortschrittlich" + +msgid "Quality:" +msgstr "Qualität:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Komprimierungsstufe:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Repeater-ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Verschlüsseln" + +msgid "Host:" +msgstr "Gastgeber:" + +msgid "Port:" +msgstr "Hafen:" + +msgid "Path:" +msgstr "Weg:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automatische Wiederverbindung" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Wiederverbindungsverzögerung (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Punkt anzeigen, wenn kein Cursor" + +msgid "Logging:" +msgstr "Protokollierung:" + +msgid "Version:" +msgstr "Ausführung:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Trennen" + +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + +msgid "Username:" +msgstr "Nutzername:" + +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Anmeldeinformationen senden" + +msgid "Cancel" +msgstr "Stornieren" + +msgid "Keys" +msgstr "Schlüssel" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Spiel-Cursor-Modus" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Drücken Sie die Esc-Taste, um den Zeigersperrmodus zu verlassen" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Spielmodus angehalten, klicken Sie auf den Bildschirm, um den Spielmodus fortzusetzen." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Zwischenablage hoch" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Zwischenablage runter" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Zwischenablage nahtlos" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Lokalen Cursor bevorzugen" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Tastaturkürzel übersetzen" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit aktivieren" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP-Komprimierung aktivieren" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Leistungsstatistik aktivieren" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Zeigersperre aktivieren" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME-Eingabemodus" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Steuerung der virtuellen Tastatur anzeigen" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Systemsteuerung per Tastendruck umschalten" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Native Auflösung rendern" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tastatürkürzel" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC-Tastaturkürzel aktivieren" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Systemsteuerung umschalten" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Spielzeigermodus umschalten" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Zeigersperre umschalten" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Streamqualität" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Voreingestellte Modi:" + +msgid "Static" +msgstr "Statisch" + +msgid "Low" +msgstr "Niedrig" + +msgid "Medium" +msgstr "Mittel" + +msgid "High" +msgstr "Hoch" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extrem" + +msgid "Lossless" +msgstr "verlustfrei" + +msgid "Custom" +msgstr "Brauch" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Kantenglättung:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto-Dynamik" + +msgid "Off" +msgstr "Aus" + +msgid "On" +msgstr "An" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynamische Qualität Min.:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Maximale dynamische Qualität:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Verlustlos behandeln:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Bildrate:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video-JPEG-Qualität:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video-WEBP-Qualität:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Videobereich:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Videozeit:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video-Out-Zeit:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Breite des Videomodus:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Höhe im Videomodus:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Darstellungsfenster ziehen" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index e15655fb..c59df8b5 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -281,3 +281,192 @@ msgstr "Cancelar" #: ../vnc.html:334 msgid "Canvas not supported." msgstr "Canvas no está soportado" + +msgid "Internal error" +msgstr "Error interno" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Algo salió mal, la conexión está cerrada" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Error al conectar con el servidor" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nueva conexión ha sido rechazada" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Se requieren credenciales" + +msgid "Drag" +msgstr "Arrastrar" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Alternar ventanas" + +msgid "Windows" +msgstr "ventanas" + +msgid "Quality:" +msgstr "Calidad:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivel de compresión:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Mostrar punto cuando no hay cursor" + +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Enviar Credenciales" + +msgid "Keys" +msgstr "Llaves" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modo de cursor de juego" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Portapapeles arriba" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Portapapeles abajo" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Portapapeles sin costuras" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferir cursor local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traducir atajos de teclado" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Habilitar compresión WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Habilitar estadísticas de rendimiento" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Habilitar bloqueo de puntero" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modo de entrada IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostrar control de teclado virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Procesar resolución nativa" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Alternar panel de control" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Alternar modo de puntero de juego" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Alternar bloqueo de puntero" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Calidad de transmisión" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modos preestablecidos:" + +msgid "Static" +msgstr "Estático" + +msgid "Low" +msgstr "Bajo" + +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +msgid "High" +msgstr "Alto" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extremo" + +msgid "Lossless" +msgstr "sin pérdidas" + +msgid "Custom" +msgstr "Costumbre" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Suavizado:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dinámica" + +msgid "Off" +msgstr "Apagado" + +msgid "On" +msgstr "En" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Calidad dinámica mínima:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Calidad dinámica máxima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Tratar sin pérdidas:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Cuadros por segundo:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Calidad JPEG de vídeo:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Calidad WEBP del vídeo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Área de vídeo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Tiempo de vídeo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Tiempo de salida del vídeo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ancho del modo de vídeo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Altura del modo de vídeo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Arrastrar ventana gráfica" diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po new file mode 100644 index 00000000..c59df8b5 --- /dev/null +++ b/po/es_AR.po @@ -0,0 +1,472 @@ +# Spanish translations for noVNC package +# Traducciones al español para el paquete noVNC. +# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Juanjo Diaz , 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-30 19:14-0800\n" +"Last-Translator: Juanjo Diaz \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../app/ui.js:430 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../app/ui.js:438 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Conectado (con encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:440 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Conectado (sin encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:446 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconectando..." + +#: ../app/ui.js:450 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248 +msgid "Must set host" +msgstr "Debes configurar el host" + +#: ../app/ui.js:1101 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconectando..." + +#: ../app/ui.js:1140 +msgid "Password is required" +msgstr "Contraseña es obligatoria" + +#: ../core/rfb.js:548 +msgid "Disconnect timeout" +msgstr "Tiempo de desconexión agotado" + +#: ../vnc.html:89 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ha encontrado un error:" + +#: ../vnc.html:99 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Ocultar/Mostrar la barra de control" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mover/Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "viewport drag" +msgstr "Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "Botón activo del ratón" + +#: ../vnc.html:112 +msgid "No mousebutton" +msgstr "Ningún botón del ratón" + +#: ../vnc.html:115 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "Botón izquierdo del ratón" + +#: ../vnc.html:118 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "Botón central del ratón" + +#: ../vnc.html:121 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "Botón derecho del ratón" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Mostrar teclado" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Extra keys" +msgstr "Teclas adicionales" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Mostrar Teclas Adicionales" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Pulsar/Soltar Ctrl" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Pulsar/Soltar Alt" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Send Tab" +msgstr "Enviar Tabulación" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Tab" +msgstr "Tabulación" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Send Escape" +msgstr "Enviar Escape" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Apagar/Reiniciar" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Apagar/Reiniciar..." + +#: ../vnc.html:162 +msgid "Power" +msgstr "Encender" + +#: ../vnc.html:164 +msgid "Shutdown" +msgstr "Apagar" + +#: ../vnc.html:165 +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../vnc.html:166 +msgid "Reset" +msgstr "Restablecer" + +#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +msgid "Clipboard" +msgstr "Portapapeles" + +#: ../vnc.html:181 +msgid "Clear" +msgstr "Vaciar" + +#: ../vnc.html:187 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla Completa" + +#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +msgid "Settings" +msgstr "Configuraciones" + +#: ../vnc.html:202 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modo Compartido" + +#: ../vnc.html:205 +msgid "View Only" +msgstr "Solo visualización" + +#: ../vnc.html:209 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Recortar al tamaño de la ventana" + +#: ../vnc.html:212 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modo de escalado:" + +#: ../vnc.html:214 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../vnc.html:215 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Escalado Local" + +#: ../vnc.html:216 +msgid "Local Downscaling" +msgstr "Reducción de escala local" + +#: ../vnc.html:217 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Cambio de tamaño remoto" + +#: ../vnc.html:222 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: ../vnc.html:225 +msgid "Local Cursor" +msgstr "Cursor Local" + +#: ../vnc.html:229 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID del Repetidor" + +#: ../vnc.html:233 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:236 +msgid "Encrypt" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:239 +msgid "Host:" +msgstr "Host" + +#: ../vnc.html:243 +msgid "Port:" +msgstr "Puesto" + +#: ../vnc.html:247 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta" + +#: ../vnc.html:254 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconexión automática" + +#: ../vnc.html:257 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Retraso en la reconexión (ms)" + +#: ../vnc.html:263 +msgid "Logging:" +msgstr "Logging" + +#: ../vnc.html:275 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: ../vnc.html:294 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: ../vnc.html:304 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña" + +#: ../vnc.html:318 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../vnc.html:334 +msgid "Canvas not supported." +msgstr "Canvas no está soportado" + +msgid "Internal error" +msgstr "Error interno" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Algo salió mal, la conexión está cerrada" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Error al conectar con el servidor" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nueva conexión ha sido rechazada" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Se requieren credenciales" + +msgid "Drag" +msgstr "Arrastrar" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Alternar ventanas" + +msgid "Windows" +msgstr "ventanas" + +msgid "Quality:" +msgstr "Calidad:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivel de compresión:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Mostrar punto cuando no hay cursor" + +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Enviar Credenciales" + +msgid "Keys" +msgstr "Llaves" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modo de cursor de juego" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Portapapeles arriba" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Portapapeles abajo" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Portapapeles sin costuras" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferir cursor local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traducir atajos de teclado" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Habilitar compresión WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Habilitar estadísticas de rendimiento" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Habilitar bloqueo de puntero" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modo de entrada IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostrar control de teclado virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Procesar resolución nativa" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Alternar panel de control" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Alternar modo de puntero de juego" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Alternar bloqueo de puntero" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Calidad de transmisión" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modos preestablecidos:" + +msgid "Static" +msgstr "Estático" + +msgid "Low" +msgstr "Bajo" + +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +msgid "High" +msgstr "Alto" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extremo" + +msgid "Lossless" +msgstr "sin pérdidas" + +msgid "Custom" +msgstr "Costumbre" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Suavizado:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dinámica" + +msgid "Off" +msgstr "Apagado" + +msgid "On" +msgstr "En" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Calidad dinámica mínima:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Calidad dinámica máxima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Tratar sin pérdidas:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Cuadros por segundo:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Calidad JPEG de vídeo:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Calidad WEBP del vídeo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Área de vídeo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Tiempo de vídeo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Tiempo de salida del vídeo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ancho del modo de vídeo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Altura del modo de vídeo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Arrastrar ventana gráfica" diff --git a/po/es_BO.po b/po/es_BO.po new file mode 100644 index 00000000..c59df8b5 --- /dev/null +++ b/po/es_BO.po @@ -0,0 +1,472 @@ +# Spanish translations for noVNC package +# Traducciones al español para el paquete noVNC. +# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Juanjo Diaz , 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-30 19:14-0800\n" +"Last-Translator: Juanjo Diaz \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../app/ui.js:430 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../app/ui.js:438 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Conectado (con encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:440 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Conectado (sin encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:446 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconectando..." + +#: ../app/ui.js:450 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248 +msgid "Must set host" +msgstr "Debes configurar el host" + +#: ../app/ui.js:1101 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconectando..." + +#: ../app/ui.js:1140 +msgid "Password is required" +msgstr "Contraseña es obligatoria" + +#: ../core/rfb.js:548 +msgid "Disconnect timeout" +msgstr "Tiempo de desconexión agotado" + +#: ../vnc.html:89 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ha encontrado un error:" + +#: ../vnc.html:99 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Ocultar/Mostrar la barra de control" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mover/Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "viewport drag" +msgstr "Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "Botón activo del ratón" + +#: ../vnc.html:112 +msgid "No mousebutton" +msgstr "Ningún botón del ratón" + +#: ../vnc.html:115 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "Botón izquierdo del ratón" + +#: ../vnc.html:118 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "Botón central del ratón" + +#: ../vnc.html:121 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "Botón derecho del ratón" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Mostrar teclado" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Extra keys" +msgstr "Teclas adicionales" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Mostrar Teclas Adicionales" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Pulsar/Soltar Ctrl" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Pulsar/Soltar Alt" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Send Tab" +msgstr "Enviar Tabulación" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Tab" +msgstr "Tabulación" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Send Escape" +msgstr "Enviar Escape" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Apagar/Reiniciar" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Apagar/Reiniciar..." + +#: ../vnc.html:162 +msgid "Power" +msgstr "Encender" + +#: ../vnc.html:164 +msgid "Shutdown" +msgstr "Apagar" + +#: ../vnc.html:165 +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../vnc.html:166 +msgid "Reset" +msgstr "Restablecer" + +#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +msgid "Clipboard" +msgstr "Portapapeles" + +#: ../vnc.html:181 +msgid "Clear" +msgstr "Vaciar" + +#: ../vnc.html:187 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla Completa" + +#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +msgid "Settings" +msgstr "Configuraciones" + +#: ../vnc.html:202 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modo Compartido" + +#: ../vnc.html:205 +msgid "View Only" +msgstr "Solo visualización" + +#: ../vnc.html:209 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Recortar al tamaño de la ventana" + +#: ../vnc.html:212 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modo de escalado:" + +#: ../vnc.html:214 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../vnc.html:215 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Escalado Local" + +#: ../vnc.html:216 +msgid "Local Downscaling" +msgstr "Reducción de escala local" + +#: ../vnc.html:217 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Cambio de tamaño remoto" + +#: ../vnc.html:222 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: ../vnc.html:225 +msgid "Local Cursor" +msgstr "Cursor Local" + +#: ../vnc.html:229 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID del Repetidor" + +#: ../vnc.html:233 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:236 +msgid "Encrypt" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:239 +msgid "Host:" +msgstr "Host" + +#: ../vnc.html:243 +msgid "Port:" +msgstr "Puesto" + +#: ../vnc.html:247 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta" + +#: ../vnc.html:254 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconexión automática" + +#: ../vnc.html:257 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Retraso en la reconexión (ms)" + +#: ../vnc.html:263 +msgid "Logging:" +msgstr "Logging" + +#: ../vnc.html:275 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: ../vnc.html:294 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: ../vnc.html:304 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña" + +#: ../vnc.html:318 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../vnc.html:334 +msgid "Canvas not supported." +msgstr "Canvas no está soportado" + +msgid "Internal error" +msgstr "Error interno" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Algo salió mal, la conexión está cerrada" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Error al conectar con el servidor" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nueva conexión ha sido rechazada" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Se requieren credenciales" + +msgid "Drag" +msgstr "Arrastrar" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Alternar ventanas" + +msgid "Windows" +msgstr "ventanas" + +msgid "Quality:" +msgstr "Calidad:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivel de compresión:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Mostrar punto cuando no hay cursor" + +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Enviar Credenciales" + +msgid "Keys" +msgstr "Llaves" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modo de cursor de juego" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Portapapeles arriba" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Portapapeles abajo" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Portapapeles sin costuras" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferir cursor local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traducir atajos de teclado" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Habilitar compresión WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Habilitar estadísticas de rendimiento" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Habilitar bloqueo de puntero" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modo de entrada IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostrar control de teclado virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Procesar resolución nativa" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Alternar panel de control" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Alternar modo de puntero de juego" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Alternar bloqueo de puntero" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Calidad de transmisión" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modos preestablecidos:" + +msgid "Static" +msgstr "Estático" + +msgid "Low" +msgstr "Bajo" + +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +msgid "High" +msgstr "Alto" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extremo" + +msgid "Lossless" +msgstr "sin pérdidas" + +msgid "Custom" +msgstr "Costumbre" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Suavizado:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dinámica" + +msgid "Off" +msgstr "Apagado" + +msgid "On" +msgstr "En" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Calidad dinámica mínima:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Calidad dinámica máxima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Tratar sin pérdidas:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Cuadros por segundo:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Calidad JPEG de vídeo:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Calidad WEBP del vídeo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Área de vídeo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Tiempo de vídeo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Tiempo de salida del vídeo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ancho del modo de vídeo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Altura del modo de vídeo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Arrastrar ventana gráfica" diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po new file mode 100644 index 00000000..c59df8b5 --- /dev/null +++ b/po/es_CL.po @@ -0,0 +1,472 @@ +# Spanish translations for noVNC package +# Traducciones al español para el paquete noVNC. +# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Juanjo Diaz , 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-30 19:14-0800\n" +"Last-Translator: Juanjo Diaz \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../app/ui.js:430 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../app/ui.js:438 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Conectado (con encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:440 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Conectado (sin encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:446 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconectando..." + +#: ../app/ui.js:450 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248 +msgid "Must set host" +msgstr "Debes configurar el host" + +#: ../app/ui.js:1101 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconectando..." + +#: ../app/ui.js:1140 +msgid "Password is required" +msgstr "Contraseña es obligatoria" + +#: ../core/rfb.js:548 +msgid "Disconnect timeout" +msgstr "Tiempo de desconexión agotado" + +#: ../vnc.html:89 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ha encontrado un error:" + +#: ../vnc.html:99 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Ocultar/Mostrar la barra de control" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mover/Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "viewport drag" +msgstr "Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "Botón activo del ratón" + +#: ../vnc.html:112 +msgid "No mousebutton" +msgstr "Ningún botón del ratón" + +#: ../vnc.html:115 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "Botón izquierdo del ratón" + +#: ../vnc.html:118 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "Botón central del ratón" + +#: ../vnc.html:121 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "Botón derecho del ratón" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Mostrar teclado" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Extra keys" +msgstr "Teclas adicionales" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Mostrar Teclas Adicionales" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Pulsar/Soltar Ctrl" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Pulsar/Soltar Alt" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Send Tab" +msgstr "Enviar Tabulación" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Tab" +msgstr "Tabulación" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Send Escape" +msgstr "Enviar Escape" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Apagar/Reiniciar" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Apagar/Reiniciar..." + +#: ../vnc.html:162 +msgid "Power" +msgstr "Encender" + +#: ../vnc.html:164 +msgid "Shutdown" +msgstr "Apagar" + +#: ../vnc.html:165 +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../vnc.html:166 +msgid "Reset" +msgstr "Restablecer" + +#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +msgid "Clipboard" +msgstr "Portapapeles" + +#: ../vnc.html:181 +msgid "Clear" +msgstr "Vaciar" + +#: ../vnc.html:187 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla Completa" + +#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +msgid "Settings" +msgstr "Configuraciones" + +#: ../vnc.html:202 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modo Compartido" + +#: ../vnc.html:205 +msgid "View Only" +msgstr "Solo visualización" + +#: ../vnc.html:209 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Recortar al tamaño de la ventana" + +#: ../vnc.html:212 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modo de escalado:" + +#: ../vnc.html:214 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../vnc.html:215 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Escalado Local" + +#: ../vnc.html:216 +msgid "Local Downscaling" +msgstr "Reducción de escala local" + +#: ../vnc.html:217 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Cambio de tamaño remoto" + +#: ../vnc.html:222 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: ../vnc.html:225 +msgid "Local Cursor" +msgstr "Cursor Local" + +#: ../vnc.html:229 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID del Repetidor" + +#: ../vnc.html:233 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:236 +msgid "Encrypt" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:239 +msgid "Host:" +msgstr "Host" + +#: ../vnc.html:243 +msgid "Port:" +msgstr "Puesto" + +#: ../vnc.html:247 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta" + +#: ../vnc.html:254 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconexión automática" + +#: ../vnc.html:257 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Retraso en la reconexión (ms)" + +#: ../vnc.html:263 +msgid "Logging:" +msgstr "Logging" + +#: ../vnc.html:275 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: ../vnc.html:294 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: ../vnc.html:304 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña" + +#: ../vnc.html:318 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../vnc.html:334 +msgid "Canvas not supported." +msgstr "Canvas no está soportado" + +msgid "Internal error" +msgstr "Error interno" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Algo salió mal, la conexión está cerrada" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Error al conectar con el servidor" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nueva conexión ha sido rechazada" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Se requieren credenciales" + +msgid "Drag" +msgstr "Arrastrar" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Alternar ventanas" + +msgid "Windows" +msgstr "ventanas" + +msgid "Quality:" +msgstr "Calidad:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivel de compresión:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Mostrar punto cuando no hay cursor" + +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Enviar Credenciales" + +msgid "Keys" +msgstr "Llaves" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modo de cursor de juego" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Portapapeles arriba" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Portapapeles abajo" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Portapapeles sin costuras" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferir cursor local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traducir atajos de teclado" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Habilitar compresión WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Habilitar estadísticas de rendimiento" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Habilitar bloqueo de puntero" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modo de entrada IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostrar control de teclado virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Procesar resolución nativa" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Alternar panel de control" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Alternar modo de puntero de juego" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Alternar bloqueo de puntero" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Calidad de transmisión" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modos preestablecidos:" + +msgid "Static" +msgstr "Estático" + +msgid "Low" +msgstr "Bajo" + +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +msgid "High" +msgstr "Alto" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extremo" + +msgid "Lossless" +msgstr "sin pérdidas" + +msgid "Custom" +msgstr "Costumbre" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Suavizado:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dinámica" + +msgid "Off" +msgstr "Apagado" + +msgid "On" +msgstr "En" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Calidad dinámica mínima:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Calidad dinámica máxima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Tratar sin pérdidas:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Cuadros por segundo:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Calidad JPEG de vídeo:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Calidad WEBP del vídeo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Área de vídeo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Tiempo de vídeo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Tiempo de salida del vídeo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ancho del modo de vídeo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Altura del modo de vídeo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Arrastrar ventana gráfica" diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po new file mode 100644 index 00000000..c59df8b5 --- /dev/null +++ b/po/es_CO.po @@ -0,0 +1,472 @@ +# Spanish translations for noVNC package +# Traducciones al español para el paquete noVNC. +# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Juanjo Diaz , 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-30 19:14-0800\n" +"Last-Translator: Juanjo Diaz \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../app/ui.js:430 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../app/ui.js:438 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Conectado (con encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:440 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Conectado (sin encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:446 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconectando..." + +#: ../app/ui.js:450 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248 +msgid "Must set host" +msgstr "Debes configurar el host" + +#: ../app/ui.js:1101 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconectando..." + +#: ../app/ui.js:1140 +msgid "Password is required" +msgstr "Contraseña es obligatoria" + +#: ../core/rfb.js:548 +msgid "Disconnect timeout" +msgstr "Tiempo de desconexión agotado" + +#: ../vnc.html:89 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ha encontrado un error:" + +#: ../vnc.html:99 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Ocultar/Mostrar la barra de control" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mover/Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "viewport drag" +msgstr "Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "Botón activo del ratón" + +#: ../vnc.html:112 +msgid "No mousebutton" +msgstr "Ningún botón del ratón" + +#: ../vnc.html:115 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "Botón izquierdo del ratón" + +#: ../vnc.html:118 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "Botón central del ratón" + +#: ../vnc.html:121 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "Botón derecho del ratón" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Mostrar teclado" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Extra keys" +msgstr "Teclas adicionales" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Mostrar Teclas Adicionales" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Pulsar/Soltar Ctrl" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Pulsar/Soltar Alt" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Send Tab" +msgstr "Enviar Tabulación" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Tab" +msgstr "Tabulación" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Send Escape" +msgstr "Enviar Escape" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Apagar/Reiniciar" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Apagar/Reiniciar..." + +#: ../vnc.html:162 +msgid "Power" +msgstr "Encender" + +#: ../vnc.html:164 +msgid "Shutdown" +msgstr "Apagar" + +#: ../vnc.html:165 +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../vnc.html:166 +msgid "Reset" +msgstr "Restablecer" + +#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +msgid "Clipboard" +msgstr "Portapapeles" + +#: ../vnc.html:181 +msgid "Clear" +msgstr "Vaciar" + +#: ../vnc.html:187 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla Completa" + +#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +msgid "Settings" +msgstr "Configuraciones" + +#: ../vnc.html:202 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modo Compartido" + +#: ../vnc.html:205 +msgid "View Only" +msgstr "Solo visualización" + +#: ../vnc.html:209 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Recortar al tamaño de la ventana" + +#: ../vnc.html:212 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modo de escalado:" + +#: ../vnc.html:214 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../vnc.html:215 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Escalado Local" + +#: ../vnc.html:216 +msgid "Local Downscaling" +msgstr "Reducción de escala local" + +#: ../vnc.html:217 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Cambio de tamaño remoto" + +#: ../vnc.html:222 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: ../vnc.html:225 +msgid "Local Cursor" +msgstr "Cursor Local" + +#: ../vnc.html:229 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID del Repetidor" + +#: ../vnc.html:233 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:236 +msgid "Encrypt" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:239 +msgid "Host:" +msgstr "Host" + +#: ../vnc.html:243 +msgid "Port:" +msgstr "Puesto" + +#: ../vnc.html:247 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta" + +#: ../vnc.html:254 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconexión automática" + +#: ../vnc.html:257 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Retraso en la reconexión (ms)" + +#: ../vnc.html:263 +msgid "Logging:" +msgstr "Logging" + +#: ../vnc.html:275 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: ../vnc.html:294 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: ../vnc.html:304 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña" + +#: ../vnc.html:318 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../vnc.html:334 +msgid "Canvas not supported." +msgstr "Canvas no está soportado" + +msgid "Internal error" +msgstr "Error interno" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Algo salió mal, la conexión está cerrada" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Error al conectar con el servidor" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nueva conexión ha sido rechazada" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Se requieren credenciales" + +msgid "Drag" +msgstr "Arrastrar" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Alternar ventanas" + +msgid "Windows" +msgstr "ventanas" + +msgid "Quality:" +msgstr "Calidad:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivel de compresión:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Mostrar punto cuando no hay cursor" + +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Enviar Credenciales" + +msgid "Keys" +msgstr "Llaves" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modo de cursor de juego" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Portapapeles arriba" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Portapapeles abajo" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Portapapeles sin costuras" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferir cursor local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traducir atajos de teclado" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Habilitar compresión WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Habilitar estadísticas de rendimiento" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Habilitar bloqueo de puntero" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modo de entrada IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostrar control de teclado virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Procesar resolución nativa" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Alternar panel de control" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Alternar modo de puntero de juego" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Alternar bloqueo de puntero" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Calidad de transmisión" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modos preestablecidos:" + +msgid "Static" +msgstr "Estático" + +msgid "Low" +msgstr "Bajo" + +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +msgid "High" +msgstr "Alto" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extremo" + +msgid "Lossless" +msgstr "sin pérdidas" + +msgid "Custom" +msgstr "Costumbre" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Suavizado:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dinámica" + +msgid "Off" +msgstr "Apagado" + +msgid "On" +msgstr "En" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Calidad dinámica mínima:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Calidad dinámica máxima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Tratar sin pérdidas:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Cuadros por segundo:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Calidad JPEG de vídeo:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Calidad WEBP del vídeo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Área de vídeo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Tiempo de vídeo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Tiempo de salida del vídeo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ancho del modo de vídeo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Altura del modo de vídeo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Arrastrar ventana gráfica" diff --git a/po/es_CR.po b/po/es_CR.po new file mode 100644 index 00000000..c59df8b5 --- /dev/null +++ b/po/es_CR.po @@ -0,0 +1,472 @@ +# Spanish translations for noVNC package +# Traducciones al español para el paquete noVNC. +# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Juanjo Diaz , 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-30 19:14-0800\n" +"Last-Translator: Juanjo Diaz \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../app/ui.js:430 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../app/ui.js:438 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Conectado (con encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:440 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Conectado (sin encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:446 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconectando..." + +#: ../app/ui.js:450 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248 +msgid "Must set host" +msgstr "Debes configurar el host" + +#: ../app/ui.js:1101 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconectando..." + +#: ../app/ui.js:1140 +msgid "Password is required" +msgstr "Contraseña es obligatoria" + +#: ../core/rfb.js:548 +msgid "Disconnect timeout" +msgstr "Tiempo de desconexión agotado" + +#: ../vnc.html:89 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ha encontrado un error:" + +#: ../vnc.html:99 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Ocultar/Mostrar la barra de control" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mover/Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "viewport drag" +msgstr "Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "Botón activo del ratón" + +#: ../vnc.html:112 +msgid "No mousebutton" +msgstr "Ningún botón del ratón" + +#: ../vnc.html:115 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "Botón izquierdo del ratón" + +#: ../vnc.html:118 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "Botón central del ratón" + +#: ../vnc.html:121 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "Botón derecho del ratón" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Mostrar teclado" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Extra keys" +msgstr "Teclas adicionales" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Mostrar Teclas Adicionales" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Pulsar/Soltar Ctrl" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Pulsar/Soltar Alt" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Send Tab" +msgstr "Enviar Tabulación" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Tab" +msgstr "Tabulación" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Send Escape" +msgstr "Enviar Escape" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Apagar/Reiniciar" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Apagar/Reiniciar..." + +#: ../vnc.html:162 +msgid "Power" +msgstr "Encender" + +#: ../vnc.html:164 +msgid "Shutdown" +msgstr "Apagar" + +#: ../vnc.html:165 +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../vnc.html:166 +msgid "Reset" +msgstr "Restablecer" + +#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +msgid "Clipboard" +msgstr "Portapapeles" + +#: ../vnc.html:181 +msgid "Clear" +msgstr "Vaciar" + +#: ../vnc.html:187 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla Completa" + +#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +msgid "Settings" +msgstr "Configuraciones" + +#: ../vnc.html:202 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modo Compartido" + +#: ../vnc.html:205 +msgid "View Only" +msgstr "Solo visualización" + +#: ../vnc.html:209 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Recortar al tamaño de la ventana" + +#: ../vnc.html:212 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modo de escalado:" + +#: ../vnc.html:214 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../vnc.html:215 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Escalado Local" + +#: ../vnc.html:216 +msgid "Local Downscaling" +msgstr "Reducción de escala local" + +#: ../vnc.html:217 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Cambio de tamaño remoto" + +#: ../vnc.html:222 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: ../vnc.html:225 +msgid "Local Cursor" +msgstr "Cursor Local" + +#: ../vnc.html:229 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID del Repetidor" + +#: ../vnc.html:233 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:236 +msgid "Encrypt" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:239 +msgid "Host:" +msgstr "Host" + +#: ../vnc.html:243 +msgid "Port:" +msgstr "Puesto" + +#: ../vnc.html:247 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta" + +#: ../vnc.html:254 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconexión automática" + +#: ../vnc.html:257 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Retraso en la reconexión (ms)" + +#: ../vnc.html:263 +msgid "Logging:" +msgstr "Logging" + +#: ../vnc.html:275 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: ../vnc.html:294 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: ../vnc.html:304 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña" + +#: ../vnc.html:318 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../vnc.html:334 +msgid "Canvas not supported." +msgstr "Canvas no está soportado" + +msgid "Internal error" +msgstr "Error interno" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Algo salió mal, la conexión está cerrada" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Error al conectar con el servidor" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nueva conexión ha sido rechazada" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Se requieren credenciales" + +msgid "Drag" +msgstr "Arrastrar" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Alternar ventanas" + +msgid "Windows" +msgstr "ventanas" + +msgid "Quality:" +msgstr "Calidad:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivel de compresión:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Mostrar punto cuando no hay cursor" + +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Enviar Credenciales" + +msgid "Keys" +msgstr "Llaves" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modo de cursor de juego" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Portapapeles arriba" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Portapapeles abajo" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Portapapeles sin costuras" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferir cursor local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traducir atajos de teclado" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Habilitar compresión WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Habilitar estadísticas de rendimiento" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Habilitar bloqueo de puntero" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modo de entrada IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostrar control de teclado virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Procesar resolución nativa" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Alternar panel de control" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Alternar modo de puntero de juego" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Alternar bloqueo de puntero" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Calidad de transmisión" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modos preestablecidos:" + +msgid "Static" +msgstr "Estático" + +msgid "Low" +msgstr "Bajo" + +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +msgid "High" +msgstr "Alto" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extremo" + +msgid "Lossless" +msgstr "sin pérdidas" + +msgid "Custom" +msgstr "Costumbre" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Suavizado:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dinámica" + +msgid "Off" +msgstr "Apagado" + +msgid "On" +msgstr "En" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Calidad dinámica mínima:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Calidad dinámica máxima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Tratar sin pérdidas:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Cuadros por segundo:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Calidad JPEG de vídeo:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Calidad WEBP del vídeo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Área de vídeo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Tiempo de vídeo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Tiempo de salida del vídeo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ancho del modo de vídeo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Altura del modo de vídeo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Arrastrar ventana gráfica" diff --git a/po/es_CU.po b/po/es_CU.po new file mode 100644 index 00000000..c59df8b5 --- /dev/null +++ b/po/es_CU.po @@ -0,0 +1,472 @@ +# Spanish translations for noVNC package +# Traducciones al español para el paquete noVNC. +# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Juanjo Diaz , 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-30 19:14-0800\n" +"Last-Translator: Juanjo Diaz \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../app/ui.js:430 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../app/ui.js:438 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Conectado (con encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:440 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Conectado (sin encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:446 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconectando..." + +#: ../app/ui.js:450 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248 +msgid "Must set host" +msgstr "Debes configurar el host" + +#: ../app/ui.js:1101 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconectando..." + +#: ../app/ui.js:1140 +msgid "Password is required" +msgstr "Contraseña es obligatoria" + +#: ../core/rfb.js:548 +msgid "Disconnect timeout" +msgstr "Tiempo de desconexión agotado" + +#: ../vnc.html:89 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ha encontrado un error:" + +#: ../vnc.html:99 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Ocultar/Mostrar la barra de control" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mover/Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "viewport drag" +msgstr "Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "Botón activo del ratón" + +#: ../vnc.html:112 +msgid "No mousebutton" +msgstr "Ningún botón del ratón" + +#: ../vnc.html:115 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "Botón izquierdo del ratón" + +#: ../vnc.html:118 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "Botón central del ratón" + +#: ../vnc.html:121 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "Botón derecho del ratón" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Mostrar teclado" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Extra keys" +msgstr "Teclas adicionales" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Mostrar Teclas Adicionales" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Pulsar/Soltar Ctrl" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Pulsar/Soltar Alt" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Send Tab" +msgstr "Enviar Tabulación" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Tab" +msgstr "Tabulación" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Send Escape" +msgstr "Enviar Escape" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Apagar/Reiniciar" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Apagar/Reiniciar..." + +#: ../vnc.html:162 +msgid "Power" +msgstr "Encender" + +#: ../vnc.html:164 +msgid "Shutdown" +msgstr "Apagar" + +#: ../vnc.html:165 +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../vnc.html:166 +msgid "Reset" +msgstr "Restablecer" + +#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +msgid "Clipboard" +msgstr "Portapapeles" + +#: ../vnc.html:181 +msgid "Clear" +msgstr "Vaciar" + +#: ../vnc.html:187 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla Completa" + +#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +msgid "Settings" +msgstr "Configuraciones" + +#: ../vnc.html:202 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modo Compartido" + +#: ../vnc.html:205 +msgid "View Only" +msgstr "Solo visualización" + +#: ../vnc.html:209 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Recortar al tamaño de la ventana" + +#: ../vnc.html:212 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modo de escalado:" + +#: ../vnc.html:214 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../vnc.html:215 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Escalado Local" + +#: ../vnc.html:216 +msgid "Local Downscaling" +msgstr "Reducción de escala local" + +#: ../vnc.html:217 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Cambio de tamaño remoto" + +#: ../vnc.html:222 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: ../vnc.html:225 +msgid "Local Cursor" +msgstr "Cursor Local" + +#: ../vnc.html:229 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID del Repetidor" + +#: ../vnc.html:233 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:236 +msgid "Encrypt" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:239 +msgid "Host:" +msgstr "Host" + +#: ../vnc.html:243 +msgid "Port:" +msgstr "Puesto" + +#: ../vnc.html:247 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta" + +#: ../vnc.html:254 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconexión automática" + +#: ../vnc.html:257 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Retraso en la reconexión (ms)" + +#: ../vnc.html:263 +msgid "Logging:" +msgstr "Logging" + +#: ../vnc.html:275 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: ../vnc.html:294 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: ../vnc.html:304 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña" + +#: ../vnc.html:318 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../vnc.html:334 +msgid "Canvas not supported." +msgstr "Canvas no está soportado" + +msgid "Internal error" +msgstr "Error interno" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Algo salió mal, la conexión está cerrada" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Error al conectar con el servidor" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nueva conexión ha sido rechazada" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Se requieren credenciales" + +msgid "Drag" +msgstr "Arrastrar" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Alternar ventanas" + +msgid "Windows" +msgstr "ventanas" + +msgid "Quality:" +msgstr "Calidad:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivel de compresión:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Mostrar punto cuando no hay cursor" + +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Enviar Credenciales" + +msgid "Keys" +msgstr "Llaves" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modo de cursor de juego" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Portapapeles arriba" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Portapapeles abajo" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Portapapeles sin costuras" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferir cursor local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traducir atajos de teclado" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Habilitar compresión WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Habilitar estadísticas de rendimiento" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Habilitar bloqueo de puntero" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modo de entrada IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostrar control de teclado virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Procesar resolución nativa" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Alternar panel de control" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Alternar modo de puntero de juego" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Alternar bloqueo de puntero" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Calidad de transmisión" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modos preestablecidos:" + +msgid "Static" +msgstr "Estático" + +msgid "Low" +msgstr "Bajo" + +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +msgid "High" +msgstr "Alto" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extremo" + +msgid "Lossless" +msgstr "sin pérdidas" + +msgid "Custom" +msgstr "Costumbre" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Suavizado:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dinámica" + +msgid "Off" +msgstr "Apagado" + +msgid "On" +msgstr "En" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Calidad dinámica mínima:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Calidad dinámica máxima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Tratar sin pérdidas:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Cuadros por segundo:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Calidad JPEG de vídeo:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Calidad WEBP del vídeo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Área de vídeo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Tiempo de vídeo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Tiempo de salida del vídeo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ancho del modo de vídeo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Altura del modo de vídeo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Arrastrar ventana gráfica" diff --git a/po/es_DO.po b/po/es_DO.po new file mode 100644 index 00000000..c59df8b5 --- /dev/null +++ b/po/es_DO.po @@ -0,0 +1,472 @@ +# Spanish translations for noVNC package +# Traducciones al español para el paquete noVNC. +# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Juanjo Diaz , 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-30 19:14-0800\n" +"Last-Translator: Juanjo Diaz \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../app/ui.js:430 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../app/ui.js:438 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Conectado (con encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:440 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Conectado (sin encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:446 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconectando..." + +#: ../app/ui.js:450 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248 +msgid "Must set host" +msgstr "Debes configurar el host" + +#: ../app/ui.js:1101 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconectando..." + +#: ../app/ui.js:1140 +msgid "Password is required" +msgstr "Contraseña es obligatoria" + +#: ../core/rfb.js:548 +msgid "Disconnect timeout" +msgstr "Tiempo de desconexión agotado" + +#: ../vnc.html:89 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ha encontrado un error:" + +#: ../vnc.html:99 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Ocultar/Mostrar la barra de control" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mover/Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "viewport drag" +msgstr "Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "Botón activo del ratón" + +#: ../vnc.html:112 +msgid "No mousebutton" +msgstr "Ningún botón del ratón" + +#: ../vnc.html:115 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "Botón izquierdo del ratón" + +#: ../vnc.html:118 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "Botón central del ratón" + +#: ../vnc.html:121 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "Botón derecho del ratón" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Mostrar teclado" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Extra keys" +msgstr "Teclas adicionales" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Mostrar Teclas Adicionales" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Pulsar/Soltar Ctrl" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Pulsar/Soltar Alt" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Send Tab" +msgstr "Enviar Tabulación" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Tab" +msgstr "Tabulación" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Send Escape" +msgstr "Enviar Escape" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Apagar/Reiniciar" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Apagar/Reiniciar..." + +#: ../vnc.html:162 +msgid "Power" +msgstr "Encender" + +#: ../vnc.html:164 +msgid "Shutdown" +msgstr "Apagar" + +#: ../vnc.html:165 +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../vnc.html:166 +msgid "Reset" +msgstr "Restablecer" + +#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +msgid "Clipboard" +msgstr "Portapapeles" + +#: ../vnc.html:181 +msgid "Clear" +msgstr "Vaciar" + +#: ../vnc.html:187 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla Completa" + +#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +msgid "Settings" +msgstr "Configuraciones" + +#: ../vnc.html:202 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modo Compartido" + +#: ../vnc.html:205 +msgid "View Only" +msgstr "Solo visualización" + +#: ../vnc.html:209 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Recortar al tamaño de la ventana" + +#: ../vnc.html:212 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modo de escalado:" + +#: ../vnc.html:214 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../vnc.html:215 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Escalado Local" + +#: ../vnc.html:216 +msgid "Local Downscaling" +msgstr "Reducción de escala local" + +#: ../vnc.html:217 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Cambio de tamaño remoto" + +#: ../vnc.html:222 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: ../vnc.html:225 +msgid "Local Cursor" +msgstr "Cursor Local" + +#: ../vnc.html:229 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID del Repetidor" + +#: ../vnc.html:233 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:236 +msgid "Encrypt" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:239 +msgid "Host:" +msgstr "Host" + +#: ../vnc.html:243 +msgid "Port:" +msgstr "Puesto" + +#: ../vnc.html:247 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta" + +#: ../vnc.html:254 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconexión automática" + +#: ../vnc.html:257 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Retraso en la reconexión (ms)" + +#: ../vnc.html:263 +msgid "Logging:" +msgstr "Logging" + +#: ../vnc.html:275 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: ../vnc.html:294 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: ../vnc.html:304 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña" + +#: ../vnc.html:318 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../vnc.html:334 +msgid "Canvas not supported." +msgstr "Canvas no está soportado" + +msgid "Internal error" +msgstr "Error interno" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Algo salió mal, la conexión está cerrada" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Error al conectar con el servidor" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nueva conexión ha sido rechazada" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Se requieren credenciales" + +msgid "Drag" +msgstr "Arrastrar" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Alternar ventanas" + +msgid "Windows" +msgstr "ventanas" + +msgid "Quality:" +msgstr "Calidad:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivel de compresión:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Mostrar punto cuando no hay cursor" + +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Enviar Credenciales" + +msgid "Keys" +msgstr "Llaves" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modo de cursor de juego" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Portapapeles arriba" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Portapapeles abajo" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Portapapeles sin costuras" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferir cursor local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traducir atajos de teclado" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Habilitar compresión WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Habilitar estadísticas de rendimiento" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Habilitar bloqueo de puntero" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modo de entrada IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostrar control de teclado virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Procesar resolución nativa" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Alternar panel de control" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Alternar modo de puntero de juego" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Alternar bloqueo de puntero" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Calidad de transmisión" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modos preestablecidos:" + +msgid "Static" +msgstr "Estático" + +msgid "Low" +msgstr "Bajo" + +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +msgid "High" +msgstr "Alto" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extremo" + +msgid "Lossless" +msgstr "sin pérdidas" + +msgid "Custom" +msgstr "Costumbre" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Suavizado:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dinámica" + +msgid "Off" +msgstr "Apagado" + +msgid "On" +msgstr "En" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Calidad dinámica mínima:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Calidad dinámica máxima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Tratar sin pérdidas:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Cuadros por segundo:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Calidad JPEG de vídeo:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Calidad WEBP del vídeo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Área de vídeo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Tiempo de vídeo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Tiempo de salida del vídeo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ancho del modo de vídeo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Altura del modo de vídeo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Arrastrar ventana gráfica" diff --git a/po/es_EC.po b/po/es_EC.po new file mode 100644 index 00000000..c59df8b5 --- /dev/null +++ b/po/es_EC.po @@ -0,0 +1,472 @@ +# Spanish translations for noVNC package +# Traducciones al español para el paquete noVNC. +# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Juanjo Diaz , 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-30 19:14-0800\n" +"Last-Translator: Juanjo Diaz \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../app/ui.js:430 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../app/ui.js:438 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Conectado (con encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:440 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Conectado (sin encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:446 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconectando..." + +#: ../app/ui.js:450 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248 +msgid "Must set host" +msgstr "Debes configurar el host" + +#: ../app/ui.js:1101 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconectando..." + +#: ../app/ui.js:1140 +msgid "Password is required" +msgstr "Contraseña es obligatoria" + +#: ../core/rfb.js:548 +msgid "Disconnect timeout" +msgstr "Tiempo de desconexión agotado" + +#: ../vnc.html:89 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ha encontrado un error:" + +#: ../vnc.html:99 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Ocultar/Mostrar la barra de control" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mover/Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "viewport drag" +msgstr "Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "Botón activo del ratón" + +#: ../vnc.html:112 +msgid "No mousebutton" +msgstr "Ningún botón del ratón" + +#: ../vnc.html:115 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "Botón izquierdo del ratón" + +#: ../vnc.html:118 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "Botón central del ratón" + +#: ../vnc.html:121 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "Botón derecho del ratón" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Mostrar teclado" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Extra keys" +msgstr "Teclas adicionales" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Mostrar Teclas Adicionales" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Pulsar/Soltar Ctrl" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Pulsar/Soltar Alt" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Send Tab" +msgstr "Enviar Tabulación" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Tab" +msgstr "Tabulación" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Send Escape" +msgstr "Enviar Escape" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Apagar/Reiniciar" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Apagar/Reiniciar..." + +#: ../vnc.html:162 +msgid "Power" +msgstr "Encender" + +#: ../vnc.html:164 +msgid "Shutdown" +msgstr "Apagar" + +#: ../vnc.html:165 +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../vnc.html:166 +msgid "Reset" +msgstr "Restablecer" + +#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +msgid "Clipboard" +msgstr "Portapapeles" + +#: ../vnc.html:181 +msgid "Clear" +msgstr "Vaciar" + +#: ../vnc.html:187 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla Completa" + +#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +msgid "Settings" +msgstr "Configuraciones" + +#: ../vnc.html:202 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modo Compartido" + +#: ../vnc.html:205 +msgid "View Only" +msgstr "Solo visualización" + +#: ../vnc.html:209 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Recortar al tamaño de la ventana" + +#: ../vnc.html:212 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modo de escalado:" + +#: ../vnc.html:214 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../vnc.html:215 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Escalado Local" + +#: ../vnc.html:216 +msgid "Local Downscaling" +msgstr "Reducción de escala local" + +#: ../vnc.html:217 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Cambio de tamaño remoto" + +#: ../vnc.html:222 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: ../vnc.html:225 +msgid "Local Cursor" +msgstr "Cursor Local" + +#: ../vnc.html:229 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID del Repetidor" + +#: ../vnc.html:233 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:236 +msgid "Encrypt" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:239 +msgid "Host:" +msgstr "Host" + +#: ../vnc.html:243 +msgid "Port:" +msgstr "Puesto" + +#: ../vnc.html:247 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta" + +#: ../vnc.html:254 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconexión automática" + +#: ../vnc.html:257 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Retraso en la reconexión (ms)" + +#: ../vnc.html:263 +msgid "Logging:" +msgstr "Logging" + +#: ../vnc.html:275 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: ../vnc.html:294 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: ../vnc.html:304 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña" + +#: ../vnc.html:318 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../vnc.html:334 +msgid "Canvas not supported." +msgstr "Canvas no está soportado" + +msgid "Internal error" +msgstr "Error interno" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Algo salió mal, la conexión está cerrada" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Error al conectar con el servidor" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nueva conexión ha sido rechazada" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Se requieren credenciales" + +msgid "Drag" +msgstr "Arrastrar" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Alternar ventanas" + +msgid "Windows" +msgstr "ventanas" + +msgid "Quality:" +msgstr "Calidad:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivel de compresión:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Mostrar punto cuando no hay cursor" + +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Enviar Credenciales" + +msgid "Keys" +msgstr "Llaves" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modo de cursor de juego" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Portapapeles arriba" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Portapapeles abajo" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Portapapeles sin costuras" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferir cursor local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traducir atajos de teclado" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Habilitar compresión WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Habilitar estadísticas de rendimiento" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Habilitar bloqueo de puntero" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modo de entrada IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostrar control de teclado virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Procesar resolución nativa" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Alternar panel de control" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Alternar modo de puntero de juego" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Alternar bloqueo de puntero" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Calidad de transmisión" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modos preestablecidos:" + +msgid "Static" +msgstr "Estático" + +msgid "Low" +msgstr "Bajo" + +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +msgid "High" +msgstr "Alto" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extremo" + +msgid "Lossless" +msgstr "sin pérdidas" + +msgid "Custom" +msgstr "Costumbre" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Suavizado:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dinámica" + +msgid "Off" +msgstr "Apagado" + +msgid "On" +msgstr "En" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Calidad dinámica mínima:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Calidad dinámica máxima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Tratar sin pérdidas:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Cuadros por segundo:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Calidad JPEG de vídeo:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Calidad WEBP del vídeo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Área de vídeo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Tiempo de vídeo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Tiempo de salida del vídeo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ancho del modo de vídeo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Altura del modo de vídeo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Arrastrar ventana gráfica" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po new file mode 100644 index 00000000..c59df8b5 --- /dev/null +++ b/po/es_ES.po @@ -0,0 +1,472 @@ +# Spanish translations for noVNC package +# Traducciones al español para el paquete noVNC. +# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Juanjo Diaz , 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-30 19:14-0800\n" +"Last-Translator: Juanjo Diaz \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../app/ui.js:430 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../app/ui.js:438 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Conectado (con encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:440 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Conectado (sin encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:446 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconectando..." + +#: ../app/ui.js:450 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248 +msgid "Must set host" +msgstr "Debes configurar el host" + +#: ../app/ui.js:1101 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconectando..." + +#: ../app/ui.js:1140 +msgid "Password is required" +msgstr "Contraseña es obligatoria" + +#: ../core/rfb.js:548 +msgid "Disconnect timeout" +msgstr "Tiempo de desconexión agotado" + +#: ../vnc.html:89 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ha encontrado un error:" + +#: ../vnc.html:99 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Ocultar/Mostrar la barra de control" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mover/Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "viewport drag" +msgstr "Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "Botón activo del ratón" + +#: ../vnc.html:112 +msgid "No mousebutton" +msgstr "Ningún botón del ratón" + +#: ../vnc.html:115 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "Botón izquierdo del ratón" + +#: ../vnc.html:118 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "Botón central del ratón" + +#: ../vnc.html:121 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "Botón derecho del ratón" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Mostrar teclado" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Extra keys" +msgstr "Teclas adicionales" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Mostrar Teclas Adicionales" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Pulsar/Soltar Ctrl" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Pulsar/Soltar Alt" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Send Tab" +msgstr "Enviar Tabulación" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Tab" +msgstr "Tabulación" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Send Escape" +msgstr "Enviar Escape" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Apagar/Reiniciar" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Apagar/Reiniciar..." + +#: ../vnc.html:162 +msgid "Power" +msgstr "Encender" + +#: ../vnc.html:164 +msgid "Shutdown" +msgstr "Apagar" + +#: ../vnc.html:165 +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../vnc.html:166 +msgid "Reset" +msgstr "Restablecer" + +#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +msgid "Clipboard" +msgstr "Portapapeles" + +#: ../vnc.html:181 +msgid "Clear" +msgstr "Vaciar" + +#: ../vnc.html:187 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla Completa" + +#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +msgid "Settings" +msgstr "Configuraciones" + +#: ../vnc.html:202 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modo Compartido" + +#: ../vnc.html:205 +msgid "View Only" +msgstr "Solo visualización" + +#: ../vnc.html:209 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Recortar al tamaño de la ventana" + +#: ../vnc.html:212 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modo de escalado:" + +#: ../vnc.html:214 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../vnc.html:215 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Escalado Local" + +#: ../vnc.html:216 +msgid "Local Downscaling" +msgstr "Reducción de escala local" + +#: ../vnc.html:217 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Cambio de tamaño remoto" + +#: ../vnc.html:222 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: ../vnc.html:225 +msgid "Local Cursor" +msgstr "Cursor Local" + +#: ../vnc.html:229 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID del Repetidor" + +#: ../vnc.html:233 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:236 +msgid "Encrypt" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:239 +msgid "Host:" +msgstr "Host" + +#: ../vnc.html:243 +msgid "Port:" +msgstr "Puesto" + +#: ../vnc.html:247 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta" + +#: ../vnc.html:254 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconexión automática" + +#: ../vnc.html:257 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Retraso en la reconexión (ms)" + +#: ../vnc.html:263 +msgid "Logging:" +msgstr "Logging" + +#: ../vnc.html:275 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: ../vnc.html:294 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: ../vnc.html:304 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña" + +#: ../vnc.html:318 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../vnc.html:334 +msgid "Canvas not supported." +msgstr "Canvas no está soportado" + +msgid "Internal error" +msgstr "Error interno" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Algo salió mal, la conexión está cerrada" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Error al conectar con el servidor" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nueva conexión ha sido rechazada" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Se requieren credenciales" + +msgid "Drag" +msgstr "Arrastrar" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Alternar ventanas" + +msgid "Windows" +msgstr "ventanas" + +msgid "Quality:" +msgstr "Calidad:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivel de compresión:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Mostrar punto cuando no hay cursor" + +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Enviar Credenciales" + +msgid "Keys" +msgstr "Llaves" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modo de cursor de juego" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Portapapeles arriba" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Portapapeles abajo" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Portapapeles sin costuras" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferir cursor local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traducir atajos de teclado" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Habilitar compresión WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Habilitar estadísticas de rendimiento" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Habilitar bloqueo de puntero" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modo de entrada IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostrar control de teclado virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Procesar resolución nativa" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Alternar panel de control" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Alternar modo de puntero de juego" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Alternar bloqueo de puntero" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Calidad de transmisión" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modos preestablecidos:" + +msgid "Static" +msgstr "Estático" + +msgid "Low" +msgstr "Bajo" + +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +msgid "High" +msgstr "Alto" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extremo" + +msgid "Lossless" +msgstr "sin pérdidas" + +msgid "Custom" +msgstr "Costumbre" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Suavizado:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dinámica" + +msgid "Off" +msgstr "Apagado" + +msgid "On" +msgstr "En" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Calidad dinámica mínima:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Calidad dinámica máxima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Tratar sin pérdidas:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Cuadros por segundo:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Calidad JPEG de vídeo:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Calidad WEBP del vídeo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Área de vídeo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Tiempo de vídeo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Tiempo de salida del vídeo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ancho del modo de vídeo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Altura del modo de vídeo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Arrastrar ventana gráfica" diff --git a/po/es_GT.po b/po/es_GT.po new file mode 100644 index 00000000..c59df8b5 --- /dev/null +++ b/po/es_GT.po @@ -0,0 +1,472 @@ +# Spanish translations for noVNC package +# Traducciones al español para el paquete noVNC. +# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Juanjo Diaz , 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-30 19:14-0800\n" +"Last-Translator: Juanjo Diaz \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../app/ui.js:430 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../app/ui.js:438 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Conectado (con encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:440 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Conectado (sin encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:446 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconectando..." + +#: ../app/ui.js:450 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248 +msgid "Must set host" +msgstr "Debes configurar el host" + +#: ../app/ui.js:1101 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconectando..." + +#: ../app/ui.js:1140 +msgid "Password is required" +msgstr "Contraseña es obligatoria" + +#: ../core/rfb.js:548 +msgid "Disconnect timeout" +msgstr "Tiempo de desconexión agotado" + +#: ../vnc.html:89 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ha encontrado un error:" + +#: ../vnc.html:99 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Ocultar/Mostrar la barra de control" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mover/Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "viewport drag" +msgstr "Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "Botón activo del ratón" + +#: ../vnc.html:112 +msgid "No mousebutton" +msgstr "Ningún botón del ratón" + +#: ../vnc.html:115 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "Botón izquierdo del ratón" + +#: ../vnc.html:118 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "Botón central del ratón" + +#: ../vnc.html:121 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "Botón derecho del ratón" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Mostrar teclado" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Extra keys" +msgstr "Teclas adicionales" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Mostrar Teclas Adicionales" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Pulsar/Soltar Ctrl" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Pulsar/Soltar Alt" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Send Tab" +msgstr "Enviar Tabulación" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Tab" +msgstr "Tabulación" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Send Escape" +msgstr "Enviar Escape" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Apagar/Reiniciar" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Apagar/Reiniciar..." + +#: ../vnc.html:162 +msgid "Power" +msgstr "Encender" + +#: ../vnc.html:164 +msgid "Shutdown" +msgstr "Apagar" + +#: ../vnc.html:165 +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../vnc.html:166 +msgid "Reset" +msgstr "Restablecer" + +#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +msgid "Clipboard" +msgstr "Portapapeles" + +#: ../vnc.html:181 +msgid "Clear" +msgstr "Vaciar" + +#: ../vnc.html:187 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla Completa" + +#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +msgid "Settings" +msgstr "Configuraciones" + +#: ../vnc.html:202 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modo Compartido" + +#: ../vnc.html:205 +msgid "View Only" +msgstr "Solo visualización" + +#: ../vnc.html:209 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Recortar al tamaño de la ventana" + +#: ../vnc.html:212 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modo de escalado:" + +#: ../vnc.html:214 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../vnc.html:215 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Escalado Local" + +#: ../vnc.html:216 +msgid "Local Downscaling" +msgstr "Reducción de escala local" + +#: ../vnc.html:217 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Cambio de tamaño remoto" + +#: ../vnc.html:222 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: ../vnc.html:225 +msgid "Local Cursor" +msgstr "Cursor Local" + +#: ../vnc.html:229 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID del Repetidor" + +#: ../vnc.html:233 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:236 +msgid "Encrypt" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:239 +msgid "Host:" +msgstr "Host" + +#: ../vnc.html:243 +msgid "Port:" +msgstr "Puesto" + +#: ../vnc.html:247 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta" + +#: ../vnc.html:254 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconexión automática" + +#: ../vnc.html:257 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Retraso en la reconexión (ms)" + +#: ../vnc.html:263 +msgid "Logging:" +msgstr "Logging" + +#: ../vnc.html:275 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: ../vnc.html:294 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: ../vnc.html:304 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña" + +#: ../vnc.html:318 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../vnc.html:334 +msgid "Canvas not supported." +msgstr "Canvas no está soportado" + +msgid "Internal error" +msgstr "Error interno" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Algo salió mal, la conexión está cerrada" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Error al conectar con el servidor" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nueva conexión ha sido rechazada" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Se requieren credenciales" + +msgid "Drag" +msgstr "Arrastrar" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Alternar ventanas" + +msgid "Windows" +msgstr "ventanas" + +msgid "Quality:" +msgstr "Calidad:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivel de compresión:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Mostrar punto cuando no hay cursor" + +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Enviar Credenciales" + +msgid "Keys" +msgstr "Llaves" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modo de cursor de juego" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Portapapeles arriba" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Portapapeles abajo" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Portapapeles sin costuras" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferir cursor local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traducir atajos de teclado" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Habilitar compresión WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Habilitar estadísticas de rendimiento" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Habilitar bloqueo de puntero" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modo de entrada IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostrar control de teclado virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Procesar resolución nativa" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Alternar panel de control" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Alternar modo de puntero de juego" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Alternar bloqueo de puntero" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Calidad de transmisión" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modos preestablecidos:" + +msgid "Static" +msgstr "Estático" + +msgid "Low" +msgstr "Bajo" + +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +msgid "High" +msgstr "Alto" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extremo" + +msgid "Lossless" +msgstr "sin pérdidas" + +msgid "Custom" +msgstr "Costumbre" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Suavizado:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dinámica" + +msgid "Off" +msgstr "Apagado" + +msgid "On" +msgstr "En" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Calidad dinámica mínima:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Calidad dinámica máxima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Tratar sin pérdidas:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Cuadros por segundo:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Calidad JPEG de vídeo:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Calidad WEBP del vídeo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Área de vídeo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Tiempo de vídeo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Tiempo de salida del vídeo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ancho del modo de vídeo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Altura del modo de vídeo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Arrastrar ventana gráfica" diff --git a/po/es_HN.po b/po/es_HN.po new file mode 100644 index 00000000..c59df8b5 --- /dev/null +++ b/po/es_HN.po @@ -0,0 +1,472 @@ +# Spanish translations for noVNC package +# Traducciones al español para el paquete noVNC. +# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Juanjo Diaz , 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-30 19:14-0800\n" +"Last-Translator: Juanjo Diaz \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../app/ui.js:430 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../app/ui.js:438 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Conectado (con encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:440 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Conectado (sin encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:446 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconectando..." + +#: ../app/ui.js:450 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248 +msgid "Must set host" +msgstr "Debes configurar el host" + +#: ../app/ui.js:1101 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconectando..." + +#: ../app/ui.js:1140 +msgid "Password is required" +msgstr "Contraseña es obligatoria" + +#: ../core/rfb.js:548 +msgid "Disconnect timeout" +msgstr "Tiempo de desconexión agotado" + +#: ../vnc.html:89 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ha encontrado un error:" + +#: ../vnc.html:99 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Ocultar/Mostrar la barra de control" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mover/Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "viewport drag" +msgstr "Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "Botón activo del ratón" + +#: ../vnc.html:112 +msgid "No mousebutton" +msgstr "Ningún botón del ratón" + +#: ../vnc.html:115 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "Botón izquierdo del ratón" + +#: ../vnc.html:118 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "Botón central del ratón" + +#: ../vnc.html:121 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "Botón derecho del ratón" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Mostrar teclado" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Extra keys" +msgstr "Teclas adicionales" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Mostrar Teclas Adicionales" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Pulsar/Soltar Ctrl" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Pulsar/Soltar Alt" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Send Tab" +msgstr "Enviar Tabulación" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Tab" +msgstr "Tabulación" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Send Escape" +msgstr "Enviar Escape" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Apagar/Reiniciar" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Apagar/Reiniciar..." + +#: ../vnc.html:162 +msgid "Power" +msgstr "Encender" + +#: ../vnc.html:164 +msgid "Shutdown" +msgstr "Apagar" + +#: ../vnc.html:165 +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../vnc.html:166 +msgid "Reset" +msgstr "Restablecer" + +#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +msgid "Clipboard" +msgstr "Portapapeles" + +#: ../vnc.html:181 +msgid "Clear" +msgstr "Vaciar" + +#: ../vnc.html:187 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla Completa" + +#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +msgid "Settings" +msgstr "Configuraciones" + +#: ../vnc.html:202 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modo Compartido" + +#: ../vnc.html:205 +msgid "View Only" +msgstr "Solo visualización" + +#: ../vnc.html:209 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Recortar al tamaño de la ventana" + +#: ../vnc.html:212 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modo de escalado:" + +#: ../vnc.html:214 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../vnc.html:215 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Escalado Local" + +#: ../vnc.html:216 +msgid "Local Downscaling" +msgstr "Reducción de escala local" + +#: ../vnc.html:217 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Cambio de tamaño remoto" + +#: ../vnc.html:222 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: ../vnc.html:225 +msgid "Local Cursor" +msgstr "Cursor Local" + +#: ../vnc.html:229 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID del Repetidor" + +#: ../vnc.html:233 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:236 +msgid "Encrypt" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:239 +msgid "Host:" +msgstr "Host" + +#: ../vnc.html:243 +msgid "Port:" +msgstr "Puesto" + +#: ../vnc.html:247 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta" + +#: ../vnc.html:254 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconexión automática" + +#: ../vnc.html:257 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Retraso en la reconexión (ms)" + +#: ../vnc.html:263 +msgid "Logging:" +msgstr "Logging" + +#: ../vnc.html:275 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: ../vnc.html:294 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: ../vnc.html:304 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña" + +#: ../vnc.html:318 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../vnc.html:334 +msgid "Canvas not supported." +msgstr "Canvas no está soportado" + +msgid "Internal error" +msgstr "Error interno" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Algo salió mal, la conexión está cerrada" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Error al conectar con el servidor" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nueva conexión ha sido rechazada" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Se requieren credenciales" + +msgid "Drag" +msgstr "Arrastrar" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Alternar ventanas" + +msgid "Windows" +msgstr "ventanas" + +msgid "Quality:" +msgstr "Calidad:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivel de compresión:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Mostrar punto cuando no hay cursor" + +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Enviar Credenciales" + +msgid "Keys" +msgstr "Llaves" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modo de cursor de juego" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Portapapeles arriba" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Portapapeles abajo" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Portapapeles sin costuras" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferir cursor local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traducir atajos de teclado" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Habilitar compresión WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Habilitar estadísticas de rendimiento" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Habilitar bloqueo de puntero" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modo de entrada IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostrar control de teclado virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Procesar resolución nativa" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Alternar panel de control" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Alternar modo de puntero de juego" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Alternar bloqueo de puntero" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Calidad de transmisión" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modos preestablecidos:" + +msgid "Static" +msgstr "Estático" + +msgid "Low" +msgstr "Bajo" + +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +msgid "High" +msgstr "Alto" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extremo" + +msgid "Lossless" +msgstr "sin pérdidas" + +msgid "Custom" +msgstr "Costumbre" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Suavizado:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dinámica" + +msgid "Off" +msgstr "Apagado" + +msgid "On" +msgstr "En" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Calidad dinámica mínima:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Calidad dinámica máxima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Tratar sin pérdidas:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Cuadros por segundo:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Calidad JPEG de vídeo:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Calidad WEBP del vídeo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Área de vídeo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Tiempo de vídeo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Tiempo de salida del vídeo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ancho del modo de vídeo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Altura del modo de vídeo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Arrastrar ventana gráfica" diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po new file mode 100644 index 00000000..c59df8b5 --- /dev/null +++ b/po/es_MX.po @@ -0,0 +1,472 @@ +# Spanish translations for noVNC package +# Traducciones al español para el paquete noVNC. +# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Juanjo Diaz , 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-30 19:14-0800\n" +"Last-Translator: Juanjo Diaz \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../app/ui.js:430 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../app/ui.js:438 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Conectado (con encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:440 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Conectado (sin encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:446 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconectando..." + +#: ../app/ui.js:450 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248 +msgid "Must set host" +msgstr "Debes configurar el host" + +#: ../app/ui.js:1101 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconectando..." + +#: ../app/ui.js:1140 +msgid "Password is required" +msgstr "Contraseña es obligatoria" + +#: ../core/rfb.js:548 +msgid "Disconnect timeout" +msgstr "Tiempo de desconexión agotado" + +#: ../vnc.html:89 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ha encontrado un error:" + +#: ../vnc.html:99 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Ocultar/Mostrar la barra de control" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mover/Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "viewport drag" +msgstr "Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "Botón activo del ratón" + +#: ../vnc.html:112 +msgid "No mousebutton" +msgstr "Ningún botón del ratón" + +#: ../vnc.html:115 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "Botón izquierdo del ratón" + +#: ../vnc.html:118 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "Botón central del ratón" + +#: ../vnc.html:121 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "Botón derecho del ratón" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Mostrar teclado" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Extra keys" +msgstr "Teclas adicionales" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Mostrar Teclas Adicionales" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Pulsar/Soltar Ctrl" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Pulsar/Soltar Alt" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Send Tab" +msgstr "Enviar Tabulación" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Tab" +msgstr "Tabulación" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Send Escape" +msgstr "Enviar Escape" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Apagar/Reiniciar" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Apagar/Reiniciar..." + +#: ../vnc.html:162 +msgid "Power" +msgstr "Encender" + +#: ../vnc.html:164 +msgid "Shutdown" +msgstr "Apagar" + +#: ../vnc.html:165 +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../vnc.html:166 +msgid "Reset" +msgstr "Restablecer" + +#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +msgid "Clipboard" +msgstr "Portapapeles" + +#: ../vnc.html:181 +msgid "Clear" +msgstr "Vaciar" + +#: ../vnc.html:187 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla Completa" + +#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +msgid "Settings" +msgstr "Configuraciones" + +#: ../vnc.html:202 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modo Compartido" + +#: ../vnc.html:205 +msgid "View Only" +msgstr "Solo visualización" + +#: ../vnc.html:209 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Recortar al tamaño de la ventana" + +#: ../vnc.html:212 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modo de escalado:" + +#: ../vnc.html:214 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../vnc.html:215 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Escalado Local" + +#: ../vnc.html:216 +msgid "Local Downscaling" +msgstr "Reducción de escala local" + +#: ../vnc.html:217 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Cambio de tamaño remoto" + +#: ../vnc.html:222 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: ../vnc.html:225 +msgid "Local Cursor" +msgstr "Cursor Local" + +#: ../vnc.html:229 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID del Repetidor" + +#: ../vnc.html:233 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:236 +msgid "Encrypt" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:239 +msgid "Host:" +msgstr "Host" + +#: ../vnc.html:243 +msgid "Port:" +msgstr "Puesto" + +#: ../vnc.html:247 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta" + +#: ../vnc.html:254 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconexión automática" + +#: ../vnc.html:257 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Retraso en la reconexión (ms)" + +#: ../vnc.html:263 +msgid "Logging:" +msgstr "Logging" + +#: ../vnc.html:275 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: ../vnc.html:294 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: ../vnc.html:304 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña" + +#: ../vnc.html:318 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../vnc.html:334 +msgid "Canvas not supported." +msgstr "Canvas no está soportado" + +msgid "Internal error" +msgstr "Error interno" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Algo salió mal, la conexión está cerrada" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Error al conectar con el servidor" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nueva conexión ha sido rechazada" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Se requieren credenciales" + +msgid "Drag" +msgstr "Arrastrar" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Alternar ventanas" + +msgid "Windows" +msgstr "ventanas" + +msgid "Quality:" +msgstr "Calidad:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivel de compresión:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Mostrar punto cuando no hay cursor" + +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Enviar Credenciales" + +msgid "Keys" +msgstr "Llaves" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modo de cursor de juego" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Portapapeles arriba" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Portapapeles abajo" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Portapapeles sin costuras" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferir cursor local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traducir atajos de teclado" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Habilitar compresión WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Habilitar estadísticas de rendimiento" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Habilitar bloqueo de puntero" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modo de entrada IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostrar control de teclado virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Procesar resolución nativa" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Alternar panel de control" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Alternar modo de puntero de juego" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Alternar bloqueo de puntero" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Calidad de transmisión" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modos preestablecidos:" + +msgid "Static" +msgstr "Estático" + +msgid "Low" +msgstr "Bajo" + +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +msgid "High" +msgstr "Alto" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extremo" + +msgid "Lossless" +msgstr "sin pérdidas" + +msgid "Custom" +msgstr "Costumbre" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Suavizado:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dinámica" + +msgid "Off" +msgstr "Apagado" + +msgid "On" +msgstr "En" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Calidad dinámica mínima:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Calidad dinámica máxima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Tratar sin pérdidas:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Cuadros por segundo:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Calidad JPEG de vídeo:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Calidad WEBP del vídeo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Área de vídeo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Tiempo de vídeo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Tiempo de salida del vídeo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ancho del modo de vídeo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Altura del modo de vídeo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Arrastrar ventana gráfica" diff --git a/po/es_NI.po b/po/es_NI.po new file mode 100644 index 00000000..c59df8b5 --- /dev/null +++ b/po/es_NI.po @@ -0,0 +1,472 @@ +# Spanish translations for noVNC package +# Traducciones al español para el paquete noVNC. +# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Juanjo Diaz , 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-30 19:14-0800\n" +"Last-Translator: Juanjo Diaz \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../app/ui.js:430 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../app/ui.js:438 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Conectado (con encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:440 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Conectado (sin encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:446 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconectando..." + +#: ../app/ui.js:450 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248 +msgid "Must set host" +msgstr "Debes configurar el host" + +#: ../app/ui.js:1101 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconectando..." + +#: ../app/ui.js:1140 +msgid "Password is required" +msgstr "Contraseña es obligatoria" + +#: ../core/rfb.js:548 +msgid "Disconnect timeout" +msgstr "Tiempo de desconexión agotado" + +#: ../vnc.html:89 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ha encontrado un error:" + +#: ../vnc.html:99 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Ocultar/Mostrar la barra de control" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mover/Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "viewport drag" +msgstr "Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "Botón activo del ratón" + +#: ../vnc.html:112 +msgid "No mousebutton" +msgstr "Ningún botón del ratón" + +#: ../vnc.html:115 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "Botón izquierdo del ratón" + +#: ../vnc.html:118 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "Botón central del ratón" + +#: ../vnc.html:121 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "Botón derecho del ratón" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Mostrar teclado" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Extra keys" +msgstr "Teclas adicionales" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Mostrar Teclas Adicionales" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Pulsar/Soltar Ctrl" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Pulsar/Soltar Alt" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Send Tab" +msgstr "Enviar Tabulación" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Tab" +msgstr "Tabulación" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Send Escape" +msgstr "Enviar Escape" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Apagar/Reiniciar" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Apagar/Reiniciar..." + +#: ../vnc.html:162 +msgid "Power" +msgstr "Encender" + +#: ../vnc.html:164 +msgid "Shutdown" +msgstr "Apagar" + +#: ../vnc.html:165 +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../vnc.html:166 +msgid "Reset" +msgstr "Restablecer" + +#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +msgid "Clipboard" +msgstr "Portapapeles" + +#: ../vnc.html:181 +msgid "Clear" +msgstr "Vaciar" + +#: ../vnc.html:187 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla Completa" + +#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +msgid "Settings" +msgstr "Configuraciones" + +#: ../vnc.html:202 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modo Compartido" + +#: ../vnc.html:205 +msgid "View Only" +msgstr "Solo visualización" + +#: ../vnc.html:209 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Recortar al tamaño de la ventana" + +#: ../vnc.html:212 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modo de escalado:" + +#: ../vnc.html:214 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../vnc.html:215 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Escalado Local" + +#: ../vnc.html:216 +msgid "Local Downscaling" +msgstr "Reducción de escala local" + +#: ../vnc.html:217 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Cambio de tamaño remoto" + +#: ../vnc.html:222 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: ../vnc.html:225 +msgid "Local Cursor" +msgstr "Cursor Local" + +#: ../vnc.html:229 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID del Repetidor" + +#: ../vnc.html:233 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:236 +msgid "Encrypt" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:239 +msgid "Host:" +msgstr "Host" + +#: ../vnc.html:243 +msgid "Port:" +msgstr "Puesto" + +#: ../vnc.html:247 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta" + +#: ../vnc.html:254 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconexión automática" + +#: ../vnc.html:257 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Retraso en la reconexión (ms)" + +#: ../vnc.html:263 +msgid "Logging:" +msgstr "Logging" + +#: ../vnc.html:275 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: ../vnc.html:294 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: ../vnc.html:304 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña" + +#: ../vnc.html:318 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../vnc.html:334 +msgid "Canvas not supported." +msgstr "Canvas no está soportado" + +msgid "Internal error" +msgstr "Error interno" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Algo salió mal, la conexión está cerrada" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Error al conectar con el servidor" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nueva conexión ha sido rechazada" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Se requieren credenciales" + +msgid "Drag" +msgstr "Arrastrar" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Alternar ventanas" + +msgid "Windows" +msgstr "ventanas" + +msgid "Quality:" +msgstr "Calidad:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivel de compresión:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Mostrar punto cuando no hay cursor" + +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Enviar Credenciales" + +msgid "Keys" +msgstr "Llaves" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modo de cursor de juego" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Portapapeles arriba" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Portapapeles abajo" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Portapapeles sin costuras" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferir cursor local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traducir atajos de teclado" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Habilitar compresión WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Habilitar estadísticas de rendimiento" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Habilitar bloqueo de puntero" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modo de entrada IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostrar control de teclado virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Procesar resolución nativa" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Alternar panel de control" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Alternar modo de puntero de juego" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Alternar bloqueo de puntero" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Calidad de transmisión" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modos preestablecidos:" + +msgid "Static" +msgstr "Estático" + +msgid "Low" +msgstr "Bajo" + +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +msgid "High" +msgstr "Alto" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extremo" + +msgid "Lossless" +msgstr "sin pérdidas" + +msgid "Custom" +msgstr "Costumbre" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Suavizado:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dinámica" + +msgid "Off" +msgstr "Apagado" + +msgid "On" +msgstr "En" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Calidad dinámica mínima:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Calidad dinámica máxima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Tratar sin pérdidas:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Cuadros por segundo:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Calidad JPEG de vídeo:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Calidad WEBP del vídeo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Área de vídeo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Tiempo de vídeo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Tiempo de salida del vídeo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ancho del modo de vídeo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Altura del modo de vídeo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Arrastrar ventana gráfica" diff --git a/po/es_PA.po b/po/es_PA.po new file mode 100644 index 00000000..c59df8b5 --- /dev/null +++ b/po/es_PA.po @@ -0,0 +1,472 @@ +# Spanish translations for noVNC package +# Traducciones al español para el paquete noVNC. +# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Juanjo Diaz , 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-30 19:14-0800\n" +"Last-Translator: Juanjo Diaz \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../app/ui.js:430 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../app/ui.js:438 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Conectado (con encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:440 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Conectado (sin encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:446 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconectando..." + +#: ../app/ui.js:450 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248 +msgid "Must set host" +msgstr "Debes configurar el host" + +#: ../app/ui.js:1101 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconectando..." + +#: ../app/ui.js:1140 +msgid "Password is required" +msgstr "Contraseña es obligatoria" + +#: ../core/rfb.js:548 +msgid "Disconnect timeout" +msgstr "Tiempo de desconexión agotado" + +#: ../vnc.html:89 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ha encontrado un error:" + +#: ../vnc.html:99 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Ocultar/Mostrar la barra de control" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mover/Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "viewport drag" +msgstr "Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "Botón activo del ratón" + +#: ../vnc.html:112 +msgid "No mousebutton" +msgstr "Ningún botón del ratón" + +#: ../vnc.html:115 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "Botón izquierdo del ratón" + +#: ../vnc.html:118 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "Botón central del ratón" + +#: ../vnc.html:121 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "Botón derecho del ratón" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Mostrar teclado" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Extra keys" +msgstr "Teclas adicionales" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Mostrar Teclas Adicionales" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Pulsar/Soltar Ctrl" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Pulsar/Soltar Alt" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Send Tab" +msgstr "Enviar Tabulación" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Tab" +msgstr "Tabulación" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Send Escape" +msgstr "Enviar Escape" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Apagar/Reiniciar" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Apagar/Reiniciar..." + +#: ../vnc.html:162 +msgid "Power" +msgstr "Encender" + +#: ../vnc.html:164 +msgid "Shutdown" +msgstr "Apagar" + +#: ../vnc.html:165 +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../vnc.html:166 +msgid "Reset" +msgstr "Restablecer" + +#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +msgid "Clipboard" +msgstr "Portapapeles" + +#: ../vnc.html:181 +msgid "Clear" +msgstr "Vaciar" + +#: ../vnc.html:187 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla Completa" + +#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +msgid "Settings" +msgstr "Configuraciones" + +#: ../vnc.html:202 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modo Compartido" + +#: ../vnc.html:205 +msgid "View Only" +msgstr "Solo visualización" + +#: ../vnc.html:209 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Recortar al tamaño de la ventana" + +#: ../vnc.html:212 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modo de escalado:" + +#: ../vnc.html:214 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../vnc.html:215 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Escalado Local" + +#: ../vnc.html:216 +msgid "Local Downscaling" +msgstr "Reducción de escala local" + +#: ../vnc.html:217 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Cambio de tamaño remoto" + +#: ../vnc.html:222 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: ../vnc.html:225 +msgid "Local Cursor" +msgstr "Cursor Local" + +#: ../vnc.html:229 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID del Repetidor" + +#: ../vnc.html:233 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:236 +msgid "Encrypt" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:239 +msgid "Host:" +msgstr "Host" + +#: ../vnc.html:243 +msgid "Port:" +msgstr "Puesto" + +#: ../vnc.html:247 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta" + +#: ../vnc.html:254 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconexión automática" + +#: ../vnc.html:257 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Retraso en la reconexión (ms)" + +#: ../vnc.html:263 +msgid "Logging:" +msgstr "Logging" + +#: ../vnc.html:275 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: ../vnc.html:294 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: ../vnc.html:304 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña" + +#: ../vnc.html:318 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../vnc.html:334 +msgid "Canvas not supported." +msgstr "Canvas no está soportado" + +msgid "Internal error" +msgstr "Error interno" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Algo salió mal, la conexión está cerrada" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Error al conectar con el servidor" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nueva conexión ha sido rechazada" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Se requieren credenciales" + +msgid "Drag" +msgstr "Arrastrar" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Alternar ventanas" + +msgid "Windows" +msgstr "ventanas" + +msgid "Quality:" +msgstr "Calidad:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivel de compresión:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Mostrar punto cuando no hay cursor" + +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Enviar Credenciales" + +msgid "Keys" +msgstr "Llaves" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modo de cursor de juego" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Portapapeles arriba" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Portapapeles abajo" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Portapapeles sin costuras" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferir cursor local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traducir atajos de teclado" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Habilitar compresión WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Habilitar estadísticas de rendimiento" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Habilitar bloqueo de puntero" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modo de entrada IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostrar control de teclado virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Procesar resolución nativa" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Alternar panel de control" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Alternar modo de puntero de juego" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Alternar bloqueo de puntero" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Calidad de transmisión" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modos preestablecidos:" + +msgid "Static" +msgstr "Estático" + +msgid "Low" +msgstr "Bajo" + +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +msgid "High" +msgstr "Alto" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extremo" + +msgid "Lossless" +msgstr "sin pérdidas" + +msgid "Custom" +msgstr "Costumbre" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Suavizado:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dinámica" + +msgid "Off" +msgstr "Apagado" + +msgid "On" +msgstr "En" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Calidad dinámica mínima:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Calidad dinámica máxima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Tratar sin pérdidas:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Cuadros por segundo:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Calidad JPEG de vídeo:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Calidad WEBP del vídeo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Área de vídeo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Tiempo de vídeo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Tiempo de salida del vídeo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ancho del modo de vídeo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Altura del modo de vídeo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Arrastrar ventana gráfica" diff --git a/po/es_PE.po b/po/es_PE.po new file mode 100644 index 00000000..c59df8b5 --- /dev/null +++ b/po/es_PE.po @@ -0,0 +1,472 @@ +# Spanish translations for noVNC package +# Traducciones al español para el paquete noVNC. +# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Juanjo Diaz , 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-30 19:14-0800\n" +"Last-Translator: Juanjo Diaz \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../app/ui.js:430 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../app/ui.js:438 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Conectado (con encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:440 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Conectado (sin encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:446 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconectando..." + +#: ../app/ui.js:450 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248 +msgid "Must set host" +msgstr "Debes configurar el host" + +#: ../app/ui.js:1101 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconectando..." + +#: ../app/ui.js:1140 +msgid "Password is required" +msgstr "Contraseña es obligatoria" + +#: ../core/rfb.js:548 +msgid "Disconnect timeout" +msgstr "Tiempo de desconexión agotado" + +#: ../vnc.html:89 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ha encontrado un error:" + +#: ../vnc.html:99 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Ocultar/Mostrar la barra de control" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mover/Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "viewport drag" +msgstr "Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "Botón activo del ratón" + +#: ../vnc.html:112 +msgid "No mousebutton" +msgstr "Ningún botón del ratón" + +#: ../vnc.html:115 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "Botón izquierdo del ratón" + +#: ../vnc.html:118 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "Botón central del ratón" + +#: ../vnc.html:121 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "Botón derecho del ratón" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Mostrar teclado" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Extra keys" +msgstr "Teclas adicionales" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Mostrar Teclas Adicionales" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Pulsar/Soltar Ctrl" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Pulsar/Soltar Alt" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Send Tab" +msgstr "Enviar Tabulación" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Tab" +msgstr "Tabulación" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Send Escape" +msgstr "Enviar Escape" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Apagar/Reiniciar" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Apagar/Reiniciar..." + +#: ../vnc.html:162 +msgid "Power" +msgstr "Encender" + +#: ../vnc.html:164 +msgid "Shutdown" +msgstr "Apagar" + +#: ../vnc.html:165 +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../vnc.html:166 +msgid "Reset" +msgstr "Restablecer" + +#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +msgid "Clipboard" +msgstr "Portapapeles" + +#: ../vnc.html:181 +msgid "Clear" +msgstr "Vaciar" + +#: ../vnc.html:187 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla Completa" + +#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +msgid "Settings" +msgstr "Configuraciones" + +#: ../vnc.html:202 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modo Compartido" + +#: ../vnc.html:205 +msgid "View Only" +msgstr "Solo visualización" + +#: ../vnc.html:209 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Recortar al tamaño de la ventana" + +#: ../vnc.html:212 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modo de escalado:" + +#: ../vnc.html:214 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../vnc.html:215 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Escalado Local" + +#: ../vnc.html:216 +msgid "Local Downscaling" +msgstr "Reducción de escala local" + +#: ../vnc.html:217 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Cambio de tamaño remoto" + +#: ../vnc.html:222 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: ../vnc.html:225 +msgid "Local Cursor" +msgstr "Cursor Local" + +#: ../vnc.html:229 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID del Repetidor" + +#: ../vnc.html:233 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:236 +msgid "Encrypt" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:239 +msgid "Host:" +msgstr "Host" + +#: ../vnc.html:243 +msgid "Port:" +msgstr "Puesto" + +#: ../vnc.html:247 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta" + +#: ../vnc.html:254 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconexión automática" + +#: ../vnc.html:257 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Retraso en la reconexión (ms)" + +#: ../vnc.html:263 +msgid "Logging:" +msgstr "Logging" + +#: ../vnc.html:275 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: ../vnc.html:294 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: ../vnc.html:304 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña" + +#: ../vnc.html:318 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../vnc.html:334 +msgid "Canvas not supported." +msgstr "Canvas no está soportado" + +msgid "Internal error" +msgstr "Error interno" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Algo salió mal, la conexión está cerrada" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Error al conectar con el servidor" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nueva conexión ha sido rechazada" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Se requieren credenciales" + +msgid "Drag" +msgstr "Arrastrar" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Alternar ventanas" + +msgid "Windows" +msgstr "ventanas" + +msgid "Quality:" +msgstr "Calidad:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivel de compresión:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Mostrar punto cuando no hay cursor" + +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Enviar Credenciales" + +msgid "Keys" +msgstr "Llaves" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modo de cursor de juego" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Portapapeles arriba" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Portapapeles abajo" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Portapapeles sin costuras" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferir cursor local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traducir atajos de teclado" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Habilitar compresión WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Habilitar estadísticas de rendimiento" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Habilitar bloqueo de puntero" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modo de entrada IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostrar control de teclado virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Procesar resolución nativa" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Alternar panel de control" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Alternar modo de puntero de juego" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Alternar bloqueo de puntero" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Calidad de transmisión" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modos preestablecidos:" + +msgid "Static" +msgstr "Estático" + +msgid "Low" +msgstr "Bajo" + +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +msgid "High" +msgstr "Alto" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extremo" + +msgid "Lossless" +msgstr "sin pérdidas" + +msgid "Custom" +msgstr "Costumbre" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Suavizado:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dinámica" + +msgid "Off" +msgstr "Apagado" + +msgid "On" +msgstr "En" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Calidad dinámica mínima:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Calidad dinámica máxima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Tratar sin pérdidas:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Cuadros por segundo:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Calidad JPEG de vídeo:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Calidad WEBP del vídeo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Área de vídeo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Tiempo de vídeo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Tiempo de salida del vídeo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ancho del modo de vídeo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Altura del modo de vídeo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Arrastrar ventana gráfica" diff --git a/po/es_PR.po b/po/es_PR.po new file mode 100644 index 00000000..c59df8b5 --- /dev/null +++ b/po/es_PR.po @@ -0,0 +1,472 @@ +# Spanish translations for noVNC package +# Traducciones al español para el paquete noVNC. +# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Juanjo Diaz , 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-30 19:14-0800\n" +"Last-Translator: Juanjo Diaz \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../app/ui.js:430 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../app/ui.js:438 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Conectado (con encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:440 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Conectado (sin encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:446 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconectando..." + +#: ../app/ui.js:450 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248 +msgid "Must set host" +msgstr "Debes configurar el host" + +#: ../app/ui.js:1101 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconectando..." + +#: ../app/ui.js:1140 +msgid "Password is required" +msgstr "Contraseña es obligatoria" + +#: ../core/rfb.js:548 +msgid "Disconnect timeout" +msgstr "Tiempo de desconexión agotado" + +#: ../vnc.html:89 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ha encontrado un error:" + +#: ../vnc.html:99 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Ocultar/Mostrar la barra de control" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mover/Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "viewport drag" +msgstr "Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "Botón activo del ratón" + +#: ../vnc.html:112 +msgid "No mousebutton" +msgstr "Ningún botón del ratón" + +#: ../vnc.html:115 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "Botón izquierdo del ratón" + +#: ../vnc.html:118 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "Botón central del ratón" + +#: ../vnc.html:121 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "Botón derecho del ratón" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Mostrar teclado" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Extra keys" +msgstr "Teclas adicionales" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Mostrar Teclas Adicionales" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Pulsar/Soltar Ctrl" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Pulsar/Soltar Alt" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Send Tab" +msgstr "Enviar Tabulación" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Tab" +msgstr "Tabulación" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Send Escape" +msgstr "Enviar Escape" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Apagar/Reiniciar" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Apagar/Reiniciar..." + +#: ../vnc.html:162 +msgid "Power" +msgstr "Encender" + +#: ../vnc.html:164 +msgid "Shutdown" +msgstr "Apagar" + +#: ../vnc.html:165 +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../vnc.html:166 +msgid "Reset" +msgstr "Restablecer" + +#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +msgid "Clipboard" +msgstr "Portapapeles" + +#: ../vnc.html:181 +msgid "Clear" +msgstr "Vaciar" + +#: ../vnc.html:187 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla Completa" + +#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +msgid "Settings" +msgstr "Configuraciones" + +#: ../vnc.html:202 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modo Compartido" + +#: ../vnc.html:205 +msgid "View Only" +msgstr "Solo visualización" + +#: ../vnc.html:209 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Recortar al tamaño de la ventana" + +#: ../vnc.html:212 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modo de escalado:" + +#: ../vnc.html:214 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../vnc.html:215 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Escalado Local" + +#: ../vnc.html:216 +msgid "Local Downscaling" +msgstr "Reducción de escala local" + +#: ../vnc.html:217 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Cambio de tamaño remoto" + +#: ../vnc.html:222 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: ../vnc.html:225 +msgid "Local Cursor" +msgstr "Cursor Local" + +#: ../vnc.html:229 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID del Repetidor" + +#: ../vnc.html:233 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:236 +msgid "Encrypt" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:239 +msgid "Host:" +msgstr "Host" + +#: ../vnc.html:243 +msgid "Port:" +msgstr "Puesto" + +#: ../vnc.html:247 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta" + +#: ../vnc.html:254 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconexión automática" + +#: ../vnc.html:257 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Retraso en la reconexión (ms)" + +#: ../vnc.html:263 +msgid "Logging:" +msgstr "Logging" + +#: ../vnc.html:275 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: ../vnc.html:294 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: ../vnc.html:304 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña" + +#: ../vnc.html:318 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../vnc.html:334 +msgid "Canvas not supported." +msgstr "Canvas no está soportado" + +msgid "Internal error" +msgstr "Error interno" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Algo salió mal, la conexión está cerrada" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Error al conectar con el servidor" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nueva conexión ha sido rechazada" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Se requieren credenciales" + +msgid "Drag" +msgstr "Arrastrar" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Alternar ventanas" + +msgid "Windows" +msgstr "ventanas" + +msgid "Quality:" +msgstr "Calidad:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivel de compresión:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Mostrar punto cuando no hay cursor" + +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Enviar Credenciales" + +msgid "Keys" +msgstr "Llaves" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modo de cursor de juego" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Portapapeles arriba" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Portapapeles abajo" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Portapapeles sin costuras" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferir cursor local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traducir atajos de teclado" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Habilitar compresión WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Habilitar estadísticas de rendimiento" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Habilitar bloqueo de puntero" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modo de entrada IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostrar control de teclado virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Procesar resolución nativa" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Alternar panel de control" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Alternar modo de puntero de juego" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Alternar bloqueo de puntero" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Calidad de transmisión" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modos preestablecidos:" + +msgid "Static" +msgstr "Estático" + +msgid "Low" +msgstr "Bajo" + +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +msgid "High" +msgstr "Alto" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extremo" + +msgid "Lossless" +msgstr "sin pérdidas" + +msgid "Custom" +msgstr "Costumbre" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Suavizado:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dinámica" + +msgid "Off" +msgstr "Apagado" + +msgid "On" +msgstr "En" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Calidad dinámica mínima:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Calidad dinámica máxima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Tratar sin pérdidas:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Cuadros por segundo:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Calidad JPEG de vídeo:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Calidad WEBP del vídeo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Área de vídeo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Tiempo de vídeo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Tiempo de salida del vídeo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ancho del modo de vídeo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Altura del modo de vídeo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Arrastrar ventana gráfica" diff --git a/po/es_PY.po b/po/es_PY.po new file mode 100644 index 00000000..c59df8b5 --- /dev/null +++ b/po/es_PY.po @@ -0,0 +1,472 @@ +# Spanish translations for noVNC package +# Traducciones al español para el paquete noVNC. +# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Juanjo Diaz , 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-30 19:14-0800\n" +"Last-Translator: Juanjo Diaz \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../app/ui.js:430 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../app/ui.js:438 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Conectado (con encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:440 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Conectado (sin encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:446 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconectando..." + +#: ../app/ui.js:450 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248 +msgid "Must set host" +msgstr "Debes configurar el host" + +#: ../app/ui.js:1101 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconectando..." + +#: ../app/ui.js:1140 +msgid "Password is required" +msgstr "Contraseña es obligatoria" + +#: ../core/rfb.js:548 +msgid "Disconnect timeout" +msgstr "Tiempo de desconexión agotado" + +#: ../vnc.html:89 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ha encontrado un error:" + +#: ../vnc.html:99 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Ocultar/Mostrar la barra de control" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mover/Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "viewport drag" +msgstr "Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "Botón activo del ratón" + +#: ../vnc.html:112 +msgid "No mousebutton" +msgstr "Ningún botón del ratón" + +#: ../vnc.html:115 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "Botón izquierdo del ratón" + +#: ../vnc.html:118 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "Botón central del ratón" + +#: ../vnc.html:121 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "Botón derecho del ratón" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Mostrar teclado" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Extra keys" +msgstr "Teclas adicionales" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Mostrar Teclas Adicionales" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Pulsar/Soltar Ctrl" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Pulsar/Soltar Alt" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Send Tab" +msgstr "Enviar Tabulación" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Tab" +msgstr "Tabulación" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Send Escape" +msgstr "Enviar Escape" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Apagar/Reiniciar" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Apagar/Reiniciar..." + +#: ../vnc.html:162 +msgid "Power" +msgstr "Encender" + +#: ../vnc.html:164 +msgid "Shutdown" +msgstr "Apagar" + +#: ../vnc.html:165 +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../vnc.html:166 +msgid "Reset" +msgstr "Restablecer" + +#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +msgid "Clipboard" +msgstr "Portapapeles" + +#: ../vnc.html:181 +msgid "Clear" +msgstr "Vaciar" + +#: ../vnc.html:187 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla Completa" + +#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +msgid "Settings" +msgstr "Configuraciones" + +#: ../vnc.html:202 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modo Compartido" + +#: ../vnc.html:205 +msgid "View Only" +msgstr "Solo visualización" + +#: ../vnc.html:209 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Recortar al tamaño de la ventana" + +#: ../vnc.html:212 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modo de escalado:" + +#: ../vnc.html:214 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../vnc.html:215 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Escalado Local" + +#: ../vnc.html:216 +msgid "Local Downscaling" +msgstr "Reducción de escala local" + +#: ../vnc.html:217 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Cambio de tamaño remoto" + +#: ../vnc.html:222 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: ../vnc.html:225 +msgid "Local Cursor" +msgstr "Cursor Local" + +#: ../vnc.html:229 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID del Repetidor" + +#: ../vnc.html:233 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:236 +msgid "Encrypt" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:239 +msgid "Host:" +msgstr "Host" + +#: ../vnc.html:243 +msgid "Port:" +msgstr "Puesto" + +#: ../vnc.html:247 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta" + +#: ../vnc.html:254 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconexión automática" + +#: ../vnc.html:257 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Retraso en la reconexión (ms)" + +#: ../vnc.html:263 +msgid "Logging:" +msgstr "Logging" + +#: ../vnc.html:275 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: ../vnc.html:294 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: ../vnc.html:304 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña" + +#: ../vnc.html:318 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../vnc.html:334 +msgid "Canvas not supported." +msgstr "Canvas no está soportado" + +msgid "Internal error" +msgstr "Error interno" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Algo salió mal, la conexión está cerrada" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Error al conectar con el servidor" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nueva conexión ha sido rechazada" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Se requieren credenciales" + +msgid "Drag" +msgstr "Arrastrar" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Alternar ventanas" + +msgid "Windows" +msgstr "ventanas" + +msgid "Quality:" +msgstr "Calidad:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivel de compresión:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Mostrar punto cuando no hay cursor" + +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Enviar Credenciales" + +msgid "Keys" +msgstr "Llaves" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modo de cursor de juego" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Portapapeles arriba" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Portapapeles abajo" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Portapapeles sin costuras" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferir cursor local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traducir atajos de teclado" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Habilitar compresión WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Habilitar estadísticas de rendimiento" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Habilitar bloqueo de puntero" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modo de entrada IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostrar control de teclado virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Procesar resolución nativa" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Alternar panel de control" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Alternar modo de puntero de juego" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Alternar bloqueo de puntero" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Calidad de transmisión" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modos preestablecidos:" + +msgid "Static" +msgstr "Estático" + +msgid "Low" +msgstr "Bajo" + +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +msgid "High" +msgstr "Alto" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extremo" + +msgid "Lossless" +msgstr "sin pérdidas" + +msgid "Custom" +msgstr "Costumbre" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Suavizado:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dinámica" + +msgid "Off" +msgstr "Apagado" + +msgid "On" +msgstr "En" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Calidad dinámica mínima:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Calidad dinámica máxima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Tratar sin pérdidas:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Cuadros por segundo:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Calidad JPEG de vídeo:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Calidad WEBP del vídeo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Área de vídeo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Tiempo de vídeo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Tiempo de salida del vídeo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ancho del modo de vídeo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Altura del modo de vídeo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Arrastrar ventana gráfica" diff --git a/po/es_SV.po b/po/es_SV.po new file mode 100644 index 00000000..c59df8b5 --- /dev/null +++ b/po/es_SV.po @@ -0,0 +1,472 @@ +# Spanish translations for noVNC package +# Traducciones al español para el paquete noVNC. +# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Juanjo Diaz , 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-30 19:14-0800\n" +"Last-Translator: Juanjo Diaz \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../app/ui.js:430 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../app/ui.js:438 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Conectado (con encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:440 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Conectado (sin encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:446 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconectando..." + +#: ../app/ui.js:450 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248 +msgid "Must set host" +msgstr "Debes configurar el host" + +#: ../app/ui.js:1101 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconectando..." + +#: ../app/ui.js:1140 +msgid "Password is required" +msgstr "Contraseña es obligatoria" + +#: ../core/rfb.js:548 +msgid "Disconnect timeout" +msgstr "Tiempo de desconexión agotado" + +#: ../vnc.html:89 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ha encontrado un error:" + +#: ../vnc.html:99 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Ocultar/Mostrar la barra de control" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mover/Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "viewport drag" +msgstr "Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "Botón activo del ratón" + +#: ../vnc.html:112 +msgid "No mousebutton" +msgstr "Ningún botón del ratón" + +#: ../vnc.html:115 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "Botón izquierdo del ratón" + +#: ../vnc.html:118 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "Botón central del ratón" + +#: ../vnc.html:121 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "Botón derecho del ratón" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Mostrar teclado" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Extra keys" +msgstr "Teclas adicionales" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Mostrar Teclas Adicionales" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Pulsar/Soltar Ctrl" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Pulsar/Soltar Alt" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Send Tab" +msgstr "Enviar Tabulación" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Tab" +msgstr "Tabulación" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Send Escape" +msgstr "Enviar Escape" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Apagar/Reiniciar" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Apagar/Reiniciar..." + +#: ../vnc.html:162 +msgid "Power" +msgstr "Encender" + +#: ../vnc.html:164 +msgid "Shutdown" +msgstr "Apagar" + +#: ../vnc.html:165 +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../vnc.html:166 +msgid "Reset" +msgstr "Restablecer" + +#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +msgid "Clipboard" +msgstr "Portapapeles" + +#: ../vnc.html:181 +msgid "Clear" +msgstr "Vaciar" + +#: ../vnc.html:187 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla Completa" + +#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +msgid "Settings" +msgstr "Configuraciones" + +#: ../vnc.html:202 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modo Compartido" + +#: ../vnc.html:205 +msgid "View Only" +msgstr "Solo visualización" + +#: ../vnc.html:209 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Recortar al tamaño de la ventana" + +#: ../vnc.html:212 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modo de escalado:" + +#: ../vnc.html:214 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../vnc.html:215 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Escalado Local" + +#: ../vnc.html:216 +msgid "Local Downscaling" +msgstr "Reducción de escala local" + +#: ../vnc.html:217 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Cambio de tamaño remoto" + +#: ../vnc.html:222 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: ../vnc.html:225 +msgid "Local Cursor" +msgstr "Cursor Local" + +#: ../vnc.html:229 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID del Repetidor" + +#: ../vnc.html:233 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:236 +msgid "Encrypt" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:239 +msgid "Host:" +msgstr "Host" + +#: ../vnc.html:243 +msgid "Port:" +msgstr "Puesto" + +#: ../vnc.html:247 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta" + +#: ../vnc.html:254 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconexión automática" + +#: ../vnc.html:257 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Retraso en la reconexión (ms)" + +#: ../vnc.html:263 +msgid "Logging:" +msgstr "Logging" + +#: ../vnc.html:275 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: ../vnc.html:294 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: ../vnc.html:304 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña" + +#: ../vnc.html:318 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../vnc.html:334 +msgid "Canvas not supported." +msgstr "Canvas no está soportado" + +msgid "Internal error" +msgstr "Error interno" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Algo salió mal, la conexión está cerrada" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Error al conectar con el servidor" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nueva conexión ha sido rechazada" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Se requieren credenciales" + +msgid "Drag" +msgstr "Arrastrar" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Alternar ventanas" + +msgid "Windows" +msgstr "ventanas" + +msgid "Quality:" +msgstr "Calidad:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivel de compresión:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Mostrar punto cuando no hay cursor" + +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Enviar Credenciales" + +msgid "Keys" +msgstr "Llaves" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modo de cursor de juego" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Portapapeles arriba" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Portapapeles abajo" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Portapapeles sin costuras" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferir cursor local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traducir atajos de teclado" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Habilitar compresión WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Habilitar estadísticas de rendimiento" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Habilitar bloqueo de puntero" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modo de entrada IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostrar control de teclado virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Procesar resolución nativa" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Alternar panel de control" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Alternar modo de puntero de juego" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Alternar bloqueo de puntero" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Calidad de transmisión" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modos preestablecidos:" + +msgid "Static" +msgstr "Estático" + +msgid "Low" +msgstr "Bajo" + +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +msgid "High" +msgstr "Alto" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extremo" + +msgid "Lossless" +msgstr "sin pérdidas" + +msgid "Custom" +msgstr "Costumbre" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Suavizado:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dinámica" + +msgid "Off" +msgstr "Apagado" + +msgid "On" +msgstr "En" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Calidad dinámica mínima:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Calidad dinámica máxima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Tratar sin pérdidas:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Cuadros por segundo:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Calidad JPEG de vídeo:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Calidad WEBP del vídeo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Área de vídeo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Tiempo de vídeo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Tiempo de salida del vídeo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ancho del modo de vídeo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Altura del modo de vídeo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Arrastrar ventana gráfica" diff --git a/po/es_US.po b/po/es_US.po new file mode 100644 index 00000000..c59df8b5 --- /dev/null +++ b/po/es_US.po @@ -0,0 +1,472 @@ +# Spanish translations for noVNC package +# Traducciones al español para el paquete noVNC. +# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Juanjo Diaz , 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-30 19:14-0800\n" +"Last-Translator: Juanjo Diaz \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../app/ui.js:430 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../app/ui.js:438 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Conectado (con encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:440 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Conectado (sin encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:446 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconectando..." + +#: ../app/ui.js:450 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248 +msgid "Must set host" +msgstr "Debes configurar el host" + +#: ../app/ui.js:1101 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconectando..." + +#: ../app/ui.js:1140 +msgid "Password is required" +msgstr "Contraseña es obligatoria" + +#: ../core/rfb.js:548 +msgid "Disconnect timeout" +msgstr "Tiempo de desconexión agotado" + +#: ../vnc.html:89 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ha encontrado un error:" + +#: ../vnc.html:99 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Ocultar/Mostrar la barra de control" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mover/Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "viewport drag" +msgstr "Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "Botón activo del ratón" + +#: ../vnc.html:112 +msgid "No mousebutton" +msgstr "Ningún botón del ratón" + +#: ../vnc.html:115 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "Botón izquierdo del ratón" + +#: ../vnc.html:118 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "Botón central del ratón" + +#: ../vnc.html:121 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "Botón derecho del ratón" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Mostrar teclado" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Extra keys" +msgstr "Teclas adicionales" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Mostrar Teclas Adicionales" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Pulsar/Soltar Ctrl" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Pulsar/Soltar Alt" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Send Tab" +msgstr "Enviar Tabulación" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Tab" +msgstr "Tabulación" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Send Escape" +msgstr "Enviar Escape" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Apagar/Reiniciar" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Apagar/Reiniciar..." + +#: ../vnc.html:162 +msgid "Power" +msgstr "Encender" + +#: ../vnc.html:164 +msgid "Shutdown" +msgstr "Apagar" + +#: ../vnc.html:165 +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../vnc.html:166 +msgid "Reset" +msgstr "Restablecer" + +#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +msgid "Clipboard" +msgstr "Portapapeles" + +#: ../vnc.html:181 +msgid "Clear" +msgstr "Vaciar" + +#: ../vnc.html:187 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla Completa" + +#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +msgid "Settings" +msgstr "Configuraciones" + +#: ../vnc.html:202 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modo Compartido" + +#: ../vnc.html:205 +msgid "View Only" +msgstr "Solo visualización" + +#: ../vnc.html:209 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Recortar al tamaño de la ventana" + +#: ../vnc.html:212 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modo de escalado:" + +#: ../vnc.html:214 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../vnc.html:215 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Escalado Local" + +#: ../vnc.html:216 +msgid "Local Downscaling" +msgstr "Reducción de escala local" + +#: ../vnc.html:217 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Cambio de tamaño remoto" + +#: ../vnc.html:222 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: ../vnc.html:225 +msgid "Local Cursor" +msgstr "Cursor Local" + +#: ../vnc.html:229 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID del Repetidor" + +#: ../vnc.html:233 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:236 +msgid "Encrypt" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:239 +msgid "Host:" +msgstr "Host" + +#: ../vnc.html:243 +msgid "Port:" +msgstr "Puesto" + +#: ../vnc.html:247 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta" + +#: ../vnc.html:254 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconexión automática" + +#: ../vnc.html:257 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Retraso en la reconexión (ms)" + +#: ../vnc.html:263 +msgid "Logging:" +msgstr "Logging" + +#: ../vnc.html:275 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: ../vnc.html:294 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: ../vnc.html:304 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña" + +#: ../vnc.html:318 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../vnc.html:334 +msgid "Canvas not supported." +msgstr "Canvas no está soportado" + +msgid "Internal error" +msgstr "Error interno" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Algo salió mal, la conexión está cerrada" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Error al conectar con el servidor" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nueva conexión ha sido rechazada" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Se requieren credenciales" + +msgid "Drag" +msgstr "Arrastrar" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Alternar ventanas" + +msgid "Windows" +msgstr "ventanas" + +msgid "Quality:" +msgstr "Calidad:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivel de compresión:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Mostrar punto cuando no hay cursor" + +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Enviar Credenciales" + +msgid "Keys" +msgstr "Llaves" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modo de cursor de juego" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Portapapeles arriba" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Portapapeles abajo" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Portapapeles sin costuras" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferir cursor local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traducir atajos de teclado" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Habilitar compresión WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Habilitar estadísticas de rendimiento" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Habilitar bloqueo de puntero" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modo de entrada IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostrar control de teclado virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Procesar resolución nativa" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Alternar panel de control" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Alternar modo de puntero de juego" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Alternar bloqueo de puntero" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Calidad de transmisión" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modos preestablecidos:" + +msgid "Static" +msgstr "Estático" + +msgid "Low" +msgstr "Bajo" + +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +msgid "High" +msgstr "Alto" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extremo" + +msgid "Lossless" +msgstr "sin pérdidas" + +msgid "Custom" +msgstr "Costumbre" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Suavizado:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dinámica" + +msgid "Off" +msgstr "Apagado" + +msgid "On" +msgstr "En" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Calidad dinámica mínima:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Calidad dinámica máxima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Tratar sin pérdidas:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Cuadros por segundo:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Calidad JPEG de vídeo:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Calidad WEBP del vídeo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Área de vídeo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Tiempo de vídeo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Tiempo de salida del vídeo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ancho del modo de vídeo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Altura del modo de vídeo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Arrastrar ventana gráfica" diff --git a/po/es_UY.po b/po/es_UY.po new file mode 100644 index 00000000..c59df8b5 --- /dev/null +++ b/po/es_UY.po @@ -0,0 +1,472 @@ +# Spanish translations for noVNC package +# Traducciones al español para el paquete noVNC. +# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Juanjo Diaz , 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-30 19:14-0800\n" +"Last-Translator: Juanjo Diaz \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../app/ui.js:430 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../app/ui.js:438 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Conectado (con encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:440 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Conectado (sin encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:446 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconectando..." + +#: ../app/ui.js:450 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248 +msgid "Must set host" +msgstr "Debes configurar el host" + +#: ../app/ui.js:1101 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconectando..." + +#: ../app/ui.js:1140 +msgid "Password is required" +msgstr "Contraseña es obligatoria" + +#: ../core/rfb.js:548 +msgid "Disconnect timeout" +msgstr "Tiempo de desconexión agotado" + +#: ../vnc.html:89 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ha encontrado un error:" + +#: ../vnc.html:99 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Ocultar/Mostrar la barra de control" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mover/Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "viewport drag" +msgstr "Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "Botón activo del ratón" + +#: ../vnc.html:112 +msgid "No mousebutton" +msgstr "Ningún botón del ratón" + +#: ../vnc.html:115 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "Botón izquierdo del ratón" + +#: ../vnc.html:118 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "Botón central del ratón" + +#: ../vnc.html:121 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "Botón derecho del ratón" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Mostrar teclado" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Extra keys" +msgstr "Teclas adicionales" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Mostrar Teclas Adicionales" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Pulsar/Soltar Ctrl" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Pulsar/Soltar Alt" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Send Tab" +msgstr "Enviar Tabulación" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Tab" +msgstr "Tabulación" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Send Escape" +msgstr "Enviar Escape" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Apagar/Reiniciar" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Apagar/Reiniciar..." + +#: ../vnc.html:162 +msgid "Power" +msgstr "Encender" + +#: ../vnc.html:164 +msgid "Shutdown" +msgstr "Apagar" + +#: ../vnc.html:165 +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../vnc.html:166 +msgid "Reset" +msgstr "Restablecer" + +#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +msgid "Clipboard" +msgstr "Portapapeles" + +#: ../vnc.html:181 +msgid "Clear" +msgstr "Vaciar" + +#: ../vnc.html:187 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla Completa" + +#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +msgid "Settings" +msgstr "Configuraciones" + +#: ../vnc.html:202 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modo Compartido" + +#: ../vnc.html:205 +msgid "View Only" +msgstr "Solo visualización" + +#: ../vnc.html:209 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Recortar al tamaño de la ventana" + +#: ../vnc.html:212 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modo de escalado:" + +#: ../vnc.html:214 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../vnc.html:215 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Escalado Local" + +#: ../vnc.html:216 +msgid "Local Downscaling" +msgstr "Reducción de escala local" + +#: ../vnc.html:217 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Cambio de tamaño remoto" + +#: ../vnc.html:222 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: ../vnc.html:225 +msgid "Local Cursor" +msgstr "Cursor Local" + +#: ../vnc.html:229 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID del Repetidor" + +#: ../vnc.html:233 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:236 +msgid "Encrypt" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:239 +msgid "Host:" +msgstr "Host" + +#: ../vnc.html:243 +msgid "Port:" +msgstr "Puesto" + +#: ../vnc.html:247 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta" + +#: ../vnc.html:254 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconexión automática" + +#: ../vnc.html:257 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Retraso en la reconexión (ms)" + +#: ../vnc.html:263 +msgid "Logging:" +msgstr "Logging" + +#: ../vnc.html:275 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: ../vnc.html:294 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: ../vnc.html:304 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña" + +#: ../vnc.html:318 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../vnc.html:334 +msgid "Canvas not supported." +msgstr "Canvas no está soportado" + +msgid "Internal error" +msgstr "Error interno" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Algo salió mal, la conexión está cerrada" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Error al conectar con el servidor" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nueva conexión ha sido rechazada" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Se requieren credenciales" + +msgid "Drag" +msgstr "Arrastrar" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Alternar ventanas" + +msgid "Windows" +msgstr "ventanas" + +msgid "Quality:" +msgstr "Calidad:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivel de compresión:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Mostrar punto cuando no hay cursor" + +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Enviar Credenciales" + +msgid "Keys" +msgstr "Llaves" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modo de cursor de juego" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Portapapeles arriba" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Portapapeles abajo" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Portapapeles sin costuras" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferir cursor local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traducir atajos de teclado" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Habilitar compresión WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Habilitar estadísticas de rendimiento" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Habilitar bloqueo de puntero" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modo de entrada IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostrar control de teclado virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Procesar resolución nativa" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Alternar panel de control" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Alternar modo de puntero de juego" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Alternar bloqueo de puntero" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Calidad de transmisión" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modos preestablecidos:" + +msgid "Static" +msgstr "Estático" + +msgid "Low" +msgstr "Bajo" + +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +msgid "High" +msgstr "Alto" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extremo" + +msgid "Lossless" +msgstr "sin pérdidas" + +msgid "Custom" +msgstr "Costumbre" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Suavizado:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dinámica" + +msgid "Off" +msgstr "Apagado" + +msgid "On" +msgstr "En" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Calidad dinámica mínima:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Calidad dinámica máxima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Tratar sin pérdidas:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Cuadros por segundo:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Calidad JPEG de vídeo:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Calidad WEBP del vídeo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Área de vídeo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Tiempo de vídeo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Tiempo de salida del vídeo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ancho del modo de vídeo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Altura del modo de vídeo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Arrastrar ventana gráfica" diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po new file mode 100644 index 00000000..c59df8b5 --- /dev/null +++ b/po/es_VE.po @@ -0,0 +1,472 @@ +# Spanish translations for noVNC package +# Traducciones al español para el paquete noVNC. +# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Juanjo Diaz , 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-30 19:14-0800\n" +"Last-Translator: Juanjo Diaz \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../app/ui.js:430 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../app/ui.js:438 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Conectado (con encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:440 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Conectado (sin encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:446 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconectando..." + +#: ../app/ui.js:450 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248 +msgid "Must set host" +msgstr "Debes configurar el host" + +#: ../app/ui.js:1101 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconectando..." + +#: ../app/ui.js:1140 +msgid "Password is required" +msgstr "Contraseña es obligatoria" + +#: ../core/rfb.js:548 +msgid "Disconnect timeout" +msgstr "Tiempo de desconexión agotado" + +#: ../vnc.html:89 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ha encontrado un error:" + +#: ../vnc.html:99 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Ocultar/Mostrar la barra de control" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mover/Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "viewport drag" +msgstr "Arrastrar la ventana" + +#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "Botón activo del ratón" + +#: ../vnc.html:112 +msgid "No mousebutton" +msgstr "Ningún botón del ratón" + +#: ../vnc.html:115 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "Botón izquierdo del ratón" + +#: ../vnc.html:118 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "Botón central del ratón" + +#: ../vnc.html:121 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "Botón derecho del ratón" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Mostrar teclado" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Extra keys" +msgstr "Teclas adicionales" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Mostrar Teclas Adicionales" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Pulsar/Soltar Ctrl" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Pulsar/Soltar Alt" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Send Tab" +msgstr "Enviar Tabulación" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Tab" +msgstr "Tabulación" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Send Escape" +msgstr "Enviar Escape" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Apagar/Reiniciar" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Apagar/Reiniciar..." + +#: ../vnc.html:162 +msgid "Power" +msgstr "Encender" + +#: ../vnc.html:164 +msgid "Shutdown" +msgstr "Apagar" + +#: ../vnc.html:165 +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../vnc.html:166 +msgid "Reset" +msgstr "Restablecer" + +#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +msgid "Clipboard" +msgstr "Portapapeles" + +#: ../vnc.html:181 +msgid "Clear" +msgstr "Vaciar" + +#: ../vnc.html:187 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla Completa" + +#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +msgid "Settings" +msgstr "Configuraciones" + +#: ../vnc.html:202 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modo Compartido" + +#: ../vnc.html:205 +msgid "View Only" +msgstr "Solo visualización" + +#: ../vnc.html:209 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Recortar al tamaño de la ventana" + +#: ../vnc.html:212 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modo de escalado:" + +#: ../vnc.html:214 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../vnc.html:215 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Escalado Local" + +#: ../vnc.html:216 +msgid "Local Downscaling" +msgstr "Reducción de escala local" + +#: ../vnc.html:217 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Cambio de tamaño remoto" + +#: ../vnc.html:222 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: ../vnc.html:225 +msgid "Local Cursor" +msgstr "Cursor Local" + +#: ../vnc.html:229 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID del Repetidor" + +#: ../vnc.html:233 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:236 +msgid "Encrypt" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:239 +msgid "Host:" +msgstr "Host" + +#: ../vnc.html:243 +msgid "Port:" +msgstr "Puesto" + +#: ../vnc.html:247 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta" + +#: ../vnc.html:254 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconexión automática" + +#: ../vnc.html:257 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Retraso en la reconexión (ms)" + +#: ../vnc.html:263 +msgid "Logging:" +msgstr "Logging" + +#: ../vnc.html:275 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: ../vnc.html:294 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: ../vnc.html:304 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña" + +#: ../vnc.html:318 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../vnc.html:334 +msgid "Canvas not supported." +msgstr "Canvas no está soportado" + +msgid "Internal error" +msgstr "Error interno" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Algo salió mal, la conexión está cerrada" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Error al conectar con el servidor" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "La nueva conexión ha sido rechazada por el motivo: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nueva conexión ha sido rechazada" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Se requieren credenciales" + +msgid "Drag" +msgstr "Arrastrar" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Alternar ventanas" + +msgid "Windows" +msgstr "ventanas" + +msgid "Quality:" +msgstr "Calidad:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivel de compresión:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Mostrar punto cuando no hay cursor" + +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Enviar Credenciales" + +msgid "Keys" +msgstr "Llaves" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modo de cursor de juego" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Presione la tecla Esc para salir del modo de bloqueo del puntero" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modo de juego en pausa, haga clic en la pantalla para reanudar el modo de juego" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Portapapeles arriba" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Portapapeles abajo" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Portapapeles sin costuras" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferir cursor local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traducir atajos de teclado" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Habilitar el tránsito UDP de WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Habilitar compresión WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Habilitar estadísticas de rendimiento" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Habilitar bloqueo de puntero" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modo de entrada IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostrar control de teclado virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Alternar panel de control a través de pulsaciones de teclas" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Procesar resolución nativa" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Habilitar atajos de teclado de KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Alternar panel de control" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Alternar modo de puntero de juego" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Alternar bloqueo de puntero" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Calidad de transmisión" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modos preestablecidos:" + +msgid "Static" +msgstr "Estático" + +msgid "Low" +msgstr "Bajo" + +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +msgid "High" +msgstr "Alto" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extremo" + +msgid "Lossless" +msgstr "sin pérdidas" + +msgid "Custom" +msgstr "Costumbre" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Suavizado:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dinámica" + +msgid "Off" +msgstr "Apagado" + +msgid "On" +msgstr "En" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Calidad dinámica mínima:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Calidad dinámica máxima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Tratar sin pérdidas:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Cuadros por segundo:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Calidad JPEG de vídeo:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Calidad WEBP del vídeo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Área de vídeo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Tiempo de vídeo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Tiempo de salida del vídeo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ancho del modo de vídeo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Altura del modo de vídeo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Arrastrar ventana gráfica" diff --git a/po/et.po b/po/et.po new file mode 100644 index 00000000..585d75ed --- /dev/null +++ b/po/et.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Ühendamine..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Ühendust katkestatakse..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Taasühendamine..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Sisemine viga" + +msgid "Must set host" +msgstr "Peab hosti määrama" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Ühendatud (krüpteeritud) võrguga " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Ühendatud (krüpteerimata) võrguga " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Midagi läks valesti, ühendus on suletud" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Serveriga ühenduse loomine nurjus" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Katkestatud" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Uus ühendus on tagasi lükatud põhjusel:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Uus ühendus on tagasi lükatud" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Mandaat on nõutav" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "NoVNC-l ilmnes viga:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Peida/kuva juhtriba" + +msgid "Drag" +msgstr "Vedama" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Teisalda/lohistamisvaade" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Klaviatuur" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Kuva klaviatuur" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Lisaklahvid" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Näita lisaklahve" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Lülita Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Lülita Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Lülita Windowsi sisse" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Saada vahekaart" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Saada põgenemine" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl + Alt + Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Saada Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Shutdown/Reboot" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Shutdown/Reboot..." + +msgid "Power" +msgstr "Võim" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Lülita välja" + +msgid "Reboot" +msgstr "Taaskäivitamine" + +msgid "Reset" +msgstr "Lähtesta" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Lõikelaud" + +msgid "Clear" +msgstr "Tühjenda" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Täisekraan" + +msgid "Settings" +msgstr "Seaded" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Jagatud režiim" + +msgid "View Only" +msgstr "Ainult vaatamine" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klip aknasse" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Skaleerimisrežiim:" + +msgid "None" +msgstr "Mitte ükski" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Kohalik skaleerimine" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Suuruse kaugmuutmine" + +msgid "Advanced" +msgstr "Täpsem" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kvaliteet:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Tihenduse tase:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Repeateri ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Krüpti" + +msgid "Host:" +msgstr "Võõrustaja:" + +msgid "Port:" +msgstr "Sadam:" + +msgid "Path:" +msgstr "Tee:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automaatne taasühendamine" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Taasühendamise viivitus (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Näita punkti, kui kursorit pole" + +msgid "Logging:" +msgstr "Logimine:" + +msgid "Version:" +msgstr "Versioon:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Katkesta ühendus" + +msgid "Connect" +msgstr "Ühenda" + +msgid "Username:" +msgstr "Kasutajanimi:" + +msgid "Password:" +msgstr "Parool:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Saada mandaadid" + +msgid "Cancel" +msgstr "Tühista" + +msgid "Keys" +msgstr "Võtmed" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Mängu kursori režiim" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Osuri lukustusrežiimist väljumiseks vajutage klahvi Esc" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Mängurežiim peatatud, mängurežiimi jätkamiseks klõpsake ekraanil." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Lõikelaud üles" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Lõikelaud alla" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Sujuv lõikelaud" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Eelista kohalikku kursorit" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Tõlgi klaviatuuri otseteed" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Luba WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Luba WebP tihendamine" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Luba jõudlusstatistika" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Luba kursori lukk" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME sisestusrežiim" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Kuva virtuaalse klaviatuuri juhtimine" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Lülita juhtpaneeli klahvivajutuste kaudu sisse" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Render Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klaviatuuri otseteed" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC kiirklahvide lubamine" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 – juhtpaneeli sisse- ja väljalülitamine" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Mängu osuti režiimi sisse- ja väljalülitamine" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 – Lülita kursori lukustus sisse" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Voo kvaliteet" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Eelseadistatud režiimid:" + +msgid "Static" +msgstr "Staatiline" + +msgid "Low" +msgstr "Madal" + +msgid "Medium" +msgstr "Keskmine" + +msgid "High" +msgstr "Kõrge" + +msgid "Extreme" +msgstr "Äärmuslik" + +msgid "Lossless" +msgstr "Kaotusteta" + +msgid "Custom" +msgstr "Kohandatud" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Automaatne dünaamiline" + +msgid "Off" +msgstr "Väljas" + +msgid "On" +msgstr "Peal" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dünaamiline kvaliteet min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dünaamiline kvaliteet max:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Treat Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Kaadrisagedus:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG kvaliteet:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP kvaliteet:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Videoala:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Video aeg:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video lõppaeg:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Videorežiimi laius:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Videorežiimi kõrgus:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentatsioon" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Lohistamisvaade" diff --git a/po/et_EE.po b/po/et_EE.po new file mode 100644 index 00000000..585d75ed --- /dev/null +++ b/po/et_EE.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Ühendamine..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Ühendust katkestatakse..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Taasühendamine..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Sisemine viga" + +msgid "Must set host" +msgstr "Peab hosti määrama" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Ühendatud (krüpteeritud) võrguga " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Ühendatud (krüpteerimata) võrguga " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Midagi läks valesti, ühendus on suletud" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Serveriga ühenduse loomine nurjus" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Katkestatud" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Uus ühendus on tagasi lükatud põhjusel:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Uus ühendus on tagasi lükatud" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Mandaat on nõutav" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "NoVNC-l ilmnes viga:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Peida/kuva juhtriba" + +msgid "Drag" +msgstr "Vedama" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Teisalda/lohistamisvaade" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Klaviatuur" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Kuva klaviatuur" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Lisaklahvid" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Näita lisaklahve" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Lülita Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Lülita Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Lülita Windowsi sisse" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Saada vahekaart" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Saada põgenemine" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl + Alt + Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Saada Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Shutdown/Reboot" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Shutdown/Reboot..." + +msgid "Power" +msgstr "Võim" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Lülita välja" + +msgid "Reboot" +msgstr "Taaskäivitamine" + +msgid "Reset" +msgstr "Lähtesta" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Lõikelaud" + +msgid "Clear" +msgstr "Tühjenda" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Täisekraan" + +msgid "Settings" +msgstr "Seaded" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Jagatud režiim" + +msgid "View Only" +msgstr "Ainult vaatamine" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klip aknasse" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Skaleerimisrežiim:" + +msgid "None" +msgstr "Mitte ükski" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Kohalik skaleerimine" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Suuruse kaugmuutmine" + +msgid "Advanced" +msgstr "Täpsem" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kvaliteet:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Tihenduse tase:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Repeateri ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Krüpti" + +msgid "Host:" +msgstr "Võõrustaja:" + +msgid "Port:" +msgstr "Sadam:" + +msgid "Path:" +msgstr "Tee:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automaatne taasühendamine" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Taasühendamise viivitus (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Näita punkti, kui kursorit pole" + +msgid "Logging:" +msgstr "Logimine:" + +msgid "Version:" +msgstr "Versioon:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Katkesta ühendus" + +msgid "Connect" +msgstr "Ühenda" + +msgid "Username:" +msgstr "Kasutajanimi:" + +msgid "Password:" +msgstr "Parool:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Saada mandaadid" + +msgid "Cancel" +msgstr "Tühista" + +msgid "Keys" +msgstr "Võtmed" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Mängu kursori režiim" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Osuri lukustusrežiimist väljumiseks vajutage klahvi Esc" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Mängurežiim peatatud, mängurežiimi jätkamiseks klõpsake ekraanil." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Lõikelaud üles" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Lõikelaud alla" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Sujuv lõikelaud" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Eelista kohalikku kursorit" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Tõlgi klaviatuuri otseteed" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Luba WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Luba WebP tihendamine" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Luba jõudlusstatistika" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Luba kursori lukk" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME sisestusrežiim" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Kuva virtuaalse klaviatuuri juhtimine" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Lülita juhtpaneeli klahvivajutuste kaudu sisse" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Render Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klaviatuuri otseteed" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC kiirklahvide lubamine" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 – juhtpaneeli sisse- ja väljalülitamine" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Mängu osuti režiimi sisse- ja väljalülitamine" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 – Lülita kursori lukustus sisse" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Voo kvaliteet" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Eelseadistatud režiimid:" + +msgid "Static" +msgstr "Staatiline" + +msgid "Low" +msgstr "Madal" + +msgid "Medium" +msgstr "Keskmine" + +msgid "High" +msgstr "Kõrge" + +msgid "Extreme" +msgstr "Äärmuslik" + +msgid "Lossless" +msgstr "Kaotusteta" + +msgid "Custom" +msgstr "Kohandatud" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Automaatne dünaamiline" + +msgid "Off" +msgstr "Väljas" + +msgid "On" +msgstr "Peal" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dünaamiline kvaliteet min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dünaamiline kvaliteet max:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Treat Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Kaadrisagedus:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG kvaliteet:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP kvaliteet:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Videoala:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Video aeg:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video lõppaeg:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Videorežiimi laius:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Videorežiimi kõrgus:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentatsioon" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Lohistamisvaade" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po new file mode 100644 index 00000000..30f6b7c1 --- /dev/null +++ b/po/eu.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Konektatzen..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Deskonektatzen..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Berriz konektatzen..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Barne akatsa" + +msgid "Must set host" +msgstr "Ostalari ezarri behar da" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Konektatuta (zifratuta)" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Konektatuta (zifratu gabe)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Arazoren bat izan da, konexioa itxita dago" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Ezin izan da zerbitzariarekin konektatu" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Deskonektatuta" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Konexio berria arrazoiarekin baztertu da:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Konexio berria baztertu da" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Kredentzialak behar dira" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC-k errore bat aurkitu du:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Ezkutatu/Erakutsi kontrol-barra" + +msgid "Drag" +msgstr "Arrastatu" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mugitu/Arrastatu ikuspegia" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Teklatua" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Erakutsi teklatua" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Gako gehigarriak" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Erakutsi gako gehigarriak" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ktrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Aktibatu Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Aktibatu Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Aktibatu Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Bidali fitxa" + +msgid "Tab" +msgstr "Fitxa" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Bidali ihesa" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ktrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Bidali Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Itzali/Berrabiarazi" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Itzali/Berrabiarazi..." + +msgid "Power" +msgstr "Botere" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Itzali" + +msgid "Reboot" +msgstr "Berrabiarazi" + +msgid "Reset" +msgstr "Berrezarri" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Arbela" + +msgid "Clear" +msgstr "Argi" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantaila osoa" + +msgid "Settings" +msgstr "Ezarpenak" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modu partekatua" + +msgid "View Only" +msgstr "Ikusi bakarrik" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Kliptu leihora" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Eskalatzeko modua:" + +msgid "None" +msgstr "Inor ez" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Tokiko eskalatzea" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Urrutiko tamaina aldatzea" + +msgid "Advanced" +msgstr "Aurreratua" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kalitatea:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Konpresio maila:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Errepikatzailearen IDa:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Enkriptatu" + +msgid "Host:" +msgstr "Ostalaria:" + +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +msgid "Path:" +msgstr "Bidea:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Birkonektatu automatikoa" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Birkonektatzeko atzerapena (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Erakutsi puntua kurtsorerik ez dagoenean" + +msgid "Logging:" +msgstr "Erregistroa:" + +msgid "Version:" +msgstr "Bertsioa:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Deskonektatu" + +msgid "Connect" +msgstr "Konektatu" + +msgid "Username:" +msgstr "Erabiltzaile izena:" + +msgid "Password:" +msgstr "Pasahitza:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Bidali kredentzialak" + +msgid "Cancel" +msgstr "Utzi" + +msgid "Keys" +msgstr "Giltzak" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Joko kurtsore modua" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Sakatu Esc tekla erakuslea blokeatzeko modua irteteko" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Joko modua pausatu da, egin klik pantailan Joko modua berriro hasteko" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Arbela gora" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Arbela behera" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Arbelenik gabe" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Hobestu tokiko kurtsorea" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Itzuli teklatuko lasterbideak" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Gaitu WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Gaitu WebP konpresioa" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Gaitu errendimendu-estatistikak" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Gaitu Erakuslearen blokeoa" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME Sarrera modua" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Erakutsi teklatu birtuala kontrola" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Aldatu kontrol panela tekla sakatuen bidez" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Errendatu jatorrizko ebazpena" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Teklatuko lasterbideak" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Gaitu KasmVNC teklatu-lasterbideak" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Aldatu kontrol panela" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Aldatu joko erakuslea modua" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Erakuslea blokeatzea" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Korrika-kalitatea" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Aurrez ezarritako moduak:" + +msgid "Static" +msgstr "Estatikoa" + +msgid "Low" +msgstr "Baxua" + +msgid "Medium" +msgstr "Ertaina" + +msgid "High" +msgstr "Altua" + +msgid "Extreme" +msgstr "Muturreko" + +msgid "Lossless" +msgstr "Galerik gabekoa" + +msgid "Custom" +msgstr "Pertsonalizatua" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Aliasingaren aurkakoa:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto dinamikoa" + +msgid "Off" +msgstr "Desaktibatuta" + +msgid "On" +msgstr "Aktibatuta" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Kalitate dinamikoa minimoa:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Kalitate dinamikoa gehienez:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Tratatu Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Fotograma-tasa:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Bideoaren JPEG kalitatea:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Bideoaren WEBP kalitatea:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Bideo eremua:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Bideoaren denbora:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Bideoa ateratzeko ordua:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Bideo moduaren zabalera:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Bideo moduaren altuera:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentazioa" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Arrastatu ikuspegia" diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po new file mode 100644 index 00000000..30f6b7c1 --- /dev/null +++ b/po/eu_ES.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Konektatzen..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Deskonektatzen..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Berriz konektatzen..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Barne akatsa" + +msgid "Must set host" +msgstr "Ostalari ezarri behar da" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Konektatuta (zifratuta)" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Konektatuta (zifratu gabe)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Arazoren bat izan da, konexioa itxita dago" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Ezin izan da zerbitzariarekin konektatu" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Deskonektatuta" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Konexio berria arrazoiarekin baztertu da:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Konexio berria baztertu da" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Kredentzialak behar dira" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC-k errore bat aurkitu du:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Ezkutatu/Erakutsi kontrol-barra" + +msgid "Drag" +msgstr "Arrastatu" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mugitu/Arrastatu ikuspegia" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Teklatua" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Erakutsi teklatua" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Gako gehigarriak" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Erakutsi gako gehigarriak" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ktrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Aktibatu Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Aktibatu Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Aktibatu Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Bidali fitxa" + +msgid "Tab" +msgstr "Fitxa" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Bidali ihesa" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ktrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Bidali Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Itzali/Berrabiarazi" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Itzali/Berrabiarazi..." + +msgid "Power" +msgstr "Botere" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Itzali" + +msgid "Reboot" +msgstr "Berrabiarazi" + +msgid "Reset" +msgstr "Berrezarri" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Arbela" + +msgid "Clear" +msgstr "Argi" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantaila osoa" + +msgid "Settings" +msgstr "Ezarpenak" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modu partekatua" + +msgid "View Only" +msgstr "Ikusi bakarrik" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Kliptu leihora" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Eskalatzeko modua:" + +msgid "None" +msgstr "Inor ez" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Tokiko eskalatzea" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Urrutiko tamaina aldatzea" + +msgid "Advanced" +msgstr "Aurreratua" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kalitatea:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Konpresio maila:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Errepikatzailearen IDa:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Enkriptatu" + +msgid "Host:" +msgstr "Ostalaria:" + +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +msgid "Path:" +msgstr "Bidea:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Birkonektatu automatikoa" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Birkonektatzeko atzerapena (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Erakutsi puntua kurtsorerik ez dagoenean" + +msgid "Logging:" +msgstr "Erregistroa:" + +msgid "Version:" +msgstr "Bertsioa:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Deskonektatu" + +msgid "Connect" +msgstr "Konektatu" + +msgid "Username:" +msgstr "Erabiltzaile izena:" + +msgid "Password:" +msgstr "Pasahitza:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Bidali kredentzialak" + +msgid "Cancel" +msgstr "Utzi" + +msgid "Keys" +msgstr "Giltzak" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Joko kurtsore modua" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Sakatu Esc tekla erakuslea blokeatzeko modua irteteko" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Joko modua pausatu da, egin klik pantailan Joko modua berriro hasteko" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Arbela gora" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Arbela behera" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Arbelenik gabe" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Hobestu tokiko kurtsorea" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Itzuli teklatuko lasterbideak" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Gaitu WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Gaitu WebP konpresioa" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Gaitu errendimendu-estatistikak" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Gaitu Erakuslearen blokeoa" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME Sarrera modua" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Erakutsi teklatu birtuala kontrola" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Aldatu kontrol panela tekla sakatuen bidez" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Errendatu jatorrizko ebazpena" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Teklatuko lasterbideak" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Gaitu KasmVNC teklatu-lasterbideak" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Aldatu kontrol panela" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Aldatu joko erakuslea modua" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Erakuslea blokeatzea" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Korrika-kalitatea" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Aurrez ezarritako moduak:" + +msgid "Static" +msgstr "Estatikoa" + +msgid "Low" +msgstr "Baxua" + +msgid "Medium" +msgstr "Ertaina" + +msgid "High" +msgstr "Altua" + +msgid "Extreme" +msgstr "Muturreko" + +msgid "Lossless" +msgstr "Galerik gabekoa" + +msgid "Custom" +msgstr "Pertsonalizatua" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Aliasingaren aurkakoa:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto dinamikoa" + +msgid "Off" +msgstr "Desaktibatuta" + +msgid "On" +msgstr "Aktibatuta" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Kalitate dinamikoa minimoa:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Kalitate dinamikoa gehienez:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Tratatu Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Fotograma-tasa:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Bideoaren JPEG kalitatea:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Bideoaren WEBP kalitatea:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Bideo eremua:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Bideoaren denbora:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Bideoa ateratzeko ordua:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Bideo moduaren zabalera:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Bideo moduaren altuera:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentazioa" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Arrastatu ikuspegia" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po new file mode 100644 index 00000000..14de4b81 --- /dev/null +++ b/po/fa.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr ".ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﯼﺭﺍﺮﻗﺮﺑ" + +msgid "Disconnecting..." +msgstr ".ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Reconnecting..." +msgstr ".ﺩﺪﺠﻣ ﻞﺻﻭ" + +msgid "Internal error" +msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ ﯼﺎﻄﺧ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ﺩﻮﺷ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﺪﯾﺎﺑ ﻥﺎﺑﺰﯿﻣ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ﻪﺑ (ﻩﺪﺷ ﯼﺭﺍﺬﮔﺰﻣﺭ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ﻪﺑ (ﺰﻣﺭ ﻥﻭﺪﺑ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ﺖﺳﺍ ﻪﺘﺴﺑ ﻝﺎﺼﺗﺍ ،ﺪﻣﺁ ﺶﯿﭘ ﯽﻠﮑﺸﻣ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ﺪﺸﻧ ﻦﮑﻤﻣ ﺭﻭﺮﺳ ﻪﺑ ﻝﺎﺼﺗﺍ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ﻩﺪﺷ ﻊﻄﻗ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺩﺭ ﻞﯿﻟﺩ ﺎﺑ ﺪﯾﺪﺟ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺩﺭ ﺪﯾﺪﺟ ﻝﺎﺼﺗﺍ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ﺖﺳﺍ ﻡﺯﻻ ﮎﺭﺍﺪﻣ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ﺪﺷ ﻪﺟﺍﻮﻣ ﺎﻄﺧ ﮏﯾ ﺎﺑ:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺭﺍﻮﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ/ﻥﺩﺮﮐ ﻥﺎﻬﻨﭘ" + +msgid "Drag" +msgstr "ﻥﺪﯿﺸﮐ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Move/Drag Viewport" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ﺪﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ﺪﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ ﺶﯾﺎﻤﻧ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ﯽﻓﺎﺿﺍ ﯼﺎﻫﺪﯿﻠﮐ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ﯽﻓﺎﺿﺍ ﯼﺎﻫﺪﯿﻠﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ﺮﯿﯿﻐﺗ" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ﺮﯿﯿﻐﺗ" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "ﺯﻭﺪﻨﯾﻭ ﺮﯿﯿﻐﺗ" + +msgid "Windows" +msgstr "ﺎﻫ ﻩﺮﺠﻨﭘ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ﻪﮔﺮﺑ ﻝﺎﺳﺭﺍ" + +msgid "Tab" +msgstr "ﺐﺗ" + +msgid "Esc" +msgstr "ﺝﻭﺮﺧ" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ﺭﺍﺮﻓ ﻝﺎﺳﺭﺍ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺍ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ﺩﺪﺠﻣ ﯼﺯﺍﺪﻧﺍ ﻩﺍﺭ/ﻥﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr ".ﺩﺪﺠﻣ ﯼﺯﺍﺪﻧﺍ ﻩﺍﺭ/ﻥﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ" + +msgid "Power" +msgstr "ﺕﺭﺪﻗ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ﻥﺪﺷ ﺵﻮﻣﺎﺧ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ﺩﺪﺠﻣ ﯼﺯﺍﺪﻧﺍ ﻩﺍﺭ" + +msgid "Reset" +msgstr "ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ﺩﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ" + +msgid "Clear" +msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﮎﺎﭘ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﻡﺎﻤﺗ" + +msgid "Settings" +msgstr "ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ﯽﮐﺍﺮﺘﺷﺍ ﺖﻟﺎﺣ" + +msgid "View Only" +msgstr "ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ ﻂﻘﻓ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ﻩﺮﺠﻨﭘ ﻪﺑ ﭗﯿﻠﮐ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ﯼﺪﻨﺑ ﺱﺎﯿﻘﻣ ﺖﻟﺎﺣ" + +msgid "None" +msgstr "ﮏﯾ ﭻﯿﻫ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﯼﺪﻨﺑ ﺱﺎﯿﻘﻣ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ﺭﻭﺩ ﻩﺍﺭ ﺯﺍ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﺮﯿﯿﻐﺗ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ﻪﺘﻓﺮﺸﯿﭘ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ﺖﯿﻔﯿﮐ" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻩﺩﺮﺸﻓ ﺢﻄﺳ" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺭﺍﺮﮑﺗ ﻪﺳﺎﻨﺷ" + +msgid "WebSocket" +msgstr "ﺖﮐﻮﺳ ﺏﻭ" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ﯼﺭﺍﺬﮔﺰﻣﺭ" + +msgid "Host:" +msgstr "ﻥﺎﺑﺰﯿﻣ" + +msgid "Port:" +msgstr "ﺭﺪﻨﺑ" + +msgid "Path:" +msgstr "ﺮﯿﺴﻣ" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺩﺪﺠﻣ ﻝﺎﺼﺗﺍ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "(ms) ﺩﺪﺠﻣ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺮﯿﺧﺎﺗ" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﻡﺪﻋ ﺕﺭﻮﺻ ﺭﺩ ﻪﻄﻘﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ" + +msgid "Logging:" +msgstr "ﻢﺘﺴﯿﺳ ﻪﺑ ﺩﻭﺭﻭ" + +msgid "Version:" +msgstr "ﻪﺨﺴﻧ" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ﻥﺪﺷ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Connect" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﺍ" + +msgid "Username:" +msgstr "ﯼﺮﺑﺭﺎﮐ ﻡﺎﻧ" + +msgid "Password:" +msgstr "ﺭﻮﺒﻋ ﻪﻤﻠﮐ" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ﯼﺭﺎﺒﺘﻋﺍ ﮎﺭﺍﺪﻣ ﻝﺎﺳﺭﺍ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ﻮﻐﻟ" + +msgid "Keys" +msgstr "ﺎﻫﺪﯿﻠﮐ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺖﻟﺎﺣ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺮﮔ ﻩﺭﺎﺷﺍ ﻞﻔﻗ ﺖﻟﺎﺣ ﺯﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﺍﺭ Esc ﺪﯿﻠﮐ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ﺪﯿﻨﮐ ﮏﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ ﯼﻭﺭ ﯼﺯﺎﺑ ﺖﻟﺎﺣ ﯼﺮﯿﮔﺮﺳ ﺯﺍ ﯼﺍﺮﺑ ،ﺪﺷ ﻒﻗﻮﺘﻣ ﯼﺯﺎﺑ ﺖﻟﺎﺣ" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ﺩﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ ﻻﺎﺑ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ ﺩﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﻭﺪﺑ ﺩﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺢﯿﺟﺮﺗ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ﺪﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺎﻫﺮﺒﻧﺎﯿﻣ ﻪﻤﺟﺮﺗ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP ﯼﺯﺎﺳ ﻩﺩﺮﺸﻓ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺭﺎﻣﺁ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Pointer Lock ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ﯼﺩﻭﺭﻭ ﺖﻟﺎﺣ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ﯼﺯﺎﺠﻣ ﺪﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ﺪﯿﻠﮐ ﻥﺩﺍﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﻖﯾﺮﻃ ﺯﺍ ﻞﻨﭘ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺮﯿﯿﻐﺗ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Render Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ﺪﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺎﻫﺮﺒﻧﺎﯿﻣ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ﺪﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺎﻫﺮﺒﻧﺎﯿﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "ﺪﯿﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺍﺭ ﻞﻨﭘ ﻝﺮﺘﻨﮐ - 1" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺖﻟﺎﺣ ﺮﯿﯿﻐﺗ - 2" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "ﺪﯿﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺍﺭ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﻞﻔﻗ - 3" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ﻥﺎﯾﺮﺟ ﺖﯿﻔﯿﮐ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ﻩﺪﺷ ﻦﯿﯿﻌﺗ ﺶﯿﭘ ﺯﺍ ﯼﺎﻫ ﺖﻟﺎﺣ" + +msgid "Static" +msgstr "ﺎﺘﺴﯾﺍ" + +msgid "Low" +msgstr "ﻢﮐ" + +msgid "Medium" +msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ" + +msgid "High" +msgstr "ﻻﺎﺑ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ﻁﺮﻔﻣ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ﺭﺮﺿ ﯽﺑ" + +msgid "Custom" +msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ﮓﻨﯿﺳﺎﯿﻟﺁ ﺪﺿ" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﮏﯿﻣﺎﻨﯾﺩ" + +msgid "Off" +msgstr "ﺵﻮﻣﺎﺧ" + +msgid "On" +msgstr "ﺮﺑ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ﺎﯾﻮﭘ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﻞﻗﺍﺪﺣ" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ﺎﯾﻮﭘ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺮﺜﮐﺍﺪﺣ" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ﺭﺮﺿ ﻥﻭﺪﺑ ﻥﺎﻣﺭﺩ" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﺥﺮﻧ" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "JPEG ﻮﺋﺪﯾﻭ ﺖﯿﻔﯿﮐ" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "ﻮﺋﺪﯾﻭ WEBP ﺖﯿﻔﯿﮐ" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ﻮﺋﺪﯾﻭ ﻪﻘﻄﻨﻣ" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ﻮﺋﺪﯾﻭ ﻥﺎﻣﺯ" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ﻮﺋﺪﯾﻭ ﺝﻭﺮﺧ ﻥﺎﻣﺯ" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ﻮﺋﺪﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ﻮﺋﺪﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ" + +msgid "Documentation" +msgstr "ﺕﺍﺪﻨﺘﺴﻣ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ﺕﺭﻮﭙﯾﺎﻤﻧ ﮒﺭﺩ" diff --git a/po/fa_IR.po b/po/fa_IR.po new file mode 100644 index 00000000..14de4b81 --- /dev/null +++ b/po/fa_IR.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr ".ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﯼﺭﺍﺮﻗﺮﺑ" + +msgid "Disconnecting..." +msgstr ".ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Reconnecting..." +msgstr ".ﺩﺪﺠﻣ ﻞﺻﻭ" + +msgid "Internal error" +msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ ﯼﺎﻄﺧ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ﺩﻮﺷ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﺪﯾﺎﺑ ﻥﺎﺑﺰﯿﻣ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ﻪﺑ (ﻩﺪﺷ ﯼﺭﺍﺬﮔﺰﻣﺭ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ﻪﺑ (ﺰﻣﺭ ﻥﻭﺪﺑ) ﻞﺼﺘﻣ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ﺖﺳﺍ ﻪﺘﺴﺑ ﻝﺎﺼﺗﺍ ،ﺪﻣﺁ ﺶﯿﭘ ﯽﻠﮑﺸﻣ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ﺪﺸﻧ ﻦﮑﻤﻣ ﺭﻭﺮﺳ ﻪﺑ ﻝﺎﺼﺗﺍ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ﻩﺪﺷ ﻊﻄﻗ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺩﺭ ﻞﯿﻟﺩ ﺎﺑ ﺪﯾﺪﺟ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺩﺭ ﺪﯾﺪﺟ ﻝﺎﺼﺗﺍ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ﺖﺳﺍ ﻡﺯﻻ ﮎﺭﺍﺪﻣ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ﺪﺷ ﻪﺟﺍﻮﻣ ﺎﻄﺧ ﮏﯾ ﺎﺑ:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺭﺍﻮﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ/ﻥﺩﺮﮐ ﻥﺎﻬﻨﭘ" + +msgid "Drag" +msgstr "ﻥﺪﯿﺸﮐ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Move/Drag Viewport" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ﺪﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ﺪﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ ﺶﯾﺎﻤﻧ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ﯽﻓﺎﺿﺍ ﯼﺎﻫﺪﯿﻠﮐ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ﯽﻓﺎﺿﺍ ﯼﺎﻫﺪﯿﻠﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ﺮﯿﯿﻐﺗ" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ﺮﯿﯿﻐﺗ" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "ﺯﻭﺪﻨﯾﻭ ﺮﯿﯿﻐﺗ" + +msgid "Windows" +msgstr "ﺎﻫ ﻩﺮﺠﻨﭘ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ﻪﮔﺮﺑ ﻝﺎﺳﺭﺍ" + +msgid "Tab" +msgstr "ﺐﺗ" + +msgid "Esc" +msgstr "ﺝﻭﺮﺧ" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ﺭﺍﺮﻓ ﻝﺎﺳﺭﺍ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ﻝﺎﺳﺭﺍ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ﺩﺪﺠﻣ ﯼﺯﺍﺪﻧﺍ ﻩﺍﺭ/ﻥﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr ".ﺩﺪﺠﻣ ﯼﺯﺍﺪﻧﺍ ﻩﺍﺭ/ﻥﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ" + +msgid "Power" +msgstr "ﺕﺭﺪﻗ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ﻥﺪﺷ ﺵﻮﻣﺎﺧ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ﺩﺪﺠﻣ ﯼﺯﺍﺪﻧﺍ ﻩﺍﺭ" + +msgid "Reset" +msgstr "ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ﺩﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ" + +msgid "Clear" +msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﮎﺎﭘ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﻡﺎﻤﺗ" + +msgid "Settings" +msgstr "ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ﯽﮐﺍﺮﺘﺷﺍ ﺖﻟﺎﺣ" + +msgid "View Only" +msgstr "ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ ﻂﻘﻓ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ﻩﺮﺠﻨﭘ ﻪﺑ ﭗﯿﻠﮐ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ﯼﺪﻨﺑ ﺱﺎﯿﻘﻣ ﺖﻟﺎﺣ" + +msgid "None" +msgstr "ﮏﯾ ﭻﯿﻫ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﯼﺪﻨﺑ ﺱﺎﯿﻘﻣ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ﺭﻭﺩ ﻩﺍﺭ ﺯﺍ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﺮﯿﯿﻐﺗ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ﻪﺘﻓﺮﺸﯿﭘ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ﺖﯿﻔﯿﮐ" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻩﺩﺮﺸﻓ ﺢﻄﺳ" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ﻩﺪﻨﻨﮐ ﺭﺍﺮﮑﺗ ﻪﺳﺎﻨﺷ" + +msgid "WebSocket" +msgstr "ﺖﮐﻮﺳ ﺏﻭ" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ﯼﺭﺍﺬﮔﺰﻣﺭ" + +msgid "Host:" +msgstr "ﻥﺎﺑﺰﯿﻣ" + +msgid "Port:" +msgstr "ﺭﺪﻨﺑ" + +msgid "Path:" +msgstr "ﺮﯿﺴﻣ" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺩﺪﺠﻣ ﻝﺎﺼﺗﺍ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "(ms) ﺩﺪﺠﻣ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺮﯿﺧﺎﺗ" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﻡﺪﻋ ﺕﺭﻮﺻ ﺭﺩ ﻪﻄﻘﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ" + +msgid "Logging:" +msgstr "ﻢﺘﺴﯿﺳ ﻪﺑ ﺩﻭﺭﻭ" + +msgid "Version:" +msgstr "ﻪﺨﺴﻧ" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ﻥﺪﺷ ﻊﻄﻗ" + +msgid "Connect" +msgstr "ﻝﺎﺼﺗﺍ" + +msgid "Username:" +msgstr "ﯼﺮﺑﺭﺎﮐ ﻡﺎﻧ" + +msgid "Password:" +msgstr "ﺭﻮﺒﻋ ﻪﻤﻠﮐ" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ﯼﺭﺎﺒﺘﻋﺍ ﮎﺭﺍﺪﻣ ﻝﺎﺳﺭﺍ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ﻮﻐﻟ" + +msgid "Keys" +msgstr "ﺎﻫﺪﯿﻠﮐ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺖﻟﺎﺣ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺮﮔ ﻩﺭﺎﺷﺍ ﻞﻔﻗ ﺖﻟﺎﺣ ﺯﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﺍﺭ Esc ﺪﯿﻠﮐ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ﺪﯿﻨﮐ ﮏﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ ﯼﻭﺭ ﯼﺯﺎﺑ ﺖﻟﺎﺣ ﯼﺮﯿﮔﺮﺳ ﺯﺍ ﯼﺍﺮﺑ ،ﺪﺷ ﻒﻗﻮﺘﻣ ﯼﺯﺎﺑ ﺖﻟﺎﺣ" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ﺩﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ ﻻﺎﺑ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ ﺩﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﻭﺪﺑ ﺩﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺢﯿﺟﺮﺗ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ﺪﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺎﻫﺮﺒﻧﺎﯿﻣ ﻪﻤﺟﺮﺗ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP ﯼﺯﺎﺳ ﻩﺩﺮﺸﻓ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺭﺎﻣﺁ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Pointer Lock ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ﯼﺩﻭﺭﻭ ﺖﻟﺎﺣ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ﯼﺯﺎﺠﻣ ﺪﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ﺪﯿﻠﮐ ﻥﺩﺍﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﻖﯾﺮﻃ ﺯﺍ ﻞﻨﭘ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﺮﯿﯿﻐﺗ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Render Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ﺪﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺎﻫﺮﺒﻧﺎﯿﻣ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ﺪﯿﻠﮐ ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺎﻫﺮﺒﻧﺎﯿﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "ﺪﯿﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺍﺭ ﻞﻨﭘ ﻝﺮﺘﻨﮐ - 1" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "ﯼﺯﺎﺑ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺖﻟﺎﺣ ﺮﯿﯿﻐﺗ - 2" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "ﺪﯿﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺍﺭ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﻞﻔﻗ - 3" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ﻥﺎﯾﺮﺟ ﺖﯿﻔﯿﮐ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ﻩﺪﺷ ﻦﯿﯿﻌﺗ ﺶﯿﭘ ﺯﺍ ﯼﺎﻫ ﺖﻟﺎﺣ" + +msgid "Static" +msgstr "ﺎﺘﺴﯾﺍ" + +msgid "Low" +msgstr "ﻢﮐ" + +msgid "Medium" +msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ" + +msgid "High" +msgstr "ﻻﺎﺑ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ﻁﺮﻔﻣ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ﺭﺮﺿ ﯽﺑ" + +msgid "Custom" +msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ﮓﻨﯿﺳﺎﯿﻟﺁ ﺪﺿ" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﮏﯿﻣﺎﻨﯾﺩ" + +msgid "Off" +msgstr "ﺵﻮﻣﺎﺧ" + +msgid "On" +msgstr "ﺮﺑ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ﺎﯾﻮﭘ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﻞﻗﺍﺪﺣ" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ﺎﯾﻮﭘ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺮﺜﮐﺍﺪﺣ" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ﺭﺮﺿ ﻥﻭﺪﺑ ﻥﺎﻣﺭﺩ" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﺥﺮﻧ" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "JPEG ﻮﺋﺪﯾﻭ ﺖﯿﻔﯿﮐ" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "ﻮﺋﺪﯾﻭ WEBP ﺖﯿﻔﯿﮐ" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ﻮﺋﺪﯾﻭ ﻪﻘﻄﻨﻣ" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ﻮﺋﺪﯾﻭ ﻥﺎﻣﺯ" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ﻮﺋﺪﯾﻭ ﺝﻭﺮﺧ ﻥﺎﻣﺯ" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ﻮﺋﺪﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ ﺽﺮﻋ" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ﻮﺋﺪﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ" + +msgid "Documentation" +msgstr "ﺕﺍﺪﻨﺘﺴﻣ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ﺕﺭﻮﭙﯾﺎﻤﻧ ﮒﺭﺩ" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 00000000..30703303 --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Yhdistetään..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Katkaistaan..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Yhdistetään uudelleen..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Sisäinen virhe" + +msgid "Must set host" +msgstr "Täytyy asettaa isäntä" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Yhdistetty (salattu) kohteeseen" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Yhdistetty (salaamaton) kohteeseen" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Jotain meni pieleen, yhteys on suljettu" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Yhteyttä palvelimeen ei voitu muodostaa" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Katkaistu" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Uusi yhteys on hylätty syystä:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Uusi yhteys on hylätty" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Kirjaustiedot vaaditaan" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC havaitsi virheen:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Piilota/näytä ohjauspalkki" + +msgid "Drag" +msgstr "Raahata" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Siirrä/vedä-näkymä" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Näppäimistö" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Näytä näppäimistö" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Lisäavaimet" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Näytä lisänäppäimet" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Vaihda Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Vaihda Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Vaihda Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Lähetä välilehti" + +msgid "Tab" +msgstr "välilehti" + +msgid "Esc" +msgstr "Poistu" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Lähetä pako" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl + Alt + Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Lähetä Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Sammuta/käynnistetään uudelleen" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Sammuta/käynnistetään uudelleen..." + +msgid "Power" +msgstr "Voima" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Sammuttaa" + +msgid "Reboot" +msgstr "Käynnistä uudelleen" + +msgid "Reset" +msgstr "Palauta" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Leikepöytä" + +msgid "Clear" +msgstr "Asia selvä" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Koko näyttö" + +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Jaettu tila" + +msgid "View Only" +msgstr "Vain katsella" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Leike ikkunaan" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Skaalaustila:" + +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Paikallinen skaalaus" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Koon etämuutos" + +msgid "Advanced" +msgstr "Pitkälle kehittynyt" + +msgid "Quality:" +msgstr "Laatu:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Pakkaustaso:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Toistintunnus:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Salaa" + +msgid "Host:" +msgstr "isäntä:" + +msgid "Port:" +msgstr "Portti:" + +msgid "Path:" +msgstr "Polku:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automaattinen uudelleenkytkentä" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Reconnect Delay (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Näytä piste, kun ei ole kohdistinta" + +msgid "Logging:" +msgstr "Lokikirjaus:" + +msgid "Version:" +msgstr "Versio:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Katkaista" + +msgid "Connect" +msgstr "Kytkeä" + +msgid "Username:" +msgstr "Käyttäjänimi:" + +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Lähetä valtuustiedot" + +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuttaa" + +msgid "Keys" +msgstr "Avaimet" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Pelikohdistintila" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Poistu osoittimen lukitustilasta painamalla Esc-näppäintä" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Pelitila keskeytetty, napsauta näyttöä jatkaaksesi pelitilaa." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Leikepöytä ylös" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Leikepöytä alas" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Leikepöytä saumaton" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Prefer Local Cursor" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Käännä pikanäppäimet" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Ota WebRTC UDP Transit käyttöön" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Ota WebP-pakkaus käyttöön" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Ota suorituskykytilastot käyttöön" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Ota osoittimen lukitus käyttöön" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME-syöttötila" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Näytä virtuaalinen näppäimistöohjaus" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Vaihda ohjauspaneelia näppäinpainalluksilla" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Render Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Pikanäppäimet" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Ota KasmVNC-pikanäppäimet käyttöön" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Vaihda ohjauspaneelia" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Vaihda pelin osoitintilaa" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Vaihda osoittimen lukitus" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Striimin laatu" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Esiasetetut tilat:" + +msgid "Static" +msgstr "Staattinen" + +msgid "Low" +msgstr "Matala" + +msgid "Medium" +msgstr "Keskitaso" + +msgid "High" +msgstr "Korkea" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extreme" + +msgid "Lossless" +msgstr "tappioton" + +msgid "Custom" +msgstr "Mukautettu" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Vinossa" + +msgid "On" +msgstr "Päällä" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynaaminen laatu min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamic Quality Max:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Treat Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Ruudunpäivitysnopeus:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Videon JPEG-laatu:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Videon WEBP-laatu:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Videoalue:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Videon aika:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Videon loppumisaika:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Videotilan leveys:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Videotilan korkeus:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentointi" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Vedä näkymä" diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po new file mode 100644 index 00000000..30703303 --- /dev/null +++ b/po/fi_FI.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Yhdistetään..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Katkaistaan..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Yhdistetään uudelleen..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Sisäinen virhe" + +msgid "Must set host" +msgstr "Täytyy asettaa isäntä" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Yhdistetty (salattu) kohteeseen" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Yhdistetty (salaamaton) kohteeseen" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Jotain meni pieleen, yhteys on suljettu" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Yhteyttä palvelimeen ei voitu muodostaa" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Katkaistu" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Uusi yhteys on hylätty syystä:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Uusi yhteys on hylätty" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Kirjaustiedot vaaditaan" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC havaitsi virheen:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Piilota/näytä ohjauspalkki" + +msgid "Drag" +msgstr "Raahata" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Siirrä/vedä-näkymä" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Näppäimistö" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Näytä näppäimistö" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Lisäavaimet" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Näytä lisänäppäimet" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Vaihda Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Vaihda Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Vaihda Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Lähetä välilehti" + +msgid "Tab" +msgstr "välilehti" + +msgid "Esc" +msgstr "Poistu" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Lähetä pako" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl + Alt + Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Lähetä Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Sammuta/käynnistetään uudelleen" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Sammuta/käynnistetään uudelleen..." + +msgid "Power" +msgstr "Voima" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Sammuttaa" + +msgid "Reboot" +msgstr "Käynnistä uudelleen" + +msgid "Reset" +msgstr "Palauta" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Leikepöytä" + +msgid "Clear" +msgstr "Asia selvä" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Koko näyttö" + +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Jaettu tila" + +msgid "View Only" +msgstr "Vain katsella" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Leike ikkunaan" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Skaalaustila:" + +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Paikallinen skaalaus" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Koon etämuutos" + +msgid "Advanced" +msgstr "Pitkälle kehittynyt" + +msgid "Quality:" +msgstr "Laatu:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Pakkaustaso:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Toistintunnus:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Salaa" + +msgid "Host:" +msgstr "isäntä:" + +msgid "Port:" +msgstr "Portti:" + +msgid "Path:" +msgstr "Polku:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automaattinen uudelleenkytkentä" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Reconnect Delay (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Näytä piste, kun ei ole kohdistinta" + +msgid "Logging:" +msgstr "Lokikirjaus:" + +msgid "Version:" +msgstr "Versio:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Katkaista" + +msgid "Connect" +msgstr "Kytkeä" + +msgid "Username:" +msgstr "Käyttäjänimi:" + +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Lähetä valtuustiedot" + +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuttaa" + +msgid "Keys" +msgstr "Avaimet" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Pelikohdistintila" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Poistu osoittimen lukitustilasta painamalla Esc-näppäintä" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Pelitila keskeytetty, napsauta näyttöä jatkaaksesi pelitilaa." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Leikepöytä ylös" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Leikepöytä alas" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Leikepöytä saumaton" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Prefer Local Cursor" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Käännä pikanäppäimet" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Ota WebRTC UDP Transit käyttöön" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Ota WebP-pakkaus käyttöön" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Ota suorituskykytilastot käyttöön" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Ota osoittimen lukitus käyttöön" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME-syöttötila" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Näytä virtuaalinen näppäimistöohjaus" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Vaihda ohjauspaneelia näppäinpainalluksilla" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Render Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Pikanäppäimet" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Ota KasmVNC-pikanäppäimet käyttöön" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Vaihda ohjauspaneelia" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Vaihda pelin osoitintilaa" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Vaihda osoittimen lukitus" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Striimin laatu" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Esiasetetut tilat:" + +msgid "Static" +msgstr "Staattinen" + +msgid "Low" +msgstr "Matala" + +msgid "Medium" +msgstr "Keskitaso" + +msgid "High" +msgstr "Korkea" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extreme" + +msgid "Lossless" +msgstr "tappioton" + +msgid "Custom" +msgstr "Mukautettu" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Vinossa" + +msgid "On" +msgstr "Päällä" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynaaminen laatu min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamic Quality Max:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Treat Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Ruudunpäivitysnopeus:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Videon JPEG-laatu:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Videon WEBP-laatu:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Videoalue:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Videon aika:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Videon loppumisaika:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Videotilan leveys:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Videotilan korkeus:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentointi" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Vedä näkymä" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 00000000..8501a8dd --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "De liaison..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Déconnexion..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconnexion..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Erreur interne" + +msgid "Must set host" +msgstr "Doit définir l'hôte" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Connecté (crypté) à" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Connecté (non crypté) à" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Quelque chose s'est mal passé, la connexion est fermée" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Échec de connexion au serveur" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Débranché" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "La nouvelle connexion a été rejetée avec raison : " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "La nouvelle connexion a été rejetée" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Les justificatifs sont obligatoires" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC a rencontré une erreur :" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Masquer/Afficher la barre de contrôle" + +msgid "Drag" +msgstr "Glisser" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Déplacer/faire glisser la fenêtre" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Clavier" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Afficher le clavier" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Clés supplémentaires" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Afficher les clés supplémentaires" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Basculer Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Basculer Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Basculer les fenêtres" + +msgid "Windows" +msgstr "Les fenêtres" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Onglet Envoyer" + +msgid "Tab" +msgstr "Languette" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Envoyer l'évasion" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Suppr" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Envoyer Ctrl-Alt-Suppr" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Arrêter/Redémarrer" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Arrêt/Redémarrage..." + +msgid "Power" +msgstr "Pouvoir" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Fermer" + +msgid "Reboot" +msgstr "Redémarrer" + +msgid "Reset" +msgstr "Réinitialiser" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Presse-papiers" + +msgid "Clear" +msgstr "Clair" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Plein écran" + +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Mode partagé" + +msgid "View Only" +msgstr "Affichage uniquement" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Clip à la fenêtre" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Mode de mise à l'échelle :" + +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +msgid "Local Scaling" +msgstr " Mise à l'échelle locale " + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Redimensionnement à distance" + +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" + +msgid "Quality:" +msgstr "Qualité:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Niveau de compression :" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Identifiant du répéteur :" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Crypter" + +msgid "Host:" +msgstr "Héberger:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Chemin:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconnexion automatique" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Délai de reconnexion (ms) :" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Afficher le point lorsqu'il n'y a pas de curseur" + +msgid "Logging:" +msgstr "Enregistrement:" + +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Déconnecter" + +msgid "Connect" +msgstr "Connecter" + +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'utilisateur:" + +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Envoyer les identifiants" + +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +msgid "Keys" +msgstr "Clés" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Mode curseur de jeu" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Appuyez sur la touche Échap pour quitter le mode de verrouillage du pointeur" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Mode jeu en pause, cliquez sur l'écran pour reprendre le mode jeu." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Presse-papiers vers le haut" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Bloc-notes vers le bas" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Presse-papiers sans couture" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Préférez le curseur local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traduire les raccourcis clavier" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Activer le transit WebRTC UDP" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Activer la compression WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Activer les statistiques de performances" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Activer le verrouillage du pointeur" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Mode d'entrée IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Afficher le contrôle du clavier virtuel" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Basculer le panneau de configuration via les frappes" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Rendre la résolution native" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Raccourcis clavier" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Activer les raccourcis clavier KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Basculer le panneau de configuration" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Basculer le mode pointeur de jeu" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Basculer le verrouillage du pointeur" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Qualité du flux" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modes prédéfinis :" + +msgid "Static" +msgstr "Statique" + +msgid "Low" +msgstr "Faible" + +msgid "Medium" +msgstr "Moyen" + +msgid "High" +msgstr "Haut" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extrême" + +msgid "Lossless" +msgstr "Sans perte" + +msgid "Custom" +msgstr "Coutume" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti crénelage:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Dynamique automatique" + +msgid "Off" +msgstr "Désactivé" + +msgid "On" +msgstr "Sur" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Qualité dynamique min :" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Qualité dynamique max :" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Traiter sans perte :" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Fréquence d'images :" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Qualité JPEG vidéo :" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Qualité WEBP de la vidéo :" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Zone vidéo :" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Heure de la vidéo :" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Temps de sortie vidéo :" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Largeur du mode vidéo :" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Hauteur du mode vidéo :" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentation" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Faire glisser la fenêtre" diff --git a/po/fr_BE.po b/po/fr_BE.po new file mode 100644 index 00000000..8501a8dd --- /dev/null +++ b/po/fr_BE.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "De liaison..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Déconnexion..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconnexion..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Erreur interne" + +msgid "Must set host" +msgstr "Doit définir l'hôte" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Connecté (crypté) à" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Connecté (non crypté) à" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Quelque chose s'est mal passé, la connexion est fermée" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Échec de connexion au serveur" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Débranché" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "La nouvelle connexion a été rejetée avec raison : " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "La nouvelle connexion a été rejetée" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Les justificatifs sont obligatoires" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC a rencontré une erreur :" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Masquer/Afficher la barre de contrôle" + +msgid "Drag" +msgstr "Glisser" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Déplacer/faire glisser la fenêtre" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Clavier" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Afficher le clavier" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Clés supplémentaires" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Afficher les clés supplémentaires" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Basculer Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Basculer Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Basculer les fenêtres" + +msgid "Windows" +msgstr "Les fenêtres" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Onglet Envoyer" + +msgid "Tab" +msgstr "Languette" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Envoyer l'évasion" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Suppr" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Envoyer Ctrl-Alt-Suppr" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Arrêter/Redémarrer" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Arrêt/Redémarrage..." + +msgid "Power" +msgstr "Pouvoir" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Fermer" + +msgid "Reboot" +msgstr "Redémarrer" + +msgid "Reset" +msgstr "Réinitialiser" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Presse-papiers" + +msgid "Clear" +msgstr "Clair" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Plein écran" + +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Mode partagé" + +msgid "View Only" +msgstr "Affichage uniquement" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Clip à la fenêtre" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Mode de mise à l'échelle :" + +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +msgid "Local Scaling" +msgstr " Mise à l'échelle locale " + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Redimensionnement à distance" + +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" + +msgid "Quality:" +msgstr "Qualité:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Niveau de compression :" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Identifiant du répéteur :" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Crypter" + +msgid "Host:" +msgstr "Héberger:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Chemin:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconnexion automatique" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Délai de reconnexion (ms) :" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Afficher le point lorsqu'il n'y a pas de curseur" + +msgid "Logging:" +msgstr "Enregistrement:" + +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Déconnecter" + +msgid "Connect" +msgstr "Connecter" + +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'utilisateur:" + +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Envoyer les identifiants" + +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +msgid "Keys" +msgstr "Clés" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Mode curseur de jeu" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Appuyez sur la touche Échap pour quitter le mode de verrouillage du pointeur" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Mode jeu en pause, cliquez sur l'écran pour reprendre le mode jeu." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Presse-papiers vers le haut" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Bloc-notes vers le bas" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Presse-papiers sans couture" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Préférez le curseur local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traduire les raccourcis clavier" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Activer le transit WebRTC UDP" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Activer la compression WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Activer les statistiques de performances" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Activer le verrouillage du pointeur" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Mode d'entrée IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Afficher le contrôle du clavier virtuel" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Basculer le panneau de configuration via les frappes" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Rendre la résolution native" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Raccourcis clavier" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Activer les raccourcis clavier KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Basculer le panneau de configuration" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Basculer le mode pointeur de jeu" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Basculer le verrouillage du pointeur" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Qualité du flux" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modes prédéfinis :" + +msgid "Static" +msgstr "Statique" + +msgid "Low" +msgstr "Faible" + +msgid "Medium" +msgstr "Moyen" + +msgid "High" +msgstr "Haut" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extrême" + +msgid "Lossless" +msgstr "Sans perte" + +msgid "Custom" +msgstr "Coutume" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti crénelage:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Dynamique automatique" + +msgid "Off" +msgstr "Désactivé" + +msgid "On" +msgstr "Sur" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Qualité dynamique min :" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Qualité dynamique max :" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Traiter sans perte :" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Fréquence d'images :" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Qualité JPEG vidéo :" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Qualité WEBP de la vidéo :" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Zone vidéo :" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Heure de la vidéo :" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Temps de sortie vidéo :" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Largeur du mode vidéo :" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Hauteur du mode vidéo :" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentation" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Faire glisser la fenêtre" diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po new file mode 100644 index 00000000..8501a8dd --- /dev/null +++ b/po/fr_CA.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "De liaison..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Déconnexion..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconnexion..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Erreur interne" + +msgid "Must set host" +msgstr "Doit définir l'hôte" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Connecté (crypté) à" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Connecté (non crypté) à" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Quelque chose s'est mal passé, la connexion est fermée" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Échec de connexion au serveur" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Débranché" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "La nouvelle connexion a été rejetée avec raison : " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "La nouvelle connexion a été rejetée" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Les justificatifs sont obligatoires" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC a rencontré une erreur :" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Masquer/Afficher la barre de contrôle" + +msgid "Drag" +msgstr "Glisser" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Déplacer/faire glisser la fenêtre" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Clavier" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Afficher le clavier" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Clés supplémentaires" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Afficher les clés supplémentaires" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Basculer Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Basculer Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Basculer les fenêtres" + +msgid "Windows" +msgstr "Les fenêtres" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Onglet Envoyer" + +msgid "Tab" +msgstr "Languette" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Envoyer l'évasion" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Suppr" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Envoyer Ctrl-Alt-Suppr" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Arrêter/Redémarrer" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Arrêt/Redémarrage..." + +msgid "Power" +msgstr "Pouvoir" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Fermer" + +msgid "Reboot" +msgstr "Redémarrer" + +msgid "Reset" +msgstr "Réinitialiser" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Presse-papiers" + +msgid "Clear" +msgstr "Clair" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Plein écran" + +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Mode partagé" + +msgid "View Only" +msgstr "Affichage uniquement" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Clip à la fenêtre" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Mode de mise à l'échelle :" + +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +msgid "Local Scaling" +msgstr " Mise à l'échelle locale " + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Redimensionnement à distance" + +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" + +msgid "Quality:" +msgstr "Qualité:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Niveau de compression :" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Identifiant du répéteur :" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Crypter" + +msgid "Host:" +msgstr "Héberger:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Chemin:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconnexion automatique" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Délai de reconnexion (ms) :" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Afficher le point lorsqu'il n'y a pas de curseur" + +msgid "Logging:" +msgstr "Enregistrement:" + +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Déconnecter" + +msgid "Connect" +msgstr "Connecter" + +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'utilisateur:" + +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Envoyer les identifiants" + +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +msgid "Keys" +msgstr "Clés" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Mode curseur de jeu" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Appuyez sur la touche Échap pour quitter le mode de verrouillage du pointeur" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Mode jeu en pause, cliquez sur l'écran pour reprendre le mode jeu." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Presse-papiers vers le haut" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Bloc-notes vers le bas" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Presse-papiers sans couture" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Préférez le curseur local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traduire les raccourcis clavier" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Activer le transit WebRTC UDP" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Activer la compression WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Activer les statistiques de performances" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Activer le verrouillage du pointeur" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Mode d'entrée IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Afficher le contrôle du clavier virtuel" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Basculer le panneau de configuration via les frappes" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Rendre la résolution native" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Raccourcis clavier" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Activer les raccourcis clavier KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Basculer le panneau de configuration" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Basculer le mode pointeur de jeu" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Basculer le verrouillage du pointeur" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Qualité du flux" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modes prédéfinis :" + +msgid "Static" +msgstr "Statique" + +msgid "Low" +msgstr "Faible" + +msgid "Medium" +msgstr "Moyen" + +msgid "High" +msgstr "Haut" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extrême" + +msgid "Lossless" +msgstr "Sans perte" + +msgid "Custom" +msgstr "Coutume" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti crénelage:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Dynamique automatique" + +msgid "Off" +msgstr "Désactivé" + +msgid "On" +msgstr "Sur" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Qualité dynamique min :" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Qualité dynamique max :" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Traiter sans perte :" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Fréquence d'images :" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Qualité JPEG vidéo :" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Qualité WEBP de la vidéo :" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Zone vidéo :" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Heure de la vidéo :" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Temps de sortie vidéo :" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Largeur du mode vidéo :" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Hauteur du mode vidéo :" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentation" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Faire glisser la fenêtre" diff --git a/po/fr_CH.po b/po/fr_CH.po new file mode 100644 index 00000000..8501a8dd --- /dev/null +++ b/po/fr_CH.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "De liaison..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Déconnexion..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconnexion..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Erreur interne" + +msgid "Must set host" +msgstr "Doit définir l'hôte" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Connecté (crypté) à" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Connecté (non crypté) à" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Quelque chose s'est mal passé, la connexion est fermée" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Échec de connexion au serveur" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Débranché" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "La nouvelle connexion a été rejetée avec raison : " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "La nouvelle connexion a été rejetée" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Les justificatifs sont obligatoires" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC a rencontré une erreur :" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Masquer/Afficher la barre de contrôle" + +msgid "Drag" +msgstr "Glisser" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Déplacer/faire glisser la fenêtre" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Clavier" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Afficher le clavier" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Clés supplémentaires" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Afficher les clés supplémentaires" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Basculer Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Basculer Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Basculer les fenêtres" + +msgid "Windows" +msgstr "Les fenêtres" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Onglet Envoyer" + +msgid "Tab" +msgstr "Languette" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Envoyer l'évasion" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Suppr" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Envoyer Ctrl-Alt-Suppr" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Arrêter/Redémarrer" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Arrêt/Redémarrage..." + +msgid "Power" +msgstr "Pouvoir" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Fermer" + +msgid "Reboot" +msgstr "Redémarrer" + +msgid "Reset" +msgstr "Réinitialiser" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Presse-papiers" + +msgid "Clear" +msgstr "Clair" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Plein écran" + +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Mode partagé" + +msgid "View Only" +msgstr "Affichage uniquement" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Clip à la fenêtre" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Mode de mise à l'échelle :" + +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +msgid "Local Scaling" +msgstr " Mise à l'échelle locale " + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Redimensionnement à distance" + +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" + +msgid "Quality:" +msgstr "Qualité:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Niveau de compression :" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Identifiant du répéteur :" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Crypter" + +msgid "Host:" +msgstr "Héberger:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Chemin:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconnexion automatique" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Délai de reconnexion (ms) :" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Afficher le point lorsqu'il n'y a pas de curseur" + +msgid "Logging:" +msgstr "Enregistrement:" + +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Déconnecter" + +msgid "Connect" +msgstr "Connecter" + +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'utilisateur:" + +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Envoyer les identifiants" + +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +msgid "Keys" +msgstr "Clés" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Mode curseur de jeu" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Appuyez sur la touche Échap pour quitter le mode de verrouillage du pointeur" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Mode jeu en pause, cliquez sur l'écran pour reprendre le mode jeu." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Presse-papiers vers le haut" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Bloc-notes vers le bas" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Presse-papiers sans couture" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Préférez le curseur local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traduire les raccourcis clavier" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Activer le transit WebRTC UDP" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Activer la compression WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Activer les statistiques de performances" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Activer le verrouillage du pointeur" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Mode d'entrée IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Afficher le contrôle du clavier virtuel" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Basculer le panneau de configuration via les frappes" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Rendre la résolution native" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Raccourcis clavier" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Activer les raccourcis clavier KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Basculer le panneau de configuration" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Basculer le mode pointeur de jeu" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Basculer le verrouillage du pointeur" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Qualité du flux" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modes prédéfinis :" + +msgid "Static" +msgstr "Statique" + +msgid "Low" +msgstr "Faible" + +msgid "Medium" +msgstr "Moyen" + +msgid "High" +msgstr "Haut" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extrême" + +msgid "Lossless" +msgstr "Sans perte" + +msgid "Custom" +msgstr "Coutume" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti crénelage:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Dynamique automatique" + +msgid "Off" +msgstr "Désactivé" + +msgid "On" +msgstr "Sur" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Qualité dynamique min :" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Qualité dynamique max :" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Traiter sans perte :" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Fréquence d'images :" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Qualité JPEG vidéo :" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Qualité WEBP de la vidéo :" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Zone vidéo :" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Heure de la vidéo :" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Temps de sortie vidéo :" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Largeur du mode vidéo :" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Hauteur du mode vidéo :" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentation" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Faire glisser la fenêtre" diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po new file mode 100644 index 00000000..8501a8dd --- /dev/null +++ b/po/fr_FR.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "De liaison..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Déconnexion..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconnexion..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Erreur interne" + +msgid "Must set host" +msgstr "Doit définir l'hôte" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Connecté (crypté) à" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Connecté (non crypté) à" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Quelque chose s'est mal passé, la connexion est fermée" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Échec de connexion au serveur" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Débranché" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "La nouvelle connexion a été rejetée avec raison : " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "La nouvelle connexion a été rejetée" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Les justificatifs sont obligatoires" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC a rencontré une erreur :" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Masquer/Afficher la barre de contrôle" + +msgid "Drag" +msgstr "Glisser" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Déplacer/faire glisser la fenêtre" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Clavier" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Afficher le clavier" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Clés supplémentaires" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Afficher les clés supplémentaires" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Basculer Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Basculer Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Basculer les fenêtres" + +msgid "Windows" +msgstr "Les fenêtres" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Onglet Envoyer" + +msgid "Tab" +msgstr "Languette" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Envoyer l'évasion" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Suppr" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Envoyer Ctrl-Alt-Suppr" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Arrêter/Redémarrer" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Arrêt/Redémarrage..." + +msgid "Power" +msgstr "Pouvoir" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Fermer" + +msgid "Reboot" +msgstr "Redémarrer" + +msgid "Reset" +msgstr "Réinitialiser" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Presse-papiers" + +msgid "Clear" +msgstr "Clair" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Plein écran" + +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Mode partagé" + +msgid "View Only" +msgstr "Affichage uniquement" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Clip à la fenêtre" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Mode de mise à l'échelle :" + +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +msgid "Local Scaling" +msgstr " Mise à l'échelle locale " + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Redimensionnement à distance" + +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" + +msgid "Quality:" +msgstr "Qualité:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Niveau de compression :" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Identifiant du répéteur :" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Crypter" + +msgid "Host:" +msgstr "Héberger:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Chemin:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconnexion automatique" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Délai de reconnexion (ms) :" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Afficher le point lorsqu'il n'y a pas de curseur" + +msgid "Logging:" +msgstr "Enregistrement:" + +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Déconnecter" + +msgid "Connect" +msgstr "Connecter" + +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'utilisateur:" + +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Envoyer les identifiants" + +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +msgid "Keys" +msgstr "Clés" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Mode curseur de jeu" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Appuyez sur la touche Échap pour quitter le mode de verrouillage du pointeur" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Mode jeu en pause, cliquez sur l'écran pour reprendre le mode jeu." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Presse-papiers vers le haut" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Bloc-notes vers le bas" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Presse-papiers sans couture" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Préférez le curseur local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traduire les raccourcis clavier" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Activer le transit WebRTC UDP" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Activer la compression WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Activer les statistiques de performances" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Activer le verrouillage du pointeur" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Mode d'entrée IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Afficher le contrôle du clavier virtuel" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Basculer le panneau de configuration via les frappes" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Rendre la résolution native" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Raccourcis clavier" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Activer les raccourcis clavier KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Basculer le panneau de configuration" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Basculer le mode pointeur de jeu" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Basculer le verrouillage du pointeur" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Qualité du flux" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modes prédéfinis :" + +msgid "Static" +msgstr "Statique" + +msgid "Low" +msgstr "Faible" + +msgid "Medium" +msgstr "Moyen" + +msgid "High" +msgstr "Haut" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extrême" + +msgid "Lossless" +msgstr "Sans perte" + +msgid "Custom" +msgstr "Coutume" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti crénelage:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Dynamique automatique" + +msgid "Off" +msgstr "Désactivé" + +msgid "On" +msgstr "Sur" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Qualité dynamique min :" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Qualité dynamique max :" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Traiter sans perte :" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Fréquence d'images :" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Qualité JPEG vidéo :" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Qualité WEBP de la vidéo :" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Zone vidéo :" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Heure de la vidéo :" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Temps de sortie vidéo :" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Largeur du mode vidéo :" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Hauteur du mode vidéo :" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentation" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Faire glisser la fenêtre" diff --git a/po/fr_LU.po b/po/fr_LU.po new file mode 100644 index 00000000..8501a8dd --- /dev/null +++ b/po/fr_LU.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "De liaison..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Déconnexion..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconnexion..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Erreur interne" + +msgid "Must set host" +msgstr "Doit définir l'hôte" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Connecté (crypté) à" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Connecté (non crypté) à" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Quelque chose s'est mal passé, la connexion est fermée" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Échec de connexion au serveur" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Débranché" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "La nouvelle connexion a été rejetée avec raison : " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "La nouvelle connexion a été rejetée" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Les justificatifs sont obligatoires" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC a rencontré une erreur :" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Masquer/Afficher la barre de contrôle" + +msgid "Drag" +msgstr "Glisser" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Déplacer/faire glisser la fenêtre" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Clavier" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Afficher le clavier" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Clés supplémentaires" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Afficher les clés supplémentaires" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Basculer Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Basculer Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Basculer les fenêtres" + +msgid "Windows" +msgstr "Les fenêtres" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Onglet Envoyer" + +msgid "Tab" +msgstr "Languette" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Envoyer l'évasion" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Suppr" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Envoyer Ctrl-Alt-Suppr" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Arrêter/Redémarrer" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Arrêt/Redémarrage..." + +msgid "Power" +msgstr "Pouvoir" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Fermer" + +msgid "Reboot" +msgstr "Redémarrer" + +msgid "Reset" +msgstr "Réinitialiser" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Presse-papiers" + +msgid "Clear" +msgstr "Clair" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Plein écran" + +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Mode partagé" + +msgid "View Only" +msgstr "Affichage uniquement" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Clip à la fenêtre" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Mode de mise à l'échelle :" + +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +msgid "Local Scaling" +msgstr " Mise à l'échelle locale " + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Redimensionnement à distance" + +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" + +msgid "Quality:" +msgstr "Qualité:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Niveau de compression :" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Identifiant du répéteur :" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Crypter" + +msgid "Host:" +msgstr "Héberger:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Chemin:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconnexion automatique" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Délai de reconnexion (ms) :" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Afficher le point lorsqu'il n'y a pas de curseur" + +msgid "Logging:" +msgstr "Enregistrement:" + +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Déconnecter" + +msgid "Connect" +msgstr "Connecter" + +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'utilisateur:" + +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Envoyer les identifiants" + +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +msgid "Keys" +msgstr "Clés" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Mode curseur de jeu" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Appuyez sur la touche Échap pour quitter le mode de verrouillage du pointeur" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Mode jeu en pause, cliquez sur l'écran pour reprendre le mode jeu." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Presse-papiers vers le haut" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Bloc-notes vers le bas" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Presse-papiers sans couture" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Préférez le curseur local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traduire les raccourcis clavier" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Activer le transit WebRTC UDP" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Activer la compression WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Activer les statistiques de performances" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Activer le verrouillage du pointeur" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Mode d'entrée IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Afficher le contrôle du clavier virtuel" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Basculer le panneau de configuration via les frappes" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Rendre la résolution native" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Raccourcis clavier" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Activer les raccourcis clavier KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Basculer le panneau de configuration" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Basculer le mode pointeur de jeu" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Basculer le verrouillage du pointeur" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Qualité du flux" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modes prédéfinis :" + +msgid "Static" +msgstr "Statique" + +msgid "Low" +msgstr "Faible" + +msgid "Medium" +msgstr "Moyen" + +msgid "High" +msgstr "Haut" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extrême" + +msgid "Lossless" +msgstr "Sans perte" + +msgid "Custom" +msgstr "Coutume" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti crénelage:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Dynamique automatique" + +msgid "Off" +msgstr "Désactivé" + +msgid "On" +msgstr "Sur" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Qualité dynamique min :" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Qualité dynamique max :" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Traiter sans perte :" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Fréquence d'images :" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Qualité JPEG vidéo :" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Qualité WEBP de la vidéo :" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Zone vidéo :" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Heure de la vidéo :" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Temps de sortie vidéo :" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Largeur du mode vidéo :" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Hauteur du mode vidéo :" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentation" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Faire glisser la fenêtre" diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po new file mode 100644 index 00000000..75cfa0ce --- /dev/null +++ b/po/fy.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Ferbine..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Ferbrûkt ..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Opnij ferbinen..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Ynterne flater" + +msgid "Must set host" +msgstr "Moat host ynstelle" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Ferbûn (fersifere) oan" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Ferbûn (net fersifere) oan" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Der gie der mis, ferbining is sluten" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Ferbine mei tsjinner mislearre" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Ferbûn" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Nije ferbining is ôfwiisd mei reden:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nije ferbining is ôfwiisd" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Referinsjes binne ferplicht" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC tsjinkaam in flater:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "De kontrôlebalke ferbergje / sjen litte" + +msgid "Drag" +msgstr "Slep" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Ferpleats / Sleep Viewport" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Toetseboerd" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Toetseboerd sjen litte" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Ekstra toetsen" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Toan ekstra toetsen sjen" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Omskeakelje Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt wikselje" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Wiskje Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Tjep ferstjoere" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esk" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Stjoer Escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Stjoer Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Shutdown/Reboot" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Shutdown/Reboot..." + +msgid "Power" +msgstr "Krêft" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Ofslúte" + +msgid "Reboot" +msgstr "Reboot" + +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Klipboard" + +msgid "Clear" +msgstr "Opklearje" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Folslein skerm" + +msgid "Settings" +msgstr "Ynstellings" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Dielde modus" + +msgid "View Only" +msgstr "Allinne sjen" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klip nei finster" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Skaalmodus:" + +msgid "None" +msgstr "Gjin" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Lokale skaalfergrutting" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Remote Resizing" + +msgid "Advanced" +msgstr "Avansearre" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kwaliteit:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Kompresjenivo:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Repeater ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Encrypt" + +msgid "Host:" +msgstr "Gasthear:" + +msgid "Port:" +msgstr "Haven:" + +msgid "Path:" +msgstr "Paad:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automatysk opnij ferbine" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Reconnect Delay (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Dot sjen litte as gjin rinnerke" + +msgid "Logging:" +msgstr "Logearje:" + +msgid "Version:" +msgstr "Ferzje:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnect" + +msgid "Connect" +msgstr "Ferbine" + +msgid "Username:" +msgstr "Brûkersnamme:" + +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwurd:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Stjoer referinsjes" + +msgid "Cancel" +msgstr "Ofbrekke" + +msgid "Keys" +msgstr "Kaaien" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Game Cursor Mode" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Druk op Esc-toets om de Pointer Lock Mode te ferlitten" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Spulmodus ûnderbrutsen, klikje op it skerm om de spielmodus te hervatten." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Klimboerd omheech" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Klipboard Seamless" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Lokaal rinnerke foarkar" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Oersette toetseboerd fluchtoetsen" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit ynskeakelje" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP-kompresje ynskeakelje" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Prestaasjestatistiken ynskeakelje" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Aanwizerslot ynskeakelje" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME-ynfiermodus" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Lit firtuele toetseboerdkontrôle sjen" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Kontrolpaniel wikselje fia toetsoanslaggen" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Render Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Sneltoetsen" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC-toetseboerd fluchtoetsen ynskeakelje" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Skeakelje kontrôlepaniel" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Toggle Game Pointer Mode" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Toggle Pointer Lock" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Streamkwaliteit" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Foarynstelde modi:" + +msgid "Static" +msgstr "Statysk" + +msgid "Low" +msgstr "Leech" + +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +msgid "High" +msgstr "Heech" + +msgid "Extreme" +msgstr "Ekstreem" + +msgid "Lossless" +msgstr "Lossless" + +msgid "Custom" +msgstr "Oanpaste" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Út" + +msgid "On" +msgstr "Op" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynamyske kwaliteit min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamyske kwaliteit Max:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Behannelje Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Byldsnelheid:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Fideo JPEG-kwaliteit:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP Quality:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Fideogebiet:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Fideotiid:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video Out Time:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Breedte fan fideomodus:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Hichte fan fideomodus:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumintaasje" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Sleep Viewport" diff --git a/po/fy_DE.po b/po/fy_DE.po new file mode 100644 index 00000000..75cfa0ce --- /dev/null +++ b/po/fy_DE.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Ferbine..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Ferbrûkt ..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Opnij ferbinen..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Ynterne flater" + +msgid "Must set host" +msgstr "Moat host ynstelle" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Ferbûn (fersifere) oan" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Ferbûn (net fersifere) oan" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Der gie der mis, ferbining is sluten" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Ferbine mei tsjinner mislearre" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Ferbûn" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Nije ferbining is ôfwiisd mei reden:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nije ferbining is ôfwiisd" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Referinsjes binne ferplicht" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC tsjinkaam in flater:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "De kontrôlebalke ferbergje / sjen litte" + +msgid "Drag" +msgstr "Slep" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Ferpleats / Sleep Viewport" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Toetseboerd" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Toetseboerd sjen litte" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Ekstra toetsen" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Toan ekstra toetsen sjen" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Omskeakelje Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt wikselje" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Wiskje Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Tjep ferstjoere" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esk" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Stjoer Escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Stjoer Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Shutdown/Reboot" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Shutdown/Reboot..." + +msgid "Power" +msgstr "Krêft" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Ofslúte" + +msgid "Reboot" +msgstr "Reboot" + +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Klipboard" + +msgid "Clear" +msgstr "Opklearje" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Folslein skerm" + +msgid "Settings" +msgstr "Ynstellings" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Dielde modus" + +msgid "View Only" +msgstr "Allinne sjen" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klip nei finster" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Skaalmodus:" + +msgid "None" +msgstr "Gjin" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Lokale skaalfergrutting" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Remote Resizing" + +msgid "Advanced" +msgstr "Avansearre" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kwaliteit:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Kompresjenivo:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Repeater ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Encrypt" + +msgid "Host:" +msgstr "Gasthear:" + +msgid "Port:" +msgstr "Haven:" + +msgid "Path:" +msgstr "Paad:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automatysk opnij ferbine" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Reconnect Delay (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Dot sjen litte as gjin rinnerke" + +msgid "Logging:" +msgstr "Logearje:" + +msgid "Version:" +msgstr "Ferzje:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnect" + +msgid "Connect" +msgstr "Ferbine" + +msgid "Username:" +msgstr "Brûkersnamme:" + +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwurd:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Stjoer referinsjes" + +msgid "Cancel" +msgstr "Ofbrekke" + +msgid "Keys" +msgstr "Kaaien" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Game Cursor Mode" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Druk op Esc-toets om de Pointer Lock Mode te ferlitten" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Spulmodus ûnderbrutsen, klikje op it skerm om de spielmodus te hervatten." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Klimboerd omheech" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Klipboard Seamless" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Lokaal rinnerke foarkar" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Oersette toetseboerd fluchtoetsen" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit ynskeakelje" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP-kompresje ynskeakelje" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Prestaasjestatistiken ynskeakelje" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Aanwizerslot ynskeakelje" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME-ynfiermodus" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Lit firtuele toetseboerdkontrôle sjen" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Kontrolpaniel wikselje fia toetsoanslaggen" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Render Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Sneltoetsen" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC-toetseboerd fluchtoetsen ynskeakelje" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Skeakelje kontrôlepaniel" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Toggle Game Pointer Mode" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Toggle Pointer Lock" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Streamkwaliteit" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Foarynstelde modi:" + +msgid "Static" +msgstr "Statysk" + +msgid "Low" +msgstr "Leech" + +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +msgid "High" +msgstr "Heech" + +msgid "Extreme" +msgstr "Ekstreem" + +msgid "Lossless" +msgstr "Lossless" + +msgid "Custom" +msgstr "Oanpaste" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Út" + +msgid "On" +msgstr "Op" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynamyske kwaliteit min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamyske kwaliteit Max:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Behannelje Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Byldsnelheid:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Fideo JPEG-kwaliteit:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP Quality:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Fideogebiet:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Fideotiid:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video Out Time:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Breedte fan fideomodus:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Hichte fan fideomodus:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumintaasje" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Sleep Viewport" diff --git a/po/fy_NL.po b/po/fy_NL.po new file mode 100644 index 00000000..75cfa0ce --- /dev/null +++ b/po/fy_NL.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Ferbine..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Ferbrûkt ..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Opnij ferbinen..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Ynterne flater" + +msgid "Must set host" +msgstr "Moat host ynstelle" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Ferbûn (fersifere) oan" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Ferbûn (net fersifere) oan" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Der gie der mis, ferbining is sluten" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Ferbine mei tsjinner mislearre" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Ferbûn" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Nije ferbining is ôfwiisd mei reden:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nije ferbining is ôfwiisd" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Referinsjes binne ferplicht" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC tsjinkaam in flater:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "De kontrôlebalke ferbergje / sjen litte" + +msgid "Drag" +msgstr "Slep" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Ferpleats / Sleep Viewport" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Toetseboerd" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Toetseboerd sjen litte" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Ekstra toetsen" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Toan ekstra toetsen sjen" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Omskeakelje Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt wikselje" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Wiskje Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Tjep ferstjoere" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esk" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Stjoer Escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Stjoer Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Shutdown/Reboot" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Shutdown/Reboot..." + +msgid "Power" +msgstr "Krêft" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Ofslúte" + +msgid "Reboot" +msgstr "Reboot" + +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Klipboard" + +msgid "Clear" +msgstr "Opklearje" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Folslein skerm" + +msgid "Settings" +msgstr "Ynstellings" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Dielde modus" + +msgid "View Only" +msgstr "Allinne sjen" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klip nei finster" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Skaalmodus:" + +msgid "None" +msgstr "Gjin" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Lokale skaalfergrutting" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Remote Resizing" + +msgid "Advanced" +msgstr "Avansearre" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kwaliteit:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Kompresjenivo:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Repeater ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Encrypt" + +msgid "Host:" +msgstr "Gasthear:" + +msgid "Port:" +msgstr "Haven:" + +msgid "Path:" +msgstr "Paad:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automatysk opnij ferbine" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Reconnect Delay (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Dot sjen litte as gjin rinnerke" + +msgid "Logging:" +msgstr "Logearje:" + +msgid "Version:" +msgstr "Ferzje:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnect" + +msgid "Connect" +msgstr "Ferbine" + +msgid "Username:" +msgstr "Brûkersnamme:" + +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwurd:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Stjoer referinsjes" + +msgid "Cancel" +msgstr "Ofbrekke" + +msgid "Keys" +msgstr "Kaaien" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Game Cursor Mode" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Druk op Esc-toets om de Pointer Lock Mode te ferlitten" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Spulmodus ûnderbrutsen, klikje op it skerm om de spielmodus te hervatten." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Klimboerd omheech" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Klipboard Seamless" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Lokaal rinnerke foarkar" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Oersette toetseboerd fluchtoetsen" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit ynskeakelje" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP-kompresje ynskeakelje" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Prestaasjestatistiken ynskeakelje" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Aanwizerslot ynskeakelje" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME-ynfiermodus" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Lit firtuele toetseboerdkontrôle sjen" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Kontrolpaniel wikselje fia toetsoanslaggen" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Render Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Sneltoetsen" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC-toetseboerd fluchtoetsen ynskeakelje" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Skeakelje kontrôlepaniel" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Toggle Game Pointer Mode" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Toggle Pointer Lock" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Streamkwaliteit" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Foarynstelde modi:" + +msgid "Static" +msgstr "Statysk" + +msgid "Low" +msgstr "Leech" + +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +msgid "High" +msgstr "Heech" + +msgid "Extreme" +msgstr "Ekstreem" + +msgid "Lossless" +msgstr "Lossless" + +msgid "Custom" +msgstr "Oanpaste" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Út" + +msgid "On" +msgstr "Op" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynamyske kwaliteit min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamyske kwaliteit Max:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Behannelje Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Byldsnelheid:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Fideo JPEG-kwaliteit:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP Quality:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Fideogebiet:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Fideotiid:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video Out Time:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Breedte fan fideomodus:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Hichte fan fideomodus:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumintaasje" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Sleep Viewport" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po new file mode 100644 index 00000000..c6c77d58 --- /dev/null +++ b/po/ga.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Ag nascadh..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Á dhícheangal..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Athcheangail..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Earráid inmheánach" + +msgid "Must set host" +msgstr "Ní mór óstach a shocrú" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Ceangailte (criptithe) le" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Ceangailte (neamhchriptithe) le" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Tharla earráid, tá an nasc dúnta" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Theip ar nascadh leis an bhfreastalaí" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Dícheangailte" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Diúltaíodh do cheangal nua le cúis:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Diúltaíodh do cheangal nua" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Tá dintiúir ag teastáil" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "Tharla earráid ar noVNC:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Folaigh/Taispeáin an barra rialaithe" + +msgid "Drag" +msgstr "Tarraing" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Bog/Tarraing Viewport" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Méarchláir" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Taispeáin Méarchlár" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Eochracha breise" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Taispeáin Eochracha Breise" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Scoránaigh Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Scoránaigh Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Scoránaigh Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Seol Cluaisín" + +msgid "Tab" +msgstr "Cluaisín" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Seol Éalú" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Seol Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Múchadh/Atosaigh" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Múchadh/Atosaigh..." + +msgid "Power" +msgstr "Cumhacht" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Múchadh" + +msgid "Reboot" +msgstr "Atosaigh" + +msgid "Reset" +msgstr "Athshocraigh" + +msgid "Clipboard" +msgstr "gearrthaisce" + +msgid "Clear" +msgstr "Glan" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Scáileán iomlán" + +msgid "Settings" +msgstr "Socruithe" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Mód Comhroinnte" + +msgid "View Only" +msgstr "Amharc Amháin" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Gearrtha go Fuinneog" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Mód Scálú:" + +msgid "None" +msgstr "Níl" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Scálú Áitiúil" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Cianmhéid a Athrú" + +msgid "Advanced" +msgstr "Casta" + +msgid "Quality:" +msgstr "Caighdeán:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Leibhéal comhbhrú:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Aitheantas an Athsheoltóra:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "Soicéad Gréasáin" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Criptigh" + +msgid "Host:" +msgstr "Óstríomhaire:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Conair:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Athcheangail Uathoibríoch" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Athcheangail Moill (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Taispeáin Dot nuair Gan Cúrsóir" + +msgid "Logging:" +msgstr "Logáil:" + +msgid "Version:" +msgstr "Leagan:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Dícheangail" + +msgid "Connect" +msgstr "Ceangal" + +msgid "Username:" +msgstr "Ainm úsáideora:" + +msgid "Password:" +msgstr "Focal Faire:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Seol Dintiúir" + +msgid "Cancel" +msgstr "Cealaigh" + +msgid "Keys" +msgstr "Eochracha" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Mód Cúrsóir Cluiche" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Brúigh Esc Key chun Mód Glais Pointeora a Scoir" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Mód Cluiche ar sos, cliceáil ar an scáileán chun Mód Cluiche a atosú." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Gearrthaisce Suas" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Gearrthaisce gan uaim" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Is fearr Cúrsóir Áitiúil" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Aistrigh aicearraí méarchláir" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Cumasaigh WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Cumasaigh Comhbhrú WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Cumasaigh Staitisticí Feidhmíochta" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Cumasaigh Pointeoir Glas" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Mód Ionchuir IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Taispeáin Rialú Méarchlár Fíorúil" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Scoránaigh an Painéal Rialúcháin trí Eochairbhuillí" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Render Taifeach Dúchasach" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Aicearraí méarchláir" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Cumasaigh Aicearraí Méarchláir KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Scoránaigh Painéal Rialúcháin" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Scoránaigh Mód Pointeora Cluiche" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Scoránaigh Glasáil Pointeora" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Caighdeán Sruth" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Móid Réamhshocraithe:" + +msgid "Static" +msgstr "Statach" + +msgid "Low" +msgstr "Íseal" + +msgid "Medium" +msgstr "Mheán" + +msgid "High" +msgstr "Ard" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extreme" + +msgid "Lossless" +msgstr "gan chailleadh" + +msgid "Custom" +msgstr "Saincheaptha" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Frith-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Uathdhinimiciúla" + +msgid "Off" +msgstr "as" + +msgid "On" +msgstr "ar" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Íosmhéid Cáilíochta Dinimiciúla:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Uasmhéid Cáilíochta Dinimiciúla:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Caitheamh gan chailleadh:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Ráta fhráma:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Cáilíocht JPEG Físeáin:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Cáilíocht WEBP Físeáin:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Réimse Físe:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Am Físe:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Fís Amach Am:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Leithead Mhód Físe:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Airde Mód Físe:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Doiciméad" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Tarraing Viewport" diff --git a/po/ga_IE.po b/po/ga_IE.po new file mode 100644 index 00000000..c6c77d58 --- /dev/null +++ b/po/ga_IE.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Ag nascadh..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Á dhícheangal..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Athcheangail..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Earráid inmheánach" + +msgid "Must set host" +msgstr "Ní mór óstach a shocrú" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Ceangailte (criptithe) le" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Ceangailte (neamhchriptithe) le" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Tharla earráid, tá an nasc dúnta" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Theip ar nascadh leis an bhfreastalaí" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Dícheangailte" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Diúltaíodh do cheangal nua le cúis:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Diúltaíodh do cheangal nua" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Tá dintiúir ag teastáil" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "Tharla earráid ar noVNC:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Folaigh/Taispeáin an barra rialaithe" + +msgid "Drag" +msgstr "Tarraing" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Bog/Tarraing Viewport" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Méarchláir" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Taispeáin Méarchlár" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Eochracha breise" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Taispeáin Eochracha Breise" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Scoránaigh Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Scoránaigh Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Scoránaigh Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Seol Cluaisín" + +msgid "Tab" +msgstr "Cluaisín" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Seol Éalú" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Seol Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Múchadh/Atosaigh" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Múchadh/Atosaigh..." + +msgid "Power" +msgstr "Cumhacht" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Múchadh" + +msgid "Reboot" +msgstr "Atosaigh" + +msgid "Reset" +msgstr "Athshocraigh" + +msgid "Clipboard" +msgstr "gearrthaisce" + +msgid "Clear" +msgstr "Glan" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Scáileán iomlán" + +msgid "Settings" +msgstr "Socruithe" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Mód Comhroinnte" + +msgid "View Only" +msgstr "Amharc Amháin" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Gearrtha go Fuinneog" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Mód Scálú:" + +msgid "None" +msgstr "Níl" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Scálú Áitiúil" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Cianmhéid a Athrú" + +msgid "Advanced" +msgstr "Casta" + +msgid "Quality:" +msgstr "Caighdeán:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Leibhéal comhbhrú:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Aitheantas an Athsheoltóra:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "Soicéad Gréasáin" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Criptigh" + +msgid "Host:" +msgstr "Óstríomhaire:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Conair:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Athcheangail Uathoibríoch" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Athcheangail Moill (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Taispeáin Dot nuair Gan Cúrsóir" + +msgid "Logging:" +msgstr "Logáil:" + +msgid "Version:" +msgstr "Leagan:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Dícheangail" + +msgid "Connect" +msgstr "Ceangal" + +msgid "Username:" +msgstr "Ainm úsáideora:" + +msgid "Password:" +msgstr "Focal Faire:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Seol Dintiúir" + +msgid "Cancel" +msgstr "Cealaigh" + +msgid "Keys" +msgstr "Eochracha" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Mód Cúrsóir Cluiche" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Brúigh Esc Key chun Mód Glais Pointeora a Scoir" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Mód Cluiche ar sos, cliceáil ar an scáileán chun Mód Cluiche a atosú." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Gearrthaisce Suas" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Gearrthaisce gan uaim" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Is fearr Cúrsóir Áitiúil" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Aistrigh aicearraí méarchláir" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Cumasaigh WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Cumasaigh Comhbhrú WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Cumasaigh Staitisticí Feidhmíochta" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Cumasaigh Pointeoir Glas" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Mód Ionchuir IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Taispeáin Rialú Méarchlár Fíorúil" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Scoránaigh an Painéal Rialúcháin trí Eochairbhuillí" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Render Taifeach Dúchasach" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Aicearraí méarchláir" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Cumasaigh Aicearraí Méarchláir KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Scoránaigh Painéal Rialúcháin" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Scoránaigh Mód Pointeora Cluiche" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Scoránaigh Glasáil Pointeora" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Caighdeán Sruth" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Móid Réamhshocraithe:" + +msgid "Static" +msgstr "Statach" + +msgid "Low" +msgstr "Íseal" + +msgid "Medium" +msgstr "Mheán" + +msgid "High" +msgstr "Ard" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extreme" + +msgid "Lossless" +msgstr "gan chailleadh" + +msgid "Custom" +msgstr "Saincheaptha" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Frith-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Uathdhinimiciúla" + +msgid "Off" +msgstr "as" + +msgid "On" +msgstr "ar" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Íosmhéid Cáilíochta Dinimiciúla:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Uasmhéid Cáilíochta Dinimiciúla:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Caitheamh gan chailleadh:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Ráta fhráma:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Cáilíocht JPEG Físeáin:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Cáilíocht WEBP Físeáin:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Réimse Físe:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Am Físe:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Fís Amach Am:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Leithead Mhód Físe:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Airde Mód Físe:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Doiciméad" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Tarraing Viewport" diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po new file mode 100644 index 00000000..4df7acd0 --- /dev/null +++ b/po/gd.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "A' ceangal..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "A' dì-cheangal..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Ag ath-cheangal..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Mearachd a-staigh" + +msgid "Must set host" +msgstr "Feumar aoigheachd a shuidheachadh" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Ceangailte (crioptaichte) ri" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Ceangailte (gun chrioptachadh) ri" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Chaidh rudeigin ceàrr, tha an ceangal dùinte" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Dh'fhàillig le ceangal ris an fhrithealaiche" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Dì-cheangail" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Chaidh ceangal ùr a dhiùltadh le adhbhar:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Chaidh ceangal ùr a dhiùltadh" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Tha feum air teisteanasan" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "Thachair noVNC ri mearachd:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Falaich/Seall am bàr-smachd" + +msgid "Drag" +msgstr "Slaod" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Gluais / Slaod Sealladh-amhairc" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Meur-chlàr" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Seall am meur-chlàr" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Iuchraichean a bharrachd" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Seall iuchraichean a bharrachd" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Toggle Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Tog an Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Tog Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Cuir tab" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Cuir teicheadh" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Cuir Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Shutdown/Ath-thòisich" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Dùin sìos/Ath-thòisich..." + +msgid "Power" +msgstr "Cumhachd" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Dùin sìos" + +msgid "Reboot" +msgstr "Ath-thòisich" + +msgid "Reset" +msgstr "Ath-shuidhich" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Clipboard" + +msgid "Clear" +msgstr "Soilleir" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "làn-sgrìn" + +msgid "Settings" +msgstr "Roghainnean" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modh co-roinnte" + +msgid "View Only" +msgstr "Seall a-mhàin" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Gliog dhan uinneig" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modh sgèileachaidh:" + +msgid "None" +msgstr "Chan eil" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Sgèileadh ionadail" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Ath-mheudachadh air astar" + +msgid "Advanced" +msgstr "Adhartach" + +msgid "Quality:" +msgstr "Càileachd:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Ìre teannachaidh:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID ath-aithris:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Crioptachadh" + +msgid "Host:" +msgstr "Aoigh:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Slighe:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Ath-cheangail fèin-ghluasadach" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Ath-cheangail dàil (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Seall dot nuair nach eil cursair ann" + +msgid "Logging:" +msgstr "Logadh:" + +msgid "Version:" +msgstr "Tionndadh:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Dì-cheangail" + +msgid "Connect" +msgstr "Ceangail" + +msgid "Username:" +msgstr "Ainm-cleachdaidh:" + +msgid "Password:" +msgstr "Facal-faire:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Cuir teisteanasan" + +msgid "Cancel" +msgstr "Sguir dheth" + +msgid "Keys" +msgstr "Iuchraichean" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modh Cursor Gèam" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Brùth air Esc Key gus am fàg am modh glasaidh comharrachaidh" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modh geama air a stad, cliog air an sgrion gus Modh Gèam ath-thòiseachadh." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Clipboard Up" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard Seamless" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Is fheàrr le cursair ionadail" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Eadar-theangaich ath-ghoiridean meur-chlàir" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Cuir an comas WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Cuir an comas WebP compression" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Cuir an comas staitistig coileanaidh" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Cuir an comas Lock Pointer" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modh cuir a-steach IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Seall smachd meur-chlàr mas-fhìor" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Tog Pannal Smachd tro Keystrokes" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Render Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Ath-ghoiridean meur-chlàr" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Cuir an comas ath-ghoiridean meur-chlàr KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Tog Pannal Smachd" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Toggle Game Pointer Mode" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Tog glas puinger" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Càileachd an t-sruth" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modhan ro-shuidhichte:" + +msgid "Static" +msgstr "Statach" + +msgid "Low" +msgstr "Ìosal" + +msgid "Medium" +msgstr "Meadhanach" + +msgid "High" +msgstr "Àrd" + +msgid "Extreme" +msgstr "Airson" + +msgid "Lossless" +msgstr "Gun chall" + +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "An-aghaidh aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "dheth" + +msgid "On" +msgstr "Air adhart" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Càileachd fiùghantach as ìsle:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Càileachd fiùghantach as àirde:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Làimhsich gun chall:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Reat frèam:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Càileachd bhidio JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Càileachd bhidio WEBP:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Raon bhidio:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Ùine bhidio:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Àm a-mach bhidio:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Leud modh bhidio:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Àrd modh bhidio:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Sgrìobhainn" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Slaod am port-seallaidh" diff --git a/po/gd_GB.po b/po/gd_GB.po new file mode 100644 index 00000000..4df7acd0 --- /dev/null +++ b/po/gd_GB.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "A' ceangal..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "A' dì-cheangal..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Ag ath-cheangal..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Mearachd a-staigh" + +msgid "Must set host" +msgstr "Feumar aoigheachd a shuidheachadh" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Ceangailte (crioptaichte) ri" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Ceangailte (gun chrioptachadh) ri" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Chaidh rudeigin ceàrr, tha an ceangal dùinte" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Dh'fhàillig le ceangal ris an fhrithealaiche" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Dì-cheangail" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Chaidh ceangal ùr a dhiùltadh le adhbhar:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Chaidh ceangal ùr a dhiùltadh" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Tha feum air teisteanasan" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "Thachair noVNC ri mearachd:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Falaich/Seall am bàr-smachd" + +msgid "Drag" +msgstr "Slaod" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Gluais / Slaod Sealladh-amhairc" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Meur-chlàr" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Seall am meur-chlàr" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Iuchraichean a bharrachd" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Seall iuchraichean a bharrachd" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Toggle Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Tog an Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Tog Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Cuir tab" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Cuir teicheadh" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Cuir Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Shutdown/Ath-thòisich" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Dùin sìos/Ath-thòisich..." + +msgid "Power" +msgstr "Cumhachd" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Dùin sìos" + +msgid "Reboot" +msgstr "Ath-thòisich" + +msgid "Reset" +msgstr "Ath-shuidhich" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Clipboard" + +msgid "Clear" +msgstr "Soilleir" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "làn-sgrìn" + +msgid "Settings" +msgstr "Roghainnean" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modh co-roinnte" + +msgid "View Only" +msgstr "Seall a-mhàin" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Gliog dhan uinneig" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modh sgèileachaidh:" + +msgid "None" +msgstr "Chan eil" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Sgèileadh ionadail" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Ath-mheudachadh air astar" + +msgid "Advanced" +msgstr "Adhartach" + +msgid "Quality:" +msgstr "Càileachd:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Ìre teannachaidh:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID ath-aithris:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Crioptachadh" + +msgid "Host:" +msgstr "Aoigh:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Slighe:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Ath-cheangail fèin-ghluasadach" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Ath-cheangail dàil (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Seall dot nuair nach eil cursair ann" + +msgid "Logging:" +msgstr "Logadh:" + +msgid "Version:" +msgstr "Tionndadh:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Dì-cheangail" + +msgid "Connect" +msgstr "Ceangail" + +msgid "Username:" +msgstr "Ainm-cleachdaidh:" + +msgid "Password:" +msgstr "Facal-faire:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Cuir teisteanasan" + +msgid "Cancel" +msgstr "Sguir dheth" + +msgid "Keys" +msgstr "Iuchraichean" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modh Cursor Gèam" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Brùth air Esc Key gus am fàg am modh glasaidh comharrachaidh" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modh geama air a stad, cliog air an sgrion gus Modh Gèam ath-thòiseachadh." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Clipboard Up" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard Seamless" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Is fheàrr le cursair ionadail" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Eadar-theangaich ath-ghoiridean meur-chlàir" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Cuir an comas WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Cuir an comas WebP compression" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Cuir an comas staitistig coileanaidh" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Cuir an comas Lock Pointer" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modh cuir a-steach IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Seall smachd meur-chlàr mas-fhìor" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Tog Pannal Smachd tro Keystrokes" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Render Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Ath-ghoiridean meur-chlàr" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Cuir an comas ath-ghoiridean meur-chlàr KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Tog Pannal Smachd" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Toggle Game Pointer Mode" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Tog glas puinger" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Càileachd an t-sruth" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modhan ro-shuidhichte:" + +msgid "Static" +msgstr "Statach" + +msgid "Low" +msgstr "Ìosal" + +msgid "Medium" +msgstr "Meadhanach" + +msgid "High" +msgstr "Àrd" + +msgid "Extreme" +msgstr "Airson" + +msgid "Lossless" +msgstr "Gun chall" + +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "An-aghaidh aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "dheth" + +msgid "On" +msgstr "Air adhart" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Càileachd fiùghantach as ìsle:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Càileachd fiùghantach as àirde:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Làimhsich gun chall:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Reat frèam:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Càileachd bhidio JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Càileachd bhidio WEBP:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Raon bhidio:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Ùine bhidio:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Àm a-mach bhidio:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Leud modh bhidio:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Àrd modh bhidio:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Sgrìobhainn" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Slaod am port-seallaidh" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po new file mode 100644 index 00000000..3aa38464 --- /dev/null +++ b/po/gl.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconectando..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconectando..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Erro interno" + +msgid "Must set host" +msgstr "Debe establecer o host" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Conectado (cifrado) a " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Conectado (sen cifrar) a " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Produciuse un erro, a conexión está pechada" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Produciuse un erro ao conectar co servidor" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "A nova conexión foi rexeitada polo motivo: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Rexeitouse a nova conexión" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Requírense credenciais" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC atopou un erro:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Ocultar/Mostrar a barra de control" + +msgid "Drag" +msgstr "Arrastrar" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mover/Arrastrar a xanela" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Mostrar teclado" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Chaves extra" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Mostrar chaves adicionais" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Alternar Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Cambiar Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Cambiar Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Enviar pestana" + +msgid "Tab" +msgstr "Pestaña" + +msgid "Esc" +msgstr "ESC" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Enviar escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Supr" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Enviar Ctrl-Alt-Supr" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Apagar/Reiniciar" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Apagar/Reiniciar..." + +msgid "Power" +msgstr "Poder" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Apagado" + +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +msgid "Reset" +msgstr "Restablecer" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Portapapeis" + +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla completa" + +msgid "Settings" +msgstr "Configuración" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modo compartido" + +msgid "View Only" +msgstr "Só vista" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Clip to Window" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modo de escalado:" + +msgid "None" +msgstr "Ningún" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Escalación local" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Redimensionamento remoto" + +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +msgid "Quality:" +msgstr "Calidade:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivel de compresión:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID do repetidor:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Cifrar" + +msgid "Host:" +msgstr "Anfitrión:" + +msgid "Port:" +msgstr "Porto:" + +msgid "Path:" +msgstr "Ruta:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconexión automática" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Retardo de reconexión (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Mostrar punto cando non hai cursor" + +msgid "Logging:" +msgstr "Rexistro:" + +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +msgid "Username:" +msgstr "Nome de usuario:" + +msgid "Password:" +msgstr "Contrasinal:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Enviar credenciais" + +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +msgid "Keys" +msgstr "Chaves" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modo de cursor de xogo" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Preme a tecla Esc para saír do modo de bloqueo do punteiro" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modo de xogo en pausa, fai clic na pantalla para retomar o modo de xogo" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Portapapeis arriba" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Portapapeis abaixo" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Portapapeis sen costuras" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferir o cursor local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traducir atallos de teclado" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Activar WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Activar compresión WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Activar estatísticas de rendemento" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Activar o bloqueo do punteiro" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modo de entrada IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostrar o control do teclado virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Activar o panel de control mediante as pulsacións de teclas" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Renderizar resolución nativa" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atallos de teclado" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Activar os atallos de teclado de KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Alternar o panel de control" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Alternar o modo de punteiro de xogo" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Alternar o bloqueo do punteiro" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Calidade do fluxo" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modos predefinidos:" + +msgid "Static" +msgstr "estático" + +msgid "Low" +msgstr "Baixo" + +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +msgid "High" +msgstr "Alto" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extremo" + +msgid "Lossless" +msgstr "Sen perdas" + +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Dinámico automático" + +msgid "Off" +msgstr "Desactivado" + +msgid "On" +msgstr "Activado" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Calidade dinámica mín.:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Calidade dinámica máxima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Trata sen perdas:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Taxa de fotogramas:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Calidade do vídeo JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Calidade do vídeo WEBP:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Área de vídeo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Hora do vídeo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Hora de saída do vídeo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ancho do modo de vídeo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Altura do modo de vídeo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Arrastrar a xanela" diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po new file mode 100644 index 00000000..3aa38464 --- /dev/null +++ b/po/gl_ES.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconectando..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconectando..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Erro interno" + +msgid "Must set host" +msgstr "Debe establecer o host" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Conectado (cifrado) a " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Conectado (sen cifrar) a " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Produciuse un erro, a conexión está pechada" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Produciuse un erro ao conectar co servidor" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "A nova conexión foi rexeitada polo motivo: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Rexeitouse a nova conexión" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Requírense credenciais" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC atopou un erro:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Ocultar/Mostrar a barra de control" + +msgid "Drag" +msgstr "Arrastrar" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mover/Arrastrar a xanela" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Mostrar teclado" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Chaves extra" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Mostrar chaves adicionais" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Alternar Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Cambiar Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Cambiar Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Enviar pestana" + +msgid "Tab" +msgstr "Pestaña" + +msgid "Esc" +msgstr "ESC" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Enviar escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Supr" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Enviar Ctrl-Alt-Supr" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Apagar/Reiniciar" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Apagar/Reiniciar..." + +msgid "Power" +msgstr "Poder" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Apagado" + +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +msgid "Reset" +msgstr "Restablecer" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Portapapeis" + +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla completa" + +msgid "Settings" +msgstr "Configuración" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modo compartido" + +msgid "View Only" +msgstr "Só vista" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Clip to Window" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modo de escalado:" + +msgid "None" +msgstr "Ningún" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Escalación local" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Redimensionamento remoto" + +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +msgid "Quality:" +msgstr "Calidade:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivel de compresión:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID do repetidor:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Cifrar" + +msgid "Host:" +msgstr "Anfitrión:" + +msgid "Port:" +msgstr "Porto:" + +msgid "Path:" +msgstr "Ruta:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconexión automática" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Retardo de reconexión (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Mostrar punto cando non hai cursor" + +msgid "Logging:" +msgstr "Rexistro:" + +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +msgid "Username:" +msgstr "Nome de usuario:" + +msgid "Password:" +msgstr "Contrasinal:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Enviar credenciais" + +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +msgid "Keys" +msgstr "Chaves" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modo de cursor de xogo" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Preme a tecla Esc para saír do modo de bloqueo do punteiro" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modo de xogo en pausa, fai clic na pantalla para retomar o modo de xogo" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Portapapeis arriba" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Portapapeis abaixo" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Portapapeis sen costuras" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferir o cursor local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traducir atallos de teclado" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Activar WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Activar compresión WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Activar estatísticas de rendemento" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Activar o bloqueo do punteiro" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modo de entrada IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostrar o control do teclado virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Activar o panel de control mediante as pulsacións de teclas" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Renderizar resolución nativa" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atallos de teclado" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Activar os atallos de teclado de KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Alternar o panel de control" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Alternar o modo de punteiro de xogo" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Alternar o bloqueo do punteiro" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Calidade do fluxo" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modos predefinidos:" + +msgid "Static" +msgstr "estático" + +msgid "Low" +msgstr "Baixo" + +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +msgid "High" +msgstr "Alto" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extremo" + +msgid "Lossless" +msgstr "Sen perdas" + +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Dinámico automático" + +msgid "Off" +msgstr "Desactivado" + +msgid "On" +msgstr "Activado" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Calidade dinámica mín.:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Calidade dinámica máxima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Trata sen perdas:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Taxa de fotogramas:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Calidade do vídeo JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Calidade do vídeo WEBP:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Área de vídeo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Hora do vídeo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Hora de saída do vídeo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ancho do modo de vídeo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Altura do modo de vídeo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Arrastrar a xanela" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po new file mode 100644 index 00000000..9446492a --- /dev/null +++ b/po/gu.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "જોડાઈ રહ્યું છે..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "ડિસ્કનેક્ટ કરી રહ્યું છે..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "ફરીથી કનેક્ટ કરી રહ્યાં છીએ..." + +msgid "Internal error" +msgstr "આંતરિક ભૂલ" + +msgid "Must set host" +msgstr "હોસ્ટ સેટ કરવું આવશ્યક છે" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "જોડાયેલ (એનક્રિપ્ટેડ) " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "જોડાયેલ (એનક્રિપ્ટ થયેલ નથી) " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "કંઈક ખોટું થયું છે, કનેક્શન બંધ છે" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "સર્વર સાથે કનેક્ટ કરવામાં નિષ્ફળ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ડિસ્કનેક્ટેડ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "નવું કનેક્શન કારણ સાથે નકારવામાં આવ્યું છે:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "નવું જોડાણ નકારવામાં આવ્યું છે" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "પ્રમાણપત્ર જરૂરી છે" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ને ભૂલ આવી છે:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "કંટ્રોલ બાર છુપાવો/બતાવો" + +msgid "Drag" +msgstr "ખેંચો" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "વ્યૂપોર્ટ ખસેડો/ખેંચો" + +msgid "Keyboard" +msgstr "કીબોર્ડ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "કીબોર્ડ બતાવો" + +msgid "Extra keys" +msgstr "વધારાની ચાવીઓ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "વધારાની ચાવીઓ બતાવો" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ટૉગલ કરો" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ટૉગલ કરો" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "વિન્ડોઝ ટૉગલ કરો" + +msgid "Windows" +msgstr "વિન્ડોઝ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ટેબ મોકલો" + +msgid "Tab" +msgstr "ટેબ" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "એસ્કેપ મોકલો" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del મોકલો" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "શટડાઉન/રીબૂટ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "શટડાઉન/રીબૂટ..." + +msgid "Power" +msgstr "શક્તિ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "બંધ કરો" + +msgid "Reboot" +msgstr "રીબૂટ કરો" + +msgid "Reset" +msgstr "રીસેટ કરો" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ક્લિપબોર્ડ" + +msgid "Clear" +msgstr "ચોખ્ખુ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "પૂર્ણ - પટ, આખો પડદો" + +msgid "Settings" +msgstr "સેટિંગ્સ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "શેર્ડ મોડ" + +msgid "View Only" +msgstr "માત્ર જુઓ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ક્લિપ ટુ વિન્ડો" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "સ્કેલિંગ મોડ:" + +msgid "None" +msgstr "કોઈ નહિ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "સ્થાનિક સ્કેલિંગ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "રિમોટ રીસાઇઝીંગ" + +msgid "Advanced" +msgstr "અદ્યતન" + +msgid "Quality:" +msgstr "ગુણવત્તા:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "સંકોચન સ્તર:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "રીપીટર ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "વેબસોકેટ" + +msgid "Encrypt" +msgstr "એનક્રિપ્ટ" + +msgid "Host:" +msgstr "યજમાન:" + +msgid "Port:" +msgstr "પોર્ટ:" + +msgid "Path:" +msgstr "પાથ:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ઓટોમેટિક રીકનેક્ટ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "પુનઃજોડાણ વિલંબ (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "જ્યારે કર્સર ન હોય ત્યારે ડોટ બતાવો" + +msgid "Logging:" +msgstr "લોગીંગ:" + +msgid "Version:" +msgstr "સંસ્કરણ:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ડિસ્કનેક્ટ કરો" + +msgid "Connect" +msgstr "જોડાવા" + +msgid "Username:" +msgstr "વપરાશકર્તા નામ:" + +msgid "Password:" +msgstr "પાસવર્ડ:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ઓળખાણપત્રો મોકલો" + +msgid "Cancel" +msgstr "રદ કરો" + +msgid "Keys" +msgstr "ચાવીઓ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ગેમ કર્સર મોડ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "પોઇન્ટર લોક મોડમાંથી બહાર નીકળવા માટે Esc કી દબાવો" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ગેમ મોડ થોભાવ્યો, ગેમ મોડ ફરી શરૂ કરવા માટે સ્ક્રીન પર ક્લિક કરો." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ક્લિપબોર્ડ ઉપર" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "ક્લિપબોર્ડ ડાઉન" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ક્લિપબોર્ડ સીમલેસ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "સ્થાનિક કર્સરને પ્રાધાન્ય આપો" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "કીબોર્ડ શોર્ટકટનો અનુવાદ કરો" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP ટ્રાન્ઝિટ સક્ષમ કરો" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "વેબપી કમ્પ્રેશન સક્ષમ કરો" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "પ્રદર્શન આંકડા સક્ષમ કરો" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "પોઇન્ટર લોક સક્ષમ કરો" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ઇનપુટ મોડ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "વર્ચ્યુઅલ કીબોર્ડ નિયંત્રણ બતાવો" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "કીસ્ટ્રોક દ્વારા નિયંત્રણ પેનલને ટૉગલ કરો" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "મૂળ રીઝોલ્યુશન રેન્ડર કરો" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "કીબોર્ડ શૉર્ટકટ્સ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC કીબોર્ડ શોર્ટકટ સક્ષમ કરો" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - નિયંત્રણ પેનલને ટૉગલ કરો" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - ગેમ પોઇન્ટર મોડને ટૉગલ કરો" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - પોઇન્ટર લૉકને ટૉગલ કરો" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "સ્ટ્રીમ ગુણવત્તા" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "પ્રીસેટ મોડ્સ:" + +msgid "Static" +msgstr "સ્થિર" + +msgid "Low" +msgstr "નીચું" + +msgid "Medium" +msgstr "મધ્યમ" + +msgid "High" +msgstr "ઉચ્ચ" + +msgid "Extreme" +msgstr "આત્યંતિક" + +msgid "Lossless" +msgstr "નુકસાન રહિત" + +msgid "Custom" +msgstr "કસ્ટમ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "એન્ટી-એલિયાસિંગ:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ઓટો ડાયનેમિક" + +msgid "Off" +msgstr "બંધ" + +msgid "On" +msgstr "ચાલુ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ડાયનેમિક ક્વોલિટી મીન:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ડાયનેમિક ક્વોલિટી મેક્સ:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "લોસલેસ સારવાર કરો:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ફ્રેમ દર:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "વિડિઓ JPEG ગુણવત્તા:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "વીડિયો WEBP ગુણવત્તા:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "વિડિયો વિસ્તાર:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "વિડિયો સમય:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "વિડિઓ આઉટ ટાઈમ:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "વિડિઓ મોડ પહોળાઈ:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "વિડિયો મોડ ઊંચાઈ:" + +msgid "Documentation" +msgstr "દસ્તાવેજીકરણ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ડ્રેગ વ્યૂપોર્ટ" diff --git a/po/gu_IN.po b/po/gu_IN.po new file mode 100644 index 00000000..9446492a --- /dev/null +++ b/po/gu_IN.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "જોડાઈ રહ્યું છે..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "ડિસ્કનેક્ટ કરી રહ્યું છે..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "ફરીથી કનેક્ટ કરી રહ્યાં છીએ..." + +msgid "Internal error" +msgstr "આંતરિક ભૂલ" + +msgid "Must set host" +msgstr "હોસ્ટ સેટ કરવું આવશ્યક છે" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "જોડાયેલ (એનક્રિપ્ટેડ) " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "જોડાયેલ (એનક્રિપ્ટ થયેલ નથી) " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "કંઈક ખોટું થયું છે, કનેક્શન બંધ છે" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "સર્વર સાથે કનેક્ટ કરવામાં નિષ્ફળ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ડિસ્કનેક્ટેડ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "નવું કનેક્શન કારણ સાથે નકારવામાં આવ્યું છે:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "નવું જોડાણ નકારવામાં આવ્યું છે" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "પ્રમાણપત્ર જરૂરી છે" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ને ભૂલ આવી છે:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "કંટ્રોલ બાર છુપાવો/બતાવો" + +msgid "Drag" +msgstr "ખેંચો" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "વ્યૂપોર્ટ ખસેડો/ખેંચો" + +msgid "Keyboard" +msgstr "કીબોર્ડ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "કીબોર્ડ બતાવો" + +msgid "Extra keys" +msgstr "વધારાની ચાવીઓ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "વધારાની ચાવીઓ બતાવો" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ટૉગલ કરો" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ટૉગલ કરો" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "વિન્ડોઝ ટૉગલ કરો" + +msgid "Windows" +msgstr "વિન્ડોઝ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ટેબ મોકલો" + +msgid "Tab" +msgstr "ટેબ" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "એસ્કેપ મોકલો" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del મોકલો" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "શટડાઉન/રીબૂટ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "શટડાઉન/રીબૂટ..." + +msgid "Power" +msgstr "શક્તિ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "બંધ કરો" + +msgid "Reboot" +msgstr "રીબૂટ કરો" + +msgid "Reset" +msgstr "રીસેટ કરો" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ક્લિપબોર્ડ" + +msgid "Clear" +msgstr "ચોખ્ખુ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "પૂર્ણ - પટ, આખો પડદો" + +msgid "Settings" +msgstr "સેટિંગ્સ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "શેર્ડ મોડ" + +msgid "View Only" +msgstr "માત્ર જુઓ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ક્લિપ ટુ વિન્ડો" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "સ્કેલિંગ મોડ:" + +msgid "None" +msgstr "કોઈ નહિ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "સ્થાનિક સ્કેલિંગ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "રિમોટ રીસાઇઝીંગ" + +msgid "Advanced" +msgstr "અદ્યતન" + +msgid "Quality:" +msgstr "ગુણવત્તા:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "સંકોચન સ્તર:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "રીપીટર ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "વેબસોકેટ" + +msgid "Encrypt" +msgstr "એનક્રિપ્ટ" + +msgid "Host:" +msgstr "યજમાન:" + +msgid "Port:" +msgstr "પોર્ટ:" + +msgid "Path:" +msgstr "પાથ:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ઓટોમેટિક રીકનેક્ટ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "પુનઃજોડાણ વિલંબ (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "જ્યારે કર્સર ન હોય ત્યારે ડોટ બતાવો" + +msgid "Logging:" +msgstr "લોગીંગ:" + +msgid "Version:" +msgstr "સંસ્કરણ:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ડિસ્કનેક્ટ કરો" + +msgid "Connect" +msgstr "જોડાવા" + +msgid "Username:" +msgstr "વપરાશકર્તા નામ:" + +msgid "Password:" +msgstr "પાસવર્ડ:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ઓળખાણપત્રો મોકલો" + +msgid "Cancel" +msgstr "રદ કરો" + +msgid "Keys" +msgstr "ચાવીઓ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ગેમ કર્સર મોડ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "પોઇન્ટર લોક મોડમાંથી બહાર નીકળવા માટે Esc કી દબાવો" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ગેમ મોડ થોભાવ્યો, ગેમ મોડ ફરી શરૂ કરવા માટે સ્ક્રીન પર ક્લિક કરો." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ક્લિપબોર્ડ ઉપર" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "ક્લિપબોર્ડ ડાઉન" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ક્લિપબોર્ડ સીમલેસ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "સ્થાનિક કર્સરને પ્રાધાન્ય આપો" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "કીબોર્ડ શોર્ટકટનો અનુવાદ કરો" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP ટ્રાન્ઝિટ સક્ષમ કરો" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "વેબપી કમ્પ્રેશન સક્ષમ કરો" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "પ્રદર્શન આંકડા સક્ષમ કરો" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "પોઇન્ટર લોક સક્ષમ કરો" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ઇનપુટ મોડ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "વર્ચ્યુઅલ કીબોર્ડ નિયંત્રણ બતાવો" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "કીસ્ટ્રોક દ્વારા નિયંત્રણ પેનલને ટૉગલ કરો" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "મૂળ રીઝોલ્યુશન રેન્ડર કરો" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "કીબોર્ડ શૉર્ટકટ્સ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC કીબોર્ડ શોર્ટકટ સક્ષમ કરો" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - નિયંત્રણ પેનલને ટૉગલ કરો" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - ગેમ પોઇન્ટર મોડને ટૉગલ કરો" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - પોઇન્ટર લૉકને ટૉગલ કરો" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "સ્ટ્રીમ ગુણવત્તા" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "પ્રીસેટ મોડ્સ:" + +msgid "Static" +msgstr "સ્થિર" + +msgid "Low" +msgstr "નીચું" + +msgid "Medium" +msgstr "મધ્યમ" + +msgid "High" +msgstr "ઉચ્ચ" + +msgid "Extreme" +msgstr "આત્યંતિક" + +msgid "Lossless" +msgstr "નુકસાન રહિત" + +msgid "Custom" +msgstr "કસ્ટમ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "એન્ટી-એલિયાસિંગ:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ઓટો ડાયનેમિક" + +msgid "Off" +msgstr "બંધ" + +msgid "On" +msgstr "ચાલુ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ડાયનેમિક ક્વોલિટી મીન:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ડાયનેમિક ક્વોલિટી મેક્સ:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "લોસલેસ સારવાર કરો:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ફ્રેમ દર:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "વિડિઓ JPEG ગુણવત્તા:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "વીડિયો WEBP ગુણવત્તા:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "વિડિયો વિસ્તાર:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "વિડિયો સમય:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "વિડિઓ આઉટ ટાઈમ:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "વિડિઓ મોડ પહોળાઈ:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "વિડિયો મોડ ઊંચાઈ:" + +msgid "Documentation" +msgstr "દસ્તાવેજીકરણ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ડ્રેગ વ્યૂપોર્ટ" diff --git a/po/ha.po b/po/ha.po new file mode 100644 index 00000000..9aa107ed --- /dev/null +++ b/po/ha.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Haɗin kai..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Cire haɗin gwiwa..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Sake haɗawa..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Kuskuren ciki" + +msgid "Must set host" +msgstr "Dole ne saita masauki" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "An haɗa (rufewa) zuwa" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "An haɗa (ba a ɓoye) zuwa" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Wani abu yayi kuskure, haɗin yana rufe" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "An kasa haɗi zuwa uwar garken" + +msgid "Disconnected" +msgstr "An katse" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "An ƙi sabon haɗin gwiwa tare da dalili:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "An ƙi amincewa da sabon haɗin gwiwa" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Ana buƙatar takaddun shaida" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ya ci karo da kuskure:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Boye/Nuna sandar sarrafawa" + +msgid "Drag" +msgstr "Jawo" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Matsar / Jawo Viewport" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Allon madannai" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Nuna Allon madannai" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Ƙarin makullin" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Nuna Karin Maɓallai" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Toggle Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Toggle Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Toggle Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Aika Tab" + +msgid "Tab" +msgstr "Taba" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Aika tserewa" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Aika Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Rufe/Sake yi" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Rufe/Sake yi..." + +msgid "Power" +msgstr "Ikon" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Rufewa" + +msgid "Reboot" +msgstr "Sake yi" + +msgid "Reset" +msgstr "Sake saiti" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Klipboard" + +msgid "Clear" +msgstr "share" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Cikakken kariya" + +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Yanayin Raba" + +msgid "View Only" +msgstr "Duba Kawai" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Clip to Window" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Yanayin Sikeli:" + +msgid "None" +msgstr "Babu" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Scaling na gida" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Remote Resizing" + +msgid "Advanced" +msgstr "Na ci gaba" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kyauta:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "matakin matsawa:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Mai maimaita ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Encrypt" + +msgid "Host:" +msgstr "Mai watsa shiri:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Tafarki:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Sake haɗawa ta atomatik" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Sake haɗa jinkiri (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Nuna Dot lokacin da Babu siginan kwamfuta" + +msgid "Logging:" +msgstr "Logging:" + +msgid "Version:" +msgstr "Sigar:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Cire haɗin gwiwa" + +msgid "Connect" +msgstr "Haɗa" + +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Aika Takardun shaida" + +msgid "Cancel" +msgstr "Soke" + +msgid "Keys" +msgstr "Makullin" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Yanayin Siginan Wasan" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Latsa maɓallin Esc don fita yanayin Kulle mai nuni" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Yanayin wasan ya tsaya, danna kan allo don ci gaba da Yanayin Wasan." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Clipboard Up" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard Seamless" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Fifi na gida siginan kwamfuta" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Fassara gajerun hanyoyin keyboard" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Kuna Canja Wuta ta WebRTC UDP" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Kaddamar da Matsi na Yanar Gizo" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Kuna Ƙididdiga Ayyuka" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Enable Makullin Nuni" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Yanayin shigar da IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Nuna Virtual Keyboard Control" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Sauya Control Panel ta hanyar Maɓallin Maɓalli" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Samar da Ƙaddamar Ƙarshen Ƙasa" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Gajerun hanyoyin Allon madannai" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Kunna KasmVNC Gajerun hanyoyin Allon madannai" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Kunna Control Panel" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Juya Yanayin Nuni Game" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Juya Makullin Nuni" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Ingantacciyar Rarraba" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Hanyoyin da aka saita:" + +msgid "Static" +msgstr "A tsaye" + +msgid "Low" +msgstr "Ƙananan" + +msgid "Medium" +msgstr "Matsakaici" + +msgid "High" +msgstr "Babba" + +msgid "Extreme" +msgstr "Mai girma" + +msgid "Lossless" +msgstr "Rashi" + +msgid "Custom" +msgstr "Al'ada" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "A kashe" + +msgid "On" +msgstr "Kuna" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Tsarin inganci Min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Maxaukaka Ingancin Matsayi:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Maganin Rashin Lafiya:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Farashin Ƙimar:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG Quality:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Ingantacciyar WEBP na bidiyo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Yankin Bidiyo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Lokacin Bidiyo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Lokacin Fitar Bidiyo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Nisa Yanayin Bidiyo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Tsarin Yanayin Bidiyo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Takardu" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Jawo Viewport" diff --git a/po/ha_NG.po b/po/ha_NG.po new file mode 100644 index 00000000..9aa107ed --- /dev/null +++ b/po/ha_NG.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Haɗin kai..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Cire haɗin gwiwa..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Sake haɗawa..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Kuskuren ciki" + +msgid "Must set host" +msgstr "Dole ne saita masauki" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "An haɗa (rufewa) zuwa" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "An haɗa (ba a ɓoye) zuwa" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Wani abu yayi kuskure, haɗin yana rufe" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "An kasa haɗi zuwa uwar garken" + +msgid "Disconnected" +msgstr "An katse" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "An ƙi sabon haɗin gwiwa tare da dalili:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "An ƙi amincewa da sabon haɗin gwiwa" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Ana buƙatar takaddun shaida" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ya ci karo da kuskure:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Boye/Nuna sandar sarrafawa" + +msgid "Drag" +msgstr "Jawo" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Matsar / Jawo Viewport" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Allon madannai" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Nuna Allon madannai" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Ƙarin makullin" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Nuna Karin Maɓallai" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Toggle Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Toggle Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Toggle Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Aika Tab" + +msgid "Tab" +msgstr "Taba" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Aika tserewa" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Aika Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Rufe/Sake yi" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Rufe/Sake yi..." + +msgid "Power" +msgstr "Ikon" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Rufewa" + +msgid "Reboot" +msgstr "Sake yi" + +msgid "Reset" +msgstr "Sake saiti" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Klipboard" + +msgid "Clear" +msgstr "share" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Cikakken kariya" + +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Yanayin Raba" + +msgid "View Only" +msgstr "Duba Kawai" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Clip to Window" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Yanayin Sikeli:" + +msgid "None" +msgstr "Babu" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Scaling na gida" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Remote Resizing" + +msgid "Advanced" +msgstr "Na ci gaba" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kyauta:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "matakin matsawa:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Mai maimaita ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Encrypt" + +msgid "Host:" +msgstr "Mai watsa shiri:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Tafarki:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Sake haɗawa ta atomatik" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Sake haɗa jinkiri (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Nuna Dot lokacin da Babu siginan kwamfuta" + +msgid "Logging:" +msgstr "Logging:" + +msgid "Version:" +msgstr "Sigar:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Cire haɗin gwiwa" + +msgid "Connect" +msgstr "Haɗa" + +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Aika Takardun shaida" + +msgid "Cancel" +msgstr "Soke" + +msgid "Keys" +msgstr "Makullin" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Yanayin Siginan Wasan" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Latsa maɓallin Esc don fita yanayin Kulle mai nuni" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Yanayin wasan ya tsaya, danna kan allo don ci gaba da Yanayin Wasan." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Clipboard Up" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard Seamless" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Fifi na gida siginan kwamfuta" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Fassara gajerun hanyoyin keyboard" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Kuna Canja Wuta ta WebRTC UDP" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Kaddamar da Matsi na Yanar Gizo" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Kuna Ƙididdiga Ayyuka" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Enable Makullin Nuni" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Yanayin shigar da IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Nuna Virtual Keyboard Control" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Sauya Control Panel ta hanyar Maɓallin Maɓalli" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Samar da Ƙaddamar Ƙarshen Ƙasa" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Gajerun hanyoyin Allon madannai" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Kunna KasmVNC Gajerun hanyoyin Allon madannai" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Kunna Control Panel" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Juya Yanayin Nuni Game" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Juya Makullin Nuni" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Ingantacciyar Rarraba" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Hanyoyin da aka saita:" + +msgid "Static" +msgstr "A tsaye" + +msgid "Low" +msgstr "Ƙananan" + +msgid "Medium" +msgstr "Matsakaici" + +msgid "High" +msgstr "Babba" + +msgid "Extreme" +msgstr "Mai girma" + +msgid "Lossless" +msgstr "Rashi" + +msgid "Custom" +msgstr "Al'ada" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "A kashe" + +msgid "On" +msgstr "Kuna" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Tsarin inganci Min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Maxaukaka Ingancin Matsayi:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Maganin Rashin Lafiya:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Farashin Ƙimar:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG Quality:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Ingantacciyar WEBP na bidiyo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Yankin Bidiyo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Lokacin Bidiyo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Lokacin Fitar Bidiyo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Nisa Yanayin Bidiyo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Tsarin Yanayin Bidiyo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Takardu" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Jawo Viewport" diff --git a/po/he.po b/po/he.po new file mode 100644 index 00000000..74749712 --- /dev/null +++ b/po/he.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr ".רשֵׁקַמְ" + +msgid "Disconnecting..." +msgstr ".קתנתמ" + +msgid "Reconnecting..." +msgstr ".שדחמ רבחתמ" + +msgid "Internal error" +msgstr "תימינפ האיגש" + +msgid "Must set host" +msgstr "חראמ רידגהל בייח" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ל (ןפצומ) רבוחמ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ל (ןפצומ אל) רבוחמ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "רגסנ רוביחה ,שבתשה והשמ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "תרשל רבחתהל ןויסנ לשכנ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "קתָוּנמְ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "הביס םע החדנ שדח רוביח" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "החדנ שדח רוביח" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "םירושיא םישרדנ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC האיגשב לקתנ:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "הרקבה לגרס תא גצה/רתסה" + +msgid "Drag" +msgstr "רוֹרגלִ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "טבמ תדוקנ רורג/זזה" + +msgid "Keyboard" +msgstr "תדלקמ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "תדלקמ גצה" + +msgid "Extra keys" +msgstr "םיפסונ תוחתפמ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "םיפסונ תוחתפמ גצה" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ףלחה" + +msgid "Alt" +msgstr "טלא" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "לא ףלחה" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "תונולח תפלחה" + +msgid "Windows" +msgstr "תונולח" + +msgid "Send Tab" +msgstr "הייסיטרכ חלש" + +msgid "Tab" +msgstr "הייסיטרכ" + +msgid "Esc" +msgstr "האיצי" + +msgid "Send Escape" +msgstr "החירב חלש" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del חלש" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "שדחמ לוחתא/יוביכ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr ".לוחתא/יוביכ" + +msgid "Power" +msgstr "חַוֹכּ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "תובכל" + +msgid "Reboot" +msgstr "לחֵתאַלְ" + +msgid "Reset" +msgstr "לוּחתאִ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "חול" + +msgid "Clear" +msgstr "רורב" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "אלמ ךסמ" + +msgid "Settings" +msgstr "תורדגה" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ףתושמ בצמ" + +msgid "View Only" +msgstr "דבלב הייפצל" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ןולחל פילק" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "הדימ הנק בצמ" + +msgid "None" +msgstr "דחא ףא" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ימוקמ הדימ הנק" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "קוחרמ לדוג יוניש" + +msgid "Advanced" +msgstr "םדֵקַתמִ" + +msgid "Quality:" +msgstr "תוכיא" + +msgid "Compression level:" +msgstr "הסיחד תמר" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "רזוח יוהיז" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ןיפצה" + +msgid "Host:" +msgstr "החנמ" + +msgid "Port:" +msgstr "למנ" + +msgid "Path:" +msgstr "ביתִנָ" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "תיטמוטוא שדחמ רבחתה" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "(ms) שדחמ רוביח תייהשה" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ןמס ןיא רשאכ הדוקנ גצה" + +msgid "Logging:" +msgstr "םושיר" + +msgid "Version:" +msgstr "הסָרְגִ" + +msgid "Disconnect" +msgstr "קתֵנַלְ" + +msgid "Connect" +msgstr "רבֵּחַלְ" + +msgid "Username:" +msgstr "שמתשמ םש" + +msgid "Password:" +msgstr "המסיס" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "םירושיא חלש" + +msgid "Cancel" +msgstr "לטֵבַלְ" + +msgid "Keys" +msgstr "תוחתפמ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "קחשמ ןמס בצמ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "עיבצמ תליענ בצממ תאצל ידכ Esc שקמ לע ץחל" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "קחשמ בצמ תא שדחל ידכ ךסמה לע ץחל ,ההשומ קחשמ בצמ" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "הלעמל חול" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "הטמל חול" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "םירפת אלל חול" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ימוקמ ןמס ףידעה" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "םישקמ ירוציק םגרת" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit לעפה" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP תסיחד רשפא" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "םיעוציב תקיטסיטטס לעפה" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "עיבצמ תליענ רשפא" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME טלק בצמ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "תילאוטריו תדלקמ תרקב גצה" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "תושקה תועצמאב הרקבה חול תפלחה" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "תירוקמ היצולוזר דוביע" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "תדלקמב ךרד ירוציק" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC לש םישקמ ירוציק לעפה" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "הרקבה חול תא ףלחה - 1" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "קחשמ עיבצמ בצמ ףלחה - 2" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "עיבצמ תליענ תפלחה - 3" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "םרז תוכיא" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "שארמ םירדגומ םיבצמ" + +msgid "Static" +msgstr "יטִטָס" + +msgid "Low" +msgstr "ךוּמנָ" + +msgid "Medium" +msgstr "ינוניב" + +msgid "High" +msgstr "הַוֹבגָ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ינוציק" + +msgid "Lossless" +msgstr "תוחפ דיספת" + +msgid "Custom" +msgstr "תישיא םאתומה" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "תומוקע תקלחה" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ימניד יטמוטוא" + +msgid "Off" +msgstr "יובכ" + +msgid "On" +msgstr "לעַ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "תימניד תוכיא םומינימ" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "תימניד תוכיא םומיסקמ" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ןדבוא אלל לפט" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "םימיירפ בצק" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "JPEG ואדיו תוכיא" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "ואדיו לש WEBP תוכיא" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ואדיו רוזא" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ואדיו ןמז" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ןוטרסה לש האיצי ןמז" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ואדיו בצמ בחור" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ואדיו בצמ הבוג" + +msgid "Documentation" +msgstr "דועית" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "טבמ תדוקנ רורג" diff --git a/po/he_IL.po b/po/he_IL.po new file mode 100644 index 00000000..74749712 --- /dev/null +++ b/po/he_IL.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr ".רשֵׁקַמְ" + +msgid "Disconnecting..." +msgstr ".קתנתמ" + +msgid "Reconnecting..." +msgstr ".שדחמ רבחתמ" + +msgid "Internal error" +msgstr "תימינפ האיגש" + +msgid "Must set host" +msgstr "חראמ רידגהל בייח" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ל (ןפצומ) רבוחמ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ל (ןפצומ אל) רבוחמ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "רגסנ רוביחה ,שבתשה והשמ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "תרשל רבחתהל ןויסנ לשכנ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "קתָוּנמְ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "הביס םע החדנ שדח רוביח" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "החדנ שדח רוביח" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "םירושיא םישרדנ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC האיגשב לקתנ:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "הרקבה לגרס תא גצה/רתסה" + +msgid "Drag" +msgstr "רוֹרגלִ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "טבמ תדוקנ רורג/זזה" + +msgid "Keyboard" +msgstr "תדלקמ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "תדלקמ גצה" + +msgid "Extra keys" +msgstr "םיפסונ תוחתפמ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "םיפסונ תוחתפמ גצה" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ףלחה" + +msgid "Alt" +msgstr "טלא" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "לא ףלחה" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "תונולח תפלחה" + +msgid "Windows" +msgstr "תונולח" + +msgid "Send Tab" +msgstr "הייסיטרכ חלש" + +msgid "Tab" +msgstr "הייסיטרכ" + +msgid "Esc" +msgstr "האיצי" + +msgid "Send Escape" +msgstr "החירב חלש" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del חלש" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "שדחמ לוחתא/יוביכ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr ".לוחתא/יוביכ" + +msgid "Power" +msgstr "חַוֹכּ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "תובכל" + +msgid "Reboot" +msgstr "לחֵתאַלְ" + +msgid "Reset" +msgstr "לוּחתאִ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "חול" + +msgid "Clear" +msgstr "רורב" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "אלמ ךסמ" + +msgid "Settings" +msgstr "תורדגה" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ףתושמ בצמ" + +msgid "View Only" +msgstr "דבלב הייפצל" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ןולחל פילק" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "הדימ הנק בצמ" + +msgid "None" +msgstr "דחא ףא" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ימוקמ הדימ הנק" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "קוחרמ לדוג יוניש" + +msgid "Advanced" +msgstr "םדֵקַתמִ" + +msgid "Quality:" +msgstr "תוכיא" + +msgid "Compression level:" +msgstr "הסיחד תמר" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "רזוח יוהיז" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ןיפצה" + +msgid "Host:" +msgstr "החנמ" + +msgid "Port:" +msgstr "למנ" + +msgid "Path:" +msgstr "ביתִנָ" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "תיטמוטוא שדחמ רבחתה" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "(ms) שדחמ רוביח תייהשה" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ןמס ןיא רשאכ הדוקנ גצה" + +msgid "Logging:" +msgstr "םושיר" + +msgid "Version:" +msgstr "הסָרְגִ" + +msgid "Disconnect" +msgstr "קתֵנַלְ" + +msgid "Connect" +msgstr "רבֵּחַלְ" + +msgid "Username:" +msgstr "שמתשמ םש" + +msgid "Password:" +msgstr "המסיס" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "םירושיא חלש" + +msgid "Cancel" +msgstr "לטֵבַלְ" + +msgid "Keys" +msgstr "תוחתפמ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "קחשמ ןמס בצמ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "עיבצמ תליענ בצממ תאצל ידכ Esc שקמ לע ץחל" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "קחשמ בצמ תא שדחל ידכ ךסמה לע ץחל ,ההשומ קחשמ בצמ" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "הלעמל חול" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "הטמל חול" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "םירפת אלל חול" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ימוקמ ןמס ףידעה" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "םישקמ ירוציק םגרת" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit לעפה" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP תסיחד רשפא" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "םיעוציב תקיטסיטטס לעפה" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "עיבצמ תליענ רשפא" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME טלק בצמ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "תילאוטריו תדלקמ תרקב גצה" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "תושקה תועצמאב הרקבה חול תפלחה" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "תירוקמ היצולוזר דוביע" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "תדלקמב ךרד ירוציק" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC לש םישקמ ירוציק לעפה" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "הרקבה חול תא ףלחה - 1" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "קחשמ עיבצמ בצמ ףלחה - 2" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "עיבצמ תליענ תפלחה - 3" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "םרז תוכיא" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "שארמ םירדגומ םיבצמ" + +msgid "Static" +msgstr "יטִטָס" + +msgid "Low" +msgstr "ךוּמנָ" + +msgid "Medium" +msgstr "ינוניב" + +msgid "High" +msgstr "הַוֹבגָ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ינוציק" + +msgid "Lossless" +msgstr "תוחפ דיספת" + +msgid "Custom" +msgstr "תישיא םאתומה" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "תומוקע תקלחה" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ימניד יטמוטוא" + +msgid "Off" +msgstr "יובכ" + +msgid "On" +msgstr "לעַ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "תימניד תוכיא םומינימ" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "תימניד תוכיא םומיסקמ" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ןדבוא אלל לפט" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "םימיירפ בצק" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "JPEG ואדיו תוכיא" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "ואדיו לש WEBP תוכיא" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ואדיו רוזא" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ואדיו ןמז" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ןוטרסה לש האיצי ןמז" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ואדיו בצמ בחור" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ואדיו בצמ הבוג" + +msgid "Documentation" +msgstr "דועית" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "טבמ תדוקנ רורג" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po new file mode 100644 index 00000000..b3db9330 --- /dev/null +++ b/po/hi.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "जोड़ रहा है..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "डिस्कनेक्ट हो रहा है..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "पुनः कनेक्ट हो रहा है..." + +msgid "Internal error" +msgstr "आंतरिक त्रुटि" + +msgid "Must set host" +msgstr "मेजबान सेट करना होगा" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "कनेक्टेड (एन्क्रिप्टेड) से" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "कनेक्ट (अनएन्क्रिप्टेड) से" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "कुछ गलत हो गया, कनेक्शन बंद है" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "सर्वर से कनेक्ट करने में विफल" + +msgid "Disconnected" +msgstr "डिस्कनेक्ट" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "नए कनेक्शन को कारण से अस्वीकार कर दिया गया है:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "नया कनेक्शन अस्वीकार कर दिया गया है" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "प्रमाणपत्र आवश्यक हैं" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC को एक त्रुटि का सामना करना पड़ा:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "कंट्रोल बार छुपाएं/दिखाएं" + +msgid "Drag" +msgstr "खींचना" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "मूव/ड्रैग व्यूपोर्ट" + +msgid "Keyboard" +msgstr "कीबोर्ड" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "कीबोर्ड दिखाएं" + +msgid "Extra keys" +msgstr "अतिरिक्त चाबियां" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "अतिरिक्त कुंजी दिखाएं" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl टॉगल करें" + +msgid "Alt" +msgstr "ऑल्ट" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "टॉगल ऑल्ट" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "विंडो टॉगल करें" + +msgid "Windows" +msgstr "खिड़कियाँ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "टैब भेजें" + +msgid "Tab" +msgstr "टैब" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "एस्केप भेजें" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del भेजें" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "शटडाउन / रिबूट" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "शटडाउन/रिबूट ..." + +msgid "Power" +msgstr "शक्ति" + +msgid "Shutdown" +msgstr "शट डाउन" + +msgid "Reboot" +msgstr "रिबूट" + +msgid "Reset" +msgstr "रीसेट" + +msgid "Clipboard" +msgstr "क्लिपबोर्ड" + +msgid "Clear" +msgstr "साफ़" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "पूर्ण स्क्रीन" + +msgid "Settings" +msgstr "समायोजन" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "साझा मोड" + +msgid "View Only" +msgstr "केवल देखें" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "क्लिप टू विंडो" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "स्केलिंग मोड:" + +msgid "None" +msgstr "कोई नहीं" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "स्थानीय स्केलिंग" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "दूरस्थ आकार बदलना" + +msgid "Advanced" +msgstr "विकसित" + +msgid "Quality:" +msgstr "गुणवत्ता:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "संपीड़न स्तर:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "पुनरावर्तक आईडी:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "वेबसॉकेट" + +msgid "Encrypt" +msgstr "एन्क्रिप्ट" + +msgid "Host:" +msgstr "मेज़बान:" + +msgid "Port:" +msgstr "पत्तन:" + +msgid "Path:" +msgstr "पथ:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "स्वचालित पुन: कनेक्ट करें" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "रीकनेक्ट विलंब (एमएस):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "डॉट दिखाएँ जब कोई कर्सर नहीं" + +msgid "Logging:" +msgstr "लॉगिंग:" + +msgid "Version:" +msgstr "संस्करण:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "डिस्कनेक्ट करें" + +msgid "Connect" +msgstr "जोड़ना" + +msgid "Username:" +msgstr "उपयोगकर्ता नाम:" + +msgid "Password:" +msgstr "पासवर्ड:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "साख भेजें" + +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द करना" + +msgid "Keys" +msgstr "चांबियाँ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "गेम कर्सर मोड" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "पॉइंटर लॉक मोड से बाहर निकलने के लिए Esc कुंजी दबाएं" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "गेम मोड रुका हुआ है, गेम मोड फिर से शुरू करने के लिए स्क्रीन पर क्लिक करें।" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "क्लिपबोर्ड ऊपर" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "क्लिपबोर्ड डाउन" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "क्लिपबोर्ड सीमलेस" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "स्थानीय कर्सर को प्राथमिकता दें" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "कीबोर्ड शॉर्टकट का अनुवाद करें" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP ट्रांज़िट सक्षम करें" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "वेबपी संपीड़न सक्षम करें" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "प्रदर्शन आँकड़े सक्षम करें" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "पॉइंटर लॉक सक्षम करें" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "आईएमई इनपुट मोड" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "वर्चुअल कीबोर्ड कंट्रोल दिखाएं" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "कीस्ट्रोक्स के माध्यम से नियंत्रण कक्ष टॉगल करें" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "मूलनिवासी संकल्प प्रस्तुत करें" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "कुंजीपटल अल्प मार्ग" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC कीबोर्ड शॉर्टकट सक्षम करें" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - टॉगल कंट्रोल पैनल" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - टॉगल गेम पॉइंटर मोड" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - टॉगल पॉइंटर लॉक" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "धारा गुणवत्ता" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "प्रीसेट मोड:" + +msgid "Static" +msgstr "स्थैतिक" + +msgid "Low" +msgstr "कम" + +msgid "Medium" +msgstr "मध्यम" + +msgid "High" +msgstr "उच्च" + +msgid "Extreme" +msgstr "चरम" + +msgid "Lossless" +msgstr "दोषरहित" + +msgid "Custom" +msgstr "रिवाज़" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "उपघटन प्रतिरोधी:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ऑटो डायनेमिक" + +msgid "Off" +msgstr "बंद" + +msgid "On" +msgstr "पर" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "गतिशील गुणवत्ता न्यूनतम:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "गतिशील गुणवत्ता अधिकतम:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "लापरवाही से इलाज करें:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "फ्रेम रेट:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "वीडियो जेपीईजी गुणवत्ता:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "वीडियो WEBP गुणवत्ता:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "वीडियो क्षेत्र:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "वीडियो समय:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "वीडियो आउट टाइम:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "वीडियो मोड चौड़ाई:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "वीडियो मोड ऊंचाई:" + +msgid "Documentation" +msgstr "दस्तावेज़ीकरण" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "व्यूपोर्ट खींचें" diff --git a/po/hi_IN.po b/po/hi_IN.po new file mode 100644 index 00000000..b3db9330 --- /dev/null +++ b/po/hi_IN.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "जोड़ रहा है..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "डिस्कनेक्ट हो रहा है..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "पुनः कनेक्ट हो रहा है..." + +msgid "Internal error" +msgstr "आंतरिक त्रुटि" + +msgid "Must set host" +msgstr "मेजबान सेट करना होगा" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "कनेक्टेड (एन्क्रिप्टेड) से" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "कनेक्ट (अनएन्क्रिप्टेड) से" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "कुछ गलत हो गया, कनेक्शन बंद है" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "सर्वर से कनेक्ट करने में विफल" + +msgid "Disconnected" +msgstr "डिस्कनेक्ट" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "नए कनेक्शन को कारण से अस्वीकार कर दिया गया है:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "नया कनेक्शन अस्वीकार कर दिया गया है" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "प्रमाणपत्र आवश्यक हैं" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC को एक त्रुटि का सामना करना पड़ा:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "कंट्रोल बार छुपाएं/दिखाएं" + +msgid "Drag" +msgstr "खींचना" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "मूव/ड्रैग व्यूपोर्ट" + +msgid "Keyboard" +msgstr "कीबोर्ड" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "कीबोर्ड दिखाएं" + +msgid "Extra keys" +msgstr "अतिरिक्त चाबियां" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "अतिरिक्त कुंजी दिखाएं" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl टॉगल करें" + +msgid "Alt" +msgstr "ऑल्ट" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "टॉगल ऑल्ट" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "विंडो टॉगल करें" + +msgid "Windows" +msgstr "खिड़कियाँ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "टैब भेजें" + +msgid "Tab" +msgstr "टैब" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "एस्केप भेजें" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del भेजें" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "शटडाउन / रिबूट" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "शटडाउन/रिबूट ..." + +msgid "Power" +msgstr "शक्ति" + +msgid "Shutdown" +msgstr "शट डाउन" + +msgid "Reboot" +msgstr "रिबूट" + +msgid "Reset" +msgstr "रीसेट" + +msgid "Clipboard" +msgstr "क्लिपबोर्ड" + +msgid "Clear" +msgstr "साफ़" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "पूर्ण स्क्रीन" + +msgid "Settings" +msgstr "समायोजन" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "साझा मोड" + +msgid "View Only" +msgstr "केवल देखें" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "क्लिप टू विंडो" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "स्केलिंग मोड:" + +msgid "None" +msgstr "कोई नहीं" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "स्थानीय स्केलिंग" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "दूरस्थ आकार बदलना" + +msgid "Advanced" +msgstr "विकसित" + +msgid "Quality:" +msgstr "गुणवत्ता:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "संपीड़न स्तर:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "पुनरावर्तक आईडी:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "वेबसॉकेट" + +msgid "Encrypt" +msgstr "एन्क्रिप्ट" + +msgid "Host:" +msgstr "मेज़बान:" + +msgid "Port:" +msgstr "पत्तन:" + +msgid "Path:" +msgstr "पथ:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "स्वचालित पुन: कनेक्ट करें" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "रीकनेक्ट विलंब (एमएस):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "डॉट दिखाएँ जब कोई कर्सर नहीं" + +msgid "Logging:" +msgstr "लॉगिंग:" + +msgid "Version:" +msgstr "संस्करण:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "डिस्कनेक्ट करें" + +msgid "Connect" +msgstr "जोड़ना" + +msgid "Username:" +msgstr "उपयोगकर्ता नाम:" + +msgid "Password:" +msgstr "पासवर्ड:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "साख भेजें" + +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द करना" + +msgid "Keys" +msgstr "चांबियाँ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "गेम कर्सर मोड" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "पॉइंटर लॉक मोड से बाहर निकलने के लिए Esc कुंजी दबाएं" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "गेम मोड रुका हुआ है, गेम मोड फिर से शुरू करने के लिए स्क्रीन पर क्लिक करें।" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "क्लिपबोर्ड ऊपर" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "क्लिपबोर्ड डाउन" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "क्लिपबोर्ड सीमलेस" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "स्थानीय कर्सर को प्राथमिकता दें" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "कीबोर्ड शॉर्टकट का अनुवाद करें" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP ट्रांज़िट सक्षम करें" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "वेबपी संपीड़न सक्षम करें" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "प्रदर्शन आँकड़े सक्षम करें" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "पॉइंटर लॉक सक्षम करें" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "आईएमई इनपुट मोड" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "वर्चुअल कीबोर्ड कंट्रोल दिखाएं" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "कीस्ट्रोक्स के माध्यम से नियंत्रण कक्ष टॉगल करें" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "मूलनिवासी संकल्प प्रस्तुत करें" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "कुंजीपटल अल्प मार्ग" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC कीबोर्ड शॉर्टकट सक्षम करें" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - टॉगल कंट्रोल पैनल" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - टॉगल गेम पॉइंटर मोड" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - टॉगल पॉइंटर लॉक" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "धारा गुणवत्ता" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "प्रीसेट मोड:" + +msgid "Static" +msgstr "स्थैतिक" + +msgid "Low" +msgstr "कम" + +msgid "Medium" +msgstr "मध्यम" + +msgid "High" +msgstr "उच्च" + +msgid "Extreme" +msgstr "चरम" + +msgid "Lossless" +msgstr "दोषरहित" + +msgid "Custom" +msgstr "रिवाज़" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "उपघटन प्रतिरोधी:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ऑटो डायनेमिक" + +msgid "Off" +msgstr "बंद" + +msgid "On" +msgstr "पर" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "गतिशील गुणवत्ता न्यूनतम:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "गतिशील गुणवत्ता अधिकतम:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "लापरवाही से इलाज करें:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "फ्रेम रेट:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "वीडियो जेपीईजी गुणवत्ता:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "वीडियो WEBP गुणवत्ता:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "वीडियो क्षेत्र:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "वीडियो समय:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "वीडियो आउट टाइम:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "वीडियो मोड चौड़ाई:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "वीडियो मोड ऊंचाई:" + +msgid "Documentation" +msgstr "दस्तावेज़ीकरण" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "व्यूपोर्ट खींचें" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po new file mode 100644 index 00000000..8ecc3e4f --- /dev/null +++ b/po/hr.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Povezivanje..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Prekid veze..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Ponovno povezivanje..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Interna greška" + +msgid "Must set host" +msgstr "Moram postaviti domaćina" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Povezano (šifrirano) s " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Povezano (nešifrirano) s " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Nešto nije u redu, veza je prekinuta" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Nije uspjelo povezivanje s poslužiteljem" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Isključeno" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Nova veza je odbijena s razlogom: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nova veza je odbijena" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Potrebne su vjerodajnice" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC je naišao na pogrešku:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Sakrij/prikaži kontrolnu traku" + +msgid "Drag" +msgstr "Opterećenje" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Premjesti/povuci okvir za prikaz" + +msgid "Keyboard" +msgstr "tipkovnica" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Prikaži tipkovnicu" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Dodatni ključevi" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Prikaži dodatne tipke" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Prebaci Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Prebaci Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Prebacivanje prozora" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Pošalji karticu" + +msgid "Tab" +msgstr "Kartica" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Pošalji Escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Pošalji Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Isključi/ponovno pokreni" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Isključi/ponovno pokreni..." + +msgid "Power" +msgstr "Vlast" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Ugasiti" + +msgid "Reboot" +msgstr "Ponovno podizanje sustava" + +msgid "Reset" +msgstr "Poništi" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Međuspremnik" + +msgid "Clear" +msgstr "Čisto" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Puni zaslon" + +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Dijeljeni način rada" + +msgid "View Only" +msgstr "Samo pogled" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klip na prozor" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Način skaliranja:" + +msgid "None" +msgstr "ništa" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Lokalno skaliranje" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Daljinska promjena veličine" + +msgid "Advanced" +msgstr "Napredna" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kvaliteta:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Razina kompresije:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID repetitora:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Šifriraj" + +msgid "Host:" +msgstr "Domaćin:" + +msgid "Port:" +msgstr "Luka:" + +msgid "Path:" +msgstr "Staza:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automatsko ponovno povezivanje" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Odgoda ponovnog povezivanja (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Prikaži točku kada nema kursora" + +msgid "Logging:" +msgstr "Zapisivanje:" + +msgid "Version:" +msgstr "Verzija:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Prekini vezu" + +msgid "Connect" +msgstr "Spojiti" + +msgid "Username:" +msgstr "Korisničko ime:" + +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Pošalji vjerodajnice" + +msgid "Cancel" +msgstr "Otkazati" + +msgid "Keys" +msgstr "Ključevi" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Način pokazivača igre" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Pritisnite tipku Esc za izlaz iz moda zaključavanja pokazivača" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Game Mode pauziran, kliknite na zaslon za nastavak Game Mode." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Međuspremnik gore" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Međuspremnik dolje" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Bešavni međuspremnik" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferiraj lokalni kursor" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Prevedi tipkovničke prečace" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Omogući WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Omogući WebP kompresiju" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Omogući statistiku izvedbe" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Omogući zaključavanje pokazivača" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME način unosa" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Prikaži kontrolu virtualne tipkovnice" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Prebacivanje upravljačke ploče pomoću tipki" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Renderiraj izvornu razlučivost" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tipkovni prečaci" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Omogući KasmVNC tipkovničke prečace" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Uključi/isključi upravljačku ploču" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Uključi/isključi način rada pokazivača igre" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Uključi/isključi zaključavanje pokazivača" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Kvaliteta streama" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Unaprijed postavljeni načini rada:" + +msgid "Static" +msgstr "Statički" + +msgid "Low" +msgstr "nisko" + +msgid "Medium" +msgstr "Srednji" + +msgid "High" +msgstr "visoko" + +msgid "Extreme" +msgstr "ekstremno" + +msgid "Lossless" +msgstr "bez gubitaka" + +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođen" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Automatska dinamika" + +msgid "Off" +msgstr "isključeno" + +msgid "On" +msgstr "Na" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Minimalna dinamička kvaliteta:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Maksimalna dinamička kvaliteta:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Treat Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Okvirna stopa:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG kvaliteta:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP kvaliteta:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Područje videozapisa:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Vrijeme videozapisa:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Vrijeme video izlaza:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Širina video moda:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Visina video načina rada:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Povucite okvir za prikaz" diff --git a/po/hr_HR.po b/po/hr_HR.po new file mode 100644 index 00000000..8ecc3e4f --- /dev/null +++ b/po/hr_HR.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Povezivanje..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Prekid veze..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Ponovno povezivanje..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Interna greška" + +msgid "Must set host" +msgstr "Moram postaviti domaćina" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Povezano (šifrirano) s " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Povezano (nešifrirano) s " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Nešto nije u redu, veza je prekinuta" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Nije uspjelo povezivanje s poslužiteljem" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Isključeno" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Nova veza je odbijena s razlogom: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nova veza je odbijena" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Potrebne su vjerodajnice" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC je naišao na pogrešku:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Sakrij/prikaži kontrolnu traku" + +msgid "Drag" +msgstr "Opterećenje" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Premjesti/povuci okvir za prikaz" + +msgid "Keyboard" +msgstr "tipkovnica" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Prikaži tipkovnicu" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Dodatni ključevi" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Prikaži dodatne tipke" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Prebaci Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Prebaci Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Prebacivanje prozora" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Pošalji karticu" + +msgid "Tab" +msgstr "Kartica" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Pošalji Escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Pošalji Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Isključi/ponovno pokreni" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Isključi/ponovno pokreni..." + +msgid "Power" +msgstr "Vlast" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Ugasiti" + +msgid "Reboot" +msgstr "Ponovno podizanje sustava" + +msgid "Reset" +msgstr "Poništi" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Međuspremnik" + +msgid "Clear" +msgstr "Čisto" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Puni zaslon" + +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Dijeljeni način rada" + +msgid "View Only" +msgstr "Samo pogled" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klip na prozor" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Način skaliranja:" + +msgid "None" +msgstr "ništa" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Lokalno skaliranje" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Daljinska promjena veličine" + +msgid "Advanced" +msgstr "Napredna" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kvaliteta:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Razina kompresije:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID repetitora:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Šifriraj" + +msgid "Host:" +msgstr "Domaćin:" + +msgid "Port:" +msgstr "Luka:" + +msgid "Path:" +msgstr "Staza:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automatsko ponovno povezivanje" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Odgoda ponovnog povezivanja (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Prikaži točku kada nema kursora" + +msgid "Logging:" +msgstr "Zapisivanje:" + +msgid "Version:" +msgstr "Verzija:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Prekini vezu" + +msgid "Connect" +msgstr "Spojiti" + +msgid "Username:" +msgstr "Korisničko ime:" + +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Pošalji vjerodajnice" + +msgid "Cancel" +msgstr "Otkazati" + +msgid "Keys" +msgstr "Ključevi" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Način pokazivača igre" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Pritisnite tipku Esc za izlaz iz moda zaključavanja pokazivača" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Game Mode pauziran, kliknite na zaslon za nastavak Game Mode." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Međuspremnik gore" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Međuspremnik dolje" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Bešavni međuspremnik" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferiraj lokalni kursor" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Prevedi tipkovničke prečace" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Omogući WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Omogući WebP kompresiju" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Omogući statistiku izvedbe" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Omogući zaključavanje pokazivača" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME način unosa" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Prikaži kontrolu virtualne tipkovnice" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Prebacivanje upravljačke ploče pomoću tipki" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Renderiraj izvornu razlučivost" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tipkovni prečaci" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Omogući KasmVNC tipkovničke prečace" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Uključi/isključi upravljačku ploču" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Uključi/isključi način rada pokazivača igre" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Uključi/isključi zaključavanje pokazivača" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Kvaliteta streama" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Unaprijed postavljeni načini rada:" + +msgid "Static" +msgstr "Statički" + +msgid "Low" +msgstr "nisko" + +msgid "Medium" +msgstr "Srednji" + +msgid "High" +msgstr "visoko" + +msgid "Extreme" +msgstr "ekstremno" + +msgid "Lossless" +msgstr "bez gubitaka" + +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođen" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Automatska dinamika" + +msgid "Off" +msgstr "isključeno" + +msgid "On" +msgstr "Na" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Minimalna dinamička kvaliteta:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Maksimalna dinamička kvaliteta:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Treat Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Okvirna stopa:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG kvaliteta:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP kvaliteta:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Područje videozapisa:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Vrijeme videozapisa:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Vrijeme video izlaza:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Širina video moda:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Visina video načina rada:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Povucite okvir za prikaz" diff --git a/po/ht.po b/po/ht.po new file mode 100644 index 00000000..4060ba27 --- /dev/null +++ b/po/ht.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Konekte..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Dekonekte..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Rekonekte..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Erè entèn" + +msgid "Must set host" +msgstr "Ou dwe mete lame" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Konekte (kode) ak" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Konekte (ki pa kode) nan" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Yon bagay ale mal, koneksyon fèmen" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Echwe pou konekte ak sèvè" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Dekonekte" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Nouvo koneksyon te rejte ak rezon:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nouvo koneksyon te rejte" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Kredansyèl yo obligatwa" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC te rankontre yon erè:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Kache/Montre ba kontwòl la" + +msgid "Drag" +msgstr "Trennen" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Deplase / Trennen Viewport" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Klavye" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Montre klavye" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Kle siplemantè" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Montre kle siplemantè" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Toggle Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Toggle Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Toggle Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Voye Tab" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Voye chape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl + Alt + Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Voye Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Arè/Rdemare" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Arè/Rdemare..." + +msgid "Power" +msgstr "pouvwa" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Fèmen" + +msgid "Reboot" +msgstr "Rdemare" + +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Klipboard" + +msgid "Clear" +msgstr "Klè" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Ecran konplè" + +msgid "Settings" +msgstr "Anviwònman" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Mòd pataje" + +msgid "View Only" +msgstr "View sèlman" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klip nan fenèt" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Echèl mòd:" + +msgid "None" +msgstr "Okenn" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Echèl lokal" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Redimansyon Remote" + +msgid "Advanced" +msgstr "Avanse" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kalite:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivo konpresyon:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Idantifikasyon repetiteur:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Ankripte" + +msgid "Host:" +msgstr "Lame:" + +msgid "Port:" +msgstr "Pò:" + +msgid "Path:" +msgstr "Chemen:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Rekonekte otomatik" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Rekonekte Reta (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Montre pwen lè pa gen kurseur" + +msgid "Logging:" +msgstr "Enregistrement:" + +msgid "Version:" +msgstr "Vèsyon:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Dekonekte" + +msgid "Connect" +msgstr "Konekte" + +msgid "Username:" +msgstr "Non itilizatè:" + +msgid "Password:" +msgstr "Modpas:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Voye kalifikasyon yo" + +msgid "Cancel" +msgstr "Anile" + +msgid "Keys" +msgstr "Kle" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Mòd kurseur jwèt" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Peze kle Echap pou sòti nan mòd Lock Pointer" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Mòd jwèt pran yon poz, klike sou ekran an pou rekòmanse mòd jwèt." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Klipboard moute" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Klipboard desann" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Klipboard san pwoblèm" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Pwofere kurseur lokal" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Tradwi rakoursi klavye" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Pèmèt WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Pèmèt konpresyon WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Pèmèt estatistik pèfòmans" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Pèmèt Lock Pointer" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Mòd Antre IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Montre kontwòl klavye vityèl" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Toggle Kontwòl Panel atravè Keystrokes" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Rann rezolisyon natif natal" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Rakoursi klavye" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Pèmèt rakoursi klavye KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Activer panèl kontwòl" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Activer mòd Pointer jwèt" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Aktive Pointer Lock" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Kalite kouran" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Mòd Prereglaj:" + +msgid "Static" +msgstr "Estatik" + +msgid "Low" +msgstr "Ba" + +msgid "Medium" +msgstr "Mwayen" + +msgid "High" +msgstr "Segondè" + +msgid "Extreme" +msgstr "ekstrèm" + +msgid "Lossless" +msgstr "San pèt" + +msgid "Custom" +msgstr "Personnalisé" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Oto dinamik" + +msgid "Off" +msgstr "Ete" + +msgid "On" +msgstr "sou" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynamic Quality Min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamic Quality Max:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Trete Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "To Frame:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Videyo JPEG Kalite:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Videyo WEBP Kalite:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Zòn videyo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Tan videyo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Videyo soti tan:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Lajè mòd videyo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Watè mòd videyo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokimantasyon" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Trennen Viewport" diff --git a/po/ht_HT.po b/po/ht_HT.po new file mode 100644 index 00000000..4060ba27 --- /dev/null +++ b/po/ht_HT.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Konekte..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Dekonekte..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Rekonekte..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Erè entèn" + +msgid "Must set host" +msgstr "Ou dwe mete lame" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Konekte (kode) ak" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Konekte (ki pa kode) nan" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Yon bagay ale mal, koneksyon fèmen" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Echwe pou konekte ak sèvè" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Dekonekte" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Nouvo koneksyon te rejte ak rezon:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nouvo koneksyon te rejte" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Kredansyèl yo obligatwa" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC te rankontre yon erè:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Kache/Montre ba kontwòl la" + +msgid "Drag" +msgstr "Trennen" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Deplase / Trennen Viewport" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Klavye" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Montre klavye" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Kle siplemantè" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Montre kle siplemantè" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Toggle Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Toggle Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Toggle Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Voye Tab" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Voye chape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl + Alt + Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Voye Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Arè/Rdemare" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Arè/Rdemare..." + +msgid "Power" +msgstr "pouvwa" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Fèmen" + +msgid "Reboot" +msgstr "Rdemare" + +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Klipboard" + +msgid "Clear" +msgstr "Klè" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Ecran konplè" + +msgid "Settings" +msgstr "Anviwònman" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Mòd pataje" + +msgid "View Only" +msgstr "View sèlman" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klip nan fenèt" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Echèl mòd:" + +msgid "None" +msgstr "Okenn" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Echèl lokal" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Redimansyon Remote" + +msgid "Advanced" +msgstr "Avanse" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kalite:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivo konpresyon:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Idantifikasyon repetiteur:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Ankripte" + +msgid "Host:" +msgstr "Lame:" + +msgid "Port:" +msgstr "Pò:" + +msgid "Path:" +msgstr "Chemen:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Rekonekte otomatik" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Rekonekte Reta (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Montre pwen lè pa gen kurseur" + +msgid "Logging:" +msgstr "Enregistrement:" + +msgid "Version:" +msgstr "Vèsyon:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Dekonekte" + +msgid "Connect" +msgstr "Konekte" + +msgid "Username:" +msgstr "Non itilizatè:" + +msgid "Password:" +msgstr "Modpas:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Voye kalifikasyon yo" + +msgid "Cancel" +msgstr "Anile" + +msgid "Keys" +msgstr "Kle" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Mòd kurseur jwèt" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Peze kle Echap pou sòti nan mòd Lock Pointer" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Mòd jwèt pran yon poz, klike sou ekran an pou rekòmanse mòd jwèt." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Klipboard moute" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Klipboard desann" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Klipboard san pwoblèm" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Pwofere kurseur lokal" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Tradwi rakoursi klavye" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Pèmèt WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Pèmèt konpresyon WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Pèmèt estatistik pèfòmans" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Pèmèt Lock Pointer" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Mòd Antre IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Montre kontwòl klavye vityèl" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Toggle Kontwòl Panel atravè Keystrokes" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Rann rezolisyon natif natal" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Rakoursi klavye" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Pèmèt rakoursi klavye KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Activer panèl kontwòl" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Activer mòd Pointer jwèt" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Aktive Pointer Lock" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Kalite kouran" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Mòd Prereglaj:" + +msgid "Static" +msgstr "Estatik" + +msgid "Low" +msgstr "Ba" + +msgid "Medium" +msgstr "Mwayen" + +msgid "High" +msgstr "Segondè" + +msgid "Extreme" +msgstr "ekstrèm" + +msgid "Lossless" +msgstr "San pèt" + +msgid "Custom" +msgstr "Personnalisé" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Oto dinamik" + +msgid "Off" +msgstr "Ete" + +msgid "On" +msgstr "sou" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynamic Quality Min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamic Quality Max:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Trete Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "To Frame:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Videyo JPEG Kalite:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Videyo WEBP Kalite:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Zòn videyo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Tan videyo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Videyo soti tan:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Lajè mòd videyo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Watè mòd videyo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokimantasyon" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Trennen Viewport" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po new file mode 100644 index 00000000..9f9e312e --- /dev/null +++ b/po/hu.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Csatlakozás..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Lekapcsolás..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Újracsatlakozás..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Belső hiba" + +msgid "Must set host" +msgstr "Be kell állítani a házigazdát" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Csatlakoztatva (titkosítva) a következőhöz: " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Csatlakoztatva (titkosítatlan) a következőhöz: " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Valami hiba történt, a kapcsolat megszakadt" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szerverhez" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Szétkapcsolt" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Az új csatlakozást okkal utasították el:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Az új kapcsolat elutasítva" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Megjelenítő adatok szükségesek" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC hibát észlelt:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "A vezérlősáv elrejtése/megjelenítése" + +msgid "Drag" +msgstr "Húzás" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Nézetkép mozgatása/húzása" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Billentyűzet" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Billentyűzet megjelenítése" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Extra kulcsok" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Extra kulcsok megjelenítése" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt váltás" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows váltás" + +msgid "Windows" +msgstr "Ablakok" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Send Tab" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Kilépés" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Send Escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del küldése" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Kikapcsolás/Újraindítás" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Shutdown/Reboot..." + +msgid "Power" +msgstr "Erő" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Leállitás" + +msgid "Reboot" +msgstr "Újraindítás" + +msgid "Reset" +msgstr "Visszaállítás" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Vágólap" + +msgid "Clear" +msgstr "Egyértelmű" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Teljes képernyő" + +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Megosztott mód" + +msgid "View Only" +msgstr "Csak megtekintésre" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klip az ablakba" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Skálázási mód:" + +msgid "None" +msgstr "Egyik sem" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Helyi méretezés" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Távoli átméretezés" + +msgid "Advanced" +msgstr "Fejlett" + +msgid "Quality:" +msgstr "Minőség:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Tömörítési szint:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Repeater ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Titkosítás" + +msgid "Host:" +msgstr "Házigazda:" + +msgid "Port:" +msgstr "Kikötő:" + +msgid "Path:" +msgstr "Pálya:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automatikus újracsatlakozás" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Újracsatlakozási késleltetés (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Show Dot when No Cursor" + +msgid "Logging:" +msgstr "Fakitermelés:" + +msgid "Version:" +msgstr "Változat:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Leválasztás" + +msgid "Connect" +msgstr "Csatlakozás" + +msgid "Username:" +msgstr "Felhasználónév:" + +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Hitelesítő adatok küldése" + +msgid "Cancel" +msgstr "Megszünteti" + +msgid "Keys" +msgstr "Kulcsok" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Játékkurzor mód" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Nyomja meg az Esc billentyűt a mutatózár módból való kilépéshez" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "A játékmód szünetel, kattintson a képernyőre a Játék mód folytatásához." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Vágólap fel" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Vágólap le" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Vágólap zökkenőmentes" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Helyi kurzor előnyben részesítése" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Billentyűparancsok fordítása" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit engedélyezése" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP tömörítés engedélyezése" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Teljesítménystatisztikák engedélyezése" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Mutatózár engedélyezése" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME beviteli mód" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Virtuális billentyűzetvezérlés megjelenítése" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Vezérlőpult váltása billentyűleütésekkel" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Render Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Gyorsbillentyűket" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "A KasmVNC billentyűparancsok engedélyezése" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Vezérlőpult váltása" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 – Játékmutató mód váltása" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Mutatózár váltása" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Streamminőség" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Előre beállított módok:" + +msgid "Static" +msgstr "Statikus" + +msgid "Low" +msgstr "Alacsony" + +msgid "Medium" +msgstr "Közepes" + +msgid "High" +msgstr "Magas" + +msgid "Extreme" +msgstr "Szélső" + +msgid "Lossless" +msgstr "Veszteségmentes" + +msgid "Custom" +msgstr "Egyedi" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Automatikus dinamikus" + +msgid "Off" +msgstr "Ki" + +msgid "On" +msgstr "Tovább" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Minim. dinamikus minőség:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Max. dinamikus minőség:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Treat Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Filmkocka szám:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Videó JPEG minősége:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Videó WEBP minősége:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Videóterület:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Videó ideje:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video Out Time:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Video mód szélessége:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Videó mód magassága:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentáció" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Nézetablak húzása" diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po new file mode 100644 index 00000000..9f9e312e --- /dev/null +++ b/po/hu_HU.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Csatlakozás..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Lekapcsolás..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Újracsatlakozás..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Belső hiba" + +msgid "Must set host" +msgstr "Be kell állítani a házigazdát" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Csatlakoztatva (titkosítva) a következőhöz: " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Csatlakoztatva (titkosítatlan) a következőhöz: " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Valami hiba történt, a kapcsolat megszakadt" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szerverhez" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Szétkapcsolt" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Az új csatlakozást okkal utasították el:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Az új kapcsolat elutasítva" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Megjelenítő adatok szükségesek" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC hibát észlelt:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "A vezérlősáv elrejtése/megjelenítése" + +msgid "Drag" +msgstr "Húzás" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Nézetkép mozgatása/húzása" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Billentyűzet" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Billentyűzet megjelenítése" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Extra kulcsok" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Extra kulcsok megjelenítése" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt váltás" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows váltás" + +msgid "Windows" +msgstr "Ablakok" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Send Tab" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Kilépés" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Send Escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del küldése" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Kikapcsolás/Újraindítás" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Shutdown/Reboot..." + +msgid "Power" +msgstr "Erő" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Leállitás" + +msgid "Reboot" +msgstr "Újraindítás" + +msgid "Reset" +msgstr "Visszaállítás" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Vágólap" + +msgid "Clear" +msgstr "Egyértelmű" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Teljes képernyő" + +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Megosztott mód" + +msgid "View Only" +msgstr "Csak megtekintésre" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klip az ablakba" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Skálázási mód:" + +msgid "None" +msgstr "Egyik sem" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Helyi méretezés" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Távoli átméretezés" + +msgid "Advanced" +msgstr "Fejlett" + +msgid "Quality:" +msgstr "Minőség:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Tömörítési szint:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Repeater ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Titkosítás" + +msgid "Host:" +msgstr "Házigazda:" + +msgid "Port:" +msgstr "Kikötő:" + +msgid "Path:" +msgstr "Pálya:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automatikus újracsatlakozás" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Újracsatlakozási késleltetés (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Show Dot when No Cursor" + +msgid "Logging:" +msgstr "Fakitermelés:" + +msgid "Version:" +msgstr "Változat:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Leválasztás" + +msgid "Connect" +msgstr "Csatlakozás" + +msgid "Username:" +msgstr "Felhasználónév:" + +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Hitelesítő adatok küldése" + +msgid "Cancel" +msgstr "Megszünteti" + +msgid "Keys" +msgstr "Kulcsok" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Játékkurzor mód" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Nyomja meg az Esc billentyűt a mutatózár módból való kilépéshez" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "A játékmód szünetel, kattintson a képernyőre a Játék mód folytatásához." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Vágólap fel" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Vágólap le" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Vágólap zökkenőmentes" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Helyi kurzor előnyben részesítése" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Billentyűparancsok fordítása" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit engedélyezése" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP tömörítés engedélyezése" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Teljesítménystatisztikák engedélyezése" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Mutatózár engedélyezése" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME beviteli mód" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Virtuális billentyűzetvezérlés megjelenítése" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Vezérlőpult váltása billentyűleütésekkel" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Render Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Gyorsbillentyűket" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "A KasmVNC billentyűparancsok engedélyezése" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Vezérlőpult váltása" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 – Játékmutató mód váltása" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Mutatózár váltása" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Streamminőség" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Előre beállított módok:" + +msgid "Static" +msgstr "Statikus" + +msgid "Low" +msgstr "Alacsony" + +msgid "Medium" +msgstr "Közepes" + +msgid "High" +msgstr "Magas" + +msgid "Extreme" +msgstr "Szélső" + +msgid "Lossless" +msgstr "Veszteségmentes" + +msgid "Custom" +msgstr "Egyedi" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Automatikus dinamikus" + +msgid "Off" +msgstr "Ki" + +msgid "On" +msgstr "Tovább" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Minim. dinamikus minőség:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Max. dinamikus minőség:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Treat Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Filmkocka szám:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Videó JPEG minősége:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Videó WEBP minősége:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Videóterület:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Videó ideje:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video Out Time:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Video mód szélessége:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Videó mód magassága:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentáció" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Nézetablak húzása" diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po new file mode 100644 index 00000000..33852fe8 --- /dev/null +++ b/po/hy.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Միանում է…" + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Անջատվում է…" + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Վերամիացում…" + +msgid "Internal error" +msgstr "Ներքին սխալ" + +msgid "Must set host" +msgstr "Պետք է նշանակել հյուրընկալող" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Միացված է (գաղտնագրված)" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Միացված է (չկոդավորված)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Սխալ առաջացավ, կապը փակ է" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Չհաջողվեց միանալ սերվերին" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Անջատված է" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Նոր կապը մերժվել է պատճառաբանությամբ." + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Նոր կապը մերժվել է." + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Հավատարմագրերը պարտադիր են" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC-ն սխալ է հանդիպել." + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Թաքցնել/Ցույց տալ կառավարման տողը" + +msgid "Drag" +msgstr "Քաշել" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Տեղափոխել/քաշել տեսադաշտը" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Ստեղնաշար" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Ցույց տալ ստեղնաշարը" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Լրացուցիչ բանալիներ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Ցույց տալ լրացուցիչ բանալիներ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Փոխարկել Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Ալտ" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Փոխարկել Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Փոխարկել Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Պատուհաններ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Ուղարկել ներդիր" + +msgid "Tab" +msgstr "ներդիր" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Ուղարկել փախուստ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ուղարկել Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Անջատում/վերագործարկում" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Անջատում/վերագործարկում…" + +msgid "Power" +msgstr "Ուժ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Անջատել" + +msgid "Reboot" +msgstr "Վերագործարկեք" + +msgid "Reset" +msgstr "Վերականգնել" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Clipboard" + +msgid "Clear" +msgstr "Մաքուր" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Ամբողջ էկրանով" + +msgid "Settings" +msgstr "Կարգավորումներ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Համօգտագործվող ռեժիմ" + +msgid "View Only" +msgstr "Միայն դիտել" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Սեղմել պատուհանին" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Scaling Mode:" + +msgid "None" +msgstr "Ոչ ոք" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Տեղական մասշտաբավորում" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Հեռավոր չափափոխում" + +msgid "Advanced" +msgstr "Ընդլայնված" + +msgid "Quality:" +msgstr "Որակ." + +msgid "Compression level:" +msgstr "Սեղմման մակարդակ." + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Կրկնիչ ID." + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Գաղտնագրել" + +msgid "Host:" +msgstr "Հաղորդավար." + +msgid "Port:" +msgstr "Պորտ:" + +msgid "Path:" +msgstr "Ճանապարհ." + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Ավտոմատ վերամիացում" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Վերամիացման հետաձգում (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Ցույց տալ կետը, երբ կուրսորը չկա" + +msgid "Logging:" +msgstr "Գրանցում." + +msgid "Version:" +msgstr "Տարբերակ." + +msgid "Disconnect" +msgstr "Անջատել" + +msgid "Connect" +msgstr "Միացեք" + +msgid "Username:" +msgstr "Օգտագործողի անունը:" + +msgid "Password:" +msgstr "Գաղտնաբառ." + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Ուղարկել հավատարմագրերը" + +msgid "Cancel" +msgstr "Չեղարկել" + +msgid "Keys" +msgstr "Բանալիններ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Խաղի կուրսորի ռեժիմը" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Սեղմեք Esc ստեղնը՝ ցուցիչի կողպման ռեժիմից դուրս գալու համար" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Խաղի ռեժիմը դադարեցված է, սեղմեք էկրանին՝ խաղի ռեժիմը վերսկսելու համար:" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Clipboard Up" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard Seamless" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Նախընտրել տեղական կուրսորը" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Թարգմանել ստեղնաշարի դյուրանցումները" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Միացնել WebRTC UDP տարանցումը" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Միացնել WebP սեղմումը" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Միացնել կատարողականի վիճակագրությունը" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Միացնել ցուցիչի կողպումը" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME մուտքագրման ռեժիմ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Ցույց տալ վիրտուալ ստեղնաշարի կառավարումը" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Փոխարկել կառավարման վահանակը ստեղնաշարի միջոցով" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Ներկայացնել հայրենի բանաձեւը" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Ստեղնաշարի դյուրանցումներ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Միացնել KasmVNC ստեղնաշարի դյուրանցումները" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - միացնել կառավարման վահանակը" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Փոխարկել խաղի ցուցիչի ռեժիմը" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Փոխարկել ցուցիչի կողպեքը" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Հոսքի որակ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Նախադրված ռեժիմներ." + +msgid "Static" +msgstr "Ստատիկ" + +msgid "Low" +msgstr "Ցածր" + +msgid "Medium" +msgstr "Միջին" + +msgid "High" +msgstr "Բարձր" + +msgid "Extreme" +msgstr "Ծայրահեղ" + +msgid "Lossless" +msgstr "Անկորուստ" + +msgid "Custom" +msgstr "Պատվերով" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing." + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Ավտո դինամիկ" + +msgid "Off" +msgstr "Անջատված" + +msgid "On" +msgstr "Վրա" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynamic Quality Min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamic Quality Max:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Breat Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Frame Rate:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Տեսանյութի JPEG որակ." + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Տեսանյութի WEBP որակ." + +msgid "Video Area:" +msgstr "Տեսանյութի տարածք." + +msgid "Video Time:" +msgstr "Տեսանյութի ժամանակ." + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Տեսանյութի թողարկման ժամանակը." + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Տեսանյութի ռեժիմի լայնություն." + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Տեսանյութի ռեժիմի բարձրություն." + +msgid "Documentation" +msgstr "Փաստաթղթեր" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Քաշել տեսադաշտը" diff --git a/po/hy_AM.po b/po/hy_AM.po new file mode 100644 index 00000000..33852fe8 --- /dev/null +++ b/po/hy_AM.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Միանում է…" + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Անջատվում է…" + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Վերամիացում…" + +msgid "Internal error" +msgstr "Ներքին սխալ" + +msgid "Must set host" +msgstr "Պետք է նշանակել հյուրընկալող" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Միացված է (գաղտնագրված)" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Միացված է (չկոդավորված)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Սխալ առաջացավ, կապը փակ է" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Չհաջողվեց միանալ սերվերին" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Անջատված է" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Նոր կապը մերժվել է պատճառաբանությամբ." + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Նոր կապը մերժվել է." + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Հավատարմագրերը պարտադիր են" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC-ն սխալ է հանդիպել." + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Թաքցնել/Ցույց տալ կառավարման տողը" + +msgid "Drag" +msgstr "Քաշել" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Տեղափոխել/քաշել տեսադաշտը" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Ստեղնաշար" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Ցույց տալ ստեղնաշարը" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Լրացուցիչ բանալիներ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Ցույց տալ լրացուցիչ բանալիներ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Փոխարկել Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Ալտ" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Փոխարկել Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Փոխարկել Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Պատուհաններ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Ուղարկել ներդիր" + +msgid "Tab" +msgstr "ներդիր" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Ուղարկել փախուստ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ուղարկել Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Անջատում/վերագործարկում" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Անջատում/վերագործարկում…" + +msgid "Power" +msgstr "Ուժ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Անջատել" + +msgid "Reboot" +msgstr "Վերագործարկեք" + +msgid "Reset" +msgstr "Վերականգնել" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Clipboard" + +msgid "Clear" +msgstr "Մաքուր" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Ամբողջ էկրանով" + +msgid "Settings" +msgstr "Կարգավորումներ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Համօգտագործվող ռեժիմ" + +msgid "View Only" +msgstr "Միայն դիտել" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Սեղմել պատուհանին" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Scaling Mode:" + +msgid "None" +msgstr "Ոչ ոք" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Տեղական մասշտաբավորում" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Հեռավոր չափափոխում" + +msgid "Advanced" +msgstr "Ընդլայնված" + +msgid "Quality:" +msgstr "Որակ." + +msgid "Compression level:" +msgstr "Սեղմման մակարդակ." + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Կրկնիչ ID." + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Գաղտնագրել" + +msgid "Host:" +msgstr "Հաղորդավար." + +msgid "Port:" +msgstr "Պորտ:" + +msgid "Path:" +msgstr "Ճանապարհ." + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Ավտոմատ վերամիացում" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Վերամիացման հետաձգում (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Ցույց տալ կետը, երբ կուրսորը չկա" + +msgid "Logging:" +msgstr "Գրանցում." + +msgid "Version:" +msgstr "Տարբերակ." + +msgid "Disconnect" +msgstr "Անջատել" + +msgid "Connect" +msgstr "Միացեք" + +msgid "Username:" +msgstr "Օգտագործողի անունը:" + +msgid "Password:" +msgstr "Գաղտնաբառ." + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Ուղարկել հավատարմագրերը" + +msgid "Cancel" +msgstr "Չեղարկել" + +msgid "Keys" +msgstr "Բանալիններ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Խաղի կուրսորի ռեժիմը" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Սեղմեք Esc ստեղնը՝ ցուցիչի կողպման ռեժիմից դուրս գալու համար" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Խաղի ռեժիմը դադարեցված է, սեղմեք էկրանին՝ խաղի ռեժիմը վերսկսելու համար:" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Clipboard Up" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard Seamless" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Նախընտրել տեղական կուրսորը" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Թարգմանել ստեղնաշարի դյուրանցումները" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Միացնել WebRTC UDP տարանցումը" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Միացնել WebP սեղմումը" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Միացնել կատարողականի վիճակագրությունը" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Միացնել ցուցիչի կողպումը" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME մուտքագրման ռեժիմ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Ցույց տալ վիրտուալ ստեղնաշարի կառավարումը" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Փոխարկել կառավարման վահանակը ստեղնաշարի միջոցով" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Ներկայացնել հայրենի բանաձեւը" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Ստեղնաշարի դյուրանցումներ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Միացնել KasmVNC ստեղնաշարի դյուրանցումները" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - միացնել կառավարման վահանակը" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Փոխարկել խաղի ցուցիչի ռեժիմը" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Փոխարկել ցուցիչի կողպեքը" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Հոսքի որակ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Նախադրված ռեժիմներ." + +msgid "Static" +msgstr "Ստատիկ" + +msgid "Low" +msgstr "Ցածր" + +msgid "Medium" +msgstr "Միջին" + +msgid "High" +msgstr "Բարձր" + +msgid "Extreme" +msgstr "Ծայրահեղ" + +msgid "Lossless" +msgstr "Անկորուստ" + +msgid "Custom" +msgstr "Պատվերով" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing." + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Ավտո դինամիկ" + +msgid "Off" +msgstr "Անջատված" + +msgid "On" +msgstr "Վրա" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynamic Quality Min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamic Quality Max:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Breat Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Frame Rate:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Տեսանյութի JPEG որակ." + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Տեսանյութի WEBP որակ." + +msgid "Video Area:" +msgstr "Տեսանյութի տարածք." + +msgid "Video Time:" +msgstr "Տեսանյութի ժամանակ." + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Տեսանյութի թողարկման ժամանակը." + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Տեսանյութի ռեժիմի լայնություն." + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Տեսանյութի ռեժիմի բարձրություն." + +msgid "Documentation" +msgstr "Փաստաթղթեր" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Քաշել տեսադաշտը" diff --git a/po/id.po b/po/id.po new file mode 100644 index 00000000..bf7d2c82 --- /dev/null +++ b/po/id.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Menghubungkan..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Memutuskan..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Menghubungkan kembali..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Kesalahan internal" + +msgid "Must set host" +msgstr "Harus mengatur tuan rumah" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Terhubung (terenkripsi) ke " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Terhubung (tidak terenkripsi) ke " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Ada yang tidak beres, koneksi ditutup" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Gagal terhubung ke server" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Terputus" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Koneksi baru telah ditolak dengan alasan:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Koneksi baru telah ditolak" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Kredensial diperlukan" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC mengalami kesalahan:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Sembunyikan/Tampilkan bilah kontrol" + +msgid "Drag" +msgstr "Menyeret" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Pindahkan/Seret Area Pandang" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Papan ketik" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Tampilkan Papan Ketik" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Kunci tambahan" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Tampilkan Kunci Ekstra" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Beralih Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alihkan Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Beralih Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Jendela" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Tab Kirim" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "ESC" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Kirim Pelarian" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Kirim Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Matikan/Boot Ulang" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Matikan/Nyalakan Ulang..." + +msgid "Power" +msgstr "Kekuatan" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Matikan" + +msgid "Reboot" +msgstr "Menyalakan ulang" + +msgid "Reset" +msgstr "Mengatur ulang" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Papan klip" + +msgid "Clear" +msgstr "Jernih" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Layar penuh" + +msgid "Settings" +msgstr "Pengaturan" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Mode Bersama" + +msgid "View Only" +msgstr "Lihat Saja" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klip ke Jendela" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Mode Penskalaan:" + +msgid "None" +msgstr "Tidak ada" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Penskalaan Lokal" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Mengubah Ukuran Jarak Jauh" + +msgid "Advanced" +msgstr "Canggih" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kualitas:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Tingkat kompresi:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID pengulang:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Enkripsi" + +msgid "Host:" +msgstr "Tuan rumah:" + +msgid "Port:" +msgstr "Pelabuhan:" + +msgid "Path:" +msgstr "Jalur:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Sambung Ulang Otomatis" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Hubungkan kembali Penundaan (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Tampilkan Titik saat Tidak Ada Kursor" + +msgid "Logging:" +msgstr "Mencatat:" + +msgid "Version:" +msgstr "Versi: kapan:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Memutuskan" + +msgid "Connect" +msgstr "Menghubung" + +msgid "Username:" +msgstr "Nama belakang:" + +msgid "Password:" +msgstr "Kata sandi:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Kirim Kredensial" + +msgid "Cancel" +msgstr "Membatalkan" + +msgid "Keys" +msgstr "Kunci" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Mode Kursor Permainan" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Tekan Tombol Esc untuk Keluar dari Mode Kunci Penunjuk" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Mode Game dijeda, klik di layar untuk melanjutkan Mode Game." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Papan Klip Naik" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Papan klip Turun" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Papan Klip Mulus" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Lebih suka Kursor Lokal" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Terjemahkan pintasan keyboard" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Aktifkan Transit UDP WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Aktifkan Kompresi WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Aktifkan Statistik Performa" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Aktifkan Kunci Penunjuk" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Mode Masukan IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Tampilkan Kontrol Keyboard Virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Beralih Panel Kontrol melalui Keystrokes" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Buat Resolusi Asli" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Pintasan Keyboard" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Aktifkan Pintasan Keyboard KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Alihkan Panel Kontrol" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Alihkan Mode Penunjuk Permainan" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Alihkan Kunci Penunjuk" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Kualitas Aliran" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Mode Preset:" + +msgid "Static" +msgstr "Statis" + +msgid "Low" +msgstr "Rendah" + +msgid "Medium" +msgstr "Sedang" + +msgid "High" +msgstr "Tinggi" + +msgid "Extreme" +msgstr "Ekstrim" + +msgid "Lossless" +msgstr "Tanpa rugi" + +msgid "Custom" +msgstr "Kebiasaan" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Dinamis Otomatis" + +msgid "Off" +msgstr "Mati" + +msgid "On" +msgstr "Pada" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Minimum Kualitas Dinamis:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Kualitas Dinamis Maks:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Perlakukan Tanpa Rugi:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Frekuensi Bingkai:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Kualitas Video JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Kualitas WEBP Video:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Area Video:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Waktu Video:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Waktu Keluar Video:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Lebar Mode Video:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Tinggi Mode Video:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentasi" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Seret Area Pandang" diff --git a/po/id_ID.po b/po/id_ID.po new file mode 100644 index 00000000..bf7d2c82 --- /dev/null +++ b/po/id_ID.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Menghubungkan..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Memutuskan..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Menghubungkan kembali..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Kesalahan internal" + +msgid "Must set host" +msgstr "Harus mengatur tuan rumah" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Terhubung (terenkripsi) ke " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Terhubung (tidak terenkripsi) ke " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Ada yang tidak beres, koneksi ditutup" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Gagal terhubung ke server" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Terputus" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Koneksi baru telah ditolak dengan alasan:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Koneksi baru telah ditolak" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Kredensial diperlukan" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC mengalami kesalahan:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Sembunyikan/Tampilkan bilah kontrol" + +msgid "Drag" +msgstr "Menyeret" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Pindahkan/Seret Area Pandang" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Papan ketik" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Tampilkan Papan Ketik" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Kunci tambahan" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Tampilkan Kunci Ekstra" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Beralih Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alihkan Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Beralih Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Jendela" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Tab Kirim" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "ESC" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Kirim Pelarian" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Kirim Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Matikan/Boot Ulang" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Matikan/Nyalakan Ulang..." + +msgid "Power" +msgstr "Kekuatan" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Matikan" + +msgid "Reboot" +msgstr "Menyalakan ulang" + +msgid "Reset" +msgstr "Mengatur ulang" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Papan klip" + +msgid "Clear" +msgstr "Jernih" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Layar penuh" + +msgid "Settings" +msgstr "Pengaturan" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Mode Bersama" + +msgid "View Only" +msgstr "Lihat Saja" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klip ke Jendela" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Mode Penskalaan:" + +msgid "None" +msgstr "Tidak ada" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Penskalaan Lokal" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Mengubah Ukuran Jarak Jauh" + +msgid "Advanced" +msgstr "Canggih" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kualitas:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Tingkat kompresi:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID pengulang:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Enkripsi" + +msgid "Host:" +msgstr "Tuan rumah:" + +msgid "Port:" +msgstr "Pelabuhan:" + +msgid "Path:" +msgstr "Jalur:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Sambung Ulang Otomatis" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Hubungkan kembali Penundaan (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Tampilkan Titik saat Tidak Ada Kursor" + +msgid "Logging:" +msgstr "Mencatat:" + +msgid "Version:" +msgstr "Versi: kapan:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Memutuskan" + +msgid "Connect" +msgstr "Menghubung" + +msgid "Username:" +msgstr "Nama belakang:" + +msgid "Password:" +msgstr "Kata sandi:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Kirim Kredensial" + +msgid "Cancel" +msgstr "Membatalkan" + +msgid "Keys" +msgstr "Kunci" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Mode Kursor Permainan" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Tekan Tombol Esc untuk Keluar dari Mode Kunci Penunjuk" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Mode Game dijeda, klik di layar untuk melanjutkan Mode Game." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Papan Klip Naik" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Papan klip Turun" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Papan Klip Mulus" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Lebih suka Kursor Lokal" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Terjemahkan pintasan keyboard" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Aktifkan Transit UDP WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Aktifkan Kompresi WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Aktifkan Statistik Performa" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Aktifkan Kunci Penunjuk" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Mode Masukan IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Tampilkan Kontrol Keyboard Virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Beralih Panel Kontrol melalui Keystrokes" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Buat Resolusi Asli" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Pintasan Keyboard" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Aktifkan Pintasan Keyboard KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Alihkan Panel Kontrol" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Alihkan Mode Penunjuk Permainan" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Alihkan Kunci Penunjuk" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Kualitas Aliran" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Mode Preset:" + +msgid "Static" +msgstr "Statis" + +msgid "Low" +msgstr "Rendah" + +msgid "Medium" +msgstr "Sedang" + +msgid "High" +msgstr "Tinggi" + +msgid "Extreme" +msgstr "Ekstrim" + +msgid "Lossless" +msgstr "Tanpa rugi" + +msgid "Custom" +msgstr "Kebiasaan" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Dinamis Otomatis" + +msgid "Off" +msgstr "Mati" + +msgid "On" +msgstr "Pada" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Minimum Kualitas Dinamis:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Kualitas Dinamis Maks:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Perlakukan Tanpa Rugi:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Frekuensi Bingkai:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Kualitas Video JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Kualitas WEBP Video:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Area Video:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Waktu Video:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Waktu Keluar Video:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Lebar Mode Video:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Tinggi Mode Video:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentasi" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Seret Area Pandang" diff --git a/po/ig.po b/po/ig.po new file mode 100644 index 00000000..d0ad07a8 --- /dev/null +++ b/po/ig.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Na-ejikọta..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Ịkwụsị njikọ..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Na-ejikọta ọzọ..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Njehie dị n'ime" + +msgid "Must set host" +msgstr "Ekwesịrị ịtọ onye ọbịa" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Ejikọrọ (ezoro ezo) na" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Ejikọrọ (anaghị ezoro ezo) na" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Ọnwere ihe adịghị mma, njikọ emechiela" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Ọ dịghị njikọ na ihe nkesa" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Ekwụpụrụ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Ajụrụ njikọ ọhụrụ n'ihi ihe kpatara ya:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Ajụjụ njikọ ọhụrụ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Achọrọ nzere" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC zutere mperi:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Zoo/Gosi akara njikwa" + +msgid "Drag" +msgstr "Dọrọ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Bugharịa / Dọrọ nlegharị anya" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ahụigodo" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Gosi ahụigodo" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Igodo ọzọ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Gosi mgbakwunye igodo" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Tụgharịa Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Tụgharịa Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Tụgharịa Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Zipu Tab" + +msgid "Tab" +msgstr "Taabụ" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Zipu mgbapụ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Zipu Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Mmechibido / malitegharịa" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Mechie / malitegharịa..." + +msgid "Power" +msgstr "Ike" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Mechie" + +msgid "Reboot" +msgstr "Malitegharịa ekwentị" + +msgid "Reset" +msgstr "Tọgharia" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Klipbọọdụ" + +msgid "Clear" +msgstr "Kpochapụ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Ihuenyo zuru oke" + +msgid "Settings" +msgstr "Ntọala" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Ụdị Ekekọrịtara" + +msgid "View Only" +msgstr "Lee naanị" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Kpọọ na windo" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Ụdị ntọlite:" + +msgid "None" +msgstr "Ọ dịghị" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Ntụle mpaghara" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Mgbanwe nha anya" + +msgid "Advanced" +msgstr "Ego elu" + +msgid "Quality:" +msgstr "Ọdịmma:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Ọkwa mkpakọ:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "NJ ugboro ugboro:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Encrypt" + +msgid "Host:" +msgstr "Onye ọbịa:" + +msgid "Port:" +msgstr "Ọdụ ụgbọ mmiri:" + +msgid "Path:" +msgstr "Ụzọ:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "njikọ akpaaka" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Tigharịa oge igbu oge (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Gosi ntụpọ mgbe ọ nweghị cursor" + +msgid "Logging:" +msgstr "Ịbanye:" + +msgid "Version:" +msgstr "Ụdị:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Kwụpụ" + +msgid "Connect" +msgstr "Jikọọ" + +msgid "Username:" +msgstr "Aha njirimara:" + +msgid "Password:" +msgstr "Paswọọdụ:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Zipu nzere" + +msgid "Cancel" +msgstr "Kagbuo" + +msgid "Keys" +msgstr "Igodo" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Ụdị cursor egwuregwu" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "pịa igodo Esc ka ịpụ na ọnọdụ mkpọchi ntụnye" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Ụdị egwuregwu kwụsịrị, pịa ihuenyo ka ịmaliteghachi ọnọdụ egwuregwu." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Klipbọọdụ Elu" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Klipbọọdụ ala" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Klipbọọdụ enweghị nkebi" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Họrọ ihe nhịahụ mpaghara" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Tụgharịa asụsụ mkpirisi ahụigodo" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Kwado WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Kwado mkpakọ WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Kwado stats arụmọrụ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Kwado mkpọchi ntụnye" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Ụdị ntinye IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Gosi njikwa ahụigodo mebere" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Tụgharịa Ogwe njikwa site na igodo igodo" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Mepụta mkpebi obodo" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Ụzọ mkpirisi ahụigodo" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Kwado ụzọ mkpirisi ahụigodo KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Gbanwee Ogwe njikwa" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Gbanwee ụkpụrụ ntụnye egwuregwu" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Gbanwee mkpọchi ntụnye" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Ọdịmma Stream" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Ụdị atọrọ:" + +msgid "Static" +msgstr "Static" + +msgid "Low" +msgstr "Obere" + +msgid "Medium" +msgstr "Ọkara" + +msgid "High" +msgstr "Elu" + +msgid "Extreme" +msgstr "oke" + +msgid "Lossless" +msgstr "Enweghị efu" + +msgid "Custom" +msgstr "Omenala" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Akụkụ na-agbanwe agbanwe" + +msgid "Off" +msgstr "gbanyụọ" + +msgid "On" +msgstr "Na" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Njiri mara mma na-agbanwe agbanwe:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Ọdịmma kacha mma:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Mee ihe efu:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Ọnụ ego etiti:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG Ogo:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP Ogo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Ebe vidiyo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Oge vidiyo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Oge Ọpụpụ vidiyo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Obosara ọnọdụ vidiyo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Ụdị vidiyo dị elu:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Akwụkwọ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Dọrọ nlegharị anya" diff --git a/po/ig_NG.po b/po/ig_NG.po new file mode 100644 index 00000000..d0ad07a8 --- /dev/null +++ b/po/ig_NG.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Na-ejikọta..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Ịkwụsị njikọ..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Na-ejikọta ọzọ..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Njehie dị n'ime" + +msgid "Must set host" +msgstr "Ekwesịrị ịtọ onye ọbịa" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Ejikọrọ (ezoro ezo) na" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Ejikọrọ (anaghị ezoro ezo) na" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Ọnwere ihe adịghị mma, njikọ emechiela" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Ọ dịghị njikọ na ihe nkesa" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Ekwụpụrụ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Ajụrụ njikọ ọhụrụ n'ihi ihe kpatara ya:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Ajụjụ njikọ ọhụrụ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Achọrọ nzere" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC zutere mperi:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Zoo/Gosi akara njikwa" + +msgid "Drag" +msgstr "Dọrọ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Bugharịa / Dọrọ nlegharị anya" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ahụigodo" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Gosi ahụigodo" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Igodo ọzọ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Gosi mgbakwunye igodo" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Tụgharịa Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Tụgharịa Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Tụgharịa Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Zipu Tab" + +msgid "Tab" +msgstr "Taabụ" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Zipu mgbapụ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Zipu Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Mmechibido / malitegharịa" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Mechie / malitegharịa..." + +msgid "Power" +msgstr "Ike" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Mechie" + +msgid "Reboot" +msgstr "Malitegharịa ekwentị" + +msgid "Reset" +msgstr "Tọgharia" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Klipbọọdụ" + +msgid "Clear" +msgstr "Kpochapụ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Ihuenyo zuru oke" + +msgid "Settings" +msgstr "Ntọala" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Ụdị Ekekọrịtara" + +msgid "View Only" +msgstr "Lee naanị" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Kpọọ na windo" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Ụdị ntọlite:" + +msgid "None" +msgstr "Ọ dịghị" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Ntụle mpaghara" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Mgbanwe nha anya" + +msgid "Advanced" +msgstr "Ego elu" + +msgid "Quality:" +msgstr "Ọdịmma:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Ọkwa mkpakọ:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "NJ ugboro ugboro:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Encrypt" + +msgid "Host:" +msgstr "Onye ọbịa:" + +msgid "Port:" +msgstr "Ọdụ ụgbọ mmiri:" + +msgid "Path:" +msgstr "Ụzọ:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "njikọ akpaaka" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Tigharịa oge igbu oge (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Gosi ntụpọ mgbe ọ nweghị cursor" + +msgid "Logging:" +msgstr "Ịbanye:" + +msgid "Version:" +msgstr "Ụdị:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Kwụpụ" + +msgid "Connect" +msgstr "Jikọọ" + +msgid "Username:" +msgstr "Aha njirimara:" + +msgid "Password:" +msgstr "Paswọọdụ:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Zipu nzere" + +msgid "Cancel" +msgstr "Kagbuo" + +msgid "Keys" +msgstr "Igodo" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Ụdị cursor egwuregwu" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "pịa igodo Esc ka ịpụ na ọnọdụ mkpọchi ntụnye" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Ụdị egwuregwu kwụsịrị, pịa ihuenyo ka ịmaliteghachi ọnọdụ egwuregwu." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Klipbọọdụ Elu" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Klipbọọdụ ala" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Klipbọọdụ enweghị nkebi" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Họrọ ihe nhịahụ mpaghara" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Tụgharịa asụsụ mkpirisi ahụigodo" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Kwado WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Kwado mkpakọ WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Kwado stats arụmọrụ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Kwado mkpọchi ntụnye" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Ụdị ntinye IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Gosi njikwa ahụigodo mebere" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Tụgharịa Ogwe njikwa site na igodo igodo" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Mepụta mkpebi obodo" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Ụzọ mkpirisi ahụigodo" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Kwado ụzọ mkpirisi ahụigodo KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Gbanwee Ogwe njikwa" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Gbanwee ụkpụrụ ntụnye egwuregwu" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Gbanwee mkpọchi ntụnye" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Ọdịmma Stream" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Ụdị atọrọ:" + +msgid "Static" +msgstr "Static" + +msgid "Low" +msgstr "Obere" + +msgid "Medium" +msgstr "Ọkara" + +msgid "High" +msgstr "Elu" + +msgid "Extreme" +msgstr "oke" + +msgid "Lossless" +msgstr "Enweghị efu" + +msgid "Custom" +msgstr "Omenala" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Akụkụ na-agbanwe agbanwe" + +msgid "Off" +msgstr "gbanyụọ" + +msgid "On" +msgstr "Na" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Njiri mara mma na-agbanwe agbanwe:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Ọdịmma kacha mma:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Mee ihe efu:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Ọnụ ego etiti:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG Ogo:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP Ogo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Ebe vidiyo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Oge vidiyo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Oge Ọpụpụ vidiyo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Obosara ọnọdụ vidiyo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Ụdị vidiyo dị elu:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Akwụkwọ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Dọrọ nlegharị anya" diff --git a/po/is.po b/po/is.po new file mode 100644 index 00000000..99fdf372 --- /dev/null +++ b/po/is.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Tengir..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Aftengdar..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Tengist aftur..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Innri villa" + +msgid "Must set host" +msgstr "Verður að stilla gestgjafa" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Tengt (dulkóðað) við " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Tengt (ódulkóðað) við " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Eitthvað fór úrskeiðis, tenging er lokuð" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Tókst ekki að tengjast þjóninum" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Aftengdur" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Nýrri tengingu hefur verið hafnað með ástæðu:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nýrri tengingu hefur verið hafnað" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Leikskilríki eru nauðsynleg" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC rakst á villu:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Fela/sýna stjórnstikuna" + +msgid "Drag" +msgstr "Draga" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Færa/draga útsýni" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Lyklaborð" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Sýna lyklaborð" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Auka lyklar" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Sýna aukalykla" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Slökktu á Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Slökkva á Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Slökkva á Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Senda flipi" + +msgid "Tab" +msgstr "flipi" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Senda flýja" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Senda Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Slökkva/endurræsa" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Slökkva/endurræsa..." + +msgid "Power" +msgstr "Máttur" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Slökkvun" + +msgid "Reboot" +msgstr "Endurræsa" + +msgid "Reset" +msgstr "Endurstilla" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Klippiborð" + +msgid "Clear" +msgstr "Hreinsa" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Allur skjár" + +msgid "Settings" +msgstr "Stillingar" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Deilt stilling" + +msgid "View Only" +msgstr "Aðeins skoða" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klippa í glugga" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Skalunarstilling:" + +msgid "None" +msgstr "Enginn" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Staðbundin mælikvarði" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Fjarstærðarbreyting" + +msgid "Advanced" +msgstr "Ítarlegri" + +msgid "Quality:" +msgstr "Gæði:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Þjöppunarstig:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Repeater ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "dulkóða" + +msgid "Host:" +msgstr "Gestgjafi:" + +msgid "Port:" +msgstr "Höfn:" + +msgid "Path:" +msgstr "Leið:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Sjálfvirkt endurtengja" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Töf á endurtengingu (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Sýna punkt þegar enginn bendil" + +msgid "Logging:" +msgstr "Skrá:" + +msgid "Version:" +msgstr "Útgáfa:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Aftengdu" + +msgid "Connect" +msgstr "Tengdu" + +msgid "Username:" +msgstr "Notendanafn:" + +msgid "Password:" +msgstr "Lykilorð:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Senda skilríki" + +msgid "Cancel" +msgstr "Hætta við" + +msgid "Keys" +msgstr "Lyklar" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Game Bendill Mode" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Ýttu á Esc takkann til að hætta við bendilásstillingu" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Hlé gert á leikjastillingu, smelltu á skjáinn til að halda áfram leikstillingu." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Klippborð upp" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Klippborð niður" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Klemmuspjald óaðfinnanlegur" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Vel frekar staðbundinn bendil" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Þýða flýtivísa" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Virkja WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Virkja WebP þjöppun" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Virkja árangurstölfræði" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Virkja bendilás" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME inntaksstilling" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Sýna sýndarlyklaborðsstýringu" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Slökktu á stjórnborði með ásláttum" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Gefðu upprunalega upplausn" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Flýtivísar" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Virkja KasmVNC flýtilykla" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Skiptu um stjórnborð" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Skiptu um leikbendiham" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Víxla bendilás" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Streamgæði" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Forstilltar stillingar:" + +msgid "Static" +msgstr "Static" + +msgid "Low" +msgstr "Lágt" + +msgid "Medium" +msgstr "miðlungs" + +msgid "High" +msgstr "Hár" + +msgid "Extreme" +msgstr "Öfga" + +msgid "Lossless" +msgstr "Taplaust" + +msgid "Custom" +msgstr "Sérsniðin" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Af" + +msgid "On" +msgstr "Á" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynamísk gæði mín:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamísk gæði hámarks:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Meðhöndla Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Rammatíðni:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "JPEG myndgæði:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP gæði:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Myndbandssvæði:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Video Time:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Úttími myndbands:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Video Mode Breidd:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Hæð myndbandshams:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Skjölun" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Dragðu útsýnisgátt" diff --git a/po/is_IS.po b/po/is_IS.po new file mode 100644 index 00000000..99fdf372 --- /dev/null +++ b/po/is_IS.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Tengir..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Aftengdar..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Tengist aftur..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Innri villa" + +msgid "Must set host" +msgstr "Verður að stilla gestgjafa" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Tengt (dulkóðað) við " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Tengt (ódulkóðað) við " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Eitthvað fór úrskeiðis, tenging er lokuð" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Tókst ekki að tengjast þjóninum" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Aftengdur" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Nýrri tengingu hefur verið hafnað með ástæðu:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nýrri tengingu hefur verið hafnað" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Leikskilríki eru nauðsynleg" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC rakst á villu:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Fela/sýna stjórnstikuna" + +msgid "Drag" +msgstr "Draga" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Færa/draga útsýni" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Lyklaborð" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Sýna lyklaborð" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Auka lyklar" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Sýna aukalykla" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Slökktu á Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Slökkva á Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Slökkva á Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Senda flipi" + +msgid "Tab" +msgstr "flipi" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Senda flýja" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Senda Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Slökkva/endurræsa" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Slökkva/endurræsa..." + +msgid "Power" +msgstr "Máttur" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Slökkvun" + +msgid "Reboot" +msgstr "Endurræsa" + +msgid "Reset" +msgstr "Endurstilla" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Klippiborð" + +msgid "Clear" +msgstr "Hreinsa" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Allur skjár" + +msgid "Settings" +msgstr "Stillingar" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Deilt stilling" + +msgid "View Only" +msgstr "Aðeins skoða" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klippa í glugga" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Skalunarstilling:" + +msgid "None" +msgstr "Enginn" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Staðbundin mælikvarði" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Fjarstærðarbreyting" + +msgid "Advanced" +msgstr "Ítarlegri" + +msgid "Quality:" +msgstr "Gæði:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Þjöppunarstig:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Repeater ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "dulkóða" + +msgid "Host:" +msgstr "Gestgjafi:" + +msgid "Port:" +msgstr "Höfn:" + +msgid "Path:" +msgstr "Leið:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Sjálfvirkt endurtengja" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Töf á endurtengingu (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Sýna punkt þegar enginn bendil" + +msgid "Logging:" +msgstr "Skrá:" + +msgid "Version:" +msgstr "Útgáfa:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Aftengdu" + +msgid "Connect" +msgstr "Tengdu" + +msgid "Username:" +msgstr "Notendanafn:" + +msgid "Password:" +msgstr "Lykilorð:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Senda skilríki" + +msgid "Cancel" +msgstr "Hætta við" + +msgid "Keys" +msgstr "Lyklar" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Game Bendill Mode" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Ýttu á Esc takkann til að hætta við bendilásstillingu" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Hlé gert á leikjastillingu, smelltu á skjáinn til að halda áfram leikstillingu." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Klippborð upp" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Klippborð niður" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Klemmuspjald óaðfinnanlegur" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Vel frekar staðbundinn bendil" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Þýða flýtivísa" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Virkja WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Virkja WebP þjöppun" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Virkja árangurstölfræði" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Virkja bendilás" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME inntaksstilling" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Sýna sýndarlyklaborðsstýringu" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Slökktu á stjórnborði með ásláttum" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Gefðu upprunalega upplausn" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Flýtivísar" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Virkja KasmVNC flýtilykla" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Skiptu um stjórnborð" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Skiptu um leikbendiham" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Víxla bendilás" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Streamgæði" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Forstilltar stillingar:" + +msgid "Static" +msgstr "Static" + +msgid "Low" +msgstr "Lágt" + +msgid "Medium" +msgstr "miðlungs" + +msgid "High" +msgstr "Hár" + +msgid "Extreme" +msgstr "Öfga" + +msgid "Lossless" +msgstr "Taplaust" + +msgid "Custom" +msgstr "Sérsniðin" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Af" + +msgid "On" +msgstr "Á" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynamísk gæði mín:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamísk gæði hámarks:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Meðhöndla Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Rammatíðni:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "JPEG myndgæði:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP gæði:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Myndbandssvæði:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Video Time:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Úttími myndbands:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Video Mode Breidd:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Hæð myndbandshams:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Skjölun" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Dragðu útsýnisgátt" diff --git a/po/it.po b/po/it.po new file mode 100644 index 00000000..59d58052 --- /dev/null +++ b/po/it.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Collegamento..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Disconnessione..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Riconnessione..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Errore interno" + +msgid "Must set host" +msgstr "Devi impostare l'host" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Connesso (crittografato) a " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Connesso (non crittografato) a " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Qualcosa è andato storto, la connessione è chiusa" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Impossibile connettersi al server" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Disconnesso" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Nuova connessione rifiutata con motivo: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "La nuova connessione è stata rifiutata" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Le credenziali sono necessarie" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ha rilevato un errore:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Nascondi/Mostra la barra di controllo" + +msgid "Drag" +msgstr "Lagna" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Sposta/Trascina finestra" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastiera" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Mostra tastiera" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Chiavi extra" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Mostra chiavi extra" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Commuta Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Attiva/disattiva ALT" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Attiva/disattiva Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Finestre" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Scheda Invia" + +msgid "Tab" +msgstr "Scheda" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Invia fuga" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Canc" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Invia Ctrl-Alt-Canc" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Arresta/Riavvia" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Arresta/Riavvia..." + +msgid "Power" +msgstr "Energia" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Fermare" + +msgid "Reboot" +msgstr "Riavviare" + +msgid "Reset" +msgstr "Ripristina" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Appunti" + +msgid "Clear" +msgstr "Chiaro" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "A schermo intero" + +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modalità condivisa" + +msgid "View Only" +msgstr "Visualizzare solamente" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Aggancia alla finestra" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modalità ridimensionamento:" + +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Ridimensionamento locale" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Ridimensionamento remoto" + +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzate" + +msgid "Quality:" +msgstr "Qualità:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Livello di compressione:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID ripetitore:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Crittografare" + +msgid "Host:" +msgstr "Ospite:" + +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +msgid "Path:" +msgstr "Sentiero:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Riconnessione automatica" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Ritardo riconnessione (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Mostra punto quando nessun cursore" + +msgid "Logging:" +msgstr "Registrazione:" + +msgid "Version:" +msgstr "Versione:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnetti" + +msgid "Connect" +msgstr "Collegare" + +msgid "Username:" +msgstr "Nome utente:" + +msgid "Password:" +msgstr "Parola d'ordine:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Invia credenziali" + +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +msgid "Keys" +msgstr "Chiavi" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modalità cursore di gioco" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Premi il tasto Esc per uscire dalla modalità di blocco del puntatore" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modalità di gioco in pausa, fai clic sullo schermo per riprendere la modalità di gioco." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Appunti in alto" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Appunti giù" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Appunti senza soluzione di continuità" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferisci cursore locale" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traduci scorciatoie da tastiera" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Abilita transito UDP WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Abilita compressione WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Abilita statistiche sul rendimento" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Abilita blocco puntatore" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modalità di immissione IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostra il controllo della tastiera virtuale" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Attiva/disattiva pannello di controllo tramite sequenze di tasti" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Risoluzione nativa del rendering" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tasti rapidi" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Abilita le scorciatoie da tastiera di KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Attiva/disattiva pannello di controllo" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Attiva/disattiva modalità puntatore di gioco" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Attiva/disattiva il blocco del puntatore" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Qualità del flusso" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modalità predefinite:" + +msgid "Static" +msgstr "Statico" + +msgid "Low" +msgstr "Basso" + +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +msgid "High" +msgstr "Alto" + +msgid "Extreme" +msgstr "Estremo" + +msgid "Lossless" +msgstr "Senza perdita" + +msgid "Custom" +msgstr "Costume" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Dinamica automatica" + +msgid "Off" +msgstr "Spento" + +msgid "On" +msgstr "SU" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Qualità dinamica minima:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Qualità dinamica massima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Tratta senza perdita:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Frequenza dei fotogrammi:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Qualità JPEG video:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Qualità WEBP video:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Area video:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Tempo video:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Tempo uscita video:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Larghezza modalità video:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Altezza modalità video:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentazione" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Trascina finestra" diff --git a/po/it_CH.po b/po/it_CH.po new file mode 100644 index 00000000..59d58052 --- /dev/null +++ b/po/it_CH.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Collegamento..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Disconnessione..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Riconnessione..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Errore interno" + +msgid "Must set host" +msgstr "Devi impostare l'host" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Connesso (crittografato) a " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Connesso (non crittografato) a " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Qualcosa è andato storto, la connessione è chiusa" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Impossibile connettersi al server" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Disconnesso" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Nuova connessione rifiutata con motivo: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "La nuova connessione è stata rifiutata" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Le credenziali sono necessarie" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ha rilevato un errore:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Nascondi/Mostra la barra di controllo" + +msgid "Drag" +msgstr "Lagna" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Sposta/Trascina finestra" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastiera" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Mostra tastiera" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Chiavi extra" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Mostra chiavi extra" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Commuta Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Attiva/disattiva ALT" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Attiva/disattiva Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Finestre" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Scheda Invia" + +msgid "Tab" +msgstr "Scheda" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Invia fuga" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Canc" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Invia Ctrl-Alt-Canc" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Arresta/Riavvia" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Arresta/Riavvia..." + +msgid "Power" +msgstr "Energia" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Fermare" + +msgid "Reboot" +msgstr "Riavviare" + +msgid "Reset" +msgstr "Ripristina" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Appunti" + +msgid "Clear" +msgstr "Chiaro" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "A schermo intero" + +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modalità condivisa" + +msgid "View Only" +msgstr "Visualizzare solamente" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Aggancia alla finestra" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modalità ridimensionamento:" + +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Ridimensionamento locale" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Ridimensionamento remoto" + +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzate" + +msgid "Quality:" +msgstr "Qualità:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Livello di compressione:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID ripetitore:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Crittografare" + +msgid "Host:" +msgstr "Ospite:" + +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +msgid "Path:" +msgstr "Sentiero:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Riconnessione automatica" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Ritardo riconnessione (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Mostra punto quando nessun cursore" + +msgid "Logging:" +msgstr "Registrazione:" + +msgid "Version:" +msgstr "Versione:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnetti" + +msgid "Connect" +msgstr "Collegare" + +msgid "Username:" +msgstr "Nome utente:" + +msgid "Password:" +msgstr "Parola d'ordine:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Invia credenziali" + +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +msgid "Keys" +msgstr "Chiavi" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modalità cursore di gioco" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Premi il tasto Esc per uscire dalla modalità di blocco del puntatore" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modalità di gioco in pausa, fai clic sullo schermo per riprendere la modalità di gioco." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Appunti in alto" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Appunti giù" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Appunti senza soluzione di continuità" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferisci cursore locale" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traduci scorciatoie da tastiera" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Abilita transito UDP WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Abilita compressione WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Abilita statistiche sul rendimento" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Abilita blocco puntatore" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modalità di immissione IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostra il controllo della tastiera virtuale" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Attiva/disattiva pannello di controllo tramite sequenze di tasti" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Risoluzione nativa del rendering" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tasti rapidi" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Abilita le scorciatoie da tastiera di KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Attiva/disattiva pannello di controllo" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Attiva/disattiva modalità puntatore di gioco" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Attiva/disattiva il blocco del puntatore" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Qualità del flusso" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modalità predefinite:" + +msgid "Static" +msgstr "Statico" + +msgid "Low" +msgstr "Basso" + +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +msgid "High" +msgstr "Alto" + +msgid "Extreme" +msgstr "Estremo" + +msgid "Lossless" +msgstr "Senza perdita" + +msgid "Custom" +msgstr "Costume" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Dinamica automatica" + +msgid "Off" +msgstr "Spento" + +msgid "On" +msgstr "SU" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Qualità dinamica minima:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Qualità dinamica massima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Tratta senza perdita:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Frequenza dei fotogrammi:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Qualità JPEG video:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Qualità WEBP video:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Area video:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Tempo video:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Tempo uscita video:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Larghezza modalità video:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Altezza modalità video:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentazione" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Trascina finestra" diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po new file mode 100644 index 00000000..59d58052 --- /dev/null +++ b/po/it_IT.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Collegamento..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Disconnessione..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Riconnessione..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Errore interno" + +msgid "Must set host" +msgstr "Devi impostare l'host" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Connesso (crittografato) a " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Connesso (non crittografato) a " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Qualcosa è andato storto, la connessione è chiusa" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Impossibile connettersi al server" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Disconnesso" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Nuova connessione rifiutata con motivo: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "La nuova connessione è stata rifiutata" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Le credenziali sono necessarie" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ha rilevato un errore:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Nascondi/Mostra la barra di controllo" + +msgid "Drag" +msgstr "Lagna" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Sposta/Trascina finestra" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastiera" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Mostra tastiera" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Chiavi extra" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Mostra chiavi extra" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Commuta Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Attiva/disattiva ALT" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Attiva/disattiva Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Finestre" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Scheda Invia" + +msgid "Tab" +msgstr "Scheda" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Invia fuga" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Canc" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Invia Ctrl-Alt-Canc" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Arresta/Riavvia" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Arresta/Riavvia..." + +msgid "Power" +msgstr "Energia" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Fermare" + +msgid "Reboot" +msgstr "Riavviare" + +msgid "Reset" +msgstr "Ripristina" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Appunti" + +msgid "Clear" +msgstr "Chiaro" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "A schermo intero" + +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modalità condivisa" + +msgid "View Only" +msgstr "Visualizzare solamente" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Aggancia alla finestra" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modalità ridimensionamento:" + +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Ridimensionamento locale" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Ridimensionamento remoto" + +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzate" + +msgid "Quality:" +msgstr "Qualità:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Livello di compressione:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID ripetitore:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Crittografare" + +msgid "Host:" +msgstr "Ospite:" + +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +msgid "Path:" +msgstr "Sentiero:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Riconnessione automatica" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Ritardo riconnessione (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Mostra punto quando nessun cursore" + +msgid "Logging:" +msgstr "Registrazione:" + +msgid "Version:" +msgstr "Versione:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnetti" + +msgid "Connect" +msgstr "Collegare" + +msgid "Username:" +msgstr "Nome utente:" + +msgid "Password:" +msgstr "Parola d'ordine:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Invia credenziali" + +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +msgid "Keys" +msgstr "Chiavi" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modalità cursore di gioco" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Premi il tasto Esc per uscire dalla modalità di blocco del puntatore" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modalità di gioco in pausa, fai clic sullo schermo per riprendere la modalità di gioco." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Appunti in alto" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Appunti giù" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Appunti senza soluzione di continuità" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferisci cursore locale" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traduci scorciatoie da tastiera" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Abilita transito UDP WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Abilita compressione WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Abilita statistiche sul rendimento" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Abilita blocco puntatore" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modalità di immissione IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostra il controllo della tastiera virtuale" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Attiva/disattiva pannello di controllo tramite sequenze di tasti" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Risoluzione nativa del rendering" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tasti rapidi" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Abilita le scorciatoie da tastiera di KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Attiva/disattiva pannello di controllo" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Attiva/disattiva modalità puntatore di gioco" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Attiva/disattiva il blocco del puntatore" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Qualità del flusso" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modalità predefinite:" + +msgid "Static" +msgstr "Statico" + +msgid "Low" +msgstr "Basso" + +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +msgid "High" +msgstr "Alto" + +msgid "Extreme" +msgstr "Estremo" + +msgid "Lossless" +msgstr "Senza perdita" + +msgid "Custom" +msgstr "Costume" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Dinamica automatica" + +msgid "Off" +msgstr "Spento" + +msgid "On" +msgstr "SU" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Qualità dinamica minima:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Qualità dinamica massima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Tratta senza perdita:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Frequenza dei fotogrammi:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Qualità JPEG video:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Qualità WEBP video:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Area video:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Tempo video:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Tempo uscita video:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Larghezza modalità video:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Altezza modalità video:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentazione" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Trascina finestra" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index a9b3dcd1..b33c3bdf 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -300,25 +300,169 @@ msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #~ msgid "Password is required" -#~ msgstr "パスワードが必要です" +#~ msgstr """""""""""パスワードが必要です" #~ msgid "viewport drag" -#~ msgstr "ビューポートをドラッグ" +#~ msgstr """""""""""ビューポートをドラッグ" #~ msgid "Active Mouse Button" -#~ msgstr "アクティブなマウスボタン" +#~ msgstr """""""""""アクティブなマウスボタン" #~ msgid "No mousebutton" -#~ msgstr "マウスボタンなし" +#~ msgstr """""""""""マウスボタンなし" #~ msgid "Left mousebutton" -#~ msgstr "左マウスボタン" +#~ msgstr """""""""""左マウスボタン" #~ msgid "Middle mousebutton" -#~ msgstr "中マウスボタン" +#~ msgstr """""""""""中マウスボタン" #~ msgid "Right mousebutton" -#~ msgstr "右マウスボタン" +#~ msgstr """""""""""右マウスボタン" #~ msgid "Send Password" -#~ msgstr "パスワードを送信" +#~ msgstr """""""""""パスワードを送信" + +msgid "Keys" +msgstr "「キー」" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "「ゲームカーソルモード」" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "「ポインターロックモードを終了するには Esc キーを押してください」" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "「ゲームモードが一時停止しました。ゲームモードを再開するには画面をクリックしてください。」" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "「クリップボードアップ」" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "「クリップボードダウン」" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "「クリップボード シームレス」" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "「ローカルカーソルを優先」" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "「キーボード ショートカットを翻訳する」" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "「WebRTC UDP トランジットを有効にする」" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "「WebP圧縮を有効にする」" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "「パフォーマンス統計を有効にする」" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "「ポインタロックを有効にする」" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "「IME入力モード」" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "「仮想キーボード コントロールを表示」" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "「キーストロークによるコントロール パネルの切り替え」" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "「ネイティブ解像度をレンダリング」" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "キーボードショートカット" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "「KasmVNC キーボード ショートカットを有効にする」" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "「1 - コントロール パネルの切り替え」" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "「2 - ゲーム ポインター モードの切り替え」" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "「3 - ポインターロックの切り替え」" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "「ストリーム品質」" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "「プリセットモード:」" + +msgid "Static" +msgstr "静的" + +msgid "Low" +msgstr "低い" + +msgid "Medium" +msgstr "中くらい" + +msgid "High" +msgstr "高い" + +msgid "Extreme" +msgstr "過激" + +msgid "Lossless" +msgstr "無損失の" + +msgid "Custom" +msgstr "カスタム" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "アンチエイリアシング:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "「オートダイナミック」" + +msgid "Off" +msgstr "オフ" + +msgid "On" +msgstr "の上" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "「動的品質最小:」" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "「動的品質最大:」" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "「ロスレス処理:」" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "フレームレート:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "「ビデオ JPEG 品質:」" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "「ビデオ WEBP 品質:」" + +msgid "Video Area:" +msgstr "「動画エリア:」" + +msgid "Video Time:" +msgstr "「ビデオ時間:」" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "「ビデオ出力時間:」" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "「ビデオモード幅:」" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "「ビデオモードの高さ:」" + +msgid "Documentation" +msgstr "ドキュメンテーション" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "「ビューポートをドラッグ」" diff --git a/po/ja_JP.po b/po/ja_JP.po new file mode 100644 index 00000000..b33c3bdf --- /dev/null +++ b/po/ja_JP.po @@ -0,0 +1,468 @@ +# Japanese translations for noVNC package +# noVNC パッケージに対する日訳 +# Copyright (C) 2019 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# nnn1590 , 2019-2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 1.1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-03 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-15 12:37+0900\n" +"Last-Translator: nnn1590 \n" +"Language-Team: Japanese\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" + +#: ../app/ui.js:394 +msgid "Connecting..." +msgstr "接続しています..." + +#: ../app/ui.js:401 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "切断しています..." + +#: ../app/ui.js:407 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "再接続しています..." + +#: ../app/ui.js:412 +msgid "Internal error" +msgstr "内部エラー" + +#: ../app/ui.js:1008 +msgid "Must set host" +msgstr "ホストを設定する必要があります" + +#: ../app/ui.js:1090 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "接続しました (暗号化済み): " + +#: ../app/ui.js:1092 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "接続しました (暗号化されていません): " + +#: ../app/ui.js:1115 +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "何らかの問題で、接続が閉じられました" + +#: ../app/ui.js:1118 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "サーバーへの接続に失敗しました" + +#: ../app/ui.js:1128 +msgid "Disconnected" +msgstr "切断しました" + +#: ../app/ui.js:1143 +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "新規接続は次の理由で拒否されました: " + +#: ../app/ui.js:1146 +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "新規接続は拒否されました" + +#: ../app/ui.js:1181 +msgid "Credentials are required" +msgstr "資格情報が必要です" + +#: ../vnc.html:74 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC でエラーが発生しました:" + +#: ../vnc.html:84 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "コントロールバーを隠す/表示する" + +#: ../vnc.html:91 +msgid "Drag" +msgstr "ドラッグ" + +#: ../vnc.html:91 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ビューポートを移動/ドラッグ" + +#: ../vnc.html:97 +msgid "Keyboard" +msgstr "キーボード" + +#: ../vnc.html:97 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "キーボードを表示" + +#: ../vnc.html:102 +msgid "Extra keys" +msgstr "追加キー" + +#: ../vnc.html:102 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "追加キーを表示" + +#: ../vnc.html:107 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:107 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl キーを切り替え" + +#: ../vnc.html:110 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:110 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt キーを切り替え" + +#: ../vnc.html:113 +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows キーを切り替え" + +#: ../vnc.html:113 +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +#: ../vnc.html:116 +msgid "Send Tab" +msgstr "Tab キーを送信" + +#: ../vnc.html:116 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: ../vnc.html:119 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:119 +msgid "Send Escape" +msgstr "Escape キーを送信" + +#: ../vnc.html:122 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:122 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del を送信" + +#: ../vnc.html:129 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "シャットダウン/再起動" + +#: ../vnc.html:129 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "シャットダウン/再起動..." + +#: ../vnc.html:135 +msgid "Power" +msgstr "電源" + +#: ../vnc.html:137 +msgid "Shutdown" +msgstr "シャットダウン" + +#: ../vnc.html:138 +msgid "Reboot" +msgstr "再起動" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Reset" +msgstr "リセット" + +#: ../vnc.html:144 ../vnc.html:150 +msgid "Clipboard" +msgstr "クリップボード" + +#: ../vnc.html:154 +msgid "Clear" +msgstr "クリア" + +#: ../vnc.html:160 +msgid "Fullscreen" +msgstr "全画面表示" + +#: ../vnc.html:165 ../vnc.html:172 +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#: ../vnc.html:175 +msgid "Shared Mode" +msgstr "共有モード" + +#: ../vnc.html:178 +msgid "View Only" +msgstr "表示のみ" + +#: ../vnc.html:182 +msgid "Clip to Window" +msgstr "ウィンドウにクリップ" + +#: ../vnc.html:185 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "スケーリングモード:" + +#: ../vnc.html:187 +msgid "None" +msgstr "なし" + +#: ../vnc.html:188 +msgid "Local Scaling" +msgstr "ローカルスケーリング" + +#: ../vnc.html:189 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "リモートでリサイズ" + +#: ../vnc.html:194 +msgid "Advanced" +msgstr "高度" + +#: ../vnc.html:197 +msgid "Quality:" +msgstr "品質:" + +#: ../vnc.html:201 +msgid "Compression level:" +msgstr "圧縮レベル:" + +#: ../vnc.html:206 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "リピーター ID:" + +#: ../vnc.html:210 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:213 +msgid "Encrypt" +msgstr "暗号化" + +#: ../vnc.html:216 +msgid "Host:" +msgstr "ホスト:" + +#: ../vnc.html:220 +msgid "Port:" +msgstr "ポート:" + +#: ../vnc.html:224 +msgid "Path:" +msgstr "パス:" + +#: ../vnc.html:231 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "自動再接続" + +#: ../vnc.html:234 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "再接続する遅延 (ミリ秒):" + +#: ../vnc.html:239 +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "カーソルがないときにドットを表示" + +#: ../vnc.html:244 +msgid "Logging:" +msgstr "ロギング:" + +#: ../vnc.html:253 +msgid "Version:" +msgstr "バージョン:" + +#: ../vnc.html:261 +msgid "Disconnect" +msgstr "切断" + +#: ../vnc.html:280 +msgid "Connect" +msgstr "接続" + +#: ../vnc.html:290 +msgid "Username:" +msgstr "ユーザー名:" + +#: ../vnc.html:294 +msgid "Password:" +msgstr "パスワード:" + +#: ../vnc.html:298 +msgid "Send Credentials" +msgstr "資格情報を送信" + +#: ../vnc.html:308 +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" + +#~ msgid "Password is required" +#~ msgstr """""""""""パスワードが必要です" + +#~ msgid "viewport drag" +#~ msgstr """""""""""ビューポートをドラッグ" + +#~ msgid "Active Mouse Button" +#~ msgstr """""""""""アクティブなマウスボタン" + +#~ msgid "No mousebutton" +#~ msgstr """""""""""マウスボタンなし" + +#~ msgid "Left mousebutton" +#~ msgstr """""""""""左マウスボタン" + +#~ msgid "Middle mousebutton" +#~ msgstr """""""""""中マウスボタン" + +#~ msgid "Right mousebutton" +#~ msgstr """""""""""右マウスボタン" + +#~ msgid "Send Password" +#~ msgstr """""""""""パスワードを送信" + +msgid "Keys" +msgstr "「キー」" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "「ゲームカーソルモード」" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "「ポインターロックモードを終了するには Esc キーを押してください」" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "「ゲームモードが一時停止しました。ゲームモードを再開するには画面をクリックしてください。」" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "「クリップボードアップ」" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "「クリップボードダウン」" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "「クリップボード シームレス」" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "「ローカルカーソルを優先」" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "「キーボード ショートカットを翻訳する」" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "「WebRTC UDP トランジットを有効にする」" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "「WebP圧縮を有効にする」" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "「パフォーマンス統計を有効にする」" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "「ポインタロックを有効にする」" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "「IME入力モード」" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "「仮想キーボード コントロールを表示」" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "「キーストロークによるコントロール パネルの切り替え」" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "「ネイティブ解像度をレンダリング」" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "キーボードショートカット" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "「KasmVNC キーボード ショートカットを有効にする」" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "「1 - コントロール パネルの切り替え」" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "「2 - ゲーム ポインター モードの切り替え」" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "「3 - ポインターロックの切り替え」" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "「ストリーム品質」" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "「プリセットモード:」" + +msgid "Static" +msgstr "静的" + +msgid "Low" +msgstr "低い" + +msgid "Medium" +msgstr "中くらい" + +msgid "High" +msgstr "高い" + +msgid "Extreme" +msgstr "過激" + +msgid "Lossless" +msgstr "無損失の" + +msgid "Custom" +msgstr "カスタム" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "アンチエイリアシング:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "「オートダイナミック」" + +msgid "Off" +msgstr "オフ" + +msgid "On" +msgstr "の上" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "「動的品質最小:」" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "「動的品質最大:」" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "「ロスレス処理:」" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "フレームレート:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "「ビデオ JPEG 品質:」" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "「ビデオ WEBP 品質:」" + +msgid "Video Area:" +msgstr "「動画エリア:」" + +msgid "Video Time:" +msgstr "「ビデオ時間:」" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "「ビデオ出力時間:」" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "「ビデオモード幅:」" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "「ビデオモードの高さ:」" + +msgid "Documentation" +msgstr "ドキュメンテーション" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "「ビューポートをドラッグ」" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po new file mode 100644 index 00000000..5f9ede8f --- /dev/null +++ b/po/ka.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "დაკავშირება..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "გათიშვა..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "ხელახლა დაკავშირება..." + +msgid "Internal error" +msgstr "შინაგანი შეცდომა" + +msgid "Must set host" +msgstr "აუცილებელი მასპინძელი" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "დაკავშირებულია (დაშიფრულია)" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "დაკავშირებულია (დაშიფრული)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "რაღაც შეცდომა მოხდა, კავშირი დახურულია" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ვერ დაკავშირება სერვერთან" + +msgid "Disconnected" +msgstr "გათიშული" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ახალი კავშირი უარყოფილია მიზეზით:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ახალი კავშირი უარყოფილია" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "აუცილებელია რწმუნებათა სიგელები" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC შეექმნა შეცდომა:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "საკონტროლო ზოლის დამალვა/ჩვენება" + +msgid "Drag" +msgstr "გადაათრიე" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "გადაადგილება/ჩაათრიე ხედის პორტი" + +msgid "Keyboard" +msgstr "კლავიატურა" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "კლავიატურის ჩვენება" + +msgid "Extra keys" +msgstr "დამატებითი გასაღებები" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "დამატებითი კლავიშების ჩვენება" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl-ის გადართვა" + +msgid "Alt" +msgstr "ალტ" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "გადართვა Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "გადართვა Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ჩანართის გაგზავნა" + +msgid "Tab" +msgstr "ჩანართი" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "გაქცევის გაგზავნა" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "გაგზავნა Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "გამორთვა/გადატვირთვა" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "გამორთვა/გადატვირთვა..." + +msgid "Power" +msgstr "Ძალა" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Გათიშვა" + +msgid "Reboot" +msgstr "გადატვირთვა" + +msgid "Reset" +msgstr "გადატვირთვა" + +msgid "Clipboard" +msgstr "გაცვლის ბუფერი" + +msgid "Clear" +msgstr "გასუფთავება" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Მთლიანი ეკრანი" + +msgid "Settings" +msgstr "პარამეტრები" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "გაზიარებული რეჟიმი" + +msgid "View Only" +msgstr "მხოლოდ ნახვა" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "გადაჭერა ფანჯარაში" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "სკალირების რეჟიმი:" + +msgid "None" +msgstr "არცერთი" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ლოკალური სკალირება" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "დისტანციური ზომის შეცვლა" + +msgid "Advanced" +msgstr "Მოწინავე" + +msgid "Quality:" +msgstr "ხარისხი:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "შეკუმშვის დონე:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "გამეორების ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "ვებსოკეტი" + +msgid "Encrypt" +msgstr "დაშიფვრა" + +msgid "Host:" +msgstr "მასპინძელი:" + +msgid "Port:" +msgstr "პორტი:" + +msgid "Path:" +msgstr "გზა:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ავტომატური ხელახლა დაკავშირება" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "ხელახლა დაკავშირების დაყოვნება (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "პუნქტის ჩვენება, როდესაც კურსორი არ არის" + +msgid "Logging:" +msgstr "მოწერა:" + +msgid "Version:" +msgstr "ვერსია:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "გათიშვა" + +msgid "Connect" +msgstr "დაკავშირება" + +msgid "Username:" +msgstr "მომხმარებლის სახელი:" + +msgid "Password:" +msgstr "პაროლი:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "სერთიფიკატების გაგზავნა" + +msgid "Cancel" +msgstr "გაუქმება" + +msgid "Keys" +msgstr "Გასაღებები" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "თამაშის კურსორის რეჟიმი" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "დააჭირეთ Esc ღილაკს პოინტერის დაბლოკვის რეჟიმიდან გასასვლელად" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "თამაშის რეჟიმი შეჩერებულია, დააწკაპუნეთ ეკრანზე თამაშის რეჟიმის გასაგრძელებლად." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Clipboard Up" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard ქვემოთ" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard Seamless" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "მირჩევთ ლოკალურ კურსორს" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "კლავიატურის მალსახმობების თარგმნა" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit-ის ჩართვა" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP შეკუმშვის ჩართვა" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ჩართეთ შესრულების სტატისტიკა" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Pointer Lock-ის ჩართვა" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME შეყვანის რეჟიმი" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ვირტუალური კლავიატურის კონტროლის ჩვენება" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "პანელის გადართვა კლავიშების საშუალებით" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "რენდერი Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "კლავიატურის მალსახმობები" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "ჩართეთ KasmVNC კლავიატურის მალსახმობები" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - საკონტროლო პანელის გადართვა" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - თამაშის მაჩვენებლის რეჟიმის გადართვა" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - გადართვა Pointer Lock" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ნაკადის ხარისხი" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "წინასწარ დაყენებული რეჟიმები:" + +msgid "Static" +msgstr "სტატიკური" + +msgid "Low" +msgstr "დაბალი" + +msgid "Medium" +msgstr "საშუალო" + +msgid "High" +msgstr "მაღალი" + +msgid "Extreme" +msgstr "ექსტრემალური" + +msgid "Lossless" +msgstr "დაკარგული" + +msgid "Custom" +msgstr "ჩვეულებრივი" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ანტი-ალიასინგი:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ავტო დინამიური" + +msgid "Off" +msgstr "გამორთული" + +msgid "On" +msgstr "ჩართული" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "დინამიური ხარისხის მინიმალური:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "დინამიური ხარისხის მაქს:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "მკურნალობა Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Კადრების სიხშირე:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "ვიდეოს JPEG ხარისხი:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "ვიდეოს WEBP ხარისხი:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ვიდეო ზონა:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ვიდეოს დრო:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ვიდეოს გამოსვლის დრო:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ვიდეო რეჟიმის სიგანე:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ვიდეო რეჟიმის სიმაღლე:" + +msgid "Documentation" +msgstr "დოკუმენტაცია" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "გადაათრიეთ ხედის პორტი" diff --git a/po/ka_GE.po b/po/ka_GE.po new file mode 100644 index 00000000..5f9ede8f --- /dev/null +++ b/po/ka_GE.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "დაკავშირება..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "გათიშვა..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "ხელახლა დაკავშირება..." + +msgid "Internal error" +msgstr "შინაგანი შეცდომა" + +msgid "Must set host" +msgstr "აუცილებელი მასპინძელი" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "დაკავშირებულია (დაშიფრულია)" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "დაკავშირებულია (დაშიფრული)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "რაღაც შეცდომა მოხდა, კავშირი დახურულია" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ვერ დაკავშირება სერვერთან" + +msgid "Disconnected" +msgstr "გათიშული" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ახალი კავშირი უარყოფილია მიზეზით:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ახალი კავშირი უარყოფილია" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "აუცილებელია რწმუნებათა სიგელები" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC შეექმნა შეცდომა:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "საკონტროლო ზოლის დამალვა/ჩვენება" + +msgid "Drag" +msgstr "გადაათრიე" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "გადაადგილება/ჩაათრიე ხედის პორტი" + +msgid "Keyboard" +msgstr "კლავიატურა" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "კლავიატურის ჩვენება" + +msgid "Extra keys" +msgstr "დამატებითი გასაღებები" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "დამატებითი კლავიშების ჩვენება" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl-ის გადართვა" + +msgid "Alt" +msgstr "ალტ" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "გადართვა Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "გადართვა Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ჩანართის გაგზავნა" + +msgid "Tab" +msgstr "ჩანართი" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "გაქცევის გაგზავნა" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "გაგზავნა Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "გამორთვა/გადატვირთვა" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "გამორთვა/გადატვირთვა..." + +msgid "Power" +msgstr "Ძალა" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Გათიშვა" + +msgid "Reboot" +msgstr "გადატვირთვა" + +msgid "Reset" +msgstr "გადატვირთვა" + +msgid "Clipboard" +msgstr "გაცვლის ბუფერი" + +msgid "Clear" +msgstr "გასუფთავება" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Მთლიანი ეკრანი" + +msgid "Settings" +msgstr "პარამეტრები" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "გაზიარებული რეჟიმი" + +msgid "View Only" +msgstr "მხოლოდ ნახვა" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "გადაჭერა ფანჯარაში" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "სკალირების რეჟიმი:" + +msgid "None" +msgstr "არცერთი" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ლოკალური სკალირება" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "დისტანციური ზომის შეცვლა" + +msgid "Advanced" +msgstr "Მოწინავე" + +msgid "Quality:" +msgstr "ხარისხი:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "შეკუმშვის დონე:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "გამეორების ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "ვებსოკეტი" + +msgid "Encrypt" +msgstr "დაშიფვრა" + +msgid "Host:" +msgstr "მასპინძელი:" + +msgid "Port:" +msgstr "პორტი:" + +msgid "Path:" +msgstr "გზა:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ავტომატური ხელახლა დაკავშირება" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "ხელახლა დაკავშირების დაყოვნება (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "პუნქტის ჩვენება, როდესაც კურსორი არ არის" + +msgid "Logging:" +msgstr "მოწერა:" + +msgid "Version:" +msgstr "ვერსია:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "გათიშვა" + +msgid "Connect" +msgstr "დაკავშირება" + +msgid "Username:" +msgstr "მომხმარებლის სახელი:" + +msgid "Password:" +msgstr "პაროლი:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "სერთიფიკატების გაგზავნა" + +msgid "Cancel" +msgstr "გაუქმება" + +msgid "Keys" +msgstr "Გასაღებები" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "თამაშის კურსორის რეჟიმი" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "დააჭირეთ Esc ღილაკს პოინტერის დაბლოკვის რეჟიმიდან გასასვლელად" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "თამაშის რეჟიმი შეჩერებულია, დააწკაპუნეთ ეკრანზე თამაშის რეჟიმის გასაგრძელებლად." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Clipboard Up" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard ქვემოთ" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard Seamless" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "მირჩევთ ლოკალურ კურსორს" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "კლავიატურის მალსახმობების თარგმნა" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit-ის ჩართვა" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP შეკუმშვის ჩართვა" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ჩართეთ შესრულების სტატისტიკა" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Pointer Lock-ის ჩართვა" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME შეყვანის რეჟიმი" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ვირტუალური კლავიატურის კონტროლის ჩვენება" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "პანელის გადართვა კლავიშების საშუალებით" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "რენდერი Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "კლავიატურის მალსახმობები" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "ჩართეთ KasmVNC კლავიატურის მალსახმობები" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - საკონტროლო პანელის გადართვა" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - თამაშის მაჩვენებლის რეჟიმის გადართვა" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - გადართვა Pointer Lock" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ნაკადის ხარისხი" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "წინასწარ დაყენებული რეჟიმები:" + +msgid "Static" +msgstr "სტატიკური" + +msgid "Low" +msgstr "დაბალი" + +msgid "Medium" +msgstr "საშუალო" + +msgid "High" +msgstr "მაღალი" + +msgid "Extreme" +msgstr "ექსტრემალური" + +msgid "Lossless" +msgstr "დაკარგული" + +msgid "Custom" +msgstr "ჩვეულებრივი" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ანტი-ალიასინგი:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ავტო დინამიური" + +msgid "Off" +msgstr "გამორთული" + +msgid "On" +msgstr "ჩართული" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "დინამიური ხარისხის მინიმალური:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "დინამიური ხარისხის მაქს:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "მკურნალობა Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Კადრების სიხშირე:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "ვიდეოს JPEG ხარისხი:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "ვიდეოს WEBP ხარისხი:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ვიდეო ზონა:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ვიდეოს დრო:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ვიდეოს გამოსვლის დრო:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ვიდეო რეჟიმის სიგანე:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ვიდეო რეჟიმის სიმაღლე:" + +msgid "Documentation" +msgstr "დოკუმენტაცია" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "გადაათრიეთ ხედის პორტი" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po new file mode 100644 index 00000000..2530f032 --- /dev/null +++ b/po/kk.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Қосылуда..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Ажыратылуда..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Қайта қосылуда..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Ішкі қате" + +msgid "Must set host" +msgstr "Хост орнату керек" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Қосылған (шифрланған)" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Қосылған (шифрланбаған)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Бірдеңе дұрыс болмады, байланыс жабылды" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Серверге қосылу мүмкін болмады" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Ажыратылған" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Жаңа қосылым себеппен қабылданбады:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Жаңа қосылым қабылданбады" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Тіркелгі деректері қажет" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC қатеге тап болды:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Басқару жолағын жасыру/көрсету" + +msgid "Drag" +msgstr "Сүйреу" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Көру алаңын жылжыту/сүйреп апару" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Пернетақта" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Пернетақтаны көрсету" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Қосымша кілттер" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Қосымша кілттерді көрсету" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl-ді ауыстырып қосу" + +msgid "Alt" +msgstr "Альт" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt түймесін ауыстыру" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows жүйесін ауыстыру" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Жіберу қойындысы" + +msgid "Tab" +msgstr "Қойынды" + +msgid "Esc" +msgstr "Шығу" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Қашуды жіберу" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del жіберу" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Өшіру/қайта жүктеу" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Өшіру/қайта жүктеу..." + +msgid "Power" +msgstr "Күш" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Жабу" + +msgid "Reboot" +msgstr "Қайта жүктеу" + +msgid "Reset" +msgstr "Қалпына келтіру" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Буфер" + +msgid "Clear" +msgstr "Таза" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Толық экран" + +msgid "Settings" +msgstr "Параметрлер" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Ортақ режим" + +msgid "View Only" +msgstr "Тек көру" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Терезеге клип" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Масштабтау режимі:" + +msgid "None" +msgstr "Жоқ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Жергілікті масштабтау" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Қашықтан өлшемін өзгерту" + +msgid "Advanced" +msgstr "Озат" + +msgid "Quality:" +msgstr "Сапа:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Сығу деңгейі:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Қайталаушы идентификаторы:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Шифрлау" + +msgid "Host:" +msgstr "Хост:" + +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +msgid "Path:" +msgstr "Жол:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Автоматты қайта қосу" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Қайта қосылу кідірісі (мс):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Меңзер жоқ кезде нүктені көрсету" + +msgid "Logging:" +msgstr "Тіркеу:" + +msgid "Version:" +msgstr "Нұсқа:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Ажырату" + +msgid "Connect" +msgstr "Қосылу" + +msgid "Username:" +msgstr "Пайдаланушы аты:" + +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Тіркелгі деректерін жіберу" + +msgid "Cancel" +msgstr "Болдырмау" + +msgid "Keys" +msgstr "Кілттер" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Ойын курсоры режимі" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Меңзерді құлыптау режимінен шығу үшін Esc пернесін басыңыз" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Ойын режимі кідіртілді, ойын режимін жалғастыру үшін экранды басыңыз." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Аралық сақтағыш жоғары" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Аралық буфер төмен" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Аралық сақтағыш біртұтас" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Жергілікті курсорға артықшылық беру" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Пернелер тіркесімін аудару" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP транзитін қосу" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP қысуын қосу" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Өнімділік статистикасын қосу" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Меңзер құлпын қосу" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME енгізу режимі" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Виртуалды пернетақтаны басқаруды көрсету" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Басқару тақтасын пернелерді басу арқылы ауыстыру" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Негізгі ажыратымдылықты көрсету" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Пернелер тіркесімі" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC пернелер тіркесімін қосу" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Басқару тақтасын ауыстыру" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Ойын көрсеткіші режимін ауыстыру" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Меңзер құлпын ауыстыру" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Ағынның сапасы" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Алдын ала орнатылған режимдер:" + +msgid "Static" +msgstr "Статикалық" + +msgid "Low" +msgstr "Төмен" + +msgid "Medium" +msgstr "Орташа" + +msgid "High" +msgstr "Жоғары" + +msgid "Extreme" +msgstr "Төтенше" + +msgid "Lossless" +msgstr "Шығыссыз" + +msgid "Custom" +msgstr "Тапсырыс" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Бөренелеуге қарсы:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Авто динамикалық" + +msgid "Off" +msgstr "Өшірулі" + +msgid "On" +msgstr "Қосулы" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Динамикалық сапа минимум:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Динамикалық сапа максимум:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Шығынсыз емдеу:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Кадр жиілігі:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Бейне JPEG сапасы:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Бейне WEBP сапасы:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Бейне аймағы:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Бейне уақыты:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Бейненің шығу уақыты:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Бейне режимінің ені:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Бейне режимінің биіктігі:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Құжаттама" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Көру алаңын сүйреу" diff --git a/po/kk_KZ.po b/po/kk_KZ.po new file mode 100644 index 00000000..2530f032 --- /dev/null +++ b/po/kk_KZ.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Қосылуда..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Ажыратылуда..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Қайта қосылуда..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Ішкі қате" + +msgid "Must set host" +msgstr "Хост орнату керек" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Қосылған (шифрланған)" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Қосылған (шифрланбаған)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Бірдеңе дұрыс болмады, байланыс жабылды" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Серверге қосылу мүмкін болмады" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Ажыратылған" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Жаңа қосылым себеппен қабылданбады:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Жаңа қосылым қабылданбады" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Тіркелгі деректері қажет" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC қатеге тап болды:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Басқару жолағын жасыру/көрсету" + +msgid "Drag" +msgstr "Сүйреу" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Көру алаңын жылжыту/сүйреп апару" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Пернетақта" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Пернетақтаны көрсету" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Қосымша кілттер" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Қосымша кілттерді көрсету" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl-ді ауыстырып қосу" + +msgid "Alt" +msgstr "Альт" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt түймесін ауыстыру" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows жүйесін ауыстыру" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Жіберу қойындысы" + +msgid "Tab" +msgstr "Қойынды" + +msgid "Esc" +msgstr "Шығу" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Қашуды жіберу" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del жіберу" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Өшіру/қайта жүктеу" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Өшіру/қайта жүктеу..." + +msgid "Power" +msgstr "Күш" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Жабу" + +msgid "Reboot" +msgstr "Қайта жүктеу" + +msgid "Reset" +msgstr "Қалпына келтіру" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Буфер" + +msgid "Clear" +msgstr "Таза" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Толық экран" + +msgid "Settings" +msgstr "Параметрлер" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Ортақ режим" + +msgid "View Only" +msgstr "Тек көру" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Терезеге клип" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Масштабтау режимі:" + +msgid "None" +msgstr "Жоқ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Жергілікті масштабтау" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Қашықтан өлшемін өзгерту" + +msgid "Advanced" +msgstr "Озат" + +msgid "Quality:" +msgstr "Сапа:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Сығу деңгейі:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Қайталаушы идентификаторы:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Шифрлау" + +msgid "Host:" +msgstr "Хост:" + +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +msgid "Path:" +msgstr "Жол:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Автоматты қайта қосу" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Қайта қосылу кідірісі (мс):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Меңзер жоқ кезде нүктені көрсету" + +msgid "Logging:" +msgstr "Тіркеу:" + +msgid "Version:" +msgstr "Нұсқа:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Ажырату" + +msgid "Connect" +msgstr "Қосылу" + +msgid "Username:" +msgstr "Пайдаланушы аты:" + +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Тіркелгі деректерін жіберу" + +msgid "Cancel" +msgstr "Болдырмау" + +msgid "Keys" +msgstr "Кілттер" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Ойын курсоры режимі" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Меңзерді құлыптау режимінен шығу үшін Esc пернесін басыңыз" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Ойын режимі кідіртілді, ойын режимін жалғастыру үшін экранды басыңыз." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Аралық сақтағыш жоғары" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Аралық буфер төмен" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Аралық сақтағыш біртұтас" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Жергілікті курсорға артықшылық беру" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Пернелер тіркесімін аудару" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP транзитін қосу" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP қысуын қосу" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Өнімділік статистикасын қосу" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Меңзер құлпын қосу" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME енгізу режимі" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Виртуалды пернетақтаны басқаруды көрсету" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Басқару тақтасын пернелерді басу арқылы ауыстыру" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Негізгі ажыратымдылықты көрсету" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Пернелер тіркесімі" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC пернелер тіркесімін қосу" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Басқару тақтасын ауыстыру" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Ойын көрсеткіші режимін ауыстыру" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Меңзер құлпын ауыстыру" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Ағынның сапасы" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Алдын ала орнатылған режимдер:" + +msgid "Static" +msgstr "Статикалық" + +msgid "Low" +msgstr "Төмен" + +msgid "Medium" +msgstr "Орташа" + +msgid "High" +msgstr "Жоғары" + +msgid "Extreme" +msgstr "Төтенше" + +msgid "Lossless" +msgstr "Шығыссыз" + +msgid "Custom" +msgstr "Тапсырыс" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Бөренелеуге қарсы:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Авто динамикалық" + +msgid "Off" +msgstr "Өшірулі" + +msgid "On" +msgstr "Қосулы" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Динамикалық сапа минимум:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Динамикалық сапа максимум:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Шығынсыз емдеу:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Кадр жиілігі:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Бейне JPEG сапасы:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Бейне WEBP сапасы:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Бейне аймағы:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Бейне уақыты:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Бейненің шығу уақыты:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Бейне режимінің ені:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Бейне режимінің биіктігі:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Құжаттама" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Көру алаңын сүйреу" diff --git a/po/km.po b/po/km.po new file mode 100644 index 00000000..b4e77140 --- /dev/null +++ b/po/km.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "កំពុងភ្ជាប់ ... " + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "កំពុងផ្ដាច់..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "កំពុងភ្ជាប់ឡើងវិញ ... " + +msgid "Internal error" +msgstr "កំហុសខាងក្នុង" + +msgid "Must set host" +msgstr "ត្រូវតែកំណត់ម្ចាស់ផ្ទះ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "បានភ្ជាប់ (អ៊ិនគ្រីប) ទៅ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "បានភ្ជាប់ (មិនបានអ៊ិនគ្រីប) ទៅ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី ការតភ្ជាប់ត្រូវបានបិទ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការតភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ផ្តាច់" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ការតភ្ជាប់ថ្មីត្រូវបានបដិសេធដោយមានហេតុផល ៖" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ការតភ្ជាប់ថ្មីត្រូវបានបដិសេធ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "តម្រូវឱ្យមានការបញ្ជាក់អត្តសញ្ញាណ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC បានជួបប្រទះកំហុសមួយ៖" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "លាក់/បង្ហាញរបារបញ្ជា" + +msgid "Drag" +msgstr "អូស" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ផ្លាស់ទី/អូសច្រកទិដ្ឋភាព" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ក្តារចុច" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "បង្ហាញក្តារចុច" + +msgid "Extra keys" +msgstr "គ្រាប់ចុចបន្ថែម" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "បង្ហាញសោបន្ថែម" + +msgid "Ctrl" +msgstr "បញ្ជា" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "បិទ/បើក Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "បិទ/បើក Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "បិទ/បើក Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "វីនដូ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ផ្ញើផ្ទាំង" + +msgid "Tab" +msgstr "ផ្ទាំង" + +msgid "Esc" +msgstr "អេស" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ផ្ញើការរត់គេចខ្លួន" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "ផ្ញើ Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "បិទ/ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "បិទ / ចាប់ផ្តើមឡើងវិញ ... " + +msgid "Power" +msgstr "ថាមពល" + +msgid "Shutdown" +msgstr "បិទ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ" + +msgid "Reset" +msgstr "កំណត់ឡើងវិញ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់" + +msgid "Clear" +msgstr "ច្បាស់" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ពេញអេក្រង់" + +msgid "Settings" +msgstr "ការកំណត់" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "របៀបចែករំលែក" + +msgid "View Only" +msgstr "មើលតែប៉ុណ្ណោះ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ឃ្លីបទៅបង្អួច" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "របៀបធ្វើមាត្រដ្ឋាន៖" + +msgid "None" +msgstr "គ្មាន" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ការធ្វើមាត្រដ្ឋានក្នុងស្រុក" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ការផ្លាស់ប្តូរទំហំពីចម្ងាយ" + +msgid "Advanced" +msgstr "កម្រិតខ្ពស់" + +msgid "Quality:" +msgstr "គុណភាព៖" + +msgid "Compression level:" +msgstr "កម្រិតបង្ហាប់៖" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "លេខសម្គាល់អ្នកធ្វើម្តងទៀត៖" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "អ៊ិនគ្រីប" + +msgid "Host:" +msgstr "ម្ចាស់ផ្ទះ៖" + +msgid "Port:" +msgstr "ច្រក៖" + +msgid "Path:" +msgstr "ផ្លូវ៖" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ភ្ជាប់ឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "ភ្ជាប់ការពន្យារពេលឡើងវិញ (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "បង្ហាញចំណុចនៅពេលគ្មានទស្សន៍ទ្រនិច" + +msgid "Logging:" +msgstr "កត់ត្រា៖" + +msgid "Version:" +msgstr "កំណែ៖" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ផ្តាច់" + +msgid "Connect" +msgstr "ភ្ជាប់" + +msgid "Username:" +msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់:" + +msgid "Password:" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់៖" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ផ្ញើលិខិតបញ្ជាក់" + +msgid "Cancel" +msgstr "បោះបង់" + +msgid "Keys" +msgstr "សោ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "របៀបទស្សន៍ទ្រនិចហ្គេម" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ចុចគ្រាប់ចុច Esc ដើម្បីចេញពីរបៀបចាក់សោទ្រនិច" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "បានផ្អាកមុខងារហ្គេម ចុចលើអេក្រង់ដើម្បីបន្តមុខងារហ្គេម។" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់ឡើង" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់ចុះក្រោម" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ក្តារតម្បៀតខ្ទាស់" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ចូលចិត្តទស្សន៍ទ្រនិចមូលដ្ឋាន" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "បកប្រែផ្លូវកាត់ក្តារចុច" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "បើកដំណើរការ WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "បើកការបង្ហាប់ WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "បើកដំណើរការស្ថិតិ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "បើកការចាក់សោទ្រនិច" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "របៀបបញ្ចូល IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "បង្ហាញការគ្រប់គ្រងក្តារចុចនិម្មិត" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "បិទ/បើកផ្ទាំងបញ្ជាតាមរយៈការចុចគ្រាប់ចុច" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "បង្ហាញដំណោះស្រាយដើម" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ផ្លូវកាត់ក្តារចុច" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "បើកផ្លូវកាត់ក្តារចុច KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - បិទបើកផ្ទាំងបញ្ជា" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - បិទបើករបៀបទ្រនិចហ្គេម" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - បិទ/បើក ទ្រនិចចាក់សោ" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "គុណភាពស្ទ្រីម" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "របៀបកំណត់ជាមុន៖" + +msgid "Static" +msgstr "ឋិតិវន្ត" + +msgid "Low" +msgstr "ទាប" + +msgid "Medium" +msgstr "មធ្យម" + +msgid "High" +msgstr "ខ្ពស់" + +msgid "Extreme" +msgstr "ខ្លាំង" + +msgid "Lossless" +msgstr "គ្មានការខាតបង់" + +msgid "Custom" +msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ប្រឆាំងឈ្មោះក្លែងក្លាយ៖" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ឌីណាមិកស្វ័យប្រវត្តិ" + +msgid "Off" +msgstr "បិទ" + +msgid "On" +msgstr "បើក" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "គុណភាពថាមវន្តអប្បបរមា៖" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "គុណភាពថាមវន្តអតិបរមា៖" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ព្យាបាលការខាតបង់:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "អត្រាស៊ុម៖" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "គុណភាព JPEG វីដេអូ៖" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "គុណភាព WEBP វីដេអូ៖" + +msgid "Video Area:" +msgstr "តំបន់វីដេអូ៖" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ម៉ោងវីដេអូ៖" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ម៉ោងចេញវីដេអូ៖" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ទទឹងរបៀបវីដេអូ៖" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "កម្ពស់របៀបវីដេអូ៖" + +msgid "Documentation" +msgstr "ឯកសារ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ច្រកទិដ្ឋភាពអូស" diff --git a/po/km_KH.po b/po/km_KH.po new file mode 100644 index 00000000..b4e77140 --- /dev/null +++ b/po/km_KH.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "កំពុងភ្ជាប់ ... " + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "កំពុងផ្ដាច់..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "កំពុងភ្ជាប់ឡើងវិញ ... " + +msgid "Internal error" +msgstr "កំហុសខាងក្នុង" + +msgid "Must set host" +msgstr "ត្រូវតែកំណត់ម្ចាស់ផ្ទះ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "បានភ្ជាប់ (អ៊ិនគ្រីប) ទៅ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "បានភ្ជាប់ (មិនបានអ៊ិនគ្រីប) ទៅ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី ការតភ្ជាប់ត្រូវបានបិទ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការតភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ផ្តាច់" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ការតភ្ជាប់ថ្មីត្រូវបានបដិសេធដោយមានហេតុផល ៖" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ការតភ្ជាប់ថ្មីត្រូវបានបដិសេធ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "តម្រូវឱ្យមានការបញ្ជាក់អត្តសញ្ញាណ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC បានជួបប្រទះកំហុសមួយ៖" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "លាក់/បង្ហាញរបារបញ្ជា" + +msgid "Drag" +msgstr "អូស" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ផ្លាស់ទី/អូសច្រកទិដ្ឋភាព" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ក្តារចុច" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "បង្ហាញក្តារចុច" + +msgid "Extra keys" +msgstr "គ្រាប់ចុចបន្ថែម" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "បង្ហាញសោបន្ថែម" + +msgid "Ctrl" +msgstr "បញ្ជា" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "បិទ/បើក Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "បិទ/បើក Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "បិទ/បើក Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "វីនដូ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ផ្ញើផ្ទាំង" + +msgid "Tab" +msgstr "ផ្ទាំង" + +msgid "Esc" +msgstr "អេស" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ផ្ញើការរត់គេចខ្លួន" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "ផ្ញើ Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "បិទ/ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "បិទ / ចាប់ផ្តើមឡើងវិញ ... " + +msgid "Power" +msgstr "ថាមពល" + +msgid "Shutdown" +msgstr "បិទ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ" + +msgid "Reset" +msgstr "កំណត់ឡើងវិញ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់" + +msgid "Clear" +msgstr "ច្បាស់" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ពេញអេក្រង់" + +msgid "Settings" +msgstr "ការកំណត់" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "របៀបចែករំលែក" + +msgid "View Only" +msgstr "មើលតែប៉ុណ្ណោះ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ឃ្លីបទៅបង្អួច" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "របៀបធ្វើមាត្រដ្ឋាន៖" + +msgid "None" +msgstr "គ្មាន" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ការធ្វើមាត្រដ្ឋានក្នុងស្រុក" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ការផ្លាស់ប្តូរទំហំពីចម្ងាយ" + +msgid "Advanced" +msgstr "កម្រិតខ្ពស់" + +msgid "Quality:" +msgstr "គុណភាព៖" + +msgid "Compression level:" +msgstr "កម្រិតបង្ហាប់៖" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "លេខសម្គាល់អ្នកធ្វើម្តងទៀត៖" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "អ៊ិនគ្រីប" + +msgid "Host:" +msgstr "ម្ចាស់ផ្ទះ៖" + +msgid "Port:" +msgstr "ច្រក៖" + +msgid "Path:" +msgstr "ផ្លូវ៖" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ភ្ជាប់ឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "ភ្ជាប់ការពន្យារពេលឡើងវិញ (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "បង្ហាញចំណុចនៅពេលគ្មានទស្សន៍ទ្រនិច" + +msgid "Logging:" +msgstr "កត់ត្រា៖" + +msgid "Version:" +msgstr "កំណែ៖" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ផ្តាច់" + +msgid "Connect" +msgstr "ភ្ជាប់" + +msgid "Username:" +msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់:" + +msgid "Password:" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់៖" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ផ្ញើលិខិតបញ្ជាក់" + +msgid "Cancel" +msgstr "បោះបង់" + +msgid "Keys" +msgstr "សោ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "របៀបទស្សន៍ទ្រនិចហ្គេម" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ចុចគ្រាប់ចុច Esc ដើម្បីចេញពីរបៀបចាក់សោទ្រនិច" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "បានផ្អាកមុខងារហ្គេម ចុចលើអេក្រង់ដើម្បីបន្តមុខងារហ្គេម។" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់ឡើង" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់ចុះក្រោម" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ក្តារតម្បៀតខ្ទាស់" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ចូលចិត្តទស្សន៍ទ្រនិចមូលដ្ឋាន" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "បកប្រែផ្លូវកាត់ក្តារចុច" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "បើកដំណើរការ WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "បើកការបង្ហាប់ WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "បើកដំណើរការស្ថិតិ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "បើកការចាក់សោទ្រនិច" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "របៀបបញ្ចូល IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "បង្ហាញការគ្រប់គ្រងក្តារចុចនិម្មិត" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "បិទ/បើកផ្ទាំងបញ្ជាតាមរយៈការចុចគ្រាប់ចុច" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "បង្ហាញដំណោះស្រាយដើម" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ផ្លូវកាត់ក្តារចុច" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "បើកផ្លូវកាត់ក្តារចុច KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - បិទបើកផ្ទាំងបញ្ជា" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - បិទបើករបៀបទ្រនិចហ្គេម" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - បិទ/បើក ទ្រនិចចាក់សោ" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "គុណភាពស្ទ្រីម" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "របៀបកំណត់ជាមុន៖" + +msgid "Static" +msgstr "ឋិតិវន្ត" + +msgid "Low" +msgstr "ទាប" + +msgid "Medium" +msgstr "មធ្យម" + +msgid "High" +msgstr "ខ្ពស់" + +msgid "Extreme" +msgstr "ខ្លាំង" + +msgid "Lossless" +msgstr "គ្មានការខាតបង់" + +msgid "Custom" +msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ប្រឆាំងឈ្មោះក្លែងក្លាយ៖" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ឌីណាមិកស្វ័យប្រវត្តិ" + +msgid "Off" +msgstr "បិទ" + +msgid "On" +msgstr "បើក" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "គុណភាពថាមវន្តអប្បបរមា៖" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "គុណភាពថាមវន្តអតិបរមា៖" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ព្យាបាលការខាតបង់:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "អត្រាស៊ុម៖" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "គុណភាព JPEG វីដេអូ៖" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "គុណភាព WEBP វីដេអូ៖" + +msgid "Video Area:" +msgstr "តំបន់វីដេអូ៖" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ម៉ោងវីដេអូ៖" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ម៉ោងចេញវីដេអូ៖" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ទទឹងរបៀបវីដេអូ៖" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "កម្ពស់របៀបវីដេអូ៖" + +msgid "Documentation" +msgstr "ឯកសារ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ច្រកទិដ្ឋភាពអូស" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po new file mode 100644 index 00000000..9eca55ed --- /dev/null +++ b/po/kn.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "ಮರುಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." + +msgid "Internal error" +msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ಹೋಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಬೇಕು" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗಿದೆ (ಎನ್u200cಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗಿದೆ (ಎನ್u200cಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ, ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ಸರ್ವರ್u200cಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಂಡಿದೆ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಾರಣದೊಂದಿಗೆ ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ರುಜುವಾತುಗಳು ಅಗತ್ಯವಿದೆ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ದೋಷವನ್ನು ಎದುರಿಸಿದೆ:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ಕಂಟ್ರೋಲ್ ಬಾರ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ / ತೋರಿಸು" + +msgid "Drag" +msgstr "ಎಳೆಯಿರಿ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ಮೂವ್/ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ವ್ಯೂಪೋರ್ಟ್" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ಕೀಬೋರ್ಡ್" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ತೋರಿಸು" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಕೀಗಳು" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಕೀಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ" + +msgid "Alt" +msgstr "ಆಲ್ಟ್" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "ಆಲ್ಟ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ" + +msgid "Windows" +msgstr "ವಿಂಡೋಸ್" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಕಳುಹಿಸಿ" + +msgid "Tab" +msgstr "ಟ್ಯಾಬ್" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ಎಸ್ಕೇಪ್ ಕಳುಹಿಸಿ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ಕಳುಹಿಸಿ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸುವಿಕೆ/ರೀಬೂಟ್" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "ಶಟ್u200cಡೌನ್/ರೀಬೂಟ್..." + +msgid "Power" +msgstr "ಶಕ್ತಿ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ಮುಚ್ಚಲಾಯಿತು" + +msgid "Reboot" +msgstr "ರೀಬೂಟ್" + +msgid "Reset" +msgstr "ಮರುಹೊಂದಿಸಿ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್" + +msgid "Clear" +msgstr "ಸ್ಪಷ್ಟ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ಪೂರ್ಣ ಪರದೆ" + +msgid "Settings" +msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ಹಂಚಿದ ಮೋಡ್" + +msgid "View Only" +msgstr "ವೀಕ್ಷಣೆ ಮಾತ್ರ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗೆ ಕ್ಲಿಪ್ ಮಾಡಿ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್ ಮೋಡ್:" + +msgid "None" +msgstr "ಯಾವುದೂ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ರಿಮೋಟ್ ಮರುಗಾತ್ರಗೊಳಿಸುವಿಕೆ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ಸುಧಾರಿತ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ಗುಣಮಟ್ಟ:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ಸಂಕೋಚನ ಮಟ್ಟ:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಕ ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "ವೆಬ್ಸಾಕೆಟ್" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್" + +msgid "Host:" +msgstr "ಅತಿಥೆಯ:" + +msgid "Port:" +msgstr "ಬಂದರು:" + +msgid "Path:" +msgstr "ಮಾರ್ಗ:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಮರುಸಂಪರ್ಕ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "ಮರುಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಂಬ (ಮಿಸೆಸ್):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ಕರ್ಸರ್ ಇಲ್ಲದಿದ್ದಾಗ ಡಾಟ್ ತೋರಿಸು" + +msgid "Logging:" +msgstr "ಲಾಗಿಂಗ್:" + +msgid "Version:" +msgstr "ಆವೃತ್ತಿ:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಿ" + +msgid "Connect" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ" + +msgid "Username:" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು:" + +msgid "Password:" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದ:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ರದ್ದುಮಾಡು" + +msgid "Keys" +msgstr "ಕೀಗಳು" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ಗೇಮ್ ಕರ್ಸರ್ ಮೋಡ್" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ಪಾಯಿಂಟರ್ ಲಾಕ್ ಮೋಡ್u200cನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು Esc ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ಗೇಮ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ, ಗೇಮ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಿಸಲು ಪರದೆಯ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ ಅಪ್" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ ಡೌನ್" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ ತಡೆರಹಿತ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಕರ್ಸರ್ ಆದ್ಯತೆ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್u200cಕಟ್u200cಗಳನ್ನು ಅನುವಾದಿಸಿ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP ಟ್ರಾನ್ಸಿಟ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "ವೆಬ್ಪಿ ಕಂಪ್ರೆಷನ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ಪಾಯಿಂಟರ್ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ಇನ್u200cಪುಟ್ ಮೋಡ್" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ತೋರಿಸು" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ಕೀಸ್ಟ್ರೋಕ್u200cಗಳ ಮೂಲಕ ನಿಯಂತ್ರಣ ಫಲಕವನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ನಿರೂಪಿಸು" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್u200cಕಟ್u200cಗಳು" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್u200cಕಟ್u200cಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - ನಿಯಂತ್ರಣ ಫಲಕವನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - ಟಾಗಲ್ ಗೇಮ್ ಪಾಯಿಂಟರ್ ಮೋಡ್" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - ಟಾಗಲ್ ಪಾಯಿಂಟರ್ ಲಾಕ್" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಗುಣಮಟ್ಟ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ಪ್ರಿಸೆಟ್ ಮೋಡ್u200cಗಳು:" + +msgid "Static" +msgstr "ಸ್ಥಿರ" + +msgid "Low" +msgstr "ಕಡಿಮೆ" + +msgid "Medium" +msgstr "ಮಾಧ್ಯಮ" + +msgid "High" +msgstr "ಹೆಚ್ಚು" + +msgid "Extreme" +msgstr "ಅತ್ಯಂತ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ನಷ್ಟವಿಲ್ಲದ" + +msgid "Custom" +msgstr "ಕಸ್ಟಮ್" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ವಿರೋಧಿ ಉಪನಾಮ:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ಆಟೋ ಡೈನಾಮಿಕ್" + +msgid "Off" +msgstr "ಆರಿಸಿ" + +msgid "On" +msgstr "ಆನ್" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ಡೈನಾಮಿಕ್ ಗುಣಮಟ್ಟ ಕನಿಷ್ಠ:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ಡೈನಾಮಿಕ್ ಕ್ವಾಲಿಟಿ ಮ್ಯಾಕ್ಸ್:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ಲಾಸ್ಲೆಸ್ ಟ್ರೀಟ್:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು ಬೆಲೆ:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "ವೀಡಿಯೊ JPEG ಗುಣಮಟ್ಟ:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "ವೀಡಿಯೊ WEBP ಗುಣಮಟ್ಟ:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ವೀಡಿಯೊ ಪ್ರದೇಶ:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ವೀಡಿಯೊ ಸಮಯ:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ವೀಡಿಯೊ ಔಟ್ ಟೈಮ್:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ವೀಡಿಯೊ ಮೋಡ್ ಅಗಲ:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ವೀಡಿಯೊ ಮೋಡ್ ಎತ್ತರ:" + +msgid "Documentation" +msgstr "ದಾಖಲೆ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ವ್ಯೂಪೋರ್ಟ್" diff --git a/po/kn_IN.po b/po/kn_IN.po new file mode 100644 index 00000000..9eca55ed --- /dev/null +++ b/po/kn_IN.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "ಮರುಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." + +msgid "Internal error" +msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ಹೋಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಬೇಕು" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗಿದೆ (ಎನ್u200cಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗಿದೆ (ಎನ್u200cಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ, ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ಸರ್ವರ್u200cಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಂಡಿದೆ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಾರಣದೊಂದಿಗೆ ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ರುಜುವಾತುಗಳು ಅಗತ್ಯವಿದೆ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ದೋಷವನ್ನು ಎದುರಿಸಿದೆ:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ಕಂಟ್ರೋಲ್ ಬಾರ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ / ತೋರಿಸು" + +msgid "Drag" +msgstr "ಎಳೆಯಿರಿ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ಮೂವ್/ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ವ್ಯೂಪೋರ್ಟ್" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ಕೀಬೋರ್ಡ್" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ತೋರಿಸು" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಕೀಗಳು" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಕೀಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ" + +msgid "Alt" +msgstr "ಆಲ್ಟ್" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "ಆಲ್ಟ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "ವಿಂಡೋಸ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ" + +msgid "Windows" +msgstr "ವಿಂಡೋಸ್" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಕಳುಹಿಸಿ" + +msgid "Tab" +msgstr "ಟ್ಯಾಬ್" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ಎಸ್ಕೇಪ್ ಕಳುಹಿಸಿ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ಕಳುಹಿಸಿ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸುವಿಕೆ/ರೀಬೂಟ್" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "ಶಟ್u200cಡೌನ್/ರೀಬೂಟ್..." + +msgid "Power" +msgstr "ಶಕ್ತಿ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ಮುಚ್ಚಲಾಯಿತು" + +msgid "Reboot" +msgstr "ರೀಬೂಟ್" + +msgid "Reset" +msgstr "ಮರುಹೊಂದಿಸಿ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್" + +msgid "Clear" +msgstr "ಸ್ಪಷ್ಟ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ಪೂರ್ಣ ಪರದೆ" + +msgid "Settings" +msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ಹಂಚಿದ ಮೋಡ್" + +msgid "View Only" +msgstr "ವೀಕ್ಷಣೆ ಮಾತ್ರ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ಕಿಟಕಿಗೆ ಕ್ಲಿಪ್ ಮಾಡಿ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್ ಮೋಡ್:" + +msgid "None" +msgstr "ಯಾವುದೂ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ರಿಮೋಟ್ ಮರುಗಾತ್ರಗೊಳಿಸುವಿಕೆ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ಸುಧಾರಿತ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ಗುಣಮಟ್ಟ:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ಸಂಕೋಚನ ಮಟ್ಟ:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಕ ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "ವೆಬ್ಸಾಕೆಟ್" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್" + +msgid "Host:" +msgstr "ಅತಿಥೆಯ:" + +msgid "Port:" +msgstr "ಬಂದರು:" + +msgid "Path:" +msgstr "ಮಾರ್ಗ:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಮರುಸಂಪರ್ಕ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "ಮರುಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಂಬ (ಮಿಸೆಸ್):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ಕರ್ಸರ್ ಇಲ್ಲದಿದ್ದಾಗ ಡಾಟ್ ತೋರಿಸು" + +msgid "Logging:" +msgstr "ಲಾಗಿಂಗ್:" + +msgid "Version:" +msgstr "ಆವೃತ್ತಿ:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಿ" + +msgid "Connect" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ" + +msgid "Username:" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು:" + +msgid "Password:" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದ:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ರದ್ದುಮಾಡು" + +msgid "Keys" +msgstr "ಕೀಗಳು" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ಗೇಮ್ ಕರ್ಸರ್ ಮೋಡ್" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ಪಾಯಿಂಟರ್ ಲಾಕ್ ಮೋಡ್u200cನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು Esc ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ಗೇಮ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ, ಗೇಮ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಿಸಲು ಪರದೆಯ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ ಅಪ್" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ ಡೌನ್" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ ತಡೆರಹಿತ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಕರ್ಸರ್ ಆದ್ಯತೆ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್u200cಕಟ್u200cಗಳನ್ನು ಅನುವಾದಿಸಿ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP ಟ್ರಾನ್ಸಿಟ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "ವೆಬ್ಪಿ ಕಂಪ್ರೆಷನ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ಪಾಯಿಂಟರ್ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ಇನ್u200cಪುಟ್ ಮೋಡ್" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ತೋರಿಸು" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ಕೀಸ್ಟ್ರೋಕ್u200cಗಳ ಮೂಲಕ ನಿಯಂತ್ರಣ ಫಲಕವನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ನಿರೂಪಿಸು" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್u200cಕಟ್u200cಗಳು" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್u200cಕಟ್u200cಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - ನಿಯಂತ್ರಣ ಫಲಕವನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - ಟಾಗಲ್ ಗೇಮ್ ಪಾಯಿಂಟರ್ ಮೋಡ್" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - ಟಾಗಲ್ ಪಾಯಿಂಟರ್ ಲಾಕ್" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಗುಣಮಟ್ಟ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ಪ್ರಿಸೆಟ್ ಮೋಡ್u200cಗಳು:" + +msgid "Static" +msgstr "ಸ್ಥಿರ" + +msgid "Low" +msgstr "ಕಡಿಮೆ" + +msgid "Medium" +msgstr "ಮಾಧ್ಯಮ" + +msgid "High" +msgstr "ಹೆಚ್ಚು" + +msgid "Extreme" +msgstr "ಅತ್ಯಂತ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ನಷ್ಟವಿಲ್ಲದ" + +msgid "Custom" +msgstr "ಕಸ್ಟಮ್" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ವಿರೋಧಿ ಉಪನಾಮ:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ಆಟೋ ಡೈನಾಮಿಕ್" + +msgid "Off" +msgstr "ಆರಿಸಿ" + +msgid "On" +msgstr "ಆನ್" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ಡೈನಾಮಿಕ್ ಗುಣಮಟ್ಟ ಕನಿಷ್ಠ:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ಡೈನಾಮಿಕ್ ಕ್ವಾಲಿಟಿ ಮ್ಯಾಕ್ಸ್:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ಲಾಸ್ಲೆಸ್ ಟ್ರೀಟ್:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು ಬೆಲೆ:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "ವೀಡಿಯೊ JPEG ಗುಣಮಟ್ಟ:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "ವೀಡಿಯೊ WEBP ಗುಣಮಟ್ಟ:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ವೀಡಿಯೊ ಪ್ರದೇಶ:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ವೀಡಿಯೊ ಸಮಯ:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ವೀಡಿಯೊ ಔಟ್ ಟೈಮ್:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ವೀಡಿಯೊ ಮೋಡ್ ಅಗಲ:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ವೀಡಿಯೊ ಮೋಡ್ ಎತ್ತರ:" + +msgid "Documentation" +msgstr "ದಾಖಲೆ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ವ್ಯೂಪೋರ್ಟ್" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 87ae1069..f7d6334f 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -288,3 +288,177 @@ msgstr "비밀번호 전송" #: ../vnc.html:315 msgid "Cancel" msgstr "취소" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "\"자격 증명이 필요합니다\"" + +msgid "Drag" +msgstr "견인" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "\"창 전환\"" + +msgid "Windows" +msgstr "창" + +msgid "Quality:" +msgstr "\"품질:\"" + +msgid "Compression level:" +msgstr "압축 수준:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "\"커서가 없을 때 점 표시\"" + +msgid "Version:" +msgstr "버전:" + +msgid "Username:" +msgstr "사용자 이름:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "자격증명 보내기" + +msgid "Keys" +msgstr "열쇠" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "게임 커서 모드" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "\"포인터 잠금 모드를 종료하려면 Esc 키를 누르십시오\"" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "\"게임 모드가 일시 중지되었습니다. 게임 모드를 다시 시작하려면 화면을 클릭하십시오.\"" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "클립보드 위로" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "클립보드 아래로" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "\"클립보드 원활한\"" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "\"로컬 커서 선호\"" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "단축키 번역" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "\"WebRTC UDP 전송 활성화\"" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "\"WebP 압축 활성화\"" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "\"성능 통계 활성화\"" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "\"포인터 잠금 활성화\"" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME 입력 모드" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "\"가상 키보드 제어 표시\"" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "\"키 입력을 통한 제어판 전환\"" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "\"기본 해상도 렌더링\"" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "키보드 단축키" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "\"KasmVNC 키보드 단축키 활성화\"" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "\"1 - 제어판 전환\"" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "\"2 - 게임 포인터 모드 전환\"" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "\"3 - 포인터 잠금 전환\"" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "\"스트림 품질\"" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "사전 설정 모드:" + +msgid "Static" +msgstr "공전" + +msgid "Low" +msgstr "낮은" + +msgid "Medium" +msgstr "중간" + +msgid "High" +msgstr "높은" + +msgid "Extreme" +msgstr "\"극심한\"" + +msgid "Lossless" +msgstr "무손실" + +msgid "Custom" +msgstr "관습" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "안티 앨리어싱:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "오토 다이내믹" + +msgid "Off" +msgstr "끄다" + +msgid "On" +msgstr "에" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "\"최소 동적 품질:\"" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "\"동적 품질 최대:\"" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "무손실 치료:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "\"프레임 속도:\"" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "\"비디오 JPEG 품질:\"" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "\"비디오 WEBP 품질:\"" + +msgid "Video Area:" +msgstr "비디오 영역:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "비디오 시간:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "비디오 종료 시간:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "비디오 모드 너비:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "비디오 모드 높이:" + +msgid "Documentation" +msgstr "선적 서류 비치" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "드래그 뷰포트" diff --git a/po/ko_KR.po b/po/ko_KR.po new file mode 100644 index 00000000..f7d6334f --- /dev/null +++ b/po/ko_KR.po @@ -0,0 +1,464 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Baw Appie , 2018. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-31 16:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Baw Appie \n" +"Language-Team: Korean\n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../app/ui.js:395 +msgid "Connecting..." +msgstr "연결중..." + +#: ../app/ui.js:402 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "연결 해제중..." + +#: ../app/ui.js:408 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "재연결중..." + +#: ../app/ui.js:413 +msgid "Internal error" +msgstr "내부 오류" + +#: ../app/ui.js:1002 +msgid "Must set host" +msgstr "호스트는 설정되어야 합니다." + +#: ../app/ui.js:1083 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "다음과 (암호화되어) 연결되었습니다:" + +#: ../app/ui.js:1085 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "다음과 (암호화 없이) 연결되었습니다:" + +#: ../app/ui.js:1108 +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "무언가 잘못되었습니다, 연결이 닫혔습니다." + +#: ../app/ui.js:1111 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "서버에 연결하지 못했습니다." + +#: ../app/ui.js:1121 +msgid "Disconnected" +msgstr "연결이 해제되었습니다." + +#: ../app/ui.js:1134 +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "새 연결이 다음 이유로 거부되었습니다:" + +#: ../app/ui.js:1137 +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "새 연결이 거부되었습니다." + +#: ../app/ui.js:1158 +msgid "Password is required" +msgstr "비밀번호가 필요합니다." + +#: ../vnc.html:91 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC에 오류가 발생했습니다:" + +#: ../vnc.html:101 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "컨트롤 바 숨기기/보이기" + +#: ../vnc.html:108 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "움직이기/드래그 뷰포트" + +#: ../vnc.html:108 +msgid "viewport drag" +msgstr "뷰포트 드래그" + +#: ../vnc.html:114 ../vnc.html:117 ../vnc.html:120 ../vnc.html:123 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "마우스 버튼 활성화" + +#: ../vnc.html:114 +msgid "No mousebutton" +msgstr "마우스 버튼 없음" + +#: ../vnc.html:117 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "왼쪽 마우스 버튼" + +#: ../vnc.html:120 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "중간 마우스 버튼" + +#: ../vnc.html:123 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "오른쪽 마우스 버튼" + +#: ../vnc.html:126 +msgid "Keyboard" +msgstr "키보드" + +#: ../vnc.html:126 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "키보드 보이기" + +#: ../vnc.html:133 +msgid "Extra keys" +msgstr "기타 키들" + +#: ../vnc.html:133 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "기타 키들 보이기" + +#: ../vnc.html:138 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:138 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl 켜기/끄기" + +#: ../vnc.html:141 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:141 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt 켜기/끄기" + +#: ../vnc.html:144 +msgid "Send Tab" +msgstr "Tab 보내기" + +#: ../vnc.html:144 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: ../vnc.html:147 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:147 +msgid "Send Escape" +msgstr "Esc 보내기" + +#: ../vnc.html:150 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:150 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del 보내기" + +#: ../vnc.html:158 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "셧다운/리붓" + +#: ../vnc.html:158 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "셧다운/리붓..." + +#: ../vnc.html:164 +msgid "Power" +msgstr "전원" + +#: ../vnc.html:166 +msgid "Shutdown" +msgstr "셧다운" + +#: ../vnc.html:167 +msgid "Reboot" +msgstr "리붓" + +#: ../vnc.html:168 +msgid "Reset" +msgstr "리셋" + +#: ../vnc.html:173 ../vnc.html:179 +msgid "Clipboard" +msgstr "클립보드" + +#: ../vnc.html:183 +msgid "Clear" +msgstr "지우기" + +#: ../vnc.html:189 +msgid "Fullscreen" +msgstr "전체화면" + +#: ../vnc.html:194 ../vnc.html:201 +msgid "Settings" +msgstr "설정" + +#: ../vnc.html:204 +msgid "Shared Mode" +msgstr "공유 모드" + +#: ../vnc.html:207 +msgid "View Only" +msgstr "보기 전용" + +#: ../vnc.html:211 +msgid "Clip to Window" +msgstr "창에 클립" + +#: ../vnc.html:214 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "스케일링 모드:" + +#: ../vnc.html:216 +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: ../vnc.html:217 +msgid "Local Scaling" +msgstr "로컬 스케일링" + +#: ../vnc.html:218 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "원격 크기 조절" + +#: ../vnc.html:223 +msgid "Advanced" +msgstr "고급" + +#: ../vnc.html:226 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "중계 ID" + +#: ../vnc.html:230 +msgid "WebSocket" +msgstr "웹소켓" + +#: ../vnc.html:233 +msgid "Encrypt" +msgstr "암호화" + +#: ../vnc.html:236 +msgid "Host:" +msgstr "호스트:" + +#: ../vnc.html:240 +msgid "Port:" +msgstr "포트:" + +#: ../vnc.html:244 +msgid "Path:" +msgstr "위치:" + +#: ../vnc.html:251 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "자동 재연결" + +#: ../vnc.html:254 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "재연결 지연 시간 (ms)" + +#: ../vnc.html:260 +msgid "Logging:" +msgstr "로깅" + +#: ../vnc.html:272 +msgid "Disconnect" +msgstr "연결 해제" + +#: ../vnc.html:291 +msgid "Connect" +msgstr "연결" + +#: ../vnc.html:301 +msgid "Password:" +msgstr "비밀번호:" + +#: ../vnc.html:305 +msgid "Send Password" +msgstr "비밀번호 전송" + +#: ../vnc.html:315 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "\"자격 증명이 필요합니다\"" + +msgid "Drag" +msgstr "견인" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "\"창 전환\"" + +msgid "Windows" +msgstr "창" + +msgid "Quality:" +msgstr "\"품질:\"" + +msgid "Compression level:" +msgstr "압축 수준:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "\"커서가 없을 때 점 표시\"" + +msgid "Version:" +msgstr "버전:" + +msgid "Username:" +msgstr "사용자 이름:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "자격증명 보내기" + +msgid "Keys" +msgstr "열쇠" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "게임 커서 모드" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "\"포인터 잠금 모드를 종료하려면 Esc 키를 누르십시오\"" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "\"게임 모드가 일시 중지되었습니다. 게임 모드를 다시 시작하려면 화면을 클릭하십시오.\"" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "클립보드 위로" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "클립보드 아래로" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "\"클립보드 원활한\"" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "\"로컬 커서 선호\"" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "단축키 번역" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "\"WebRTC UDP 전송 활성화\"" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "\"WebP 압축 활성화\"" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "\"성능 통계 활성화\"" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "\"포인터 잠금 활성화\"" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME 입력 모드" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "\"가상 키보드 제어 표시\"" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "\"키 입력을 통한 제어판 전환\"" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "\"기본 해상도 렌더링\"" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "키보드 단축키" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "\"KasmVNC 키보드 단축키 활성화\"" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "\"1 - 제어판 전환\"" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "\"2 - 게임 포인터 모드 전환\"" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "\"3 - 포인터 잠금 전환\"" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "\"스트림 품질\"" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "사전 설정 모드:" + +msgid "Static" +msgstr "공전" + +msgid "Low" +msgstr "낮은" + +msgid "Medium" +msgstr "중간" + +msgid "High" +msgstr "높은" + +msgid "Extreme" +msgstr "\"극심한\"" + +msgid "Lossless" +msgstr "무손실" + +msgid "Custom" +msgstr "관습" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "안티 앨리어싱:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "오토 다이내믹" + +msgid "Off" +msgstr "끄다" + +msgid "On" +msgstr "에" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "\"최소 동적 품질:\"" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "\"동적 품질 최대:\"" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "무손실 치료:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "\"프레임 속도:\"" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "\"비디오 JPEG 품질:\"" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "\"비디오 WEBP 품질:\"" + +msgid "Video Area:" +msgstr "비디오 영역:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "비디오 시간:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "비디오 종료 시간:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "비디오 모드 너비:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "비디오 모드 높이:" + +msgid "Documentation" +msgstr "선적 서류 비치" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "드래그 뷰포트" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po new file mode 100644 index 00000000..7b481463 --- /dev/null +++ b/po/ku.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Girêdayîn..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Qetkirin..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Ji nû ve girêdan..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Çewtiya navxweyî" + +msgid "Must set host" +msgstr "Divê mêvandar were danîn" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Pêwendî (şîfrekirî) bi" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Pêwendî (neşîfrekirî) bi" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Tiştek xelet derket, têkilî girtî ye" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Girêdana bi serverê re têk çû" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Qet kirin" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Pêwendiya nû bi sedem hate red kirin:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Têkiliya nû hat redkirin" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Peymanname hewce ne" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC rastî xeletiyek hat:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Bara kontrolê veşêre/nîşan bide" + +msgid "Drag" +msgstr "Xwêrvekişandin" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Gove/Drag Viewport" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Kilawye" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Klavyeyê nîşan bide" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Bişkojkên Zêde" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Bişkojkên Zêde Nîşan Bide" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl biguherîne" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt biguherîne" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows biguherîne" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Tab bişîne" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Send Escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del bişîne" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Girtin/Ji nû ve destpêkirinê" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Seqandin/Ji nû ve destpêkirin..." + +msgid "Power" +msgstr "Erk" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Temirandin" + +msgid "Reboot" +msgstr "Reboot" + +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Clipboard" + +msgid "Clear" +msgstr "Zelal" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Temû ekran" + +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Moda Parvekirî" + +msgid "View Only" +msgstr "Tenê Dîtin" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klîp berbi pencereyê" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Moda Scaling:" + +msgid "None" +msgstr "Netû" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Pêkanîna Herêmî" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Ji Dûr Veguherandin" + +msgid "Advanced" +msgstr "Pêşveçû" + +msgid "Quality:" +msgstr "Çêwe:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Asta compression:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Nasnameya dubareker:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Şîfrekirin" + +msgid "Host:" +msgstr "Mazûban:" + +msgid "Port:" +msgstr "Bender:" + +msgid "Path:" +msgstr "Şop:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Ji nû ve girêdana otomatîk" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Derengiya ji nû ve girêdanê (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Dema ku Kursor tunebe xalê nîşan bide" + +msgid "Logging:" +msgstr "Têketin:" + +msgid "Version:" +msgstr "Awa:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Hevqetandin" + +msgid "Connect" +msgstr "Bihevgirêdan" + +msgid "Username:" +msgstr "Navê bikarhêner:" + +msgid "Password:" +msgstr "Şîfre:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Send Nasname" + +msgid "Cancel" +msgstr "Bişûndekirin" + +msgid "Keys" +msgstr "Bişkoj" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Moda nîşankerê lîstikê" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Bişkojka Esc bikirtînin da ku hûn ji moda kilîtkirina nîşankerê derkevin" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Moda lîstikê rawestiya, li ser ekranê bikirtînin da ku moda lîstikê ji nû ve bidin destpêkirin." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Clipboard Up" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard Seamless" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Nivîsa herêmî tercîh bikin" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Kurtereyên klavyeyê wergerîne" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit çalak bike" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Compression WebP çalak bike" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Amarên Performansê çalak bikin" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Girtina nîşanê çalak bike" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Moda Ketina IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Kontrola Klavyeya Virtual nîşan bide" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Panela Kontrolê bi Bişkojka Bişkojka Veguhezîne" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Çareseriya xwecihî bidin" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Kurteyên Klavyeyê" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Kurteyên Klavyeyê KasmVNC çalak bike" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Panela Kontrolê Biguherîne" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Moda Nîşana Lîstikê Biguherîne" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Girtina Nîşanê Veguherîne" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Qalîteya Stream" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modes Preset:" + +msgid "Static" +msgstr "Statîk" + +msgid "Low" +msgstr "Nizm" + +msgid "Medium" +msgstr "Medya" + +msgid "High" +msgstr "Bilind" + +msgid "Extreme" +msgstr "Bêfêhm zêde" + +msgid "Lossless" +msgstr "Bê windahî" + +msgid "Custom" +msgstr "Hûnbunî" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Dij-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Ji" + +msgid "On" +msgstr "Li" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Min Qalîteya Dînamîk:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Maksê Qalîteya Dînamîk:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Bê windahî derman bikin:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Rêjeya Çarçoveyê:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Qalîteya JPEG ya Vîdyoyê:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Qalîteya WEBP ya Vîdyoyê:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Herêma Vîdyoyê:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Dema Vîdyoyê:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Dema Derketina Vîdyoyê:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Pirahiya Moda Vîdyoyê:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Bilindahiya Moda Vîdyoyê:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Belgekirin" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Portê Dîmenê Kaş bikin" diff --git a/po/ku_TR.po b/po/ku_TR.po new file mode 100644 index 00000000..7b481463 --- /dev/null +++ b/po/ku_TR.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Girêdayîn..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Qetkirin..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Ji nû ve girêdan..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Çewtiya navxweyî" + +msgid "Must set host" +msgstr "Divê mêvandar were danîn" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Pêwendî (şîfrekirî) bi" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Pêwendî (neşîfrekirî) bi" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Tiştek xelet derket, têkilî girtî ye" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Girêdana bi serverê re têk çû" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Qet kirin" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Pêwendiya nû bi sedem hate red kirin:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Têkiliya nû hat redkirin" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Peymanname hewce ne" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC rastî xeletiyek hat:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Bara kontrolê veşêre/nîşan bide" + +msgid "Drag" +msgstr "Xwêrvekişandin" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Gove/Drag Viewport" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Kilawye" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Klavyeyê nîşan bide" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Bişkojkên Zêde" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Bişkojkên Zêde Nîşan Bide" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl biguherîne" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt biguherîne" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows biguherîne" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Tab bişîne" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Send Escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del bişîne" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Girtin/Ji nû ve destpêkirinê" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Seqandin/Ji nû ve destpêkirin..." + +msgid "Power" +msgstr "Erk" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Temirandin" + +msgid "Reboot" +msgstr "Reboot" + +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Clipboard" + +msgid "Clear" +msgstr "Zelal" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Temû ekran" + +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Moda Parvekirî" + +msgid "View Only" +msgstr "Tenê Dîtin" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klîp berbi pencereyê" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Moda Scaling:" + +msgid "None" +msgstr "Netû" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Pêkanîna Herêmî" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Ji Dûr Veguherandin" + +msgid "Advanced" +msgstr "Pêşveçû" + +msgid "Quality:" +msgstr "Çêwe:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Asta compression:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Nasnameya dubareker:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Şîfrekirin" + +msgid "Host:" +msgstr "Mazûban:" + +msgid "Port:" +msgstr "Bender:" + +msgid "Path:" +msgstr "Şop:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Ji nû ve girêdana otomatîk" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Derengiya ji nû ve girêdanê (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Dema ku Kursor tunebe xalê nîşan bide" + +msgid "Logging:" +msgstr "Têketin:" + +msgid "Version:" +msgstr "Awa:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Hevqetandin" + +msgid "Connect" +msgstr "Bihevgirêdan" + +msgid "Username:" +msgstr "Navê bikarhêner:" + +msgid "Password:" +msgstr "Şîfre:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Send Nasname" + +msgid "Cancel" +msgstr "Bişûndekirin" + +msgid "Keys" +msgstr "Bişkoj" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Moda nîşankerê lîstikê" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Bişkojka Esc bikirtînin da ku hûn ji moda kilîtkirina nîşankerê derkevin" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Moda lîstikê rawestiya, li ser ekranê bikirtînin da ku moda lîstikê ji nû ve bidin destpêkirin." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Clipboard Up" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard Seamless" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Nivîsa herêmî tercîh bikin" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Kurtereyên klavyeyê wergerîne" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit çalak bike" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Compression WebP çalak bike" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Amarên Performansê çalak bikin" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Girtina nîşanê çalak bike" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Moda Ketina IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Kontrola Klavyeya Virtual nîşan bide" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Panela Kontrolê bi Bişkojka Bişkojka Veguhezîne" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Çareseriya xwecihî bidin" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Kurteyên Klavyeyê" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Kurteyên Klavyeyê KasmVNC çalak bike" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Panela Kontrolê Biguherîne" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Moda Nîşana Lîstikê Biguherîne" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Girtina Nîşanê Veguherîne" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Qalîteya Stream" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modes Preset:" + +msgid "Static" +msgstr "Statîk" + +msgid "Low" +msgstr "Nizm" + +msgid "Medium" +msgstr "Medya" + +msgid "High" +msgstr "Bilind" + +msgid "Extreme" +msgstr "Bêfêhm zêde" + +msgid "Lossless" +msgstr "Bê windahî" + +msgid "Custom" +msgstr "Hûnbunî" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Dij-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Ji" + +msgid "On" +msgstr "Li" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Min Qalîteya Dînamîk:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Maksê Qalîteya Dînamîk:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Bê windahî derman bikin:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Rêjeya Çarçoveyê:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Qalîteya JPEG ya Vîdyoyê:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Qalîteya WEBP ya Vîdyoyê:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Herêma Vîdyoyê:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Dema Vîdyoyê:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Dema Derketina Vîdyoyê:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Pirahiya Moda Vîdyoyê:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Bilindahiya Moda Vîdyoyê:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Belgekirin" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Portê Dîmenê Kaş bikin" diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po new file mode 100644 index 00000000..6aadf4f6 --- /dev/null +++ b/po/ky.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Туташтырылууда..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Ажыратууда..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Кайра туташуу..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Ички ката" + +msgid "Must set host" +msgstr "Хостту орнотуу керек" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Туташкан (шифрленген)" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Туташкан (шифрленбеген)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Бир жерден ката кетти, байланыш жабылды" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Серверге туташпай калды" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Ажыратылды" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Жаңы байланыш себеп менен четке кагылды:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Жаңы байланыш четке кагылды" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Ишенимдүү маалымат талап кылынат" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC катага туш болду:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Башкаруу тилкесин жашыруу/көрсөтүү" + +msgid "Drag" +msgstr "Сүрөө" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Көрүү портун жылдыруу/сүйрөө" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавиатура" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Клавиатураны көрсөтүү" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Кошумча ачкычтар" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Кошумча ачкычтарды көрсөтүү" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Которуу/күйгүзүү Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt-күйгүзүү" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows которуштуруу" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Өтмөктү жөнөтүү" + +msgid "Tab" +msgstr "Өтмөк" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Качуу жөнөтүү" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del жөнөтүү" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Өчүрүү/кайра жүктөө" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Өчүрүү/кайра жүктөө..." + +msgid "Power" +msgstr "Күч" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Өчүрүү" + +msgid "Reboot" +msgstr "Кайра жүктөө" + +msgid "Reset" +msgstr "Калыбына келтирүү" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Алмашуу буфери" + +msgid "Clear" +msgstr "Таза" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Толук экран" + +msgid "Settings" +msgstr "Орнотуулар" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Бөлүшүлгөн режим" + +msgid "View Only" +msgstr "Көрүү гана" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Клиптен терезеге" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Масштабтоо режими:" + +msgid "None" +msgstr "Жок" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Жергиликтүү масштабдоо" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Алыстан өлчөмдү өзгөртүү" + +msgid "Advanced" +msgstr "Өркүндөтүлгөн" + +msgid "Quality:" +msgstr "Сапат:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Кысуу деңгээли:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Кайталоочу ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Шифрлөө" + +msgid "Host:" +msgstr "Алып баруучу:" + +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +msgid "Path:" +msgstr "Жол:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Автоматтык кайра туташуу" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Кайра туташуу кечигүү (мс):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Курсор жок болгондо чекитти көрсөтүү" + +msgid "Logging:" +msgstr "Жургузуу:" + +msgid "Version:" +msgstr "Версия:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Ажырат" + +msgid "Connect" +msgstr "Байланыш" + +msgid "Username:" +msgstr "Колдонуучунун аты:" + +msgid "Password:" +msgstr "Купуя сөз:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Ишенимдүү маалыматтарды жөнөтүү" + +msgid "Cancel" +msgstr "Жокко чыгаруу" + +msgid "Keys" +msgstr "Ачкычтар" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Оюн курсор режими" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr " Көрсөткүчтү бөгөттөө режиминен чыгуу үчүн Esc баскычын басыңыз" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Оюн режими тындырылды, оюн режимин улантуу үчүн экранды басыңыз." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Алмашуу буфери" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Алмашуу буфери" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Алмашуу буфери кемчиликсиз" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Жергиликтүү курсорго артыкчылык берүү" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Клавиатура тез жолдорун которуу" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP транзитин иштетүү" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP кысуусун иштетүү" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Аткаруу статистикасын иштетүү" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Көрсөткүч кулпусун иштетүү" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME киргизүү режими" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Виртуалдык баскычтопту башкарууну көрсөтүү" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Баскыруу панелин баскычтар аркылуу которуу" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Түпкү резолюцияны көрсөтүү" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Клавиатуранын жарлыктары" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC баскычтопту иштетүү" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Башкаруу панелин которуу" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Оюн көрсөткүчү режимин которуштуруу" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Көрсөткүч кулпусун которуштуруу" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Агымдын сапаты" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Алдын ала коюлган режимдер:" + +msgid "Static" +msgstr "Статикалык" + +msgid "Low" +msgstr "Төмөн" + +msgid "Medium" +msgstr "Орто" + +msgid "High" +msgstr "Жогорку" + +msgid "Extreme" +msgstr "Экстремалдуу" + +msgid "Lossless" +msgstr "Жоготуусуз" + +msgid "Custom" +msgstr "Бажы" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Анти-алясинг:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Авто динамикалык" + +msgid "Off" +msgstr "Өчүк" + +msgid "On" +msgstr "Күйүк" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Динамикалык сапат Минималдуу:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Динамикалык сапат Макс:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Жоготуусуз мамиле кылуу:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Кадр жыштыгы:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG сапаты:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Видео WEBP сапаты:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Видео аймагы:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Видео убактысы:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Видео чыгуу убактысы:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Видео режиминин туурасы:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Видео режиминин бийиктиги:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Документтер" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Көрүү портун сүйрөө" diff --git a/po/ky_KG.po b/po/ky_KG.po new file mode 100644 index 00000000..6aadf4f6 --- /dev/null +++ b/po/ky_KG.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Туташтырылууда..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Ажыратууда..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Кайра туташуу..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Ички ката" + +msgid "Must set host" +msgstr "Хостту орнотуу керек" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Туташкан (шифрленген)" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Туташкан (шифрленбеген)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Бир жерден ката кетти, байланыш жабылды" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Серверге туташпай калды" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Ажыратылды" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Жаңы байланыш себеп менен четке кагылды:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Жаңы байланыш четке кагылды" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Ишенимдүү маалымат талап кылынат" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC катага туш болду:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Башкаруу тилкесин жашыруу/көрсөтүү" + +msgid "Drag" +msgstr "Сүрөө" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Көрүү портун жылдыруу/сүйрөө" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавиатура" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Клавиатураны көрсөтүү" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Кошумча ачкычтар" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Кошумча ачкычтарды көрсөтүү" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Которуу/күйгүзүү Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt-күйгүзүү" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows которуштуруу" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Өтмөктү жөнөтүү" + +msgid "Tab" +msgstr "Өтмөк" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Качуу жөнөтүү" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del жөнөтүү" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Өчүрүү/кайра жүктөө" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Өчүрүү/кайра жүктөө..." + +msgid "Power" +msgstr "Күч" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Өчүрүү" + +msgid "Reboot" +msgstr "Кайра жүктөө" + +msgid "Reset" +msgstr "Калыбына келтирүү" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Алмашуу буфери" + +msgid "Clear" +msgstr "Таза" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Толук экран" + +msgid "Settings" +msgstr "Орнотуулар" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Бөлүшүлгөн режим" + +msgid "View Only" +msgstr "Көрүү гана" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Клиптен терезеге" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Масштабтоо режими:" + +msgid "None" +msgstr "Жок" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Жергиликтүү масштабдоо" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Алыстан өлчөмдү өзгөртүү" + +msgid "Advanced" +msgstr "Өркүндөтүлгөн" + +msgid "Quality:" +msgstr "Сапат:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Кысуу деңгээли:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Кайталоочу ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Шифрлөө" + +msgid "Host:" +msgstr "Алып баруучу:" + +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +msgid "Path:" +msgstr "Жол:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Автоматтык кайра туташуу" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Кайра туташуу кечигүү (мс):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Курсор жок болгондо чекитти көрсөтүү" + +msgid "Logging:" +msgstr "Жургузуу:" + +msgid "Version:" +msgstr "Версия:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Ажырат" + +msgid "Connect" +msgstr "Байланыш" + +msgid "Username:" +msgstr "Колдонуучунун аты:" + +msgid "Password:" +msgstr "Купуя сөз:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Ишенимдүү маалыматтарды жөнөтүү" + +msgid "Cancel" +msgstr "Жокко чыгаруу" + +msgid "Keys" +msgstr "Ачкычтар" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Оюн курсор режими" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr " Көрсөткүчтү бөгөттөө режиминен чыгуу үчүн Esc баскычын басыңыз" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Оюн режими тындырылды, оюн режимин улантуу үчүн экранды басыңыз." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Алмашуу буфери" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Алмашуу буфери" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Алмашуу буфери кемчиликсиз" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Жергиликтүү курсорго артыкчылык берүү" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Клавиатура тез жолдорун которуу" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP транзитин иштетүү" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP кысуусун иштетүү" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Аткаруу статистикасын иштетүү" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Көрсөткүч кулпусун иштетүү" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME киргизүү режими" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Виртуалдык баскычтопту башкарууну көрсөтүү" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Баскыруу панелин баскычтар аркылуу которуу" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Түпкү резолюцияны көрсөтүү" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Клавиатуранын жарлыктары" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC баскычтопту иштетүү" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Башкаруу панелин которуу" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Оюн көрсөткүчү режимин которуштуруу" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Көрсөткүч кулпусун которуштуруу" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Агымдын сапаты" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Алдын ала коюлган режимдер:" + +msgid "Static" +msgstr "Статикалык" + +msgid "Low" +msgstr "Төмөн" + +msgid "Medium" +msgstr "Орто" + +msgid "High" +msgstr "Жогорку" + +msgid "Extreme" +msgstr "Экстремалдуу" + +msgid "Lossless" +msgstr "Жоготуусуз" + +msgid "Custom" +msgstr "Бажы" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Анти-алясинг:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Авто динамикалык" + +msgid "Off" +msgstr "Өчүк" + +msgid "On" +msgstr "Күйүк" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Динамикалык сапат Минималдуу:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Динамикалык сапат Макс:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Жоготуусуз мамиле кылуу:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Кадр жыштыгы:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG сапаты:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Видео WEBP сапаты:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Видео аймагы:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Видео убактысы:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Видео чыгуу убактысы:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Видео режиминин туурасы:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Видео режиминин бийиктиги:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Документтер" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Көрүү портун сүйрөө" diff --git a/po/lb.po b/po/lb.po new file mode 100644 index 00000000..9509cb06 --- /dev/null +++ b/po/lb.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Verbindung ..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Trennen ..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconnectéieren ..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Interne Feeler" + +msgid "Must set host" +msgstr "Muss Host setzen" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Verbonne (verschlësselt) op " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Verbonne (net verschlësselte) op " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Eppes ass falsch gaang, d'Verbindung ass zou" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Konnt mam Server net konnektéieren" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Ofgekoppelt" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Nei Verbindung gouf mat Grond refuséiert:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nei Verbindung gouf refuséiert" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Umeldungsinformatiounen sinn erfuerderlech" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC huet e Feeler begéint:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "D'Kontrollbar verstoppen / weisen" + +msgid "Drag" +msgstr "Drag" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Move / Drag Viewport" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Tastatur weisen" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Extra Schlësselen" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Weis Extra Keys" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl wiesselen" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt wiesselen" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows wiesselen" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Send Tab" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esch" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Send Escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Schécken Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Shutdown / Restart" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Shutdown/Restart..." + +msgid "Power" +msgstr "Muecht" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Ausmaachen" + +msgid "Reboot" +msgstr "Neistarten" + +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Clipboard" + +msgid "Clear" +msgstr "Kloer" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Vollscreen" + +msgid "Settings" +msgstr "Astellungen" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Gedeelt Modus" + +msgid "View Only" +msgstr "Nëmmen kucken" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Clip to Window" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Scaling Mode:" + +msgid "None" +msgstr "Keen" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Lokal Skaléieren" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Remote Resizing" + +msgid "Advanced" +msgstr "Fortgeschratt" + +msgid "Quality:" +msgstr "Qualitéit:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Kompressiounsniveau:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Repeater ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Verschlësselung" + +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Wee:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automatesch Reconnect" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Reconnect Delay (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Show Punkt wann kee Cursor" + +msgid "Logging:" +msgstr "Logéieren:" + +msgid "Version:" +msgstr "Versioun:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnect" + +msgid "Connect" +msgstr "Connect" + +msgid "Username:" +msgstr "Benotzernumm:" + +msgid "Password:" +msgstr "Passwuert:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Schéckt Umeldungsinformatiounen" + +msgid "Cancel" +msgstr "Ofbriechen" + +msgid "Keys" +msgstr "Schlësselen" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Spill Cursor Modus" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Dréckt Esc Schlëssel fir de Pointer Lock Mode ze verloossen" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Spillmodus pauséiert, klickt op Écran fir de Spillmodus erëmzefannen." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Clipboard Up" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard Seamless" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Lokal Cursor léiwer" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Tastatur Ofkiirzungen iwwersetzen" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit aktivéieren" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Enable WebP Compression" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Leeschtungsstatistik aktivéieren" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Enable Pointer Lock" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME Input Modus" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Show Virtual Keyboard Control" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Kontrollpanel iwwer Tastatur wiesselen" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Rend Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tastatur Ofkiirzungen" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC Tastatur Ofkiirzungen aktivéieren" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Toggle Control Panel" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Toggle Game Pointer Mode" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Toggle Pointer Lock" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Stream Qualitéit" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Preset Modi:" + +msgid "Static" +msgstr "Statesch" + +msgid "Low" +msgstr "Niddereg" + +msgid "Medium" +msgstr "Mëttel" + +msgid "High" +msgstr "Héich" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extrem" + +msgid "Lossless" +msgstr "Lossless" + +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Off" + +msgid "On" +msgstr "op" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynamic Qualitéit Min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamic Qualitéit Max:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Behandelt Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Frame Rate:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG Qualitéit:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP Qualitéit:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Video Beräich:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Video Zäit:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video Out Time:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Video Modus Breet:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Video Modus Héicht:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentatioun" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Drag Viewport" diff --git a/po/lb_LU.po b/po/lb_LU.po new file mode 100644 index 00000000..9509cb06 --- /dev/null +++ b/po/lb_LU.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Verbindung ..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Trennen ..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconnectéieren ..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Interne Feeler" + +msgid "Must set host" +msgstr "Muss Host setzen" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Verbonne (verschlësselt) op " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Verbonne (net verschlësselte) op " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Eppes ass falsch gaang, d'Verbindung ass zou" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Konnt mam Server net konnektéieren" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Ofgekoppelt" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Nei Verbindung gouf mat Grond refuséiert:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nei Verbindung gouf refuséiert" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Umeldungsinformatiounen sinn erfuerderlech" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC huet e Feeler begéint:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "D'Kontrollbar verstoppen / weisen" + +msgid "Drag" +msgstr "Drag" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Move / Drag Viewport" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Tastatur weisen" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Extra Schlësselen" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Weis Extra Keys" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl wiesselen" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt wiesselen" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows wiesselen" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Send Tab" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esch" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Send Escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Schécken Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Shutdown / Restart" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Shutdown/Restart..." + +msgid "Power" +msgstr "Muecht" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Ausmaachen" + +msgid "Reboot" +msgstr "Neistarten" + +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Clipboard" + +msgid "Clear" +msgstr "Kloer" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Vollscreen" + +msgid "Settings" +msgstr "Astellungen" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Gedeelt Modus" + +msgid "View Only" +msgstr "Nëmmen kucken" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Clip to Window" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Scaling Mode:" + +msgid "None" +msgstr "Keen" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Lokal Skaléieren" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Remote Resizing" + +msgid "Advanced" +msgstr "Fortgeschratt" + +msgid "Quality:" +msgstr "Qualitéit:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Kompressiounsniveau:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Repeater ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Verschlësselung" + +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Wee:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automatesch Reconnect" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Reconnect Delay (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Show Punkt wann kee Cursor" + +msgid "Logging:" +msgstr "Logéieren:" + +msgid "Version:" +msgstr "Versioun:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnect" + +msgid "Connect" +msgstr "Connect" + +msgid "Username:" +msgstr "Benotzernumm:" + +msgid "Password:" +msgstr "Passwuert:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Schéckt Umeldungsinformatiounen" + +msgid "Cancel" +msgstr "Ofbriechen" + +msgid "Keys" +msgstr "Schlësselen" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Spill Cursor Modus" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Dréckt Esc Schlëssel fir de Pointer Lock Mode ze verloossen" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Spillmodus pauséiert, klickt op Écran fir de Spillmodus erëmzefannen." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Clipboard Up" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard Seamless" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Lokal Cursor léiwer" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Tastatur Ofkiirzungen iwwersetzen" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit aktivéieren" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Enable WebP Compression" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Leeschtungsstatistik aktivéieren" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Enable Pointer Lock" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME Input Modus" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Show Virtual Keyboard Control" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Kontrollpanel iwwer Tastatur wiesselen" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Rend Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tastatur Ofkiirzungen" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC Tastatur Ofkiirzungen aktivéieren" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Toggle Control Panel" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Toggle Game Pointer Mode" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Toggle Pointer Lock" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Stream Qualitéit" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Preset Modi:" + +msgid "Static" +msgstr "Statesch" + +msgid "Low" +msgstr "Niddereg" + +msgid "Medium" +msgstr "Mëttel" + +msgid "High" +msgstr "Héich" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extrem" + +msgid "Lossless" +msgstr "Lossless" + +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Off" + +msgid "On" +msgstr "op" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynamic Qualitéit Min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamic Qualitéit Max:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Behandelt Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Frame Rate:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG Qualitéit:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP Qualitéit:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Video Beräich:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Video Zäit:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video Out Time:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Video Modus Breet:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Video Modus Héicht:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentatioun" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Drag Viewport" diff --git a/po/lo.po b/po/lo.po new file mode 100644 index 00000000..98ce8ec1 --- /dev/null +++ b/po/lo.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "ກຳລັງເຊື່ອມຕໍ່..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "ກຳລັງຕັດການເຊື່ອມຕໍ່..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "ກຳລັງເຊື່ອມຕໍ່ຄືນໃໝ່..." + +msgid "Internal error" +msgstr "ຄວາມຜິດພາດພາຍໃນ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ຕ້ອງຕັ້ງເຈົ້າພາບ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່ (ເຂົ້າລະຫັດ) ກັບ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່ (ບໍ່ໄດ້ເຂົ້າລະຫັດ) ກັບ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ມີບາງຢ່າງຜິດພາດ, ການເຊື່ອມຕໍ່ຖືກປິດ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີບໍ່ສຳເລັດ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ໃຫມ່ໄດ້ຖືກປະຕິເສດດ້ວຍເຫດຜົນ:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ໃຫມ່ໄດ້ຖືກປະຕິເສດ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ຕ້ອງການຂໍ້ມູນປະຈໍາຕົວ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ພົບຂໍ້ຜິດພາດ:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ເຊື່ອງ/ສະແດງແຖບຄວບຄຸມ" + +msgid "Drag" +msgstr "ລາກ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ຍ້າຍ/ລາກ Viewport" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ແປ້ນພິມ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ສະແດງແປ້ນພິມ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ກະແຈພິເສດ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ສະແດງລະຫັດພິເສດ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "ສະຫຼັບ Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "ສະຫຼັບ Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "ສະຫຼັບ Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ສົ່ງແຖບ" + +msgid "Tab" +msgstr "ແຖບ" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ສົ່ງຫນີ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "ສົ່ງ Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ປິດ/ປິດເປີດໃໝ່" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "ປິດ/ປິດເປີດໃໝ່..." + +msgid "Power" +msgstr "ພະລັງງານ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ປິດເຄື່ອງ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ປິດເປີດໃໝ່" + +msgid "Reset" +msgstr "ຣີເຊັດ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ຄລິບບອດ" + +msgid "Clear" +msgstr "ຈະແຈ້ງ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ເຕັມຈໍ" + +msgid "Settings" +msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ຮູບແບບທີ່ແບ່ງປັນ" + +msgid "View Only" +msgstr "ເບິ່ງເທົ່ານັ້ນ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ຄລິບໃສ່ປ່ອງຢ້ຽມ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ຮູບແບບການປັບຂະຫນາດ:" + +msgid "None" +msgstr "ບໍ່ມີ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ການຂະຫຍາຍທ້ອງຖິ່ນ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ການປັບຂະຫນາດໄລຍະໄກ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ຂັ້ນສູງ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ຄຸນນະພາບ:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ລະດັບການບີບອັດ:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Repeater ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ເຂົ້າລະຫັດ" + +msgid "Host:" +msgstr "ເຈົ້າພາບ:" + +msgid "Port:" +msgstr "ພອດ:" + +msgid "Path:" +msgstr "ເສັ້ນທາງ:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່ອັດຕະໂນມັດ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່ຄືນໃໝ່ການຊັກຊ້າ (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ສະແດງຈຸດໃນເວລາທີ່ບໍ່ມີຕົວກະພິບ" + +msgid "Logging:" +msgstr "ບັນທຶກ:" + +msgid "Version:" +msgstr "ຮຸ່ນ:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່" + +msgid "Connect" +msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່" + +msgid "Username:" +msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້:" + +msgid "Password:" +msgstr "ລະຫັດຜ່ານ:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ສົ່ງຂໍ້ມູນປະຈໍາຕົວ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ຍົກເລີກ" + +msgid "Keys" +msgstr "ກະແຈ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ຮູບແບບຕົວກະພິບເກມ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ກົດປຸ່ມ Esc ເພື່ອອອກຈາກໂຫມດລັອກຕົວຊີ້" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ໂໝດເກມຢຸດຊົ່ວຄາວ, ຄລິກທີ່ໜ້າຈໍເພື່ອສືບຕໍ່ໂໝດເກມ." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ຄລິບບອດຂຶ້ນ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "ຄລິບບອດລົງ" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ຄລິບບອດບໍ່ມີຮອຍຕໍ່" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ຕ້ອງການຕົວກະພິບທ້ອງຖິ່ນ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ແປແປ້ນພິມລັດ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "ເປີດໃຊ້ WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "ເປີດໃຊ້ WebP Compression" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ເປີດໃຊ້ສະຖິຕິການປະຕິບັດ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ເປີດໃຊ້ການລັອກຕົວຊີ້" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "ຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນ IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ສະແດງການຄວບຄຸມແປ້ນພິມສະເໝືອນ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ສະຫຼັບແຜງຄວບຄຸມດ້ວຍການກົດແປ້ນພິມ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ສະແດງຄວາມລະອຽດເດີມ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ທາງລັດແປ້ນພິມ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "ເປີດໃຊ້ປຸ່ມລັດ KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - ສະຫຼັບແຜງຄວບຄຸມ" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - ສະຫຼັບໂໝດຕົວຊີ້ເກມ" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - ສະຫຼັບຕົວຊີ້ຕົວຊີ້" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ຄຸນນະພາບການຖ່າຍທອດ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ໂໝດທີ່ຕັ້ງໄວ້ລ່ວງໜ້າ:" + +msgid "Static" +msgstr "ຄົງທີ່" + +msgid "Low" +msgstr "ຕໍ່າ" + +msgid "Medium" +msgstr "ຂະຫນາດກາງ" + +msgid "High" +msgstr "ສູງ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ທີ່ສຸດ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ສູນເສຍ" + +msgid "Custom" +msgstr "ກຳນົດເອງ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ການຕ້ານການນາມແຝງ:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ໄດນາມິກອັດຕະໂນມັດ" + +msgid "Off" +msgstr "ປິດ" + +msgid "On" +msgstr "ເປີດ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ຄຸນະພາບຕ່ຳສຸດແບບໄດນາມິກ:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ຄຸນນະພາບສູງສຸດແບບໄດນາມິກ:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ຮັກສາການສູນເສຍ:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ອັດຕາກອບ:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "ຄຸນນະພາບ JPEG ວິດີໂອ:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "ວິດີໂອຄຸນນະພາບ WEBP:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ພື້ນທີ່ວິດີໂອ:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ເວລາວິດີໂອ:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ເວລາອອກວິດີໂອ:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ຄວາມກວ້າງຂອງໂໝດວິດີໂອ:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ຄວາມສູງຂອງໂໝດວິດີໂອ:" + +msgid "Documentation" +msgstr "ເອກະສານ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Drag Viewport" diff --git a/po/lo_LA.po b/po/lo_LA.po new file mode 100644 index 00000000..98ce8ec1 --- /dev/null +++ b/po/lo_LA.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "ກຳລັງເຊື່ອມຕໍ່..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "ກຳລັງຕັດການເຊື່ອມຕໍ່..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "ກຳລັງເຊື່ອມຕໍ່ຄືນໃໝ່..." + +msgid "Internal error" +msgstr "ຄວາມຜິດພາດພາຍໃນ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ຕ້ອງຕັ້ງເຈົ້າພາບ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່ (ເຂົ້າລະຫັດ) ກັບ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່ (ບໍ່ໄດ້ເຂົ້າລະຫັດ) ກັບ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ມີບາງຢ່າງຜິດພາດ, ການເຊື່ອມຕໍ່ຖືກປິດ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີບໍ່ສຳເລັດ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ໃຫມ່ໄດ້ຖືກປະຕິເສດດ້ວຍເຫດຜົນ:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ໃຫມ່ໄດ້ຖືກປະຕິເສດ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ຕ້ອງການຂໍ້ມູນປະຈໍາຕົວ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ພົບຂໍ້ຜິດພາດ:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ເຊື່ອງ/ສະແດງແຖບຄວບຄຸມ" + +msgid "Drag" +msgstr "ລາກ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ຍ້າຍ/ລາກ Viewport" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ແປ້ນພິມ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ສະແດງແປ້ນພິມ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ກະແຈພິເສດ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ສະແດງລະຫັດພິເສດ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "ສະຫຼັບ Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "ສະຫຼັບ Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "ສະຫຼັບ Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ສົ່ງແຖບ" + +msgid "Tab" +msgstr "ແຖບ" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ສົ່ງຫນີ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "ສົ່ງ Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ປິດ/ປິດເປີດໃໝ່" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "ປິດ/ປິດເປີດໃໝ່..." + +msgid "Power" +msgstr "ພະລັງງານ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ປິດເຄື່ອງ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ປິດເປີດໃໝ່" + +msgid "Reset" +msgstr "ຣີເຊັດ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ຄລິບບອດ" + +msgid "Clear" +msgstr "ຈະແຈ້ງ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ເຕັມຈໍ" + +msgid "Settings" +msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ຮູບແບບທີ່ແບ່ງປັນ" + +msgid "View Only" +msgstr "ເບິ່ງເທົ່ານັ້ນ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ຄລິບໃສ່ປ່ອງຢ້ຽມ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ຮູບແບບການປັບຂະຫນາດ:" + +msgid "None" +msgstr "ບໍ່ມີ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ການຂະຫຍາຍທ້ອງຖິ່ນ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ການປັບຂະຫນາດໄລຍະໄກ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ຂັ້ນສູງ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ຄຸນນະພາບ:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ລະດັບການບີບອັດ:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Repeater ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ເຂົ້າລະຫັດ" + +msgid "Host:" +msgstr "ເຈົ້າພາບ:" + +msgid "Port:" +msgstr "ພອດ:" + +msgid "Path:" +msgstr "ເສັ້ນທາງ:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່ອັດຕະໂນມັດ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່ຄືນໃໝ່ການຊັກຊ້າ (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ສະແດງຈຸດໃນເວລາທີ່ບໍ່ມີຕົວກະພິບ" + +msgid "Logging:" +msgstr "ບັນທຶກ:" + +msgid "Version:" +msgstr "ຮຸ່ນ:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່" + +msgid "Connect" +msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່" + +msgid "Username:" +msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້:" + +msgid "Password:" +msgstr "ລະຫັດຜ່ານ:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ສົ່ງຂໍ້ມູນປະຈໍາຕົວ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ຍົກເລີກ" + +msgid "Keys" +msgstr "ກະແຈ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ຮູບແບບຕົວກະພິບເກມ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ກົດປຸ່ມ Esc ເພື່ອອອກຈາກໂຫມດລັອກຕົວຊີ້" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ໂໝດເກມຢຸດຊົ່ວຄາວ, ຄລິກທີ່ໜ້າຈໍເພື່ອສືບຕໍ່ໂໝດເກມ." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ຄລິບບອດຂຶ້ນ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "ຄລິບບອດລົງ" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ຄລິບບອດບໍ່ມີຮອຍຕໍ່" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ຕ້ອງການຕົວກະພິບທ້ອງຖິ່ນ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ແປແປ້ນພິມລັດ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "ເປີດໃຊ້ WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "ເປີດໃຊ້ WebP Compression" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ເປີດໃຊ້ສະຖິຕິການປະຕິບັດ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ເປີດໃຊ້ການລັອກຕົວຊີ້" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "ຮູບແບບການປ້ອນຂໍ້ມູນ IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ສະແດງການຄວບຄຸມແປ້ນພິມສະເໝືອນ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ສະຫຼັບແຜງຄວບຄຸມດ້ວຍການກົດແປ້ນພິມ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ສະແດງຄວາມລະອຽດເດີມ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ທາງລັດແປ້ນພິມ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "ເປີດໃຊ້ປຸ່ມລັດ KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - ສະຫຼັບແຜງຄວບຄຸມ" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - ສະຫຼັບໂໝດຕົວຊີ້ເກມ" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - ສະຫຼັບຕົວຊີ້ຕົວຊີ້" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ຄຸນນະພາບການຖ່າຍທອດ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ໂໝດທີ່ຕັ້ງໄວ້ລ່ວງໜ້າ:" + +msgid "Static" +msgstr "ຄົງທີ່" + +msgid "Low" +msgstr "ຕໍ່າ" + +msgid "Medium" +msgstr "ຂະຫນາດກາງ" + +msgid "High" +msgstr "ສູງ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ທີ່ສຸດ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ສູນເສຍ" + +msgid "Custom" +msgstr "ກຳນົດເອງ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ການຕ້ານການນາມແຝງ:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ໄດນາມິກອັດຕະໂນມັດ" + +msgid "Off" +msgstr "ປິດ" + +msgid "On" +msgstr "ເປີດ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ຄຸນະພາບຕ່ຳສຸດແບບໄດນາມິກ:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ຄຸນນະພາບສູງສຸດແບບໄດນາມິກ:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ຮັກສາການສູນເສຍ:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ອັດຕາກອບ:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "ຄຸນນະພາບ JPEG ວິດີໂອ:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "ວິດີໂອຄຸນນະພາບ WEBP:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ພື້ນທີ່ວິດີໂອ:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ເວລາວິດີໂອ:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ເວລາອອກວິດີໂອ:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ຄວາມກວ້າງຂອງໂໝດວິດີໂອ:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ຄວາມສູງຂອງໂໝດວິດີໂອ:" + +msgid "Documentation" +msgstr "ເອກະສານ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Drag Viewport" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po new file mode 100644 index 00000000..78f4f2cc --- /dev/null +++ b/po/lt.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Prisijungiama..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Atjungiama..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Prisijungiama iš naujo..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Vidinė klaida" + +msgid "Must set host" +msgstr "Turi nustatyti šeimininką" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Prisijungta (užšifruota) prie" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Prisijungta (nešifruota) prie" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Kažkas ne taip, ryšys nutrauktas" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Nepavyko prisijungti prie serverio" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Atjungtas" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Naujas ryšys buvo atmestas dėl priežasties:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Naujas ryšys buvo atmestas" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Reikalingi kredencialai" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "NoVNC aptiko klaida:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Slėpti / rodyti valdymo juostą" + +msgid "Drag" +msgstr "vilkti" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Perkelti / vilkti peržiūros sritį" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Klaviatūra" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Rodyti klaviatūrą" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Papildomi raktai" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Rodyti papildomus klavišus" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Perjungti Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Perjungti Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Perjungti Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Siųsti skirtuką" + +msgid "Tab" +msgstr "skirtukas" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Siųsti pabėgimą" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl + Alt + Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Siųsti Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Išjungti / paleisti iš naujo" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Išjungti / paleisti iš naujo..." + +msgid "Power" +msgstr "Galia" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Išjungti" + +msgid "Reboot" +msgstr "Paleisti iš naujo" + +msgid "Reset" +msgstr "Atstatyti" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Iškarpinė" + +msgid "Clear" +msgstr "Išvalyti" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Per visą ekraną" + +msgid "Settings" +msgstr "Nustatymai" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Bendrinamas režimas" + +msgid "View Only" +msgstr "Tik peržiūrėti" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klipas į langą" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Mastelio keitimo režimas:" + +msgid "None" +msgstr "Nė vienas" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Vietinis mastelio keitimas" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Nuotolinis dydžio keitimas" + +msgid "Advanced" +msgstr "Išplėstinė" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kokybė:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Suspaudimo lygis:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Kartotuvo ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Šifruoti" + +msgid "Host:" +msgstr "Šeimininkas:" + +msgid "Port:" +msgstr "Uostas:" + +msgid "Path:" +msgstr "Kelias:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automatinis pakartotinis prisijungimas" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Reconnect Delay (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Rodyti tašką, kai nėra žymeklio" + +msgid "Logging:" +msgstr "Žurnalas:" + +msgid "Version:" +msgstr "Versija:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Atjungti" + +msgid "Connect" +msgstr "Prisijungti" + +msgid "Username:" +msgstr "Vartotojo vardas:" + +msgid "Password:" +msgstr "Slaptažodis:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Siųsti kredencialus" + +msgid "Cancel" +msgstr "Atšaukti" + +msgid "Keys" +msgstr "Raktai" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Žaidimo žymeklio režimas" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Paspauskite Esc klavišą, kad išeitumėte iš žymeklio užrakto režimo" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Žaidimo režimas pristabdytas, spustelėkite ekraną, kad atnaujintumėte žaidimo režimą." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Iškarpinė aukštyn" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Nuomėta mainų sritis" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Besiūlė iškarpinė" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Pirmenybė teikiama vietiniam žymekliui" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Išversti sparčiuosius klavišus" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Įgalinti WebRTC UDP tranzitą" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Įgalinti WebP glaudinimą" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Įgalinti našumo statistiką" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Įjungti rodyklės užraktą" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME įvesties režimas" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Rodyti virtualios klaviatūros valdymą" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Perjungti valdymo skydelį klavišų paspaudimais" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Pateikti vietinę skiriamąją gebą" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klaviatūros nuorodos" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Įgalinti KasmVNC sparčiuosius klavišus" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 – perjungti valdymo skydelį" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 – perjungti žaidimo žymeklio režimą" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 – perjungti žymeklio užraktą" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Srauto kokybė" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Iš anksto nustatyti režimai:" + +msgid "Static" +msgstr "Statinis" + +msgid "Low" +msgstr "Žemas" + +msgid "Medium" +msgstr "Vidutinis" + +msgid "High" +msgstr "aukštas" + +msgid "Extreme" +msgstr "Ekstremalus" + +msgid "Lossless" +msgstr "be nuostolių" + +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Išjungta" + +msgid "On" +msgstr "Įjungta" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Min. dinaminė kokybė:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Maksimali dinaminė kokybė:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Treatless Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Kadrų dažnis:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Vaizdo JPEG kokybė:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Vaizdo įrašo WEBP kokybė:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Vaizdo įrašų sritis:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Vaizdo įrašo laikas:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Vaizdo įrašo pasibaigimo laikas:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Vaizdo režimo plotis:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Vaizdo režimo aukštis:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Drag Viewport" diff --git a/po/lt_LT.po b/po/lt_LT.po new file mode 100644 index 00000000..78f4f2cc --- /dev/null +++ b/po/lt_LT.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Prisijungiama..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Atjungiama..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Prisijungiama iš naujo..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Vidinė klaida" + +msgid "Must set host" +msgstr "Turi nustatyti šeimininką" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Prisijungta (užšifruota) prie" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Prisijungta (nešifruota) prie" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Kažkas ne taip, ryšys nutrauktas" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Nepavyko prisijungti prie serverio" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Atjungtas" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Naujas ryšys buvo atmestas dėl priežasties:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Naujas ryšys buvo atmestas" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Reikalingi kredencialai" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "NoVNC aptiko klaida:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Slėpti / rodyti valdymo juostą" + +msgid "Drag" +msgstr "vilkti" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Perkelti / vilkti peržiūros sritį" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Klaviatūra" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Rodyti klaviatūrą" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Papildomi raktai" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Rodyti papildomus klavišus" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Perjungti Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Perjungti Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Perjungti Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Siųsti skirtuką" + +msgid "Tab" +msgstr "skirtukas" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Siųsti pabėgimą" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl + Alt + Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Siųsti Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Išjungti / paleisti iš naujo" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Išjungti / paleisti iš naujo..." + +msgid "Power" +msgstr "Galia" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Išjungti" + +msgid "Reboot" +msgstr "Paleisti iš naujo" + +msgid "Reset" +msgstr "Atstatyti" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Iškarpinė" + +msgid "Clear" +msgstr "Išvalyti" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Per visą ekraną" + +msgid "Settings" +msgstr "Nustatymai" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Bendrinamas režimas" + +msgid "View Only" +msgstr "Tik peržiūrėti" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klipas į langą" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Mastelio keitimo režimas:" + +msgid "None" +msgstr "Nė vienas" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Vietinis mastelio keitimas" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Nuotolinis dydžio keitimas" + +msgid "Advanced" +msgstr "Išplėstinė" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kokybė:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Suspaudimo lygis:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Kartotuvo ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Šifruoti" + +msgid "Host:" +msgstr "Šeimininkas:" + +msgid "Port:" +msgstr "Uostas:" + +msgid "Path:" +msgstr "Kelias:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automatinis pakartotinis prisijungimas" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Reconnect Delay (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Rodyti tašką, kai nėra žymeklio" + +msgid "Logging:" +msgstr "Žurnalas:" + +msgid "Version:" +msgstr "Versija:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Atjungti" + +msgid "Connect" +msgstr "Prisijungti" + +msgid "Username:" +msgstr "Vartotojo vardas:" + +msgid "Password:" +msgstr "Slaptažodis:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Siųsti kredencialus" + +msgid "Cancel" +msgstr "Atšaukti" + +msgid "Keys" +msgstr "Raktai" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Žaidimo žymeklio režimas" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Paspauskite Esc klavišą, kad išeitumėte iš žymeklio užrakto režimo" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Žaidimo režimas pristabdytas, spustelėkite ekraną, kad atnaujintumėte žaidimo režimą." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Iškarpinė aukštyn" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Nuomėta mainų sritis" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Besiūlė iškarpinė" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Pirmenybė teikiama vietiniam žymekliui" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Išversti sparčiuosius klavišus" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Įgalinti WebRTC UDP tranzitą" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Įgalinti WebP glaudinimą" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Įgalinti našumo statistiką" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Įjungti rodyklės užraktą" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME įvesties režimas" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Rodyti virtualios klaviatūros valdymą" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Perjungti valdymo skydelį klavišų paspaudimais" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Pateikti vietinę skiriamąją gebą" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klaviatūros nuorodos" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Įgalinti KasmVNC sparčiuosius klavišus" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 – perjungti valdymo skydelį" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 – perjungti žaidimo žymeklio režimą" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 – perjungti žymeklio užraktą" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Srauto kokybė" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Iš anksto nustatyti režimai:" + +msgid "Static" +msgstr "Statinis" + +msgid "Low" +msgstr "Žemas" + +msgid "Medium" +msgstr "Vidutinis" + +msgid "High" +msgstr "aukštas" + +msgid "Extreme" +msgstr "Ekstremalus" + +msgid "Lossless" +msgstr "be nuostolių" + +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Išjungta" + +msgid "On" +msgstr "Įjungta" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Min. dinaminė kokybė:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Maksimali dinaminė kokybė:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Treatless Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Kadrų dažnis:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Vaizdo JPEG kokybė:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Vaizdo įrašo WEBP kokybė:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Vaizdo įrašų sritis:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Vaizdo įrašo laikas:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Vaizdo įrašo pasibaigimo laikas:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Vaizdo režimo plotis:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Vaizdo režimo aukštis:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Drag Viewport" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po new file mode 100644 index 00000000..76505739 --- /dev/null +++ b/po/lv.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Notiek savienojuma izveide..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Notiek savienojuma atvienošana..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Notiek savienojuma atjaunošana..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Iekšēja kļūda" + +msgid "Must set host" +msgstr "Jāiestata saimniekdators" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Savienots (šifrēts) ar" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Savienots (nešifrēts) ar " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Kaut kas nogāja greizi, savienojums ir slēgts" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Neizdevās izveidot savienojumu ar serveri" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Atvienots" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Jauns savienojums ir noraidīts ar iemeslu:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Jauns savienojums ir noraidīts" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Ir nepieciešami akreditācijas dati" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "NoVNC radās kļūda:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Paslēpt/rādīt vadības joslu" + +msgid "Drag" +msgstr "velciet" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Pārvietot/velciet skata logs" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatūra" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Rādīt tastatūru" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Papildu atslēgas" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Rādīt papildu atslēgas" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Pārslēgt Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Pārslēgt Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Pārslēgt Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Sūtīt cilni" + +msgid "Tab" +msgstr "Cilne" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Sūtīt bēgšanu" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Sūtīt Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Izslēgšana/atsāknēšana" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Shutdown/Reboot..." + +msgid "Power" +msgstr "Spēks" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Izslēgt" + +msgid "Reboot" +msgstr "Reboot" + +msgid "Reset" +msgstr "Atiestatīt" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Starpliktuve" + +msgid "Clear" +msgstr "Notīrīt" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pilnekrāna režīms" + +msgid "Settings" +msgstr "Iestatījumi" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Koplietotais režīms" + +msgid "View Only" +msgstr "Tikai skatīt" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klips uz logu" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Mērogošanas režīms:" + +msgid "None" +msgstr "Neviens" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Vietējā mērogošana" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Attālā izmēra maiņa" + +msgid "Advanced" +msgstr "Papildu" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kvalitāte:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Kompresijas līmenis:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Atkārtotāja ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Šifrēt" + +msgid "Host:" +msgstr "Saimnieks:" + +msgid "Port:" +msgstr "Ports:" + +msgid "Path:" +msgstr "Ceļš:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automātiska atkārtota savienošana" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Atkārtota savienojuma aizkave (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Rādīt punktu, kad nav kursora" + +msgid "Logging:" +msgstr "Reģistrācija:" + +msgid "Version:" +msgstr "Versija:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Atvienot" + +msgid "Connect" +msgstr "Savienot" + +msgid "Username:" +msgstr "Lietotājvārds:" + +msgid "Password:" +msgstr "Parole:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Sūtīt akreditācijas datus" + +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" + +msgid "Keys" +msgstr "Atslēgas" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Spēles kursora režīms" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Nospiediet taustiņu Esc, lai izietu no rādītāja bloķēšanas režīma" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Spēles režīms apturēts, noklikšķiniet uz ekrāna, lai atsāktu spēles režīmu." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Starpliktuve uz augšu" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Starpliktuve uz leju" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Bezšuvju starpliktuves" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Priekšroku lokālajam kursoram" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Tulkot īsinājumtaustiņus" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Iespējot WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Iespējot WebP saspiešanu" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Iespējot veiktspējas statistiku" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Iespējot rādītāja bloķēšanu" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ievades režīms" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Rādīt virtuālās tastatūras vadību" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Pārslēgt vadības paneli, izmantojot taustiņsitienus" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Render Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tastatūras īsinājumtaustiņi" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Iespējot KasmVNC īsinājumtaustiņus" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 — pārslēgt vadības paneli" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 — pārslēgt spēles rādītāja režīmu" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 — pārslēgt rādītāja bloķēšanu" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Straumes kvalitāte" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Iepriekš iestatītie režīmi:" + +msgid "Static" +msgstr "Statisks" + +msgid "Low" +msgstr "Zems" + +msgid "Medium" +msgstr "Vidējs" + +msgid "High" +msgstr "Augsti" + +msgid "Extreme" +msgstr "Ekstrēms" + +msgid "Lossless" +msgstr "Bez zaudējumiem" + +msgid "Custom" +msgstr "Pielāgots" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Izslēgts" + +msgid "On" +msgstr "Ieslēgts" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Minimālā dinamiskā kvalitāte:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Maksimālā dinamiskā kvalitāte:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Ārstēt bez zaudējumiem:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Kadru ātrums:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG kvalitāte:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP kvalitāte:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Video apgabals:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Video laiks:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video izlaiduma laiks:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Video režīma platums:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Video režīma augstums:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentācija" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Velciet skata logu" diff --git a/po/lv_LV.po b/po/lv_LV.po new file mode 100644 index 00000000..76505739 --- /dev/null +++ b/po/lv_LV.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Notiek savienojuma izveide..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Notiek savienojuma atvienošana..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Notiek savienojuma atjaunošana..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Iekšēja kļūda" + +msgid "Must set host" +msgstr "Jāiestata saimniekdators" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Savienots (šifrēts) ar" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Savienots (nešifrēts) ar " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Kaut kas nogāja greizi, savienojums ir slēgts" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Neizdevās izveidot savienojumu ar serveri" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Atvienots" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Jauns savienojums ir noraidīts ar iemeslu:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Jauns savienojums ir noraidīts" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Ir nepieciešami akreditācijas dati" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "NoVNC radās kļūda:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Paslēpt/rādīt vadības joslu" + +msgid "Drag" +msgstr "velciet" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Pārvietot/velciet skata logs" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatūra" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Rādīt tastatūru" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Papildu atslēgas" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Rādīt papildu atslēgas" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Pārslēgt Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Pārslēgt Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Pārslēgt Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Sūtīt cilni" + +msgid "Tab" +msgstr "Cilne" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Sūtīt bēgšanu" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Sūtīt Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Izslēgšana/atsāknēšana" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Shutdown/Reboot..." + +msgid "Power" +msgstr "Spēks" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Izslēgt" + +msgid "Reboot" +msgstr "Reboot" + +msgid "Reset" +msgstr "Atiestatīt" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Starpliktuve" + +msgid "Clear" +msgstr "Notīrīt" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pilnekrāna režīms" + +msgid "Settings" +msgstr "Iestatījumi" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Koplietotais režīms" + +msgid "View Only" +msgstr "Tikai skatīt" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klips uz logu" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Mērogošanas režīms:" + +msgid "None" +msgstr "Neviens" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Vietējā mērogošana" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Attālā izmēra maiņa" + +msgid "Advanced" +msgstr "Papildu" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kvalitāte:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Kompresijas līmenis:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Atkārtotāja ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Šifrēt" + +msgid "Host:" +msgstr "Saimnieks:" + +msgid "Port:" +msgstr "Ports:" + +msgid "Path:" +msgstr "Ceļš:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automātiska atkārtota savienošana" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Atkārtota savienojuma aizkave (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Rādīt punktu, kad nav kursora" + +msgid "Logging:" +msgstr "Reģistrācija:" + +msgid "Version:" +msgstr "Versija:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Atvienot" + +msgid "Connect" +msgstr "Savienot" + +msgid "Username:" +msgstr "Lietotājvārds:" + +msgid "Password:" +msgstr "Parole:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Sūtīt akreditācijas datus" + +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" + +msgid "Keys" +msgstr "Atslēgas" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Spēles kursora režīms" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Nospiediet taustiņu Esc, lai izietu no rādītāja bloķēšanas režīma" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Spēles režīms apturēts, noklikšķiniet uz ekrāna, lai atsāktu spēles režīmu." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Starpliktuve uz augšu" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Starpliktuve uz leju" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Bezšuvju starpliktuves" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Priekšroku lokālajam kursoram" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Tulkot īsinājumtaustiņus" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Iespējot WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Iespējot WebP saspiešanu" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Iespējot veiktspējas statistiku" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Iespējot rādītāja bloķēšanu" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ievades režīms" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Rādīt virtuālās tastatūras vadību" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Pārslēgt vadības paneli, izmantojot taustiņsitienus" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Render Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tastatūras īsinājumtaustiņi" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Iespējot KasmVNC īsinājumtaustiņus" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 — pārslēgt vadības paneli" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 — pārslēgt spēles rādītāja režīmu" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 — pārslēgt rādītāja bloķēšanu" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Straumes kvalitāte" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Iepriekš iestatītie režīmi:" + +msgid "Static" +msgstr "Statisks" + +msgid "Low" +msgstr "Zems" + +msgid "Medium" +msgstr "Vidējs" + +msgid "High" +msgstr "Augsti" + +msgid "Extreme" +msgstr "Ekstrēms" + +msgid "Lossless" +msgstr "Bez zaudējumiem" + +msgid "Custom" +msgstr "Pielāgots" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Izslēgts" + +msgid "On" +msgstr "Ieslēgts" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Minimālā dinamiskā kvalitāte:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Maksimālā dinamiskā kvalitāte:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Ārstēt bez zaudējumiem:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Kadru ātrums:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG kvalitāte:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP kvalitāte:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Video apgabals:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Video laiks:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video izlaiduma laiks:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Video režīma platums:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Video režīma augstums:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentācija" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Velciet skata logu" diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po new file mode 100644 index 00000000..c6d7a3e1 --- /dev/null +++ b/po/mg.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Mifandray..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Misaraka..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Mifandray indray..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Error anatiny" + +msgid "Must set host" +msgstr "Tsy maintsy mametraka mpampiantrano" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Mifandray (nafenina) amin'ny" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Mifandray (tsy misy encryption) amin'ny" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Nisy tsy nety, nikatona ny fifandraisana" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Tsy afaka nifandray tamin'ny mpizara" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Tapaka" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Ny fifandraisana vaovao dia nolavina noho ny antony:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nolavina ny fifandraisana vaovao" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Ilaina ny fahazoan-dàlana" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC nahita hadisoana:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Afeno/Asehoy ny bara fanaraha-maso" + +msgid "Drag" +msgstr "Drag" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Move/Drag Viewport" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Kyboard" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Asehoy ny kitendry" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Klay fanampiny" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Asehoy ny fanalahidy fanampiny" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Toggle Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Toggle Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Toggle Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Send Tab" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Alefaso escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Alefaso Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Shutdown/Reboot" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Atsaharo / Avereno ..." + +msgid "Power" +msgstr "Hery" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Hidio" + +msgid "Reboot" +msgstr "Reboot" + +msgid "Reset" +msgstr "Mamerina" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Clipboard" + +msgid "Clear" +msgstr "Mazava" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Mameno efijery" + +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Mode zaraina" + +msgid "View Only" +msgstr "Jereo ihany" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Clip to Window" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Scaling Mode:" + +msgid "None" +msgstr "Tsy misy" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Scaling eo an-toerana" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Fanovàna lavitra" + +msgid "Advanced" +msgstr "Advanced" + +msgid "Quality:" +msgstr "Qualité:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Ambaratonga famatrarana:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Repeater ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Encrypt" + +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Lalana:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconnect automatique" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Avereno ny fahatarana (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Asehoy ny teboka rehefa tsy misy cursor" + +msgid "Logging:" +msgstr "Logging:" + +msgid "Version:" +msgstr "Dikan-teny:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnect" + +msgid "Connect" +msgstr "Mifandray" + +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +msgid "Password:" +msgstr "Tenimiafina:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Alefaso ny fahazoan-dàlana" + +msgid "Cancel" +msgstr "Afohy" + +msgid "Keys" +msgstr "Keys" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Lalao Cursor Mode" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Tsindrio ny lakilen'ny Esc mba hialana amin'ny fomba hidin'ny fanondro" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Niato ny lalao lalao, tsindrio eo amin'ny efijery mba hanohy ny lalao lalao." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Clipboard miakatra" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Midina" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard Seamless" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Tianao ny Cursor eo an-toerana" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Handika hitsin-dàlana kitendry" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Alefaso ny WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Avelao ny WebP Compression" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Enable Performance Stats" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Enable Pointer Lock" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Mode fampidirana IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Asehoy ny fanaraha-maso kitendry virtoaly" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Toggle Control Panel amin'ny alalan'ny Keystrokes" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Render Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Shortcuts keyboard" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Avelao ny KasmVNC Keyboard Shortcuts" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Toggle Control Panel" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Toggle Game Pointer Mode" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Toggle Pointer Lock" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Kalitaon'ny Stream" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modely preset:" + +msgid "Static" +msgstr "Statika" + +msgid "Low" +msgstr "Ambany" + +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +msgid "High" +msgstr "Avo" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extreme" + +msgid "Lossless" +msgstr "Tsy very" + +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Efa" + +msgid "On" +msgstr "Eny" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Quité Dynamic Min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Max Quality Dynamic:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Treat Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Tamin'ny Frame:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Kalitao JPEG Video:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Kalitaon'ny horonan-tsary WEBP:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Faritra Video:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Fotoan'ny horonan-tsary:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Fotoam-potoana hivoahan'ny horonan-tsary:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Sakan'ny Video Mode:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Haavo maodely video:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Drag Viewport" diff --git a/po/mg_MG.po b/po/mg_MG.po new file mode 100644 index 00000000..c6d7a3e1 --- /dev/null +++ b/po/mg_MG.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Mifandray..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Misaraka..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Mifandray indray..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Error anatiny" + +msgid "Must set host" +msgstr "Tsy maintsy mametraka mpampiantrano" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Mifandray (nafenina) amin'ny" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Mifandray (tsy misy encryption) amin'ny" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Nisy tsy nety, nikatona ny fifandraisana" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Tsy afaka nifandray tamin'ny mpizara" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Tapaka" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Ny fifandraisana vaovao dia nolavina noho ny antony:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nolavina ny fifandraisana vaovao" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Ilaina ny fahazoan-dàlana" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC nahita hadisoana:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Afeno/Asehoy ny bara fanaraha-maso" + +msgid "Drag" +msgstr "Drag" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Move/Drag Viewport" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Kyboard" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Asehoy ny kitendry" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Klay fanampiny" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Asehoy ny fanalahidy fanampiny" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Toggle Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Toggle Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Toggle Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Send Tab" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Alefaso escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Alefaso Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Shutdown/Reboot" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Atsaharo / Avereno ..." + +msgid "Power" +msgstr "Hery" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Hidio" + +msgid "Reboot" +msgstr "Reboot" + +msgid "Reset" +msgstr "Mamerina" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Clipboard" + +msgid "Clear" +msgstr "Mazava" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Mameno efijery" + +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Mode zaraina" + +msgid "View Only" +msgstr "Jereo ihany" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Clip to Window" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Scaling Mode:" + +msgid "None" +msgstr "Tsy misy" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Scaling eo an-toerana" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Fanovàna lavitra" + +msgid "Advanced" +msgstr "Advanced" + +msgid "Quality:" +msgstr "Qualité:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Ambaratonga famatrarana:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Repeater ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Encrypt" + +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Lalana:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconnect automatique" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Avereno ny fahatarana (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Asehoy ny teboka rehefa tsy misy cursor" + +msgid "Logging:" +msgstr "Logging:" + +msgid "Version:" +msgstr "Dikan-teny:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnect" + +msgid "Connect" +msgstr "Mifandray" + +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +msgid "Password:" +msgstr "Tenimiafina:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Alefaso ny fahazoan-dàlana" + +msgid "Cancel" +msgstr "Afohy" + +msgid "Keys" +msgstr "Keys" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Lalao Cursor Mode" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Tsindrio ny lakilen'ny Esc mba hialana amin'ny fomba hidin'ny fanondro" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Niato ny lalao lalao, tsindrio eo amin'ny efijery mba hanohy ny lalao lalao." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Clipboard miakatra" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Midina" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard Seamless" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Tianao ny Cursor eo an-toerana" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Handika hitsin-dàlana kitendry" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Alefaso ny WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Avelao ny WebP Compression" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Enable Performance Stats" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Enable Pointer Lock" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Mode fampidirana IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Asehoy ny fanaraha-maso kitendry virtoaly" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Toggle Control Panel amin'ny alalan'ny Keystrokes" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Render Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Shortcuts keyboard" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Avelao ny KasmVNC Keyboard Shortcuts" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Toggle Control Panel" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Toggle Game Pointer Mode" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Toggle Pointer Lock" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Kalitaon'ny Stream" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modely preset:" + +msgid "Static" +msgstr "Statika" + +msgid "Low" +msgstr "Ambany" + +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +msgid "High" +msgstr "Avo" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extreme" + +msgid "Lossless" +msgstr "Tsy very" + +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Efa" + +msgid "On" +msgstr "Eny" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Quité Dynamic Min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Max Quality Dynamic:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Treat Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Tamin'ny Frame:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Kalitao JPEG Video:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Kalitaon'ny horonan-tsary WEBP:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Faritra Video:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Fotoan'ny horonan-tsary:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Fotoam-potoana hivoahan'ny horonan-tsary:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Sakan'ny Video Mode:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Haavo maodely video:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Drag Viewport" diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po new file mode 100644 index 00000000..0ecb9e91 --- /dev/null +++ b/po/mi.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "E hono ana..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Kei te momotu..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Kei te hono ano..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Hapa o roto" + +msgid "Must set host" +msgstr "Me whakarite kaihautu" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Kua hono (whakamuna) ki " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Kua hono (kore whakamuna) ki " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "I hapa tetahi mea, kua kati te hononga" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "I rahua te hono ki te tūmau" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Kua Momotu" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Kua paopaohia te hononga hou me te take:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Kua paopaohia te hononga hou" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Me whai tohu tohu" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC i tupono he hapa:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Huna/Whakaatuhia te pae mana" + +msgid "Drag" +msgstr "Toia" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Nuku/Toia Tauranga Tirohanga" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Papapātuhi" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Whakaatu Papapātuhi" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Tahi taapiri" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Whakaatuhia nga Kī Anō" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Tahuri Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Tahuri Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Tahuri Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Tukua Ripa" + +msgid "Tab" +msgstr "Ripa" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Tukua Mawhiti" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Tukua Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Whakaweto/Whakahou" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Whakaweto/Whakahou..." + +msgid "Power" +msgstr "Mana" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Whakaweto" + +msgid "Reboot" +msgstr "Whakahou" + +msgid "Reset" +msgstr "Tautuhi" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Papa Topenga" + +msgid "Clear" +msgstr "Maama" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Mata Katoa" + +msgid "Settings" +msgstr "Tautuhinga" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Aratau tiritahi" + +msgid "View Only" +msgstr "Tirohia Anake" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Tope ki te Matapihi" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Aratau Tauine:" + +msgid "None" +msgstr "Karekau" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Whakatauine Paetata" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Te Rahinga Mamao" + +msgid "Advanced" +msgstr "Arā Atu Anō" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kounga:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Taumata kōpeketanga:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Tuuturu ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "Tukutuku" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Whakamuna" + +msgid "Host:" +msgstr "Kaihautū:" + +msgid "Port:" +msgstr "Tauranga:" + +msgid "Path:" +msgstr "Ara:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Tuhono Aunoa" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Tuhono A Taarua (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Whakaatu Ira ina Kore he Pehu" + +msgid "Logging:" +msgstr "Te takiuru:" + +msgid "Version:" +msgstr "Putanga:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Momotu" + +msgid "Connect" +msgstr "Hono" + +msgid "Username:" +msgstr "Ingoa Kaiwhakamahi:" + +msgid "Password:" +msgstr "Kupuhipa:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Tukua Taipitopito" + +msgid "Cancel" +msgstr "Whakakore" + +msgid "Keys" +msgstr "Kī" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Aratau Pehu Kemu" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Pēhia te Kī Esc ki te puta i te Aratau Maukati Tohu" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Kua okioki te Aratau Keemu, pawhiria te mata ki te whakaara ano i te Aratau Keemu." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Papa Topenga ki runga" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Papa Topa ki Raro" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Papa Topenga Kore" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Me pai ki te Pehu Paetata" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Whakamaorihia nga pokatata papapātuhi" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Whakahohea te Tukutuku UDP WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Whakahohehia te Kopeke Tukutuku" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Whakahohehia nga Tauanga Mahinga" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Whakahohe Maukati Tohu" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Aratau Whakauru IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Whakaatu Mana Papapātuhi Mariko" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Tahurihia te Paewhiri Mana ma te Patua" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Whakaahua Whakatau Maori" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Pokatata Papapātuhi" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Whakahohehia nga Pokatata Papapātuhi KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Takahuri Paewhiri Mana" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Takahuri Aratau Aratohu Kēmu" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Takahuri Maukati Aratohu" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Kounga Rerema" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Aratau Tatūkē:" + +msgid "Static" +msgstr "Patika" + +msgid "Low" +msgstr "Paheke" + +msgid "Medium" +msgstr "Waenga" + +msgid "High" +msgstr "Teitei" + +msgid "Extreme" +msgstr "Tino rawa" + +msgid "Lossless" +msgstr "Ngarokore" + +msgid "Custom" +msgstr " Ritenga " + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Ati-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Hini Aunoa" + +msgid "Off" +msgstr "Wehe" + +msgid "On" +msgstr "Kei" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Min Kounga Hihiko:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Mōrahi Kounga Hihiko:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Whakaaro Ngarokore:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Rere Tapare:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Kounga JPEG Ataata:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Kounga WEBP Ataata:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Horahanga Ataata:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Wā Ataata:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Wā Whakaputa Ataata:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Aratau Ataata Whānui:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Teitei Aratau Ataata:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Tuhinga" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Toia Tauranga Tirohanga" diff --git a/po/mi_NZ.po b/po/mi_NZ.po new file mode 100644 index 00000000..0ecb9e91 --- /dev/null +++ b/po/mi_NZ.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "E hono ana..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Kei te momotu..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Kei te hono ano..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Hapa o roto" + +msgid "Must set host" +msgstr "Me whakarite kaihautu" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Kua hono (whakamuna) ki " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Kua hono (kore whakamuna) ki " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "I hapa tetahi mea, kua kati te hononga" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "I rahua te hono ki te tūmau" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Kua Momotu" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Kua paopaohia te hononga hou me te take:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Kua paopaohia te hononga hou" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Me whai tohu tohu" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC i tupono he hapa:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Huna/Whakaatuhia te pae mana" + +msgid "Drag" +msgstr "Toia" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Nuku/Toia Tauranga Tirohanga" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Papapātuhi" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Whakaatu Papapātuhi" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Tahi taapiri" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Whakaatuhia nga Kī Anō" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Tahuri Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Tahuri Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Tahuri Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Tukua Ripa" + +msgid "Tab" +msgstr "Ripa" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Tukua Mawhiti" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Tukua Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Whakaweto/Whakahou" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Whakaweto/Whakahou..." + +msgid "Power" +msgstr "Mana" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Whakaweto" + +msgid "Reboot" +msgstr "Whakahou" + +msgid "Reset" +msgstr "Tautuhi" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Papa Topenga" + +msgid "Clear" +msgstr "Maama" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Mata Katoa" + +msgid "Settings" +msgstr "Tautuhinga" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Aratau tiritahi" + +msgid "View Only" +msgstr "Tirohia Anake" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Tope ki te Matapihi" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Aratau Tauine:" + +msgid "None" +msgstr "Karekau" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Whakatauine Paetata" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Te Rahinga Mamao" + +msgid "Advanced" +msgstr "Arā Atu Anō" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kounga:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Taumata kōpeketanga:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Tuuturu ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "Tukutuku" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Whakamuna" + +msgid "Host:" +msgstr "Kaihautū:" + +msgid "Port:" +msgstr "Tauranga:" + +msgid "Path:" +msgstr "Ara:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Tuhono Aunoa" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Tuhono A Taarua (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Whakaatu Ira ina Kore he Pehu" + +msgid "Logging:" +msgstr "Te takiuru:" + +msgid "Version:" +msgstr "Putanga:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Momotu" + +msgid "Connect" +msgstr "Hono" + +msgid "Username:" +msgstr "Ingoa Kaiwhakamahi:" + +msgid "Password:" +msgstr "Kupuhipa:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Tukua Taipitopito" + +msgid "Cancel" +msgstr "Whakakore" + +msgid "Keys" +msgstr "Kī" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Aratau Pehu Kemu" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Pēhia te Kī Esc ki te puta i te Aratau Maukati Tohu" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Kua okioki te Aratau Keemu, pawhiria te mata ki te whakaara ano i te Aratau Keemu." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Papa Topenga ki runga" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Papa Topa ki Raro" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Papa Topenga Kore" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Me pai ki te Pehu Paetata" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Whakamaorihia nga pokatata papapātuhi" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Whakahohea te Tukutuku UDP WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Whakahohehia te Kopeke Tukutuku" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Whakahohehia nga Tauanga Mahinga" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Whakahohe Maukati Tohu" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Aratau Whakauru IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Whakaatu Mana Papapātuhi Mariko" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Tahurihia te Paewhiri Mana ma te Patua" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Whakaahua Whakatau Maori" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Pokatata Papapātuhi" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Whakahohehia nga Pokatata Papapātuhi KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Takahuri Paewhiri Mana" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Takahuri Aratau Aratohu Kēmu" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Takahuri Maukati Aratohu" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Kounga Rerema" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Aratau Tatūkē:" + +msgid "Static" +msgstr "Patika" + +msgid "Low" +msgstr "Paheke" + +msgid "Medium" +msgstr "Waenga" + +msgid "High" +msgstr "Teitei" + +msgid "Extreme" +msgstr "Tino rawa" + +msgid "Lossless" +msgstr "Ngarokore" + +msgid "Custom" +msgstr " Ritenga " + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Ati-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Hini Aunoa" + +msgid "Off" +msgstr "Wehe" + +msgid "On" +msgstr "Kei" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Min Kounga Hihiko:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Mōrahi Kounga Hihiko:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Whakaaro Ngarokore:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Rere Tapare:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Kounga JPEG Ataata:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Kounga WEBP Ataata:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Horahanga Ataata:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Wā Ataata:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Wā Whakaputa Ataata:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Aratau Ataata Whānui:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Teitei Aratau Ataata:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Tuhinga" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Toia Tauranga Tirohanga" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po new file mode 100644 index 00000000..256ec841 --- /dev/null +++ b/po/mk.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Се поврзува..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Се исклучува..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Повторно поврзување..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Внатрешна грешка" + +msgid "Must set host" +msgstr "Мора да се постави домаќин" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Поврзан (шифриран) со" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Поврзано (нешифрирано) со" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Нешто тргна наопаку, врската е затворена" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Не можам да се поврзам на серверот" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Исклучено" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Новата врска е отфрлена со причина:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Новата врска е одбиена" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Потребни се акредитиви" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC наиде на грешка:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Сокриј/Покажи ја контролната лента" + +msgid "Drag" +msgstr "Повлечете" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Премести/Повлечете го приказот" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Тастатура" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Прикажи тастатура" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Дополнителни клучеви" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Прикажи дополнителни клучеви" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Премести Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Вклучи Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Премести Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Виндоус" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Испрати јазиче" + +msgid "Tab" +msgstr "Таб" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Испрати бегство" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Испрати Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Исклучување/рестартирање" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Исклучување/рестартирање..." + +msgid "Power" +msgstr "Моќ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Исклучи" + +msgid "Reboot" +msgstr "Рестартирај" + +msgid "Reset" +msgstr "Ресетирање" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Табла со исечоци" + +msgid "Clear" +msgstr "Јасно" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Цел екран" + +msgid "Settings" +msgstr "Поставки" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Споделен режим" + +msgid "View Only" +msgstr "Само преглед" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Клип до прозорец" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Режим на скалирање:" + +msgid "None" +msgstr "Никој" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Локално скалирање" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Далечинска промена на големината" + +msgid "Advanced" +msgstr "Напредно" + +msgid "Quality:" +msgstr "Квалитет:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Ниво на компресија:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID на повторувач:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "Вебсокет" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Шифрирај" + +msgid "Host:" +msgstr "Домаќин:" + +msgid "Port:" +msgstr "Пристаниште:" + +msgid "Path:" +msgstr "Пат:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Автоматско повторно поврзување" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Одложено повторно поврзување (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Прикажи точка кога нема курсор" + +msgid "Logging:" +msgstr "Сеча:" + +msgid "Version:" +msgstr "Верзија:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Исклучи се" + +msgid "Connect" +msgstr "Поврзи" + +msgid "Username:" +msgstr "Корисничко име:" + +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Испрати ингеренции" + +msgid "Cancel" +msgstr "Откажи" + +msgid "Keys" +msgstr "Клучеви" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Режим на курсорот на играта" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Притиснете го копчето Esc за да излезете од режимот за заклучување на покажувачот" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Режимот на игра е паузиран, кликнете на екранот за да продолжите со режимот на игра." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Таблата со исечоци нагоре" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Клипборд надолу" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Безшевната табла со исечоци" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Преферирај локален курсор" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Преведи кратенки на тастатурата" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Овозможи WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Овозможи компресија на WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Овозможи статистика за перформанси" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Овозможи заклучување на покажувачот" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Режим за внесување IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Прикажи контрола на виртуелна тастатура" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Вклучете ја контролната табла преку притискање на копчињата" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Изнеси мајчин резолуција" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Кратенки на тастатурата" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Овозможи кратенки на тастатура KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Вклучи контролен панел" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Вклучи го режимот на покажувачот на играта" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Вклучи заклучување на покажувачот" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Квалитет на пренос" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Претпоставени режими:" + +msgid "Static" +msgstr "статички" + +msgid "Low" +msgstr "Ниско" + +msgid "Medium" +msgstr "Среден" + +msgid "High" +msgstr "високо" + +msgid "Extreme" +msgstr "Екстремно" + +msgid "Lossless" +msgstr "Без загуба" + +msgid "Custom" +msgstr "Прилагодено" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Автодинамика" + +msgid "Off" +msgstr "Исклучено" + +msgid "On" +msgstr "На" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Мин динамички квалитет:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Макс за динамички квалитет:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Третирајте без загуба:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Стапка на слики:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Квалитет на видео JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Видео WEBP квалитет:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Видео област:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Време за видео:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Време на излегување на видеото:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ширина на видео режим:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Висина на режимот на видео:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Документација" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Повлечете го погледот" diff --git a/po/mk_MK.po b/po/mk_MK.po new file mode 100644 index 00000000..256ec841 --- /dev/null +++ b/po/mk_MK.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Се поврзува..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Се исклучува..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Повторно поврзување..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Внатрешна грешка" + +msgid "Must set host" +msgstr "Мора да се постави домаќин" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Поврзан (шифриран) со" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Поврзано (нешифрирано) со" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Нешто тргна наопаку, врската е затворена" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Не можам да се поврзам на серверот" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Исклучено" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Новата врска е отфрлена со причина:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Новата врска е одбиена" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Потребни се акредитиви" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC наиде на грешка:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Сокриј/Покажи ја контролната лента" + +msgid "Drag" +msgstr "Повлечете" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Премести/Повлечете го приказот" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Тастатура" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Прикажи тастатура" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Дополнителни клучеви" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Прикажи дополнителни клучеви" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Премести Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Вклучи Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Премести Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Виндоус" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Испрати јазиче" + +msgid "Tab" +msgstr "Таб" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Испрати бегство" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Испрати Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Исклучување/рестартирање" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Исклучување/рестартирање..." + +msgid "Power" +msgstr "Моќ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Исклучи" + +msgid "Reboot" +msgstr "Рестартирај" + +msgid "Reset" +msgstr "Ресетирање" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Табла со исечоци" + +msgid "Clear" +msgstr "Јасно" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Цел екран" + +msgid "Settings" +msgstr "Поставки" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Споделен режим" + +msgid "View Only" +msgstr "Само преглед" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Клип до прозорец" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Режим на скалирање:" + +msgid "None" +msgstr "Никој" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Локално скалирање" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Далечинска промена на големината" + +msgid "Advanced" +msgstr "Напредно" + +msgid "Quality:" +msgstr "Квалитет:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Ниво на компресија:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID на повторувач:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "Вебсокет" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Шифрирај" + +msgid "Host:" +msgstr "Домаќин:" + +msgid "Port:" +msgstr "Пристаниште:" + +msgid "Path:" +msgstr "Пат:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Автоматско повторно поврзување" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Одложено повторно поврзување (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Прикажи точка кога нема курсор" + +msgid "Logging:" +msgstr "Сеча:" + +msgid "Version:" +msgstr "Верзија:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Исклучи се" + +msgid "Connect" +msgstr "Поврзи" + +msgid "Username:" +msgstr "Корисничко име:" + +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Испрати ингеренции" + +msgid "Cancel" +msgstr "Откажи" + +msgid "Keys" +msgstr "Клучеви" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Режим на курсорот на играта" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Притиснете го копчето Esc за да излезете од режимот за заклучување на покажувачот" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Режимот на игра е паузиран, кликнете на екранот за да продолжите со режимот на игра." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Таблата со исечоци нагоре" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Клипборд надолу" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Безшевната табла со исечоци" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Преферирај локален курсор" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Преведи кратенки на тастатурата" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Овозможи WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Овозможи компресија на WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Овозможи статистика за перформанси" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Овозможи заклучување на покажувачот" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Режим за внесување IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Прикажи контрола на виртуелна тастатура" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Вклучете ја контролната табла преку притискање на копчињата" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Изнеси мајчин резолуција" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Кратенки на тастатурата" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Овозможи кратенки на тастатура KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Вклучи контролен панел" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Вклучи го режимот на покажувачот на играта" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Вклучи заклучување на покажувачот" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Квалитет на пренос" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Претпоставени режими:" + +msgid "Static" +msgstr "статички" + +msgid "Low" +msgstr "Ниско" + +msgid "Medium" +msgstr "Среден" + +msgid "High" +msgstr "високо" + +msgid "Extreme" +msgstr "Екстремно" + +msgid "Lossless" +msgstr "Без загуба" + +msgid "Custom" +msgstr "Прилагодено" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Автодинамика" + +msgid "Off" +msgstr "Исклучено" + +msgid "On" +msgstr "На" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Мин динамички квалитет:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Макс за динамички квалитет:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Третирајте без загуба:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Стапка на слики:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Квалитет на видео JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Видео WEBP квалитет:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Видео област:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Време за видео:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Време на излегување на видеото:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ширина на видео режим:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Висина на режимот на видео:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Документација" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Повлечете го погледот" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po new file mode 100644 index 00000000..d2ddb272 --- /dev/null +++ b/po/ml.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "കണക്u200cറ്റുചെയ്യുന്നു..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "വിച്ഛേദിക്കുന്നു..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "വീണ്ടും ബന്ധിപ്പിക്കുന്നു..." + +msgid "Internal error" +msgstr "ആന്തരിക പിശക്" + +msgid "Must set host" +msgstr "ഹോസ്റ്റ് സജ്ജീകരിക്കണം" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ഇതിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്u200cതു (എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്u200cതു)" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ഇതിലേക്ക് ബന്ധിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു (എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാത്തത്)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു, കണക്ഷൻ അടച്ചു" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "സെര്വറുമായി കണക്റ്റ് ചെയ്യാനായില്ല" + +msgid "Disconnected" +msgstr "വിച്ഛേദിച്ചു" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "പുതിയ കണക്ഷൻ കാരണം നിരസിച്ചു:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "പുതിയ കണക്ഷൻ നിരസിച്ചു" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ക്രെഡൻഷ്യലുകൾ ആവശ്യമാണ്" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ഒരു പിശക് നേരിട്ടു:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "നിയന്ത്രണ ബാർ മറയ്ക്കുക/കാണിക്കുക" + +msgid "Drag" +msgstr "വലിച്ചിടുക" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "വ്യൂപോർട്ട് നീക്കുക/വലിക്കുക" + +msgid "Keyboard" +msgstr "കീബോർഡ്" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "കീബോർഡ് കാണിക്കുക" + +msgid "Extra keys" +msgstr "അധിക കീകൾ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "അധിക കീകൾ കാണിക്കുക" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl മാറ്റുക" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ടോഗിൾ ചെയ്യുക" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "വിൻഡോസ് മാറ്റുക" + +msgid "Windows" +msgstr "വിൻഡോസ്" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ടാബ് അയയ്ക്കുക" + +msgid "Tab" +msgstr "ടാബ്" + +msgid "Esc" +msgstr "ഇഎസ്സി" + +msgid "Send Escape" +msgstr "രക്ഷപ്പെടാൻ അയയ്ക്കുക" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del അയയ്ക്കുക" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ഷട്ട്ഡൗൺ/റീബൂട്ട്" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "ഷട്ട്ഡൗൺ/റീബൂട്ട്..." + +msgid "Power" +msgstr "ശക്തി" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ഷട്ട് ഡൗൺ" + +msgid "Reboot" +msgstr "റീബൂട്ട്" + +msgid "Reset" +msgstr "പുനഃസജ്ജമാക്കുക" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ക്ലിപ്പ്ബോർഡ്" + +msgid "Clear" +msgstr "വ്യക്തം" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "പൂർണ്ണ സ്ക്രീൻ" + +msgid "Settings" +msgstr "ക്രമീകരണങ്ങൾ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "പങ്കിട്ട മോഡ്" + +msgid "View Only" +msgstr "കാണുക മാത്രം" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ക്ലിപ്പ് ടു വിൻഡോ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "സ്കെയിലിംഗ് മോഡ്:" + +msgid "None" +msgstr "ഒന്നുമില്ല" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ലോക്കൽ സ്കെയിലിംഗ്" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "വിദൂര വലുപ്പം മാറ്റൽ" + +msgid "Advanced" +msgstr "വിപുലമായ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ഗുണമേന്മയുള്ള:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "കംപ്രഷൻ ലെവൽ:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "റിപ്പീറ്റർ ഐഡി:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "വെബ്സോക്കറ്റ്" + +msgid "Encrypt" +msgstr "എൻക്രിപ്റ്റ്" + +msgid "Host:" +msgstr "ഹോസ്റ്റ്:" + +msgid "Port:" +msgstr "തുറമുഖം:" + +msgid "Path:" +msgstr "പാത:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക് റീകണക്റ്റ്" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "വീണ്ടും കണക്u200cറ്റ് ചെയ്യാനുള്ള കാലതാമസം (മി.സെ.):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "കഴ്u200cസർ ഇല്ലെങ്കിൽ ഡോട്ട് കാണിക്കുക" + +msgid "Logging:" +msgstr "ലോഗിംഗ്:" + +msgid "Version:" +msgstr "പതിപ്പ്:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "വിച്ഛേദിക്കുക" + +msgid "Connect" +msgstr "ബന്ധിപ്പിക്കുക" + +msgid "Username:" +msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം:" + +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ക്രെഡൻഷ്യലുകൾ അയയ്ക്കുക" + +msgid "Cancel" +msgstr "റദ്ദാക്കുക" + +msgid "Keys" +msgstr "കീകൾ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ഗെയിം കഴ്u200cസർ മോഡ്" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "പോയിന്റർ ലോക്ക് മോഡിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കാൻ Esc കീ അമർത്തുക" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ഗെയിം മോഡ് താൽക്കാലികമായി നിർത്തി, ഗെയിം മോഡ് പുനരാരംഭിക്കാൻ സ്ക്രീനിൽ ക്ലിക്കുചെയ്യുക." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ക്ലിപ്പ്ബോർഡ് അപ്പ്" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "ക്ലിപ്പ്ബോർഡ് ഡൗൺ" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ക്ലിപ്പ്ബോർഡ് തടസ്സമില്ലാത്തത്" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "പ്രാദേശിക കഴ്u200cസർ മുൻഗണന നൽകുക" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "കീബോർഡ് കുറുക്കുവഴികൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുക" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP ട്രാൻസിറ്റ് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP കംപ്രഷൻ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "പ്രകടന സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "പോയിന്റർ ലോക്ക് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ഇൻപുട്ട് മോഡ്" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "വെർച്വൽ കീബോർഡ് നിയന്ത്രണം കാണിക്കുക" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "കീസ്ട്രോക്കുകൾ വഴി നിയന്ത്രണ പാനൽ മാറ്റുക" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "റെൻഡർ നേറ്റീവ് റെസല്യൂഷൻ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "കീബോർഡ് കുറുക്കുവഴികൾ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC കീബോർഡ് കുറുക്കുവഴികൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - നിയന്ത്രണ പാനൽ ടോഗിൾ ചെയ്യുക" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - ഗെയിം പോയിന്റർ മോഡ് ടോഗിൾ ചെയ്യുക" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - ടോഗിൾ പോയിന്റർ ലോക്ക്" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "സ്ട്രീം ഗുണനിലവാരം" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "പ്രീസെറ്റ് മോഡുകൾ:" + +msgid "Static" +msgstr "സ്റ്റാറ്റിക്" + +msgid "Low" +msgstr "താഴ്ന്ന" + +msgid "Medium" +msgstr "ഇടത്തരം" + +msgid "High" +msgstr "ഉയർന്ന" + +msgid "Extreme" +msgstr "അങ്ങേയറ്റം" + +msgid "Lossless" +msgstr "നഷ്ടമില്ലാത്തത്" + +msgid "Custom" +msgstr "ഇഷ്u200cടാനുസൃതം" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ആന്റി അപരനാമം:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ഓട്ടോ ഡൈനാമിക്" + +msgid "Off" +msgstr "ഓഫ്" + +msgid "On" +msgstr "ഓൺ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ഡൈനാമിക് ക്വാളിറ്റി മിനി:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ഡൈനാമിക് ക്വാളിറ്റി മാക്സ്:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "നഷ്ടരഹിതമായി പെരുമാറുക:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ഫ്രെയിം നിരക്ക്:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "വീഡിയോ JPEG ഗുണനിലവാരം:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "വീഡിയോ WEBP നിലവാരം:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "വീഡിയോ ഏരിയ:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "വീഡിയോ സമയം:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "വീഡിയോ ഔട്ട് സമയം:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "വീഡിയോ മോഡ് വീതി:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "വീഡിയോ മോഡ് ഉയരം:" + +msgid "Documentation" +msgstr "പ്രമാണീകരണം" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "വ്യൂപോർട്ട് വലിച്ചിടുക" diff --git a/po/ml_IN.po b/po/ml_IN.po new file mode 100644 index 00000000..d2ddb272 --- /dev/null +++ b/po/ml_IN.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "കണക്u200cറ്റുചെയ്യുന്നു..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "വിച്ഛേദിക്കുന്നു..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "വീണ്ടും ബന്ധിപ്പിക്കുന്നു..." + +msgid "Internal error" +msgstr "ആന്തരിക പിശക്" + +msgid "Must set host" +msgstr "ഹോസ്റ്റ് സജ്ജീകരിക്കണം" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ഇതിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്u200cതു (എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്u200cതു)" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ഇതിലേക്ക് ബന്ധിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു (എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാത്തത്)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു, കണക്ഷൻ അടച്ചു" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "സെര്വറുമായി കണക്റ്റ് ചെയ്യാനായില്ല" + +msgid "Disconnected" +msgstr "വിച്ഛേദിച്ചു" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "പുതിയ കണക്ഷൻ കാരണം നിരസിച്ചു:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "പുതിയ കണക്ഷൻ നിരസിച്ചു" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ക്രെഡൻഷ്യലുകൾ ആവശ്യമാണ്" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ഒരു പിശക് നേരിട്ടു:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "നിയന്ത്രണ ബാർ മറയ്ക്കുക/കാണിക്കുക" + +msgid "Drag" +msgstr "വലിച്ചിടുക" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "വ്യൂപോർട്ട് നീക്കുക/വലിക്കുക" + +msgid "Keyboard" +msgstr "കീബോർഡ്" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "കീബോർഡ് കാണിക്കുക" + +msgid "Extra keys" +msgstr "അധിക കീകൾ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "അധിക കീകൾ കാണിക്കുക" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl മാറ്റുക" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ടോഗിൾ ചെയ്യുക" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "വിൻഡോസ് മാറ്റുക" + +msgid "Windows" +msgstr "വിൻഡോസ്" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ടാബ് അയയ്ക്കുക" + +msgid "Tab" +msgstr "ടാബ്" + +msgid "Esc" +msgstr "ഇഎസ്സി" + +msgid "Send Escape" +msgstr "രക്ഷപ്പെടാൻ അയയ്ക്കുക" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del അയയ്ക്കുക" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ഷട്ട്ഡൗൺ/റീബൂട്ട്" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "ഷട്ട്ഡൗൺ/റീബൂട്ട്..." + +msgid "Power" +msgstr "ശക്തി" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ഷട്ട് ഡൗൺ" + +msgid "Reboot" +msgstr "റീബൂട്ട്" + +msgid "Reset" +msgstr "പുനഃസജ്ജമാക്കുക" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ക്ലിപ്പ്ബോർഡ്" + +msgid "Clear" +msgstr "വ്യക്തം" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "പൂർണ്ണ സ്ക്രീൻ" + +msgid "Settings" +msgstr "ക്രമീകരണങ്ങൾ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "പങ്കിട്ട മോഡ്" + +msgid "View Only" +msgstr "കാണുക മാത്രം" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ക്ലിപ്പ് ടു വിൻഡോ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "സ്കെയിലിംഗ് മോഡ്:" + +msgid "None" +msgstr "ഒന്നുമില്ല" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ലോക്കൽ സ്കെയിലിംഗ്" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "വിദൂര വലുപ്പം മാറ്റൽ" + +msgid "Advanced" +msgstr "വിപുലമായ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ഗുണമേന്മയുള്ള:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "കംപ്രഷൻ ലെവൽ:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "റിപ്പീറ്റർ ഐഡി:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "വെബ്സോക്കറ്റ്" + +msgid "Encrypt" +msgstr "എൻക്രിപ്റ്റ്" + +msgid "Host:" +msgstr "ഹോസ്റ്റ്:" + +msgid "Port:" +msgstr "തുറമുഖം:" + +msgid "Path:" +msgstr "പാത:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക് റീകണക്റ്റ്" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "വീണ്ടും കണക്u200cറ്റ് ചെയ്യാനുള്ള കാലതാമസം (മി.സെ.):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "കഴ്u200cസർ ഇല്ലെങ്കിൽ ഡോട്ട് കാണിക്കുക" + +msgid "Logging:" +msgstr "ലോഗിംഗ്:" + +msgid "Version:" +msgstr "പതിപ്പ്:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "വിച്ഛേദിക്കുക" + +msgid "Connect" +msgstr "ബന്ധിപ്പിക്കുക" + +msgid "Username:" +msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം:" + +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ക്രെഡൻഷ്യലുകൾ അയയ്ക്കുക" + +msgid "Cancel" +msgstr "റദ്ദാക്കുക" + +msgid "Keys" +msgstr "കീകൾ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ഗെയിം കഴ്u200cസർ മോഡ്" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "പോയിന്റർ ലോക്ക് മോഡിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കാൻ Esc കീ അമർത്തുക" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ഗെയിം മോഡ് താൽക്കാലികമായി നിർത്തി, ഗെയിം മോഡ് പുനരാരംഭിക്കാൻ സ്ക്രീനിൽ ക്ലിക്കുചെയ്യുക." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ക്ലിപ്പ്ബോർഡ് അപ്പ്" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "ക്ലിപ്പ്ബോർഡ് ഡൗൺ" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ക്ലിപ്പ്ബോർഡ് തടസ്സമില്ലാത്തത്" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "പ്രാദേശിക കഴ്u200cസർ മുൻഗണന നൽകുക" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "കീബോർഡ് കുറുക്കുവഴികൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുക" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP ട്രാൻസിറ്റ് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP കംപ്രഷൻ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "പ്രകടന സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "പോയിന്റർ ലോക്ക് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ഇൻപുട്ട് മോഡ്" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "വെർച്വൽ കീബോർഡ് നിയന്ത്രണം കാണിക്കുക" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "കീസ്ട്രോക്കുകൾ വഴി നിയന്ത്രണ പാനൽ മാറ്റുക" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "റെൻഡർ നേറ്റീവ് റെസല്യൂഷൻ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "കീബോർഡ് കുറുക്കുവഴികൾ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC കീബോർഡ് കുറുക്കുവഴികൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - നിയന്ത്രണ പാനൽ ടോഗിൾ ചെയ്യുക" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - ഗെയിം പോയിന്റർ മോഡ് ടോഗിൾ ചെയ്യുക" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - ടോഗിൾ പോയിന്റർ ലോക്ക്" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "സ്ട്രീം ഗുണനിലവാരം" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "പ്രീസെറ്റ് മോഡുകൾ:" + +msgid "Static" +msgstr "സ്റ്റാറ്റിക്" + +msgid "Low" +msgstr "താഴ്ന്ന" + +msgid "Medium" +msgstr "ഇടത്തരം" + +msgid "High" +msgstr "ഉയർന്ന" + +msgid "Extreme" +msgstr "അങ്ങേയറ്റം" + +msgid "Lossless" +msgstr "നഷ്ടമില്ലാത്തത്" + +msgid "Custom" +msgstr "ഇഷ്u200cടാനുസൃതം" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ആന്റി അപരനാമം:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ഓട്ടോ ഡൈനാമിക്" + +msgid "Off" +msgstr "ഓഫ്" + +msgid "On" +msgstr "ഓൺ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ഡൈനാമിക് ക്വാളിറ്റി മിനി:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ഡൈനാമിക് ക്വാളിറ്റി മാക്സ്:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "നഷ്ടരഹിതമായി പെരുമാറുക:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ഫ്രെയിം നിരക്ക്:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "വീഡിയോ JPEG ഗുണനിലവാരം:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "വീഡിയോ WEBP നിലവാരം:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "വീഡിയോ ഏരിയ:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "വീഡിയോ സമയം:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "വീഡിയോ ഔട്ട് സമയം:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "വീഡിയോ മോഡ് വീതി:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "വീഡിയോ മോഡ് ഉയരം:" + +msgid "Documentation" +msgstr "പ്രമാണീകരണം" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "വ്യൂപോർട്ട് വലിച്ചിടുക" diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po new file mode 100644 index 00000000..3ceab8c6 --- /dev/null +++ b/po/mn.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Холбож байна..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Салгаж байна..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Дахин холбогдож байна..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Дотоод алдаа" + +msgid "Must set host" +msgstr "Хастыг тохируулах ёстой" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Холбогдсон (шифрлэгдсэн)" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Холбогдсон (шифрлэгдээгүй)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Ямар нэг алдаа гарлаа, холболт хаагдсан" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Сервертэй холбогдож чадсангүй" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Таслагдсан" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Шинэ холболтоос татгалзсан шалтгаан нь:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Шинэ холболтоос татгалзсан" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Итгэмжлэх жуух бичиг шаардлагатай" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC алдаа гарлаа:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Хяналтын мөрийг нуух/ харуулах" + +msgid "Drag" +msgstr "Чирэх" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Харах талбарыг зөөх/чирэх" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Гар" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Гарыг харуулах" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Нэмэлт түлхүүрүүд" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Нэмэлт түлхүүрүүдийг харуулах" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl-г асаах/унтраах" + +msgid "Alt" +msgstr "Алт" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt-ыг асаах/унтраах" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows-ыг асаах/унтраах" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Илгээх таб" + +msgid "Tab" +msgstr "Таб" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Зутгал илгээх" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del илгээх" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Унтраах/дахин ачаалах" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Унтраах/дахин ачаалах..." + +msgid "Power" +msgstr "Хүч" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Унтраах" + +msgid "Reboot" +msgstr "Дахин ачаалах" + +msgid "Reset" +msgstr "Дахин тохируулах" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Хүрээний санах ой" + +msgid "Clear" +msgstr "Цэвэр" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Дэлгэц дүүрэн" + +msgid "Settings" +msgstr "Тохиргоо" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Хуваалцсан горим" + +msgid "View Only" +msgstr "Зөвхөн харах" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Цонхонд хавчих" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Хамшрах горим:" + +msgid "None" +msgstr "Үгүй" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Орон нутгийн масштаб" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Алсын хэмжээг өөрчлөх" + +msgid "Advanced" +msgstr "Дэвшилтэт" + +msgid "Quality:" +msgstr "Чанар:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Шахалтын түвшин:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Давтагч ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Шифрлэх" + +msgid "Host:" +msgstr "Хөтлөгч:" + +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +msgid "Path:" +msgstr "Зам:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Автоматаар дахин холбох" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Дахин холболтын саатал (мс):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Курсор байхгүй үед цэгийг харуулах" + +msgid "Logging:" +msgstr "Бүртгэл:" + +msgid "Version:" +msgstr "Хувилбар:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Таслах" + +msgid "Connect" +msgstr "Холбох" + +msgid "Username:" +msgstr "Хэрэглэгчийн нэр:" + +msgid "Password:" +msgstr "Нууц үг:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Итгэмжлэх жуух бичгээ илгээх" + +msgid "Cancel" +msgstr "Цуцлах" + +msgid "Keys" +msgstr "Түлхүүр" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Тоглоомын курсорын горим" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Заагч түгжих горимоос гарахын тулд Esc товчийг дарна уу" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Тоглоомын горим түр зогссон. Тоглоомын горимыг үргэлжлүүлэхийн тулд дэлгэцэн дээр дарна уу." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Цахилгаан санах ой" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Цахилгаан санах ойгүй" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Орон нутгийн курсорыг илүүд үзэх" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Гарын товчлолыг орчуулах" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit-г идэвхжүүлэх" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP шахалтыг идэвхжүүлэх" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Гүйцэтгэлийн статистикийг идэвхжүүлэх" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Заагч түгжээг идэвхжүүлэх" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME оролтын горим" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Виртуал гарын удирдлагыг харуулах" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Хяналтын самбарыг товчлуураар солих" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Үндсэн нарийвчлалыг харуулах" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Гарын товчлол" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC гарын товчлолыг идэвхжүүлэх" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Хяналтын самбарыг асаах/унтраах" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Тоглоомын заагч горимыг асаах/унтраах" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Заагч түгжээг сэлгэх" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Дамжуулалтын чанар" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Урьдчилан тохируулсан горимууд:" + +msgid "Static" +msgstr "Статик" + +msgid "Low" +msgstr "Бага" + +msgid "Medium" +msgstr "Дунд" + +msgid "High" +msgstr "Өндөр" + +msgid "Extreme" +msgstr "Онцгой" + +msgid "Lossless" +msgstr "Алдагдалгүй" + +msgid "Custom" +msgstr "Захиалгат" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Эсрэг ялгах:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Авто динамик" + +msgid "Off" +msgstr "Унтраах" + +msgid "On" +msgstr "Асаалттай" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Динамик чанарын хамгийн бага:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Динамик чанарын дээд тал нь:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Алдагдалгүй эмчил:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Хүрээний хурд:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Видео JPEG чанар:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Видео WEBP чанар:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Видео хэсэг:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Видео цаг:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Видео гарах цаг:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Видео горимын өргөн:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Видео горимын өндөр:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Баримт бичиг" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Харах цонхыг чирэх" diff --git a/po/mn_MN.po b/po/mn_MN.po new file mode 100644 index 00000000..3ceab8c6 --- /dev/null +++ b/po/mn_MN.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Холбож байна..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Салгаж байна..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Дахин холбогдож байна..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Дотоод алдаа" + +msgid "Must set host" +msgstr "Хастыг тохируулах ёстой" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Холбогдсон (шифрлэгдсэн)" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Холбогдсон (шифрлэгдээгүй)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Ямар нэг алдаа гарлаа, холболт хаагдсан" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Сервертэй холбогдож чадсангүй" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Таслагдсан" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Шинэ холболтоос татгалзсан шалтгаан нь:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Шинэ холболтоос татгалзсан" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Итгэмжлэх жуух бичиг шаардлагатай" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC алдаа гарлаа:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Хяналтын мөрийг нуух/ харуулах" + +msgid "Drag" +msgstr "Чирэх" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Харах талбарыг зөөх/чирэх" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Гар" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Гарыг харуулах" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Нэмэлт түлхүүрүүд" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Нэмэлт түлхүүрүүдийг харуулах" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl-г асаах/унтраах" + +msgid "Alt" +msgstr "Алт" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt-ыг асаах/унтраах" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows-ыг асаах/унтраах" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Илгээх таб" + +msgid "Tab" +msgstr "Таб" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Зутгал илгээх" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del илгээх" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Унтраах/дахин ачаалах" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Унтраах/дахин ачаалах..." + +msgid "Power" +msgstr "Хүч" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Унтраах" + +msgid "Reboot" +msgstr "Дахин ачаалах" + +msgid "Reset" +msgstr "Дахин тохируулах" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Хүрээний санах ой" + +msgid "Clear" +msgstr "Цэвэр" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Дэлгэц дүүрэн" + +msgid "Settings" +msgstr "Тохиргоо" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Хуваалцсан горим" + +msgid "View Only" +msgstr "Зөвхөн харах" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Цонхонд хавчих" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Хамшрах горим:" + +msgid "None" +msgstr "Үгүй" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Орон нутгийн масштаб" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Алсын хэмжээг өөрчлөх" + +msgid "Advanced" +msgstr "Дэвшилтэт" + +msgid "Quality:" +msgstr "Чанар:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Шахалтын түвшин:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Давтагч ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Шифрлэх" + +msgid "Host:" +msgstr "Хөтлөгч:" + +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +msgid "Path:" +msgstr "Зам:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Автоматаар дахин холбох" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Дахин холболтын саатал (мс):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Курсор байхгүй үед цэгийг харуулах" + +msgid "Logging:" +msgstr "Бүртгэл:" + +msgid "Version:" +msgstr "Хувилбар:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Таслах" + +msgid "Connect" +msgstr "Холбох" + +msgid "Username:" +msgstr "Хэрэглэгчийн нэр:" + +msgid "Password:" +msgstr "Нууц үг:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Итгэмжлэх жуух бичгээ илгээх" + +msgid "Cancel" +msgstr "Цуцлах" + +msgid "Keys" +msgstr "Түлхүүр" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Тоглоомын курсорын горим" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Заагч түгжих горимоос гарахын тулд Esc товчийг дарна уу" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Тоглоомын горим түр зогссон. Тоглоомын горимыг үргэлжлүүлэхийн тулд дэлгэцэн дээр дарна уу." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Цахилгаан санах ой" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Цахилгаан санах ойгүй" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Орон нутгийн курсорыг илүүд үзэх" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Гарын товчлолыг орчуулах" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit-г идэвхжүүлэх" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP шахалтыг идэвхжүүлэх" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Гүйцэтгэлийн статистикийг идэвхжүүлэх" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Заагч түгжээг идэвхжүүлэх" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME оролтын горим" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Виртуал гарын удирдлагыг харуулах" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Хяналтын самбарыг товчлуураар солих" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Үндсэн нарийвчлалыг харуулах" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Гарын товчлол" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC гарын товчлолыг идэвхжүүлэх" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Хяналтын самбарыг асаах/унтраах" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Тоглоомын заагч горимыг асаах/унтраах" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Заагч түгжээг сэлгэх" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Дамжуулалтын чанар" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Урьдчилан тохируулсан горимууд:" + +msgid "Static" +msgstr "Статик" + +msgid "Low" +msgstr "Бага" + +msgid "Medium" +msgstr "Дунд" + +msgid "High" +msgstr "Өндөр" + +msgid "Extreme" +msgstr "Онцгой" + +msgid "Lossless" +msgstr "Алдагдалгүй" + +msgid "Custom" +msgstr "Захиалгат" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Эсрэг ялгах:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Авто динамик" + +msgid "Off" +msgstr "Унтраах" + +msgid "On" +msgstr "Асаалттай" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Динамик чанарын хамгийн бага:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Динамик чанарын дээд тал нь:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Алдагдалгүй эмчил:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Хүрээний хурд:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Видео JPEG чанар:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Видео WEBP чанар:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Видео хэсэг:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Видео цаг:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Видео гарах цаг:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Видео горимын өргөн:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Видео горимын өндөр:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Баримт бичиг" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Харах цонхыг чирэх" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po new file mode 100644 index 00000000..eac63cae --- /dev/null +++ b/po/mr.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "कनेक्ट करत आहे..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "डिस्कनेक्ट करत आहे..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "पुन्हा कनेक्ट करत आहे..." + +msgid "Internal error" +msgstr "अंतर्गत त्रुटी" + +msgid "Must set host" +msgstr "होस्ट सेट करणे आवश्यक आहे" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "शी कनेक्ट केलेले (एनक्रिप्ट केलेले) " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "शी कनेक्ट केलेले (एनक्रिप्ट केलेले) " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "काहीतरी चूक झाली, कनेक्शन बंद आहे" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "सर्व्हरशी जोडण्यास असमर्थ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "डिस्कनेक्ट केलेले" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "नवीन कनेक्शन कारणास्तव नाकारले गेले आहे:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "नवीन कनेक्शन नाकारले गेले आहे" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "प्रमाणपत्रे आवश्यक आहेत" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC मध्ये त्रुटी आली:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "नियंत्रण पट्टी लपवा/दाखवा" + +msgid "Drag" +msgstr "ड्रॅग" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "व्ह्यूपोर्ट हलवा/ड्रॅग करा" + +msgid "Keyboard" +msgstr "कीबोर्ड" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "कीबोर्ड दाखवा" + +msgid "Extra keys" +msgstr "अतिरिक्त कळा" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "अतिरिक्त की दर्शवा" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl टॉगल करा" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt टॉगल करा" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "विंडोज टॉगल करा" + +msgid "Windows" +msgstr "विंडोज" + +msgid "Send Tab" +msgstr "टॅब पाठवा" + +msgid "Tab" +msgstr "टॅब" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "पलायन पाठवा" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del पाठवा" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "शटडाउन/रीबूट" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "शटडाउन/रीबूट..." + +msgid "Power" +msgstr "शक्ती" + +msgid "Shutdown" +msgstr "बंद" + +msgid "Reboot" +msgstr "रीबूट करा" + +msgid "Reset" +msgstr "रीसेट करा" + +msgid "Clipboard" +msgstr "क्लिपबोर्ड" + +msgid "Clear" +msgstr "साफ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "फुलस्क्रीन" + +msgid "Settings" +msgstr "सेटिंग्ज" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "सामायिक मोड" + +msgid "View Only" +msgstr "केवळ पहा" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "क्लिप टू विंडो" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "स्केलिंग मोड:" + +msgid "None" +msgstr "काहीही नाही" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "स्थानिक स्केलिंग" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "दूरस्थ आकार बदलणे" + +msgid "Advanced" +msgstr "प्रगत" + +msgid "Quality:" +msgstr "गुणवत्ता:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "संक्षेप पातळी:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "रिपीटर आयडी:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "वेबसॉकेट" + +msgid "Encrypt" +msgstr "एनक्रिप्ट" + +msgid "Host:" +msgstr "होस्ट:" + +msgid "Port:" +msgstr "पोर्ट:" + +msgid "Path:" +msgstr "पथ:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "स्वयंचलित पुन्हा कनेक्ट करा" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "पुन्हा कनेक्ट करा विलंब (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "कर्सर नसताना बिंदू दाखवा" + +msgid "Logging:" +msgstr "लॉगिंग:" + +msgid "Version:" +msgstr "आवृत्ती:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "डिस्कनेक्ट करा" + +msgid "Connect" +msgstr "कनेक्ट करा" + +msgid "Username:" +msgstr "वापरकर्तानाव:" + +msgid "Password:" +msgstr "पासवर्ड:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "क्रेडेन्शियल पाठवा" + +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द करा" + +msgid "Keys" +msgstr "चाव्या" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "गेम कर्सर मोड" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "पॉइंटर लॉक मोडमधून बाहेर पडण्यासाठी Esc की दाबा" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "गेम मोडला विराम दिला, गेम मोड पुन्हा सुरू करण्यासाठी स्क्रीनवर क्लिक करा." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "क्लिपबोर्ड वर" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "क्लिपबोर्ड खाली" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "क्लिपबोर्ड सीमलेस" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "स्थानिक कर्सरला प्राधान्य द्या" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "कीबोर्ड शॉर्टकटचे भाषांतर करा" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP ट्रान्झिट सक्षम करा" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "वेबपी कॉम्प्रेशन सक्षम करा" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "कार्यप्रदर्शन आकडेवारी सक्षम करा" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "पॉइंटर लॉक सक्षम करा" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME इनपुट मोड" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "व्हर्च्युअल कीबोर्ड नियंत्रण दर्शवा" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "कीस्ट्रोकद्वारे नियंत्रण पॅनेल टॉगल करा" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "नेटिव्ह रिझोल्यूशन रेंडर करा" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "कीबोर्ड शॉर्टकट" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC कीबोर्ड शॉर्टकट सक्षम करा" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - नियंत्रण पॅनेल टॉगल करा" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - गेम पॉइंटर मोड टॉगल करा" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - पॉइंटर लॉक टॉगल करा" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "प्रवाह गुणवत्ता" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "प्रीसेट मोड:" + +msgid "Static" +msgstr "स्थिर" + +msgid "Low" +msgstr "कमी" + +msgid "Medium" +msgstr "मध्यम" + +msgid "High" +msgstr "उच्च" + +msgid "Extreme" +msgstr "अत्यंत" + +msgid "Lossless" +msgstr "तोटाहीन" + +msgid "Custom" +msgstr "सानुकूल" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "विरोधी aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ऑटो डायनॅमिक" + +msgid "Off" +msgstr "बंद" + +msgid "On" +msgstr "चालू" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "डायनॅमिक गुणवत्ता किमान:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "डायनॅमिक गुणवत्ता कमाल:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "तोटारहित उपचार करा:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "फ्रेम दर:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "व्हिडिओ JPEG गुणवत्ता:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "व्हिडिओ WEBP गुणवत्ता:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "व्हिडिओ क्षेत्र:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "व्हिडिओ वेळ:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "व्हिडिओ संपण्याची वेळ:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "व्हिडिओ मोड रुंदी:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "व्हिडिओ मोड उंची:" + +msgid "Documentation" +msgstr "दस्तऐवजीकरण" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "व्ह्यूपोर्ट ड्रॅग करा" diff --git a/po/mr_IN.po b/po/mr_IN.po new file mode 100644 index 00000000..eac63cae --- /dev/null +++ b/po/mr_IN.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "कनेक्ट करत आहे..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "डिस्कनेक्ट करत आहे..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "पुन्हा कनेक्ट करत आहे..." + +msgid "Internal error" +msgstr "अंतर्गत त्रुटी" + +msgid "Must set host" +msgstr "होस्ट सेट करणे आवश्यक आहे" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "शी कनेक्ट केलेले (एनक्रिप्ट केलेले) " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "शी कनेक्ट केलेले (एनक्रिप्ट केलेले) " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "काहीतरी चूक झाली, कनेक्शन बंद आहे" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "सर्व्हरशी जोडण्यास असमर्थ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "डिस्कनेक्ट केलेले" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "नवीन कनेक्शन कारणास्तव नाकारले गेले आहे:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "नवीन कनेक्शन नाकारले गेले आहे" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "प्रमाणपत्रे आवश्यक आहेत" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC मध्ये त्रुटी आली:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "नियंत्रण पट्टी लपवा/दाखवा" + +msgid "Drag" +msgstr "ड्रॅग" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "व्ह्यूपोर्ट हलवा/ड्रॅग करा" + +msgid "Keyboard" +msgstr "कीबोर्ड" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "कीबोर्ड दाखवा" + +msgid "Extra keys" +msgstr "अतिरिक्त कळा" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "अतिरिक्त की दर्शवा" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl टॉगल करा" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt टॉगल करा" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "विंडोज टॉगल करा" + +msgid "Windows" +msgstr "विंडोज" + +msgid "Send Tab" +msgstr "टॅब पाठवा" + +msgid "Tab" +msgstr "टॅब" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "पलायन पाठवा" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del पाठवा" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "शटडाउन/रीबूट" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "शटडाउन/रीबूट..." + +msgid "Power" +msgstr "शक्ती" + +msgid "Shutdown" +msgstr "बंद" + +msgid "Reboot" +msgstr "रीबूट करा" + +msgid "Reset" +msgstr "रीसेट करा" + +msgid "Clipboard" +msgstr "क्लिपबोर्ड" + +msgid "Clear" +msgstr "साफ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "फुलस्क्रीन" + +msgid "Settings" +msgstr "सेटिंग्ज" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "सामायिक मोड" + +msgid "View Only" +msgstr "केवळ पहा" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "क्लिप टू विंडो" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "स्केलिंग मोड:" + +msgid "None" +msgstr "काहीही नाही" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "स्थानिक स्केलिंग" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "दूरस्थ आकार बदलणे" + +msgid "Advanced" +msgstr "प्रगत" + +msgid "Quality:" +msgstr "गुणवत्ता:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "संक्षेप पातळी:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "रिपीटर आयडी:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "वेबसॉकेट" + +msgid "Encrypt" +msgstr "एनक्रिप्ट" + +msgid "Host:" +msgstr "होस्ट:" + +msgid "Port:" +msgstr "पोर्ट:" + +msgid "Path:" +msgstr "पथ:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "स्वयंचलित पुन्हा कनेक्ट करा" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "पुन्हा कनेक्ट करा विलंब (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "कर्सर नसताना बिंदू दाखवा" + +msgid "Logging:" +msgstr "लॉगिंग:" + +msgid "Version:" +msgstr "आवृत्ती:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "डिस्कनेक्ट करा" + +msgid "Connect" +msgstr "कनेक्ट करा" + +msgid "Username:" +msgstr "वापरकर्तानाव:" + +msgid "Password:" +msgstr "पासवर्ड:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "क्रेडेन्शियल पाठवा" + +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द करा" + +msgid "Keys" +msgstr "चाव्या" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "गेम कर्सर मोड" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "पॉइंटर लॉक मोडमधून बाहेर पडण्यासाठी Esc की दाबा" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "गेम मोडला विराम दिला, गेम मोड पुन्हा सुरू करण्यासाठी स्क्रीनवर क्लिक करा." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "क्लिपबोर्ड वर" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "क्लिपबोर्ड खाली" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "क्लिपबोर्ड सीमलेस" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "स्थानिक कर्सरला प्राधान्य द्या" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "कीबोर्ड शॉर्टकटचे भाषांतर करा" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP ट्रान्झिट सक्षम करा" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "वेबपी कॉम्प्रेशन सक्षम करा" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "कार्यप्रदर्शन आकडेवारी सक्षम करा" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "पॉइंटर लॉक सक्षम करा" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME इनपुट मोड" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "व्हर्च्युअल कीबोर्ड नियंत्रण दर्शवा" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "कीस्ट्रोकद्वारे नियंत्रण पॅनेल टॉगल करा" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "नेटिव्ह रिझोल्यूशन रेंडर करा" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "कीबोर्ड शॉर्टकट" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC कीबोर्ड शॉर्टकट सक्षम करा" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - नियंत्रण पॅनेल टॉगल करा" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - गेम पॉइंटर मोड टॉगल करा" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - पॉइंटर लॉक टॉगल करा" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "प्रवाह गुणवत्ता" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "प्रीसेट मोड:" + +msgid "Static" +msgstr "स्थिर" + +msgid "Low" +msgstr "कमी" + +msgid "Medium" +msgstr "मध्यम" + +msgid "High" +msgstr "उच्च" + +msgid "Extreme" +msgstr "अत्यंत" + +msgid "Lossless" +msgstr "तोटाहीन" + +msgid "Custom" +msgstr "सानुकूल" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "विरोधी aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ऑटो डायनॅमिक" + +msgid "Off" +msgstr "बंद" + +msgid "On" +msgstr "चालू" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "डायनॅमिक गुणवत्ता किमान:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "डायनॅमिक गुणवत्ता कमाल:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "तोटारहित उपचार करा:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "फ्रेम दर:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "व्हिडिओ JPEG गुणवत्ता:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "व्हिडिओ WEBP गुणवत्ता:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "व्हिडिओ क्षेत्र:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "व्हिडिओ वेळ:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "व्हिडिओ संपण्याची वेळ:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "व्हिडिओ मोड रुंदी:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "व्हिडिओ मोड उंची:" + +msgid "Documentation" +msgstr "दस्तऐवजीकरण" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "व्ह्यूपोर्ट ड्रॅग करा" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po new file mode 100644 index 00000000..311e2c09 --- /dev/null +++ b/po/ms.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Menyambung..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Memutuskan sambungan..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Menyambung semula..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Masalah dalaman" + +msgid "Must set host" +msgstr "Mesti tetapkan hos" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Disambungkan (disulitkan) ke " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Disambungkan (tidak disulitkan) ke " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Sesuatu telah berlaku, sambungan ditutup" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Gagal menyambung ke pelayan" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Terputus sambungan" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Sambungan baharu telah ditolak dengan alasan: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Sambungan baharu telah ditolak" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Tauliah diperlukan" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC mengalami ralat:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Sembunyikan/Tunjukkan bar kawalan" + +msgid "Drag" +msgstr "Seret" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Gerak/Seret Viewport" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Papan kekunci" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Tunjukkan Papan Kekunci" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Kunci tambahan" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Tunjukkan Kunci Tambahan" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Togol Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Togol Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Togol Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Hantar Tab" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Hantar Melarikan Diri" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Hantar Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Tutup/But Semula" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Tutup/But Semula..." + +msgid "Power" +msgstr "Kuasa" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Menutup" + +msgid "Reboot" +msgstr "But semula" + +msgid "Reset" +msgstr "Tetapkan semula" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Papan keratan" + +msgid "Clear" +msgstr "Jelas" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Skrin penuh" + +msgid "Settings" +msgstr "Tetapan" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Mod Kongsi" + +msgid "View Only" +msgstr "Lihat Sahaja" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klip ke Tetingkap" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Mod Penskalaan:" + +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Penskalaan Tempatan" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Saiz Semula Jauh" + +msgid "Advanced" +msgstr "Maju" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kualiti:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Tahap mampatan:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID Pengulang:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Sulitkan" + +msgid "Host:" +msgstr "Hos:" + +msgid "Port:" +msgstr "Pelabuhan:" + +msgid "Path:" +msgstr "Laluan:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Sambung Semula Automatik" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Sambung Semula Kelewatan (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Tunjukkan Titik apabila Tiada Kursor" + +msgid "Logging:" +msgstr "Membalak:" + +msgid "Version:" +msgstr "Versi:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Putuskan sambungan" + +msgid "Connect" +msgstr "Sambung" + +msgid "Username:" +msgstr "Nama pengguna:" + +msgid "Password:" +msgstr "Kata laluan:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Hantar Bukti Kelayakan" + +msgid "Cancel" +msgstr "Batalkan" + +msgid "Keys" +msgstr "Kunci" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Mod Kursor Permainan" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Tekan Kekunci Esc untuk Keluar dari Mod Kunci Penunjuk" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Mod Permainan dijeda, klik pada skrin untuk menyambung semula Mod Permainan." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Papan Keratan Atas" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Papan Klip ke Bawah" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Papan Keratan Lancar" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Pilih Kursor Tempatan" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Terjemah pintasan papan kekunci" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Dayakan WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Dayakan Pemampatan WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Dayakan Statistik Prestasi" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Dayakan Kunci Penunjuk" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Mod Input IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Tunjukkan Kawalan Papan Kekunci Maya" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Togol Panel Kawalan melalui Ketukan Kekunci" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Render Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Pintasan Papan Kekunci" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Dayakan Pintasan Papan Kekunci KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Togol Panel Kawalan" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Togol Mod Penunjuk Permainan" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Togol Kunci Penunjuk" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Kualiti Strim" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Mod Pratetap:" + +msgid "Static" +msgstr "Statik" + +msgid "Low" +msgstr "Rendah" + +msgid "Medium" +msgstr "Sederhana" + +msgid "High" +msgstr "Tinggi" + +msgid "Extreme" +msgstr "Melampau" + +msgid "Lossless" +msgstr "Tidak rugi" + +msgid "Custom" +msgstr "Tersuai" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasi:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dinamik" + +msgid "Off" +msgstr "Mati" + +msgid "On" +msgstr "Hidup" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Min Kualiti Dinamik:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Maks Kualiti Dinamik:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Rawat Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Kadar bingkai:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Kualiti JPEG Video:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Kualiti WEBP Video:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Kawasan Video:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Masa Video:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Masa Keluar Video:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Lebar Mod Video:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Ketinggian Mod Video:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentasi" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Seret Viewport" diff --git a/po/ms_MY.po b/po/ms_MY.po new file mode 100644 index 00000000..311e2c09 --- /dev/null +++ b/po/ms_MY.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Menyambung..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Memutuskan sambungan..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Menyambung semula..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Masalah dalaman" + +msgid "Must set host" +msgstr "Mesti tetapkan hos" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Disambungkan (disulitkan) ke " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Disambungkan (tidak disulitkan) ke " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Sesuatu telah berlaku, sambungan ditutup" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Gagal menyambung ke pelayan" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Terputus sambungan" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Sambungan baharu telah ditolak dengan alasan: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Sambungan baharu telah ditolak" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Tauliah diperlukan" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC mengalami ralat:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Sembunyikan/Tunjukkan bar kawalan" + +msgid "Drag" +msgstr "Seret" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Gerak/Seret Viewport" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Papan kekunci" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Tunjukkan Papan Kekunci" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Kunci tambahan" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Tunjukkan Kunci Tambahan" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Togol Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Togol Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Togol Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Hantar Tab" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Hantar Melarikan Diri" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Hantar Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Tutup/But Semula" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Tutup/But Semula..." + +msgid "Power" +msgstr "Kuasa" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Menutup" + +msgid "Reboot" +msgstr "But semula" + +msgid "Reset" +msgstr "Tetapkan semula" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Papan keratan" + +msgid "Clear" +msgstr "Jelas" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Skrin penuh" + +msgid "Settings" +msgstr "Tetapan" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Mod Kongsi" + +msgid "View Only" +msgstr "Lihat Sahaja" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klip ke Tetingkap" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Mod Penskalaan:" + +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Penskalaan Tempatan" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Saiz Semula Jauh" + +msgid "Advanced" +msgstr "Maju" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kualiti:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Tahap mampatan:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID Pengulang:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Sulitkan" + +msgid "Host:" +msgstr "Hos:" + +msgid "Port:" +msgstr "Pelabuhan:" + +msgid "Path:" +msgstr "Laluan:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Sambung Semula Automatik" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Sambung Semula Kelewatan (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Tunjukkan Titik apabila Tiada Kursor" + +msgid "Logging:" +msgstr "Membalak:" + +msgid "Version:" +msgstr "Versi:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Putuskan sambungan" + +msgid "Connect" +msgstr "Sambung" + +msgid "Username:" +msgstr "Nama pengguna:" + +msgid "Password:" +msgstr "Kata laluan:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Hantar Bukti Kelayakan" + +msgid "Cancel" +msgstr "Batalkan" + +msgid "Keys" +msgstr "Kunci" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Mod Kursor Permainan" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Tekan Kekunci Esc untuk Keluar dari Mod Kunci Penunjuk" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Mod Permainan dijeda, klik pada skrin untuk menyambung semula Mod Permainan." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Papan Keratan Atas" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Papan Klip ke Bawah" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Papan Keratan Lancar" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Pilih Kursor Tempatan" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Terjemah pintasan papan kekunci" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Dayakan WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Dayakan Pemampatan WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Dayakan Statistik Prestasi" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Dayakan Kunci Penunjuk" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Mod Input IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Tunjukkan Kawalan Papan Kekunci Maya" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Togol Panel Kawalan melalui Ketukan Kekunci" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Render Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Pintasan Papan Kekunci" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Dayakan Pintasan Papan Kekunci KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Togol Panel Kawalan" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Togol Mod Penunjuk Permainan" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Togol Kunci Penunjuk" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Kualiti Strim" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Mod Pratetap:" + +msgid "Static" +msgstr "Statik" + +msgid "Low" +msgstr "Rendah" + +msgid "Medium" +msgstr "Sederhana" + +msgid "High" +msgstr "Tinggi" + +msgid "Extreme" +msgstr "Melampau" + +msgid "Lossless" +msgstr "Tidak rugi" + +msgid "Custom" +msgstr "Tersuai" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasi:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dinamik" + +msgid "Off" +msgstr "Mati" + +msgid "On" +msgstr "Hidup" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Min Kualiti Dinamik:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Maks Kualiti Dinamik:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Rawat Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Kadar bingkai:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Kualiti JPEG Video:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Kualiti WEBP Video:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Kawasan Video:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Masa Video:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Masa Keluar Video:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Lebar Mod Video:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Ketinggian Mod Video:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentasi" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Seret Viewport" diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po new file mode 100644 index 00000000..8d142e1d --- /dev/null +++ b/po/mt.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Konnessjoni..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Skonnettja..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Qiegħed mill-ġdid..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Żball intern" + +msgid "Must set host" +msgstr "Irid issettja l-ospitant" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Konnessi (kodifikat) ma'" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Konnessi (mhux kriptat) ma'" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Xi ħaġa marret ħażin, il-konnessjoni hija magħluqa" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Ma rnexxiex tikkonnettja mas-server" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Skonnettjat" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Konnessjoni ġdida ġiet miċħuda bir-raġuni: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Konnessjoni ġdida ġiet miċħuda" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Kredenzjali huma meħtieġa" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC sab żball:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Aħbi/Uri l-bar tal-kontroll" + +msgid "Drag" +msgstr "Ikaxkar" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mexxi/Idreggja l-Viewport" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastiera" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Uri Keyboard" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Ċwievet żejda" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Uri Ċwievet Extra" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Aqleb Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Aqleb Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Aqleb Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Ibgħat Tab" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Ibgħat Escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ibgħat Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Tfiq/Reboot" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Itfi/Reboot..." + +msgid "Power" +msgstr "Qawwa" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Għalaq" + +msgid "Reboot" +msgstr "Reboot" + +msgid "Reset" +msgstr "Irrisettja" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Clipboard" + +msgid "Clear" +msgstr "Ċara" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Fullscreen" + +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modalità Kondiviża" + +msgid "View Only" +msgstr "Ara biss" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klip għat-Tieqa" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modalità ta' Skala:" + +msgid "None" +msgstr "Xejn" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Skalar Lokali" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Ridimensjonar mill-bogħod" + +msgid "Advanced" +msgstr "Avvanzat" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kwalità:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Livell ta' kompressjoni:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID tar-ripetitur:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Encrypt" + +msgid "Host:" +msgstr "Ospitanti:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Path:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Konnettja mill-ġdid awtomatika" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Dawn mill-ġdid (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Uri Dot meta L-ebda Cursor" + +msgid "Logging:" +msgstr "Logging:" + +msgid "Version:" +msgstr "Verżjoni:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Skonnettja" + +msgid "Connect" +msgstr "Ikkonnettja" + +msgid "Username:" +msgstr "Isem tal-Utent:" + +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Ibgħat Kredenzjali" + +msgid "Cancel" +msgstr "Ikkanċella" + +msgid "Keys" +msgstr "Ċwievet" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modalità tal-Kursur tal-Logħba" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Agħfas Esc Key biex toħroġ mill-Modalità Lock Pointer" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modalità Logħba waqfa qasira, ikklikkja fuq l-iskrin biex terġa 'tibda Modalità Logħba." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Clipboard Up" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "CLIPboard 'l isfel" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard Seamless" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Ippreferi Kursur Lokali" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Ittraduċi shortcuts tat-tastiera" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Ippermetti WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Ippermetti Kompressjoni WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Ippermetti Stats tal-Prestazzjoni" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Ippermetti Pointer Lock" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modalità ta' Input IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Uri Kontroll tat-Tastiera Virtwali" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Aqleb il-Panew tal-Kontroll permezz tat-Tasti" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Irrendi Riżoluzzjoni Nattiva" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Shortcuts tat-Tastiera" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Ippermetti KasmVNC Shortcuts tat-Tastiera" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Toggle Control Panel" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Toggle Game Pointer Mode" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Toggle Pointer Lock" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Kwalità tan-nixxiegħa" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modi ssettjati minn qabel:" + +msgid "Static" +msgstr "Statiku" + +msgid "Low" +msgstr "Baxx" + +msgid "Medium" +msgstr "Medju" + +msgid "High" +msgstr "Għoli" + +msgid "Extreme" +msgstr "Estremi" + +msgid "Lossless" +msgstr "Mingħajr telf" + +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Awtodinamiku" + +msgid "Off" +msgstr "Itfi" + +msgid "On" +msgstr "Fuq" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Kwalità Dinamika Min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Kwalità Dinamika Max:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Itratta Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Frame Rate:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Kwalità JPEG tal-vidjo:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Kwalità tal-WEBP tal-vidjo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Żona tal-vidjo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Ħin tal-vidjo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Ħin tal-Ħruġ tal-Video:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Wsa 'Modalità Video:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Għoli tal-Modalità Video:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentazzjoni" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Dragg Viewport" diff --git a/po/mt_MT.po b/po/mt_MT.po new file mode 100644 index 00000000..8d142e1d --- /dev/null +++ b/po/mt_MT.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Konnessjoni..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Skonnettja..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Qiegħed mill-ġdid..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Żball intern" + +msgid "Must set host" +msgstr "Irid issettja l-ospitant" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Konnessi (kodifikat) ma'" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Konnessi (mhux kriptat) ma'" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Xi ħaġa marret ħażin, il-konnessjoni hija magħluqa" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Ma rnexxiex tikkonnettja mas-server" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Skonnettjat" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Konnessjoni ġdida ġiet miċħuda bir-raġuni: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Konnessjoni ġdida ġiet miċħuda" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Kredenzjali huma meħtieġa" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC sab żball:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Aħbi/Uri l-bar tal-kontroll" + +msgid "Drag" +msgstr "Ikaxkar" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mexxi/Idreggja l-Viewport" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastiera" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Uri Keyboard" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Ċwievet żejda" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Uri Ċwievet Extra" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Aqleb Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Aqleb Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Aqleb Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Ibgħat Tab" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Ibgħat Escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ibgħat Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Tfiq/Reboot" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Itfi/Reboot..." + +msgid "Power" +msgstr "Qawwa" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Għalaq" + +msgid "Reboot" +msgstr "Reboot" + +msgid "Reset" +msgstr "Irrisettja" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Clipboard" + +msgid "Clear" +msgstr "Ċara" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Fullscreen" + +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modalità Kondiviża" + +msgid "View Only" +msgstr "Ara biss" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klip għat-Tieqa" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modalità ta' Skala:" + +msgid "None" +msgstr "Xejn" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Skalar Lokali" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Ridimensjonar mill-bogħod" + +msgid "Advanced" +msgstr "Avvanzat" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kwalità:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Livell ta' kompressjoni:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID tar-ripetitur:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Encrypt" + +msgid "Host:" +msgstr "Ospitanti:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Path:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Konnettja mill-ġdid awtomatika" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Dawn mill-ġdid (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Uri Dot meta L-ebda Cursor" + +msgid "Logging:" +msgstr "Logging:" + +msgid "Version:" +msgstr "Verżjoni:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Skonnettja" + +msgid "Connect" +msgstr "Ikkonnettja" + +msgid "Username:" +msgstr "Isem tal-Utent:" + +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Ibgħat Kredenzjali" + +msgid "Cancel" +msgstr "Ikkanċella" + +msgid "Keys" +msgstr "Ċwievet" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modalità tal-Kursur tal-Logħba" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Agħfas Esc Key biex toħroġ mill-Modalità Lock Pointer" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modalità Logħba waqfa qasira, ikklikkja fuq l-iskrin biex terġa 'tibda Modalità Logħba." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Clipboard Up" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "CLIPboard 'l isfel" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard Seamless" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Ippreferi Kursur Lokali" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Ittraduċi shortcuts tat-tastiera" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Ippermetti WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Ippermetti Kompressjoni WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Ippermetti Stats tal-Prestazzjoni" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Ippermetti Pointer Lock" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modalità ta' Input IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Uri Kontroll tat-Tastiera Virtwali" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Aqleb il-Panew tal-Kontroll permezz tat-Tasti" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Irrendi Riżoluzzjoni Nattiva" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Shortcuts tat-Tastiera" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Ippermetti KasmVNC Shortcuts tat-Tastiera" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Toggle Control Panel" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Toggle Game Pointer Mode" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Toggle Pointer Lock" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Kwalità tan-nixxiegħa" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modi ssettjati minn qabel:" + +msgid "Static" +msgstr "Statiku" + +msgid "Low" +msgstr "Baxx" + +msgid "Medium" +msgstr "Medju" + +msgid "High" +msgstr "Għoli" + +msgid "Extreme" +msgstr "Estremi" + +msgid "Lossless" +msgstr "Mingħajr telf" + +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Awtodinamiku" + +msgid "Off" +msgstr "Itfi" + +msgid "On" +msgstr "Fuq" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Kwalità Dinamika Min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Kwalità Dinamika Max:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Itratta Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Frame Rate:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Kwalità JPEG tal-vidjo:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Kwalità tal-WEBP tal-vidjo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Żona tal-vidjo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Ħin tal-vidjo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Ħin tal-Ħruġ tal-Video:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Wsa 'Modalità Video:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Għoli tal-Modalità Video:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentazzjoni" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Dragg Viewport" diff --git a/po/my.po b/po/my.po new file mode 100644 index 00000000..b8c7740d --- /dev/null +++ b/po/my.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "ချိတ်ဆက်နေသည်..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "အဆက်ဖြတ်နေသည်..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "ပြန်လည်ချိတ်ဆက်နေသည်..." + +msgid "Internal error" +msgstr "အတွင်းပိုင်းအမှား" + +msgid "Must set host" +msgstr "အိမ်ရှင်သတ်မှတ်ရမယ်" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ချိတ်ဆက်ထားသည် (ကုဒ်ဝှက်ထားသည်)" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ချိတ်ဆက်ထားသည် (စာဝှက်မထားသော)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "တစ်ခုခုမှားနေပြီ၊ ချိတ်ဆက်မှုပိတ်ထား" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ဆာဗာသို့ ချိတ်ဆက်၍မရပါ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "အဆက်ပြတ်သွားပြီ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ချိတ်ဆက်မှုအသစ်ကို အကြောင်းပြချက်ဖြင့် ပယ်ချခဲ့သည်" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ချိတ်ဆက်မှုအသစ်ကို ငြင်းပယ်ထားသည်" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "အထောက်အထားများ လိုအပ်သည်" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC သည် အမှားအယွင်းတစ်ခု ကြုံတွေ့ခဲ့သည်-" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ထိန်းချုပ်မှုဘားကို ဖျောက်/ပြပါ" + +msgid "Drag" +msgstr "ဆွဲ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ရှုခင်းကိုရွှေ့/ဆွဲပါ" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ကီးဘုတ်" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "လက်ကွက်ကို ပြပါ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "အပိုသော့များ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "အပိုသော့များကိုပြပါ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ကိုပြောင်းရန်" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ကို ပြောင်းရန်" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows ကိုပြောင်းရန်" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "တဘ်ပို့ရန်" + +msgid "Tab" +msgstr "တက်ဘ်" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "လွတ်မြောက်အောင် ပို့ပေးပါ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ပို့ပါ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ပိတ်/ပြန်ဖွင့်ပါ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "ပိတ်/ပြန်ဖွင့်..." + +msgid "Power" +msgstr "ပါဝါ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "အပြီးပိတ်လိုက်သည်" + +msgid "Reboot" +msgstr "ပြန်ဖွင့်ပါ" + +msgid "Reset" +msgstr "ပြန်လည်သတ်မှတ်ခြင်း" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ကလစ်ဘုတ်" + +msgid "Clear" +msgstr "ရှင်းလင်းသော" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "မျက်နှာပြင်အပြည့်" + +msgid "Settings" +msgstr "ဆက်တင်များ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "မျှဝေထားသည့်မုဒ်" + +msgid "View Only" +msgstr "ကြည့်ရန်သာ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ပြတင်းပေါက်မှ ကလစ်" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "စကေးမုဒ်-" + +msgid "None" +msgstr "မရှိဘူး" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ဒေသအလိုက် အတိုင်းအတာ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "အဝေးမှ အရွယ်အစားပြောင်းလဲခြင်း" + +msgid "Advanced" +msgstr "အဆင့်မြင့်" + +msgid "Quality:" +msgstr "အရည်အသွေး:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ချုံ့မှုအဆင့်-" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ထပ်ယူသူ ID-" + +msgid "WebSocket" +msgstr "ဝဘ်ပေါက်ပေါက်" + +msgid "Encrypt" +msgstr "စာဝှက်ရန်" + +msgid "Host:" +msgstr "အိမ်ရှင်-" + +msgid "Port:" +msgstr "ဆိပ်ကမ်း-" + +msgid "Path:" +msgstr "လမ်း:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "အလိုအလျောက် ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ခြင်း" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "ပြန်ချိတ်ဆက်ရန်နှောင့်နှေး (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ကာဆာမရှိသည့်အခါ အစက်ပြပါ" + +msgid "Logging:" +msgstr "မှတ်တမ်း-" + +msgid "Version:" +msgstr "ဗားရှင်း-" + +msgid "Disconnect" +msgstr "အဆက်ဖြတ်ရန်" + +msgid "Connect" +msgstr "ချိတ်ဆက်" + +msgid "Username:" +msgstr "အသုံးပြုသူအမည်-" + +msgid "Password:" +msgstr "စကားဝှက်-" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "အထောက်အထားများ ပေးပို့ပါ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ပယ်ဖျက်" + +msgid "Keys" +msgstr "သော့များ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ဂိမ်း Cursor မုဒ်" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Pointer Lock Mode မှထွက်ရန် Esc Key ကိုနှိပ်ပါ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ဂိမ်းမုဒ်ကို ခေတ္တရပ်ထားပြီး၊ ဂိမ်းမုဒ်ကို ပြန်လည်စတင်ရန် မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် နှိပ်ပါ။" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ကလစ်ဘုတ်ပေါ်" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "ကလစ်ဘုတ်အောက်" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ညှပ်ဘုတ် ချောမွေ့ခြင်း" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ဒေသခံကာဆာကို ဦးစားပေးပါ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ဘာသာပြန်ရန် ကီးဘုတ်ဖြတ်လမ်းများ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit ကိုဖွင့်ပါ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP Compression ကိုဖွင့်ပါ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "စွမ်းဆောင်ရည်စာရင်းများကိုဖွင့်ပါ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ညွှန်ပြလော့ခ်ကိုဖွင့်ပါ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ထည့်သွင်းမုဒ်" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "လက်ကွက်အတု ထိန်းချုပ်မှုကို ပြပါ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Keystrokes မှတဆင့် Control Panel ကိုပြောင်းရန်" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ဇာတိဆုံးဖြတ်ချက်ကို တင်ဆက်ခြင်း" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ကီးဘုတ်ဖြတ်လမ်းများ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ကီးဘုတ်ဖြတ်လမ်းများကိုဖွင့်ပါ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Control Panel ကို ပြောင်းရန်" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Game Pointer Mode ကို ပြောင်းရန်" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Pointer Lock ကို ပြောင်းရန်" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ထုတ်လွှင့်မှုအရည်အသွေး" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ကြိုတင်သတ်မှတ်မုဒ်များ-" + +msgid "Static" +msgstr "ငြိမ်" + +msgid "Low" +msgstr "နိမ့်" + +msgid "Medium" +msgstr "အလယ်အလတ်" + +msgid "High" +msgstr "မြင့်" + +msgid "Extreme" +msgstr "အလွန်အမင်း" + +msgid "Lossless" +msgstr "အရှုံးမရှိ" + +msgid "Custom" +msgstr "စိတ်ကြိုက်" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "အလိုအလျောက် ဒိုင်းနမစ်" + +msgid "Off" +msgstr "ပိတ်" + +msgid "On" +msgstr "ဂ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ဒိုင်နမစ် အရည်အသွေး အနည်းဆုံး-" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ဒိုင်နမစ် အရည်အသွေး အများဆုံး-" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "အရှုံးမရှိအောင် ကုသပါ" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ဘောင်နှုန်း-" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "ဗီဒီယို JPEG အရည်အသွေး-" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "ဗီဒီယို WEBP အရည်အသွေး-" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ဗီဒီယိုဧရိယာ-" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ဗီဒီယိုအချိန်-" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ဗီဒီယိုထွက်ချိန်-" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ဗီဒီယိုမုဒ် အကျယ်-" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ဗီဒီယိုမုဒ် အမြင့်-" + +msgid "Documentation" +msgstr "စာရွက်စာတမ်း" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ရှုထောင့်ကို ဆွဲယူပါ" diff --git a/po/my_MM.po b/po/my_MM.po new file mode 100644 index 00000000..b8c7740d --- /dev/null +++ b/po/my_MM.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "ချိတ်ဆက်နေသည်..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "အဆက်ဖြတ်နေသည်..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "ပြန်လည်ချိတ်ဆက်နေသည်..." + +msgid "Internal error" +msgstr "အတွင်းပိုင်းအမှား" + +msgid "Must set host" +msgstr "အိမ်ရှင်သတ်မှတ်ရမယ်" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ချိတ်ဆက်ထားသည် (ကုဒ်ဝှက်ထားသည်)" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ချိတ်ဆက်ထားသည် (စာဝှက်မထားသော)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "တစ်ခုခုမှားနေပြီ၊ ချိတ်ဆက်မှုပိတ်ထား" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ဆာဗာသို့ ချိတ်ဆက်၍မရပါ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "အဆက်ပြတ်သွားပြီ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ချိတ်ဆက်မှုအသစ်ကို အကြောင်းပြချက်ဖြင့် ပယ်ချခဲ့သည်" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ချိတ်ဆက်မှုအသစ်ကို ငြင်းပယ်ထားသည်" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "အထောက်အထားများ လိုအပ်သည်" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC သည် အမှားအယွင်းတစ်ခု ကြုံတွေ့ခဲ့သည်-" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ထိန်းချုပ်မှုဘားကို ဖျောက်/ပြပါ" + +msgid "Drag" +msgstr "ဆွဲ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ရှုခင်းကိုရွှေ့/ဆွဲပါ" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ကီးဘုတ်" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "လက်ကွက်ကို ပြပါ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "အပိုသော့များ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "အပိုသော့များကိုပြပါ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ကိုပြောင်းရန်" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ကို ပြောင်းရန်" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows ကိုပြောင်းရန်" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "တဘ်ပို့ရန်" + +msgid "Tab" +msgstr "တက်ဘ်" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "လွတ်မြောက်အောင် ပို့ပေးပါ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ပို့ပါ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ပိတ်/ပြန်ဖွင့်ပါ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "ပိတ်/ပြန်ဖွင့်..." + +msgid "Power" +msgstr "ပါဝါ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "အပြီးပိတ်လိုက်သည်" + +msgid "Reboot" +msgstr "ပြန်ဖွင့်ပါ" + +msgid "Reset" +msgstr "ပြန်လည်သတ်မှတ်ခြင်း" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ကလစ်ဘုတ်" + +msgid "Clear" +msgstr "ရှင်းလင်းသော" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "မျက်နှာပြင်အပြည့်" + +msgid "Settings" +msgstr "ဆက်တင်များ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "မျှဝေထားသည့်မုဒ်" + +msgid "View Only" +msgstr "ကြည့်ရန်သာ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ပြတင်းပေါက်မှ ကလစ်" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "စကေးမုဒ်-" + +msgid "None" +msgstr "မရှိဘူး" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ဒေသအလိုက် အတိုင်းအတာ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "အဝေးမှ အရွယ်အစားပြောင်းလဲခြင်း" + +msgid "Advanced" +msgstr "အဆင့်မြင့်" + +msgid "Quality:" +msgstr "အရည်အသွေး:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ချုံ့မှုအဆင့်-" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ထပ်ယူသူ ID-" + +msgid "WebSocket" +msgstr "ဝဘ်ပေါက်ပေါက်" + +msgid "Encrypt" +msgstr "စာဝှက်ရန်" + +msgid "Host:" +msgstr "အိမ်ရှင်-" + +msgid "Port:" +msgstr "ဆိပ်ကမ်း-" + +msgid "Path:" +msgstr "လမ်း:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "အလိုအလျောက် ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ခြင်း" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "ပြန်ချိတ်ဆက်ရန်နှောင့်နှေး (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ကာဆာမရှိသည့်အခါ အစက်ပြပါ" + +msgid "Logging:" +msgstr "မှတ်တမ်း-" + +msgid "Version:" +msgstr "ဗားရှင်း-" + +msgid "Disconnect" +msgstr "အဆက်ဖြတ်ရန်" + +msgid "Connect" +msgstr "ချိတ်ဆက်" + +msgid "Username:" +msgstr "အသုံးပြုသူအမည်-" + +msgid "Password:" +msgstr "စကားဝှက်-" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "အထောက်အထားများ ပေးပို့ပါ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ပယ်ဖျက်" + +msgid "Keys" +msgstr "သော့များ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ဂိမ်း Cursor မုဒ်" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Pointer Lock Mode မှထွက်ရန် Esc Key ကိုနှိပ်ပါ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ဂိမ်းမုဒ်ကို ခေတ္တရပ်ထားပြီး၊ ဂိမ်းမုဒ်ကို ပြန်လည်စတင်ရန် မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် နှိပ်ပါ။" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ကလစ်ဘုတ်ပေါ်" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "ကလစ်ဘုတ်အောက်" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ညှပ်ဘုတ် ချောမွေ့ခြင်း" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ဒေသခံကာဆာကို ဦးစားပေးပါ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ဘာသာပြန်ရန် ကီးဘုတ်ဖြတ်လမ်းများ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit ကိုဖွင့်ပါ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP Compression ကိုဖွင့်ပါ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "စွမ်းဆောင်ရည်စာရင်းများကိုဖွင့်ပါ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ညွှန်ပြလော့ခ်ကိုဖွင့်ပါ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ထည့်သွင်းမုဒ်" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "လက်ကွက်အတု ထိန်းချုပ်မှုကို ပြပါ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Keystrokes မှတဆင့် Control Panel ကိုပြောင်းရန်" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ဇာတိဆုံးဖြတ်ချက်ကို တင်ဆက်ခြင်း" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ကီးဘုတ်ဖြတ်လမ်းများ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ကီးဘုတ်ဖြတ်လမ်းများကိုဖွင့်ပါ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Control Panel ကို ပြောင်းရန်" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Game Pointer Mode ကို ပြောင်းရန်" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Pointer Lock ကို ပြောင်းရန်" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ထုတ်လွှင့်မှုအရည်အသွေး" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ကြိုတင်သတ်မှတ်မုဒ်များ-" + +msgid "Static" +msgstr "ငြိမ်" + +msgid "Low" +msgstr "နိမ့်" + +msgid "Medium" +msgstr "အလယ်အလတ်" + +msgid "High" +msgstr "မြင့်" + +msgid "Extreme" +msgstr "အလွန်အမင်း" + +msgid "Lossless" +msgstr "အရှုံးမရှိ" + +msgid "Custom" +msgstr "စိတ်ကြိုက်" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "အလိုအလျောက် ဒိုင်းနမစ်" + +msgid "Off" +msgstr "ပိတ်" + +msgid "On" +msgstr "ဂ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ဒိုင်နမစ် အရည်အသွေး အနည်းဆုံး-" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ဒိုင်နမစ် အရည်အသွေး အများဆုံး-" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "အရှုံးမရှိအောင် ကုသပါ" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ဘောင်နှုန်း-" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "ဗီဒီယို JPEG အရည်အသွေး-" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "ဗီဒီယို WEBP အရည်အသွေး-" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ဗီဒီယိုဧရိယာ-" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ဗီဒီယိုအချိန်-" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ဗီဒီယိုထွက်ချိန်-" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ဗီဒီယိုမုဒ် အကျယ်-" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ဗီဒီယိုမုဒ် အမြင့်-" + +msgid "Documentation" +msgstr "စာရွက်စာတမ်း" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ရှုထောင့်ကို ဆွဲယူပါ" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po new file mode 100644 index 00000000..09f94aa0 --- /dev/null +++ b/po/ne.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "जोड्दै..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "विच्छेद गर्दै..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "पुन: जडान गर्दै..." + +msgid "Internal error" +msgstr "आन्तरिक त्रुटि" + +msgid "Must set host" +msgstr "होस्ट सेट गर्नुपर्छ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "जोडिएको (इन्क्रिप्टेड) मा" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "जोडिएको (एन्क्रिप्ट नगरिएको) मा" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "केही गडबड भयो, जडान बन्द छ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "सर्भर जडान गर्न असफल" + +msgid "Disconnected" +msgstr "विच्छेद भयो" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "नयाँ जडान कारणले अस्वीकार गरिएको छ:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "नयाँ जडान अस्वीकार गरिएको छ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "प्रमाणपत्र आवश्यक छ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ले त्रुटिको सामना गर्यो:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "नियन्त्रण पट्टी लुकाउनुहोस्/देखाउनुहोस्" + +msgid "Drag" +msgstr "तान्नुहोस्" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "भ्यूपोर्ट सार्नुहोस्/तान्नुहोस्" + +msgid "Keyboard" +msgstr "कीबोर्ड" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "कीबोर्ड देखाउनुहोस्" + +msgid "Extra keys" +msgstr "अतिरिक्त कुञ्जीहरू" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "अतिरिक्त कुञ्जीहरू देखाउनुहोस्" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl टगल गर्नुहोस्" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt टगल गर्नुहोस्" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "विन्डोज टगल गर्नुहोस्" + +msgid "Windows" +msgstr "विन्डोज" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ट्याब पठाउनुहोस्" + +msgid "Tab" +msgstr "ट्याब" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "एस्केप पठाउनुहोस्" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del पठाउनुहोस्" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "शटडाउन/रिबुट" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "शटडाउन/रिबुट..." + +msgid "Power" +msgstr "शक्ति" + +msgid "Shutdown" +msgstr "बन्द गर" + +msgid "Reboot" +msgstr "रिबुट" + +msgid "Reset" +msgstr "रिसेट गर्नुहोस्" + +msgid "Clipboard" +msgstr "क्लिपबोर्ड" + +msgid "Clear" +msgstr "स्पष्ट" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "फुलस्क्रिन" + +msgid "Settings" +msgstr "सेटिङहरू" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "साझा मोड" + +msgid "View Only" +msgstr "हेर्नुहोस् मात्र" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "सञ्झ्यालमा क्लिप गर्नुहोस्" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "स्केलिंग मोड:" + +msgid "None" +msgstr "कुनै पनि छैन" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "स्थानीय मापन" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "रिमोट रिसाइजिङ" + +msgid "Advanced" +msgstr "उन्नत" + +msgid "Quality:" +msgstr "गुणस्तर:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "संकुचन स्तर:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "रिपीटर ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "वेबसकेट" + +msgid "Encrypt" +msgstr "इन्क्रिप्ट" + +msgid "Host:" +msgstr "होस्ट:" + +msgid "Port:" +msgstr "पोर्ट:" + +msgid "Path:" +msgstr "मार्ग:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "स्वचालित पुन: जडान" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "पुन: जडान ढिलाइ (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "कर्सर नभएको बेला डट देखाउनुहोस्" + +msgid "Logging:" +msgstr "लगिङ:" + +msgid "Version:" +msgstr "संस्करण:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "विच्छेद गर्नुहोस्" + +msgid "Connect" +msgstr "जडान" + +msgid "Username:" +msgstr "प्रयोगकर्ता नाम:" + +msgid "Password:" +msgstr "पासवर्ड:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "प्रमाणपत्रहरू पठाउनुहोस्" + +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द गर्नुहोस्" + +msgid "Keys" +msgstr "कुञ्जीहरू" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "खेल कर्सर मोड" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "पोइन्टर लक मोडबाट बाहिर निस्कन Esc कुञ्जी थिच्नुहोस्" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "खेल मोड पज गरियो, खेल मोड पुन: सुरु गर्न स्क्रिनमा क्लिक गर्नुहोस्।" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "क्लिपबोर्ड माथि" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "क्लिपबोर्ड तल" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "क्लिपबोर्ड सिमलेस" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "स्थानीय कर्सरलाई प्राथमिकता दिनुहोस्" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "किबोर्ड सर्टकटहरू अनुवाद गर्नुहोस्" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP ट्रान्जिट सक्षम गर्नुहोस्" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP कम्प्रेसन सक्षम गर्नुहोस्" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "कार्यसम्पादन तथ्याङ्क सक्षम गर्नुहोस्" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "सूचक लक सक्षम गर्नुहोस्" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME इनपुट मोड" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "भर्चुअल किबोर्ड नियन्त्रण देखाउनुहोस्" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "कीस्ट्रोक मार्फत नियन्त्रण प्यानल टगल गर्नुहोस्" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "नेटिभ रिजोल्युसन रेन्डर गर्नुहोस्" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "कीबोर्ड सर्टकटहरू" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC किबोर्ड सर्टकट सक्षम गर्नुहोस्" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "१ - नियन्त्रण प्यानल टगल गर्नुहोस्" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "२ - खेल सूचक मोड टगल गर्नुहोस्" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - सूचक लक टगल गर्नुहोस्" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "स्ट्रिम गुणस्तर" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "प्रिसेट मोडहरू:" + +msgid "Static" +msgstr "स्थिर" + +msgid "Low" +msgstr "कम" + +msgid "Medium" +msgstr "मध्यम" + +msgid "High" +msgstr "उच्च" + +msgid "Extreme" +msgstr "चरम" + +msgid "Lossless" +msgstr "हानिरहित" + +msgid "Custom" +msgstr "अनुकूल" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "एन्टि-एलियासिङ:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "अटो डायनामिक" + +msgid "Off" +msgstr "बन्द" + +msgid "On" +msgstr "चालू" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "गतिशील गुणस्तर न्यूनतम:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "गतिशील गुणस्तर अधिकतम:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "हानिरहित उपचार गर्नुहोस्:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "फ्रेम दर:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "भिडियो JPEG गुणस्तर:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "भिडियो WEBP गुणस्तर:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "भिडियो क्षेत्र:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "भिडियो समय:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "भिडियो आउट समय:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "भिडियो मोड चौडाई:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "भिडियो मोड उचाइ:" + +msgid "Documentation" +msgstr "कागजात" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ड्र्याग भ्यूपोर्ट" diff --git a/po/ne_NP.po b/po/ne_NP.po new file mode 100644 index 00000000..09f94aa0 --- /dev/null +++ b/po/ne_NP.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "जोड्दै..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "विच्छेद गर्दै..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "पुन: जडान गर्दै..." + +msgid "Internal error" +msgstr "आन्तरिक त्रुटि" + +msgid "Must set host" +msgstr "होस्ट सेट गर्नुपर्छ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "जोडिएको (इन्क्रिप्टेड) मा" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "जोडिएको (एन्क्रिप्ट नगरिएको) मा" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "केही गडबड भयो, जडान बन्द छ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "सर्भर जडान गर्न असफल" + +msgid "Disconnected" +msgstr "विच्छेद भयो" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "नयाँ जडान कारणले अस्वीकार गरिएको छ:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "नयाँ जडान अस्वीकार गरिएको छ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "प्रमाणपत्र आवश्यक छ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ले त्रुटिको सामना गर्यो:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "नियन्त्रण पट्टी लुकाउनुहोस्/देखाउनुहोस्" + +msgid "Drag" +msgstr "तान्नुहोस्" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "भ्यूपोर्ट सार्नुहोस्/तान्नुहोस्" + +msgid "Keyboard" +msgstr "कीबोर्ड" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "कीबोर्ड देखाउनुहोस्" + +msgid "Extra keys" +msgstr "अतिरिक्त कुञ्जीहरू" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "अतिरिक्त कुञ्जीहरू देखाउनुहोस्" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl टगल गर्नुहोस्" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt टगल गर्नुहोस्" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "विन्डोज टगल गर्नुहोस्" + +msgid "Windows" +msgstr "विन्डोज" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ट्याब पठाउनुहोस्" + +msgid "Tab" +msgstr "ट्याब" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "एस्केप पठाउनुहोस्" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del पठाउनुहोस्" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "शटडाउन/रिबुट" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "शटडाउन/रिबुट..." + +msgid "Power" +msgstr "शक्ति" + +msgid "Shutdown" +msgstr "बन्द गर" + +msgid "Reboot" +msgstr "रिबुट" + +msgid "Reset" +msgstr "रिसेट गर्नुहोस्" + +msgid "Clipboard" +msgstr "क्लिपबोर्ड" + +msgid "Clear" +msgstr "स्पष्ट" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "फुलस्क्रिन" + +msgid "Settings" +msgstr "सेटिङहरू" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "साझा मोड" + +msgid "View Only" +msgstr "हेर्नुहोस् मात्र" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "सञ्झ्यालमा क्लिप गर्नुहोस्" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "स्केलिंग मोड:" + +msgid "None" +msgstr "कुनै पनि छैन" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "स्थानीय मापन" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "रिमोट रिसाइजिङ" + +msgid "Advanced" +msgstr "उन्नत" + +msgid "Quality:" +msgstr "गुणस्तर:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "संकुचन स्तर:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "रिपीटर ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "वेबसकेट" + +msgid "Encrypt" +msgstr "इन्क्रिप्ट" + +msgid "Host:" +msgstr "होस्ट:" + +msgid "Port:" +msgstr "पोर्ट:" + +msgid "Path:" +msgstr "मार्ग:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "स्वचालित पुन: जडान" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "पुन: जडान ढिलाइ (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "कर्सर नभएको बेला डट देखाउनुहोस्" + +msgid "Logging:" +msgstr "लगिङ:" + +msgid "Version:" +msgstr "संस्करण:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "विच्छेद गर्नुहोस्" + +msgid "Connect" +msgstr "जडान" + +msgid "Username:" +msgstr "प्रयोगकर्ता नाम:" + +msgid "Password:" +msgstr "पासवर्ड:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "प्रमाणपत्रहरू पठाउनुहोस्" + +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द गर्नुहोस्" + +msgid "Keys" +msgstr "कुञ्जीहरू" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "खेल कर्सर मोड" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "पोइन्टर लक मोडबाट बाहिर निस्कन Esc कुञ्जी थिच्नुहोस्" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "खेल मोड पज गरियो, खेल मोड पुन: सुरु गर्न स्क्रिनमा क्लिक गर्नुहोस्।" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "क्लिपबोर्ड माथि" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "क्लिपबोर्ड तल" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "क्लिपबोर्ड सिमलेस" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "स्थानीय कर्सरलाई प्राथमिकता दिनुहोस्" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "किबोर्ड सर्टकटहरू अनुवाद गर्नुहोस्" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP ट्रान्जिट सक्षम गर्नुहोस्" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP कम्प्रेसन सक्षम गर्नुहोस्" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "कार्यसम्पादन तथ्याङ्क सक्षम गर्नुहोस्" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "सूचक लक सक्षम गर्नुहोस्" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME इनपुट मोड" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "भर्चुअल किबोर्ड नियन्त्रण देखाउनुहोस्" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "कीस्ट्रोक मार्फत नियन्त्रण प्यानल टगल गर्नुहोस्" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "नेटिभ रिजोल्युसन रेन्डर गर्नुहोस्" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "कीबोर्ड सर्टकटहरू" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC किबोर्ड सर्टकट सक्षम गर्नुहोस्" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "१ - नियन्त्रण प्यानल टगल गर्नुहोस्" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "२ - खेल सूचक मोड टगल गर्नुहोस्" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - सूचक लक टगल गर्नुहोस्" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "स्ट्रिम गुणस्तर" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "प्रिसेट मोडहरू:" + +msgid "Static" +msgstr "स्थिर" + +msgid "Low" +msgstr "कम" + +msgid "Medium" +msgstr "मध्यम" + +msgid "High" +msgstr "उच्च" + +msgid "Extreme" +msgstr "चरम" + +msgid "Lossless" +msgstr "हानिरहित" + +msgid "Custom" +msgstr "अनुकूल" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "एन्टि-एलियासिङ:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "अटो डायनामिक" + +msgid "Off" +msgstr "बन्द" + +msgid "On" +msgstr "चालू" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "गतिशील गुणस्तर न्यूनतम:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "गतिशील गुणस्तर अधिकतम:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "हानिरहित उपचार गर्नुहोस्:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "फ्रेम दर:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "भिडियो JPEG गुणस्तर:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "भिडियो WEBP गुणस्तर:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "भिडियो क्षेत्र:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "भिडियो समय:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "भिडियो आउट समय:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "भिडियो मोड चौडाई:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "भिडियो मोड उचाइ:" + +msgid "Documentation" +msgstr "कागजात" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ड्र्याग भ्यूपोर्ट" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 343204a9..3d0fac07 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -303,20 +303,185 @@ msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #~ msgid "Disconnect timeout" -#~ msgstr "Timeout tijdens verbreken van verbinding" +#~ msgstr """""""""""Timeout tijdens verbreken van verbinding" #~ msgid "Local Downscaling" -#~ msgstr "Lokaal Neerschalen" +#~ msgstr """""""""""Lokaal Neerschalen" #~ msgid "Local Cursor" -#~ msgstr "Lokale Cursor" +#~ msgstr """""""""""Lokale Cursor" #~ msgid "Canvas not supported." -#~ msgstr "Canvas wordt niet ondersteund." +#~ msgstr """""""""""Canvas wordt niet ondersteund." #~ msgid "" #~ "Forcing clipping mode since scrollbars aren't supported by IE in " #~ "fullscreen" -#~ msgstr "" +#~ msgstr """""""""""" #~ "''Clipping mode' ingeschakeld, omdat schuifbalken in volledige-scherm-" #~ "modus in IE niet worden ondersteund" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Inloggegevens zijn vereist" + +msgid "Drag" +msgstr "Sleuren" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kwaliteit:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Compressieniveau:" + +msgid "Version:" +msgstr "Versie:" + +msgid "Username:" +msgstr "Gebruikersnaam:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Inloggegevens verzenden" + +msgid "Keys" +msgstr "Sleutels" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Spelcursormodus" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Druk op de Esc-toets om de aanwijzervergrendelingsmodus af te sluiten" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Spelmodus gepauzeerd, klik op het scherm om de spelmodus te hervatten." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Klembord omhoog" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Klembord naar beneden" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Klembord naadloos" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Geef de voorkeur aan lokale cursor" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Sneltoetsen vertalen" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP-transit inschakelen" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP-compressie inschakelen" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Prestatiestatistieken inschakelen" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Aanwijzervergrendeling inschakelen" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME-invoermodus" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Toon virtuele toetsenbordbediening" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Toggle Configuratiescherm via toetsaanslagen" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Native resolutie weergeven" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Toetsenbord sneltoetsen" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC-sneltoetsen inschakelen" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Configuratiescherm omschakelen" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Schakel Game Pointer-modus in" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Aanwijzervergrendeling in-/uitschakelen" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Streamkwaliteit" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Vooraf ingestelde modi:" + +msgid "Static" +msgstr "Statisch" + +msgid "Low" +msgstr "Laag" + +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +msgid "High" +msgstr "Hoog" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extreem" + +msgid "Lossless" +msgstr "Verliesloos" + +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamisch" + +msgid "Off" +msgstr "Uit" + +msgid "On" +msgstr "Op" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynamische kwaliteit min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamische kwaliteit max:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Behandel Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Frame rate:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG-kwaliteit:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP-kwaliteit:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Videogebied:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Videotijd:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video uit tijd:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Breedte videomodus:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Hoogte videomodus:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentatie" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Sleep Viewport" diff --git a/po/nl_AW.po b/po/nl_AW.po new file mode 100644 index 00000000..3d0fac07 --- /dev/null +++ b/po/nl_AW.po @@ -0,0 +1,487 @@ +# Dutch translations for noVNC package +# Nederlandse vertalingen voor het pakket noVNC. +# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Loek Janssen , 2016. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 1.1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-09 11:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-09 17:17+0100\n" +"Last-Translator: Arend Lapere \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../app/ui.js:383 +msgid "Connecting..." +msgstr "Verbinden..." + +#: ../app/ui.js:390 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Verbinding verbreken..." + +#: ../app/ui.js:396 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Opnieuw verbinding maken..." + +#: ../app/ui.js:401 +msgid "Internal error" +msgstr "Interne fout" + +#: ../app/ui.js:991 +msgid "Must set host" +msgstr "Host moeten worden ingesteld" + +#: ../app/ui.js:1073 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Verbonden (versleuteld) met " + +#: ../app/ui.js:1075 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Verbonden (onversleuteld) met " + +#: ../app/ui.js:1098 +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Er iets fout gelopen, verbinding werd verbroken" + +#: ../app/ui.js:1101 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Verbinding maken met server is mislukt" + +#: ../app/ui.js:1111 +msgid "Disconnected" +msgstr "Verbinding verbroken" + +#: ../app/ui.js:1124 +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Nieuwe verbinding is geweigerd omwille van de volgende reden: " + +#: ../app/ui.js:1127 +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nieuwe verbinding is geweigerd" + +#: ../app/ui.js:1147 +msgid "Password is required" +msgstr "Wachtwoord is vereist" + +#: ../vnc.html:80 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC heeft een fout bemerkt:" + +#: ../vnc.html:90 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Verberg/Toon de bedieningsbalk" + +#: ../vnc.html:97 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Verplaats/Versleep Kijkvenster" + +#: ../vnc.html:97 +msgid "viewport drag" +msgstr "kijkvenster slepen" + +#: ../vnc.html:103 ../vnc.html:106 ../vnc.html:109 ../vnc.html:112 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "Actieve Muisknop" + +#: ../vnc.html:103 +msgid "No mousebutton" +msgstr "Geen muisknop" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "Linker muisknop" + +#: ../vnc.html:109 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "Middelste muisknop" + +#: ../vnc.html:112 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "Rechter muisknop" + +#: ../vnc.html:115 +msgid "Keyboard" +msgstr "Toetsenbord" + +#: ../vnc.html:115 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Toon Toetsenbord" + +#: ../vnc.html:121 +msgid "Extra keys" +msgstr "Extra toetsen" + +#: ../vnc.html:121 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Toon Extra Toetsen" + +#: ../vnc.html:126 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:126 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl omschakelen" + +#: ../vnc.html:129 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:129 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt omschakelen" + +#: ../vnc.html:132 +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows omschakelen" + +#: ../vnc.html:132 +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +#: ../vnc.html:135 +msgid "Send Tab" +msgstr "Tab Sturen" + +#: ../vnc.html:135 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: ../vnc.html:138 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:138 +msgid "Send Escape" +msgstr "Escape Sturen" + +#: ../vnc.html:141 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del" + +#: ../vnc.html:141 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del Sturen" + +#: ../vnc.html:149 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Uitschakelen/Herstarten" + +#: ../vnc.html:149 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Uitschakelen/Herstarten..." + +#: ../vnc.html:155 +msgid "Power" +msgstr "Systeem" + +#: ../vnc.html:157 +msgid "Shutdown" +msgstr "Uitschakelen" + +#: ../vnc.html:158 +msgid "Reboot" +msgstr "Herstarten" + +#: ../vnc.html:159 +msgid "Reset" +msgstr "Resetten" + +#: ../vnc.html:164 ../vnc.html:170 +msgid "Clipboard" +msgstr "Klembord" + +#: ../vnc.html:174 +msgid "Clear" +msgstr "Wissen" + +#: ../vnc.html:180 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Volledig Scherm" + +#: ../vnc.html:185 ../vnc.html:192 +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#: ../vnc.html:195 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Gedeelde Modus" + +#: ../vnc.html:198 +msgid "View Only" +msgstr "Alleen Kijken" + +#: ../vnc.html:202 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Randen buiten venster afsnijden" + +#: ../vnc.html:205 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Schaalmodus:" + +#: ../vnc.html:207 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: ../vnc.html:208 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Lokaal Schalen" + +#: ../vnc.html:209 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Op Afstand Formaat Wijzigen" + +#: ../vnc.html:214 +msgid "Advanced" +msgstr "Geavanceerd" + +#: ../vnc.html:217 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Repeater ID:" + +#: ../vnc.html:221 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:224 +msgid "Encrypt" +msgstr "Versleutelen" + +#: ../vnc.html:227 +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +#: ../vnc.html:231 +msgid "Port:" +msgstr "Poort:" + +#: ../vnc.html:235 +msgid "Path:" +msgstr "Pad:" + +#: ../vnc.html:242 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automatisch Opnieuw Verbinden" + +#: ../vnc.html:245 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Vertraging voor Opnieuw Verbinden (ms):" + +#: ../vnc.html:250 +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Geef stip weer indien geen cursor" + +#: ../vnc.html:255 +msgid "Logging:" +msgstr "Logmeldingen:" + +#: ../vnc.html:267 +msgid "Disconnect" +msgstr "Verbinding verbreken" + +#: ../vnc.html:286 +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + +#: ../vnc.html:296 +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" + +#: ../vnc.html:300 +msgid "Send Password" +msgstr "Verzend Wachtwoord:" + +#: ../vnc.html:310 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#~ msgid "Disconnect timeout" +#~ msgstr """""""""""Timeout tijdens verbreken van verbinding" + +#~ msgid "Local Downscaling" +#~ msgstr """""""""""Lokaal Neerschalen" + +#~ msgid "Local Cursor" +#~ msgstr """""""""""Lokale Cursor" + +#~ msgid "Canvas not supported." +#~ msgstr """""""""""Canvas wordt niet ondersteund." + +#~ msgid "" +#~ "Forcing clipping mode since scrollbars aren't supported by IE in " +#~ "fullscreen" +#~ msgstr """""""""""" +#~ "''Clipping mode' ingeschakeld, omdat schuifbalken in volledige-scherm-" +#~ "modus in IE niet worden ondersteund" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Inloggegevens zijn vereist" + +msgid "Drag" +msgstr "Sleuren" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kwaliteit:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Compressieniveau:" + +msgid "Version:" +msgstr "Versie:" + +msgid "Username:" +msgstr "Gebruikersnaam:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Inloggegevens verzenden" + +msgid "Keys" +msgstr "Sleutels" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Spelcursormodus" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Druk op de Esc-toets om de aanwijzervergrendelingsmodus af te sluiten" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Spelmodus gepauzeerd, klik op het scherm om de spelmodus te hervatten." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Klembord omhoog" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Klembord naar beneden" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Klembord naadloos" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Geef de voorkeur aan lokale cursor" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Sneltoetsen vertalen" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP-transit inschakelen" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP-compressie inschakelen" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Prestatiestatistieken inschakelen" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Aanwijzervergrendeling inschakelen" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME-invoermodus" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Toon virtuele toetsenbordbediening" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Toggle Configuratiescherm via toetsaanslagen" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Native resolutie weergeven" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Toetsenbord sneltoetsen" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC-sneltoetsen inschakelen" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Configuratiescherm omschakelen" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Schakel Game Pointer-modus in" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Aanwijzervergrendeling in-/uitschakelen" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Streamkwaliteit" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Vooraf ingestelde modi:" + +msgid "Static" +msgstr "Statisch" + +msgid "Low" +msgstr "Laag" + +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +msgid "High" +msgstr "Hoog" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extreem" + +msgid "Lossless" +msgstr "Verliesloos" + +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamisch" + +msgid "Off" +msgstr "Uit" + +msgid "On" +msgstr "Op" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynamische kwaliteit min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamische kwaliteit max:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Behandel Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Frame rate:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG-kwaliteit:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP-kwaliteit:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Videogebied:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Videotijd:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video uit tijd:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Breedte videomodus:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Hoogte videomodus:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentatie" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Sleep Viewport" diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po new file mode 100644 index 00000000..3d0fac07 --- /dev/null +++ b/po/nl_BE.po @@ -0,0 +1,487 @@ +# Dutch translations for noVNC package +# Nederlandse vertalingen voor het pakket noVNC. +# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Loek Janssen , 2016. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 1.1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-09 11:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-09 17:17+0100\n" +"Last-Translator: Arend Lapere \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../app/ui.js:383 +msgid "Connecting..." +msgstr "Verbinden..." + +#: ../app/ui.js:390 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Verbinding verbreken..." + +#: ../app/ui.js:396 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Opnieuw verbinding maken..." + +#: ../app/ui.js:401 +msgid "Internal error" +msgstr "Interne fout" + +#: ../app/ui.js:991 +msgid "Must set host" +msgstr "Host moeten worden ingesteld" + +#: ../app/ui.js:1073 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Verbonden (versleuteld) met " + +#: ../app/ui.js:1075 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Verbonden (onversleuteld) met " + +#: ../app/ui.js:1098 +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Er iets fout gelopen, verbinding werd verbroken" + +#: ../app/ui.js:1101 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Verbinding maken met server is mislukt" + +#: ../app/ui.js:1111 +msgid "Disconnected" +msgstr "Verbinding verbroken" + +#: ../app/ui.js:1124 +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Nieuwe verbinding is geweigerd omwille van de volgende reden: " + +#: ../app/ui.js:1127 +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nieuwe verbinding is geweigerd" + +#: ../app/ui.js:1147 +msgid "Password is required" +msgstr "Wachtwoord is vereist" + +#: ../vnc.html:80 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC heeft een fout bemerkt:" + +#: ../vnc.html:90 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Verberg/Toon de bedieningsbalk" + +#: ../vnc.html:97 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Verplaats/Versleep Kijkvenster" + +#: ../vnc.html:97 +msgid "viewport drag" +msgstr "kijkvenster slepen" + +#: ../vnc.html:103 ../vnc.html:106 ../vnc.html:109 ../vnc.html:112 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "Actieve Muisknop" + +#: ../vnc.html:103 +msgid "No mousebutton" +msgstr "Geen muisknop" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "Linker muisknop" + +#: ../vnc.html:109 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "Middelste muisknop" + +#: ../vnc.html:112 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "Rechter muisknop" + +#: ../vnc.html:115 +msgid "Keyboard" +msgstr "Toetsenbord" + +#: ../vnc.html:115 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Toon Toetsenbord" + +#: ../vnc.html:121 +msgid "Extra keys" +msgstr "Extra toetsen" + +#: ../vnc.html:121 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Toon Extra Toetsen" + +#: ../vnc.html:126 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:126 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl omschakelen" + +#: ../vnc.html:129 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:129 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt omschakelen" + +#: ../vnc.html:132 +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows omschakelen" + +#: ../vnc.html:132 +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +#: ../vnc.html:135 +msgid "Send Tab" +msgstr "Tab Sturen" + +#: ../vnc.html:135 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: ../vnc.html:138 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:138 +msgid "Send Escape" +msgstr "Escape Sturen" + +#: ../vnc.html:141 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del" + +#: ../vnc.html:141 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del Sturen" + +#: ../vnc.html:149 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Uitschakelen/Herstarten" + +#: ../vnc.html:149 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Uitschakelen/Herstarten..." + +#: ../vnc.html:155 +msgid "Power" +msgstr "Systeem" + +#: ../vnc.html:157 +msgid "Shutdown" +msgstr "Uitschakelen" + +#: ../vnc.html:158 +msgid "Reboot" +msgstr "Herstarten" + +#: ../vnc.html:159 +msgid "Reset" +msgstr "Resetten" + +#: ../vnc.html:164 ../vnc.html:170 +msgid "Clipboard" +msgstr "Klembord" + +#: ../vnc.html:174 +msgid "Clear" +msgstr "Wissen" + +#: ../vnc.html:180 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Volledig Scherm" + +#: ../vnc.html:185 ../vnc.html:192 +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#: ../vnc.html:195 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Gedeelde Modus" + +#: ../vnc.html:198 +msgid "View Only" +msgstr "Alleen Kijken" + +#: ../vnc.html:202 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Randen buiten venster afsnijden" + +#: ../vnc.html:205 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Schaalmodus:" + +#: ../vnc.html:207 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: ../vnc.html:208 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Lokaal Schalen" + +#: ../vnc.html:209 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Op Afstand Formaat Wijzigen" + +#: ../vnc.html:214 +msgid "Advanced" +msgstr "Geavanceerd" + +#: ../vnc.html:217 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Repeater ID:" + +#: ../vnc.html:221 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:224 +msgid "Encrypt" +msgstr "Versleutelen" + +#: ../vnc.html:227 +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +#: ../vnc.html:231 +msgid "Port:" +msgstr "Poort:" + +#: ../vnc.html:235 +msgid "Path:" +msgstr "Pad:" + +#: ../vnc.html:242 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automatisch Opnieuw Verbinden" + +#: ../vnc.html:245 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Vertraging voor Opnieuw Verbinden (ms):" + +#: ../vnc.html:250 +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Geef stip weer indien geen cursor" + +#: ../vnc.html:255 +msgid "Logging:" +msgstr "Logmeldingen:" + +#: ../vnc.html:267 +msgid "Disconnect" +msgstr "Verbinding verbreken" + +#: ../vnc.html:286 +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + +#: ../vnc.html:296 +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" + +#: ../vnc.html:300 +msgid "Send Password" +msgstr "Verzend Wachtwoord:" + +#: ../vnc.html:310 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#~ msgid "Disconnect timeout" +#~ msgstr """""""""""Timeout tijdens verbreken van verbinding" + +#~ msgid "Local Downscaling" +#~ msgstr """""""""""Lokaal Neerschalen" + +#~ msgid "Local Cursor" +#~ msgstr """""""""""Lokale Cursor" + +#~ msgid "Canvas not supported." +#~ msgstr """""""""""Canvas wordt niet ondersteund." + +#~ msgid "" +#~ "Forcing clipping mode since scrollbars aren't supported by IE in " +#~ "fullscreen" +#~ msgstr """""""""""" +#~ "''Clipping mode' ingeschakeld, omdat schuifbalken in volledige-scherm-" +#~ "modus in IE niet worden ondersteund" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Inloggegevens zijn vereist" + +msgid "Drag" +msgstr "Sleuren" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kwaliteit:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Compressieniveau:" + +msgid "Version:" +msgstr "Versie:" + +msgid "Username:" +msgstr "Gebruikersnaam:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Inloggegevens verzenden" + +msgid "Keys" +msgstr "Sleutels" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Spelcursormodus" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Druk op de Esc-toets om de aanwijzervergrendelingsmodus af te sluiten" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Spelmodus gepauzeerd, klik op het scherm om de spelmodus te hervatten." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Klembord omhoog" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Klembord naar beneden" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Klembord naadloos" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Geef de voorkeur aan lokale cursor" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Sneltoetsen vertalen" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP-transit inschakelen" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP-compressie inschakelen" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Prestatiestatistieken inschakelen" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Aanwijzervergrendeling inschakelen" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME-invoermodus" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Toon virtuele toetsenbordbediening" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Toggle Configuratiescherm via toetsaanslagen" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Native resolutie weergeven" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Toetsenbord sneltoetsen" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC-sneltoetsen inschakelen" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Configuratiescherm omschakelen" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Schakel Game Pointer-modus in" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Aanwijzervergrendeling in-/uitschakelen" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Streamkwaliteit" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Vooraf ingestelde modi:" + +msgid "Static" +msgstr "Statisch" + +msgid "Low" +msgstr "Laag" + +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +msgid "High" +msgstr "Hoog" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extreem" + +msgid "Lossless" +msgstr "Verliesloos" + +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamisch" + +msgid "Off" +msgstr "Uit" + +msgid "On" +msgstr "Op" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynamische kwaliteit min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamische kwaliteit max:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Behandel Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Frame rate:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG-kwaliteit:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP-kwaliteit:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Videogebied:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Videotijd:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video uit tijd:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Breedte videomodus:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Hoogte videomodus:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentatie" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Sleep Viewport" diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po new file mode 100644 index 00000000..3d0fac07 --- /dev/null +++ b/po/nl_NL.po @@ -0,0 +1,487 @@ +# Dutch translations for noVNC package +# Nederlandse vertalingen voor het pakket noVNC. +# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Loek Janssen , 2016. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 1.1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-09 11:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-09 17:17+0100\n" +"Last-Translator: Arend Lapere \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../app/ui.js:383 +msgid "Connecting..." +msgstr "Verbinden..." + +#: ../app/ui.js:390 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Verbinding verbreken..." + +#: ../app/ui.js:396 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Opnieuw verbinding maken..." + +#: ../app/ui.js:401 +msgid "Internal error" +msgstr "Interne fout" + +#: ../app/ui.js:991 +msgid "Must set host" +msgstr "Host moeten worden ingesteld" + +#: ../app/ui.js:1073 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Verbonden (versleuteld) met " + +#: ../app/ui.js:1075 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Verbonden (onversleuteld) met " + +#: ../app/ui.js:1098 +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Er iets fout gelopen, verbinding werd verbroken" + +#: ../app/ui.js:1101 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Verbinding maken met server is mislukt" + +#: ../app/ui.js:1111 +msgid "Disconnected" +msgstr "Verbinding verbroken" + +#: ../app/ui.js:1124 +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Nieuwe verbinding is geweigerd omwille van de volgende reden: " + +#: ../app/ui.js:1127 +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nieuwe verbinding is geweigerd" + +#: ../app/ui.js:1147 +msgid "Password is required" +msgstr "Wachtwoord is vereist" + +#: ../vnc.html:80 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC heeft een fout bemerkt:" + +#: ../vnc.html:90 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Verberg/Toon de bedieningsbalk" + +#: ../vnc.html:97 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Verplaats/Versleep Kijkvenster" + +#: ../vnc.html:97 +msgid "viewport drag" +msgstr "kijkvenster slepen" + +#: ../vnc.html:103 ../vnc.html:106 ../vnc.html:109 ../vnc.html:112 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "Actieve Muisknop" + +#: ../vnc.html:103 +msgid "No mousebutton" +msgstr "Geen muisknop" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "Linker muisknop" + +#: ../vnc.html:109 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "Middelste muisknop" + +#: ../vnc.html:112 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "Rechter muisknop" + +#: ../vnc.html:115 +msgid "Keyboard" +msgstr "Toetsenbord" + +#: ../vnc.html:115 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Toon Toetsenbord" + +#: ../vnc.html:121 +msgid "Extra keys" +msgstr "Extra toetsen" + +#: ../vnc.html:121 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Toon Extra Toetsen" + +#: ../vnc.html:126 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:126 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl omschakelen" + +#: ../vnc.html:129 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:129 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt omschakelen" + +#: ../vnc.html:132 +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows omschakelen" + +#: ../vnc.html:132 +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +#: ../vnc.html:135 +msgid "Send Tab" +msgstr "Tab Sturen" + +#: ../vnc.html:135 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: ../vnc.html:138 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:138 +msgid "Send Escape" +msgstr "Escape Sturen" + +#: ../vnc.html:141 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del" + +#: ../vnc.html:141 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del Sturen" + +#: ../vnc.html:149 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Uitschakelen/Herstarten" + +#: ../vnc.html:149 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Uitschakelen/Herstarten..." + +#: ../vnc.html:155 +msgid "Power" +msgstr "Systeem" + +#: ../vnc.html:157 +msgid "Shutdown" +msgstr "Uitschakelen" + +#: ../vnc.html:158 +msgid "Reboot" +msgstr "Herstarten" + +#: ../vnc.html:159 +msgid "Reset" +msgstr "Resetten" + +#: ../vnc.html:164 ../vnc.html:170 +msgid "Clipboard" +msgstr "Klembord" + +#: ../vnc.html:174 +msgid "Clear" +msgstr "Wissen" + +#: ../vnc.html:180 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Volledig Scherm" + +#: ../vnc.html:185 ../vnc.html:192 +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#: ../vnc.html:195 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Gedeelde Modus" + +#: ../vnc.html:198 +msgid "View Only" +msgstr "Alleen Kijken" + +#: ../vnc.html:202 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Randen buiten venster afsnijden" + +#: ../vnc.html:205 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Schaalmodus:" + +#: ../vnc.html:207 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: ../vnc.html:208 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Lokaal Schalen" + +#: ../vnc.html:209 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Op Afstand Formaat Wijzigen" + +#: ../vnc.html:214 +msgid "Advanced" +msgstr "Geavanceerd" + +#: ../vnc.html:217 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Repeater ID:" + +#: ../vnc.html:221 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:224 +msgid "Encrypt" +msgstr "Versleutelen" + +#: ../vnc.html:227 +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +#: ../vnc.html:231 +msgid "Port:" +msgstr "Poort:" + +#: ../vnc.html:235 +msgid "Path:" +msgstr "Pad:" + +#: ../vnc.html:242 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automatisch Opnieuw Verbinden" + +#: ../vnc.html:245 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Vertraging voor Opnieuw Verbinden (ms):" + +#: ../vnc.html:250 +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Geef stip weer indien geen cursor" + +#: ../vnc.html:255 +msgid "Logging:" +msgstr "Logmeldingen:" + +#: ../vnc.html:267 +msgid "Disconnect" +msgstr "Verbinding verbreken" + +#: ../vnc.html:286 +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + +#: ../vnc.html:296 +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" + +#: ../vnc.html:300 +msgid "Send Password" +msgstr "Verzend Wachtwoord:" + +#: ../vnc.html:310 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#~ msgid "Disconnect timeout" +#~ msgstr """""""""""Timeout tijdens verbreken van verbinding" + +#~ msgid "Local Downscaling" +#~ msgstr """""""""""Lokaal Neerschalen" + +#~ msgid "Local Cursor" +#~ msgstr """""""""""Lokale Cursor" + +#~ msgid "Canvas not supported." +#~ msgstr """""""""""Canvas wordt niet ondersteund." + +#~ msgid "" +#~ "Forcing clipping mode since scrollbars aren't supported by IE in " +#~ "fullscreen" +#~ msgstr """""""""""" +#~ "''Clipping mode' ingeschakeld, omdat schuifbalken in volledige-scherm-" +#~ "modus in IE niet worden ondersteund" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Inloggegevens zijn vereist" + +msgid "Drag" +msgstr "Sleuren" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kwaliteit:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Compressieniveau:" + +msgid "Version:" +msgstr "Versie:" + +msgid "Username:" +msgstr "Gebruikersnaam:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Inloggegevens verzenden" + +msgid "Keys" +msgstr "Sleutels" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Spelcursormodus" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Druk op de Esc-toets om de aanwijzervergrendelingsmodus af te sluiten" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Spelmodus gepauzeerd, klik op het scherm om de spelmodus te hervatten." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Klembord omhoog" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Klembord naar beneden" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Klembord naadloos" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Geef de voorkeur aan lokale cursor" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Sneltoetsen vertalen" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP-transit inschakelen" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP-compressie inschakelen" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Prestatiestatistieken inschakelen" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Aanwijzervergrendeling inschakelen" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME-invoermodus" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Toon virtuele toetsenbordbediening" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Toggle Configuratiescherm via toetsaanslagen" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Native resolutie weergeven" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Toetsenbord sneltoetsen" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC-sneltoetsen inschakelen" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Configuratiescherm omschakelen" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Schakel Game Pointer-modus in" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Aanwijzervergrendeling in-/uitschakelen" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Streamkwaliteit" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Vooraf ingestelde modi:" + +msgid "Static" +msgstr "Statisch" + +msgid "Low" +msgstr "Laag" + +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +msgid "High" +msgstr "Hoog" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extreem" + +msgid "Lossless" +msgstr "Verliesloos" + +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamisch" + +msgid "Off" +msgstr "Uit" + +msgid "On" +msgstr "Op" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynamische kwaliteit min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamische kwaliteit max:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Behandel Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Frame rate:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG-kwaliteit:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP-kwaliteit:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Videogebied:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Videotijd:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video uit tijd:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Breedte videomodus:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Hoogte videomodus:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentatie" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Sleep Viewport" diff --git a/po/noVNC.pot b/po/noVNC.pot index 01db78f0..ad964413 100644 --- a/po/noVNC.pot +++ b/po/noVNC.pot @@ -296,3 +296,147 @@ msgstr "" #: ../vnc.html:308 msgid "Cancel" msgstr "" + +msgid "Keys" +msgstr "" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "" + +msgid "Static" +msgstr "" + +msgid "Low" +msgstr "" + +msgid "Medium" +msgstr "" + +msgid "High" +msgstr "" + +msgid "Extreme" +msgstr "" + +msgid "Lossless" +msgstr "" + +msgid "Custom" +msgstr "" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "" + +msgid "Off" +msgstr "" + +msgid "On" +msgstr "" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "" + +msgid "Video Area:" +msgstr "" + +msgid "Video Time:" +msgstr "" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "" + +msgid "Documentation" +msgstr "" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po new file mode 100644 index 00000000..dcf65a4e --- /dev/null +++ b/po/pa.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "ਮੁੜ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +msgid "Internal error" +msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ਹੋਸਟ ਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ (ਏਨਕ੍ਰਿਪਟਡ)" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ (ਅਨ-ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋ ਗਿਆ, ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਹੈ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ਡਿਸਕਨੈਕਟ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ਨਵਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ਨਵਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣ ਪੱਤਰ ਲੋੜੀਂਦੇ ਹਨ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਬਾਰ ਨੂੰ ਲੁਕਾਓ/ਵੇਖੋ" + +msgid "Drag" +msgstr "ਖਿੱਚੋ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ਮੂਵ/ਡਰੈਗ ਵਿਊਪੋਰਟ" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ਕੀਬੋਰਡ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਦਿਖਾਓ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ਵਾਧੂ ਕੁੰਜੀਆਂ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ਵਾਧੂ ਕੁੰਜੀਆਂ ਦਿਖਾਓ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ਟੌਗਲ ਕਰੋ" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ਟੌਗਲ ਕਰੋ" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਟੌਗਲ ਕਰੋ" + +msgid "Windows" +msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ਟੈਬ ਭੇਜੋ" + +msgid "Tab" +msgstr "ਟੈਬ" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Send Escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ਭੇਜੋ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ/ਰੀਬੂਟ ਕਰੋ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ/ਰੀਬੂਟ ਕਰੋ..." + +msgid "Power" +msgstr "ਤਾਕਤ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ਸ਼ਟ ਡਾਉਨ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ਮੁੜ - ਚਾਲੂ" + +msgid "Reset" +msgstr "ਰੀਸੈੱਟ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ" + +msgid "Clear" +msgstr "ਸਾਫ਼" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ਪੂਰਾ ਸਕਰੀਨ" + +msgid "Settings" +msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ਸਾਂਝਾ ਮੋਡ" + +msgid "View Only" +msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਵੇਖੋ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਕਲਿੱਪ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ਸਕੇਲਿੰਗ ਮੋਡ:" + +msgid "None" +msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ਸਥਾਨਕ ਸਕੇਲਿੰਗ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ਰਿਮੋਟ ਰੀਸਾਈਜ਼ਿੰਗ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ਐਡਵਾਂਸਡ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ਗੁਣਵੱਤਾ:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ਸੰਕੁਚਨ ਪੱਧਰ:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ਰਿਪੀਟਰ ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "ਵੈੱਬਸਾਕੇਟ" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ" + +msgid "Host:" +msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ:" + +msgid "Port:" +msgstr "ਪੋਰਟ:" + +msgid "Path:" +msgstr "ਮਾਰਗ:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਰੀਕਨੈਕਟ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "ਦੇਰੀ (ms) ਨੂੰ ਮੁੜ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ਕਰਸਰ ਨਾ ਹੋਣ 'ਤੇ ਬਿੰਦੀ ਦਿਖਾਓ" + +msgid "Logging:" +msgstr "ਲੌਗਿੰਗ:" + +msgid "Version:" +msgstr "ਵਰਜਨ:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕਰੋ" + +msgid "Connect" +msgstr "ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ" + +msgid "Username:" +msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਮ:" + +msgid "Password:" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣ ਪੱਤਰ ਭੇਜੋ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" + +msgid "Keys" +msgstr "ਕੁੰਜੀ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ਗੇਮ ਕਰਸਰ ਮੋਡ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਲੌਕ ਮੋਡ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ Esc ਕੁੰਜੀ ਦਬਾਓ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ਗੇਮ ਮੋਡ ਰੋਕਿਆ ਗਿਆ, ਗੇਮ ਮੋਡ ਨੂੰ ਮੁੜ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਸਕ੍ਰੀਨ 'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਅੱਪ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਹੇਠਾਂ" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਸਹਿਜ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ਸਥਾਨਕ ਕਰਸਰ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿਓ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP ਟ੍ਰਾਂਜ਼ਿਟ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਅੰਕੜਿਆਂ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਲਾਕ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ਇਨਪੁਟ ਮੋਡ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਕੀਬੋਰਡ ਕੰਟਰੋਲ ਦਿਖਾਓ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ਕੀਸਟ੍ਰੋਕ ਦੁਆਰਾ ਕੰਟਰੋਲ ਪੈਨਲ ਨੂੰ ਟੌਗਲ ਕਰੋ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ਨੇਟਿਵ ਰੈਜ਼ੋਲਿਊਸ਼ਨ ਰੈਂਡਰ ਕਰੋ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਯੋਗ ਕਰੋ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - ਕੰਟਰੋਲ ਪੈਨਲ ਟੌਗਲ ਕਰੋ" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - ਗੇਮ ਪੁਆਇੰਟਰ ਮੋਡ ਨੂੰ ਟੌਗਲ ਕਰੋ" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - ਪੁਆਇੰਟਰ ਲਾਕ ਟੌਗਲ ਕਰੋ" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ਸਟ੍ਰੀਮ ਗੁਣਵੱਤਾ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ਪ੍ਰੀਸੈੱਟ ਮੋਡ:" + +msgid "Static" +msgstr "ਸਥਿਰ" + +msgid "Low" +msgstr "ਘੱਟ" + +msgid "Medium" +msgstr "ਮਾਧਿਅਮ" + +msgid "High" +msgstr "ਉੱਚਾ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ਅਤਿ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ਨੁਕਸਾਨ ਰਹਿਤ" + +msgid "Custom" +msgstr "ਪ੍ਰਥਾ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ਵਿਰੋਧੀ ਲਾਇਸਿੰਸ:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ਆਟੋ ਡਾਇਨਾਮਿਕ" + +msgid "Off" +msgstr "ਬੰਦ" + +msgid "On" +msgstr "ਚਾਲੂ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ਡਾਇਨਾਮਿਕ ਕੁਆਲਿਟੀ ਮਿਨ:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ਗਤੀਸ਼ੀਲ ਗੁਣਵੱਤਾ ਅਧਿਕਤਮ:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ਨੁਕਸਾਨ ਰਹਿਤ ਇਲਾਜ ਕਰੋ:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ਫਰੇਮ ਦੀ ਦਰ:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "ਵੀਡੀਓ JPEG ਗੁਣਵੱਤਾ:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "ਵੀਡੀਓ WEBP ਗੁਣਵੱਤਾ:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ਵੀਡੀਓ ਖੇਤਰ:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ਵੀਡੀਓ ਸਮਾਂ:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ਵੀਡੀਓ ਖਤਮ ਹੋਣ ਦਾ ਸਮਾਂ:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ਵੀਡੀਓ ਮੋਡ ਚੌੜਾਈ:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ਵੀਡੀਓ ਮੋਡ ਉਚਾਈ:" + +msgid "Documentation" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ਡਰੈਗ ਵਿਊਪੋਰਟ" diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po new file mode 100644 index 00000000..dcf65a4e --- /dev/null +++ b/po/pa_IN.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "ਮੁੜ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +msgid "Internal error" +msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ਹੋਸਟ ਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ (ਏਨਕ੍ਰਿਪਟਡ)" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ (ਅਨ-ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋ ਗਿਆ, ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਹੈ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ਡਿਸਕਨੈਕਟ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ਨਵਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ਨਵਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣ ਪੱਤਰ ਲੋੜੀਂਦੇ ਹਨ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਬਾਰ ਨੂੰ ਲੁਕਾਓ/ਵੇਖੋ" + +msgid "Drag" +msgstr "ਖਿੱਚੋ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ਮੂਵ/ਡਰੈਗ ਵਿਊਪੋਰਟ" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ਕੀਬੋਰਡ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਦਿਖਾਓ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ਵਾਧੂ ਕੁੰਜੀਆਂ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ਵਾਧੂ ਕੁੰਜੀਆਂ ਦਿਖਾਓ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ਟੌਗਲ ਕਰੋ" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ਟੌਗਲ ਕਰੋ" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਟੌਗਲ ਕਰੋ" + +msgid "Windows" +msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ਟੈਬ ਭੇਜੋ" + +msgid "Tab" +msgstr "ਟੈਬ" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Send Escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ਭੇਜੋ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ/ਰੀਬੂਟ ਕਰੋ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ/ਰੀਬੂਟ ਕਰੋ..." + +msgid "Power" +msgstr "ਤਾਕਤ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ਸ਼ਟ ਡਾਉਨ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ਮੁੜ - ਚਾਲੂ" + +msgid "Reset" +msgstr "ਰੀਸੈੱਟ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ" + +msgid "Clear" +msgstr "ਸਾਫ਼" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ਪੂਰਾ ਸਕਰੀਨ" + +msgid "Settings" +msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ਸਾਂਝਾ ਮੋਡ" + +msgid "View Only" +msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਵੇਖੋ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਕਲਿੱਪ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ਸਕੇਲਿੰਗ ਮੋਡ:" + +msgid "None" +msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ਸਥਾਨਕ ਸਕੇਲਿੰਗ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ਰਿਮੋਟ ਰੀਸਾਈਜ਼ਿੰਗ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ਐਡਵਾਂਸਡ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ਗੁਣਵੱਤਾ:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ਸੰਕੁਚਨ ਪੱਧਰ:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ਰਿਪੀਟਰ ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "ਵੈੱਬਸਾਕੇਟ" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ" + +msgid "Host:" +msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ:" + +msgid "Port:" +msgstr "ਪੋਰਟ:" + +msgid "Path:" +msgstr "ਮਾਰਗ:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਰੀਕਨੈਕਟ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "ਦੇਰੀ (ms) ਨੂੰ ਮੁੜ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ਕਰਸਰ ਨਾ ਹੋਣ 'ਤੇ ਬਿੰਦੀ ਦਿਖਾਓ" + +msgid "Logging:" +msgstr "ਲੌਗਿੰਗ:" + +msgid "Version:" +msgstr "ਵਰਜਨ:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕਰੋ" + +msgid "Connect" +msgstr "ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ" + +msgid "Username:" +msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਮ:" + +msgid "Password:" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣ ਪੱਤਰ ਭੇਜੋ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" + +msgid "Keys" +msgstr "ਕੁੰਜੀ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ਗੇਮ ਕਰਸਰ ਮੋਡ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਲੌਕ ਮੋਡ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ Esc ਕੁੰਜੀ ਦਬਾਓ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ਗੇਮ ਮੋਡ ਰੋਕਿਆ ਗਿਆ, ਗੇਮ ਮੋਡ ਨੂੰ ਮੁੜ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਸਕ੍ਰੀਨ 'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਅੱਪ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਹੇਠਾਂ" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਸਹਿਜ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ਸਥਾਨਕ ਕਰਸਰ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿਓ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP ਟ੍ਰਾਂਜ਼ਿਟ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਅੰਕੜਿਆਂ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਲਾਕ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ਇਨਪੁਟ ਮੋਡ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਕੀਬੋਰਡ ਕੰਟਰੋਲ ਦਿਖਾਓ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ਕੀਸਟ੍ਰੋਕ ਦੁਆਰਾ ਕੰਟਰੋਲ ਪੈਨਲ ਨੂੰ ਟੌਗਲ ਕਰੋ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ਨੇਟਿਵ ਰੈਜ਼ੋਲਿਊਸ਼ਨ ਰੈਂਡਰ ਕਰੋ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਯੋਗ ਕਰੋ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - ਕੰਟਰੋਲ ਪੈਨਲ ਟੌਗਲ ਕਰੋ" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - ਗੇਮ ਪੁਆਇੰਟਰ ਮੋਡ ਨੂੰ ਟੌਗਲ ਕਰੋ" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - ਪੁਆਇੰਟਰ ਲਾਕ ਟੌਗਲ ਕਰੋ" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ਸਟ੍ਰੀਮ ਗੁਣਵੱਤਾ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ਪ੍ਰੀਸੈੱਟ ਮੋਡ:" + +msgid "Static" +msgstr "ਸਥਿਰ" + +msgid "Low" +msgstr "ਘੱਟ" + +msgid "Medium" +msgstr "ਮਾਧਿਅਮ" + +msgid "High" +msgstr "ਉੱਚਾ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ਅਤਿ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ਨੁਕਸਾਨ ਰਹਿਤ" + +msgid "Custom" +msgstr "ਪ੍ਰਥਾ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ਵਿਰੋਧੀ ਲਾਇਸਿੰਸ:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ਆਟੋ ਡਾਇਨਾਮਿਕ" + +msgid "Off" +msgstr "ਬੰਦ" + +msgid "On" +msgstr "ਚਾਲੂ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ਡਾਇਨਾਮਿਕ ਕੁਆਲਿਟੀ ਮਿਨ:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ਗਤੀਸ਼ੀਲ ਗੁਣਵੱਤਾ ਅਧਿਕਤਮ:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ਨੁਕਸਾਨ ਰਹਿਤ ਇਲਾਜ ਕਰੋ:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ਫਰੇਮ ਦੀ ਦਰ:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "ਵੀਡੀਓ JPEG ਗੁਣਵੱਤਾ:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "ਵੀਡੀਓ WEBP ਗੁਣਵੱਤਾ:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ਵੀਡੀਓ ਖੇਤਰ:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ਵੀਡੀਓ ਸਮਾਂ:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ਵੀਡੀਓ ਖਤਮ ਹੋਣ ਦਾ ਸਮਾਂ:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ਵੀਡੀਓ ਮੋਡ ਚੌੜਾਈ:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ਵੀਡੀਓ ਮੋਡ ਉਚਾਈ:" + +msgid "Documentation" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ਡਰੈਗ ਵਿਊਪੋਰਟ" diff --git a/po/pa_PK.po b/po/pa_PK.po new file mode 100644 index 00000000..dcf65a4e --- /dev/null +++ b/po/pa_PK.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "ਮੁੜ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +msgid "Internal error" +msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ਹੋਸਟ ਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ (ਏਨਕ੍ਰਿਪਟਡ)" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ (ਅਨ-ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋ ਗਿਆ, ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਹੈ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ਡਿਸਕਨੈਕਟ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ਨਵਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ਨਵਾਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣ ਪੱਤਰ ਲੋੜੀਂਦੇ ਹਨ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਬਾਰ ਨੂੰ ਲੁਕਾਓ/ਵੇਖੋ" + +msgid "Drag" +msgstr "ਖਿੱਚੋ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ਮੂਵ/ਡਰੈਗ ਵਿਊਪੋਰਟ" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ਕੀਬੋਰਡ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਦਿਖਾਓ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ਵਾਧੂ ਕੁੰਜੀਆਂ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ਵਾਧੂ ਕੁੰਜੀਆਂ ਦਿਖਾਓ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ਟੌਗਲ ਕਰੋ" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ਟੌਗਲ ਕਰੋ" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਟੌਗਲ ਕਰੋ" + +msgid "Windows" +msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ਟੈਬ ਭੇਜੋ" + +msgid "Tab" +msgstr "ਟੈਬ" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Send Escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ਭੇਜੋ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ/ਰੀਬੂਟ ਕਰੋ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ/ਰੀਬੂਟ ਕਰੋ..." + +msgid "Power" +msgstr "ਤਾਕਤ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ਸ਼ਟ ਡਾਉਨ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ਮੁੜ - ਚਾਲੂ" + +msgid "Reset" +msgstr "ਰੀਸੈੱਟ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ" + +msgid "Clear" +msgstr "ਸਾਫ਼" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ਪੂਰਾ ਸਕਰੀਨ" + +msgid "Settings" +msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ਸਾਂਝਾ ਮੋਡ" + +msgid "View Only" +msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਵੇਖੋ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਕਲਿੱਪ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ਸਕੇਲਿੰਗ ਮੋਡ:" + +msgid "None" +msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ਸਥਾਨਕ ਸਕੇਲਿੰਗ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ਰਿਮੋਟ ਰੀਸਾਈਜ਼ਿੰਗ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ਐਡਵਾਂਸਡ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ਗੁਣਵੱਤਾ:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ਸੰਕੁਚਨ ਪੱਧਰ:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ਰਿਪੀਟਰ ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "ਵੈੱਬਸਾਕੇਟ" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ" + +msgid "Host:" +msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ:" + +msgid "Port:" +msgstr "ਪੋਰਟ:" + +msgid "Path:" +msgstr "ਮਾਰਗ:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਰੀਕਨੈਕਟ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "ਦੇਰੀ (ms) ਨੂੰ ਮੁੜ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ਕਰਸਰ ਨਾ ਹੋਣ 'ਤੇ ਬਿੰਦੀ ਦਿਖਾਓ" + +msgid "Logging:" +msgstr "ਲੌਗਿੰਗ:" + +msgid "Version:" +msgstr "ਵਰਜਨ:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕਰੋ" + +msgid "Connect" +msgstr "ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ" + +msgid "Username:" +msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਮ:" + +msgid "Password:" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣ ਪੱਤਰ ਭੇਜੋ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" + +msgid "Keys" +msgstr "ਕੁੰਜੀ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ਗੇਮ ਕਰਸਰ ਮੋਡ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਲੌਕ ਮੋਡ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ Esc ਕੁੰਜੀ ਦਬਾਓ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ਗੇਮ ਮੋਡ ਰੋਕਿਆ ਗਿਆ, ਗੇਮ ਮੋਡ ਨੂੰ ਮੁੜ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਸਕ੍ਰੀਨ 'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਅੱਪ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਹੇਠਾਂ" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਸਹਿਜ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ਸਥਾਨਕ ਕਰਸਰ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿਓ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP ਟ੍ਰਾਂਜ਼ਿਟ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਅੰਕੜਿਆਂ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਲਾਕ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ਇਨਪੁਟ ਮੋਡ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਕੀਬੋਰਡ ਕੰਟਰੋਲ ਦਿਖਾਓ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ਕੀਸਟ੍ਰੋਕ ਦੁਆਰਾ ਕੰਟਰੋਲ ਪੈਨਲ ਨੂੰ ਟੌਗਲ ਕਰੋ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ਨੇਟਿਵ ਰੈਜ਼ੋਲਿਊਸ਼ਨ ਰੈਂਡਰ ਕਰੋ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਯੋਗ ਕਰੋ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - ਕੰਟਰੋਲ ਪੈਨਲ ਟੌਗਲ ਕਰੋ" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - ਗੇਮ ਪੁਆਇੰਟਰ ਮੋਡ ਨੂੰ ਟੌਗਲ ਕਰੋ" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - ਪੁਆਇੰਟਰ ਲਾਕ ਟੌਗਲ ਕਰੋ" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ਸਟ੍ਰੀਮ ਗੁਣਵੱਤਾ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ਪ੍ਰੀਸੈੱਟ ਮੋਡ:" + +msgid "Static" +msgstr "ਸਥਿਰ" + +msgid "Low" +msgstr "ਘੱਟ" + +msgid "Medium" +msgstr "ਮਾਧਿਅਮ" + +msgid "High" +msgstr "ਉੱਚਾ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ਅਤਿ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ਨੁਕਸਾਨ ਰਹਿਤ" + +msgid "Custom" +msgstr "ਪ੍ਰਥਾ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ਵਿਰੋਧੀ ਲਾਇਸਿੰਸ:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ਆਟੋ ਡਾਇਨਾਮਿਕ" + +msgid "Off" +msgstr "ਬੰਦ" + +msgid "On" +msgstr "ਚਾਲੂ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ਡਾਇਨਾਮਿਕ ਕੁਆਲਿਟੀ ਮਿਨ:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ਗਤੀਸ਼ੀਲ ਗੁਣਵੱਤਾ ਅਧਿਕਤਮ:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ਨੁਕਸਾਨ ਰਹਿਤ ਇਲਾਜ ਕਰੋ:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ਫਰੇਮ ਦੀ ਦਰ:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "ਵੀਡੀਓ JPEG ਗੁਣਵੱਤਾ:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "ਵੀਡੀਓ WEBP ਗੁਣਵੱਤਾ:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ਵੀਡੀਓ ਖੇਤਰ:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ਵੀਡੀਓ ਸਮਾਂ:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ਵੀਡੀਓ ਖਤਮ ਹੋਣ ਦਾ ਸਮਾਂ:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ਵੀਡੀਓ ਮੋਡ ਚੌੜਾਈ:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ਵੀਡੀਓ ਮੋਡ ਉਚਾਈ:" + +msgid "Documentation" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ਡਰੈਗ ਵਿਊਪੋਰਟ" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 5acfdc4f..77bebd89 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -288,38 +288,215 @@ msgid "Canvas not supported." msgstr "Element Canvas nie jest wspierany." #~ msgid "Disconnect timeout" -#~ msgstr "Timeout rozłączenia" +#~ msgstr """""""""""Timeout rozłączenia" #~ msgid "Local Downscaling" -#~ msgstr "Downscaling lokalny" +#~ msgstr """""""""""Downscaling lokalny" #~ msgid "Local Cursor" -#~ msgstr "Lokalny kursor" +#~ msgstr """""""""""Lokalny kursor" #~ msgid "" #~ "Forcing clipping mode since scrollbars aren't supported by IE in " #~ "fullscreen" -#~ msgstr "" +#~ msgstr """""""""""" #~ "Wymuszam clipping mode ponieważ paski przewijania nie są wspierane przez " #~ "IE w trybie pełnoekranowym" #~ msgid "True Color" -#~ msgstr "True Color" +#~ msgstr """""""""""True Color" #~ msgid "Style:" -#~ msgstr "Styl:" +#~ msgstr """""""""""Styl:" #~ msgid "default" -#~ msgstr "domyślny" +#~ msgstr """""""""""domyślny" #~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Zapisz" +#~ msgstr """""""""""Zapisz" #~ msgid "Connection" -#~ msgstr "Połączenie" +#~ msgstr """""""""""Połączenie" #~ msgid "Token:" -#~ msgstr "Token:" +#~ msgstr """""""""""Token:" #~ msgid "Send Password" -#~ msgstr "Wyślij Hasło" +#~ msgstr """""""""""Wyślij Hasło" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Błąd połączenia z serwerem" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Wymagane są poświadczenia" + +msgid "Drag" +msgstr "Ciągnąć" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Przełącz okna" + +msgid "Windows" +msgstr "Okna" + +msgid "Quality:" +msgstr "Jakość:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Poziom kompresji:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Pokaż kropkę, gdy nie ma kursora" + +msgid "Version:" +msgstr "Wersja:" + +msgid "Username:" +msgstr "Nazwa użytkownika:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Wyślij dane uwierzytelniające" + +msgid "Keys" +msgstr "Klucze" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Tryb kursora gry" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Naciśnij klawisz Esc, aby wyjść z trybu blokady wskaźnika" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Tryb gry został wstrzymany, kliknij ekran, aby wznowić tryb gry." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Schowek w górę" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Schowek w dół" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Schowek bez szwu" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferuj lokalny kursor" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Przetłumacz skróty klawiaturowe" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Włącz tranzyt WebRTC UDP" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Włącz kompresję WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Włącz statystyki wydajności" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Włącz blokadę wskaźnika" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Tryb wprowadzania edytora IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Pokaż sterowanie klawiaturą wirtualną" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Przełącz panel sterowania za pomocą naciśnięć klawiszy" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Renderuj rozdzielczość natywną" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Skróty klawiszowe" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Włącz skróty klawiaturowe KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Przełącz panel sterowania" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Przełącz tryb wskaźnika gry" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Przełącz blokadę wskaźnika" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Jakość strumienia" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Tryby ustawień wstępnych:" + +msgid "Static" +msgstr "Statyczny" + +msgid "Low" +msgstr "Niski" + +msgid "Medium" +msgstr "Średni" + +msgid "High" +msgstr "Wysoki" + +msgid "Extreme" +msgstr "Skrajny" + +msgid "Lossless" +msgstr "Bezstratny" + +msgid "Custom" +msgstr "Zwyczaj" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Wygładzanie krawędzi:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Autodynamiczny" + +msgid "Off" +msgstr "Wyłączony" + +msgid "On" +msgstr "NA" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Minimalna jakość dynamiczna:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamiczna jakość maks.:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Lecz bezstratnie:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Częstotliwość wyświetlania klatek:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Jakość wideo JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Jakość wideo WEBP:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Obszar wideo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Czas wideo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Czas wyjścia wideo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Szerokość trybu wideo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Wysokość trybu wideo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacja" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Przeciągnij rzutnię" diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po new file mode 100644 index 00000000..77bebd89 --- /dev/null +++ b/po/pl_PL.po @@ -0,0 +1,502 @@ +# Polish translations for noVNC package. +# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Mariusz Jamro , 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 0.6.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-21 19:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-21 19:54+0100\n" +"Last-Translator: Mariusz Jamro \n" +"Language-Team: Polish\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" + +#: ../app/ui.js:404 +msgid "Connecting..." +msgstr "Łączenie..." + +#: ../app/ui.js:411 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Rozłączanie..." + +#: ../app/ui.js:417 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Łączenie..." + +#: ../app/ui.js:422 +msgid "Internal error" +msgstr "Błąd wewnętrzny" + +#: ../app/ui.js:1019 +msgid "Must set host" +msgstr "Host i port są wymagane" + +#: ../app/ui.js:1099 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Połączenie (szyfrowane) z " + +#: ../app/ui.js:1101 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Połączenie (nieszyfrowane) z " + +#: ../app/ui.js:1119 +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Coś poszło źle, połączenie zostało zamknięte" + +#: ../app/ui.js:1129 +msgid "Disconnected" +msgstr "Rozłączony" + +#: ../app/ui.js:1142 +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Nowe połączenie zostało odrzucone z powodu: " + +#: ../app/ui.js:1145 +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nowe połączenie zostało odrzucone" + +#: ../app/ui.js:1166 +msgid "Password is required" +msgstr "Hasło jest wymagane" + +#: ../vnc.html:89 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC napotkało błąd:" + +#: ../vnc.html:99 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Pokaż/Ukryj pasek ustawień" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Ruszaj/Przeciągaj Viewport" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "viewport drag" +msgstr "przeciągnij viewport" + +#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "Aktywny Przycisk Myszy" + +#: ../vnc.html:112 +msgid "No mousebutton" +msgstr "Brak przycisku myszy" + +#: ../vnc.html:115 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "Lewy przycisk myszy" + +#: ../vnc.html:118 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "Środkowy przycisk myszy" + +#: ../vnc.html:121 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "Prawy przycisk myszy" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klawiatura" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Pokaż klawiaturę" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Extra keys" +msgstr "Przyciski dodatkowe" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Pokaż przyciski dodatkowe" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Przełącz Ctrl" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Przełącz Alt" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Send Tab" +msgstr "Wyślij Tab" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Send Escape" +msgstr "Wyślij Escape" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Wyślij Ctrl-Alt-Del" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Wyłącz/Uruchom ponownie" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Wyłącz/Uruchom ponownie..." + +#: ../vnc.html:162 +msgid "Power" +msgstr "Włączony" + +#: ../vnc.html:164 +msgid "Shutdown" +msgstr "Wyłącz" + +#: ../vnc.html:165 +msgid "Reboot" +msgstr "Uruchom ponownie" + +#: ../vnc.html:166 +msgid "Reset" +msgstr "Resetuj" + +#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +msgid "Clipboard" +msgstr "Schowek" + +#: ../vnc.html:181 +msgid "Clear" +msgstr "Wyczyść" + +#: ../vnc.html:187 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pełny ekran" + +#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + +#: ../vnc.html:202 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Tryb Współdzielenia" + +#: ../vnc.html:205 +msgid "View Only" +msgstr "Tylko Podgląd" + +#: ../vnc.html:209 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Przytnij do Okna" + +#: ../vnc.html:212 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Tryb Skalowania:" + +#: ../vnc.html:214 +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: ../vnc.html:215 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Skalowanie lokalne" + +#: ../vnc.html:216 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Skalowanie zdalne" + +#: ../vnc.html:221 +msgid "Advanced" +msgstr "Zaawansowane" + +#: ../vnc.html:224 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID Repeatera:" + +#: ../vnc.html:228 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:231 +msgid "Encrypt" +msgstr "Szyfrowanie" + +#: ../vnc.html:234 +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +#: ../vnc.html:238 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: ../vnc.html:242 +msgid "Path:" +msgstr "Ścieżka:" + +#: ../vnc.html:249 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automatycznie wznawiaj połączenie" + +#: ../vnc.html:252 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Opóźnienie wznawiania (ms):" + +#: ../vnc.html:258 +msgid "Logging:" +msgstr "Poziom logowania:" + +#: ../vnc.html:270 +msgid "Disconnect" +msgstr "Rozłącz" + +#: ../vnc.html:289 +msgid "Connect" +msgstr "Połącz" + +#: ../vnc.html:299 +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" + +#: ../vnc.html:313 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: ../vnc.html:329 +msgid "Canvas not supported." +msgstr "Element Canvas nie jest wspierany." + +#~ msgid "Disconnect timeout" +#~ msgstr """""""""""Timeout rozłączenia" + +#~ msgid "Local Downscaling" +#~ msgstr """""""""""Downscaling lokalny" + +#~ msgid "Local Cursor" +#~ msgstr """""""""""Lokalny kursor" + +#~ msgid "" +#~ "Forcing clipping mode since scrollbars aren't supported by IE in " +#~ "fullscreen" +#~ msgstr """""""""""" +#~ "Wymuszam clipping mode ponieważ paski przewijania nie są wspierane przez " +#~ "IE w trybie pełnoekranowym" + +#~ msgid "True Color" +#~ msgstr """""""""""True Color" + +#~ msgid "Style:" +#~ msgstr """""""""""Styl:" + +#~ msgid "default" +#~ msgstr """""""""""domyślny" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr """""""""""Zapisz" + +#~ msgid "Connection" +#~ msgstr """""""""""Połączenie" + +#~ msgid "Token:" +#~ msgstr """""""""""Token:" + +#~ msgid "Send Password" +#~ msgstr """""""""""Wyślij Hasło" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Błąd połączenia z serwerem" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Wymagane są poświadczenia" + +msgid "Drag" +msgstr "Ciągnąć" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Przełącz okna" + +msgid "Windows" +msgstr "Okna" + +msgid "Quality:" +msgstr "Jakość:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Poziom kompresji:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Pokaż kropkę, gdy nie ma kursora" + +msgid "Version:" +msgstr "Wersja:" + +msgid "Username:" +msgstr "Nazwa użytkownika:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Wyślij dane uwierzytelniające" + +msgid "Keys" +msgstr "Klucze" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Tryb kursora gry" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Naciśnij klawisz Esc, aby wyjść z trybu blokady wskaźnika" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Tryb gry został wstrzymany, kliknij ekran, aby wznowić tryb gry." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Schowek w górę" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Schowek w dół" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Schowek bez szwu" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferuj lokalny kursor" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Przetłumacz skróty klawiaturowe" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Włącz tranzyt WebRTC UDP" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Włącz kompresję WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Włącz statystyki wydajności" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Włącz blokadę wskaźnika" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Tryb wprowadzania edytora IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Pokaż sterowanie klawiaturą wirtualną" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Przełącz panel sterowania za pomocą naciśnięć klawiszy" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Renderuj rozdzielczość natywną" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Skróty klawiszowe" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Włącz skróty klawiaturowe KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Przełącz panel sterowania" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Przełącz tryb wskaźnika gry" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Przełącz blokadę wskaźnika" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Jakość strumienia" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Tryby ustawień wstępnych:" + +msgid "Static" +msgstr "Statyczny" + +msgid "Low" +msgstr "Niski" + +msgid "Medium" +msgstr "Średni" + +msgid "High" +msgstr "Wysoki" + +msgid "Extreme" +msgstr "Skrajny" + +msgid "Lossless" +msgstr "Bezstratny" + +msgid "Custom" +msgstr "Zwyczaj" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Wygładzanie krawędzi:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Autodynamiczny" + +msgid "Off" +msgstr "Wyłączony" + +msgid "On" +msgstr "NA" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Minimalna jakość dynamiczna:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamiczna jakość maks.:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Lecz bezstratnie:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Częstotliwość wyświetlania klatek:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Jakość wideo JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Jakość wideo WEBP:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Obszar wideo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Czas wideo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Czas wyjścia wideo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Szerokość trybu wideo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Wysokość trybu wideo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacja" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Przeciągnij rzutnię" diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po new file mode 100644 index 00000000..aa5c532b --- /dev/null +++ b/po/ps.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr ". ﻝﻮﻠښﻧ " + +msgid "Disconnecting..." +msgstr ". ﻝﻮﮐ ﻊﻄﻘﻨﻣ" + +msgid "Reconnecting..." +msgstr ". ﻝﻮﻠښﻧ ﺎﯿﺑ" + +msgid "Internal error" +msgstr "ﻪﻨﺗﻭﺮﯧﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ﺉړﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﻪﺑﺭﻮﮐ ﺪﯾﺎﺑ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "(ﯼﻮﺷ ډﻮﮐ) ﯼﻮﺷ ﻞﺻﻭ ﻩﺮﺳ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "(ﯼﻮﺷ ډﻮﮐ ﻪﻧ) ﯼﻮﺷ ﻞﺻﻭ ﻩﺮﺳ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ﯤﻮﺷ ﻝړﺗ ﻪﮑﯾړﺍ ،ﻱﻮﺷ ﻂﻠﻏ ﻪڅ ﻮﯾ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ﯽﻠﻏﺍﺭ ﯥﺗﺎﭘ ﯥﮐ ﻮﻟﻮﻠښﻧ ﻪﭘ ﻩﺮﺳ ﺭﻭﺮﺳ ﺩ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ﯼﻮﺷ ﻞﺤﻨﻣ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ﯼﺩ ﯼﻮﺷ ﺩﺭ ﻩﺮﺳ ﻞﯿﻟﺩ ﺩ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﯼﻮﻧ" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ﯼﻮﺷ ﺩﺭ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﯼﻮﻧ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ﻩﺩ ﺎﯿﺗړﺍ ﻭﺩﺎﻨﺳﺍ ﺩ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ﻮﺷ ﺦﻣ ﻩﺮﺳ ﯥﻨﺗﻭﺮﯧﺗ ﯤﻮﯾ ﺩ:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ﺉړﮐ ﻩﺭﺎﮑښ / ﺉړﮐ ټﭘ ﺭﺎﺑ ﻝﻭﺮټﻨﮐ ﺩ" + +msgid "Drag" +msgstr "ﺶﺸﮐ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ګﯾﺭډ / ﺖﮐﺮﺣ ټﺭﻮﭘﻮﯿﻟ" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ډﺭﻮﺒﯿﮐ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ﺖﺳﺎﯾﺎښﻭ ډﺭﻮﺒﯿﮐ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ﻲﻠﯿﮐ ﻲﻓﺎﺿﺍ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ﺖﺳﺎﯾﺎښﻭ ﻲﻠﯿﮐ ﻲﻓﺎﺿﺍ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ﺉړﮐ ﻝﺪﺑ" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ﺉړﮐ ﻝﺪﺑ" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "ﺉړﮐ ﻞﮕټ ﺯﻭډﻨﯾﻭ" + +msgid "Windows" +msgstr "ﺯﻭډﻨﯾﻭ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ﺉږﯧﻟﻭ ﺐټ" + +msgid "Tab" +msgstr "ﺐټ" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ﺉږﯧﻟﻭ ﯥﺘښﯧﺗ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ﺉږﯧﻟﻭ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ټﻮﺒﯾﺭ / ﺪﻨﺑ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr ". ټﻮﺒﯾﺭ / ﺪﻨﺑ" + +msgid "Power" +msgstr "ﮎﺍﻮځ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "u200du200du200dﻝﻭﺪﻨﺑ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ټﻮﺒﯾﺭ" + +msgid "Reset" +msgstr "ﺉړﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﺎﯿﺑ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ډﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ" + +msgid "Clear" +msgstr "ﮎﺎﭘ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﻪﻠﻤﮑﻣ" + +msgid "Settings" +msgstr "ﺕﺎﺒﯿﺗﺮﺗ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ﺖﻟﺎﺣ ﮏﯾﺮﺷ" + +msgid "View Only" +msgstr "ﻝﺪﯿﻟ ﯤﺯﺍﻮﯾ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ﮏﯿﻠﮐ ﻪﺗ ۍﮐړﮐ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ﺖﻟﺎﺣ ﻮﻟﻮﮐ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﺩ" + +msgid "None" +msgstr "ﻪﻧ څﯿﻫ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ﻝﻮﮐ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﺰﯾﺍ ﻪﻤﯿﺳ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ﻝﻮﮐ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ټﻮﻤﯾﺭ ﺩ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ﯽﻠﻠﺘﺨﻣﺮﭘ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ﺖﯿﻔﯿﮐ" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ﻪﭽﮐ ﻦﺸﯾﺮﭙﻤﮐ ﺩ" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID ﻱﺭﺍﺮﮑﺗ ﺩ" + +msgid "WebSocket" +msgstr "ټﮐﺎﺳ ﺐﯾﻭ" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ﻝﻮﮐ ډﻮﮐ" + +msgid "Host:" +msgstr "ﻪﺑﺭﻮﮐ" + +msgid "Port:" +msgstr "ټﺭﻮﭘ" + +msgid "Path:" +msgstr "ﻩﺭﻻ" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ﻝﻮﻠښﻧ ﻝﻭډ ﮏﻴﺗﺎﻣﻮﺗﺍ ﻪﭘ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "(ms) ﻝﻮﻠښﻧ ﺎﯿﺑ ډﻨځ" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ﺉړﮐ ﻩﺭﺎﮑښ ﻪﻄﻘﻧ ﻱﻭ ﻪﻧ ﺮﺳﺮﮐ ﯥﭼ ﻪﻠﮐ" + +msgid "Logging:" +msgstr "ﻞﺗﻮﻨﻧ" + +msgid "Version:" +msgstr "ﻪﺨﺴﻧ" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ﻝﻮﮐ ﯤﺮﭘ ﯥﺑ" + +msgid "Connect" +msgstr "ﻞﺻﻭ" + +msgid "Username:" +msgstr "ﻡﻮﻧ ﻥﺭﺎﮐ" + +msgid "Password:" +msgstr "ﺰﻣﺭ" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ﻝږﯿﻟ ﻭﺩﺎﻨﺳﺍ ﺩ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ﻝﻮﮐ ﻪﺨﺴﻓ" + +msgid "Keys" +msgstr "ﻲﻠﯿﮐ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ﺖﻟﺎﺣ ﺮﺳﺮﮐ ﯥﺑﻮﻟ ﺩ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ﺉړﮐﺭﻭ ﺭﺎﺸﻓ ﻲﻠﯿﮐ Esc ﺩ ﻩﺭﺎﭙﻟ ﻮﻠﺗﻭ ﻪﺨڅ ﺖﻟﺎﺣ ﮎﻻ ﺮټﻨﺋﺍﻮﭘ ﺩ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ﺉړﮐﻭ ﮏﯿﻠﮐ ﯤﺪﻧﺎﺑ ﻦﯾﺮﮑﺳ ﻪﭘ ﻩﺭﺎﭙﻟ ﻮﻟﻮﻠﯿﭘ ﺎﯿﺑ ﺖﻟﺎﺣ ﯥﺑﻮﻟ ﺩ ،ﻮﺷ ﻝﻭﺭﺩﻭ ﺖﻟﺎﺣ ﯥﺑﻮﻟ ﺩ" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ﻪﺗﺭﻮﭘ ډﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "ﻪﺘﮑښ ډﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ﻪﻤﯿﺳ ﯥﺑ ډﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ﺉړﮐ ﻩﺭﻮﻏ ﺮﺳﺮﮐ ﺰﯾﺍ ﻪﻤﯿﺳ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ﺉړﺎﺑﮊﻭ ﻮﻧﻮټﮐ ټﺭﺎﺷ ډﺭﻮﺒﯿﮐ ﺩ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP ﺉړﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﺩږﯿﻟ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP ﺉړﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻦﺸﯾﺮﭙﻤﮐ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ﺉړﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﯥﯾﺎﺼﺣﺍ ﺖﯿﻟﺎﻌﻓ ﺩ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ﺉړﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﮎﻻ ﺮټﻨﺋﺍﻮﭘ ﺩ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ﺖﻟﺎﺣ ټﭘ ﻥﺍ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ﺖﺳﺎﯾﺎښﻭ ﻝﻭﺮټﻨﮐ ډﺭﻮﺒﯿﮐ ﯼﺯﺎﺠﻣ ﺩ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ﺉړﮐ ﻝﺪﺑ ﻞﻨﯿﭘ ﻝﻭﺮټﻨﮐ ﺩ ﯤﺭﻻ ﻪﻟ ﮎﻭﺮټﺴﯿﮐ ﺩ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ﻝﻮﮐ ﯤﺪﻧﺍړﻭ ﻞﺣ ﻲﻠﺻﺍ ﺩ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ﻪﻧﻮټﮐ ټﺭﺎﺷ ډﺭﻮﺑ ﯽﮐ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ﺉړﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻪﻧﻮټﮐ ټﺭﺎﺷ ډﺭﻮﺑ ﯽﮐ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "ﺉړﮐ ﻝﺪﺑ ﻞﻨﯿﭘ ﻝﻭﺮټﻨﮐ ﺩ - 1" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "ﺉړﮐ ﻝﺪﺑ ﺖﻟﺎﺣ ﺮټﻨﯾﻮﭘ ﯥﺑﻮﻟ ﺩ - 2" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "ﺉړﮐ ﻝﺪﺑ ﮎﻻ ﺮټﻨﺋﺍﻮﭘ ﺩ - 3" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ﺖﯿﻔﯿﮐ ﻥﺎﯾﺮﺟ ﺩ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ﯥﻘﯾﺮﻃ ۍﻨﯿﮑﺨﻣ" + +msgid "Static" +msgstr "ﺪﻣﺎﺟ" + +msgid "Low" +msgstr "ټﻴټ" + +msgid "Medium" +msgstr "ﯽﻨځﻨﻣ" + +msgid "High" +msgstr "ړﻮﻟ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ﺖﺨﺳ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ﻥﺍﻭﺎﺗ ﯥﺑ" + +msgid "Custom" +msgstr "ﺐﻠﻄﻣ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ﺪﺿ ﻮﻟﻮﮐ ﺱﺎﯿﻟﺍ ﺩ" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ﮎﺮﺤﺘﻣ ﻮټﺁ" + +msgid "Off" +msgstr "ﺪﻨﺑ" + +msgid "On" +msgstr "ﺮﭘ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ﻖﯿﻗﺩ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﮎﺮﺤﺘﻣ" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ﻲﻤﻈﻋﺍ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﮎﺮﺤﺘﻣ" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ﺉړﮐﻭ ﻪﻨﻠﻣﺭﺩ ﻩﺭﺮﺿ ﯥﺑ" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ﺥﺮﻧ ټﺎﮐﻮﭼ ﺩ" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "ﺖﯿﻔﯿﮐ JPEG ﻮﯾډﯾﻭ ﺩ" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "ﺖﯿﻔﯿﮐ ﭗﺒﯾﻭ ﻮﯾډﯾﻭ ﺩ" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ﻪﺣﺎﺳ ﻮﯾډﯾﻭ ﺩ" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ﺖﺧﻭ ﻮﯾډﯾﻭ ﺩ" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ﺖﺧﻭ ﻮﻟﻮﻤﺘﺧ ﻮﯾډﯾﻭ ﺩ" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ﺽﺮﻋ ﺖﻟﺎﺣ ﻮﯾډﯾﻭ ﺩ" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ﯽﻟﺍﻭړﻮﻟ ﺖﻟﺎﺣ ﻮﯾډﯾﻭ ﺩ" + +msgid "Documentation" +msgstr "ﺩﺎﻨﺳﺍ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ګﯾﺭډ ﺪﯿﻟ ﺪﯿﻟ ﺩ" diff --git a/po/ps_AF.po b/po/ps_AF.po new file mode 100644 index 00000000..aa5c532b --- /dev/null +++ b/po/ps_AF.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr ". ﻝﻮﻠښﻧ " + +msgid "Disconnecting..." +msgstr ". ﻝﻮﮐ ﻊﻄﻘﻨﻣ" + +msgid "Reconnecting..." +msgstr ". ﻝﻮﻠښﻧ ﺎﯿﺑ" + +msgid "Internal error" +msgstr "ﻪﻨﺗﻭﺮﯧﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ﺉړﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﻪﺑﺭﻮﮐ ﺪﯾﺎﺑ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "(ﯼﻮﺷ ډﻮﮐ) ﯼﻮﺷ ﻞﺻﻭ ﻩﺮﺳ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "(ﯼﻮﺷ ډﻮﮐ ﻪﻧ) ﯼﻮﺷ ﻞﺻﻭ ﻩﺮﺳ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ﯤﻮﺷ ﻝړﺗ ﻪﮑﯾړﺍ ،ﻱﻮﺷ ﻂﻠﻏ ﻪڅ ﻮﯾ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ﯽﻠﻏﺍﺭ ﯥﺗﺎﭘ ﯥﮐ ﻮﻟﻮﻠښﻧ ﻪﭘ ﻩﺮﺳ ﺭﻭﺮﺳ ﺩ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ﯼﻮﺷ ﻞﺤﻨﻣ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ﯼﺩ ﯼﻮﺷ ﺩﺭ ﻩﺮﺳ ﻞﯿﻟﺩ ﺩ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﯼﻮﻧ" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ﯼﻮﺷ ﺩﺭ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﯼﻮﻧ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ﻩﺩ ﺎﯿﺗړﺍ ﻭﺩﺎﻨﺳﺍ ﺩ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ﻮﺷ ﺦﻣ ﻩﺮﺳ ﯥﻨﺗﻭﺮﯧﺗ ﯤﻮﯾ ﺩ:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ﺉړﮐ ﻩﺭﺎﮑښ / ﺉړﮐ ټﭘ ﺭﺎﺑ ﻝﻭﺮټﻨﮐ ﺩ" + +msgid "Drag" +msgstr "ﺶﺸﮐ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ګﯾﺭډ / ﺖﮐﺮﺣ ټﺭﻮﭘﻮﯿﻟ" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ډﺭﻮﺒﯿﮐ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ﺖﺳﺎﯾﺎښﻭ ډﺭﻮﺒﯿﮐ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ﻲﻠﯿﮐ ﻲﻓﺎﺿﺍ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ﺖﺳﺎﯾﺎښﻭ ﻲﻠﯿﮐ ﻲﻓﺎﺿﺍ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ﺉړﮐ ﻝﺪﺑ" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ﺉړﮐ ﻝﺪﺑ" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "ﺉړﮐ ﻞﮕټ ﺯﻭډﻨﯾﻭ" + +msgid "Windows" +msgstr "ﺯﻭډﻨﯾﻭ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ﺉږﯧﻟﻭ ﺐټ" + +msgid "Tab" +msgstr "ﺐټ" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ﺉږﯧﻟﻭ ﯥﺘښﯧﺗ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ﺉږﯧﻟﻭ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ټﻮﺒﯾﺭ / ﺪﻨﺑ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr ". ټﻮﺒﯾﺭ / ﺪﻨﺑ" + +msgid "Power" +msgstr "ﮎﺍﻮځ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "u200du200du200dﻝﻭﺪﻨﺑ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ټﻮﺒﯾﺭ" + +msgid "Reset" +msgstr "ﺉړﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﺎﯿﺑ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ډﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ" + +msgid "Clear" +msgstr "ﮎﺎﭘ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﻪﻠﻤﮑﻣ" + +msgid "Settings" +msgstr "ﺕﺎﺒﯿﺗﺮﺗ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ﺖﻟﺎﺣ ﮏﯾﺮﺷ" + +msgid "View Only" +msgstr "ﻝﺪﯿﻟ ﯤﺯﺍﻮﯾ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ﮏﯿﻠﮐ ﻪﺗ ۍﮐړﮐ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ﺖﻟﺎﺣ ﻮﻟﻮﮐ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﺩ" + +msgid "None" +msgstr "ﻪﻧ څﯿﻫ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ﻝﻮﮐ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﺰﯾﺍ ﻪﻤﯿﺳ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ﻝﻮﮐ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ټﻮﻤﯾﺭ ﺩ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ﯽﻠﻠﺘﺨﻣﺮﭘ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ﺖﯿﻔﯿﮐ" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ﻪﭽﮐ ﻦﺸﯾﺮﭙﻤﮐ ﺩ" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID ﻱﺭﺍﺮﮑﺗ ﺩ" + +msgid "WebSocket" +msgstr "ټﮐﺎﺳ ﺐﯾﻭ" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ﻝﻮﮐ ډﻮﮐ" + +msgid "Host:" +msgstr "ﻪﺑﺭﻮﮐ" + +msgid "Port:" +msgstr "ټﺭﻮﭘ" + +msgid "Path:" +msgstr "ﻩﺭﻻ" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ﻝﻮﻠښﻧ ﻝﻭډ ﮏﻴﺗﺎﻣﻮﺗﺍ ﻪﭘ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "(ms) ﻝﻮﻠښﻧ ﺎﯿﺑ ډﻨځ" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ﺉړﮐ ﻩﺭﺎﮑښ ﻪﻄﻘﻧ ﻱﻭ ﻪﻧ ﺮﺳﺮﮐ ﯥﭼ ﻪﻠﮐ" + +msgid "Logging:" +msgstr "ﻞﺗﻮﻨﻧ" + +msgid "Version:" +msgstr "ﻪﺨﺴﻧ" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ﻝﻮﮐ ﯤﺮﭘ ﯥﺑ" + +msgid "Connect" +msgstr "ﻞﺻﻭ" + +msgid "Username:" +msgstr "ﻡﻮﻧ ﻥﺭﺎﮐ" + +msgid "Password:" +msgstr "ﺰﻣﺭ" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ﻝږﯿﻟ ﻭﺩﺎﻨﺳﺍ ﺩ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ﻝﻮﮐ ﻪﺨﺴﻓ" + +msgid "Keys" +msgstr "ﻲﻠﯿﮐ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ﺖﻟﺎﺣ ﺮﺳﺮﮐ ﯥﺑﻮﻟ ﺩ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ﺉړﮐﺭﻭ ﺭﺎﺸﻓ ﻲﻠﯿﮐ Esc ﺩ ﻩﺭﺎﭙﻟ ﻮﻠﺗﻭ ﻪﺨڅ ﺖﻟﺎﺣ ﮎﻻ ﺮټﻨﺋﺍﻮﭘ ﺩ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ﺉړﮐﻭ ﮏﯿﻠﮐ ﯤﺪﻧﺎﺑ ﻦﯾﺮﮑﺳ ﻪﭘ ﻩﺭﺎﭙﻟ ﻮﻟﻮﻠﯿﭘ ﺎﯿﺑ ﺖﻟﺎﺣ ﯥﺑﻮﻟ ﺩ ،ﻮﺷ ﻝﻭﺭﺩﻭ ﺖﻟﺎﺣ ﯥﺑﻮﻟ ﺩ" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ﻪﺗﺭﻮﭘ ډﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "ﻪﺘﮑښ ډﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ﻪﻤﯿﺳ ﯥﺑ ډﺭﻮﺑ ﭗﯿﻠﮐ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ﺉړﮐ ﻩﺭﻮﻏ ﺮﺳﺮﮐ ﺰﯾﺍ ﻪﻤﯿﺳ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ﺉړﺎﺑﮊﻭ ﻮﻧﻮټﮐ ټﺭﺎﺷ ډﺭﻮﺒﯿﮐ ﺩ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP ﺉړﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﺩږﯿﻟ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP ﺉړﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻦﺸﯾﺮﭙﻤﮐ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ﺉړﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﯥﯾﺎﺼﺣﺍ ﺖﯿﻟﺎﻌﻓ ﺩ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ﺉړﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﮎﻻ ﺮټﻨﺋﺍﻮﭘ ﺩ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ﺖﻟﺎﺣ ټﭘ ﻥﺍ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ﺖﺳﺎﯾﺎښﻭ ﻝﻭﺮټﻨﮐ ډﺭﻮﺒﯿﮐ ﯼﺯﺎﺠﻣ ﺩ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ﺉړﮐ ﻝﺪﺑ ﻞﻨﯿﭘ ﻝﻭﺮټﻨﮐ ﺩ ﯤﺭﻻ ﻪﻟ ﮎﻭﺮټﺴﯿﮐ ﺩ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ﻝﻮﮐ ﯤﺪﻧﺍړﻭ ﻞﺣ ﻲﻠﺻﺍ ﺩ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ﻪﻧﻮټﮐ ټﺭﺎﺷ ډﺭﻮﺑ ﯽﮐ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ﺉړﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻪﻧﻮټﮐ ټﺭﺎﺷ ډﺭﻮﺑ ﯽﮐ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "ﺉړﮐ ﻝﺪﺑ ﻞﻨﯿﭘ ﻝﻭﺮټﻨﮐ ﺩ - 1" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "ﺉړﮐ ﻝﺪﺑ ﺖﻟﺎﺣ ﺮټﻨﯾﻮﭘ ﯥﺑﻮﻟ ﺩ - 2" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "ﺉړﮐ ﻝﺪﺑ ﮎﻻ ﺮټﻨﺋﺍﻮﭘ ﺩ - 3" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ﺖﯿﻔﯿﮐ ﻥﺎﯾﺮﺟ ﺩ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ﯥﻘﯾﺮﻃ ۍﻨﯿﮑﺨﻣ" + +msgid "Static" +msgstr "ﺪﻣﺎﺟ" + +msgid "Low" +msgstr "ټﻴټ" + +msgid "Medium" +msgstr "ﯽﻨځﻨﻣ" + +msgid "High" +msgstr "ړﻮﻟ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ﺖﺨﺳ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ﻥﺍﻭﺎﺗ ﯥﺑ" + +msgid "Custom" +msgstr "ﺐﻠﻄﻣ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ﺪﺿ ﻮﻟﻮﮐ ﺱﺎﯿﻟﺍ ﺩ" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ﮎﺮﺤﺘﻣ ﻮټﺁ" + +msgid "Off" +msgstr "ﺪﻨﺑ" + +msgid "On" +msgstr "ﺮﭘ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ﻖﯿﻗﺩ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﮎﺮﺤﺘﻣ" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ﻲﻤﻈﻋﺍ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﮎﺮﺤﺘﻣ" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ﺉړﮐﻭ ﻪﻨﻠﻣﺭﺩ ﻩﺭﺮﺿ ﯥﺑ" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ﺥﺮﻧ ټﺎﮐﻮﭼ ﺩ" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "ﺖﯿﻔﯿﮐ JPEG ﻮﯾډﯾﻭ ﺩ" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "ﺖﯿﻔﯿﮐ ﭗﺒﯾﻭ ﻮﯾډﯾﻭ ﺩ" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ﻪﺣﺎﺳ ﻮﯾډﯾﻭ ﺩ" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ﺖﺧﻭ ﻮﯾډﯾﻭ ﺩ" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ﺖﺧﻭ ﻮﻟﻮﻤﺘﺧ ﻮﯾډﯾﻭ ﺩ" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ﺽﺮﻋ ﺖﻟﺎﺣ ﻮﯾډﯾﻭ ﺩ" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ﯽﻟﺍﻭړﻮﻟ ﺖﻟﺎﺣ ﻮﯾډﯾﻭ ﺩ" + +msgid "Documentation" +msgstr "ﺩﺎﻨﺳﺍ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ګﯾﺭډ ﺪﯿﻟ ﺪﯿﻟ ﺩ" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po new file mode 100644 index 00000000..4f88ff56 --- /dev/null +++ b/po/pt.po @@ -0,0 +1,443 @@ +# Portuguese translations for noVNC package. +# Copyright (C) 2021 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# , 2021. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 1.2.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-15 21:55-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-15 22:09-0300\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" + +#: ../app/ui.js:400 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../app/ui.js:407 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconectando..." + +#: ../app/ui.js:413 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconectando..." + +#: ../app/ui.js:418 +msgid "Internal error" +msgstr "Erro interno" + +#: ../app/ui.js:1009 +msgid "Must set host" +msgstr "É necessário definir o host" + +#: ../app/ui.js:1091 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Conectado (com criptografia) a " + +#: ../app/ui.js:1093 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Conectado (sem criptografia) a " + +#: ../app/ui.js:1116 +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Algo deu errado. A conexão foi encerrada." + +#: ../app/ui.js:1119 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Falha ao conectar-se ao servidor" + +#: ../app/ui.js:1129 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +#: ../app/ui.js:1144 +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "A nova conexão foi rejeitada pelo motivo: " + +#: ../app/ui.js:1147 +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "A nova conexão foi rejeitada" + +#: ../app/ui.js:1182 +msgid "Credentials are required" +msgstr "Credenciais são obrigatórias" + +#: ../vnc.html:61 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "O noVNC encontrou um erro:" + +#: ../vnc.html:71 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Esconder/mostrar a barra de controles" + +#: ../vnc.html:78 +msgid "Drag" +msgstr "Arrastar" + +#: ../vnc.html:78 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mover/arrastar a janela" + +#: ../vnc.html:84 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: ../vnc.html:84 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Mostrar teclado" + +#: ../vnc.html:89 +msgid "Extra keys" +msgstr "Teclas adicionais" + +#: ../vnc.html:89 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Mostar teclas adicionais" + +#: ../vnc.html:94 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:94 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Pressionar/soltar Ctrl" + +#: ../vnc.html:97 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:97 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Pressionar/soltar Alt" + +#: ../vnc.html:100 +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Pressionar/soltar Windows" + +#: ../vnc.html:100 +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +#: ../vnc.html:103 +msgid "Send Tab" +msgstr "Enviar Tab" + +#: ../vnc.html:103 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "Send Escape" +msgstr "Enviar Esc" + +#: ../vnc.html:109 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:109 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Enviar Ctrl-Alt-Del" + +#: ../vnc.html:116 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Desligar/reiniciar" + +#: ../vnc.html:116 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Desligar/reiniciar..." + +#: ../vnc.html:122 +msgid "Power" +msgstr "Ligar" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Shutdown" +msgstr "Desligar" + +#: ../vnc.html:125 +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../vnc.html:126 +msgid "Reset" +msgstr "Reiniciar (forçado)" + +#: ../vnc.html:131 ../vnc.html:137 +msgid "Clipboard" +msgstr "Área de transferência" + +#: ../vnc.html:141 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: ../vnc.html:147 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Tela cheia" + +#: ../vnc.html:152 ../vnc.html:159 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: ../vnc.html:162 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modo compartilhado" + +#: ../vnc.html:165 +msgid "View Only" +msgstr "Apenas visualizar" + +#: ../vnc.html:169 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Recortar à janela" + +#: ../vnc.html:172 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modo de dimensionamento:" + +#: ../vnc.html:174 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: ../vnc.html:175 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Local" + +#: ../vnc.html:176 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Remoto" + +#: ../vnc.html:181 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#: ../vnc.html:184 +msgid "Quality:" +msgstr "Qualidade:" + +#: ../vnc.html:188 +msgid "Compression level:" +msgstr "Nível de compressão:" + +#: ../vnc.html:193 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID do repetidor:" + +#: ../vnc.html:197 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:200 +msgid "Encrypt" +msgstr "Criptografar" + +#: ../vnc.html:203 +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +#: ../vnc.html:207 +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +#: ../vnc.html:211 +msgid "Path:" +msgstr "Caminho:" + +#: ../vnc.html:218 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconexão automática" + +#: ../vnc.html:221 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Atraso da reconexão (ms)" + +#: ../vnc.html:226 +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Mostrar ponto quando não há cursor" + +#: ../vnc.html:231 +msgid "Logging:" +msgstr "Registros:" + +#: ../vnc.html:240 +msgid "Version:" +msgstr "Versão:" + +#: ../vnc.html:248 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: ../vnc.html:267 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: ../vnc.html:277 +msgid "Username:" +msgstr "Nome de usuário:" + +#: ../vnc.html:281 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#: ../vnc.html:285 +msgid "Send Credentials" +msgstr "Enviar credenciais" + +#: ../vnc.html:295 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +msgid "Keys" +msgstr "Chaves" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modo cursor do jogo" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Pressione a tecla Esc para sair do modo de bloqueio do ponteiro" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modo de jogo pausado, clique na tela para retomar o modo de jogo." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Área de transferência para cima" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Área de transferência para baixo" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Área de transferência perfeita" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferir Cursor Local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traduzir atalhos de teclado" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Ativar trânsito UDP WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Ativar compactação WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Ativar estatísticas de desempenho" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Ativar bloqueio do ponteiro" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modo de entrada IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostrar controle de teclado virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Alternar painel de controle por meio de teclas" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Renderizar resolução nativa" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atalhos do teclado" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Ativar atalhos de teclado KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Alternar painel de controle" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Alternar modo de ponteiro de jogo" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Alternar bloqueio do ponteiro" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Qualidade da Transmissão" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modos predefinidos:" + +msgid "Static" +msgstr "Estático" + +msgid "Low" +msgstr "Baixo" + +msgid "Medium" +msgstr "Médio" + +msgid "High" +msgstr "Alto" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extremo" + +msgid "Lossless" +msgstr "Sem perdas" + +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dinâmico" + +msgid "Off" +msgstr "Desligado" + +msgid "On" +msgstr "Sobre" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Qualidade dinâmica mínima:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Qualidade dinâmica máxima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Trate sem perdas:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Taxa de quadros:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Qualidade JPEG de vídeo:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Qualidade WEBP de vídeo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Área de vídeo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Tempo do vídeo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Tempo de saída do vídeo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Largura do modo de vídeo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Altura do modo de vídeo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentação" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Arrastar janela de visualização" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 77951aef..4f88ff56 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -297,3 +297,147 @@ msgstr "Enviar credenciais" #: ../vnc.html:295 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" + +msgid "Keys" +msgstr "Chaves" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modo cursor do jogo" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Pressione a tecla Esc para sair do modo de bloqueio do ponteiro" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modo de jogo pausado, clique na tela para retomar o modo de jogo." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Área de transferência para cima" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Área de transferência para baixo" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Área de transferência perfeita" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferir Cursor Local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traduzir atalhos de teclado" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Ativar trânsito UDP WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Ativar compactação WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Ativar estatísticas de desempenho" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Ativar bloqueio do ponteiro" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modo de entrada IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostrar controle de teclado virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Alternar painel de controle por meio de teclas" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Renderizar resolução nativa" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atalhos do teclado" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Ativar atalhos de teclado KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Alternar painel de controle" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Alternar modo de ponteiro de jogo" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Alternar bloqueio do ponteiro" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Qualidade da Transmissão" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modos predefinidos:" + +msgid "Static" +msgstr "Estático" + +msgid "Low" +msgstr "Baixo" + +msgid "Medium" +msgstr "Médio" + +msgid "High" +msgstr "Alto" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extremo" + +msgid "Lossless" +msgstr "Sem perdas" + +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dinâmico" + +msgid "Off" +msgstr "Desligado" + +msgid "On" +msgstr "Sobre" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Qualidade dinâmica mínima:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Qualidade dinâmica máxima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Trate sem perdas:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Taxa de quadros:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Qualidade JPEG de vídeo:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Qualidade WEBP de vídeo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Área de vídeo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Tempo do vídeo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Tempo de saída do vídeo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Largura do modo de vídeo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Altura do modo de vídeo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentação" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Arrastar janela de visualização" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po new file mode 100644 index 00000000..4f88ff56 --- /dev/null +++ b/po/pt_PT.po @@ -0,0 +1,443 @@ +# Portuguese translations for noVNC package. +# Copyright (C) 2021 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# , 2021. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 1.2.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-15 21:55-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-15 22:09-0300\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" + +#: ../app/ui.js:400 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../app/ui.js:407 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconectando..." + +#: ../app/ui.js:413 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconectando..." + +#: ../app/ui.js:418 +msgid "Internal error" +msgstr "Erro interno" + +#: ../app/ui.js:1009 +msgid "Must set host" +msgstr "É necessário definir o host" + +#: ../app/ui.js:1091 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Conectado (com criptografia) a " + +#: ../app/ui.js:1093 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Conectado (sem criptografia) a " + +#: ../app/ui.js:1116 +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Algo deu errado. A conexão foi encerrada." + +#: ../app/ui.js:1119 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Falha ao conectar-se ao servidor" + +#: ../app/ui.js:1129 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +#: ../app/ui.js:1144 +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "A nova conexão foi rejeitada pelo motivo: " + +#: ../app/ui.js:1147 +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "A nova conexão foi rejeitada" + +#: ../app/ui.js:1182 +msgid "Credentials are required" +msgstr "Credenciais são obrigatórias" + +#: ../vnc.html:61 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "O noVNC encontrou um erro:" + +#: ../vnc.html:71 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Esconder/mostrar a barra de controles" + +#: ../vnc.html:78 +msgid "Drag" +msgstr "Arrastar" + +#: ../vnc.html:78 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mover/arrastar a janela" + +#: ../vnc.html:84 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: ../vnc.html:84 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Mostrar teclado" + +#: ../vnc.html:89 +msgid "Extra keys" +msgstr "Teclas adicionais" + +#: ../vnc.html:89 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Mostar teclas adicionais" + +#: ../vnc.html:94 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:94 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Pressionar/soltar Ctrl" + +#: ../vnc.html:97 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:97 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Pressionar/soltar Alt" + +#: ../vnc.html:100 +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Pressionar/soltar Windows" + +#: ../vnc.html:100 +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +#: ../vnc.html:103 +msgid "Send Tab" +msgstr "Enviar Tab" + +#: ../vnc.html:103 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "Send Escape" +msgstr "Enviar Esc" + +#: ../vnc.html:109 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:109 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Enviar Ctrl-Alt-Del" + +#: ../vnc.html:116 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Desligar/reiniciar" + +#: ../vnc.html:116 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Desligar/reiniciar..." + +#: ../vnc.html:122 +msgid "Power" +msgstr "Ligar" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Shutdown" +msgstr "Desligar" + +#: ../vnc.html:125 +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../vnc.html:126 +msgid "Reset" +msgstr "Reiniciar (forçado)" + +#: ../vnc.html:131 ../vnc.html:137 +msgid "Clipboard" +msgstr "Área de transferência" + +#: ../vnc.html:141 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: ../vnc.html:147 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Tela cheia" + +#: ../vnc.html:152 ../vnc.html:159 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: ../vnc.html:162 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modo compartilhado" + +#: ../vnc.html:165 +msgid "View Only" +msgstr "Apenas visualizar" + +#: ../vnc.html:169 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Recortar à janela" + +#: ../vnc.html:172 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modo de dimensionamento:" + +#: ../vnc.html:174 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: ../vnc.html:175 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Local" + +#: ../vnc.html:176 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Remoto" + +#: ../vnc.html:181 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#: ../vnc.html:184 +msgid "Quality:" +msgstr "Qualidade:" + +#: ../vnc.html:188 +msgid "Compression level:" +msgstr "Nível de compressão:" + +#: ../vnc.html:193 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID do repetidor:" + +#: ../vnc.html:197 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:200 +msgid "Encrypt" +msgstr "Criptografar" + +#: ../vnc.html:203 +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +#: ../vnc.html:207 +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +#: ../vnc.html:211 +msgid "Path:" +msgstr "Caminho:" + +#: ../vnc.html:218 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconexão automática" + +#: ../vnc.html:221 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Atraso da reconexão (ms)" + +#: ../vnc.html:226 +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Mostrar ponto quando não há cursor" + +#: ../vnc.html:231 +msgid "Logging:" +msgstr "Registros:" + +#: ../vnc.html:240 +msgid "Version:" +msgstr "Versão:" + +#: ../vnc.html:248 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: ../vnc.html:267 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: ../vnc.html:277 +msgid "Username:" +msgstr "Nome de usuário:" + +#: ../vnc.html:281 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#: ../vnc.html:285 +msgid "Send Credentials" +msgstr "Enviar credenciais" + +#: ../vnc.html:295 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +msgid "Keys" +msgstr "Chaves" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modo cursor do jogo" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Pressione a tecla Esc para sair do modo de bloqueio do ponteiro" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modo de jogo pausado, clique na tela para retomar o modo de jogo." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Área de transferência para cima" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Área de transferência para baixo" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Área de transferência perfeita" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferir Cursor Local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traduzir atalhos de teclado" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Ativar trânsito UDP WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Ativar compactação WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Ativar estatísticas de desempenho" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Ativar bloqueio do ponteiro" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modo de entrada IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Mostrar controle de teclado virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Alternar painel de controle por meio de teclas" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Renderizar resolução nativa" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atalhos do teclado" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Ativar atalhos de teclado KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Alternar painel de controle" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Alternar modo de ponteiro de jogo" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Alternar bloqueio do ponteiro" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Qualidade da Transmissão" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modos predefinidos:" + +msgid "Static" +msgstr "Estático" + +msgid "Low" +msgstr "Baixo" + +msgid "Medium" +msgstr "Médio" + +msgid "High" +msgstr "Alto" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extremo" + +msgid "Lossless" +msgstr "Sem perdas" + +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dinâmico" + +msgid "Off" +msgstr "Desligado" + +msgid "On" +msgstr "Sobre" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Qualidade dinâmica mínima:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Qualidade dinâmica máxima:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Trate sem perdas:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Taxa de quadros:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Qualidade JPEG de vídeo:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Qualidade WEBP de vídeo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Área de vídeo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Tempo do vídeo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Tempo de saída do vídeo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Largura do modo de vídeo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Altura do modo de vídeo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentação" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Arrastar janela de visualização" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po new file mode 100644 index 00000000..12082089 --- /dev/null +++ b/po/ro.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Se conectează..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Se deconectează..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconectare..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Eroare internă" + +msgid "Must set host" +msgstr "Trebuie să setați gazda" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Conectat (criptat) la " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Conectat (necriptat) la " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Ceva a mers prost, conexiunea este închisă" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Conectare eșuată la server" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Deconectat" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Noua conexiune a fost respinsă cu motiv: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Noua conexiune a fost respinsă" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Sunt necesare acreditări" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC a întâmpinat o eroare:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Ascunde/Afișează bara de control" + +msgid "Drag" +msgstr "Trage" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mutați/Trageți fereastra de vizualizare" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatură" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Afișează tastatura" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Chei suplimentare" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Afișați cheile suplimentare" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Comută Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Comută Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Comută Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Trimite fila" + +msgid "Tab" +msgstr "Fila" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Trimite evadare" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Trimite Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Oprire/Repornire" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Oprire/Repornire..." + +msgid "Power" +msgstr "Putere" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Închide" + +msgid "Reboot" +msgstr "Reporniți" + +msgid "Reset" +msgstr "Resetare" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Clipboard" + +msgid "Clear" +msgstr "Clar" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Ecran complet" + +msgid "Settings" +msgstr "Setări" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Mod partajat" + +msgid "View Only" +msgstr "Doar vizualizare" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Clip la fereastră" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modul de scalare:" + +msgid "None" +msgstr "Nici unul" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Scalarea locală" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Redimensionare la distanță" + +msgid "Advanced" +msgstr "Avansat" + +msgid "Quality:" +msgstr "Calitate:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivel de compresie:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID repetitor:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "criptare" + +msgid "Host:" +msgstr "Gazdă:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Cale:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconectare automată" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Întârziere reconectare (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Afișați punctul când nu există cursor" + +msgid "Logging:" +msgstr "Logare:" + +msgid "Version:" +msgstr "Versiune:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Deconectat" + +msgid "Connect" +msgstr "Conectați" + +msgid "Username:" +msgstr "Nume de utilizator:" + +msgid "Password:" +msgstr "Parola:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Trimiteți acreditări" + +msgid "Cancel" +msgstr "Anulare" + +msgid "Keys" +msgstr "Chei" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modul cursor de joc" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Apăsați tasta Esc pentru a ieși din modul de blocare a indicatorului" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modul de joc a fost întrerupt, faceți clic pe ecran pentru a relua modul de joc." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Clipboard Up" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard fără sudură" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferați cursorul local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traduceți comenzile rapide de la tastatură" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Activați tranzitul WebRTC UDP" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Activați compresia WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Activați statisticile de performanță" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Activați blocarea pointerului" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Mod de intrare IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Afișați controlul tastaturii virtuale" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Comutați panoul de control prin apăsări de taste" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Redare rezoluție nativă" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Comenzi rapide de la tastatură" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Activați comenzile rapide de la tastatură KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Comutați panoul de control" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Comutați modul indicator de joc" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Comutați blocarea indicatorului" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Calitatea fluxului" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Moduri presetate:" + +msgid "Static" +msgstr "Static" + +msgid "Low" +msgstr "Scăzut" + +msgid "Medium" +msgstr "Mediu" + +msgid "High" +msgstr "Înalt" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extrem" + +msgid "Lossless" +msgstr "Fara pierderi" + +msgid "Custom" +msgstr "Personalizat" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Autodinamic" + +msgid "Off" +msgstr "Oprit" + +msgid "On" +msgstr "Pe" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Calitate dinamică min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Calitate dinamică maximă:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Tratați fără pierderi:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Rata de cadre:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Calitate JPEG video:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Calitate WEBP video:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Zona video:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Timp video:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Timp de ieșire video:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Lățimea modului video:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Înălțimea modului video:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentație" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Trasați fereastra de vizualizare" diff --git a/po/ro_RO.po b/po/ro_RO.po new file mode 100644 index 00000000..12082089 --- /dev/null +++ b/po/ro_RO.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Se conectează..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Se deconectează..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Reconectare..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Eroare internă" + +msgid "Must set host" +msgstr "Trebuie să setați gazda" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Conectat (criptat) la " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Conectat (necriptat) la " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Ceva a mers prost, conexiunea este închisă" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Conectare eșuată la server" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Deconectat" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Noua conexiune a fost respinsă cu motiv: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Noua conexiune a fost respinsă" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Sunt necesare acreditări" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC a întâmpinat o eroare:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Ascunde/Afișează bara de control" + +msgid "Drag" +msgstr "Trage" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Mutați/Trageți fereastra de vizualizare" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatură" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Afișează tastatura" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Chei suplimentare" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Afișați cheile suplimentare" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Comută Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Comută Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Comută Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Trimite fila" + +msgid "Tab" +msgstr "Fila" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Trimite evadare" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Trimite Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Oprire/Repornire" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Oprire/Repornire..." + +msgid "Power" +msgstr "Putere" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Închide" + +msgid "Reboot" +msgstr "Reporniți" + +msgid "Reset" +msgstr "Resetare" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Clipboard" + +msgid "Clear" +msgstr "Clar" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Ecran complet" + +msgid "Settings" +msgstr "Setări" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Mod partajat" + +msgid "View Only" +msgstr "Doar vizualizare" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Clip la fereastră" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modul de scalare:" + +msgid "None" +msgstr "Nici unul" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Scalarea locală" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Redimensionare la distanță" + +msgid "Advanced" +msgstr "Avansat" + +msgid "Quality:" +msgstr "Calitate:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Nivel de compresie:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID repetitor:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "criptare" + +msgid "Host:" +msgstr "Gazdă:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Cale:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Reconectare automată" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Întârziere reconectare (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Afișați punctul când nu există cursor" + +msgid "Logging:" +msgstr "Logare:" + +msgid "Version:" +msgstr "Versiune:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Deconectat" + +msgid "Connect" +msgstr "Conectați" + +msgid "Username:" +msgstr "Nume de utilizator:" + +msgid "Password:" +msgstr "Parola:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Trimiteți acreditări" + +msgid "Cancel" +msgstr "Anulare" + +msgid "Keys" +msgstr "Chei" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modul cursor de joc" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Apăsați tasta Esc pentru a ieși din modul de blocare a indicatorului" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modul de joc a fost întrerupt, faceți clic pe ecran pentru a relua modul de joc." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Clipboard Up" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard fără sudură" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferați cursorul local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Traduceți comenzile rapide de la tastatură" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Activați tranzitul WebRTC UDP" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Activați compresia WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Activați statisticile de performanță" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Activați blocarea pointerului" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Mod de intrare IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Afișați controlul tastaturii virtuale" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Comutați panoul de control prin apăsări de taste" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Redare rezoluție nativă" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Comenzi rapide de la tastatură" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Activați comenzile rapide de la tastatură KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Comutați panoul de control" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Comutați modul indicator de joc" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Comutați blocarea indicatorului" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Calitatea fluxului" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Moduri presetate:" + +msgid "Static" +msgstr "Static" + +msgid "Low" +msgstr "Scăzut" + +msgid "Medium" +msgstr "Mediu" + +msgid "High" +msgstr "Înalt" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extrem" + +msgid "Lossless" +msgstr "Fara pierderi" + +msgid "Custom" +msgstr "Personalizat" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Autodinamic" + +msgid "Off" +msgstr "Oprit" + +msgid "On" +msgstr "Pe" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Calitate dinamică min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Calitate dinamică maximă:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Tratați fără pierderi:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Rata de cadre:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Calitate JPEG video:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Calitate WEBP video:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Zona video:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Timp video:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Timp de ieșire video:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Lățimea modului video:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Înălțimea modului video:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentație" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Trasați fereastra de vizualizare" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index fb5d0875..1166235c 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -304,3 +304,168 @@ msgstr "Пароль: " #: ../vnc.html:315 msgid "Cancel" msgstr "Выход" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Требуются учетные данные" + +msgid "Drag" +msgstr "Тащить" + +msgid "Quality:" +msgstr "Качество:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Уровень сжатия:" + +msgid "Version:" +msgstr "Версия:" + +msgid "Username:" +msgstr "Имя пользователя:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Отправить учетные данные" + +msgid "Keys" +msgstr "Ключи" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Режим игрового курсора" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Нажмите клавишу Esc, чтобы выйти из режима блокировки указателя" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Игровой режим приостановлен, нажмите на экран, чтобы возобновить игровой режим." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Буфер обмена вверх" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Буфер обмена вниз" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Буфер обмена бесшовный" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Предпочитать локальный курсор" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Перевести сочетания клавиш" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Включить UDP-транзит WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Включить сжатие WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Включить статистику производительности" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Включить блокировку указателя" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Режим ввода IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Показать управление виртуальной клавиатурой" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Переключить панель управления с помощью клавиш" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Визуализировать исходное разрешение" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Горячие клавиши" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Включить сочетания клавиш KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Переключить панель управления" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Переключить режим указателя игры" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 — Переключить блокировку указателя" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Качество трансляции" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Предустановленные режимы:" + +msgid "Static" +msgstr "Статический" + +msgid "Low" +msgstr "Низкий" + +msgid "Medium" +msgstr "Середина" + +msgid "High" +msgstr "Высокий" + +msgid "Extreme" +msgstr "Экстрим" + +msgid "Lossless" +msgstr "Без потерь" + +msgid "Custom" +msgstr "Обычай" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Сглаживание:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Автодинамический" + +msgid "Off" +msgstr "Выключенный" + +msgid "On" +msgstr "На" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Динамическое качество Мин:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Динамическое качество макс.:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Лечить без потерь:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Частота кадров:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Качество видео в формате JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Качество видео WEBP:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Область видео:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Время видео:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Время выхода видео:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ширина видеорежима:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Высота режима видео:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Документация" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Перетаскивание видового экрана" diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po new file mode 100644 index 00000000..1166235c --- /dev/null +++ b/po/ru_RU.po @@ -0,0 +1,471 @@ +# Russian translations for noVNC package +# Русский перевод для пакета noVNC. +# Copyright (C) 2019 Dmitriy Shweew +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Dmitriy Shweew , 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 1.1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-26 14:53+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-17 17:29+0400\n" +"Last-Translator: Dmitriy Shweew \n" +"Language-Team: Russian\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments\n" + +#: ../app/ui.js:387 +msgid "Connecting..." +msgstr "Подключение..." + +#: ../app/ui.js:394 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Отключение..." + +#: ../app/ui.js:400 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Переподключение..." + +#: ../app/ui.js:405 +msgid "Internal error" +msgstr "Внутренняя ошибка" + +#: ../app/ui.js:995 +msgid "Must set host" +msgstr "Задайте имя сервера или IP" + +#: ../app/ui.js:1077 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Подключено (с шифрованием) к " + +#: ../app/ui.js:1079 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Подключено (без шифрования) к " + +#: ../app/ui.js:1102 +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Что-то пошло не так, подключение разорвано" + +#: ../app/ui.js:1105 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Ошибка подключения к серверу" + +#: ../app/ui.js:1115 +msgid "Disconnected" +msgstr "Отключено" + +#: ../app/ui.js:1128 +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Подключиться не удалось: " + +#: ../app/ui.js:1131 +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Подключиться не удалось" + +#: ../app/ui.js:1151 +msgid "Password is required" +msgstr "Требуется пароль" + +#: ../vnc.html:84 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "Ошибка noVNC: " + +#: ../vnc.html:94 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Скрыть/Показать контрольную панель" + +#: ../vnc.html:101 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Переместить окно" + +#: ../vnc.html:101 +msgid "viewport drag" +msgstr "Переместить окно" + +#: ../vnc.html:107 ../vnc.html:110 ../vnc.html:113 ../vnc.html:116 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "Активировать кнопки мыши" + +#: ../vnc.html:107 +msgid "No mousebutton" +msgstr "Отключить кнопки мыши" + +#: ../vnc.html:110 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "Левая кнопка мыши" + +#: ../vnc.html:113 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "Средняя кнопка мыши" + +#: ../vnc.html:116 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "Правая кнопка мыши" + +#: ../vnc.html:119 +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавиатура" + +#: ../vnc.html:119 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Показать клавиатуру" + +#: ../vnc.html:126 +msgid "Extra keys" +msgstr "Доп. кнопки" + +#: ../vnc.html:126 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Показать дополнительные кнопки" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Передать нажатие Ctrl" + +#: ../vnc.html:134 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:134 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Передать нажатие Alt" + +#: ../vnc.html:137 +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Переключение вкладок" + +#: ../vnc.html:137 +msgid "Windows" +msgstr "Вкладка" + +#: ../vnc.html:140 +msgid "Send Tab" +msgstr "Передать нажатие Tab" + +#: ../vnc.html:140 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: ../vnc.html:143 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:143 +msgid "Send Escape" +msgstr "Передать нажатие Escape" + +#: ../vnc.html:146 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:146 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Передать нажатие Ctrl-Alt-Del" + +#: ../vnc.html:154 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Выключить/Перезагрузить" + +#: ../vnc.html:154 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Выключить/Перезагрузить..." + +#: ../vnc.html:160 +msgid "Power" +msgstr "Питание" + +#: ../vnc.html:162 +msgid "Shutdown" +msgstr "Выключить" + +#: ../vnc.html:163 +msgid "Reboot" +msgstr "Перезагрузить" + +#: ../vnc.html:164 +msgid "Reset" +msgstr "Сброс" + +#: ../vnc.html:169 ../vnc.html:175 +msgid "Clipboard" +msgstr "Буфер обмена" + +#: ../vnc.html:179 +msgid "Clear" +msgstr "Очистить" + +#: ../vnc.html:185 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Во весь экран" + +#: ../vnc.html:190 ../vnc.html:197 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: ../vnc.html:200 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Общий режим" + +#: ../vnc.html:203 +msgid "View Only" +msgstr "Просмотр" + +#: ../vnc.html:207 +msgid "Clip to Window" +msgstr "В окно" + +#: ../vnc.html:210 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Масштаб:" + +#: ../vnc.html:212 +msgid "None" +msgstr "Нет" + +#: ../vnc.html:213 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Локльный масштаб" + +#: ../vnc.html:214 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Удаленный масштаб" + +#: ../vnc.html:219 +msgid "Advanced" +msgstr "Дополнительно" + +#: ../vnc.html:222 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Идентификатор ID:" + +#: ../vnc.html:226 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:229 +msgid "Encrypt" +msgstr "Шифрование" + +#: ../vnc.html:232 +msgid "Host:" +msgstr "Сервер:" + +#: ../vnc.html:236 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#: ../vnc.html:240 +msgid "Path:" +msgstr "Путь:" + +#: ../vnc.html:247 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Автоматическое переподключение" + +#: ../vnc.html:250 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Задержка переподключения (мс):" + +#: ../vnc.html:255 +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Показать точку вместо курсора" + +#: ../vnc.html:260 +msgid "Logging:" +msgstr "Лог:" + +#: ../vnc.html:272 +msgid "Disconnect" +msgstr "Отключение" + +#: ../vnc.html:291 +msgid "Connect" +msgstr "Подключение" + +#: ../vnc.html:301 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: ../vnc.html:305 +msgid "Send Password" +msgstr "Пароль: " + +#: ../vnc.html:315 +msgid "Cancel" +msgstr "Выход" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Требуются учетные данные" + +msgid "Drag" +msgstr "Тащить" + +msgid "Quality:" +msgstr "Качество:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Уровень сжатия:" + +msgid "Version:" +msgstr "Версия:" + +msgid "Username:" +msgstr "Имя пользователя:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Отправить учетные данные" + +msgid "Keys" +msgstr "Ключи" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Режим игрового курсора" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Нажмите клавишу Esc, чтобы выйти из режима блокировки указателя" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Игровой режим приостановлен, нажмите на экран, чтобы возобновить игровой режим." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Буфер обмена вверх" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Буфер обмена вниз" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Буфер обмена бесшовный" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Предпочитать локальный курсор" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Перевести сочетания клавиш" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Включить UDP-транзит WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Включить сжатие WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Включить статистику производительности" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Включить блокировку указателя" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Режим ввода IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Показать управление виртуальной клавиатурой" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Переключить панель управления с помощью клавиш" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Визуализировать исходное разрешение" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Горячие клавиши" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Включить сочетания клавиш KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Переключить панель управления" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Переключить режим указателя игры" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 — Переключить блокировку указателя" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Качество трансляции" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Предустановленные режимы:" + +msgid "Static" +msgstr "Статический" + +msgid "Low" +msgstr "Низкий" + +msgid "Medium" +msgstr "Середина" + +msgid "High" +msgstr "Высокий" + +msgid "Extreme" +msgstr "Экстрим" + +msgid "Lossless" +msgstr "Без потерь" + +msgid "Custom" +msgstr "Обычай" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Сглаживание:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Автодинамический" + +msgid "Off" +msgstr "Выключенный" + +msgid "On" +msgstr "На" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Динамическое качество Мин:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Динамическое качество макс.:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Лечить без потерь:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Частота кадров:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Качество видео в формате JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Качество видео WEBP:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Область видео:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Время видео:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Время выхода видео:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ширина видеорежима:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Высота режима видео:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Документация" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Перетаскивание видового экрана" diff --git a/po/ru_UA.po b/po/ru_UA.po new file mode 100644 index 00000000..1166235c --- /dev/null +++ b/po/ru_UA.po @@ -0,0 +1,471 @@ +# Russian translations for noVNC package +# Русский перевод для пакета noVNC. +# Copyright (C) 2019 Dmitriy Shweew +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Dmitriy Shweew , 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 1.1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-26 14:53+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-17 17:29+0400\n" +"Last-Translator: Dmitriy Shweew \n" +"Language-Team: Russian\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments\n" + +#: ../app/ui.js:387 +msgid "Connecting..." +msgstr "Подключение..." + +#: ../app/ui.js:394 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Отключение..." + +#: ../app/ui.js:400 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Переподключение..." + +#: ../app/ui.js:405 +msgid "Internal error" +msgstr "Внутренняя ошибка" + +#: ../app/ui.js:995 +msgid "Must set host" +msgstr "Задайте имя сервера или IP" + +#: ../app/ui.js:1077 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Подключено (с шифрованием) к " + +#: ../app/ui.js:1079 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Подключено (без шифрования) к " + +#: ../app/ui.js:1102 +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Что-то пошло не так, подключение разорвано" + +#: ../app/ui.js:1105 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Ошибка подключения к серверу" + +#: ../app/ui.js:1115 +msgid "Disconnected" +msgstr "Отключено" + +#: ../app/ui.js:1128 +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Подключиться не удалось: " + +#: ../app/ui.js:1131 +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Подключиться не удалось" + +#: ../app/ui.js:1151 +msgid "Password is required" +msgstr "Требуется пароль" + +#: ../vnc.html:84 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "Ошибка noVNC: " + +#: ../vnc.html:94 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Скрыть/Показать контрольную панель" + +#: ../vnc.html:101 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Переместить окно" + +#: ../vnc.html:101 +msgid "viewport drag" +msgstr "Переместить окно" + +#: ../vnc.html:107 ../vnc.html:110 ../vnc.html:113 ../vnc.html:116 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "Активировать кнопки мыши" + +#: ../vnc.html:107 +msgid "No mousebutton" +msgstr "Отключить кнопки мыши" + +#: ../vnc.html:110 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "Левая кнопка мыши" + +#: ../vnc.html:113 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "Средняя кнопка мыши" + +#: ../vnc.html:116 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "Правая кнопка мыши" + +#: ../vnc.html:119 +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавиатура" + +#: ../vnc.html:119 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Показать клавиатуру" + +#: ../vnc.html:126 +msgid "Extra keys" +msgstr "Доп. кнопки" + +#: ../vnc.html:126 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Показать дополнительные кнопки" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Передать нажатие Ctrl" + +#: ../vnc.html:134 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:134 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Передать нажатие Alt" + +#: ../vnc.html:137 +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Переключение вкладок" + +#: ../vnc.html:137 +msgid "Windows" +msgstr "Вкладка" + +#: ../vnc.html:140 +msgid "Send Tab" +msgstr "Передать нажатие Tab" + +#: ../vnc.html:140 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: ../vnc.html:143 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:143 +msgid "Send Escape" +msgstr "Передать нажатие Escape" + +#: ../vnc.html:146 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:146 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Передать нажатие Ctrl-Alt-Del" + +#: ../vnc.html:154 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Выключить/Перезагрузить" + +#: ../vnc.html:154 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Выключить/Перезагрузить..." + +#: ../vnc.html:160 +msgid "Power" +msgstr "Питание" + +#: ../vnc.html:162 +msgid "Shutdown" +msgstr "Выключить" + +#: ../vnc.html:163 +msgid "Reboot" +msgstr "Перезагрузить" + +#: ../vnc.html:164 +msgid "Reset" +msgstr "Сброс" + +#: ../vnc.html:169 ../vnc.html:175 +msgid "Clipboard" +msgstr "Буфер обмена" + +#: ../vnc.html:179 +msgid "Clear" +msgstr "Очистить" + +#: ../vnc.html:185 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Во весь экран" + +#: ../vnc.html:190 ../vnc.html:197 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: ../vnc.html:200 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Общий режим" + +#: ../vnc.html:203 +msgid "View Only" +msgstr "Просмотр" + +#: ../vnc.html:207 +msgid "Clip to Window" +msgstr "В окно" + +#: ../vnc.html:210 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Масштаб:" + +#: ../vnc.html:212 +msgid "None" +msgstr "Нет" + +#: ../vnc.html:213 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Локльный масштаб" + +#: ../vnc.html:214 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Удаленный масштаб" + +#: ../vnc.html:219 +msgid "Advanced" +msgstr "Дополнительно" + +#: ../vnc.html:222 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Идентификатор ID:" + +#: ../vnc.html:226 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:229 +msgid "Encrypt" +msgstr "Шифрование" + +#: ../vnc.html:232 +msgid "Host:" +msgstr "Сервер:" + +#: ../vnc.html:236 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#: ../vnc.html:240 +msgid "Path:" +msgstr "Путь:" + +#: ../vnc.html:247 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Автоматическое переподключение" + +#: ../vnc.html:250 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Задержка переподключения (мс):" + +#: ../vnc.html:255 +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Показать точку вместо курсора" + +#: ../vnc.html:260 +msgid "Logging:" +msgstr "Лог:" + +#: ../vnc.html:272 +msgid "Disconnect" +msgstr "Отключение" + +#: ../vnc.html:291 +msgid "Connect" +msgstr "Подключение" + +#: ../vnc.html:301 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: ../vnc.html:305 +msgid "Send Password" +msgstr "Пароль: " + +#: ../vnc.html:315 +msgid "Cancel" +msgstr "Выход" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Требуются учетные данные" + +msgid "Drag" +msgstr "Тащить" + +msgid "Quality:" +msgstr "Качество:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Уровень сжатия:" + +msgid "Version:" +msgstr "Версия:" + +msgid "Username:" +msgstr "Имя пользователя:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Отправить учетные данные" + +msgid "Keys" +msgstr "Ключи" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Режим игрового курсора" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Нажмите клавишу Esc, чтобы выйти из режима блокировки указателя" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Игровой режим приостановлен, нажмите на экран, чтобы возобновить игровой режим." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Буфер обмена вверх" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Буфер обмена вниз" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Буфер обмена бесшовный" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Предпочитать локальный курсор" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Перевести сочетания клавиш" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Включить UDP-транзит WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Включить сжатие WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Включить статистику производительности" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Включить блокировку указателя" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Режим ввода IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Показать управление виртуальной клавиатурой" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Переключить панель управления с помощью клавиш" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Визуализировать исходное разрешение" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Горячие клавиши" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Включить сочетания клавиш KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Переключить панель управления" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Переключить режим указателя игры" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 — Переключить блокировку указателя" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Качество трансляции" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Предустановленные режимы:" + +msgid "Static" +msgstr "Статический" + +msgid "Low" +msgstr "Низкий" + +msgid "Medium" +msgstr "Середина" + +msgid "High" +msgstr "Высокий" + +msgid "Extreme" +msgstr "Экстрим" + +msgid "Lossless" +msgstr "Без потерь" + +msgid "Custom" +msgstr "Обычай" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Сглаживание:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Автодинамический" + +msgid "Off" +msgstr "Выключенный" + +msgid "On" +msgstr "На" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Динамическое качество Мин:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Динамическое качество макс.:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Лечить без потерь:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Частота кадров:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Качество видео в формате JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Качество видео WEBP:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Область видео:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Время видео:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Время выхода видео:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ширина видеорежима:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Высота режима видео:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Документация" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Перетаскивание видового экрана" diff --git a/po/sd.po b/po/sd.po new file mode 100644 index 00000000..2710ee2e --- /dev/null +++ b/po/sd.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr ".ﻱﺪﻨﻳﮃﻨﮘ" + +msgid "Disconnecting..." +msgstr ". ﻲﻫﺁ ﻮﻴﻫﺭ ﻲﭤ ﻊﻄﻘﻨﻣ" + +msgid "Reconnecting..." +msgstr ". ﻲﻫﺁ ﻮﻴﻫﺭ ﻱﮃﻨﮘ ﺮﻬﻴﭔ" + +msgid "Internal error" +msgstr "ﻲﻄﻠﻏ ﻲﻧﻭﺭﺪﻧﺍ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ﻲﺟﺮﻬﮔ ﮠﺮڪ ﺭﺮﻘﻣ ﻥﺎﺑﺰﻴﻣ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ﻥﺎﺳ (ﻞﻴﭤ ٽﭘﺮڪﻧﺍ) ڪﻠﺴﻨﻣ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ﻥﺎﺳ (ﻞﻳﮃﻨﮘ ﮠﺍ) ﻞﻳﮃﻨﮘ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ﻲﻫﺁ ﺪﻨﺑ ﻦﺸڪﻴﻨڪ ،ﻮﻳﻭ ﻲﭤ ﻂﻠﻏ ﻪﻬﺠڪ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ﻮﻴﭤ ﻡﺎڪﺎﻧ ۾ ﮠﮃﻨﮘ ﻥﺎﺳ ﺭﻭﺮﺳ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ﻊﻄﻘﻨﻣ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ﻲﻫﺁ ﻮﻳﻭ ﻮﻴڪ ﺩﺭ ﺐﺒﺳ ﻦﺸڪﻴﻨڪ ﻦﻴﺌﻧ" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ﻲﻫﺁ ﻮﻳﻭ ﻮﻴڪ ﺩﺭ ﻦﺸڪﻴﻨڪ ﻥﻮﺌﻧ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ﻲﻫﺁ ﺕﺭﻭﺮﺿ ﻲﺟ ﻦﭤﺎﺳ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ﻮﻴڪ ﻦﻬﻨﻣ ﻥﺎﺳ ﻲﻄﻠﻏ ڪﻫ:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ﺭﺎﺑ ﻝﻭﺮٽﻨڪ ﻮﻳﺭﺎﮑﻳڏ / ﻮﻳﺎڪﻟ" + +msgid "Drag" +msgstr "ﻮﻳڏﮀ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ٽﺭﻮﭘ ﻮﺌﻳڏ ﻮﻴڪﮀ / ﻞﻘﺘﻨﻣ" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ڊﺭﻮﺑ ﻲڪ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ﻮﻳﺭﺎﮑﻳڏ ڊﺭﻮﺑ ﻲڪ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ﻥﻮﻴﺑﺎﭼ ﻲﻓﺎﺿﺍ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ﻮﻳﺭﺎﮑﻳڏ ﻥﻮﻴﺑﺎﭼ ﻲﻓﺎﺿﺍ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ﻞﮕٽ" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ﻞﮕٽ" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "ﻮﻳﺮڪ ﻞﮔﻮٽ ﻲﮐ ﺯﻭڊﻧﻭ" + +msgid "Windows" +msgstr "ﺯﻭڊﻧﻭ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ﻮﻴﻠڪﻮﻣ ﺐﻴٽ" + +msgid "Tab" +msgstr "ﺐﻴٽ" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ﻮﻴﻠڪﻮﻣ ﺭﺍﺮﻓ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ﻮﻴﻠڪﻮﻣ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ٽﻮﺒﻳﺭ / ﺪﻨﺑ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr ". ٽﻮﺒﻳﺭ / ﺪﻨﺑ" + +msgid "Power" +msgstr "ﺖﻗﺎﻃ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ﻮﻳﺮڪ ﺪﻨﺑ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ٽﻮﺒﻳﺭ" + +msgid "Reset" +msgstr "ﻮﻳﺮڪ ٽﻴﺳ ﺮﻬﻴﭔ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ڊﺭﻮﺑ ﭗﻠڪ" + +msgid "Clear" +msgstr "ﻑﺎﺻ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ﻦﻳﺮڪﺳﺍ ﻞﻤڪﻣ" + +msgid "Settings" +msgstr "ﻥﻮﮕﻨٽﻴﺳ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ڊﻮﻣ ﻞﻴﭤ ﺮﺌﻴﺷ" + +msgid "View Only" +msgstr "ﻮﺳڏ ﻑﺮﺻ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ﭗﻠڪ ﻦﻬﻧﺍڏ ﻭڊﻧﻭ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ڊﻮﻣ ﮓﻨﻠﻴڪﺳﺍ" + +msgid "None" +msgstr "ﻪﻧ ﻪﺑ ﻮڪ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ﮓﻨﻠﻴڪﺳﺍ ﻲﻣﺎﻘﻣ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ﮓﻧﺰﻴﺋﺎﺴﻳﺭ ٽﻮﻤﻳﺭ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ﻪﺘﻓﺎﻳ ﻲﻗﺮﺗ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ﺭﺎﻴﻌﻣ" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ﺢﻄﺳ ﻦﺸﻳﺮﭙﻤﮐ" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID ﺮٽﻴﭙﻳﺭ" + +msgid "WebSocket" +msgstr "ٽﮐﺎﺳ ﺐﻳﻭ" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ٽﭘﺮڪﻧﺍ" + +msgid "Host:" +msgstr "ﻥﺎﺑﺰﻴﻣ" + +msgid "Port:" +msgstr "ٽﺭﻮﭘ" + +msgid "Path:" +msgstr "ﻮﺘﺳﺭ" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ﻮﻳﮃﻨﮘ ﺮﻬﻴﭔ ﺭﺎڪﺩﻮﺧ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "(ms) ﺮﻳﺩ ﻮﻳﮃﻨﮘ ﺮﻬﻴﭔ" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ﻮﻳﺭﺎﮑﻳڏ ٽڊ ﻲﮬﺁ ﻪﻧ ﺮﺴڪ ﻦﮬڏﺟ" + +msgid "Logging:" +msgstr "ﮓﻨﮔﻻ" + +msgid "Version:" +msgstr "ﺦﺴﻧ" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ﻮﻳﮃﻨﮘ" + +msgid "Connect" +msgstr "ﻮﻳﮃﻨﮘ" + +msgid "Username:" +msgstr "ﻮﻟﺎﻧ ﻮﺟ ڙﺪﻨڪ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ" + +msgid "Password:" +msgstr "ڊﺭﻮﺳﺎﭘ" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ﻮﻴﻠڪﻮﻣ ﭗﮢﺎﭹﺳ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻣ" + +msgid "Keys" +msgstr "ﻲﭔﺎﭼ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ڊﻮﻣ ﺮﺳﺮڪ ﺪﻧﺍﺭ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ﻮﻳﺎﭔﺩ ﻲﮐ ﻲﺌﻴڪ Esc ءِﻻ ﮠﺮڪﻧ ﻥﺎﻣ ڊﻮﻣ ڪﻻ ﺮٽﻨﺋﺎﭘ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ﻮﻳﺮڪ ڪﻠڪ ﻲﺗ ﻦﻳﺮڪﺳﺍ ءﻻ ﮠﺮڪ ﻉﻭﺮﺷ ﺮﻬﻴﭔ ﻲﮐ ڊﻮﻣ ﺪﻧﺍﺭ ،ﻮﻳﻭ ﻮﻴڪﻭﺭ ڊﻮﻣ ﺪﻧﺍﺭ" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ﻲﭥﻣ ڊﺭﻮﺑ ﭗﻠڪ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "ﭟﻴﻫ ڊﺭﻮﺑ ﭗﻠڪ" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ﺪﺤﻴﺑ ڊﺭﻮﺑ ﭗﻠڪ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ﻮﻳڏ ﺢﻴﺟﺮﺗ ﻲﮐ ﺮﺴڪ ﻲﻣﺎﻘﻣ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ﻮﻳﺮڪ ﻮﻤﺟﺮﺗ ﻮﺟ ﺲٽڪ ٽﺭﺎﺷ ڊﺭﻮﺑ ﻲڪ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP ﻮﻳﺮڪ ﻝﺎﻌﻓ ﻲﮐ ٽﺰﻧﺍﺮٽ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP ﻮﻳﺮڪ ﻝﺎﻌﻓ ﻲﮐ ﻦﺸﻳﺮﭙﻤﮐ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ﻮﻳﺮڪ ﻝﺎﻌﻓ ﻲﮐ ﻥﺮﮐﺍ ﻦﮕﻧﺍ ﻲﺟ ﻲﮔﺩﺮڪﺭﺎڪ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ﻮﻳﺮڪ ﻝﺎﻌﻓ ﻲﮐ ﮎﻻ ﺮٽﻨﺋﺍﻮﭘ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ڊﻮﻣ ٽﭘ ﻥﺍ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ﻮﻳﺭﺎﮑﻳڏ ﻝﻭﺮٽﻨڪ ڊﺭﻮﺑ ﻲڪ ﻞﺋﻮﭼﺭﻭ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ﻮﻳﺮڪ ﻞﮔﻮٽ ﻲﮐ ﻞﻨﻴﭘ ﻝﻭﺮٽﻨڪ ﻲﻌﻳﺭﺫ ڪﻭﺮٽﺳﺍ ﻲڪ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ﻮﻳﺮڪ ﺶﻴﭘ ﺩﺍﺩﺭﺍﺮﻗ ﻲﻣﺎﻘﻣ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ﺲٽڪ ٽﺭﺎﺷ ڊﺭﻮﺑ ﻲڪ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ﻮﻳﺮڪ ﻝﺎﻌﻓ ﻲﮐ ﺲٽڪ ٽﺭﺎﺷ ڊﺭﻮﺑ ﻲڪ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "ﻮﻳﺮڪ ﻞﮔﻮٽ ﻲﮐ ﻞﻨﻴﭘ ﻝﻭﺮٽﻨڪ - 1" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "ڊﻮﻣ ﺮٽﻨﺋﺍﻮﭘ ﻢﻴﮔ ﻞﮔﻮٽ - 2" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "ڪﻻ ﺮٽﻨﺋﺍﻮﭘ ﻞﮔﻮٽ - 3" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ﺭﺎﻴﻌﻣ ﻢﻳﺮٽﺳﺍ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ﺱڊﻮﻣ ﻲﮢﻮﮘﺍ" + +msgid "Static" +msgstr "ﺪﻣﺎﺟ" + +msgid "Low" +msgstr "ٽﻬﮔ" + +msgid "Medium" +msgstr "ﻲﻟﻮﭼﻭ" + +msgid "High" +msgstr "ﺪﻨﻠﺑ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ﻲﺋﺎﻬﺘﻧﺍ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻲﺑ" + +msgid "Custom" +msgstr "ﻲﺿﺮﻣ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Aliasing ﻒﻟﺎﺨﻣ:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ڪﺮﺤﺘﻣ ﺭﺎڪﺩﻮﺧ" + +msgid "Off" +msgstr "ﺪﻨﺑ" + +msgid "On" +msgstr "ﻲﺗ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ٽﻨﻣ ﺭﺎﻴﻌﻣ ڪﺮﺤﺘﻣ" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ﮄﻭ ۾ ﮄﻭ ﺭﺎﻴﻌﻣ ڪﺮﺤﺘﻣ" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ﻮﻳﺮڪ ﺝﻼﻋ ﻮﺟ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻲﺑ" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ﺡﺮﺷ ﻲﺟ ﻢﻳﺮﻓ" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "ﺭﺎﻴﻌﻣ JPEG ﻮﻳڊﻳﻭ" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "ﺭﺎﻴﻌﻣ WEBP ﻮﻳڊﻳﻭ" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ﺎﻳﺮﻳﺍ ﻮﻳڊﻭ" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ﺖﻗﻭ ﻮﻳڊﻭ" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ﺖﻗﻭ ﻮﺟ ﮡﻴﭤ ﻢﺘﺧ ﻮﻳڊﻭ" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ﺮڪﻳﻭ ڊﻮﻣ ﻮﻳڊﻭ" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ﻲﺋﺎﭽﻧﻭﺍ ڊﻮﻣ ﻮﻳڊﻭ" + +msgid "Documentation" +msgstr "ﺰﻳﻭﺎﺘﺳﺩ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ٽﺭﻮﭘ ﻮﺌﻳڏ ﻮﻳڏﮀ" diff --git a/po/sd_IN.po b/po/sd_IN.po new file mode 100644 index 00000000..2710ee2e --- /dev/null +++ b/po/sd_IN.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr ".ﻱﺪﻨﻳﮃﻨﮘ" + +msgid "Disconnecting..." +msgstr ". ﻲﻫﺁ ﻮﻴﻫﺭ ﻲﭤ ﻊﻄﻘﻨﻣ" + +msgid "Reconnecting..." +msgstr ". ﻲﻫﺁ ﻮﻴﻫﺭ ﻱﮃﻨﮘ ﺮﻬﻴﭔ" + +msgid "Internal error" +msgstr "ﻲﻄﻠﻏ ﻲﻧﻭﺭﺪﻧﺍ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ﻲﺟﺮﻬﮔ ﮠﺮڪ ﺭﺮﻘﻣ ﻥﺎﺑﺰﻴﻣ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ﻥﺎﺳ (ﻞﻴﭤ ٽﭘﺮڪﻧﺍ) ڪﻠﺴﻨﻣ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ﻥﺎﺳ (ﻞﻳﮃﻨﮘ ﮠﺍ) ﻞﻳﮃﻨﮘ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ﻲﻫﺁ ﺪﻨﺑ ﻦﺸڪﻴﻨڪ ،ﻮﻳﻭ ﻲﭤ ﻂﻠﻏ ﻪﻬﺠڪ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ﻮﻴﭤ ﻡﺎڪﺎﻧ ۾ ﮠﮃﻨﮘ ﻥﺎﺳ ﺭﻭﺮﺳ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ﻊﻄﻘﻨﻣ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ﻲﻫﺁ ﻮﻳﻭ ﻮﻴڪ ﺩﺭ ﺐﺒﺳ ﻦﺸڪﻴﻨڪ ﻦﻴﺌﻧ" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ﻲﻫﺁ ﻮﻳﻭ ﻮﻴڪ ﺩﺭ ﻦﺸڪﻴﻨڪ ﻥﻮﺌﻧ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ﻲﻫﺁ ﺕﺭﻭﺮﺿ ﻲﺟ ﻦﭤﺎﺳ" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ﻮﻴڪ ﻦﻬﻨﻣ ﻥﺎﺳ ﻲﻄﻠﻏ ڪﻫ:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ﺭﺎﺑ ﻝﻭﺮٽﻨڪ ﻮﻳﺭﺎﮑﻳڏ / ﻮﻳﺎڪﻟ" + +msgid "Drag" +msgstr "ﻮﻳڏﮀ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ٽﺭﻮﭘ ﻮﺌﻳڏ ﻮﻴڪﮀ / ﻞﻘﺘﻨﻣ" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ڊﺭﻮﺑ ﻲڪ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ﻮﻳﺭﺎﮑﻳڏ ڊﺭﻮﺑ ﻲڪ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ﻥﻮﻴﺑﺎﭼ ﻲﻓﺎﺿﺍ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ﻮﻳﺭﺎﮑﻳڏ ﻥﻮﻴﺑﺎﭼ ﻲﻓﺎﺿﺍ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ﻞﮕٽ" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ﻞﮕٽ" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "ﻮﻳﺮڪ ﻞﮔﻮٽ ﻲﮐ ﺯﻭڊﻧﻭ" + +msgid "Windows" +msgstr "ﺯﻭڊﻧﻭ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ﻮﻴﻠڪﻮﻣ ﺐﻴٽ" + +msgid "Tab" +msgstr "ﺐﻴٽ" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ﻮﻴﻠڪﻮﻣ ﺭﺍﺮﻓ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ﻮﻴﻠڪﻮﻣ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ٽﻮﺒﻳﺭ / ﺪﻨﺑ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr ". ٽﻮﺒﻳﺭ / ﺪﻨﺑ" + +msgid "Power" +msgstr "ﺖﻗﺎﻃ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ﻮﻳﺮڪ ﺪﻨﺑ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ٽﻮﺒﻳﺭ" + +msgid "Reset" +msgstr "ﻮﻳﺮڪ ٽﻴﺳ ﺮﻬﻴﭔ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ڊﺭﻮﺑ ﭗﻠڪ" + +msgid "Clear" +msgstr "ﻑﺎﺻ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ﻦﻳﺮڪﺳﺍ ﻞﻤڪﻣ" + +msgid "Settings" +msgstr "ﻥﻮﮕﻨٽﻴﺳ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ڊﻮﻣ ﻞﻴﭤ ﺮﺌﻴﺷ" + +msgid "View Only" +msgstr "ﻮﺳڏ ﻑﺮﺻ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ﭗﻠڪ ﻦﻬﻧﺍڏ ﻭڊﻧﻭ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ڊﻮﻣ ﮓﻨﻠﻴڪﺳﺍ" + +msgid "None" +msgstr "ﻪﻧ ﻪﺑ ﻮڪ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ﮓﻨﻠﻴڪﺳﺍ ﻲﻣﺎﻘﻣ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ﮓﻧﺰﻴﺋﺎﺴﻳﺭ ٽﻮﻤﻳﺭ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ﻪﺘﻓﺎﻳ ﻲﻗﺮﺗ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ﺭﺎﻴﻌﻣ" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ﺢﻄﺳ ﻦﺸﻳﺮﭙﻤﮐ" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID ﺮٽﻴﭙﻳﺭ" + +msgid "WebSocket" +msgstr "ٽﮐﺎﺳ ﺐﻳﻭ" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ٽﭘﺮڪﻧﺍ" + +msgid "Host:" +msgstr "ﻥﺎﺑﺰﻴﻣ" + +msgid "Port:" +msgstr "ٽﺭﻮﭘ" + +msgid "Path:" +msgstr "ﻮﺘﺳﺭ" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ﻮﻳﮃﻨﮘ ﺮﻬﻴﭔ ﺭﺎڪﺩﻮﺧ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "(ms) ﺮﻳﺩ ﻮﻳﮃﻨﮘ ﺮﻬﻴﭔ" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ﻮﻳﺭﺎﮑﻳڏ ٽڊ ﻲﮬﺁ ﻪﻧ ﺮﺴڪ ﻦﮬڏﺟ" + +msgid "Logging:" +msgstr "ﮓﻨﮔﻻ" + +msgid "Version:" +msgstr "ﺦﺴﻧ" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ﻮﻳﮃﻨﮘ" + +msgid "Connect" +msgstr "ﻮﻳﮃﻨﮘ" + +msgid "Username:" +msgstr "ﻮﻟﺎﻧ ﻮﺟ ڙﺪﻨڪ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ" + +msgid "Password:" +msgstr "ڊﺭﻮﺳﺎﭘ" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ﻮﻴﻠڪﻮﻣ ﭗﮢﺎﭹﺳ" + +msgid "Cancel" +msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻣ" + +msgid "Keys" +msgstr "ﻲﭔﺎﭼ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ڊﻮﻣ ﺮﺳﺮڪ ﺪﻧﺍﺭ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ﻮﻳﺎﭔﺩ ﻲﮐ ﻲﺌﻴڪ Esc ءِﻻ ﮠﺮڪﻧ ﻥﺎﻣ ڊﻮﻣ ڪﻻ ﺮٽﻨﺋﺎﭘ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ﻮﻳﺮڪ ڪﻠڪ ﻲﺗ ﻦﻳﺮڪﺳﺍ ءﻻ ﮠﺮڪ ﻉﻭﺮﺷ ﺮﻬﻴﭔ ﻲﮐ ڊﻮﻣ ﺪﻧﺍﺭ ،ﻮﻳﻭ ﻮﻴڪﻭﺭ ڊﻮﻣ ﺪﻧﺍﺭ" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ﻲﭥﻣ ڊﺭﻮﺑ ﭗﻠڪ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "ﭟﻴﻫ ڊﺭﻮﺑ ﭗﻠڪ" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ﺪﺤﻴﺑ ڊﺭﻮﺑ ﭗﻠڪ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ﻮﻳڏ ﺢﻴﺟﺮﺗ ﻲﮐ ﺮﺴڪ ﻲﻣﺎﻘﻣ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ﻮﻳﺮڪ ﻮﻤﺟﺮﺗ ﻮﺟ ﺲٽڪ ٽﺭﺎﺷ ڊﺭﻮﺑ ﻲڪ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP ﻮﻳﺮڪ ﻝﺎﻌﻓ ﻲﮐ ٽﺰﻧﺍﺮٽ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP ﻮﻳﺮڪ ﻝﺎﻌﻓ ﻲﮐ ﻦﺸﻳﺮﭙﻤﮐ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ﻮﻳﺮڪ ﻝﺎﻌﻓ ﻲﮐ ﻥﺮﮐﺍ ﻦﮕﻧﺍ ﻲﺟ ﻲﮔﺩﺮڪﺭﺎڪ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ﻮﻳﺮڪ ﻝﺎﻌﻓ ﻲﮐ ﮎﻻ ﺮٽﻨﺋﺍﻮﭘ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ڊﻮﻣ ٽﭘ ﻥﺍ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ﻮﻳﺭﺎﮑﻳڏ ﻝﻭﺮٽﻨڪ ڊﺭﻮﺑ ﻲڪ ﻞﺋﻮﭼﺭﻭ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ﻮﻳﺮڪ ﻞﮔﻮٽ ﻲﮐ ﻞﻨﻴﭘ ﻝﻭﺮٽﻨڪ ﻲﻌﻳﺭﺫ ڪﻭﺮٽﺳﺍ ﻲڪ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ﻮﻳﺮڪ ﺶﻴﭘ ﺩﺍﺩﺭﺍﺮﻗ ﻲﻣﺎﻘﻣ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ﺲٽڪ ٽﺭﺎﺷ ڊﺭﻮﺑ ﻲڪ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ﻮﻳﺮڪ ﻝﺎﻌﻓ ﻲﮐ ﺲٽڪ ٽﺭﺎﺷ ڊﺭﻮﺑ ﻲڪ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "ﻮﻳﺮڪ ﻞﮔﻮٽ ﻲﮐ ﻞﻨﻴﭘ ﻝﻭﺮٽﻨڪ - 1" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "ڊﻮﻣ ﺮٽﻨﺋﺍﻮﭘ ﻢﻴﮔ ﻞﮔﻮٽ - 2" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "ڪﻻ ﺮٽﻨﺋﺍﻮﭘ ﻞﮔﻮٽ - 3" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ﺭﺎﻴﻌﻣ ﻢﻳﺮٽﺳﺍ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ﺱڊﻮﻣ ﻲﮢﻮﮘﺍ" + +msgid "Static" +msgstr "ﺪﻣﺎﺟ" + +msgid "Low" +msgstr "ٽﻬﮔ" + +msgid "Medium" +msgstr "ﻲﻟﻮﭼﻭ" + +msgid "High" +msgstr "ﺪﻨﻠﺑ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ﻲﺋﺎﻬﺘﻧﺍ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻲﺑ" + +msgid "Custom" +msgstr "ﻲﺿﺮﻣ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Aliasing ﻒﻟﺎﺨﻣ:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ڪﺮﺤﺘﻣ ﺭﺎڪﺩﻮﺧ" + +msgid "Off" +msgstr "ﺪﻨﺑ" + +msgid "On" +msgstr "ﻲﺗ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ٽﻨﻣ ﺭﺎﻴﻌﻣ ڪﺮﺤﺘﻣ" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ﮄﻭ ۾ ﮄﻭ ﺭﺎﻴﻌﻣ ڪﺮﺤﺘﻣ" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ﻮﻳﺮڪ ﺝﻼﻋ ﻮﺟ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻲﺑ" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ﺡﺮﺷ ﻲﺟ ﻢﻳﺮﻓ" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "ﺭﺎﻴﻌﻣ JPEG ﻮﻳڊﻳﻭ" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "ﺭﺎﻴﻌﻣ WEBP ﻮﻳڊﻳﻭ" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ﺎﻳﺮﻳﺍ ﻮﻳڊﻭ" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ﺖﻗﻭ ﻮﻳڊﻭ" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ﺖﻗﻭ ﻮﺟ ﮡﻴﭤ ﻢﺘﺧ ﻮﻳڊﻭ" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ﺮڪﻳﻭ ڊﻮﻣ ﻮﻳڊﻭ" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ﻲﺋﺎﭽﻧﻭﺍ ڊﻮﻣ ﻮﻳڊﻭ" + +msgid "Documentation" +msgstr "ﺰﻳﻭﺎﺘﺳﺩ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ٽﺭﻮﭘ ﻮﺌﻳڏ ﻮﻳڏﮀ" diff --git a/po/si.po b/po/si.po new file mode 100644 index 00000000..56350173 --- /dev/null +++ b/po/si.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "සම්බන්ධ වෙමින්..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "විසන්ධි කරමින්..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "නැවත සම්බන්ධ වෙමින්..." + +msgid "Internal error" +msgstr "අභ්u200dයන්තර දෝෂය" + +msgid "Must set host" +msgstr "ධාරකය සැකසිය යුතුය" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "සම්බන්ධිත (සංකේතනය) වෙත" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "සම්බන්ධිත (සංකේතනය නොකළ)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "යමක් වැරදී ඇත, සම්බන්ධතාවය වසා ඇත" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට අපොහොසත් විය" + +msgid "Disconnected" +msgstr "විසන්ධි විය" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "නව සම්බන්ධතාවය හේතු සහිතව ප්u200dරතික්ෂේප කර ඇත:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "නව සම්බන්ධතාවය ප්u200dරතික්ෂේප කර ඇත" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ඇත්තපත්u200dර අවශ්u200dයයි" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC දෝෂයකට මුහුණ දී ඇත:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "පාලක තීරුව සඟවන්න/පෙන්වන්න" + +msgid "Drag" +msgstr "අදින්න" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "වීව්පෝට් ගෙනයන්න/අදින්න" + +msgid "Keyboard" +msgstr "යතුරු පුවරුව" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "යතුරු පුවරුව පෙන්වන්න" + +msgid "Extra keys" +msgstr "අමතර යතුරු" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "අමතර යතුරු පෙන්වන්න" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ටොගල් කරන්න" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ටොගල් කරන්න" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "වින්ඩෝස් ටොගල් කරන්න" + +msgid "Windows" +msgstr "වින්ඩෝස්" + +msgid "Send Tab" +msgstr "යවන්න ටැබ්" + +msgid "Tab" +msgstr "ටැබ්" + +msgid "Esc" +msgstr "පිට වීම" + +msgid "Send Escape" +msgstr "පලා යාම යවන්න" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del යවන්න" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "වසා දැමීම / නැවත ආරම්භ කිරීම" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "වසා දැමීම / නැවත ආරම්භ කිරීම..." + +msgid "Power" +msgstr "බලය" + +msgid "Shutdown" +msgstr "වසා දමන්න" + +msgid "Reboot" +msgstr "නැවත ආරම්භ කරන්න" + +msgid "Reset" +msgstr "නැවත පිහිටුවන්න" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ක්ලිප්බෝඩ්" + +msgid "Clear" +msgstr "පැහැදිලිව" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "පුන් තිරය" + +msgid "Settings" +msgstr "සැකසුම්" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "බෙදාගත් මාදිලිය" + +msgid "View Only" +msgstr "බලන්න පමණයි" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "කවුළුව වෙත ක්ලිප් කරන්න" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "පරිමාණ මාදිලිය:" + +msgid "None" +msgstr "කිසිවක් නැත" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "දේශීය පරිමාණය" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "දුරස්ථ ප්u200dරමාණය වෙනස් කිරීම" + +msgid "Advanced" +msgstr "උසස්" + +msgid "Quality:" +msgstr "ගුණාත්මක:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "සම්පීඩන මට්ටම:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "පුනරාවර්තන හැඳුනුම්පත:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "වෙබ්සොකට්" + +msgid "Encrypt" +msgstr "සංකේතනය කරන්න" + +msgid "Host:" +msgstr "සත්කාරක:" + +msgid "Port:" +msgstr "වරාය:" + +msgid "Path:" +msgstr "මාර්ගය:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ස්වයංක්u200dරීය නැවත සම්බන්ධ කිරීම" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "ප්u200dරමාදය නැවත සම්බන්ධ කරන්න (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "කර්සරය නොමැති විට තිත පෙන්වන්න" + +msgid "Logging:" +msgstr "ලොග් කිරීම:" + +msgid "Version:" +msgstr "පිටපත:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "විසන්ධි කරන්න" + +msgid "Connect" +msgstr "සම්බන්ධ කරන්න" + +msgid "Username:" +msgstr "පරිශීලක නාමය:" + +msgid "Password:" +msgstr "මුරපදය:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ඇත්තපත්u200dර යවන්න" + +msgid "Cancel" +msgstr "අවලංගු කරන්න" + +msgid "Keys" +msgstr "යතුරු" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ගේම් කර්සර මාදිලිය" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Pointer Lock Mode එකෙන් පිටවීමට Esc යතුර ඔබන්න" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ක්u200dරීඩා ප්u200dරකාරය විරාම කරන ලදී, ක්u200dරීඩා ප්u200dරකාරය නැවත ආරම්භ කිරීමට තිරය මත ක්ලික් කරන්න." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ක්ලිප්බෝඩ් ඉහළට" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "ක්ලිප්බෝඩ් පහලට" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ක්ලිප්බෝඩ් බාධාවකින් තොරව" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "දේශීය කර්සරය කැමති" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "යතුරු පුවරු කෙටිමං පරිවර්තනය කරන්න" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP සංක්u200dරමණය සබල කරන්න" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP සම්පීඩනය සබල කරන්න" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "කාර්ය සාධන සංඛ්යාලේඛන සබල කරන්න" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "පොයින්ටර් අගුල සබල කරන්න" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ආදාන මාදිලිය" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "අතථ්u200dය යතුරුපුවරු පාලනය පෙන්වන්න" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "යතුරු පහර හරහා පාලන පැනලය ටොගල් කරන්න" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "දේශීය විභේදනය ඉදිරිපත් කරන්න" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "යතුරුපුවරු කෙටිමං" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC යතුරුපුවරු කෙටිමං සබල කරන්න" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - පාලක පැනලය ටොගල් කරන්න" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - ටොගල් ගේම් පොයින්ටර් මාදිලිය" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - ටොගල් පොයින්ටර් ලොක්" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ප්රවාහයේ ගුණාත්මකභාවය" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "පෙරසැකසුම් මාදිලි:" + +msgid "Static" +msgstr "ස්ථිතික" + +msgid "Low" +msgstr "අඩු" + +msgid "Medium" +msgstr "මධ්යම" + +msgid "High" +msgstr "අධි" + +msgid "Extreme" +msgstr "අතිශයින්" + +msgid "Lossless" +msgstr "පාඩු නැති" + +msgid "Custom" +msgstr "අභිරුචි" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "විරෝධී අන්වර්ථකරණය:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ස්වයං ගතික" + +msgid "Off" +msgstr "අක්රිය" + +msgid "On" +msgstr "මත" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ගතික තත්ත්ව අවම:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ගතික තත්ත්ව උපරිම:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "අහිමියෙන් සලකන්න:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "රාමු අනුපාතය:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "වීඩියෝ JPEG ගුණාත්මකභාවය:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "වීඩියෝ WEBP ගුණාත්මකභාවය:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "වීඩියෝ ප්රදේශය:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "වීඩියෝ වේලාව:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "වීඩියෝ අවසන් වන වේලාව:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "වීඩියෝ මාදිලියේ පළල:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "වීඩියෝ මාදිලියේ උස:" + +msgid "Documentation" +msgstr "ලේඛන" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Drag Viewport" diff --git a/po/si_LK.po b/po/si_LK.po new file mode 100644 index 00000000..56350173 --- /dev/null +++ b/po/si_LK.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "සම්බන්ධ වෙමින්..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "විසන්ධි කරමින්..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "නැවත සම්බන්ධ වෙමින්..." + +msgid "Internal error" +msgstr "අභ්u200dයන්තර දෝෂය" + +msgid "Must set host" +msgstr "ධාරකය සැකසිය යුතුය" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "සම්බන්ධිත (සංකේතනය) වෙත" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "සම්බන්ධිත (සංකේතනය නොකළ)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "යමක් වැරදී ඇත, සම්බන්ධතාවය වසා ඇත" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට අපොහොසත් විය" + +msgid "Disconnected" +msgstr "විසන්ධි විය" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "නව සම්බන්ධතාවය හේතු සහිතව ප්u200dරතික්ෂේප කර ඇත:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "නව සම්බන්ධතාවය ප්u200dරතික්ෂේප කර ඇත" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ඇත්තපත්u200dර අවශ්u200dයයි" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC දෝෂයකට මුහුණ දී ඇත:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "පාලක තීරුව සඟවන්න/පෙන්වන්න" + +msgid "Drag" +msgstr "අදින්න" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "වීව්පෝට් ගෙනයන්න/අදින්න" + +msgid "Keyboard" +msgstr "යතුරු පුවරුව" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "යතුරු පුවරුව පෙන්වන්න" + +msgid "Extra keys" +msgstr "අමතර යතුරු" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "අමතර යතුරු පෙන්වන්න" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ටොගල් කරන්න" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ටොගල් කරන්න" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "වින්ඩෝස් ටොගල් කරන්න" + +msgid "Windows" +msgstr "වින්ඩෝස්" + +msgid "Send Tab" +msgstr "යවන්න ටැබ්" + +msgid "Tab" +msgstr "ටැබ්" + +msgid "Esc" +msgstr "පිට වීම" + +msgid "Send Escape" +msgstr "පලා යාම යවන්න" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del යවන්න" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "වසා දැමීම / නැවත ආරම්භ කිරීම" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "වසා දැමීම / නැවත ආරම්භ කිරීම..." + +msgid "Power" +msgstr "බලය" + +msgid "Shutdown" +msgstr "වසා දමන්න" + +msgid "Reboot" +msgstr "නැවත ආරම්භ කරන්න" + +msgid "Reset" +msgstr "නැවත පිහිටුවන්න" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ක්ලිප්බෝඩ්" + +msgid "Clear" +msgstr "පැහැදිලිව" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "පුන් තිරය" + +msgid "Settings" +msgstr "සැකසුම්" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "බෙදාගත් මාදිලිය" + +msgid "View Only" +msgstr "බලන්න පමණයි" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "කවුළුව වෙත ක්ලිප් කරන්න" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "පරිමාණ මාදිලිය:" + +msgid "None" +msgstr "කිසිවක් නැත" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "දේශීය පරිමාණය" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "දුරස්ථ ප්u200dරමාණය වෙනස් කිරීම" + +msgid "Advanced" +msgstr "උසස්" + +msgid "Quality:" +msgstr "ගුණාත්මක:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "සම්පීඩන මට්ටම:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "පුනරාවර්තන හැඳුනුම්පත:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "වෙබ්සොකට්" + +msgid "Encrypt" +msgstr "සංකේතනය කරන්න" + +msgid "Host:" +msgstr "සත්කාරක:" + +msgid "Port:" +msgstr "වරාය:" + +msgid "Path:" +msgstr "මාර්ගය:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ස්වයංක්u200dරීය නැවත සම්බන්ධ කිරීම" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "ප්u200dරමාදය නැවත සම්බන්ධ කරන්න (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "කර්සරය නොමැති විට තිත පෙන්වන්න" + +msgid "Logging:" +msgstr "ලොග් කිරීම:" + +msgid "Version:" +msgstr "පිටපත:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "විසන්ධි කරන්න" + +msgid "Connect" +msgstr "සම්බන්ධ කරන්න" + +msgid "Username:" +msgstr "පරිශීලක නාමය:" + +msgid "Password:" +msgstr "මුරපදය:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ඇත්තපත්u200dර යවන්න" + +msgid "Cancel" +msgstr "අවලංගු කරන්න" + +msgid "Keys" +msgstr "යතුරු" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ගේම් කර්සර මාදිලිය" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Pointer Lock Mode එකෙන් පිටවීමට Esc යතුර ඔබන්න" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "ක්u200dරීඩා ප්u200dරකාරය විරාම කරන ලදී, ක්u200dරීඩා ප්u200dරකාරය නැවත ආරම්භ කිරීමට තිරය මත ක්ලික් කරන්න." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ක්ලිප්බෝඩ් ඉහළට" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "ක්ලිප්බෝඩ් පහලට" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ක්ලිප්බෝඩ් බාධාවකින් තොරව" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "දේශීය කර්සරය කැමති" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "යතුරු පුවරු කෙටිමං පරිවර්තනය කරන්න" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP සංක්u200dරමණය සබල කරන්න" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP සම්පීඩනය සබල කරන්න" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "කාර්ය සාධන සංඛ්යාලේඛන සබල කරන්න" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "පොයින්ටර් අගුල සබල කරන්න" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ආදාන මාදිලිය" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "අතථ්u200dය යතුරුපුවරු පාලනය පෙන්වන්න" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "යතුරු පහර හරහා පාලන පැනලය ටොගල් කරන්න" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "දේශීය විභේදනය ඉදිරිපත් කරන්න" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "යතුරුපුවරු කෙටිමං" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC යතුරුපුවරු කෙටිමං සබල කරන්න" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - පාලක පැනලය ටොගල් කරන්න" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - ටොගල් ගේම් පොයින්ටර් මාදිලිය" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - ටොගල් පොයින්ටර් ලොක්" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ප්රවාහයේ ගුණාත්මකභාවය" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "පෙරසැකසුම් මාදිලි:" + +msgid "Static" +msgstr "ස්ථිතික" + +msgid "Low" +msgstr "අඩු" + +msgid "Medium" +msgstr "මධ්යම" + +msgid "High" +msgstr "අධි" + +msgid "Extreme" +msgstr "අතිශයින්" + +msgid "Lossless" +msgstr "පාඩු නැති" + +msgid "Custom" +msgstr "අභිරුචි" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "විරෝධී අන්වර්ථකරණය:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ස්වයං ගතික" + +msgid "Off" +msgstr "අක්රිය" + +msgid "On" +msgstr "මත" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ගතික තත්ත්ව අවම:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ගතික තත්ත්ව උපරිම:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "අහිමියෙන් සලකන්න:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "රාමු අනුපාතය:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "වීඩියෝ JPEG ගුණාත්මකභාවය:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "වීඩියෝ WEBP ගුණාත්මකභාවය:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "වීඩියෝ ප්රදේශය:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "වීඩියෝ වේලාව:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "වීඩියෝ අවසන් වන වේලාව:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "වීඩියෝ මාදිලියේ පළල:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "වීඩියෝ මාදිලියේ උස:" + +msgid "Documentation" +msgstr "ලේඛන" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Drag Viewport" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po new file mode 100644 index 00000000..3b031ecd --- /dev/null +++ b/po/sk.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Pripája sa..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Odpája sa..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Opätovné pripojenie..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Vnútorná chyba" + +msgid "Must set host" +msgstr "Musíte nastaviť hostiteľa" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Pripojené (šifrované) k " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Pripojené (nešifrované) k " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Vyskytol sa problém, pripojenie je zatvorené" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k serveru" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Odpojené" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Nové pripojenie bolo odmietnuté s dôvodom: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nové pripojenie bolo odmietnuté" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Vyžadujú sa poverenia" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC zaznamenalo chybu:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Skryť/Zobraziť ovládací panel" + +msgid "Drag" +msgstr "Pretiahnuť" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Presunúť/pretiahnuť výrez" + +msgid "Keyboard" +msgstr "klávesnica" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Zobraziť klávesnicu" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Extra kľúče" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Zobraziť ďalšie kľúče" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Prepnúť Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Prepnúť Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Prepnúť Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Odoslať kartu" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Poslať únik" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Odoslať Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Vypnutie/Reštart" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Vypnúť/Reštartovať..." + +msgid "Power" +msgstr "Moc" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Vypnúť" + +msgid "Reboot" +msgstr "Reštartovať" + +msgid "Reset" +msgstr "Obnoviť" + +msgid "Clipboard" +msgstr "schránka" + +msgid "Clear" +msgstr "Jasný" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Celá obrazovka" + +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenie" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Zdieľaný režim" + +msgid "View Only" +msgstr "Len prezerať" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klip do okna" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Režim škálovania:" + +msgid "None" +msgstr "žiadny" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Miestne škálovanie" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Vzdialená zmena veľkosti" + +msgid "Advanced" +msgstr "Pokročilé" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kvalita:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Úroveň kompresie:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID opakovača:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "šifrovať" + +msgid "Host:" +msgstr "Hostiteľ:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Cesta:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automatické opätovné pripojenie" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Oneskorenie opätovného pripojenia (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Zobraziť bodku, keď nie je žiadny kurzor" + +msgid "Logging:" +msgstr "Prihlasovanie:" + +msgid "Version:" +msgstr "Verzia:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Odpojiť" + +msgid "Connect" +msgstr "Pripojiť" + +msgid "Username:" +msgstr "Používateľské meno:" + +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Odoslať poverenia" + +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" + +msgid "Keys" +msgstr "kľúče" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Režim herného kurzora" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Stlačením klávesu Esc ukončíte režim uzamknutia ukazovateľa" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Herný režim pozastavený, kliknutím na obrazovku obnovíte herný režim." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Schránka hore" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Schránka dole" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Bezšvová schránka" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Uprednostniť miestny kurzor" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Preložiť klávesové skratky" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Povoliť WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Povoliť kompresiu WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Povoliť štatistiky výkonnosti" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Povoliť uzamknutie ukazovateľa" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Režim vstupu IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Zobraziť ovládanie virtuálnej klávesnice" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Prepínanie ovládacieho panela pomocou klávesov" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Vykresliť natívne rozlíšenie" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klávesové skratky" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Povoliť klávesové skratky KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Prepnúť ovládací panel" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Prepnúť režim ukazovateľa hry" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Prepnúť zámok ukazovateľa" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Kvalita streamu" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Prednastavené režimy:" + +msgid "Static" +msgstr "statický" + +msgid "Low" +msgstr "nízka" + +msgid "Medium" +msgstr "stredne" + +msgid "High" +msgstr "vysoké" + +msgid "Extreme" +msgstr "extrémne" + +msgid "Lossless" +msgstr "bezstratový" + +msgid "Custom" +msgstr "Vlastné" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "vypnuté" + +msgid "On" +msgstr "zapnuté" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Minimálna dynamická kvalita:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Maximálna dynamická kvalita:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Treat Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Snímok za sekundu:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Kvalita videa JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP kvalita:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Oblasť videa:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Čas videa:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Čas výstupu videa:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Šírka režimu videa:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Výška režimu videa:" + +msgid "Documentation" +msgstr "dokumentácia" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Pretiahnuť výrez" diff --git a/po/sk_SK.po b/po/sk_SK.po new file mode 100644 index 00000000..3b031ecd --- /dev/null +++ b/po/sk_SK.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Pripája sa..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Odpája sa..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Opätovné pripojenie..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Vnútorná chyba" + +msgid "Must set host" +msgstr "Musíte nastaviť hostiteľa" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Pripojené (šifrované) k " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Pripojené (nešifrované) k " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Vyskytol sa problém, pripojenie je zatvorené" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k serveru" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Odpojené" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Nové pripojenie bolo odmietnuté s dôvodom: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nové pripojenie bolo odmietnuté" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Vyžadujú sa poverenia" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC zaznamenalo chybu:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Skryť/Zobraziť ovládací panel" + +msgid "Drag" +msgstr "Pretiahnuť" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Presunúť/pretiahnuť výrez" + +msgid "Keyboard" +msgstr "klávesnica" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Zobraziť klávesnicu" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Extra kľúče" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Zobraziť ďalšie kľúče" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Prepnúť Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Prepnúť Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Prepnúť Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Odoslať kartu" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Poslať únik" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Odoslať Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Vypnutie/Reštart" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Vypnúť/Reštartovať..." + +msgid "Power" +msgstr "Moc" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Vypnúť" + +msgid "Reboot" +msgstr "Reštartovať" + +msgid "Reset" +msgstr "Obnoviť" + +msgid "Clipboard" +msgstr "schránka" + +msgid "Clear" +msgstr "Jasný" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Celá obrazovka" + +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenie" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Zdieľaný režim" + +msgid "View Only" +msgstr "Len prezerať" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klip do okna" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Režim škálovania:" + +msgid "None" +msgstr "žiadny" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Miestne škálovanie" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Vzdialená zmena veľkosti" + +msgid "Advanced" +msgstr "Pokročilé" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kvalita:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Úroveň kompresie:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID opakovača:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "šifrovať" + +msgid "Host:" +msgstr "Hostiteľ:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Cesta:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automatické opätovné pripojenie" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Oneskorenie opätovného pripojenia (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Zobraziť bodku, keď nie je žiadny kurzor" + +msgid "Logging:" +msgstr "Prihlasovanie:" + +msgid "Version:" +msgstr "Verzia:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Odpojiť" + +msgid "Connect" +msgstr "Pripojiť" + +msgid "Username:" +msgstr "Používateľské meno:" + +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Odoslať poverenia" + +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" + +msgid "Keys" +msgstr "kľúče" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Režim herného kurzora" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Stlačením klávesu Esc ukončíte režim uzamknutia ukazovateľa" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Herný režim pozastavený, kliknutím na obrazovku obnovíte herný režim." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Schránka hore" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Schránka dole" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Bezšvová schránka" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Uprednostniť miestny kurzor" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Preložiť klávesové skratky" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Povoliť WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Povoliť kompresiu WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Povoliť štatistiky výkonnosti" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Povoliť uzamknutie ukazovateľa" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Režim vstupu IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Zobraziť ovládanie virtuálnej klávesnice" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Prepínanie ovládacieho panela pomocou klávesov" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Vykresliť natívne rozlíšenie" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klávesové skratky" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Povoliť klávesové skratky KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Prepnúť ovládací panel" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Prepnúť režim ukazovateľa hry" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Prepnúť zámok ukazovateľa" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Kvalita streamu" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Prednastavené režimy:" + +msgid "Static" +msgstr "statický" + +msgid "Low" +msgstr "nízka" + +msgid "Medium" +msgstr "stredne" + +msgid "High" +msgstr "vysoké" + +msgid "Extreme" +msgstr "extrémne" + +msgid "Lossless" +msgstr "bezstratový" + +msgid "Custom" +msgstr "Vlastné" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "vypnuté" + +msgid "On" +msgstr "zapnuté" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Minimálna dynamická kvalita:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Maximálna dynamická kvalita:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Treat Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Snímok za sekundu:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Kvalita videa JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP kvalita:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Oblasť videa:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Čas videa:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Čas výstupu videa:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Šírka režimu videa:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Výška režimu videa:" + +msgid "Documentation" +msgstr "dokumentácia" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Pretiahnuť výrez" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po new file mode 100644 index 00000000..f5ee8f93 --- /dev/null +++ b/po/sl.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Povezovanje ..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Prekinitev povezave ..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Ponovna povezava ..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Notranja napaka" + +msgid "Must set host" +msgstr "Moram nastaviti gostitelja" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Povezan (šifriran) z " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Povezan (nešifriran) z " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Nekaj je šlo narobe, povezava je prekinjena" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Povezava s strežnikom ni uspela" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Odklopljen" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Nova povezava je bila zavrnjena z razlogom: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nova povezava je bila zavrnjena" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Potrebne so poverilnice" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC je naletel na napako:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Skrij/prikaži nadzorno vrstico" + +msgid "Drag" +msgstr "povleci" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Premakni/povleci vidno polje" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Tipkovnica" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Pokaži tipkovnico" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Dodatni ključi" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Pokaži dodatne tipke" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Preklopi Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Preklopi Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Preklopi Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Pošlji zavihek" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Pošlji Escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Pošlji Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Izklop/ponovni zagon" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Zaustavitev/ponovni zagon ..." + +msgid "Power" +msgstr "Moč" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Ugasniti" + +msgid "Reboot" +msgstr "Ponovni zagon" + +msgid "Reset" +msgstr "Ponastaviti" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Odložišče" + +msgid "Clear" +msgstr "Počisti" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Celozaslonski način" + +msgid "Settings" +msgstr "Nastavitve" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Način v skupni rabi" + +msgid "View Only" +msgstr "Samo ogled" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Clip to Window" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Način skaliranja:" + +msgid "None" +msgstr "brez" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Lokalno skaliranje" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Oddaljeno spreminjanje velikosti" + +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kakovost:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Raven stiskanja:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID repetitorja:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Šifriraj" + +msgid "Host:" +msgstr "Gostitelj:" + +msgid "Port:" +msgstr "Pristanišče:" + +msgid "Path:" +msgstr "Pot:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Samodejna ponovna povezava" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Zakasnitev ponovne povezave (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Prikaži piko, ko ni kazalca" + +msgid "Logging:" +msgstr "Beleženje:" + +msgid "Version:" +msgstr "Različica:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Prekini povezavo" + +msgid "Connect" +msgstr "poveži" + +msgid "Username:" +msgstr "Uporabniško ime:" + +msgid "Password:" +msgstr "Geslo:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Pošlji poverilnice" + +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +msgid "Keys" +msgstr "Ključi" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Način igralnega kazalca" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Pritisnite tipko Esc za izhod iz načina zaklepanja kazalca" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Game Mode pauseed, click on screen to continue Game Mode." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Odložišče gor" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Brezšivno odložišče" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Raje uporabljaj lokalni kazalec" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Prevedi bližnjice na tipkovnici" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Omogoči WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Omogoči stiskanje WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Omogoči statistiko uspešnosti" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Omogoči zaklepanje kazalca" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Način vnosa IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Pokaži nadzor virtualne tipkovnice" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Preklopi nadzorno ploščo s tipkami" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Upodobitev izvorne ločljivosti" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Bližnjice na tipkovnici" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Omogoči bližnjice na tipkovnici KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Preklop nadzorne plošče" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Preklop načina kazalca igre" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Preklop zaklepanja kazalca" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Kakovost toka" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Prednastavljeni načini:" + +msgid "Static" +msgstr "Statično" + +msgid "Low" +msgstr "nizko" + +msgid "Medium" +msgstr "srednje" + +msgid "High" +msgstr "visoko" + +msgid "Extreme" +msgstr "Ekstremno" + +msgid "Lossless" +msgstr "brez izgub" + +msgid "Custom" +msgstr "Po meri" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Samodejno dinamično" + +msgid "Off" +msgstr "izklopljen" + +msgid "On" +msgstr "Vklopljeno" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Minimalna dinamična kakovost:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Najvišja dinamična kakovost:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Treat Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Hitrost sličic:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Kakovost videa JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Kakovost videa WEBP:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Območje videa:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Čas videa:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video Out Time:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Širina video načina:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Višina video načina:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Povlecite vidno polje" diff --git a/po/sl_SI.po b/po/sl_SI.po new file mode 100644 index 00000000..f5ee8f93 --- /dev/null +++ b/po/sl_SI.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Povezovanje ..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Prekinitev povezave ..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Ponovna povezava ..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Notranja napaka" + +msgid "Must set host" +msgstr "Moram nastaviti gostitelja" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Povezan (šifriran) z " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Povezan (nešifriran) z " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Nekaj je šlo narobe, povezava je prekinjena" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Povezava s strežnikom ni uspela" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Odklopljen" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Nova povezava je bila zavrnjena z razlogom: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Nova povezava je bila zavrnjena" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Potrebne so poverilnice" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC je naletel na napako:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Skrij/prikaži nadzorno vrstico" + +msgid "Drag" +msgstr "povleci" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Premakni/povleci vidno polje" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Tipkovnica" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Pokaži tipkovnico" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Dodatni ključi" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Pokaži dodatne tipke" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Preklopi Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Preklopi Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Preklopi Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Pošlji zavihek" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Pošlji Escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Pošlji Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Izklop/ponovni zagon" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Zaustavitev/ponovni zagon ..." + +msgid "Power" +msgstr "Moč" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Ugasniti" + +msgid "Reboot" +msgstr "Ponovni zagon" + +msgid "Reset" +msgstr "Ponastaviti" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Odložišče" + +msgid "Clear" +msgstr "Počisti" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Celozaslonski način" + +msgid "Settings" +msgstr "Nastavitve" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Način v skupni rabi" + +msgid "View Only" +msgstr "Samo ogled" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Clip to Window" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Način skaliranja:" + +msgid "None" +msgstr "brez" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Lokalno skaliranje" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Oddaljeno spreminjanje velikosti" + +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kakovost:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Raven stiskanja:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID repetitorja:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Šifriraj" + +msgid "Host:" +msgstr "Gostitelj:" + +msgid "Port:" +msgstr "Pristanišče:" + +msgid "Path:" +msgstr "Pot:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Samodejna ponovna povezava" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Zakasnitev ponovne povezave (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Prikaži piko, ko ni kazalca" + +msgid "Logging:" +msgstr "Beleženje:" + +msgid "Version:" +msgstr "Različica:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Prekini povezavo" + +msgid "Connect" +msgstr "poveži" + +msgid "Username:" +msgstr "Uporabniško ime:" + +msgid "Password:" +msgstr "Geslo:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Pošlji poverilnice" + +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +msgid "Keys" +msgstr "Ključi" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Način igralnega kazalca" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Pritisnite tipko Esc za izhod iz načina zaklepanja kazalca" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Game Mode pauseed, click on screen to continue Game Mode." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Odložišče gor" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Brezšivno odložišče" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Raje uporabljaj lokalni kazalec" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Prevedi bližnjice na tipkovnici" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Omogoči WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Omogoči stiskanje WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Omogoči statistiko uspešnosti" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Omogoči zaklepanje kazalca" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Način vnosa IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Pokaži nadzor virtualne tipkovnice" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Preklopi nadzorno ploščo s tipkami" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Upodobitev izvorne ločljivosti" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Bližnjice na tipkovnici" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Omogoči bližnjice na tipkovnici KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Preklop nadzorne plošče" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Preklop načina kazalca igre" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Preklop zaklepanja kazalca" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Kakovost toka" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Prednastavljeni načini:" + +msgid "Static" +msgstr "Statično" + +msgid "Low" +msgstr "nizko" + +msgid "Medium" +msgstr "srednje" + +msgid "High" +msgstr "visoko" + +msgid "Extreme" +msgstr "Ekstremno" + +msgid "Lossless" +msgstr "brez izgub" + +msgid "Custom" +msgstr "Po meri" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Samodejno dinamično" + +msgid "Off" +msgstr "izklopljen" + +msgid "On" +msgstr "Vklopljeno" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Minimalna dinamična kakovost:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Najvišja dinamična kakovost:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Treat Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Hitrost sličic:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Kakovost videa JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Kakovost videa WEBP:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Območje videa:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Čas videa:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video Out Time:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Širina video načina:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Višina video načina:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Povlecite vidno polje" diff --git a/po/so.po b/po/so.po new file mode 100644 index 00000000..3bd9df0c --- /dev/null +++ b/po/so.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "isku xidhka..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Xiriirka gooya..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Dib u xidhidhinta..." + +msgid "Internal error" +msgstr "khalad gudaha ah" + +msgid "Must set host" +msgstr "Waa in la dejiyaa martigeliyaha" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Waxa lagu xidhay ( sir ah) " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Ku xidhan (aan qarsoodi ahayn)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Waxbaa khaldamay, xidhiidhku waa xidhan yahay" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Waa lagu guul daraystay in lagu xidho serfarka" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Go'ay" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Xiriirka cusub waxaa lagu diiday sabab:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Xiriirka cusub waa la diiday" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Waxyaabaha aqoonsiga ayaa loo baahan yahay" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC waxay la kulantay cilad:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Qari/muuji barta kontoroolka" + +msgid "Drag" +msgstr "Jiid" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Dhaqdhaqaaq / Jiid Daawashada" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Keyboard" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "muuji kiiboodhka" + +msgid "Extra keys" +msgstr "furayaal dheeri ah" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "muuji furayaal dheeri ah" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Beddel Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Toggle Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Toggle Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Daaqadaha" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Dir Tab" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Dir baxso" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "U dir Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Xiritaanka/dib u kabashada" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr " Xir/Dib u kici..." + +msgid "Power" +msgstr "Awood" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Bakhtii" + +msgid "Reboot" +msgstr "dib u kici" + +msgid "Reset" +msgstr "Dib u habeyn" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Klipboard" + +msgid "Clear" +msgstr "Nadiifi" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "shaashadda buuxda" + +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Qaabka la wadaago" + +msgid "View Only" +msgstr "Kaliya arag" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Ku duub daaqadda" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Qaabka cabbirka:" + +msgid "None" +msgstr "Maya" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Qiimaynta Deegaanka" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Qiimaynta fog" + +msgid "Advanced" +msgstr "Hore" + +msgid "Quality:" +msgstr "Tayada:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Heerka cadaadiska:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Aqoonsiga soo noqnoqda:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Sirta" + +msgid "Host:" +msgstr "Martigeliyaha:" + +msgid "Port:" +msgstr "Dekedda:" + +msgid "Path:" +msgstr "Wadada:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Dib u xidhid toos ah" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Dib u xidhid dib u dhac (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Show dhibic marka aanay Cursor jirin" + +msgid "Logging:" +msgstr "Goynta:" + +msgid "Version:" +msgstr "Nooca:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Xiriirka ka saar" + +msgid "Connect" +msgstr "isku xidh" + +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Soo dir warqadaha aqoonsiga" + +msgid "Cancel" +msgstr "Bejis" + +msgid "Keys" +msgstr "Furayaasha" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Qaabka Cursorka Ciyaarta" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Riix furaha Esc si aad uga baxdo Habka Qufulka Tilmaamaha" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Qaabka ciyaarta waa la hakiyay, guji shaashadda si aad dib ugu bilowdo Habka Ciyaarta." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Clipboard Up" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard-ka bilaa-xun" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Doorbi Cursor Local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Turjun furayaasha kiiboodhka" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Dari WebRTC UDP Gaadiidka" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Dari isku-buufinta WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Kor u yeel Tirakoobka Waxqabadka" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Dari qufulka tilmaanta" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Qaabka galitaanka IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "muuji xakamaynta kiiboodhka Virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Ku beddel kontoroolka furaha" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Samee Qaraarka Dhaladka" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Keyboodhka Gaaban" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Kor-geli KasmVNC Kiiboodhka Gaaban" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Beddel kontoroolka" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Beddel Habka Tilmaamaha Ciyaarta" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Beddel Qufulka Tilmaamaha" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Tayada socodka" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Qaababka hore loo dhigay:" + +msgid "Static" +msgstr "Static" + +msgid "Low" +msgstr "hooseeya" + +msgid "Medium" +msgstr " Dhexdhexaad " + +msgid "High" +msgstr "sare" + +msgid "Extreme" +msgstr "aad u daran" + +msgid "Lossless" +msgstr " khasaare la'aan " + +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Ka-hortagga aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Dam" + +msgid "On" +msgstr "Daran" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Tayada firfircoon Min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Tayada firfircoonida ugu badan:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "La dawee Khasaare La'aan:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Heerka jir:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG Tayada:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP Tayada:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Aagga Muuqaalka:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Waqtiga Fiidiyowga:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Waqtiga Fiidiyaha:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Balac ahaan Qaabka Fiidiyowga:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Habka Fiidiyowga Dhererka:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentation" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Deegaanka Jiid" diff --git a/po/so_DJ.po b/po/so_DJ.po new file mode 100644 index 00000000..3bd9df0c --- /dev/null +++ b/po/so_DJ.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "isku xidhka..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Xiriirka gooya..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Dib u xidhidhinta..." + +msgid "Internal error" +msgstr "khalad gudaha ah" + +msgid "Must set host" +msgstr "Waa in la dejiyaa martigeliyaha" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Waxa lagu xidhay ( sir ah) " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Ku xidhan (aan qarsoodi ahayn)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Waxbaa khaldamay, xidhiidhku waa xidhan yahay" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Waa lagu guul daraystay in lagu xidho serfarka" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Go'ay" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Xiriirka cusub waxaa lagu diiday sabab:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Xiriirka cusub waa la diiday" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Waxyaabaha aqoonsiga ayaa loo baahan yahay" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC waxay la kulantay cilad:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Qari/muuji barta kontoroolka" + +msgid "Drag" +msgstr "Jiid" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Dhaqdhaqaaq / Jiid Daawashada" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Keyboard" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "muuji kiiboodhka" + +msgid "Extra keys" +msgstr "furayaal dheeri ah" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "muuji furayaal dheeri ah" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Beddel Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Toggle Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Toggle Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Daaqadaha" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Dir Tab" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Dir baxso" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "U dir Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Xiritaanka/dib u kabashada" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr " Xir/Dib u kici..." + +msgid "Power" +msgstr "Awood" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Bakhtii" + +msgid "Reboot" +msgstr "dib u kici" + +msgid "Reset" +msgstr "Dib u habeyn" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Klipboard" + +msgid "Clear" +msgstr "Nadiifi" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "shaashadda buuxda" + +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Qaabka la wadaago" + +msgid "View Only" +msgstr "Kaliya arag" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Ku duub daaqadda" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Qaabka cabbirka:" + +msgid "None" +msgstr "Maya" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Qiimaynta Deegaanka" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Qiimaynta fog" + +msgid "Advanced" +msgstr "Hore" + +msgid "Quality:" +msgstr "Tayada:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Heerka cadaadiska:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Aqoonsiga soo noqnoqda:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Sirta" + +msgid "Host:" +msgstr "Martigeliyaha:" + +msgid "Port:" +msgstr "Dekedda:" + +msgid "Path:" +msgstr "Wadada:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Dib u xidhid toos ah" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Dib u xidhid dib u dhac (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Show dhibic marka aanay Cursor jirin" + +msgid "Logging:" +msgstr "Goynta:" + +msgid "Version:" +msgstr "Nooca:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Xiriirka ka saar" + +msgid "Connect" +msgstr "isku xidh" + +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Soo dir warqadaha aqoonsiga" + +msgid "Cancel" +msgstr "Bejis" + +msgid "Keys" +msgstr "Furayaasha" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Qaabka Cursorka Ciyaarta" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Riix furaha Esc si aad uga baxdo Habka Qufulka Tilmaamaha" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Qaabka ciyaarta waa la hakiyay, guji shaashadda si aad dib ugu bilowdo Habka Ciyaarta." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Clipboard Up" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard-ka bilaa-xun" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Doorbi Cursor Local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Turjun furayaasha kiiboodhka" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Dari WebRTC UDP Gaadiidka" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Dari isku-buufinta WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Kor u yeel Tirakoobka Waxqabadka" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Dari qufulka tilmaanta" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Qaabka galitaanka IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "muuji xakamaynta kiiboodhka Virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Ku beddel kontoroolka furaha" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Samee Qaraarka Dhaladka" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Keyboodhka Gaaban" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Kor-geli KasmVNC Kiiboodhka Gaaban" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Beddel kontoroolka" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Beddel Habka Tilmaamaha Ciyaarta" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Beddel Qufulka Tilmaamaha" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Tayada socodka" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Qaababka hore loo dhigay:" + +msgid "Static" +msgstr "Static" + +msgid "Low" +msgstr "hooseeya" + +msgid "Medium" +msgstr " Dhexdhexaad " + +msgid "High" +msgstr "sare" + +msgid "Extreme" +msgstr "aad u daran" + +msgid "Lossless" +msgstr " khasaare la'aan " + +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Ka-hortagga aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Dam" + +msgid "On" +msgstr "Daran" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Tayada firfircoon Min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Tayada firfircoonida ugu badan:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "La dawee Khasaare La'aan:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Heerka jir:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG Tayada:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP Tayada:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Aagga Muuqaalka:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Waqtiga Fiidiyowga:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Waqtiga Fiidiyaha:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Balac ahaan Qaabka Fiidiyowga:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Habka Fiidiyowga Dhererka:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentation" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Deegaanka Jiid" diff --git a/po/so_ET.po b/po/so_ET.po new file mode 100644 index 00000000..3bd9df0c --- /dev/null +++ b/po/so_ET.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "isku xidhka..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Xiriirka gooya..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Dib u xidhidhinta..." + +msgid "Internal error" +msgstr "khalad gudaha ah" + +msgid "Must set host" +msgstr "Waa in la dejiyaa martigeliyaha" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Waxa lagu xidhay ( sir ah) " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Ku xidhan (aan qarsoodi ahayn)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Waxbaa khaldamay, xidhiidhku waa xidhan yahay" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Waa lagu guul daraystay in lagu xidho serfarka" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Go'ay" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Xiriirka cusub waxaa lagu diiday sabab:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Xiriirka cusub waa la diiday" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Waxyaabaha aqoonsiga ayaa loo baahan yahay" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC waxay la kulantay cilad:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Qari/muuji barta kontoroolka" + +msgid "Drag" +msgstr "Jiid" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Dhaqdhaqaaq / Jiid Daawashada" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Keyboard" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "muuji kiiboodhka" + +msgid "Extra keys" +msgstr "furayaal dheeri ah" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "muuji furayaal dheeri ah" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Beddel Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Toggle Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Toggle Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Daaqadaha" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Dir Tab" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Dir baxso" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "U dir Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Xiritaanka/dib u kabashada" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr " Xir/Dib u kici..." + +msgid "Power" +msgstr "Awood" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Bakhtii" + +msgid "Reboot" +msgstr "dib u kici" + +msgid "Reset" +msgstr "Dib u habeyn" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Klipboard" + +msgid "Clear" +msgstr "Nadiifi" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "shaashadda buuxda" + +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Qaabka la wadaago" + +msgid "View Only" +msgstr "Kaliya arag" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Ku duub daaqadda" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Qaabka cabbirka:" + +msgid "None" +msgstr "Maya" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Qiimaynta Deegaanka" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Qiimaynta fog" + +msgid "Advanced" +msgstr "Hore" + +msgid "Quality:" +msgstr "Tayada:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Heerka cadaadiska:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Aqoonsiga soo noqnoqda:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Sirta" + +msgid "Host:" +msgstr "Martigeliyaha:" + +msgid "Port:" +msgstr "Dekedda:" + +msgid "Path:" +msgstr "Wadada:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Dib u xidhid toos ah" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Dib u xidhid dib u dhac (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Show dhibic marka aanay Cursor jirin" + +msgid "Logging:" +msgstr "Goynta:" + +msgid "Version:" +msgstr "Nooca:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Xiriirka ka saar" + +msgid "Connect" +msgstr "isku xidh" + +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Soo dir warqadaha aqoonsiga" + +msgid "Cancel" +msgstr "Bejis" + +msgid "Keys" +msgstr "Furayaasha" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Qaabka Cursorka Ciyaarta" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Riix furaha Esc si aad uga baxdo Habka Qufulka Tilmaamaha" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Qaabka ciyaarta waa la hakiyay, guji shaashadda si aad dib ugu bilowdo Habka Ciyaarta." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Clipboard Up" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard-ka bilaa-xun" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Doorbi Cursor Local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Turjun furayaasha kiiboodhka" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Dari WebRTC UDP Gaadiidka" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Dari isku-buufinta WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Kor u yeel Tirakoobka Waxqabadka" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Dari qufulka tilmaanta" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Qaabka galitaanka IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "muuji xakamaynta kiiboodhka Virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Ku beddel kontoroolka furaha" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Samee Qaraarka Dhaladka" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Keyboodhka Gaaban" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Kor-geli KasmVNC Kiiboodhka Gaaban" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Beddel kontoroolka" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Beddel Habka Tilmaamaha Ciyaarta" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Beddel Qufulka Tilmaamaha" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Tayada socodka" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Qaababka hore loo dhigay:" + +msgid "Static" +msgstr "Static" + +msgid "Low" +msgstr "hooseeya" + +msgid "Medium" +msgstr " Dhexdhexaad " + +msgid "High" +msgstr "sare" + +msgid "Extreme" +msgstr "aad u daran" + +msgid "Lossless" +msgstr " khasaare la'aan " + +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Ka-hortagga aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Dam" + +msgid "On" +msgstr "Daran" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Tayada firfircoon Min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Tayada firfircoonida ugu badan:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "La dawee Khasaare La'aan:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Heerka jir:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG Tayada:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP Tayada:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Aagga Muuqaalka:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Waqtiga Fiidiyowga:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Waqtiga Fiidiyaha:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Balac ahaan Qaabka Fiidiyowga:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Habka Fiidiyowga Dhererka:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentation" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Deegaanka Jiid" diff --git a/po/so_KE.po b/po/so_KE.po new file mode 100644 index 00000000..3bd9df0c --- /dev/null +++ b/po/so_KE.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "isku xidhka..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Xiriirka gooya..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Dib u xidhidhinta..." + +msgid "Internal error" +msgstr "khalad gudaha ah" + +msgid "Must set host" +msgstr "Waa in la dejiyaa martigeliyaha" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Waxa lagu xidhay ( sir ah) " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Ku xidhan (aan qarsoodi ahayn)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Waxbaa khaldamay, xidhiidhku waa xidhan yahay" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Waa lagu guul daraystay in lagu xidho serfarka" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Go'ay" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Xiriirka cusub waxaa lagu diiday sabab:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Xiriirka cusub waa la diiday" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Waxyaabaha aqoonsiga ayaa loo baahan yahay" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC waxay la kulantay cilad:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Qari/muuji barta kontoroolka" + +msgid "Drag" +msgstr "Jiid" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Dhaqdhaqaaq / Jiid Daawashada" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Keyboard" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "muuji kiiboodhka" + +msgid "Extra keys" +msgstr "furayaal dheeri ah" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "muuji furayaal dheeri ah" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Beddel Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Toggle Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Toggle Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Daaqadaha" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Dir Tab" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Dir baxso" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "U dir Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Xiritaanka/dib u kabashada" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr " Xir/Dib u kici..." + +msgid "Power" +msgstr "Awood" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Bakhtii" + +msgid "Reboot" +msgstr "dib u kici" + +msgid "Reset" +msgstr "Dib u habeyn" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Klipboard" + +msgid "Clear" +msgstr "Nadiifi" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "shaashadda buuxda" + +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Qaabka la wadaago" + +msgid "View Only" +msgstr "Kaliya arag" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Ku duub daaqadda" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Qaabka cabbirka:" + +msgid "None" +msgstr "Maya" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Qiimaynta Deegaanka" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Qiimaynta fog" + +msgid "Advanced" +msgstr "Hore" + +msgid "Quality:" +msgstr "Tayada:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Heerka cadaadiska:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Aqoonsiga soo noqnoqda:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Sirta" + +msgid "Host:" +msgstr "Martigeliyaha:" + +msgid "Port:" +msgstr "Dekedda:" + +msgid "Path:" +msgstr "Wadada:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Dib u xidhid toos ah" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Dib u xidhid dib u dhac (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Show dhibic marka aanay Cursor jirin" + +msgid "Logging:" +msgstr "Goynta:" + +msgid "Version:" +msgstr "Nooca:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Xiriirka ka saar" + +msgid "Connect" +msgstr "isku xidh" + +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Soo dir warqadaha aqoonsiga" + +msgid "Cancel" +msgstr "Bejis" + +msgid "Keys" +msgstr "Furayaasha" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Qaabka Cursorka Ciyaarta" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Riix furaha Esc si aad uga baxdo Habka Qufulka Tilmaamaha" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Qaabka ciyaarta waa la hakiyay, guji shaashadda si aad dib ugu bilowdo Habka Ciyaarta." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Clipboard Up" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard-ka bilaa-xun" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Doorbi Cursor Local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Turjun furayaasha kiiboodhka" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Dari WebRTC UDP Gaadiidka" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Dari isku-buufinta WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Kor u yeel Tirakoobka Waxqabadka" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Dari qufulka tilmaanta" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Qaabka galitaanka IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "muuji xakamaynta kiiboodhka Virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Ku beddel kontoroolka furaha" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Samee Qaraarka Dhaladka" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Keyboodhka Gaaban" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Kor-geli KasmVNC Kiiboodhka Gaaban" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Beddel kontoroolka" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Beddel Habka Tilmaamaha Ciyaarta" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Beddel Qufulka Tilmaamaha" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Tayada socodka" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Qaababka hore loo dhigay:" + +msgid "Static" +msgstr "Static" + +msgid "Low" +msgstr "hooseeya" + +msgid "Medium" +msgstr " Dhexdhexaad " + +msgid "High" +msgstr "sare" + +msgid "Extreme" +msgstr "aad u daran" + +msgid "Lossless" +msgstr " khasaare la'aan " + +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Ka-hortagga aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Dam" + +msgid "On" +msgstr "Daran" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Tayada firfircoon Min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Tayada firfircoonida ugu badan:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "La dawee Khasaare La'aan:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Heerka jir:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG Tayada:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP Tayada:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Aagga Muuqaalka:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Waqtiga Fiidiyowga:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Waqtiga Fiidiyaha:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Balac ahaan Qaabka Fiidiyowga:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Habka Fiidiyowga Dhererka:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentation" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Deegaanka Jiid" diff --git a/po/so_SO.po b/po/so_SO.po new file mode 100644 index 00000000..3bd9df0c --- /dev/null +++ b/po/so_SO.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "isku xidhka..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Xiriirka gooya..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Dib u xidhidhinta..." + +msgid "Internal error" +msgstr "khalad gudaha ah" + +msgid "Must set host" +msgstr "Waa in la dejiyaa martigeliyaha" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Waxa lagu xidhay ( sir ah) " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Ku xidhan (aan qarsoodi ahayn)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Waxbaa khaldamay, xidhiidhku waa xidhan yahay" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Waa lagu guul daraystay in lagu xidho serfarka" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Go'ay" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Xiriirka cusub waxaa lagu diiday sabab:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Xiriirka cusub waa la diiday" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Waxyaabaha aqoonsiga ayaa loo baahan yahay" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC waxay la kulantay cilad:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Qari/muuji barta kontoroolka" + +msgid "Drag" +msgstr "Jiid" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Dhaqdhaqaaq / Jiid Daawashada" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Keyboard" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "muuji kiiboodhka" + +msgid "Extra keys" +msgstr "furayaal dheeri ah" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "muuji furayaal dheeri ah" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Beddel Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Toggle Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Toggle Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Daaqadaha" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Dir Tab" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Dir baxso" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "U dir Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Xiritaanka/dib u kabashada" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr " Xir/Dib u kici..." + +msgid "Power" +msgstr "Awood" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Bakhtii" + +msgid "Reboot" +msgstr "dib u kici" + +msgid "Reset" +msgstr "Dib u habeyn" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Klipboard" + +msgid "Clear" +msgstr "Nadiifi" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "shaashadda buuxda" + +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Qaabka la wadaago" + +msgid "View Only" +msgstr "Kaliya arag" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Ku duub daaqadda" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Qaabka cabbirka:" + +msgid "None" +msgstr "Maya" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Qiimaynta Deegaanka" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Qiimaynta fog" + +msgid "Advanced" +msgstr "Hore" + +msgid "Quality:" +msgstr "Tayada:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Heerka cadaadiska:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Aqoonsiga soo noqnoqda:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Sirta" + +msgid "Host:" +msgstr "Martigeliyaha:" + +msgid "Port:" +msgstr "Dekedda:" + +msgid "Path:" +msgstr "Wadada:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Dib u xidhid toos ah" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Dib u xidhid dib u dhac (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Show dhibic marka aanay Cursor jirin" + +msgid "Logging:" +msgstr "Goynta:" + +msgid "Version:" +msgstr "Nooca:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Xiriirka ka saar" + +msgid "Connect" +msgstr "isku xidh" + +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Soo dir warqadaha aqoonsiga" + +msgid "Cancel" +msgstr "Bejis" + +msgid "Keys" +msgstr "Furayaasha" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Qaabka Cursorka Ciyaarta" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Riix furaha Esc si aad uga baxdo Habka Qufulka Tilmaamaha" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Qaabka ciyaarta waa la hakiyay, guji shaashadda si aad dib ugu bilowdo Habka Ciyaarta." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Clipboard Up" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard-ka bilaa-xun" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Doorbi Cursor Local" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Turjun furayaasha kiiboodhka" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Dari WebRTC UDP Gaadiidka" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Dari isku-buufinta WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Kor u yeel Tirakoobka Waxqabadka" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Dari qufulka tilmaanta" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Qaabka galitaanka IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "muuji xakamaynta kiiboodhka Virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Ku beddel kontoroolka furaha" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Samee Qaraarka Dhaladka" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Keyboodhka Gaaban" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Kor-geli KasmVNC Kiiboodhka Gaaban" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Beddel kontoroolka" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Beddel Habka Tilmaamaha Ciyaarta" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Beddel Qufulka Tilmaamaha" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Tayada socodka" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Qaababka hore loo dhigay:" + +msgid "Static" +msgstr "Static" + +msgid "Low" +msgstr "hooseeya" + +msgid "Medium" +msgstr " Dhexdhexaad " + +msgid "High" +msgstr "sare" + +msgid "Extreme" +msgstr "aad u daran" + +msgid "Lossless" +msgstr " khasaare la'aan " + +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Ka-hortagga aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Dam" + +msgid "On" +msgstr "Daran" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Tayada firfircoon Min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Tayada firfircoonida ugu badan:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "La dawee Khasaare La'aan:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Heerka jir:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG Tayada:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP Tayada:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Aagga Muuqaalka:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Waqtiga Fiidiyowga:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Waqtiga Fiidiyaha:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Balac ahaan Qaabka Fiidiyowga:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Habka Fiidiyowga Dhererka:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Documentation" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Deegaanka Jiid" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po new file mode 100644 index 00000000..f08702a3 --- /dev/null +++ b/po/sq.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Po lidhet..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Po shkëputet..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Rilidhja..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Gabim i brendshëm" + +msgid "Must set host" +msgstr "Duhet të vendoset pritësi" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "I lidhur (i koduar) me" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "I lidhur (i pakriptuar) me " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Diçka shkoi keq, lidhja u mbyll" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Dështoi për t'u lidhur me serverin" + +msgid "Disconnected" +msgstr "E shkëputur" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Lidhja e re është refuzuar me arsye:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Lidhja e re është refuzuar" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Duhen kredenciale" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC hasi në një gabim:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Fshihe/Shfaq shiritin e kontrollit" + +msgid "Drag" +msgstr "Zvarrit" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Lëviz/Zvarrit portën e shikimit" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastiera" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Shfaq tastierën" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Çelësat shtesë" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Trego çelësat shtesë" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ndrysho Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Ndrysho Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Ndrysho Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Dërgo skedën" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Dërgo arratisje" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Dërgo Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Fikja / Rindezja" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Fikja/rinisja..." + +msgid "Power" +msgstr "fuqi" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Fike" + +msgid "Reboot" +msgstr "Rinisni" + +msgid "Reset" +msgstr "Rivendos" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Clipboard" + +msgid "Clear" +msgstr "Qartë" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Ekran i plotë" + +msgid "Settings" +msgstr "Cilësimet" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modaliteti i përbashkët" + +msgid "View Only" +msgstr "Vetëm shikim" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klip në dritare" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modaliteti i shkallëzimit:" + +msgid "None" +msgstr "Asnje" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Shkallëzimi lokal" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Ndryshimi i madhësisë në distancë" + +msgid "Advanced" +msgstr "E avancuar" + +msgid "Quality:" +msgstr "Cilësia:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Niveli i kompresimit:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID-ja e përsëritësit:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Enkripto" + +msgid "Host:" +msgstr "Mikpritës:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Rrugë:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Rilidhja automatike" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Vonesë e rilidhjes (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Trego pikën kur nuk ka kursor" + +msgid "Logging:" +msgstr "Regjistrimi:" + +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Shkëputje" + +msgid "Connect" +msgstr "Lidhu" + +msgid "Username:" +msgstr "Emri i përdoruesit:" + +msgid "Password:" +msgstr "Fjalëkalimi:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Dërgo kredencialet" + +msgid "Cancel" +msgstr "Anulo" + +msgid "Keys" +msgstr "Çelësat" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modaliteti i kursorit të lojës" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Shtypni tastin Esc për të dalë nga modaliteti i kyçjes së treguesit" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modaliteti i lojës u ndërpre, klikoni në ekran për të rifilluar modalitetin e lojës." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Klipboard lart" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard poshtë" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard Seamless" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferoj kursorin lokal" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Përkthe shkurtoret e tastierës" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Aktivizo WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Aktivizo kompresimin e WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Aktivizo statistikat e performancës" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Aktivizo kyçjen e treguesit" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modaliteti i hyrjes IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Trego kontrollin e tastierës virtuale" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Ndrysho panelin e kontrollit nëpërmjet goditjeve të tasteve" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Render Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Shkurtoret e tastierës" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Aktivizo shkurtoret e tastierës KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Ndrysho panelin e kontrollit" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Ndrysho modalitetin e treguesit të lojës" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Ndrysho kyçjen e treguesit" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Cilësia e transmetimit" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modalitetet e paracaktuara:" + +msgid "Static" +msgstr "Statike" + +msgid "Low" +msgstr "I ulët" + +msgid "Medium" +msgstr "e mesme" + +msgid "High" +msgstr "i lartë" + +msgid "Extreme" +msgstr "Ekstreme" + +msgid "Lossless" +msgstr "Pa humbje" + +msgid "Custom" +msgstr "Me porosi" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Fikur" + +msgid "On" +msgstr "On" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Minimi i cilësisë dinamike:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Maksimi i cilësisë dinamike:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Trajtoni pa humbje:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Shkalla e kornizës:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Cilësia e videos JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Cilësia e videos WEBP:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Zona e videos:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Koha e videos:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Koha e daljes së videos:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Gjerësia e modalitetit të videos:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Lartësia e modalitetit të videos:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacioni" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Zvarrit portin e shikimit" diff --git a/po/sq_AL.po b/po/sq_AL.po new file mode 100644 index 00000000..f08702a3 --- /dev/null +++ b/po/sq_AL.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Po lidhet..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Po shkëputet..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Rilidhja..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Gabim i brendshëm" + +msgid "Must set host" +msgstr "Duhet të vendoset pritësi" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "I lidhur (i koduar) me" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "I lidhur (i pakriptuar) me " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Diçka shkoi keq, lidhja u mbyll" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Dështoi për t'u lidhur me serverin" + +msgid "Disconnected" +msgstr "E shkëputur" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Lidhja e re është refuzuar me arsye:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Lidhja e re është refuzuar" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Duhen kredenciale" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC hasi në një gabim:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Fshihe/Shfaq shiritin e kontrollit" + +msgid "Drag" +msgstr "Zvarrit" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Lëviz/Zvarrit portën e shikimit" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastiera" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Shfaq tastierën" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Çelësat shtesë" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Trego çelësat shtesë" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ndrysho Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Ndrysho Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Ndrysho Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Dërgo skedën" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Dërgo arratisje" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Dërgo Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Fikja / Rindezja" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Fikja/rinisja..." + +msgid "Power" +msgstr "fuqi" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Fike" + +msgid "Reboot" +msgstr "Rinisni" + +msgid "Reset" +msgstr "Rivendos" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Clipboard" + +msgid "Clear" +msgstr "Qartë" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Ekran i plotë" + +msgid "Settings" +msgstr "Cilësimet" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modaliteti i përbashkët" + +msgid "View Only" +msgstr "Vetëm shikim" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klip në dritare" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modaliteti i shkallëzimit:" + +msgid "None" +msgstr "Asnje" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Shkallëzimi lokal" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Ndryshimi i madhësisë në distancë" + +msgid "Advanced" +msgstr "E avancuar" + +msgid "Quality:" +msgstr "Cilësia:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Niveli i kompresimit:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID-ja e përsëritësit:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Enkripto" + +msgid "Host:" +msgstr "Mikpritës:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Rrugë:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Rilidhja automatike" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Vonesë e rilidhjes (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Trego pikën kur nuk ka kursor" + +msgid "Logging:" +msgstr "Regjistrimi:" + +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Shkëputje" + +msgid "Connect" +msgstr "Lidhu" + +msgid "Username:" +msgstr "Emri i përdoruesit:" + +msgid "Password:" +msgstr "Fjalëkalimi:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Dërgo kredencialet" + +msgid "Cancel" +msgstr "Anulo" + +msgid "Keys" +msgstr "Çelësat" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modaliteti i kursorit të lojës" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Shtypni tastin Esc për të dalë nga modaliteti i kyçjes së treguesit" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modaliteti i lojës u ndërpre, klikoni në ekran për të rifilluar modalitetin e lojës." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Klipboard lart" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard poshtë" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard Seamless" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferoj kursorin lokal" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Përkthe shkurtoret e tastierës" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Aktivizo WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Aktivizo kompresimin e WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Aktivizo statistikat e performancës" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Aktivizo kyçjen e treguesit" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modaliteti i hyrjes IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Trego kontrollin e tastierës virtuale" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Ndrysho panelin e kontrollit nëpërmjet goditjeve të tasteve" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Render Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Shkurtoret e tastierës" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Aktivizo shkurtoret e tastierës KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Ndrysho panelin e kontrollit" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Ndrysho modalitetin e treguesit të lojës" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Ndrysho kyçjen e treguesit" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Cilësia e transmetimit" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modalitetet e paracaktuara:" + +msgid "Static" +msgstr "Statike" + +msgid "Low" +msgstr "I ulët" + +msgid "Medium" +msgstr "e mesme" + +msgid "High" +msgstr "i lartë" + +msgid "Extreme" +msgstr "Ekstreme" + +msgid "Lossless" +msgstr "Pa humbje" + +msgid "Custom" +msgstr "Me porosi" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Fikur" + +msgid "On" +msgstr "On" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Minimi i cilësisë dinamike:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Maksimi i cilësisë dinamike:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Trajtoni pa humbje:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Shkalla e kornizës:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Cilësia e videos JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Cilësia e videos WEBP:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Zona e videos:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Koha e videos:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Koha e daljes së videos:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Gjerësia e modalitetit të videos:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Lartësia e modalitetit të videos:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacioni" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Zvarrit portin e shikimit" diff --git a/po/sq_MK.po b/po/sq_MK.po new file mode 100644 index 00000000..f08702a3 --- /dev/null +++ b/po/sq_MK.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Po lidhet..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Po shkëputet..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Rilidhja..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Gabim i brendshëm" + +msgid "Must set host" +msgstr "Duhet të vendoset pritësi" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "I lidhur (i koduar) me" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "I lidhur (i pakriptuar) me " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Diçka shkoi keq, lidhja u mbyll" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Dështoi për t'u lidhur me serverin" + +msgid "Disconnected" +msgstr "E shkëputur" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Lidhja e re është refuzuar me arsye:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Lidhja e re është refuzuar" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Duhen kredenciale" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC hasi në një gabim:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Fshihe/Shfaq shiritin e kontrollit" + +msgid "Drag" +msgstr "Zvarrit" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Lëviz/Zvarrit portën e shikimit" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastiera" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Shfaq tastierën" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Çelësat shtesë" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Trego çelësat shtesë" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ndrysho Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Ndrysho Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Ndrysho Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Dërgo skedën" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Dërgo arratisje" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Dërgo Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Fikja / Rindezja" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Fikja/rinisja..." + +msgid "Power" +msgstr "fuqi" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Fike" + +msgid "Reboot" +msgstr "Rinisni" + +msgid "Reset" +msgstr "Rivendos" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Clipboard" + +msgid "Clear" +msgstr "Qartë" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Ekran i plotë" + +msgid "Settings" +msgstr "Cilësimet" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Modaliteti i përbashkët" + +msgid "View Only" +msgstr "Vetëm shikim" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Klip në dritare" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Modaliteti i shkallëzimit:" + +msgid "None" +msgstr "Asnje" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Shkallëzimi lokal" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Ndryshimi i madhësisë në distancë" + +msgid "Advanced" +msgstr "E avancuar" + +msgid "Quality:" +msgstr "Cilësia:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Niveli i kompresimit:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID-ja e përsëritësit:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Enkripto" + +msgid "Host:" +msgstr "Mikpritës:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Rrugë:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Rilidhja automatike" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Vonesë e rilidhjes (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Trego pikën kur nuk ka kursor" + +msgid "Logging:" +msgstr "Regjistrimi:" + +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Shkëputje" + +msgid "Connect" +msgstr "Lidhu" + +msgid "Username:" +msgstr "Emri i përdoruesit:" + +msgid "Password:" +msgstr "Fjalëkalimi:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Dërgo kredencialet" + +msgid "Cancel" +msgstr "Anulo" + +msgid "Keys" +msgstr "Çelësat" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Modaliteti i kursorit të lojës" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Shtypni tastin Esc për të dalë nga modaliteti i kyçjes së treguesit" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Modaliteti i lojës u ndërpre, klikoni në ekran për të rifilluar modalitetin e lojës." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Klipboard lart" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard poshtë" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard Seamless" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Preferoj kursorin lokal" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Përkthe shkurtoret e tastierës" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Aktivizo WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Aktivizo kompresimin e WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Aktivizo statistikat e performancës" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Aktivizo kyçjen e treguesit" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Modaliteti i hyrjes IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Trego kontrollin e tastierës virtuale" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Ndrysho panelin e kontrollit nëpërmjet goditjeve të tasteve" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Render Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Shkurtoret e tastierës" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Aktivizo shkurtoret e tastierës KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Ndrysho panelin e kontrollit" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Ndrysho modalitetin e treguesit të lojës" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Ndrysho kyçjen e treguesit" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Cilësia e transmetimit" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Modalitetet e paracaktuara:" + +msgid "Static" +msgstr "Statike" + +msgid "Low" +msgstr "I ulët" + +msgid "Medium" +msgstr "e mesme" + +msgid "High" +msgstr "i lartë" + +msgid "Extreme" +msgstr "Ekstreme" + +msgid "Lossless" +msgstr "Pa humbje" + +msgid "Custom" +msgstr "Me porosi" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Fikur" + +msgid "On" +msgstr "On" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Minimi i cilësisë dinamike:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Maksimi i cilësisë dinamike:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Trajtoni pa humbje:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Shkalla e kornizës:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Cilësia e videos JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Cilësia e videos WEBP:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Zona e videos:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Koha e videos:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Koha e daljes së videos:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Gjerësia e modalitetit të videos:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Lartësia e modalitetit të videos:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacioni" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Zvarrit portin e shikimit" diff --git a/po/st.po b/po/st.po new file mode 100644 index 00000000..df1ee14c --- /dev/null +++ b/po/st.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "E kopanya ..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Ho khaola..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "E kopanya hape..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Phoso ea ka hare" + +msgid "Must set host" +msgstr "E tlameha ho seta moamoheli" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "E hokahane (e patiloe) ho " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "E kopantsoe (e sa ngolisoa) ho " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Ho na le phoso, khokahano e koetsoe" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "E hlolehile ho hokela ho seva" + +msgid "Disconnected" +msgstr "E khaotsoe" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Khokahano e ncha e hanngoe ka lebaka: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Khokahano e ncha e hanngoe" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Boitsebiso boa hlokahala" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC e fumane phoso:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Pata / Bontša sebaka sa taolo" + +msgid "Drag" +msgstr "Hula" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Sutha/Hula Viewport" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Keyboard" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Bontša Keyboard" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Linotlolo tse ling" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Show Extra Keys" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Fetola Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Toggle Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Fetola Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Romela Tab" + +msgid "Tab" +msgstr "Taba" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Send Escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Romela Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Shutdown/Reboot" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Shutdown/Reboot..." + +msgid "Power" +msgstr "Matla" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Koala" + +msgid "Reboot" +msgstr "Qala bocha" + +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Clipboard" + +msgid "Clear" +msgstr "Ho hlakile" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Skrine se felletseng" + +msgid "Settings" +msgstr "Litlhophiso" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Mokhoa o arolelanoeng" + +msgid "View Only" +msgstr "Sheba Feela" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Clip to Window" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Scaling Mode:" + +msgid "None" +msgstr "Ha ho letho" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Local Scaling" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Remote Resize" + +msgid "Advanced" +msgstr "E tsoetseng pele" + +msgid "Quality:" +msgstr "Boleng:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Boemo ba compression:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Repeater ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Encrypt" + +msgid "Host:" +msgstr "Moamoheli:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Tsela:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Hokela hape ka othomathiki" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Hokahanya Teeho hape (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Show Dot when No Cursor" + +msgid "Logging:" +msgstr "Ho rema lifate:" + +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Haola" + +msgid "Connect" +msgstr "Hokela" + +msgid "Username:" +msgstr "Lebitso la mosebelisi:" + +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Romela Litlhaloso" + +msgid "Cancel" +msgstr "Hlakola" + +msgid "Keys" +msgstr "Linotlolo" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Game Cursor Mode" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Tobetsa Esc Key ho Tsoa Mokhoa oa Lock ea Pointer" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Game Mode e emisitsoe, tobetsa skrineng ho qala Mokhoa oa Papali hape." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Clipboard Up" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard e sa tsitsang" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Rata Cursor ea Lehae" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Fetolela likhutšoane tsa keyboard" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Lumella WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Enable WebP Compression" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Enable Performance Stats" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Enable Pointer Lock" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME Mokhoa oa ho Kenya" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Show Virtual Keyboard Control" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Toggle Control Panel ka Keystrokes" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Fana ka Qeto ea Naha" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Likhaoletso tsa Keyboard" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Lumella likhutšoane tsa keyboard ea KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Toggle Control Panel" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Toggle Game Pointer Mode" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Toggle Pointer Lock" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Boleng ba Phallo" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Mefuta e setang esale pele:" + +msgid "Static" +msgstr "Static" + +msgid "Low" +msgstr "tlase" + +msgid "Medium" +msgstr "Bohareng" + +msgid "High" +msgstr "Holimo" + +msgid "Extreme" +msgstr "E feteletseng" + +msgid "Lossless" +msgstr "Tahlehelo" + +msgid "Custom" +msgstr "Tloaelo" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Tima" + +msgid "On" +msgstr "Bula" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynamic Quality Min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamic Quality Max:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Tšoara U se Nang tahlehelo:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Sekhahla sa Frame:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Boleng ba JPEG ea Video:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Boleng ba Video WEBP:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Sebaka sa Video:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Nako ea Video:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Nako ea ho Fella ha Video:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Bophara ba Mokhoa oa Video:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Boemo ba Mokhoa oa Video:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Litokomane" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Hula Viewport" diff --git a/po/st_ZA.po b/po/st_ZA.po new file mode 100644 index 00000000..df1ee14c --- /dev/null +++ b/po/st_ZA.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "E kopanya ..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Ho khaola..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "E kopanya hape..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Phoso ea ka hare" + +msgid "Must set host" +msgstr "E tlameha ho seta moamoheli" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "E hokahane (e patiloe) ho " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "E kopantsoe (e sa ngolisoa) ho " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Ho na le phoso, khokahano e koetsoe" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "E hlolehile ho hokela ho seva" + +msgid "Disconnected" +msgstr "E khaotsoe" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Khokahano e ncha e hanngoe ka lebaka: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Khokahano e ncha e hanngoe" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Boitsebiso boa hlokahala" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC e fumane phoso:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Pata / Bontša sebaka sa taolo" + +msgid "Drag" +msgstr "Hula" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Sutha/Hula Viewport" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Keyboard" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Bontša Keyboard" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Linotlolo tse ling" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Show Extra Keys" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Fetola Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Toggle Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Fetola Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Romela Tab" + +msgid "Tab" +msgstr "Taba" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Send Escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Romela Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Shutdown/Reboot" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Shutdown/Reboot..." + +msgid "Power" +msgstr "Matla" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Koala" + +msgid "Reboot" +msgstr "Qala bocha" + +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Clipboard" + +msgid "Clear" +msgstr "Ho hlakile" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Skrine se felletseng" + +msgid "Settings" +msgstr "Litlhophiso" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Mokhoa o arolelanoeng" + +msgid "View Only" +msgstr "Sheba Feela" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Clip to Window" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Scaling Mode:" + +msgid "None" +msgstr "Ha ho letho" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Local Scaling" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Remote Resize" + +msgid "Advanced" +msgstr "E tsoetseng pele" + +msgid "Quality:" +msgstr "Boleng:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Boemo ba compression:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Repeater ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Encrypt" + +msgid "Host:" +msgstr "Moamoheli:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Tsela:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Hokela hape ka othomathiki" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Hokahanya Teeho hape (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Show Dot when No Cursor" + +msgid "Logging:" +msgstr "Ho rema lifate:" + +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Haola" + +msgid "Connect" +msgstr "Hokela" + +msgid "Username:" +msgstr "Lebitso la mosebelisi:" + +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Romela Litlhaloso" + +msgid "Cancel" +msgstr "Hlakola" + +msgid "Keys" +msgstr "Linotlolo" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Game Cursor Mode" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Tobetsa Esc Key ho Tsoa Mokhoa oa Lock ea Pointer" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Game Mode e emisitsoe, tobetsa skrineng ho qala Mokhoa oa Papali hape." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Clipboard Up" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard e sa tsitsang" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Rata Cursor ea Lehae" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Fetolela likhutšoane tsa keyboard" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Lumella WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Enable WebP Compression" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Enable Performance Stats" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Enable Pointer Lock" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME Mokhoa oa ho Kenya" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Show Virtual Keyboard Control" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Toggle Control Panel ka Keystrokes" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Fana ka Qeto ea Naha" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Likhaoletso tsa Keyboard" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Lumella likhutšoane tsa keyboard ea KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Toggle Control Panel" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Toggle Game Pointer Mode" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Toggle Pointer Lock" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Boleng ba Phallo" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Mefuta e setang esale pele:" + +msgid "Static" +msgstr "Static" + +msgid "Low" +msgstr "tlase" + +msgid "Medium" +msgstr "Bohareng" + +msgid "High" +msgstr "Holimo" + +msgid "Extreme" +msgstr "E feteletseng" + +msgid "Lossless" +msgstr "Tahlehelo" + +msgid "Custom" +msgstr "Tloaelo" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Tima" + +msgid "On" +msgstr "Bula" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynamic Quality Min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamic Quality Max:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Tšoara U se Nang tahlehelo:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Sekhahla sa Frame:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Boleng ba JPEG ea Video:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Boleng ba Video WEBP:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Sebaka sa Video:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Nako ea Video:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Nako ea ho Fella ha Video:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Bophara ba Mokhoa oa Video:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Boemo ba Mokhoa oa Video:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Litokomane" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Hula Viewport" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 53e33f76..e65b9481 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -297,4 +297,147 @@ msgstr "Skicka Användaruppgifter" #: ../vnc.html:308 msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" \ No newline at end of file +msgstr "Avbryt" +msgid "Keys" +msgstr "Nycklar" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Spelmarkörläge" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Tryck på Esc-tangenten för att avsluta pekarlåsläget" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Spelläge pausat, klicka på skärmen för att återuppta spelläge." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Urklipp upp" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Urklipp Seamless" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Föredrar lokal markör" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Översätt kortkommandon" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Aktivera WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Aktivera WebP-komprimering" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Aktivera prestationsstatistik" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Aktivera peklås" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME Input Mode" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Visa virtuell tangentbordskontroll" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Växla kontrollpanelen via tangenttryckningar" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Render Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tangentbordsgenvägar" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Aktivera KasmVNC tangentbordsgenvägar" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Växla kontrollpanelen" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Växla spelpekarläge" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Toggle Pointer Lock" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Strömkvalitet" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Förinställda lägen:" + +msgid "Static" +msgstr "Statisk" + +msgid "Low" +msgstr "Låg" + +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +msgid "High" +msgstr "Hög" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extrem" + +msgid "Lossless" +msgstr "Förlust mindre" + +msgid "Custom" +msgstr "Beställnings" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Av" + +msgid "On" +msgstr "På" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynamisk kvalitet min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamisk kvalitet Max:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Behandla Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Bildfrekvens:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG-kvalitet:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP Quality:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Videoområde:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Videotid:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video Out Time:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Videolägesbredd:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Videolägeshöjd:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Dra Viewport" diff --git a/po/sv_FI.po b/po/sv_FI.po new file mode 100644 index 00000000..e65b9481 --- /dev/null +++ b/po/sv_FI.po @@ -0,0 +1,443 @@ +# Swedish translations for noVNC package +# Svenska översättningar för paketet noVNC. +# Copyright (C) 2020 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Samuel Mannehed , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 1.2.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-03 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-08 23:18+0200\n" +"Last-Translator: Samuel Mannehed \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" + +#: ../app/ui.js:394 +msgid "Connecting..." +msgstr "Ansluter..." + +#: ../app/ui.js:401 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Kopplar ner..." + +#: ../app/ui.js:407 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Återansluter..." + +#: ../app/ui.js:412 +msgid "Internal error" +msgstr "Internt fel" + +#: ../app/ui.js:1008 +msgid "Must set host" +msgstr "Du måste specifiera en värd" + +#: ../app/ui.js:1090 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Ansluten (krypterat) till " + +#: ../app/ui.js:1092 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Ansluten (okrypterat) till " + +#: ../app/ui.js:1115 +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Något gick fel, anslutningen avslutades" + +#: ../app/ui.js:1118 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Misslyckades att ansluta till servern" + +#: ../app/ui.js:1128 +msgid "Disconnected" +msgstr "Frånkopplad" + +#: ../app/ui.js:1143 +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Ny anslutning har blivit nekad med följande skäl: " + +#: ../app/ui.js:1146 +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Ny anslutning har blivit nekad" + +#: ../app/ui.js:1181 +msgid "Credentials are required" +msgstr "Användaruppgifter krävs" + +#: ../vnc.html:74 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC stötte på ett problem:" + +#: ../vnc.html:84 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Göm/Visa kontrollbaren" + +#: ../vnc.html:91 +msgid "Drag" +msgstr "Dra" + +#: ../vnc.html:91 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Flytta/Dra Vyn" + +#: ../vnc.html:97 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tangentbord" + +#: ../vnc.html:97 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Visa Tangentbord" + +#: ../vnc.html:102 +msgid "Extra keys" +msgstr "Extraknappar" + +#: ../vnc.html:102 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Visa Extraknappar" + +#: ../vnc.html:107 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:107 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Växla Ctrl" + +#: ../vnc.html:110 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:110 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Växla Alt" + +#: ../vnc.html:113 +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Växla Windows" + +#: ../vnc.html:113 +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +#: ../vnc.html:116 +msgid "Send Tab" +msgstr "Skicka Tab" + +#: ../vnc.html:116 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: ../vnc.html:119 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:119 +msgid "Send Escape" +msgstr "Skicka Escape" + +#: ../vnc.html:122 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:122 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Skicka Ctrl-Alt-Del" + +#: ../vnc.html:129 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Stäng av/Boota om" + +#: ../vnc.html:129 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Stäng av/Boota om..." + +#: ../vnc.html:135 +msgid "Power" +msgstr "Ström" + +#: ../vnc.html:137 +msgid "Shutdown" +msgstr "Stäng av" + +#: ../vnc.html:138 +msgid "Reboot" +msgstr "Boota om" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Reset" +msgstr "Återställ" + +#: ../vnc.html:144 ../vnc.html:150 +msgid "Clipboard" +msgstr "Urklipp" + +#: ../vnc.html:154 +msgid "Clear" +msgstr "Rensa" + +#: ../vnc.html:160 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Fullskärm" + +#: ../vnc.html:165 ../vnc.html:172 +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + +#: ../vnc.html:175 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Delat Läge" + +#: ../vnc.html:178 +msgid "View Only" +msgstr "Endast Visning" + +#: ../vnc.html:182 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Begränsa till Fönster" + +#: ../vnc.html:185 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Skalningsläge:" + +#: ../vnc.html:187 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: ../vnc.html:188 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Lokal Skalning" + +#: ../vnc.html:189 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Ändra Storlek" + +#: ../vnc.html:194 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancerat" + +#: ../vnc.html:197 +msgid "Quality:" +msgstr "Kvalitet:" + +#: ../vnc.html:201 +msgid "Compression level:" +msgstr "Kompressionsnivå:" + +#: ../vnc.html:206 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Repeater-ID:" + +#: ../vnc.html:210 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:213 +msgid "Encrypt" +msgstr "Kryptera" + +#: ../vnc.html:216 +msgid "Host:" +msgstr "Värd:" + +#: ../vnc.html:220 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: ../vnc.html:224 +msgid "Path:" +msgstr "Sökväg:" + +#: ../vnc.html:231 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automatisk Återanslutning" + +#: ../vnc.html:234 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Fördröjning (ms):" + +#: ../vnc.html:239 +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Visa prick när ingen muspekare finns" + +#: ../vnc.html:244 +msgid "Logging:" +msgstr "Loggning:" + +#: ../vnc.html:253 +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +#: ../vnc.html:261 +msgid "Disconnect" +msgstr "Koppla från" + +#: ../vnc.html:280 +msgid "Connect" +msgstr "Anslut" + +#: ../vnc.html:290 +msgid "Username:" +msgstr "Användarnamn:" + +#: ../vnc.html:294 +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#: ../vnc.html:298 +msgid "Send Credentials" +msgstr "Skicka Användaruppgifter" + +#: ../vnc.html:308 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" +msgid "Keys" +msgstr "Nycklar" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Spelmarkörläge" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Tryck på Esc-tangenten för att avsluta pekarlåsläget" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Spelläge pausat, klicka på skärmen för att återuppta spelläge." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Urklipp upp" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Urklipp Seamless" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Föredrar lokal markör" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Översätt kortkommandon" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Aktivera WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Aktivera WebP-komprimering" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Aktivera prestationsstatistik" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Aktivera peklås" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME Input Mode" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Visa virtuell tangentbordskontroll" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Växla kontrollpanelen via tangenttryckningar" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Render Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tangentbordsgenvägar" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Aktivera KasmVNC tangentbordsgenvägar" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Växla kontrollpanelen" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Växla spelpekarläge" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Toggle Pointer Lock" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Strömkvalitet" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Förinställda lägen:" + +msgid "Static" +msgstr "Statisk" + +msgid "Low" +msgstr "Låg" + +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +msgid "High" +msgstr "Hög" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extrem" + +msgid "Lossless" +msgstr "Förlust mindre" + +msgid "Custom" +msgstr "Beställnings" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Av" + +msgid "On" +msgstr "På" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynamisk kvalitet min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamisk kvalitet Max:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Behandla Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Bildfrekvens:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG-kvalitet:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP Quality:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Videoområde:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Videotid:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video Out Time:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Videolägesbredd:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Videolägeshöjd:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Dra Viewport" diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po new file mode 100644 index 00000000..e65b9481 --- /dev/null +++ b/po/sv_SE.po @@ -0,0 +1,443 @@ +# Swedish translations for noVNC package +# Svenska översättningar för paketet noVNC. +# Copyright (C) 2020 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Samuel Mannehed , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 1.2.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-03 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-08 23:18+0200\n" +"Last-Translator: Samuel Mannehed \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" + +#: ../app/ui.js:394 +msgid "Connecting..." +msgstr "Ansluter..." + +#: ../app/ui.js:401 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Kopplar ner..." + +#: ../app/ui.js:407 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Återansluter..." + +#: ../app/ui.js:412 +msgid "Internal error" +msgstr "Internt fel" + +#: ../app/ui.js:1008 +msgid "Must set host" +msgstr "Du måste specifiera en värd" + +#: ../app/ui.js:1090 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Ansluten (krypterat) till " + +#: ../app/ui.js:1092 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Ansluten (okrypterat) till " + +#: ../app/ui.js:1115 +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Något gick fel, anslutningen avslutades" + +#: ../app/ui.js:1118 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Misslyckades att ansluta till servern" + +#: ../app/ui.js:1128 +msgid "Disconnected" +msgstr "Frånkopplad" + +#: ../app/ui.js:1143 +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Ny anslutning har blivit nekad med följande skäl: " + +#: ../app/ui.js:1146 +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Ny anslutning har blivit nekad" + +#: ../app/ui.js:1181 +msgid "Credentials are required" +msgstr "Användaruppgifter krävs" + +#: ../vnc.html:74 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC stötte på ett problem:" + +#: ../vnc.html:84 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Göm/Visa kontrollbaren" + +#: ../vnc.html:91 +msgid "Drag" +msgstr "Dra" + +#: ../vnc.html:91 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Flytta/Dra Vyn" + +#: ../vnc.html:97 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tangentbord" + +#: ../vnc.html:97 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Visa Tangentbord" + +#: ../vnc.html:102 +msgid "Extra keys" +msgstr "Extraknappar" + +#: ../vnc.html:102 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Visa Extraknappar" + +#: ../vnc.html:107 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:107 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Växla Ctrl" + +#: ../vnc.html:110 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:110 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Växla Alt" + +#: ../vnc.html:113 +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Växla Windows" + +#: ../vnc.html:113 +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +#: ../vnc.html:116 +msgid "Send Tab" +msgstr "Skicka Tab" + +#: ../vnc.html:116 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: ../vnc.html:119 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:119 +msgid "Send Escape" +msgstr "Skicka Escape" + +#: ../vnc.html:122 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:122 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Skicka Ctrl-Alt-Del" + +#: ../vnc.html:129 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Stäng av/Boota om" + +#: ../vnc.html:129 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Stäng av/Boota om..." + +#: ../vnc.html:135 +msgid "Power" +msgstr "Ström" + +#: ../vnc.html:137 +msgid "Shutdown" +msgstr "Stäng av" + +#: ../vnc.html:138 +msgid "Reboot" +msgstr "Boota om" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Reset" +msgstr "Återställ" + +#: ../vnc.html:144 ../vnc.html:150 +msgid "Clipboard" +msgstr "Urklipp" + +#: ../vnc.html:154 +msgid "Clear" +msgstr "Rensa" + +#: ../vnc.html:160 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Fullskärm" + +#: ../vnc.html:165 ../vnc.html:172 +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + +#: ../vnc.html:175 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Delat Läge" + +#: ../vnc.html:178 +msgid "View Only" +msgstr "Endast Visning" + +#: ../vnc.html:182 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Begränsa till Fönster" + +#: ../vnc.html:185 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Skalningsläge:" + +#: ../vnc.html:187 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: ../vnc.html:188 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Lokal Skalning" + +#: ../vnc.html:189 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Ändra Storlek" + +#: ../vnc.html:194 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancerat" + +#: ../vnc.html:197 +msgid "Quality:" +msgstr "Kvalitet:" + +#: ../vnc.html:201 +msgid "Compression level:" +msgstr "Kompressionsnivå:" + +#: ../vnc.html:206 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Repeater-ID:" + +#: ../vnc.html:210 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:213 +msgid "Encrypt" +msgstr "Kryptera" + +#: ../vnc.html:216 +msgid "Host:" +msgstr "Värd:" + +#: ../vnc.html:220 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: ../vnc.html:224 +msgid "Path:" +msgstr "Sökväg:" + +#: ../vnc.html:231 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Automatisk Återanslutning" + +#: ../vnc.html:234 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Fördröjning (ms):" + +#: ../vnc.html:239 +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Visa prick när ingen muspekare finns" + +#: ../vnc.html:244 +msgid "Logging:" +msgstr "Loggning:" + +#: ../vnc.html:253 +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +#: ../vnc.html:261 +msgid "Disconnect" +msgstr "Koppla från" + +#: ../vnc.html:280 +msgid "Connect" +msgstr "Anslut" + +#: ../vnc.html:290 +msgid "Username:" +msgstr "Användarnamn:" + +#: ../vnc.html:294 +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#: ../vnc.html:298 +msgid "Send Credentials" +msgstr "Skicka Användaruppgifter" + +#: ../vnc.html:308 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" +msgid "Keys" +msgstr "Nycklar" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Spelmarkörläge" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Tryck på Esc-tangenten för att avsluta pekarlåsläget" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Spelläge pausat, klicka på skärmen för att återuppta spelläge." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Urklipp upp" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Urklipp Seamless" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Föredrar lokal markör" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Översätt kortkommandon" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Aktivera WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Aktivera WebP-komprimering" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Aktivera prestationsstatistik" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Aktivera peklås" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME Input Mode" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Visa virtuell tangentbordskontroll" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Växla kontrollpanelen via tangenttryckningar" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Render Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tangentbordsgenvägar" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Aktivera KasmVNC tangentbordsgenvägar" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Växla kontrollpanelen" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Växla spelpekarläge" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Toggle Pointer Lock" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Strömkvalitet" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Förinställda lägen:" + +msgid "Static" +msgstr "Statisk" + +msgid "Low" +msgstr "Låg" + +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +msgid "High" +msgstr "Hög" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extrem" + +msgid "Lossless" +msgstr "Förlust mindre" + +msgid "Custom" +msgstr "Beställnings" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Av" + +msgid "On" +msgstr "På" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynamisk kvalitet min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamisk kvalitet Max:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Behandla Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Bildfrekvens:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG-kvalitet:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP Quality:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Videoområde:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Videotid:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video Out Time:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Videolägesbredd:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Videolägeshöjd:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Dra Viewport" diff --git a/po/sw.po b/po/sw.po new file mode 100644 index 00000000..b07c2d1d --- /dev/null +++ b/po/sw.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Inaunganisha ..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Inatenganisha ..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Inaunganisha tena ..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Hitilafu ya ndani" + +msgid "Must set host" +msgstr "Lazima uweke mwenyeji" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Imeunganishwa (iliyosimbwa) kwa" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Imeunganishwa (isiyosimbwa) kwa" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Kuna hitilafu, muunganisho umefungwa" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Imeshindwa kuunganisha kwenye seva" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Imetenganishwa" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Muunganisho mpya umekataliwa kwa sababu: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Muunganisho mpya umekataliwa" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Vyeti vitahitajika" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ilipata hitilafu:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Ficha/Onyesha upau wa kudhibiti" + +msgid "Drag" +msgstr "Buruta" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Sogeza/Buruta Mtazamo" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Kibodi" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Onyesha Kibodi" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Funguo za ziada" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Onyesha Funguo za Ziada" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Geuza Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Geuza Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Geuza Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Tuma Kichupo" + +msgid "Tab" +msgstr "Tabo" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Tuma Escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Tuma Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Zima/Washa upya" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Zima/Washa upya ..." + +msgid "Power" +msgstr "Nguvu" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Kuzimisha" + +msgid "Reboot" +msgstr "Washa upya" + +msgid "Reset" +msgstr "Weka upya" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Ubao wa kunakili" + +msgid "Clear" +msgstr "Wazi" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Skrini nzima" + +msgid "Settings" +msgstr "Mipangilio" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Njia iliyoshirikiwa" + +msgid "View Only" +msgstr "Tazama Pekee" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Bonyeza kwenye Dirisha" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Njia ya Kuongeza:" + +msgid "None" +msgstr "Hakuna" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Upimaji wa Mitaa" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Kubadilisha ukubwa wa Mbali" + +msgid "Advanced" +msgstr "Advanced" + +msgid "Quality:" +msgstr "Ubora:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Kiwango cha kukandamiza:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Kitambulisho cha kurudia:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Simba kwa njia fiche" + +msgid "Host:" +msgstr "Mwenyeji:" + +msgid "Port:" +msgstr "Bandari:" + +msgid "Path:" +msgstr "Njia:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Unganisha upya kiotomatiki" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Unganisha tena Ucheleweshaji (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Onyesha Nukta Wakati Hakuna Mshale" + +msgid "Logging:" +msgstr "Ukataji miti:" + +msgid "Version:" +msgstr "Toleo:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Tenganisha" + +msgid "Connect" +msgstr "Unganisha" + +msgid "Username:" +msgstr "Jina la mtumiaji:" + +msgid "Password:" +msgstr "Nenosiri:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Tuma Hati za Utambulisho" + +msgid "Cancel" +msgstr "Ghairi" + +msgid "Keys" +msgstr "Funguo" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Njia ya Mshale wa Mchezo" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Bonyeza kitufe cha Esc ili Kuondoka kwenye Njia ya Kufunga Kielekezi" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Njia ya Mchezo imesitishwa, bofya skrini ili kuendelea na Hali ya Mchezo." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Ubao wa kunakili Juu" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Chini" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Ubao wa kunakili Imefumwa" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Pendelea Mshale wa Karibu" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Tafsiri njia za mkato za kibodi" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Washa Usafiri wa UDP wa WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Washa Mfinyazo wa WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Wezesha Takwimu za Utendaji" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Washa Kufuli ya Kielekezi" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Njia ya Kuingiza IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Onyesha Udhibiti wa Kibodi Pekee" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Geuza Paneli ya Kudhibiti kupitia Vibonyezo" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Toa Azimio la Asili" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Njia za mkato za kibodi" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Wezesha Njia za Mkato za Kibodi ya KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Geuza Paneli ya Kudhibiti" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Geuza Modi ya Kielekezi cha Mchezo" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Geuza Kufuli la Vielekezi" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Ubora wa Utiririshaji" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Njia zilizowekwa mapema:" + +msgid "Static" +msgstr "Tuli" + +msgid "Low" +msgstr "Chini" + +msgid "Medium" +msgstr "Kati" + +msgid "High" +msgstr "Juu" + +msgid "Extreme" +msgstr "Uliokithiri" + +msgid "Lossless" +msgstr "Bila hasara" + +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Kupinga Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Zima" + +msgid "On" +msgstr "Washa" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dak ya Ubora wa Nguvu:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Ubora wa Nguvu Zaidi:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Tibu Bila hasara:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Kiwango cha Fremu:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Ubora wa JPEG ya Video:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Ubora wa WEBP ya Video:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Eneo la Video:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Wakati wa Video:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Muda wa Kuisha kwa Video:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Upana wa Modi ya Video:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Urefu wa Modi ya Video:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Nyaraka" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Buruta Viewport" diff --git a/po/sw_KE.po b/po/sw_KE.po new file mode 100644 index 00000000..b07c2d1d --- /dev/null +++ b/po/sw_KE.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Inaunganisha ..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Inatenganisha ..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Inaunganisha tena ..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Hitilafu ya ndani" + +msgid "Must set host" +msgstr "Lazima uweke mwenyeji" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Imeunganishwa (iliyosimbwa) kwa" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Imeunganishwa (isiyosimbwa) kwa" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Kuna hitilafu, muunganisho umefungwa" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Imeshindwa kuunganisha kwenye seva" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Imetenganishwa" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Muunganisho mpya umekataliwa kwa sababu: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Muunganisho mpya umekataliwa" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Vyeti vitahitajika" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ilipata hitilafu:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Ficha/Onyesha upau wa kudhibiti" + +msgid "Drag" +msgstr "Buruta" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Sogeza/Buruta Mtazamo" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Kibodi" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Onyesha Kibodi" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Funguo za ziada" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Onyesha Funguo za Ziada" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Geuza Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Geuza Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Geuza Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Tuma Kichupo" + +msgid "Tab" +msgstr "Tabo" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Tuma Escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Tuma Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Zima/Washa upya" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Zima/Washa upya ..." + +msgid "Power" +msgstr "Nguvu" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Kuzimisha" + +msgid "Reboot" +msgstr "Washa upya" + +msgid "Reset" +msgstr "Weka upya" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Ubao wa kunakili" + +msgid "Clear" +msgstr "Wazi" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Skrini nzima" + +msgid "Settings" +msgstr "Mipangilio" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Njia iliyoshirikiwa" + +msgid "View Only" +msgstr "Tazama Pekee" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Bonyeza kwenye Dirisha" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Njia ya Kuongeza:" + +msgid "None" +msgstr "Hakuna" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Upimaji wa Mitaa" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Kubadilisha ukubwa wa Mbali" + +msgid "Advanced" +msgstr "Advanced" + +msgid "Quality:" +msgstr "Ubora:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Kiwango cha kukandamiza:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Kitambulisho cha kurudia:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Simba kwa njia fiche" + +msgid "Host:" +msgstr "Mwenyeji:" + +msgid "Port:" +msgstr "Bandari:" + +msgid "Path:" +msgstr "Njia:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Unganisha upya kiotomatiki" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Unganisha tena Ucheleweshaji (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Onyesha Nukta Wakati Hakuna Mshale" + +msgid "Logging:" +msgstr "Ukataji miti:" + +msgid "Version:" +msgstr "Toleo:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Tenganisha" + +msgid "Connect" +msgstr "Unganisha" + +msgid "Username:" +msgstr "Jina la mtumiaji:" + +msgid "Password:" +msgstr "Nenosiri:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Tuma Hati za Utambulisho" + +msgid "Cancel" +msgstr "Ghairi" + +msgid "Keys" +msgstr "Funguo" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Njia ya Mshale wa Mchezo" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Bonyeza kitufe cha Esc ili Kuondoka kwenye Njia ya Kufunga Kielekezi" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Njia ya Mchezo imesitishwa, bofya skrini ili kuendelea na Hali ya Mchezo." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Ubao wa kunakili Juu" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Chini" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Ubao wa kunakili Imefumwa" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Pendelea Mshale wa Karibu" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Tafsiri njia za mkato za kibodi" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Washa Usafiri wa UDP wa WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Washa Mfinyazo wa WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Wezesha Takwimu za Utendaji" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Washa Kufuli ya Kielekezi" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Njia ya Kuingiza IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Onyesha Udhibiti wa Kibodi Pekee" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Geuza Paneli ya Kudhibiti kupitia Vibonyezo" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Toa Azimio la Asili" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Njia za mkato za kibodi" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Wezesha Njia za Mkato za Kibodi ya KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Geuza Paneli ya Kudhibiti" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Geuza Modi ya Kielekezi cha Mchezo" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Geuza Kufuli la Vielekezi" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Ubora wa Utiririshaji" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Njia zilizowekwa mapema:" + +msgid "Static" +msgstr "Tuli" + +msgid "Low" +msgstr "Chini" + +msgid "Medium" +msgstr "Kati" + +msgid "High" +msgstr "Juu" + +msgid "Extreme" +msgstr "Uliokithiri" + +msgid "Lossless" +msgstr "Bila hasara" + +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Kupinga Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Zima" + +msgid "On" +msgstr "Washa" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dak ya Ubora wa Nguvu:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Ubora wa Nguvu Zaidi:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Tibu Bila hasara:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Kiwango cha Fremu:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Ubora wa JPEG ya Video:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Ubora wa WEBP ya Video:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Eneo la Video:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Wakati wa Video:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Muda wa Kuisha kwa Video:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Upana wa Modi ya Video:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Urefu wa Modi ya Video:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Nyaraka" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Buruta Viewport" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po new file mode 100644 index 00000000..621bc325 --- /dev/null +++ b/po/ta.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "இணைக்கிறது..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "துண்டிக்கிறது..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "மீண்டும் இணைக்கிறது..." + +msgid "Internal error" +msgstr "உள் பிழை" + +msgid "Must set host" +msgstr "ஹோஸ்ட் அமைக்க வேண்டும்" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "இணைக்கப்பட்டது (குறியாக்கம்)" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "இணைக்கப்பட்டது (மறைகுறியாக்கப்படாதது)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ஏதோ தவறாகிவிட்டது, இணைப்பு மூடப்பட்டுள்ளது" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "சேவகையத்திடம் தொடர்பு கொள்ள முடியவில்லை" + +msgid "Disconnected" +msgstr "துண்டிக்கப்பட்டது" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "புதிய இணைப்பு காரணத்துடன் நிராகரிக்கப்பட்டது:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "புதிய இணைப்பு நிராகரிக்கப்பட்டது" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "நற்சான்றிதழ்கள் தேவை" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ஒரு பிழையை எதிர்கொண்டது:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "கட்டுப்பாட்டு பட்டியை மறை/காட்டு" + +msgid "Drag" +msgstr "இழு" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "வியூபோர்ட்டை நகர்த்த/இழுக்கவும்" + +msgid "Keyboard" +msgstr "விசைப்பலகை" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "விசைப்பலகையைக் காட்டு" + +msgid "Extra keys" +msgstr "கூடுதல் விசைகள்" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "கூடுதல் விசைகளைக் காட்டு" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ஐ மாற்று" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "ஆல்ட்டை மாற்று" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "விண்டோஸை மாற்று" + +msgid "Windows" +msgstr "விண்டோஸ்" + +msgid "Send Tab" +msgstr "அனுப்பு தாவல்" + +msgid "Tab" +msgstr "தாவல்" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "எஸ்கேப் அனுப்பு" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ஐ அனுப்பு" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "பணிநிறுத்தம்/மறுதொடக்கம்" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "பணிநிறுத்தம்/மறுதொடக்கம்..." + +msgid "Power" +msgstr "சக்தி" + +msgid "Shutdown" +msgstr "பணிநிறுத்தம்" + +msgid "Reboot" +msgstr "மறுதொடக்கம்" + +msgid "Reset" +msgstr "மீட்டமை" + +msgid "Clipboard" +msgstr "கிளிப்போர்டு" + +msgid "Clear" +msgstr "தெளிவு" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "முழு திரை" + +msgid "Settings" +msgstr "அமைப்புகள்" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "பகிரப்பட்ட பயன்முறை" + +msgid "View Only" +msgstr "பார்க்க மட்டும்" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "கிளிப் டு விண்டோ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "அளவிடுதல் முறை:" + +msgid "None" +msgstr "இல்லை" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "உள்ளூர் அளவிடுதல்" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ரிமோட் மறுஅளவாக்கம்" + +msgid "Advanced" +msgstr "மேம்படுத்தபட்ட" + +msgid "Quality:" +msgstr "தரம்:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "சுருக்க நிலை:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ரிப்பீட்டர் ஐடி:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "வெப்சாக்கெட்" + +msgid "Encrypt" +msgstr "குறியாக்கம்" + +msgid "Host:" +msgstr "தொகுப்பாளர்:" + +msgid "Port:" +msgstr "துறைமுகம்:" + +msgid "Path:" +msgstr "பாதை:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "தானியங்கி மறு இணைப்பு" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "தாமதம் (மிஎஸ்) மீண்டும் இணைக்கவும்:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "கர்சர் இல்லாதபோது புள்ளியைக் காட்டு" + +msgid "Logging:" +msgstr "பதிவு:" + +msgid "Version:" +msgstr "பதிப்பு:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "துண்டிக்கவும்" + +msgid "Connect" +msgstr "இணை" + +msgid "Username:" +msgstr "பயனர் பெயர்:" + +msgid "Password:" +msgstr "கடவுச்சொல்:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "நற்சான்றிதழ்களை அனுப்பு" + +msgid "Cancel" +msgstr "ரத்துசெய்" + +msgid "Keys" +msgstr "விசைகள்" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "கேம் கர்சர் பயன்முறை" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "பாயிண்டர் லாக் பயன்முறையிலிருந்து வெளியேற Esc விசையை அழுத்தவும்" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "கேம் பயன்முறை இடைநிறுத்தப்பட்டது, கேம் பயன்முறையை மீண்டும் தொடங்க திரையில் கிளிக் செய்யவும்." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "கிளிப்போர்டு அப்" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "கிளிப்போர்டு டவுன்" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "கிளிப்போர்டு தடையற்றது" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "உள்ளூர் கர்சரை விரும்பு" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகளை மொழிபெயர்" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP டிரான்ஸிட்டை இயக்கு" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP சுருக்கத்தை இயக்கு" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "செயல்திறன் புள்ளிவிவரங்களை இயக்கு" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "சுட்டி பூட்டை இயக்கு" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME உள்ளீட்டு முறை" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "விர்ச்சுவல் விசைப்பலகை கட்டுப்பாட்டைக் காட்டு" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "விசை அழுத்தங்கள் வழியாக கண்ட்ரோல் பேனலை மாற்று" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "இன்டர் நேட்டிவ் ரெசல்யூஷன்" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள்" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC விசைப்பலகை குறுக்குவழிகளை இயக்கு" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - கண்ட்ரோல் பேனலை மாற்று" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - கேம் பாயிண்டர் பயன்முறையை மாற்று" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - சுட்டி பூட்டை மாற்று" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ஸ்ட்ரீம் தரம்" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "முன்னமைக்கப்பட்ட முறைகள்:" + +msgid "Static" +msgstr "நிலையான" + +msgid "Low" +msgstr "குறைந்த" + +msgid "Medium" +msgstr "நடுத்தர" + +msgid "High" +msgstr "உயர்" + +msgid "Extreme" +msgstr "அதிக" + +msgid "Lossless" +msgstr "இழப்பற்ற" + +msgid "Custom" +msgstr "விருப்ப" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "எதிர்ப்பு மாற்றுப்பெயர்:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ஆட்டோ டைனமிக்" + +msgid "Off" +msgstr "ஆஃப்" + +msgid "On" +msgstr "ஆன்" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "டைனமிக் தர குறைந்தபட்சம்:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "டைனமிக் குவாலிட்டி மேக்ஸ்:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "இழப்பற்ற சிகிச்சை:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "பிரேம் வீதம்:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "வீடியோ JPEG தரம்:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "வீடியோ WEBP தரம்:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "வீடியோ பகுதி:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "வீடியோ நேரம்:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "வீடியோ அவுட் நேரம்:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "வீடியோ பயன்முறை அகலம்:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "வீடியோ பயன்முறை உயரம்:" + +msgid "Documentation" +msgstr "ஆவணம்" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "வியூபோர்ட்டை இழுக்கவும்" diff --git a/po/ta_IN.po b/po/ta_IN.po new file mode 100644 index 00000000..621bc325 --- /dev/null +++ b/po/ta_IN.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "இணைக்கிறது..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "துண்டிக்கிறது..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "மீண்டும் இணைக்கிறது..." + +msgid "Internal error" +msgstr "உள் பிழை" + +msgid "Must set host" +msgstr "ஹோஸ்ட் அமைக்க வேண்டும்" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "இணைக்கப்பட்டது (குறியாக்கம்)" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "இணைக்கப்பட்டது (மறைகுறியாக்கப்படாதது)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ஏதோ தவறாகிவிட்டது, இணைப்பு மூடப்பட்டுள்ளது" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "சேவகையத்திடம் தொடர்பு கொள்ள முடியவில்லை" + +msgid "Disconnected" +msgstr "துண்டிக்கப்பட்டது" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "புதிய இணைப்பு காரணத்துடன் நிராகரிக்கப்பட்டது:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "புதிய இணைப்பு நிராகரிக்கப்பட்டது" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "நற்சான்றிதழ்கள் தேவை" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ஒரு பிழையை எதிர்கொண்டது:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "கட்டுப்பாட்டு பட்டியை மறை/காட்டு" + +msgid "Drag" +msgstr "இழு" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "வியூபோர்ட்டை நகர்த்த/இழுக்கவும்" + +msgid "Keyboard" +msgstr "விசைப்பலகை" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "விசைப்பலகையைக் காட்டு" + +msgid "Extra keys" +msgstr "கூடுதல் விசைகள்" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "கூடுதல் விசைகளைக் காட்டு" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ஐ மாற்று" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "ஆல்ட்டை மாற்று" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "விண்டோஸை மாற்று" + +msgid "Windows" +msgstr "விண்டோஸ்" + +msgid "Send Tab" +msgstr "அனுப்பு தாவல்" + +msgid "Tab" +msgstr "தாவல்" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "எஸ்கேப் அனுப்பு" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ஐ அனுப்பு" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "பணிநிறுத்தம்/மறுதொடக்கம்" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "பணிநிறுத்தம்/மறுதொடக்கம்..." + +msgid "Power" +msgstr "சக்தி" + +msgid "Shutdown" +msgstr "பணிநிறுத்தம்" + +msgid "Reboot" +msgstr "மறுதொடக்கம்" + +msgid "Reset" +msgstr "மீட்டமை" + +msgid "Clipboard" +msgstr "கிளிப்போர்டு" + +msgid "Clear" +msgstr "தெளிவு" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "முழு திரை" + +msgid "Settings" +msgstr "அமைப்புகள்" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "பகிரப்பட்ட பயன்முறை" + +msgid "View Only" +msgstr "பார்க்க மட்டும்" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "கிளிப் டு விண்டோ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "அளவிடுதல் முறை:" + +msgid "None" +msgstr "இல்லை" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "உள்ளூர் அளவிடுதல்" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ரிமோட் மறுஅளவாக்கம்" + +msgid "Advanced" +msgstr "மேம்படுத்தபட்ட" + +msgid "Quality:" +msgstr "தரம்:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "சுருக்க நிலை:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ரிப்பீட்டர் ஐடி:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "வெப்சாக்கெட்" + +msgid "Encrypt" +msgstr "குறியாக்கம்" + +msgid "Host:" +msgstr "தொகுப்பாளர்:" + +msgid "Port:" +msgstr "துறைமுகம்:" + +msgid "Path:" +msgstr "பாதை:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "தானியங்கி மறு இணைப்பு" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "தாமதம் (மிஎஸ்) மீண்டும் இணைக்கவும்:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "கர்சர் இல்லாதபோது புள்ளியைக் காட்டு" + +msgid "Logging:" +msgstr "பதிவு:" + +msgid "Version:" +msgstr "பதிப்பு:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "துண்டிக்கவும்" + +msgid "Connect" +msgstr "இணை" + +msgid "Username:" +msgstr "பயனர் பெயர்:" + +msgid "Password:" +msgstr "கடவுச்சொல்:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "நற்சான்றிதழ்களை அனுப்பு" + +msgid "Cancel" +msgstr "ரத்துசெய்" + +msgid "Keys" +msgstr "விசைகள்" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "கேம் கர்சர் பயன்முறை" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "பாயிண்டர் லாக் பயன்முறையிலிருந்து வெளியேற Esc விசையை அழுத்தவும்" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "கேம் பயன்முறை இடைநிறுத்தப்பட்டது, கேம் பயன்முறையை மீண்டும் தொடங்க திரையில் கிளிக் செய்யவும்." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "கிளிப்போர்டு அப்" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "கிளிப்போர்டு டவுன்" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "கிளிப்போர்டு தடையற்றது" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "உள்ளூர் கர்சரை விரும்பு" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகளை மொழிபெயர்" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP டிரான்ஸிட்டை இயக்கு" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP சுருக்கத்தை இயக்கு" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "செயல்திறன் புள்ளிவிவரங்களை இயக்கு" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "சுட்டி பூட்டை இயக்கு" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME உள்ளீட்டு முறை" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "விர்ச்சுவல் விசைப்பலகை கட்டுப்பாட்டைக் காட்டு" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "விசை அழுத்தங்கள் வழியாக கண்ட்ரோல் பேனலை மாற்று" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "இன்டர் நேட்டிவ் ரெசல்யூஷன்" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள்" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC விசைப்பலகை குறுக்குவழிகளை இயக்கு" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - கண்ட்ரோல் பேனலை மாற்று" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - கேம் பாயிண்டர் பயன்முறையை மாற்று" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - சுட்டி பூட்டை மாற்று" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ஸ்ட்ரீம் தரம்" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "முன்னமைக்கப்பட்ட முறைகள்:" + +msgid "Static" +msgstr "நிலையான" + +msgid "Low" +msgstr "குறைந்த" + +msgid "Medium" +msgstr "நடுத்தர" + +msgid "High" +msgstr "உயர்" + +msgid "Extreme" +msgstr "அதிக" + +msgid "Lossless" +msgstr "இழப்பற்ற" + +msgid "Custom" +msgstr "விருப்ப" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "எதிர்ப்பு மாற்றுப்பெயர்:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ஆட்டோ டைனமிக்" + +msgid "Off" +msgstr "ஆஃப்" + +msgid "On" +msgstr "ஆன்" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "டைனமிக் தர குறைந்தபட்சம்:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "டைனமிக் குவாலிட்டி மேக்ஸ்:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "இழப்பற்ற சிகிச்சை:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "பிரேம் வீதம்:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "வீடியோ JPEG தரம்:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "வீடியோ WEBP தரம்:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "வீடியோ பகுதி:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "வீடியோ நேரம்:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "வீடியோ அவுட் நேரம்:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "வீடியோ பயன்முறை அகலம்:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "வீடியோ பயன்முறை உயரம்:" + +msgid "Documentation" +msgstr "ஆவணம்" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "வியூபோர்ட்டை இழுக்கவும்" diff --git a/po/ta_LK.po b/po/ta_LK.po new file mode 100644 index 00000000..621bc325 --- /dev/null +++ b/po/ta_LK.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "இணைக்கிறது..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "துண்டிக்கிறது..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "மீண்டும் இணைக்கிறது..." + +msgid "Internal error" +msgstr "உள் பிழை" + +msgid "Must set host" +msgstr "ஹோஸ்ட் அமைக்க வேண்டும்" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "இணைக்கப்பட்டது (குறியாக்கம்)" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "இணைக்கப்பட்டது (மறைகுறியாக்கப்படாதது)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ஏதோ தவறாகிவிட்டது, இணைப்பு மூடப்பட்டுள்ளது" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "சேவகையத்திடம் தொடர்பு கொள்ள முடியவில்லை" + +msgid "Disconnected" +msgstr "துண்டிக்கப்பட்டது" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "புதிய இணைப்பு காரணத்துடன் நிராகரிக்கப்பட்டது:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "புதிய இணைப்பு நிராகரிக்கப்பட்டது" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "நற்சான்றிதழ்கள் தேவை" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ஒரு பிழையை எதிர்கொண்டது:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "கட்டுப்பாட்டு பட்டியை மறை/காட்டு" + +msgid "Drag" +msgstr "இழு" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "வியூபோர்ட்டை நகர்த்த/இழுக்கவும்" + +msgid "Keyboard" +msgstr "விசைப்பலகை" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "விசைப்பலகையைக் காட்டு" + +msgid "Extra keys" +msgstr "கூடுதல் விசைகள்" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "கூடுதல் விசைகளைக் காட்டு" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ஐ மாற்று" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "ஆல்ட்டை மாற்று" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "விண்டோஸை மாற்று" + +msgid "Windows" +msgstr "விண்டோஸ்" + +msgid "Send Tab" +msgstr "அனுப்பு தாவல்" + +msgid "Tab" +msgstr "தாவல்" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "எஸ்கேப் அனுப்பு" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ஐ அனுப்பு" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "பணிநிறுத்தம்/மறுதொடக்கம்" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "பணிநிறுத்தம்/மறுதொடக்கம்..." + +msgid "Power" +msgstr "சக்தி" + +msgid "Shutdown" +msgstr "பணிநிறுத்தம்" + +msgid "Reboot" +msgstr "மறுதொடக்கம்" + +msgid "Reset" +msgstr "மீட்டமை" + +msgid "Clipboard" +msgstr "கிளிப்போர்டு" + +msgid "Clear" +msgstr "தெளிவு" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "முழு திரை" + +msgid "Settings" +msgstr "அமைப்புகள்" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "பகிரப்பட்ட பயன்முறை" + +msgid "View Only" +msgstr "பார்க்க மட்டும்" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "கிளிப் டு விண்டோ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "அளவிடுதல் முறை:" + +msgid "None" +msgstr "இல்லை" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "உள்ளூர் அளவிடுதல்" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ரிமோட் மறுஅளவாக்கம்" + +msgid "Advanced" +msgstr "மேம்படுத்தபட்ட" + +msgid "Quality:" +msgstr "தரம்:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "சுருக்க நிலை:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ரிப்பீட்டர் ஐடி:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "வெப்சாக்கெட்" + +msgid "Encrypt" +msgstr "குறியாக்கம்" + +msgid "Host:" +msgstr "தொகுப்பாளர்:" + +msgid "Port:" +msgstr "துறைமுகம்:" + +msgid "Path:" +msgstr "பாதை:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "தானியங்கி மறு இணைப்பு" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "தாமதம் (மிஎஸ்) மீண்டும் இணைக்கவும்:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "கர்சர் இல்லாதபோது புள்ளியைக் காட்டு" + +msgid "Logging:" +msgstr "பதிவு:" + +msgid "Version:" +msgstr "பதிப்பு:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "துண்டிக்கவும்" + +msgid "Connect" +msgstr "இணை" + +msgid "Username:" +msgstr "பயனர் பெயர்:" + +msgid "Password:" +msgstr "கடவுச்சொல்:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "நற்சான்றிதழ்களை அனுப்பு" + +msgid "Cancel" +msgstr "ரத்துசெய்" + +msgid "Keys" +msgstr "விசைகள்" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "கேம் கர்சர் பயன்முறை" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "பாயிண்டர் லாக் பயன்முறையிலிருந்து வெளியேற Esc விசையை அழுத்தவும்" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "கேம் பயன்முறை இடைநிறுத்தப்பட்டது, கேம் பயன்முறையை மீண்டும் தொடங்க திரையில் கிளிக் செய்யவும்." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "கிளிப்போர்டு அப்" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "கிளிப்போர்டு டவுன்" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "கிளிப்போர்டு தடையற்றது" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "உள்ளூர் கர்சரை விரும்பு" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகளை மொழிபெயர்" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP டிரான்ஸிட்டை இயக்கு" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP சுருக்கத்தை இயக்கு" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "செயல்திறன் புள்ளிவிவரங்களை இயக்கு" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "சுட்டி பூட்டை இயக்கு" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME உள்ளீட்டு முறை" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "விர்ச்சுவல் விசைப்பலகை கட்டுப்பாட்டைக் காட்டு" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "விசை அழுத்தங்கள் வழியாக கண்ட்ரோல் பேனலை மாற்று" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "இன்டர் நேட்டிவ் ரெசல்யூஷன்" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள்" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC விசைப்பலகை குறுக்குவழிகளை இயக்கு" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - கண்ட்ரோல் பேனலை மாற்று" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - கேம் பாயிண்டர் பயன்முறையை மாற்று" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - சுட்டி பூட்டை மாற்று" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ஸ்ட்ரீம் தரம்" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "முன்னமைக்கப்பட்ட முறைகள்:" + +msgid "Static" +msgstr "நிலையான" + +msgid "Low" +msgstr "குறைந்த" + +msgid "Medium" +msgstr "நடுத்தர" + +msgid "High" +msgstr "உயர்" + +msgid "Extreme" +msgstr "அதிக" + +msgid "Lossless" +msgstr "இழப்பற்ற" + +msgid "Custom" +msgstr "விருப்ப" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "எதிர்ப்பு மாற்றுப்பெயர்:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ஆட்டோ டைனமிக்" + +msgid "Off" +msgstr "ஆஃப்" + +msgid "On" +msgstr "ஆன்" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "டைனமிக் தர குறைந்தபட்சம்:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "டைனமிக் குவாலிட்டி மேக்ஸ்:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "இழப்பற்ற சிகிச்சை:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "பிரேம் வீதம்:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "வீடியோ JPEG தரம்:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "வீடியோ WEBP தரம்:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "வீடியோ பகுதி:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "வீடியோ நேரம்:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "வீடியோ அவுட் நேரம்:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "வீடியோ பயன்முறை அகலம்:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "வீடியோ பயன்முறை உயரம்:" + +msgid "Documentation" +msgstr "ஆவணம்" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "வியூபோர்ட்டை இழுக்கவும்" diff --git a/po/te.po b/po/te.po new file mode 100644 index 00000000..725bcf75 --- /dev/null +++ b/po/te.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "కనెక్ట్ అవుతోంది..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "డిస్u200cకనెక్ట్ చేస్తోంది..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "మళ్లీ కనెక్ట్ అవుతోంది..." + +msgid "Internal error" +msgstr "అంతర్గత లోపం" + +msgid "Must set host" +msgstr "తప్పనిసరిగా సెట్ చేయాలి" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "కి కనెక్ట్ చేయబడింది (ఎన్u200cక్రిప్ట్ చేయబడింది)" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "కి కనెక్ట్ చేయబడింది (ఎన్u200cక్రిప్ట్ చేయబడింది)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ఏదో తప్పు జరిగింది, కనెక్షన్ మూసివేయబడింది" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "సర్వర్ తో అనుసంధాన ప్రయత్నం విఫలమైనది" + +msgid "Disconnected" +msgstr "డిస్u200cకనెక్ట్ చేయబడింది" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "కొత్త కనెక్షన్ కారణంతో తిరస్కరించబడింది:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "కొత్త కనెక్షన్ తిరస్కరించబడింది" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "క్రెడెన్షియల్స్ అవసరం" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC లోపాన్ని ఎదుర్కొంది:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "నియంత్రణ పట్టీని దాచు/చూపించు" + +msgid "Drag" +msgstr "లాగండి" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "వ్యూపోర్ట్u200cని తరలించు/లాగండి" + +msgid "Keyboard" +msgstr "కీబోర్డ్" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "కీబోర్డ్ చూపించు" + +msgid "Extra keys" +msgstr "అదనపు కీలు" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "అదనపు కీలను చూపించు" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrlని టోగుల్ చేయి" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Altని టోగుల్ చేయి" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "విండోస్u200cని టోగుల్ చేయి" + +msgid "Windows" +msgstr "విండోస్" + +msgid "Send Tab" +msgstr "పంపు ట్యాబ్" + +msgid "Tab" +msgstr "ట్యాబ్" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ఎస్కేప్ పంపు" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Delని పంపు" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "షట్u200cడౌన్/రీబూట్" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "షట్u200cడౌన్/రీబూట్..." + +msgid "Power" +msgstr "శక్తి" + +msgid "Shutdown" +msgstr "షట్డౌన్" + +msgid "Reboot" +msgstr "రీబూట్" + +msgid "Reset" +msgstr "రీసెట్" + +msgid "Clipboard" +msgstr "క్లిప్u200cబోర్డ్" + +msgid "Clear" +msgstr "క్లియర్" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "పూర్తి స్క్రీన్" + +msgid "Settings" +msgstr "సెట్టింగ్u200cలు" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "షేర్డ్ మోడ్" + +msgid "View Only" +msgstr "వీక్షణ మాత్రమే" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "క్లిప్ టు విండో" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "స్కేలింగ్ మోడ్:" + +msgid "None" +msgstr "ఏదీ లేదు" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "స్థానిక స్కేలింగ్" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "రిమోట్ పునఃపరిమాణం" + +msgid "Advanced" +msgstr "ఆధునిక" + +msgid "Quality:" +msgstr "నాణ్యత:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "కంప్రెషన్ స్థాయి:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "రిపీటర్ ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "వెబ్u200cసాకెట్" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ఎన్క్రిప్ట్" + +msgid "Host:" +msgstr "హోస్ట్:" + +msgid "Port:" +msgstr "పోర్ట్:" + +msgid "Path:" +msgstr "మార్గం:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ఆటోమేటిక్ రీకనెక్ట్" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "ఆలస్యాన్ని మళ్లీ కనెక్ట్ చేయండి (మిస్):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "కర్సర్ లేనప్పుడు డాట్ చూపించు" + +msgid "Logging:" +msgstr "లాగింగ్:" + +msgid "Version:" +msgstr "సంస్కరణ: Telugu:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "డిస్u200cకనెక్ట్" + +msgid "Connect" +msgstr "కనెక్ట్" + +msgid "Username:" +msgstr "వినియోగదారు పేరు:" + +msgid "Password:" +msgstr "పాస్u200cవర్డ్:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "క్రెడెన్షియల్స్ పంపండి" + +msgid "Cancel" +msgstr "రద్దు చేయండి" + +msgid "Keys" +msgstr "కీలు" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "గేమ్ కర్సర్ మోడ్" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "పాయింటర్ లాక్ మోడ్ నుండి నిష్క్రమించడానికి Esc కీని నొక్కండి" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "గేమ్ మోడ్ పాజ్ చేయబడింది, గేమ్ మోడ్u200cని రెస్యూమ్ చేయడానికి స్క్రీన్u200cపై క్లిక్ చేయండి." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "క్లిప్u200cబోర్డ్ పైకి" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "క్లిప్u200cబోర్డ్ డౌన్" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "క్లిప్u200cబోర్డ్ అతుకులు" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "స్థానిక కర్సర్u200cకు ప్రాధాన్యత ఇవ్వండి" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "కీబోర్డ్ సత్వరమార్గాలను అనువదించు" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP రవాణాను ప్రారంభించు" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP కంప్రెషన్u200cని ప్రారంభించు" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "పనితీరు గణాంకాలను ప్రారంభించు" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "పాయింటర్ లాక్u200cని ప్రారంభించు" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ఇన్u200cపుట్ మోడ్" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "వర్చువల్ కీబోర్డ్ నియంత్రణను చూపించు" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "కీస్ట్రోక్u200cల ద్వారా కంట్రోల్ ప్యానెల్u200cని టోగుల్ చేయండి" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "రెండర్ స్థానిక రిజల్యూషన్" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "కీబోర్డ్ సత్వరమార్గాలు" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC కీబోర్డ్ సత్వరమార్గాలను ప్రారంభించు" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - కంట్రోల్ ప్యానెల్u200cని టోగుల్ చేయి" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - గేమ్ పాయింటర్ మోడ్u200cని టోగుల్ చేయండి" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - పాయింటర్ లాక్u200cని టోగుల్ చేయి" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "స్ట్రీమ్ నాణ్యత" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ప్రీసెట్ మోడ్u200cలు:" + +msgid "Static" +msgstr "స్టాటిక్" + +msgid "Low" +msgstr "తక్కువ" + +msgid "Medium" +msgstr "మీడియం" + +msgid "High" +msgstr "అధిక" + +msgid "Extreme" +msgstr "అతి" + +msgid "Lossless" +msgstr "నష్టం లేనిది" + +msgid "Custom" +msgstr "కస్టమ్" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "యాంటీ అలియాసింగ్:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ఆటో డైనమిక్" + +msgid "Off" +msgstr "ఆఫ్" + +msgid "On" +msgstr "పై" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "డైనమిక్ క్వాలిటీ మిని:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "డైనమిక్ క్వాలిటీ మ్యాక్స్:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "లాస్లెస్ ట్రీట్:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ఫ్రేమ్ రేట్:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "వీడియో JPEG నాణ్యత:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "వీడియో WEBP నాణ్యత:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "వీడియో ప్రాంతం:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "వీడియో సమయం:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "వీడియో అవుట్ టైమ్:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "వీడియో మోడ్ వెడల్పు:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "వీడియో మోడ్ ఎత్తు:" + +msgid "Documentation" +msgstr "డాక్యుమెంటేషన్" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "డ్రాగ్ వ్యూపోర్ట్" diff --git a/po/te_IN.po b/po/te_IN.po new file mode 100644 index 00000000..725bcf75 --- /dev/null +++ b/po/te_IN.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "కనెక్ట్ అవుతోంది..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "డిస్u200cకనెక్ట్ చేస్తోంది..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "మళ్లీ కనెక్ట్ అవుతోంది..." + +msgid "Internal error" +msgstr "అంతర్గత లోపం" + +msgid "Must set host" +msgstr "తప్పనిసరిగా సెట్ చేయాలి" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "కి కనెక్ట్ చేయబడింది (ఎన్u200cక్రిప్ట్ చేయబడింది)" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "కి కనెక్ట్ చేయబడింది (ఎన్u200cక్రిప్ట్ చేయబడింది)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ఏదో తప్పు జరిగింది, కనెక్షన్ మూసివేయబడింది" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "సర్వర్ తో అనుసంధాన ప్రయత్నం విఫలమైనది" + +msgid "Disconnected" +msgstr "డిస్u200cకనెక్ట్ చేయబడింది" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "కొత్త కనెక్షన్ కారణంతో తిరస్కరించబడింది:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "కొత్త కనెక్షన్ తిరస్కరించబడింది" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "క్రెడెన్షియల్స్ అవసరం" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC లోపాన్ని ఎదుర్కొంది:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "నియంత్రణ పట్టీని దాచు/చూపించు" + +msgid "Drag" +msgstr "లాగండి" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "వ్యూపోర్ట్u200cని తరలించు/లాగండి" + +msgid "Keyboard" +msgstr "కీబోర్డ్" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "కీబోర్డ్ చూపించు" + +msgid "Extra keys" +msgstr "అదనపు కీలు" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "అదనపు కీలను చూపించు" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrlని టోగుల్ చేయి" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Altని టోగుల్ చేయి" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "విండోస్u200cని టోగుల్ చేయి" + +msgid "Windows" +msgstr "విండోస్" + +msgid "Send Tab" +msgstr "పంపు ట్యాబ్" + +msgid "Tab" +msgstr "ట్యాబ్" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ఎస్కేప్ పంపు" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Delని పంపు" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "షట్u200cడౌన్/రీబూట్" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "షట్u200cడౌన్/రీబూట్..." + +msgid "Power" +msgstr "శక్తి" + +msgid "Shutdown" +msgstr "షట్డౌన్" + +msgid "Reboot" +msgstr "రీబూట్" + +msgid "Reset" +msgstr "రీసెట్" + +msgid "Clipboard" +msgstr "క్లిప్u200cబోర్డ్" + +msgid "Clear" +msgstr "క్లియర్" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "పూర్తి స్క్రీన్" + +msgid "Settings" +msgstr "సెట్టింగ్u200cలు" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "షేర్డ్ మోడ్" + +msgid "View Only" +msgstr "వీక్షణ మాత్రమే" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "క్లిప్ టు విండో" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "స్కేలింగ్ మోడ్:" + +msgid "None" +msgstr "ఏదీ లేదు" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "స్థానిక స్కేలింగ్" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "రిమోట్ పునఃపరిమాణం" + +msgid "Advanced" +msgstr "ఆధునిక" + +msgid "Quality:" +msgstr "నాణ్యత:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "కంప్రెషన్ స్థాయి:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "రిపీటర్ ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "వెబ్u200cసాకెట్" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ఎన్క్రిప్ట్" + +msgid "Host:" +msgstr "హోస్ట్:" + +msgid "Port:" +msgstr "పోర్ట్:" + +msgid "Path:" +msgstr "మార్గం:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ఆటోమేటిక్ రీకనెక్ట్" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "ఆలస్యాన్ని మళ్లీ కనెక్ట్ చేయండి (మిస్):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "కర్సర్ లేనప్పుడు డాట్ చూపించు" + +msgid "Logging:" +msgstr "లాగింగ్:" + +msgid "Version:" +msgstr "సంస్కరణ: Telugu:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "డిస్u200cకనెక్ట్" + +msgid "Connect" +msgstr "కనెక్ట్" + +msgid "Username:" +msgstr "వినియోగదారు పేరు:" + +msgid "Password:" +msgstr "పాస్u200cవర్డ్:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "క్రెడెన్షియల్స్ పంపండి" + +msgid "Cancel" +msgstr "రద్దు చేయండి" + +msgid "Keys" +msgstr "కీలు" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "గేమ్ కర్సర్ మోడ్" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "పాయింటర్ లాక్ మోడ్ నుండి నిష్క్రమించడానికి Esc కీని నొక్కండి" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "గేమ్ మోడ్ పాజ్ చేయబడింది, గేమ్ మోడ్u200cని రెస్యూమ్ చేయడానికి స్క్రీన్u200cపై క్లిక్ చేయండి." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "క్లిప్u200cబోర్డ్ పైకి" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "క్లిప్u200cబోర్డ్ డౌన్" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "క్లిప్u200cబోర్డ్ అతుకులు" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "స్థానిక కర్సర్u200cకు ప్రాధాన్యత ఇవ్వండి" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "కీబోర్డ్ సత్వరమార్గాలను అనువదించు" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP రవాణాను ప్రారంభించు" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP కంప్రెషన్u200cని ప్రారంభించు" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "పనితీరు గణాంకాలను ప్రారంభించు" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "పాయింటర్ లాక్u200cని ప్రారంభించు" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ఇన్u200cపుట్ మోడ్" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "వర్చువల్ కీబోర్డ్ నియంత్రణను చూపించు" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "కీస్ట్రోక్u200cల ద్వారా కంట్రోల్ ప్యానెల్u200cని టోగుల్ చేయండి" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "రెండర్ స్థానిక రిజల్యూషన్" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "కీబోర్డ్ సత్వరమార్గాలు" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC కీబోర్డ్ సత్వరమార్గాలను ప్రారంభించు" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - కంట్రోల్ ప్యానెల్u200cని టోగుల్ చేయి" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - గేమ్ పాయింటర్ మోడ్u200cని టోగుల్ చేయండి" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - పాయింటర్ లాక్u200cని టోగుల్ చేయి" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "స్ట్రీమ్ నాణ్యత" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ప్రీసెట్ మోడ్u200cలు:" + +msgid "Static" +msgstr "స్టాటిక్" + +msgid "Low" +msgstr "తక్కువ" + +msgid "Medium" +msgstr "మీడియం" + +msgid "High" +msgstr "అధిక" + +msgid "Extreme" +msgstr "అతి" + +msgid "Lossless" +msgstr "నష్టం లేనిది" + +msgid "Custom" +msgstr "కస్టమ్" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "యాంటీ అలియాసింగ్:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ఆటో డైనమిక్" + +msgid "Off" +msgstr "ఆఫ్" + +msgid "On" +msgstr "పై" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "డైనమిక్ క్వాలిటీ మిని:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "డైనమిక్ క్వాలిటీ మ్యాక్స్:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "లాస్లెస్ ట్రీట్:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ఫ్రేమ్ రేట్:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "వీడియో JPEG నాణ్యత:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "వీడియో WEBP నాణ్యత:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "వీడియో ప్రాంతం:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "వీడియో సమయం:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "వీడియో అవుట్ టైమ్:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "వీడియో మోడ్ వెడల్పు:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "వీడియో మోడ్ ఎత్తు:" + +msgid "Documentation" +msgstr "డాక్యుమెంటేషన్" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "డ్రాగ్ వ్యూపోర్ట్" diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po new file mode 100644 index 00000000..b1706954 --- /dev/null +++ b/po/tg.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Пайваст мешавад..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Қатъ карда мешавад..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Аз нав пайваст карда мешавад..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Хатои дохилӣ" + +msgid "Must set host" +msgstr "Бояд мизбон таъин карда шавад" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Пайваст (рамзшуда) ба" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Пайваст (бешифрнашуда) ба" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Чизе хато кард, пайвастшавӣ баста шуд" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Ба сервер пайваст нашуд" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Қуръшуда" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Пайванди нав бо сабабҳо рад карда шуд:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Пайвасти нав рад карда шуд" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Маълумотнома талаб карда мешавад" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ба хатогӣ дучор шуд:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Пинҳон/нишон додани сатри идоракунӣ" + +msgid "Drag" +msgstr "Кашола кардан" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Намоишгоҳро интиқол додан/каш кардан" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавиатура" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Намоиши клавиатура" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Калидҳои иловагӣ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Нишон додани калидҳои иловагӣ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Тағйир додани Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Алт" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Тағйир додани Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Тағйир додани Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Варақаи ирсол" + +msgid "Tab" +msgstr "Таб" + +msgid "Esc" +msgstr "Фарор" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Фиристодани фирор" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ирсол Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Хомӯш/Бозоғоз" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Хомӯш/Бозоғоз кардан..." + +msgid "Power" +msgstr "Қувва" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Пӯшида шудан" + +msgid "Reboot" +msgstr "Бозоғоз" + +msgid "Reset" +msgstr "Бозсозӣ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Буфери мухобиротӣ" + +msgid "Clear" +msgstr "Тоза" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Тамомсафҳа" + +msgid "Settings" +msgstr "Танзимот" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Усули муштарак" + +msgid "View Only" +msgstr "Танҳо дидан" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Клип ба тиреза" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Усули миқёс:" + +msgid "None" +msgstr "Ҳеҷ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Миқёси маҳаллӣ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Тағйир додани андозагирии дурдаст" + +msgid "Advanced" +msgstr "Мукаммал" + +msgid "Quality:" +msgstr "Сифат:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Сатҳи фишурдашавӣ:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Идентификатори такрорӣ:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Рамзгузорӣ" + +msgid "Host:" +msgstr "Созмон:" + +msgid "Port:" +msgstr "Бандар:" + +msgid "Path:" +msgstr "Роҳ:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Бозсозии худкор" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Таъхири дубора пайвастшавӣ (мс):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Нуқтаро ҳангоми мавҷуд набудани курсор нишон диҳед" + +msgid "Logging:" +msgstr "Бақайдгирӣ:" + +msgid "Version:" +msgstr "Версия:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Қатъ кардан" + +msgid "Connect" +msgstr "Пайваст" + +msgid "Username:" +msgstr "Номи корбар:" + +msgid "Password:" +msgstr "Парол:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Ирсол кардани эътимоднома" + +msgid "Cancel" +msgstr "Бекор кардан" + +msgid "Keys" +msgstr "Калидҳо" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Усули курсори бозӣ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Барои баромадан аз режими қулфи ишоратӣ тугмаи Esc -ро пахш кунед" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Усули бозӣ таваққуф карда шуд, барои идомаи режими бозӣ дар экран клик кунед." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Бо буфер боло" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Поён кардани буфер" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Буфери бефосила" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Курсори маҳаллиро бартарӣ диҳед" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Тарҷумаи миёнабурҳои клавиатура" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit-ро фаъол созед" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Фиқшоркунии WebP-ро фаъол созед" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Омори иҷроишро фаъол созед" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Фаъол кардани Қулфи Нишондиҳанда" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Усули вуруди IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Намоиши назорати клавиатураи виртуалӣ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Панели идоракуниро ба воситаи тугмачаҳо иваз кунед" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Резолюсияи маҳаллӣ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Миёнбурҳои клавиатура" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Миёнбурҳои клавиатураи KasmVNC-ро фаъол созед" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Гузариш ба панели идоракунӣ" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Гузариш ба ҳолати нишондиҳандаи бозӣ" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Гузариш ба қулфи ишора" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Сифати ҷараён" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Усулҳои пешакӣ:" + +msgid "Static" +msgstr "статикӣ" + +msgid "Low" +msgstr "паст" + +msgid "Medium" +msgstr "миёна" + +msgid "High" +msgstr "баланд" + +msgid "Extreme" +msgstr "Аз ҳад зиёд" + +msgid "Lossless" +msgstr "Бе талафот" + +msgid "Custom" +msgstr "Одатӣ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Анти-алиасинг:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Автодинамикӣ" + +msgid "Off" +msgstr "Хомуш" + +msgid "On" +msgstr "Даргир" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Сифати динамикӣ ҳадди ақал:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Максҳои сифат динамикӣ:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Муолиҷаи бе талафот:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Меъёри чаҳорчӯба:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Сифати JPEG видео:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Сифати видеои WEBP:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Майдони видео:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Вақти видео:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Вақти баромади видео:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Паснои ҳолати видео:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Бандии ҳолати видео:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Ҳуҷҷатҳо" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Кашолакунии Viewport" diff --git a/po/tg_TJ.po b/po/tg_TJ.po new file mode 100644 index 00000000..b1706954 --- /dev/null +++ b/po/tg_TJ.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Пайваст мешавад..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Қатъ карда мешавад..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Аз нав пайваст карда мешавад..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Хатои дохилӣ" + +msgid "Must set host" +msgstr "Бояд мизбон таъин карда шавад" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Пайваст (рамзшуда) ба" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Пайваст (бешифрнашуда) ба" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Чизе хато кард, пайвастшавӣ баста шуд" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Ба сервер пайваст нашуд" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Қуръшуда" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Пайванди нав бо сабабҳо рад карда шуд:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Пайвасти нав рад карда шуд" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Маълумотнома талаб карда мешавад" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ба хатогӣ дучор шуд:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Пинҳон/нишон додани сатри идоракунӣ" + +msgid "Drag" +msgstr "Кашола кардан" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Намоишгоҳро интиқол додан/каш кардан" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавиатура" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Намоиши клавиатура" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Калидҳои иловагӣ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Нишон додани калидҳои иловагӣ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Тағйир додани Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Алт" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Тағйир додани Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Тағйир додани Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Варақаи ирсол" + +msgid "Tab" +msgstr "Таб" + +msgid "Esc" +msgstr "Фарор" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Фиристодани фирор" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ирсол Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Хомӯш/Бозоғоз" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Хомӯш/Бозоғоз кардан..." + +msgid "Power" +msgstr "Қувва" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Пӯшида шудан" + +msgid "Reboot" +msgstr "Бозоғоз" + +msgid "Reset" +msgstr "Бозсозӣ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Буфери мухобиротӣ" + +msgid "Clear" +msgstr "Тоза" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Тамомсафҳа" + +msgid "Settings" +msgstr "Танзимот" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Усули муштарак" + +msgid "View Only" +msgstr "Танҳо дидан" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Клип ба тиреза" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Усули миқёс:" + +msgid "None" +msgstr "Ҳеҷ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Миқёси маҳаллӣ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Тағйир додани андозагирии дурдаст" + +msgid "Advanced" +msgstr "Мукаммал" + +msgid "Quality:" +msgstr "Сифат:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Сатҳи фишурдашавӣ:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Идентификатори такрорӣ:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Рамзгузорӣ" + +msgid "Host:" +msgstr "Созмон:" + +msgid "Port:" +msgstr "Бандар:" + +msgid "Path:" +msgstr "Роҳ:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Бозсозии худкор" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Таъхири дубора пайвастшавӣ (мс):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Нуқтаро ҳангоми мавҷуд набудани курсор нишон диҳед" + +msgid "Logging:" +msgstr "Бақайдгирӣ:" + +msgid "Version:" +msgstr "Версия:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Қатъ кардан" + +msgid "Connect" +msgstr "Пайваст" + +msgid "Username:" +msgstr "Номи корбар:" + +msgid "Password:" +msgstr "Парол:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Ирсол кардани эътимоднома" + +msgid "Cancel" +msgstr "Бекор кардан" + +msgid "Keys" +msgstr "Калидҳо" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Усули курсори бозӣ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Барои баромадан аз режими қулфи ишоратӣ тугмаи Esc -ро пахш кунед" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Усули бозӣ таваққуф карда шуд, барои идомаи режими бозӣ дар экран клик кунед." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Бо буфер боло" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Поён кардани буфер" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Буфери бефосила" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Курсори маҳаллиро бартарӣ диҳед" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Тарҷумаи миёнабурҳои клавиатура" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit-ро фаъол созед" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Фиқшоркунии WebP-ро фаъол созед" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Омори иҷроишро фаъол созед" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Фаъол кардани Қулфи Нишондиҳанда" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Усули вуруди IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Намоиши назорати клавиатураи виртуалӣ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Панели идоракуниро ба воситаи тугмачаҳо иваз кунед" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Резолюсияи маҳаллӣ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Миёнбурҳои клавиатура" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Миёнбурҳои клавиатураи KasmVNC-ро фаъол созед" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Гузариш ба панели идоракунӣ" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Гузариш ба ҳолати нишондиҳандаи бозӣ" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Гузариш ба қулфи ишора" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Сифати ҷараён" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Усулҳои пешакӣ:" + +msgid "Static" +msgstr "статикӣ" + +msgid "Low" +msgstr "паст" + +msgid "Medium" +msgstr "миёна" + +msgid "High" +msgstr "баланд" + +msgid "Extreme" +msgstr "Аз ҳад зиёд" + +msgid "Lossless" +msgstr "Бе талафот" + +msgid "Custom" +msgstr "Одатӣ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Анти-алиасинг:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Автодинамикӣ" + +msgid "Off" +msgstr "Хомуш" + +msgid "On" +msgstr "Даргир" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Сифати динамикӣ ҳадди ақал:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Максҳои сифат динамикӣ:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Муолиҷаи бе талафот:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Меъёри чаҳорчӯба:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Сифати JPEG видео:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Сифати видеои WEBP:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Майдони видео:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Вақти видео:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Вақти баромади видео:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Паснои ҳолати видео:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Бандии ҳолати видео:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Ҳуҷҷатҳо" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Кашолакунии Viewport" diff --git a/po/th.po b/po/th.po new file mode 100644 index 00000000..f4801021 --- /dev/null +++ b/po/th.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "กำลังเชื่อมต่อ..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "กำลังตัดการเชื่อมต่อ..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "กำลังเชื่อมต่อใหม่..." + +msgid "Internal error" +msgstr "ข้อผิดพลาดภายใน" + +msgid "Must set host" +msgstr "ต้องตั้งค่าโฮสต์" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "เชื่อมต่อ (เข้ารหัส) กับ " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "เชื่อมต่อ (ไม่ได้เข้ารหัส) กับ " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาด การเชื่อมต่อถูกปิด" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ล้มเหลวในการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ตัดการเชื่อมต่อ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "การเชื่อมต่อใหม่ถูกปฏิเสธด้วยเหตุผล: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "การเชื่อมต่อใหม่ถูกปฏิเสธ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "จำเป็นต้องมีข้อมูลประจำตัว" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC พบข้อผิดพลาด:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ซ่อน/แสดงแถบควบคุม" + +msgid "Drag" +msgstr "ลาก" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ย้าย/ลากวิวพอร์ต" + +msgid "Keyboard" +msgstr "คีย์บอร์ด" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "แสดงแป้นพิมพ์" + +msgid "Extra keys" +msgstr "กุญแจเสริม" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "แสดงคีย์พิเศษ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "สลับ Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "อัลท์" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "สลับ Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "สลับหน้าต่าง" + +msgid "Windows" +msgstr "หน้าต่าง" + +msgid "Send Tab" +msgstr "แท็บส่ง" + +msgid "Tab" +msgstr "แท็บ" + +msgid "Esc" +msgstr "เอส" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ส่งหนี" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+เดล" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "ส่ง Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ปิด/รีบูต" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "ปิด/รีบูต..." + +msgid "Power" +msgstr "พลัง" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ปิดตัวลง" + +msgid "Reboot" +msgstr "รีบูต" + +msgid "Reset" +msgstr "รีเซ็ต" + +msgid "Clipboard" +msgstr "คลิปบอร์ด" + +msgid "Clear" +msgstr "ชัดเจน" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "เต็มจอ" + +msgid "Settings" +msgstr "การตั้งค่า" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "โหมดแชร์" + +msgid "View Only" +msgstr "สำหรับดูเท่านั้น" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "คลิปไปที่หน้าต่าง" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "โหมดปรับขนาด:" + +msgid "None" +msgstr "ไม่มี" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "มาตราส่วนท้องถิ่น" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "การปรับขนาดระยะไกล" + +msgid "Advanced" +msgstr "ขั้นสูง" + +msgid "Quality:" +msgstr "คุณภาพ:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ระดับการบีบอัด:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "รหัสทวน:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "เว็บซ็อกเก็ต" + +msgid "Encrypt" +msgstr "เข้ารหัส" + +msgid "Host:" +msgstr "เจ้าภาพ:" + +msgid "Port:" +msgstr "ท่าเรือ:" + +msgid "Path:" +msgstr "เส้นทาง:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "เชื่อมต่อใหม่อัตโนมัติ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "ความล่าช้าในการเชื่อมต่อใหม่ (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "แสดงจุดเมื่อไม่มีเคอร์เซอร์" + +msgid "Logging:" +msgstr "บันทึก:" + +msgid "Version:" +msgstr "เวอร์ชัน:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ยกเลิกการเชื่อมต่อ" + +msgid "Connect" +msgstr "เชื่อมต่อ" + +msgid "Username:" +msgstr "ชื่อผู้ใช้:" + +msgid "Password:" +msgstr "รหัสผ่าน:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ส่งข้อมูลประจำตัว" + +msgid "Cancel" +msgstr "ยกเลิก" + +msgid "Keys" +msgstr "กุญแจ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "โหมดเคอร์เซอร์เกม" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "กดปุ่ม Esc เพื่อออกจากโหมดล็อคตัวชี้" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "โหมดเกมหยุดชั่วคราว คลิกบนหน้าจอเพื่อเล่นโหมดเกมต่อ" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "คลิปบอร์ดขึ้น" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "คลิปบอร์ดลง" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "คลิปบอร์ดไร้รอยต่อ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ต้องการเคอร์เซอร์ท้องถิ่น" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "แปลแป้นพิมพ์ลัด" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "เปิดใช้งานการเปลี่ยน UDP ของ WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "เปิดใช้งานการบีบอัด WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "เปิดใช้งานสถิติประสิทธิภาพ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "เปิดใช้งานการล็อคตัวชี้" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "โหมดอินพุต IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "แสดงการควบคุมแป้นพิมพ์เสมือนจริง" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "สลับแผงควบคุมผ่านการกดแป้นพิมพ์" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "เรนเดอร์ Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "แป้นพิมพ์ลัด" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "เปิดใช้งานแป้นพิมพ์ลัด KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - สลับแผงควบคุม" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - สลับโหมดตัวชี้เกม" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - ล็อคตัวชี้สลับ" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "คุณภาพการสตรีม" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "โหมดพรีเซ็ต:" + +msgid "Static" +msgstr "คงที่" + +msgid "Low" +msgstr "ต่ำ" + +msgid "Medium" +msgstr "ปานกลาง" + +msgid "High" +msgstr "สูง" + +msgid "Extreme" +msgstr "สุดขีด" + +msgid "Lossless" +msgstr "ไร้พ่าย" + +msgid "Custom" +msgstr "กำหนดเอง" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ต่อต้านนามแฝง:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ไดนามิกอัตโนมัติ" + +msgid "Off" +msgstr "ปิด" + +msgid "On" +msgstr "บน" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "คุณภาพไดนามิกขั้นต่ำ:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ไดนามิกคุณภาพสูงสุด:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "รักษาแบบไม่สูญเสีย:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "อัตราเฟรม:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "คุณภาพวิดีโอ JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "คุณภาพวิดีโอ WEBP:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "พื้นที่วิดีโอ:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "เวลาวิดีโอ:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "เวลาวิดีโอออก:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ความกว้างของโหมดวิดีโอ:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ความสูงของโหมดวิดีโอ:" + +msgid "Documentation" +msgstr "เอกสาร" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ลากวิวพอร์ต" diff --git a/po/th_TH.po b/po/th_TH.po new file mode 100644 index 00000000..f4801021 --- /dev/null +++ b/po/th_TH.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "กำลังเชื่อมต่อ..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "กำลังตัดการเชื่อมต่อ..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "กำลังเชื่อมต่อใหม่..." + +msgid "Internal error" +msgstr "ข้อผิดพลาดภายใน" + +msgid "Must set host" +msgstr "ต้องตั้งค่าโฮสต์" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "เชื่อมต่อ (เข้ารหัส) กับ " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "เชื่อมต่อ (ไม่ได้เข้ารหัส) กับ " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาด การเชื่อมต่อถูกปิด" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ล้มเหลวในการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ตัดการเชื่อมต่อ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "การเชื่อมต่อใหม่ถูกปฏิเสธด้วยเหตุผล: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "การเชื่อมต่อใหม่ถูกปฏิเสธ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "จำเป็นต้องมีข้อมูลประจำตัว" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC พบข้อผิดพลาด:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ซ่อน/แสดงแถบควบคุม" + +msgid "Drag" +msgstr "ลาก" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ย้าย/ลากวิวพอร์ต" + +msgid "Keyboard" +msgstr "คีย์บอร์ด" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "แสดงแป้นพิมพ์" + +msgid "Extra keys" +msgstr "กุญแจเสริม" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "แสดงคีย์พิเศษ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "สลับ Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "อัลท์" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "สลับ Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "สลับหน้าต่าง" + +msgid "Windows" +msgstr "หน้าต่าง" + +msgid "Send Tab" +msgstr "แท็บส่ง" + +msgid "Tab" +msgstr "แท็บ" + +msgid "Esc" +msgstr "เอส" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ส่งหนี" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+เดล" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "ส่ง Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ปิด/รีบูต" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "ปิด/รีบูต..." + +msgid "Power" +msgstr "พลัง" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ปิดตัวลง" + +msgid "Reboot" +msgstr "รีบูต" + +msgid "Reset" +msgstr "รีเซ็ต" + +msgid "Clipboard" +msgstr "คลิปบอร์ด" + +msgid "Clear" +msgstr "ชัดเจน" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "เต็มจอ" + +msgid "Settings" +msgstr "การตั้งค่า" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "โหมดแชร์" + +msgid "View Only" +msgstr "สำหรับดูเท่านั้น" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "คลิปไปที่หน้าต่าง" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "โหมดปรับขนาด:" + +msgid "None" +msgstr "ไม่มี" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "มาตราส่วนท้องถิ่น" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "การปรับขนาดระยะไกล" + +msgid "Advanced" +msgstr "ขั้นสูง" + +msgid "Quality:" +msgstr "คุณภาพ:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ระดับการบีบอัด:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "รหัสทวน:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "เว็บซ็อกเก็ต" + +msgid "Encrypt" +msgstr "เข้ารหัส" + +msgid "Host:" +msgstr "เจ้าภาพ:" + +msgid "Port:" +msgstr "ท่าเรือ:" + +msgid "Path:" +msgstr "เส้นทาง:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "เชื่อมต่อใหม่อัตโนมัติ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "ความล่าช้าในการเชื่อมต่อใหม่ (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "แสดงจุดเมื่อไม่มีเคอร์เซอร์" + +msgid "Logging:" +msgstr "บันทึก:" + +msgid "Version:" +msgstr "เวอร์ชัน:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ยกเลิกการเชื่อมต่อ" + +msgid "Connect" +msgstr "เชื่อมต่อ" + +msgid "Username:" +msgstr "ชื่อผู้ใช้:" + +msgid "Password:" +msgstr "รหัสผ่าน:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "ส่งข้อมูลประจำตัว" + +msgid "Cancel" +msgstr "ยกเลิก" + +msgid "Keys" +msgstr "กุญแจ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "โหมดเคอร์เซอร์เกม" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "กดปุ่ม Esc เพื่อออกจากโหมดล็อคตัวชี้" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "โหมดเกมหยุดชั่วคราว คลิกบนหน้าจอเพื่อเล่นโหมดเกมต่อ" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "คลิปบอร์ดขึ้น" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "คลิปบอร์ดลง" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "คลิปบอร์ดไร้รอยต่อ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ต้องการเคอร์เซอร์ท้องถิ่น" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "แปลแป้นพิมพ์ลัด" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "เปิดใช้งานการเปลี่ยน UDP ของ WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "เปิดใช้งานการบีบอัด WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "เปิดใช้งานสถิติประสิทธิภาพ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "เปิดใช้งานการล็อคตัวชี้" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "โหมดอินพุต IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "แสดงการควบคุมแป้นพิมพ์เสมือนจริง" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "สลับแผงควบคุมผ่านการกดแป้นพิมพ์" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "เรนเดอร์ Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "แป้นพิมพ์ลัด" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "เปิดใช้งานแป้นพิมพ์ลัด KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - สลับแผงควบคุม" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - สลับโหมดตัวชี้เกม" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - ล็อคตัวชี้สลับ" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "คุณภาพการสตรีม" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "โหมดพรีเซ็ต:" + +msgid "Static" +msgstr "คงที่" + +msgid "Low" +msgstr "ต่ำ" + +msgid "Medium" +msgstr "ปานกลาง" + +msgid "High" +msgstr "สูง" + +msgid "Extreme" +msgstr "สุดขีด" + +msgid "Lossless" +msgstr "ไร้พ่าย" + +msgid "Custom" +msgstr "กำหนดเอง" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ต่อต้านนามแฝง:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ไดนามิกอัตโนมัติ" + +msgid "Off" +msgstr "ปิด" + +msgid "On" +msgstr "บน" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "คุณภาพไดนามิกขั้นต่ำ:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ไดนามิกคุณภาพสูงสุด:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "รักษาแบบไม่สูญเสีย:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "อัตราเฟรม:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "คุณภาพวิดีโอ JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "คุณภาพวิดีโอ WEBP:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "พื้นที่วิดีโอ:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "เวลาวิดีโอ:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "เวลาวิดีโอออก:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ความกว้างของโหมดวิดีโอ:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ความสูงของโหมดวิดีโอ:" + +msgid "Documentation" +msgstr "เอกสาร" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ลากวิวพอร์ต" diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po new file mode 100644 index 00000000..9cc6b5a9 --- /dev/null +++ b/po/tl.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Kumokonekta..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Nagdidiskonekta..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Muling kumonekta..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Internal na error" + +msgid "Must set host" +msgstr "Dapat magtakda ng host" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Nakakonekta (naka-encrypt) sa " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Nakakonekta (hindi naka-encrypt) sa " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Nagkaroon ng problema, sarado ang koneksyon" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Nabigong kumonekta sa server" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Nadiskonekta" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Ang bagong koneksyon ay tinanggihan nang may dahilan: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Ang bagong koneksyon ay tinanggihan" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Kinakailangan ang mga kredensyal" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ay nakatagpo ng isang error:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Itago/Ipakita ang control bar" + +msgid "Drag" +msgstr "I-drag" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Ilipat/I-drag ang Viewport" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Keyboard" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Ipakita ang Keyboard" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Mga karagdagang susi" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Ipakita ang Mga Dagdag na Susi" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "I-toggle ang Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "I-toggle ang Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "I-toggle ang Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Ipadala ang Tab" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Ipadala ang Pagtakas" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ipadala ang Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Shutdown/Reboot" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Isara/I-reboot..." + +msgid "Power" +msgstr "Kapangyarihan" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Shutdown" + +msgid "Reboot" +msgstr "I-reboot" + +msgid "Reset" +msgstr "I-reset" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Clipboard" + +msgid "Clear" +msgstr "Malinaw" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Fullscreen" + +msgid "Settings" +msgstr "Mga Setting" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Nakabahaging Mode" + +msgid "View Only" +msgstr "Tingnan lamang" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Clip sa Window" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Scaling Mode:" + +msgid "None" +msgstr "Wala" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Lokal na Pagsusukat" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Remote Resizing" + +msgid "Advanced" +msgstr "Advanced" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kalidad:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Antas ng compression:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Repeater ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "I-encrypt" + +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Path:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Awtomatikong Kumonekta muli" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Reconnect Delay (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Ipakita ang Dot kapag Walang Cursor" + +msgid "Logging:" +msgstr "Pagtotroso:" + +msgid "Version:" +msgstr "Bersyon:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Idiskonekta" + +msgid "Connect" +msgstr "Kumonekta" + +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Magpadala ng Mga Kredensyal" + +msgid "Cancel" +msgstr "Kanselahin" + +msgid "Keys" +msgstr "Mga susi" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Game Cursor Mode" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Pindutin ang Esc Key upang lumabas sa Pointer Lock Mode" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Naka-pause ang Game Mode, mag-click sa screen para ipagpatuloy ang Game Mode." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Itaas ang Clipboard" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "CLipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard Seamless" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Mas gusto ang Lokal na Cursor" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Isalin ang mga keyboard shortcut" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Paganahin ang WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Paganahin ang WebP Compression" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "I-enable ang Performance Stats" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Paganahin ang Pointer Lock" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME Input Mode" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Ipakita ang Virtual Keyboard Control" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "I-toggle ang Control Panel sa pamamagitan ng mga Keystroke" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "I-render ang Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Mga Keyboard Shortcut" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Paganahin ang KasmVNC Keyboard Shortcuts" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - I-toggle ang Control Panel" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - I-toggle ang Game Pointer Mode" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - I-toggle ang Pointer Lock" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Kalidad ng Stream" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Mga Preset na Mode:" + +msgid "Static" +msgstr "Static" + +msgid "Low" +msgstr "Mababa" + +msgid "Medium" +msgstr "Katamtaman" + +msgid "High" +msgstr "Mataas" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extreme" + +msgid "Lossless" +msgstr "Walang kawalan" + +msgid "Custom" +msgstr "Pasadya" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "off" + +msgid "On" +msgstr "Naka-on" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynamic na Kalidad Min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamic na Marka ng Max:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Treat Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Frame rate:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Kalidad ng JPEG ng Video:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Kalidad ng Video WEBP:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Lugar ng Video:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Oras ng Video:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Oras ng Video Out:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Lapad ng Video Mode:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Taas ng Video Mode:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentasyon" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "I-drag ang Viewport" diff --git a/po/tl_PH.po b/po/tl_PH.po new file mode 100644 index 00000000..9cc6b5a9 --- /dev/null +++ b/po/tl_PH.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Kumokonekta..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Nagdidiskonekta..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Muling kumonekta..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Internal na error" + +msgid "Must set host" +msgstr "Dapat magtakda ng host" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Nakakonekta (naka-encrypt) sa " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Nakakonekta (hindi naka-encrypt) sa " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Nagkaroon ng problema, sarado ang koneksyon" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Nabigong kumonekta sa server" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Nadiskonekta" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Ang bagong koneksyon ay tinanggihan nang may dahilan: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Ang bagong koneksyon ay tinanggihan" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Kinakailangan ang mga kredensyal" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ay nakatagpo ng isang error:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Itago/Ipakita ang control bar" + +msgid "Drag" +msgstr "I-drag" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Ilipat/I-drag ang Viewport" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Keyboard" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Ipakita ang Keyboard" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Mga karagdagang susi" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Ipakita ang Mga Dagdag na Susi" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "I-toggle ang Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "I-toggle ang Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "I-toggle ang Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Ipadala ang Tab" + +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Ipadala ang Pagtakas" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ipadala ang Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Shutdown/Reboot" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Isara/I-reboot..." + +msgid "Power" +msgstr "Kapangyarihan" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Shutdown" + +msgid "Reboot" +msgstr "I-reboot" + +msgid "Reset" +msgstr "I-reset" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Clipboard" + +msgid "Clear" +msgstr "Malinaw" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Fullscreen" + +msgid "Settings" +msgstr "Mga Setting" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Nakabahaging Mode" + +msgid "View Only" +msgstr "Tingnan lamang" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Clip sa Window" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Scaling Mode:" + +msgid "None" +msgstr "Wala" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Lokal na Pagsusukat" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Remote Resizing" + +msgid "Advanced" +msgstr "Advanced" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kalidad:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Antas ng compression:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Repeater ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "I-encrypt" + +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Path:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Awtomatikong Kumonekta muli" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Reconnect Delay (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Ipakita ang Dot kapag Walang Cursor" + +msgid "Logging:" +msgstr "Pagtotroso:" + +msgid "Version:" +msgstr "Bersyon:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Idiskonekta" + +msgid "Connect" +msgstr "Kumonekta" + +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Magpadala ng Mga Kredensyal" + +msgid "Cancel" +msgstr "Kanselahin" + +msgid "Keys" +msgstr "Mga susi" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Game Cursor Mode" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Pindutin ang Esc Key upang lumabas sa Pointer Lock Mode" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Naka-pause ang Game Mode, mag-click sa screen para ipagpatuloy ang Game Mode." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Itaas ang Clipboard" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "CLipboard Down" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard Seamless" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Mas gusto ang Lokal na Cursor" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Isalin ang mga keyboard shortcut" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Paganahin ang WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Paganahin ang WebP Compression" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "I-enable ang Performance Stats" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Paganahin ang Pointer Lock" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME Input Mode" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Ipakita ang Virtual Keyboard Control" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "I-toggle ang Control Panel sa pamamagitan ng mga Keystroke" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "I-render ang Native Resolution" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Mga Keyboard Shortcut" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Paganahin ang KasmVNC Keyboard Shortcuts" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - I-toggle ang Control Panel" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - I-toggle ang Game Pointer Mode" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - I-toggle ang Pointer Lock" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Kalidad ng Stream" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Mga Preset na Mode:" + +msgid "Static" +msgstr "Static" + +msgid "Low" +msgstr "Mababa" + +msgid "Medium" +msgstr "Katamtaman" + +msgid "High" +msgstr "Mataas" + +msgid "Extreme" +msgstr "Extreme" + +msgid "Lossless" +msgstr "Walang kawalan" + +msgid "Custom" +msgstr "Pasadya" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "off" + +msgid "On" +msgstr "Naka-on" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynamic na Kalidad Min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamic na Marka ng Max:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Treat Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Frame rate:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Kalidad ng JPEG ng Video:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Kalidad ng Video WEBP:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Lugar ng Video:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Oras ng Video:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Oras ng Video Out:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Lapad ng Video Mode:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Taas ng Video Mode:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentasyon" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "I-drag ang Viewport" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 8b5c1813..fac0d76d 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -286,3 +286,180 @@ msgstr "Vazgeç" #: ../vnc.html:329 msgid "Canvas not supported." msgstr "Tuval desteklenmiyor." + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Sunucuyla bağlantı başarısız" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Kimlik bilgileri gerekli" + +msgid "Drag" +msgstr "Sürüklemek" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows'u Değiştir" + +msgid "Windows" +msgstr "Pencereler" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kalite:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Sıkıştırma seviyesi:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "İmleç Yokken Noktayı Göster" + +msgid "Version:" +msgstr "Sürüm:" + +msgid "Username:" +msgstr "Kullanıcı adı:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Kimlik Bilgilerini Gönder" + +msgid "Keys" +msgstr "Anahtarlar" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Oyun İmleç Modu" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "İşaretçi Kilidi Modundan Çıkmak için Esc Tuşuna Basın" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Oyun Modu duraklatıldı, Oyun Moduna devam etmek için ekrana tıklayın." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Pano Yukarı" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Pano Aşağı" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Pano Sorunsuz" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Yerel İmleci Tercih Et" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Klavye kısayollarını çevir" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Geçişini Etkinleştir" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP Sıkıştırmasını Etkinleştir" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Performans İstatistiklerini Etkinleştir" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "İşaretçi Kilidini Etkinleştir" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME Giriş Modu" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Sanal Klavye Denetimini Göster" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Kontrol Panelini Tuş Vuruşlarıyla Değiştir" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Yerel Çözünürlüğü Oluştur" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klavye kısayolları" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC Klavye Kısayollarını Etkinleştir" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Kontrol Panelini Değiştir" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Oyun İşaretçisi Modunu Değiştir" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - İşaretçi Kilidini Değiştir" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Akış Kalitesi" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Ön Ayarlı Modlar:" + +msgid "Static" +msgstr "Statik" + +msgid "Low" +msgstr "Düşük" + +msgid "Medium" +msgstr "Orta" + +msgid "High" +msgstr "Yüksek" + +msgid "Extreme" +msgstr "Aşırı" + +msgid "Lossless" +msgstr "kayıpsız" + +msgid "Custom" +msgstr "Gelenek" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Kenar Yumuşatma:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Otomatik Dinamik" + +msgid "Off" +msgstr "Kapalı" + +msgid "On" +msgstr "Açık" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dinamik Kalite Min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dinamik Kalite Maks:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Kayıpsız Tedavi Et:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Kare hızı:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG Kalitesi:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP Kalitesi:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Video Alanı:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Video Süresi:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video Çıkış Süresi:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Video Modu Genişliği:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Video Modu Yüksekliği:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Belgeler" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Görüntü Penceresini Sürükleyin" diff --git a/po/tr_CY.po b/po/tr_CY.po new file mode 100644 index 00000000..fac0d76d --- /dev/null +++ b/po/tr_CY.po @@ -0,0 +1,465 @@ +# Turkish translations for noVNC package +# Turkish translation for noVNC. +# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Ömer ÇAKMAK , 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 0.6.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 07:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-05 19:07+0300\n" +"Last-Translator: Ömer ÇAKMAK \n" +"Language-Team: Türkçe \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" + +#: ../app/ui.js:404 +msgid "Connecting..." +msgstr "Bağlanıyor..." + +#: ../app/ui.js:411 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Bağlantı kesiliyor..." + +#: ../app/ui.js:417 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Yeniden bağlantı kuruluyor..." + +#: ../app/ui.js:422 +msgid "Internal error" +msgstr "İç hata" + +#: ../app/ui.js:1019 +msgid "Must set host" +msgstr "Sunucuyu kur" + +#: ../app/ui.js:1099 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Bağlı (şifrelenmiş)" + +#: ../app/ui.js:1101 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Bağlandı (şifrelenmemiş)" + +#: ../app/ui.js:1119 +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Bir şeyler ters gitti, bağlantı kesildi" + +#: ../app/ui.js:1129 +msgid "Disconnected" +msgstr "Bağlantı kesildi" + +#: ../app/ui.js:1142 +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Bağlantı aşağıdaki nedenlerden dolayı reddedildi: " + +#: ../app/ui.js:1145 +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Bağlantı reddedildi" + +#: ../app/ui.js:1166 +msgid "Password is required" +msgstr "Şifre gerekli" + +#: ../vnc.html:89 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "Bir hata oluştu:" + +#: ../vnc.html:99 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Denetim masasını Gizle/Göster" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Görünümü Taşı/Sürükle" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "viewport drag" +msgstr "Görüntü penceresini sürükle" + +#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "Aktif Fare Düğmesi" + +#: ../vnc.html:112 +msgid "No mousebutton" +msgstr "Fare düğmesi yok" + +#: ../vnc.html:115 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "Farenin sol düğmesi" + +#: ../vnc.html:118 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "Farenin orta düğmesi" + +#: ../vnc.html:121 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "Farenin sağ düğmesi" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klavye" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Klavye Düzenini Göster" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Extra keys" +msgstr "Ekstra tuşlar" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Ekstra tuşları göster" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl Değiştir " + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt Değiştir" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Send Tab" +msgstr "Sekme Gönder" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Tab" +msgstr "Sekme" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Send Escape" +msgstr "Boşluk Gönder" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl + Alt + Del" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del Gönder" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Kapat/Yeniden Başlat" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Kapat/Yeniden Başlat..." + +#: ../vnc.html:162 +msgid "Power" +msgstr "Güç" + +#: ../vnc.html:164 +msgid "Shutdown" +msgstr "Kapat" + +#: ../vnc.html:165 +msgid "Reboot" +msgstr "Yeniden Başlat" + +#: ../vnc.html:166 +msgid "Reset" +msgstr "Sıfırla" + +#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +msgid "Clipboard" +msgstr "Pano" + +#: ../vnc.html:181 +msgid "Clear" +msgstr "Temizle" + +#: ../vnc.html:187 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Tam Ekran" + +#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#: ../vnc.html:202 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Paylaşım Modu" + +#: ../vnc.html:205 +msgid "View Only" +msgstr "Sadece Görüntüle" + +#: ../vnc.html:209 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Pencereye Tıkla" + +#: ../vnc.html:212 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Ölçekleme Modu:" + +#: ../vnc.html:214 +msgid "None" +msgstr "Bilinmeyen" + +#: ../vnc.html:215 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Yerel Ölçeklendirme" + +#: ../vnc.html:216 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Uzaktan Yeniden Boyutlandırma" + +#: ../vnc.html:221 +msgid "Advanced" +msgstr "Gelişmiş" + +#: ../vnc.html:224 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Tekralayıcı ID:" + +#: ../vnc.html:228 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:231 +msgid "Encrypt" +msgstr "Şifrele" + +#: ../vnc.html:234 +msgid "Host:" +msgstr "Ana makine:" + +#: ../vnc.html:238 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: ../vnc.html:242 +msgid "Path:" +msgstr "Yol:" + +#: ../vnc.html:249 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Otomatik Yeniden Bağlan" + +#: ../vnc.html:252 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Yeniden Bağlanma Süreci (ms):" + +#: ../vnc.html:258 +msgid "Logging:" +msgstr "Giriş yapılıyor:" + +#: ../vnc.html:270 +msgid "Disconnect" +msgstr "Bağlantıyı Kes" + +#: ../vnc.html:289 +msgid "Connect" +msgstr "Bağlan" + +#: ../vnc.html:299 +msgid "Password:" +msgstr "Parola:" + +#: ../vnc.html:313 +msgid "Cancel" +msgstr "Vazgeç" + +#: ../vnc.html:329 +msgid "Canvas not supported." +msgstr "Tuval desteklenmiyor." + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Sunucuyla bağlantı başarısız" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Kimlik bilgileri gerekli" + +msgid "Drag" +msgstr "Sürüklemek" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows'u Değiştir" + +msgid "Windows" +msgstr "Pencereler" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kalite:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Sıkıştırma seviyesi:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "İmleç Yokken Noktayı Göster" + +msgid "Version:" +msgstr "Sürüm:" + +msgid "Username:" +msgstr "Kullanıcı adı:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Kimlik Bilgilerini Gönder" + +msgid "Keys" +msgstr "Anahtarlar" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Oyun İmleç Modu" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "İşaretçi Kilidi Modundan Çıkmak için Esc Tuşuna Basın" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Oyun Modu duraklatıldı, Oyun Moduna devam etmek için ekrana tıklayın." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Pano Yukarı" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Pano Aşağı" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Pano Sorunsuz" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Yerel İmleci Tercih Et" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Klavye kısayollarını çevir" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Geçişini Etkinleştir" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP Sıkıştırmasını Etkinleştir" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Performans İstatistiklerini Etkinleştir" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "İşaretçi Kilidini Etkinleştir" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME Giriş Modu" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Sanal Klavye Denetimini Göster" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Kontrol Panelini Tuş Vuruşlarıyla Değiştir" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Yerel Çözünürlüğü Oluştur" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klavye kısayolları" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC Klavye Kısayollarını Etkinleştir" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Kontrol Panelini Değiştir" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Oyun İşaretçisi Modunu Değiştir" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - İşaretçi Kilidini Değiştir" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Akış Kalitesi" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Ön Ayarlı Modlar:" + +msgid "Static" +msgstr "Statik" + +msgid "Low" +msgstr "Düşük" + +msgid "Medium" +msgstr "Orta" + +msgid "High" +msgstr "Yüksek" + +msgid "Extreme" +msgstr "Aşırı" + +msgid "Lossless" +msgstr "kayıpsız" + +msgid "Custom" +msgstr "Gelenek" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Kenar Yumuşatma:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Otomatik Dinamik" + +msgid "Off" +msgstr "Kapalı" + +msgid "On" +msgstr "Açık" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dinamik Kalite Min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dinamik Kalite Maks:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Kayıpsız Tedavi Et:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Kare hızı:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG Kalitesi:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP Kalitesi:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Video Alanı:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Video Süresi:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video Çıkış Süresi:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Video Modu Genişliği:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Video Modu Yüksekliği:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Belgeler" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Görüntü Penceresini Sürükleyin" diff --git a/po/tr_TR.po b/po/tr_TR.po new file mode 100644 index 00000000..fac0d76d --- /dev/null +++ b/po/tr_TR.po @@ -0,0 +1,465 @@ +# Turkish translations for noVNC package +# Turkish translation for noVNC. +# Copyright (C) 2018 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# Ömer ÇAKMAK , 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 0.6.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 07:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-05 19:07+0300\n" +"Last-Translator: Ömer ÇAKMAK \n" +"Language-Team: Türkçe \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" + +#: ../app/ui.js:404 +msgid "Connecting..." +msgstr "Bağlanıyor..." + +#: ../app/ui.js:411 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Bağlantı kesiliyor..." + +#: ../app/ui.js:417 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Yeniden bağlantı kuruluyor..." + +#: ../app/ui.js:422 +msgid "Internal error" +msgstr "İç hata" + +#: ../app/ui.js:1019 +msgid "Must set host" +msgstr "Sunucuyu kur" + +#: ../app/ui.js:1099 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Bağlı (şifrelenmiş)" + +#: ../app/ui.js:1101 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Bağlandı (şifrelenmemiş)" + +#: ../app/ui.js:1119 +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Bir şeyler ters gitti, bağlantı kesildi" + +#: ../app/ui.js:1129 +msgid "Disconnected" +msgstr "Bağlantı kesildi" + +#: ../app/ui.js:1142 +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Bağlantı aşağıdaki nedenlerden dolayı reddedildi: " + +#: ../app/ui.js:1145 +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Bağlantı reddedildi" + +#: ../app/ui.js:1166 +msgid "Password is required" +msgstr "Şifre gerekli" + +#: ../vnc.html:89 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "Bir hata oluştu:" + +#: ../vnc.html:99 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Denetim masasını Gizle/Göster" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Görünümü Taşı/Sürükle" + +#: ../vnc.html:106 +msgid "viewport drag" +msgstr "Görüntü penceresini sürükle" + +#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "Aktif Fare Düğmesi" + +#: ../vnc.html:112 +msgid "No mousebutton" +msgstr "Fare düğmesi yok" + +#: ../vnc.html:115 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "Farenin sol düğmesi" + +#: ../vnc.html:118 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "Farenin orta düğmesi" + +#: ../vnc.html:121 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "Farenin sağ düğmesi" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klavye" + +#: ../vnc.html:124 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Klavye Düzenini Göster" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Extra keys" +msgstr "Ekstra tuşlar" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Ekstra tuşları göster" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:136 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl Değiştir " + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:139 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt Değiştir" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Send Tab" +msgstr "Sekme Gönder" + +#: ../vnc.html:142 +msgid "Tab" +msgstr "Sekme" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:145 +msgid "Send Escape" +msgstr "Boşluk Gönder" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl + Alt + Del" + +#: ../vnc.html:148 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del Gönder" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Kapat/Yeniden Başlat" + +#: ../vnc.html:156 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Kapat/Yeniden Başlat..." + +#: ../vnc.html:162 +msgid "Power" +msgstr "Güç" + +#: ../vnc.html:164 +msgid "Shutdown" +msgstr "Kapat" + +#: ../vnc.html:165 +msgid "Reboot" +msgstr "Yeniden Başlat" + +#: ../vnc.html:166 +msgid "Reset" +msgstr "Sıfırla" + +#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +msgid "Clipboard" +msgstr "Pano" + +#: ../vnc.html:181 +msgid "Clear" +msgstr "Temizle" + +#: ../vnc.html:187 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Tam Ekran" + +#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#: ../vnc.html:202 +msgid "Shared Mode" +msgstr "Paylaşım Modu" + +#: ../vnc.html:205 +msgid "View Only" +msgstr "Sadece Görüntüle" + +#: ../vnc.html:209 +msgid "Clip to Window" +msgstr "Pencereye Tıkla" + +#: ../vnc.html:212 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Ölçekleme Modu:" + +#: ../vnc.html:214 +msgid "None" +msgstr "Bilinmeyen" + +#: ../vnc.html:215 +msgid "Local Scaling" +msgstr "Yerel Ölçeklendirme" + +#: ../vnc.html:216 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Uzaktan Yeniden Boyutlandırma" + +#: ../vnc.html:221 +msgid "Advanced" +msgstr "Gelişmiş" + +#: ../vnc.html:224 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Tekralayıcı ID:" + +#: ../vnc.html:228 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:231 +msgid "Encrypt" +msgstr "Şifrele" + +#: ../vnc.html:234 +msgid "Host:" +msgstr "Ana makine:" + +#: ../vnc.html:238 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: ../vnc.html:242 +msgid "Path:" +msgstr "Yol:" + +#: ../vnc.html:249 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Otomatik Yeniden Bağlan" + +#: ../vnc.html:252 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Yeniden Bağlanma Süreci (ms):" + +#: ../vnc.html:258 +msgid "Logging:" +msgstr "Giriş yapılıyor:" + +#: ../vnc.html:270 +msgid "Disconnect" +msgstr "Bağlantıyı Kes" + +#: ../vnc.html:289 +msgid "Connect" +msgstr "Bağlan" + +#: ../vnc.html:299 +msgid "Password:" +msgstr "Parola:" + +#: ../vnc.html:313 +msgid "Cancel" +msgstr "Vazgeç" + +#: ../vnc.html:329 +msgid "Canvas not supported." +msgstr "Tuval desteklenmiyor." + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Sunucuyla bağlantı başarısız" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Kimlik bilgileri gerekli" + +msgid "Drag" +msgstr "Sürüklemek" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows'u Değiştir" + +msgid "Windows" +msgstr "Pencereler" + +msgid "Quality:" +msgstr "Kalite:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Sıkıştırma seviyesi:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "İmleç Yokken Noktayı Göster" + +msgid "Version:" +msgstr "Sürüm:" + +msgid "Username:" +msgstr "Kullanıcı adı:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Kimlik Bilgilerini Gönder" + +msgid "Keys" +msgstr "Anahtarlar" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Oyun İmleç Modu" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "İşaretçi Kilidi Modundan Çıkmak için Esc Tuşuna Basın" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Oyun Modu duraklatıldı, Oyun Moduna devam etmek için ekrana tıklayın." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Pano Yukarı" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Pano Aşağı" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Pano Sorunsuz" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Yerel İmleci Tercih Et" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Klavye kısayollarını çevir" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Geçişini Etkinleştir" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP Sıkıştırmasını Etkinleştir" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Performans İstatistiklerini Etkinleştir" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "İşaretçi Kilidini Etkinleştir" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME Giriş Modu" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Sanal Klavye Denetimini Göster" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Kontrol Panelini Tuş Vuruşlarıyla Değiştir" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Yerel Çözünürlüğü Oluştur" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klavye kısayolları" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC Klavye Kısayollarını Etkinleştir" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Kontrol Panelini Değiştir" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Oyun İşaretçisi Modunu Değiştir" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - İşaretçi Kilidini Değiştir" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Akış Kalitesi" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Ön Ayarlı Modlar:" + +msgid "Static" +msgstr "Statik" + +msgid "Low" +msgstr "Düşük" + +msgid "Medium" +msgstr "Orta" + +msgid "High" +msgstr "Yüksek" + +msgid "Extreme" +msgstr "Aşırı" + +msgid "Lossless" +msgstr "kayıpsız" + +msgid "Custom" +msgstr "Gelenek" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Kenar Yumuşatma:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Otomatik Dinamik" + +msgid "Off" +msgstr "Kapalı" + +msgid "On" +msgstr "Açık" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dinamik Kalite Min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dinamik Kalite Maks:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Kayıpsız Tedavi Et:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Kare hızı:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG Kalitesi:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP Kalitesi:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Video Alanı:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Video Süresi:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video Çıkış Süresi:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Video Modu Genişliği:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Video Modu Yüksekliği:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Belgeler" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Görüntü Penceresini Sürükleyin" diff --git a/po/tt.po b/po/tt.po new file mode 100644 index 00000000..b7422ec1 --- /dev/null +++ b/po/tt.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Тоташу ..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Аеру ..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Тоташу ..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Эчке хата" + +msgid "Must set host" +msgstr "Хост урнаштырырга тиеш" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Бәйләнгән (шифрланган)" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Бәйләнгән (шифрланмаган)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Нәрсәдер дөрес булмаган, тоташу ябылган" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Серверга тоташа алмады" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Аерылган" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Яңа бәйләнеш сәбәп белән кире кагылды:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Яңа элемтә кире кагылды" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Сертификатлар кирәк" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC хата белән очрашты:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Контроль тактаны яшерегез / күрсәтегез" + +msgid "Drag" +msgstr "Сөйләү" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Күрү / Күчереп карау" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавиатура" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Клавиатураны күрсәт" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Өстәмә ачкычлар" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Өстәмә ачкычларны күрсәт" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl алыштырыгыз" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Алтны алыштырыгыз" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows'ны алыштырыгыз" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Таблицаны җибәр" + +msgid "Tab" +msgstr "Таблица" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Качарга җибәр" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl + Alt + Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del җибәрегез" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Ябу / кабызу" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Ябу / кабызу ..." + +msgid "Power" +msgstr "Көч" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Cүндерү" + +msgid "Reboot" +msgstr "Яңарту" + +msgid "Reset" +msgstr "Яңарту" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Такта" + +msgid "Clear" +msgstr "Чиста" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Тулы экран" + +msgid "Settings" +msgstr "Көйләүләр" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Уртак режим" + +msgid "View Only" +msgstr "Тик карау" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Тәрәзәгә клип" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Масштаб режимы:" + +msgid "None" +msgstr "Беркем дә" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Localирле масштаб" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Ерактан үзгәртү" + +msgid "Advanced" +msgstr "Алга" + +msgid "Quality:" +msgstr "Сыйфат:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Кысу дәрәҗәсе:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Кабатлаучы ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "Веб-Сокет" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Шифрлау" + +msgid "Host:" +msgstr "Алып баручы:" + +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +msgid "Path:" +msgstr "Athл:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Автоматик тоташу" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Соңга калу (мс):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Курсор булмаганда ноктаны күрсәт" + +msgid "Logging:" +msgstr "Керү:" + +msgid "Version:" +msgstr "Вариант:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Аерыгыз" + +msgid "Connect" +msgstr "Тоташ" + +msgid "Username:" +msgstr "Кулланучы исеме:" + +msgid "Password:" +msgstr "Серсүз:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Сертификатлар җибәрегез" + +msgid "Cancel" +msgstr "Баш тарту" + +msgid "Keys" +msgstr "Ачкычлар" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Уен курсоры режимы" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Күрсәткеч йозак режимыннан чыгу өчен Esc төймәсенә басыгыз" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Уен режимы туктады, Уен режимын дәвам итү өчен экранга басыгыз." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Такта өстә" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Такта асты" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Такта тактасы" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Localирле курсорга өстенлек бирегез" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Клавиатура кыска юлларын тәрҗемә итегез" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP транзитын рөхсәт итегез" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "ВебП кысуны кушу" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Спектакль статистикасын кушу" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Күрсәткеч йозакны кушу" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME кертү режимы" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Виртуаль клавиатура контролен күрсәт" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Контроль панельне ачкычлар аша алыштырыгыз" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Туган як резолюциясе бирегез" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Клавиатура кыска юллары" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC клавиатура кыска юлларын эшләгез" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Контроль панельне алыштырыгыз" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Уен күрсәткеч режимын алыштырыгыз" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Күрсәткеч йозакны алыштырыгыз" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Агым сыйфаты" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Алдан билгеләнгән режимнар:" + +msgid "Static" +msgstr "Статик" + +msgid "Low" +msgstr "Түбән" + +msgid "Medium" +msgstr "Урта" + +msgid "High" +msgstr "Биек" + +msgid "Extreme" +msgstr "Экстремаль" + +msgid "Lossless" +msgstr "Ossгалтмый" + +msgid "Custom" +msgstr "Гадәт" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Анти-Ализинг:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Авто Динамик" + +msgid "Off" +msgstr "Сүндерелгән" + +msgid "On" +msgstr "Яна" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Динамик сыйфат мин:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Динамик сыйфат макс:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Ossгалтмыйча эшләгез:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Кадр ставкасы:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Видео JPEG сыйфаты:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Видео WEBP сыйфаты:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Видео өлкәсе:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Видео вакыты:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Видео вакыты:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Видео режимының киңлеге:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Видео режим биеклеге:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Документация" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Визпортны тарту" diff --git a/po/tt_RU.po b/po/tt_RU.po new file mode 100644 index 00000000..b7422ec1 --- /dev/null +++ b/po/tt_RU.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Тоташу ..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Аеру ..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Тоташу ..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Эчке хата" + +msgid "Must set host" +msgstr "Хост урнаштырырга тиеш" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Бәйләнгән (шифрланган)" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Бәйләнгән (шифрланмаган)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Нәрсәдер дөрес булмаган, тоташу ябылган" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Серверга тоташа алмады" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Аерылган" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Яңа бәйләнеш сәбәп белән кире кагылды:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Яңа элемтә кире кагылды" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Сертификатлар кирәк" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC хата белән очрашты:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Контроль тактаны яшерегез / күрсәтегез" + +msgid "Drag" +msgstr "Сөйләү" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Күрү / Күчереп карау" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавиатура" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Клавиатураны күрсәт" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Өстәмә ачкычлар" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Өстәмә ачкычларны күрсәт" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl алыштырыгыз" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Алтны алыштырыгыз" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows'ны алыштырыгыз" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Таблицаны җибәр" + +msgid "Tab" +msgstr "Таблица" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Качарга җибәр" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl + Alt + Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del җибәрегез" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Ябу / кабызу" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Ябу / кабызу ..." + +msgid "Power" +msgstr "Көч" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Cүндерү" + +msgid "Reboot" +msgstr "Яңарту" + +msgid "Reset" +msgstr "Яңарту" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Такта" + +msgid "Clear" +msgstr "Чиста" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Тулы экран" + +msgid "Settings" +msgstr "Көйләүләр" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Уртак режим" + +msgid "View Only" +msgstr "Тик карау" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Тәрәзәгә клип" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Масштаб режимы:" + +msgid "None" +msgstr "Беркем дә" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Localирле масштаб" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Ерактан үзгәртү" + +msgid "Advanced" +msgstr "Алга" + +msgid "Quality:" +msgstr "Сыйфат:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Кысу дәрәҗәсе:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Кабатлаучы ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "Веб-Сокет" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Шифрлау" + +msgid "Host:" +msgstr "Алып баручы:" + +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +msgid "Path:" +msgstr "Athл:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Автоматик тоташу" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Соңга калу (мс):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Курсор булмаганда ноктаны күрсәт" + +msgid "Logging:" +msgstr "Керү:" + +msgid "Version:" +msgstr "Вариант:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Аерыгыз" + +msgid "Connect" +msgstr "Тоташ" + +msgid "Username:" +msgstr "Кулланучы исеме:" + +msgid "Password:" +msgstr "Серсүз:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Сертификатлар җибәрегез" + +msgid "Cancel" +msgstr "Баш тарту" + +msgid "Keys" +msgstr "Ачкычлар" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Уен курсоры режимы" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Күрсәткеч йозак режимыннан чыгу өчен Esc төймәсенә басыгыз" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Уен режимы туктады, Уен режимын дәвам итү өчен экранга басыгыз." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Такта өстә" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Такта асты" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Такта тактасы" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Localирле курсорга өстенлек бирегез" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Клавиатура кыска юлларын тәрҗемә итегез" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP транзитын рөхсәт итегез" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "ВебП кысуны кушу" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Спектакль статистикасын кушу" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Күрсәткеч йозакны кушу" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME кертү режимы" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Виртуаль клавиатура контролен күрсәт" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Контроль панельне ачкычлар аша алыштырыгыз" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Туган як резолюциясе бирегез" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Клавиатура кыска юллары" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC клавиатура кыска юлларын эшләгез" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Контроль панельне алыштырыгыз" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Уен күрсәткеч режимын алыштырыгыз" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Күрсәткеч йозакны алыштырыгыз" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Агым сыйфаты" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Алдан билгеләнгән режимнар:" + +msgid "Static" +msgstr "Статик" + +msgid "Low" +msgstr "Түбән" + +msgid "Medium" +msgstr "Урта" + +msgid "High" +msgstr "Биек" + +msgid "Extreme" +msgstr "Экстремаль" + +msgid "Lossless" +msgstr "Ossгалтмый" + +msgid "Custom" +msgstr "Гадәт" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Анти-Ализинг:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Авто Динамик" + +msgid "Off" +msgstr "Сүндерелгән" + +msgid "On" +msgstr "Яна" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Динамик сыйфат мин:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Динамик сыйфат макс:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Ossгалтмыйча эшләгез:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Кадр ставкасы:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Видео JPEG сыйфаты:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Видео WEBP сыйфаты:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Видео өлкәсе:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Видео вакыты:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Видео вакыты:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Видео режимының киңлеге:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Видео режим биеклеге:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Документация" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Визпортны тарту" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po new file mode 100644 index 00000000..3b7e9322 --- /dev/null +++ b/po/uk.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Підключення..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Відключення..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Повторне підключення..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Внутрішня помилка" + +msgid "Must set host" +msgstr "Потрібно встановити хост" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Підключено (зашифровано) до " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Підключено (не зашифровано) до " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Щось пішло не так, з'єднання закрито" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Не вдалося підключитися до сервера" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Відключено" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Нове підключення відхилено з причиною: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Нове підключення відхилено" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Потрібні облікові дані" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC виявив помилку:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Приховати/показати панель керування" + +msgid "Drag" +msgstr "перетягнути" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Перемістити/перетягнути вікно перегляду" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавіатура" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Показати клавіатуру" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Додаткові ключі" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Показати додаткові ключі" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Переключити Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Переключити Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Переключити вікна" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Надіслати вкладку" + +msgid "Tab" +msgstr "Вкладка" + +msgid "Esc" +msgstr "Вихід" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Надіслати Escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Надіслати Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Вимкнення/перезавантаження" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Вимкнення/перезавантаження..." + +msgid "Power" +msgstr "Влада" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Закрити" + +msgid "Reboot" +msgstr "Перезавантажити" + +msgid "Reset" +msgstr "Скинути" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Буфер обміну" + +msgid "Clear" +msgstr "Очистити" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Повноекранний" + +msgid "Settings" +msgstr "Налаштування" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Спільний режим" + +msgid "View Only" +msgstr "Тільки перегляд" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Кліп до вікна" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Режим масштабування:" + +msgid "None" +msgstr "Жодного" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Локальне масштабування" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Віддалена зміна розміру" + +msgid "Advanced" +msgstr "Просунутий" + +msgid "Quality:" +msgstr "Якість:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Рівень стиснення:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Ідентифікатор ретранслятора:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Зашифрувати" + +msgid "Host:" +msgstr "Ведучий:" + +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +msgid "Path:" +msgstr "Шлях:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Автоматичне повторне підключення" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Затримка повторного підключення (мс):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Показувати точку, коли курсор відсутній" + +msgid "Logging:" +msgstr "Введення журналу:" + +msgid "Version:" +msgstr "Версія:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Відключити" + +msgid "Connect" +msgstr "Підключити" + +msgid "Username:" +msgstr "Ім'я користувача:" + +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Надіслати облікові дані" + +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +msgid "Keys" +msgstr "Ключі" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Режим ігрового курсора" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Натисніть клавішу Esc, щоб вийти з режиму блокування вказівника" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Ігровий режим призупинено, клацніть на екрані, щоб відновити ігровий режим." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Буфер обміну вгору" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Буфер обміну вниз" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Безшовний буфер обміну" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Надати перевагу локальному курсору" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Перекласти комбінації клавіш" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Увімкнути WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Увімкнути стиснення WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Увімкнути статистику продуктивності" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Увімкнути блокування вказівника" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Режим введення IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Показати керування віртуальною клавіатурою" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Переключити панель керування за допомогою натискання клавіш" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Візуалізація рідної роздільної здатності" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Гарячі клавіши" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Увімкнути комбінації клавіш KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 – Перемкнути панель керування" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Перемкнути режим покажчика гри" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Перемкнути блокування вказівника" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Якість потоку" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Попередньо встановлені режими:" + +msgid "Static" +msgstr "Статичний" + +msgid "Low" +msgstr "Низький" + +msgid "Medium" +msgstr "Середній" + +msgid "High" +msgstr "Високий" + +msgid "Extreme" +msgstr "Екстремальний" + +msgid "Lossless" +msgstr "без втрат" + +msgid "Custom" +msgstr "На замовлення" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Згладжування:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Авто динамічний" + +msgid "Off" +msgstr "Вимкнено" + +msgid "On" +msgstr "Увімкнено" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Мін. динамічна якість:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Макс. динамічна якість" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Лікувати Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Частота кадрів:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Якість відео JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Якість відео WEBP:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Зона відео:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Час відео:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Час виходу відео:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ширина режиму відео:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Висота режиму відео:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Документація" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Перетягнути вікно перегляду" diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po new file mode 100644 index 00000000..3b7e9322 --- /dev/null +++ b/po/uk_UA.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Підключення..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Відключення..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Повторне підключення..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Внутрішня помилка" + +msgid "Must set host" +msgstr "Потрібно встановити хост" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Підключено (зашифровано) до " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Підключено (не зашифровано) до " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Щось пішло не так, з'єднання закрито" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Не вдалося підключитися до сервера" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Відключено" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Нове підключення відхилено з причиною: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Нове підключення відхилено" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Потрібні облікові дані" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC виявив помилку:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Приховати/показати панель керування" + +msgid "Drag" +msgstr "перетягнути" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Перемістити/перетягнути вікно перегляду" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавіатура" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Показати клавіатуру" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Додаткові ключі" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Показати додаткові ключі" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Переключити Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Переключити Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Переключити вікна" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Надіслати вкладку" + +msgid "Tab" +msgstr "Вкладка" + +msgid "Esc" +msgstr "Вихід" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Надіслати Escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Надіслати Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Вимкнення/перезавантаження" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Вимкнення/перезавантаження..." + +msgid "Power" +msgstr "Влада" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Закрити" + +msgid "Reboot" +msgstr "Перезавантажити" + +msgid "Reset" +msgstr "Скинути" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Буфер обміну" + +msgid "Clear" +msgstr "Очистити" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Повноекранний" + +msgid "Settings" +msgstr "Налаштування" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Спільний режим" + +msgid "View Only" +msgstr "Тільки перегляд" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Кліп до вікна" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Режим масштабування:" + +msgid "None" +msgstr "Жодного" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Локальне масштабування" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Віддалена зміна розміру" + +msgid "Advanced" +msgstr "Просунутий" + +msgid "Quality:" +msgstr "Якість:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Рівень стиснення:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Ідентифікатор ретранслятора:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Зашифрувати" + +msgid "Host:" +msgstr "Ведучий:" + +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +msgid "Path:" +msgstr "Шлях:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Автоматичне повторне підключення" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Затримка повторного підключення (мс):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Показувати точку, коли курсор відсутній" + +msgid "Logging:" +msgstr "Введення журналу:" + +msgid "Version:" +msgstr "Версія:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Відключити" + +msgid "Connect" +msgstr "Підключити" + +msgid "Username:" +msgstr "Ім'я користувача:" + +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Надіслати облікові дані" + +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +msgid "Keys" +msgstr "Ключі" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Режим ігрового курсора" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Натисніть клавішу Esc, щоб вийти з режиму блокування вказівника" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Ігровий режим призупинено, клацніть на екрані, щоб відновити ігровий режим." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Буфер обміну вгору" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Буфер обміну вниз" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Безшовний буфер обміну" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Надати перевагу локальному курсору" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Перекласти комбінації клавіш" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Увімкнути WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Увімкнути стиснення WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Увімкнути статистику продуктивності" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Увімкнути блокування вказівника" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Режим введення IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Показати керування віртуальною клавіатурою" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Переключити панель керування за допомогою натискання клавіш" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Візуалізація рідної роздільної здатності" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Гарячі клавіши" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Увімкнути комбінації клавіш KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 – Перемкнути панель керування" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Перемкнути режим покажчика гри" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Перемкнути блокування вказівника" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Якість потоку" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Попередньо встановлені режими:" + +msgid "Static" +msgstr "Статичний" + +msgid "Low" +msgstr "Низький" + +msgid "Medium" +msgstr "Середній" + +msgid "High" +msgstr "Високий" + +msgid "Extreme" +msgstr "Екстремальний" + +msgid "Lossless" +msgstr "без втрат" + +msgid "Custom" +msgstr "На замовлення" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Згладжування:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Авто динамічний" + +msgid "Off" +msgstr "Вимкнено" + +msgid "On" +msgstr "Увімкнено" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Мін. динамічна якість:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Макс. динамічна якість" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Лікувати Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Частота кадрів:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Якість відео JPEG:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Якість відео WEBP:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Зона відео:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Час відео:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Час виходу відео:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ширина режиму відео:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Висота режиму відео:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Документація" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Перетягнути вікно перегляду" diff --git a/po/update_trans.sh b/po/update_trans.sh new file mode 100644 index 00000000..883a03cd --- /dev/null +++ b/po/update_trans.sh @@ -0,0 +1,299 @@ +#! /bin/bash + +## Google translate po generator ## +# This helper requires trans to be installed on the system running it +# This will take the template values (noVNC.pot) and append in any google translations that are missing + +# Language mapping to loop through +# First column file name, second code to use for trans +IFS=$'\n' +LANGS="af af +af_ZA af +am am +am_ET am +ar_AE ar +ar ar +ar_BH ar +ar_DZ ar +ar_EG ar +ar_IN ar +ar_IQ ar +ar_JO ar +ar_KW ar +ar_LB ar +ar_LY ar +ar_MA ar +ar_OM ar +ar_QA ar +ar_SA ar +ar_SD ar +ar_SY ar +ar_TN ar +ar_YE ar +az az +az_AZ az +be be +be_BY be +bg bg +bg_BG bg +bn_BD bn +bn bn +bn_IN bn +bs_BA bs +bs bs +ca_AD ca +ca ca +ca_ES ca +ca_FR ca +ca_IT ca +cs cs +cs_CZ cs +cy cy +cy_GB cy +da da +da_DK da +de_AT de +de_BE de +de_CH de +de de +de_DE de +de_LU de +es_AR es +es_BO es +es_CL es +es_CO es +es_CR es +es_CU es +es_DO es +es_EC es +es es +es_ES es +es_GT es +es_HN es +es_MX es +es_NI es +es_PA es +es_PE es +es_PR es +es_PY es +es_SV es +es_US es +es_UY es +es_VE es +et_EE et +et et +eu_ES eu +eu eu +fa fa +fa_IR fa +fi fi +fi_FI fi +fr_BE fr +fr_CA fr +fr_CH fr +fr fr +fr_FR fr +fr_LU fr +fy_DE fy +fy fy +fy_NL fy +ga ga +ga_IE ga +gd_GB gd +gd gd +gl_ES gl +gl gl +gl gl_ES +gu gu +gu_IN gu +ha ha +ha_NG ha +he he +he_IL he +hi hi +hi_IN hi +hr hr +hr_HR hr +ht ht +ht_HT ht +hu hu +hu_HU hu +hy_AM hy +hy hy +id id +id_ID id +ig ig +ig_NG ig +is is +is_IS is +it_CH it +it it +it_IT it +ja ja +ja_JP ja +ka_GE ka +ka ka +kk kk +kk_KZ kk +km_KH km +km km +kn_IN kn +kn kn +ko ko +ko_KR ko +ku ku +ku_TR ku +ky_KG ky +ky ky +lb lb +lb_LU lb +lo_LA lo +lo lo +lt lt +lt_LT lt +lv lv +lv_LV lv +mg mg +mg_MG mg +mi mi +mi_NZ mi +mk mk +mk_MK mk +ml_IN ml +ml ml +mn mn +mn_MN mn +mr_IN mr +mr mr +ms ms +ms_MY ms +mt mt +mt_MT mt +my_MM my +my my +ne ne +ne_NP ne +nl_AW nl +nl_BE nl +nl nl +nl_NL nl +pa_IN pa +pa pa +pa_PK pa +pl pl +pl_PL pl +ps_AF ps +ps ps +pt_BR pt +pt pt +pt_PT pt +ro ro +ro_RO ro +ru ru +ru_RU ru +ru_UA ru +sd_IN sd +sd sd +si_LK si +si si +sk sk +sk_SK sk +sl_SI sl +sl sl +so_DJ so +so_ET so +so_KE so +so so +so_SO so +sq_AL sq +sq_MK sq +sq sq +st st +st_ZA st +sv_FI sv +sv_SE sv +sv sv +sw_KE sw +sw sw +ta_IN ta +ta_LK ta +ta ta +te_IN te +te te +tg tg +tg_TJ tg +th th +th_TH th +tl_PH tl +tl tl +tr_CY tr +tr tr +tr_TR tr +tt_RU tt +tt tt +uk_UA uk +uk uk +ur_IN ur +ur_PK ur +ur ur +uz uz +uz_UZ uz +vi vi +vi_VN vi +xh xh +xh_ZA xh +yi_US yi +yi yi +yo_NG yo +yo yo +zh_CN zh-CN +zh_TW zh-TW +zu_ZA zu +zu zu" + +# Get translation strings from template +INPUTS=$(cat noVNC.pot | awk '/msgid "**"/' | sed 1d) + +for LINKING in $LANGS; do + FILE=$(echo "${LINKING}"| awk '{print $1}').po + LANG=$(echo "${LINKING}"| awk '{print $2}') + + # Create file if it does not exist + touch $FILE + + # Loop through translations + for INPUT in $INPUTS; do + # Only translate if it does not exists + if ! grep -q "${INPUT}" $FILE; then + TRANSLATED=$(trans -b :${LANG} ${INPUT//msgid /}) + # Append to existing file + echo "" >> $FILE + echo "${INPUT}" >> $FILE + echo "msgstr ${TRANSLATED}" >> $FILE + fi + done + + ## Cleanup translation syntax + # Foreign quotes 》 + sed -i '/^msgstr / s/„//g' $FILE + sed -i '/^msgstr / s/“//g' $FILE + sed -i '/^msgstr / s/”//g' $FILE + sed -i '/^msgstr / s/«//g' $FILE + sed -i '/^msgstr / s/»//g' $FILE + sed -i '/^msgstr / s/》//g' $FILE + sed -i '/^msgstr / s/《//g' $FILE + # Quotation issues + sed -i '/^msgstr / s/"://g' $FILE + sed -i '/^msgstr / s/"\.//g' $FILE + # Left indentation + sed -i '/^msgstr / s/ */ /g' $FILE + # Unk Characters + sed -i '/^msgstr / s///g' $FILE + # Re-wrap quotes if stripped + sed -i '/^msgstr "/! s/msgstr /msgstr "/' $FILE + sed -i '/"$/! s/msgstr.*/&"/' $FILE + + # Generate json + node po2js ${FILE} ../app/locale/${FILE::-3}.json + sed -i '/^msgstr / s///g' ../app/locale/${FILE::-3}.json +done diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po new file mode 100644 index 00000000..b93c7f8a --- /dev/null +++ b/po/ur.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr ".ﮯﮨ ﺎﮨﺭ ﮌﻮﺟ" + +msgid "Disconnecting..." +msgstr ".ﮯﮨ ﺎﮨﺭ ﻮﮨ ﻊﻄﻘﻨﻣ" + +msgid "Reconnecting..." +msgstr ".ﮯﮨ ﺎﮨﺭ ﻮﮨ ﮏﻠﺴﻨﻣ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ" + +msgid "Internal error" +msgstr "ﯽﻣﺎﺧ ﯽﻠﺧﺍﺩ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ﮯﮨ ﯼﺭﻭﺮﺿ ﺎﻧﺮﮐ ﺭﺮﻘﻣ ﻥﺎﺑﺰﯿﻣ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ﮯﺳ (ﮉﭩﭘﺮﮑﻧﺍ) ﮏﻠﺴﻨﻣ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ﮯﺳ (ﮦﺩﺮﮐ ﮧﯿﻔﺧ ﺮﯿﻏ) ﮏﻠﺴﻨﻣ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ﮯﮨ ﺪﻨﺑ ﻦﺸﮑﻨﮐ ،ﺎﯿﮔ ﻮﮨ ﻂﻠﻏ ﮫﭽﮐ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ﻡﺎﮐﺎﻧ ﮟﯿﻣ ﮯﻧﺮﮐ ﮧﻄﺑﺍﺭ ﮯﺳ ﺭﻭﺮﺳ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ﻊﻄﻘﻨﻣ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ﮯﮨ ﺎﯿﮔ ﺎﯾﺩ ﺮﮐ ﺩﺮﺘﺴﻣ ﮫﺗﺎﺳ ﮯﮐ ﮧﺟﻭ ﻮﮐ ﻦﺸﮑﻨﮐ ﮯﺌﻧ" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ﮯﮨ ﺎﯿﮔ ﺎﯾﺩ ﺮﮐ ﺩﺮﺘﺴﻣ ﻦﺸﮑﻨﮐ ﺎﯿﻧ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ﮟﯿﮨ ﺭﺎﮐﺭﺩ ﺩﺎﻨﺳﺍ " + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ﺍﮍﭘ ﺎﻧﺮﮐ ﺎﻨﻣﺎﺳ ﺎﮐ ﯽﺑﺍﺮﺧ ﮏﯾﺍ ﻮﮐ:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ/ﮟﯿﺋﺎﭙﮭﭼ ﻮﮐ ﺭﺎﺑ ﻝﻭﺮﭩﻨﮐ" + +msgid "Drag" +msgstr "ﮟﯿﭩﯿﺴﮭﮔ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﮓﯾﺭﮈ/ﻞﻘﺘﻨﻣ ﻮﮐ ﭦﺭﻮﭘ ﻮﯾﻭ" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ﮞﺎﯿﺑﺎﭼ ﯽﻓﺎﺿﺍ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﮞﺎﯿﺑﺎﭼ ﯽﻓﺎﺿﺍ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ ﻮﮐ ﺯﻭﮉﻧﻭ" + +msgid "Windows" +msgstr "ﺯﻭﮉﻧﻭ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ﮟﯿﺠﯿﮭﺑ ﺐﯿﭨ" + +msgid "Tab" +msgstr "ﺐﯿﭨ" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ﮟﯿﺠﯿﮭﺑ ﺭﺍﺮﻓ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ﮟﯿﺠﯿﮭﺑ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ﭦﻮﺒﯾﺭ/ﻥﺅﺍﮈ ﭧﺷ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr ".ﭦﻮﺒﯾﺭ/ﻥﺅﺍﮈ ﭧﺷ" + +msgid "Power" +msgstr "ﺖﻗﺎﻃ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ﺪﻨﺑ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ﭦﻮﺒﯾﺭ" + +msgid "Reset" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﭧﯿﺳ ﯼﺭ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ﮈﺭﻮﺑ ﭗﻠﮐ" + +msgid "Clear" +msgstr "ﻑﺎﺻ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ﻦﯾﺮﮑﺳﺍ ﯼﮍﺑ ﺎﯾ ﻦﯾﺮﮑﺳﺍ ﻞﻤﮑﻣ" + +msgid "Settings" +msgstr "ﺕﺎﺒﯿﺗﺮﺗ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ﮈﻮﻣ ﮧﮐﺮﺘﺸﻣ" + +msgid "View Only" +msgstr "ﮟﯿﮭﮑﯾﺩ ﻑﺮﺻ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ﭗﻠﮐ ﺮﭘ ﯽﮐﮍﮭﮐ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ﮈﻮﻣ ﮓﻨﻠﯿﮑﺳﺍ" + +msgid "None" +msgstr "ﮟﯿﮩﻧ ﯽﺋﻮﮐ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ﮓﻨﻠﯿﮑﺳﺍ ﯽﻣﺎﻘﻣ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ﮓﻧﺰﺋﺎﯾﺭ ﭦﻮﻤﯾﺭ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ﯽﮐ ﮯﺟﺭﺩ ﯽﻠﻋﺍ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ﺭﺎﯿﻌﻣ" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ﻝﻮﯿﻟ ﻦﺸﯾﺮﭙﻤﮐ" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID ﺮﭩﯿﭙﯾﺭ" + +msgid "WebSocket" +msgstr "ﭧﮐﺎﺳ ﺐﯾﻭ" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ﭧﭘﺮﮑﻧﺍ" + +msgid "Host:" +msgstr "ﻥﺎﺑﺰﯿﻣ" + +msgid "Port:" +msgstr "ﭦﺭﻮﭘ" + +msgid "Path:" +msgstr "ﮧﺘﺳﺍﺭ" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ﮟﯾﮍﺟ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "(ms) ﮟﯾﮌﻮﺟ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ ﻮﮐ ﺮﯿﺧﺎﺗ" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﭦﺍﮈ ﻮﺗ ﻮﮨ ﮧﻧ ﺮﺳﺮﮐ ﺐﺟ" + +msgid "Logging:" +msgstr "ﮓﻨﮔﻻ" + +msgid "Version:" +msgstr "ﻥﮊﺭﻭ" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻊﻄﻘﻨﻣ" + +msgid "Connect" +msgstr "ﮟﯾﮌﻮﺟ" + +msgid "Username:" +msgstr "ﻡﺎﻧ ﺎﮐ ﻑﺭﺎﺻ" + +msgid "Password:" +msgstr "ﮈﺭﻭ ﺱﺎﭘ" + +msgid "Send Credentials" +msgstr " ﮟﯿﺠﯿﮭﺑ ﺩﺎﻨﺳﺍ " + +msgid "Cancel" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺥﻮﺴﻨﻣ" + +msgid "Keys" +msgstr "ﮞﺎﯿﺑﺎﭼ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ﮈﻮﻣ ﺮﺳﺮﮐ ﻢﯿﮔ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ﮟﯿﺋﺎﺑﺩ ﯽﮐ Esc ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻨﻠﮑﻧ ﺮﮨﺎﺑ ﮯﺳ ﮈﻮﻣ ﮎﻻ ﺮﭩﻨﺋﺍﻮﭘ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "۔ﮟﯾﺮﮐ ﮏﻠﮐ ﺮﭘ ﻦﯾﺮﮑﺳﺍ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻧﺮﮐ ﻉﻭﺮﺷ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ ﻮﮐ ﮈﻮﻣ ﻢﯿﮔ ،ﺎﯿﮔ ﺎﯾﺩ ﮎﻭﺭ ﮈﻮﻣ ﻢﯿﮔ" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ﺮﭘﻭﺍ ﮈﺭﻮﺑ ﭗﻠﮐ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "ﮯﭽﯿﻧ ﮈﺭﻮﺑ ﭗﻠﮐ" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ﺭﺍﻮﻤﮨ ﮈﺭﻮﺑ ﭗﻠﮐ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ﮟﯾﺩ ﺢﯿﺟﺮﺗ ﻮﮐ ﺮﺳﺮﮐ ﯽﻣﺎﻘﻣ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﮧﻤﺟﺮﺗ ﺎﮐ ﺲﭩﮐ ﭦﺭﺎﺷ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﭦﺰﻧﺍﺮﭨ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﻦﺸﯾﺮﭙﻤﮐ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﺭﺎﻤﺷﻭﺩﺍﺪﻋﺍ ﮯﮐ ﯽﮔﺩﺮﮐﺭﺎﮐ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﮎﻻ ﺮﭩﻨﺋﺍﻮﭘ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ﮈﻮﻣ ﭧﭘ ﻥﺍ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﻝﻭﺮﭩﻨﮐ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ ﻞﺋﻮﭼﺭﻭ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ ﻮﮐ ﻞﻨﯿﭘ ﻝﻭﺮﭩﻨﮐ ﮯﻌﯾﺭﺫ ﮯﮐ ﺲﮐﻭﺮﭩﺳﺍ ﯽﮐ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺶﯿﭘ ﺩﺍﺩﺭﺍﺮﻗ ﯽﺋﺎﺑﺁ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ﺲﭩﮐ ﭦﺭﺎﺷ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﭧﮐ ﭦﺭﺎﺷ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ ﻮﮐ ﻞﻨﯿﭘ ﻝﻭﺮﭩﻨﮐ - 1" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ ﻮﮐ ﮈﻮﻣ ﺮﭩﻨﺋﺍﻮﭘ ﻢﯿﮔ - 2" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "ﮎﻻ ﺮﭩﻨﺋﺍﻮﭘ ﻞﮔﻮﭨ - 3" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ﯽﭩﻟﺍﻮﮐ ﻢﯾﺮﭩﺳ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ﺯﮈﻮﻣ ﭧﯿﺳ ﺶﯿﭘ" + +msgid "Static" +msgstr "ﺪﻣﺎﺟ" + +msgid "Low" +msgstr "ﻢﮐ" + +msgid "Medium" +msgstr "ﻢﯾﮉﯿﻣ" + +msgid "High" +msgstr "ﯽﻠﻋﺍ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ﯽﺋﺎﮩﺘﻧﺍ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ﻥﺎﺼﻘﻧ ﮯﺑ" + +msgid "Custom" +msgstr "ﻖﺑﺎﻄﻣ ﮯﮐ ﯽﺿﺮﻣ ﯽﻨﭘﺍ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ﺎﻨﯾﺩ ﺐﻘﻟ ﻒﻟﺎﺨﻣ" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ﮏﻣﺎﻨﺋﺍﮈ ﻮﭨﺁ" + +msgid "Off" +msgstr "ﺪﻨﺑ" + +msgid "On" +msgstr "ﻥﺁ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ﻢﮐ ﮯﺳ ﻢﮐ ﺭﺎﯿﻌﻣ ﮎﺮﺤﺘﻣ" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ﮦﺩﺎﯾﺯ ﮯﺳ ﮦﺩﺎﯾﺯ ﺭﺎﯿﻌﻣ ﮎﺮﺤﺘﻣ" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺝﻼﻋ ﺎﮐ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﮯﺑ" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ﺡﺮﺷ ﯽﮐ ﻢﯾﺮﻓ" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "ﯽﭩﻟﺍﻮﮐ JPEG ﻮﯾﮉﯾﻭ" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "ﺭﺎﯿﻌﻣ WEBP ﻮﯾﮉﯾﻭ" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ﺎﯾﺮﯾﺍ ﻮﯾﮉﯾﻭ" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ﺖﻗﻭ ﺎﮐ ﻮﯾﮉﯾﻭ" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ﺖﻗﻭ ﺎﮐ ﮯﻧﻮﮨ ﻢﺘﺧ ﻮﯾﮉﯾﻭ" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ﯽﺋﺍﮌﻮﭼ ﮈﻮﻣ ﻮﯾﮉﯾﻭ" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ﯽﺋﺎﭽﻧﻭﺍ ﯽﮐ ﮈﻮﻣ ﻮﯾﮉﯾﻭ" + +msgid "Documentation" +msgstr "ﺕﺍﺰﯾﻭﺎﺘﺳﺩ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ﭦﺭﻮﭘ ﻮﯾﻭ ﮓﯾﺭﮈ" diff --git a/po/ur_IN.po b/po/ur_IN.po new file mode 100644 index 00000000..b93c7f8a --- /dev/null +++ b/po/ur_IN.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr ".ﮯﮨ ﺎﮨﺭ ﮌﻮﺟ" + +msgid "Disconnecting..." +msgstr ".ﮯﮨ ﺎﮨﺭ ﻮﮨ ﻊﻄﻘﻨﻣ" + +msgid "Reconnecting..." +msgstr ".ﮯﮨ ﺎﮨﺭ ﻮﮨ ﮏﻠﺴﻨﻣ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ" + +msgid "Internal error" +msgstr "ﯽﻣﺎﺧ ﯽﻠﺧﺍﺩ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ﮯﮨ ﯼﺭﻭﺮﺿ ﺎﻧﺮﮐ ﺭﺮﻘﻣ ﻥﺎﺑﺰﯿﻣ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ﮯﺳ (ﮉﭩﭘﺮﮑﻧﺍ) ﮏﻠﺴﻨﻣ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ﮯﺳ (ﮦﺩﺮﮐ ﮧﯿﻔﺧ ﺮﯿﻏ) ﮏﻠﺴﻨﻣ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ﮯﮨ ﺪﻨﺑ ﻦﺸﮑﻨﮐ ،ﺎﯿﮔ ﻮﮨ ﻂﻠﻏ ﮫﭽﮐ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ﻡﺎﮐﺎﻧ ﮟﯿﻣ ﮯﻧﺮﮐ ﮧﻄﺑﺍﺭ ﮯﺳ ﺭﻭﺮﺳ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ﻊﻄﻘﻨﻣ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ﮯﮨ ﺎﯿﮔ ﺎﯾﺩ ﺮﮐ ﺩﺮﺘﺴﻣ ﮫﺗﺎﺳ ﮯﮐ ﮧﺟﻭ ﻮﮐ ﻦﺸﮑﻨﮐ ﮯﺌﻧ" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ﮯﮨ ﺎﯿﮔ ﺎﯾﺩ ﺮﮐ ﺩﺮﺘﺴﻣ ﻦﺸﮑﻨﮐ ﺎﯿﻧ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ﮟﯿﮨ ﺭﺎﮐﺭﺩ ﺩﺎﻨﺳﺍ " + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ﺍﮍﭘ ﺎﻧﺮﮐ ﺎﻨﻣﺎﺳ ﺎﮐ ﯽﺑﺍﺮﺧ ﮏﯾﺍ ﻮﮐ:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ/ﮟﯿﺋﺎﭙﮭﭼ ﻮﮐ ﺭﺎﺑ ﻝﻭﺮﭩﻨﮐ" + +msgid "Drag" +msgstr "ﮟﯿﭩﯿﺴﮭﮔ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﮓﯾﺭﮈ/ﻞﻘﺘﻨﻣ ﻮﮐ ﭦﺭﻮﭘ ﻮﯾﻭ" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ﮞﺎﯿﺑﺎﭼ ﯽﻓﺎﺿﺍ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﮞﺎﯿﺑﺎﭼ ﯽﻓﺎﺿﺍ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ ﻮﮐ ﺯﻭﮉﻧﻭ" + +msgid "Windows" +msgstr "ﺯﻭﮉﻧﻭ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ﮟﯿﺠﯿﮭﺑ ﺐﯿﭨ" + +msgid "Tab" +msgstr "ﺐﯿﭨ" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ﮟﯿﺠﯿﮭﺑ ﺭﺍﺮﻓ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ﮟﯿﺠﯿﮭﺑ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ﭦﻮﺒﯾﺭ/ﻥﺅﺍﮈ ﭧﺷ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr ".ﭦﻮﺒﯾﺭ/ﻥﺅﺍﮈ ﭧﺷ" + +msgid "Power" +msgstr "ﺖﻗﺎﻃ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ﺪﻨﺑ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ﭦﻮﺒﯾﺭ" + +msgid "Reset" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﭧﯿﺳ ﯼﺭ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ﮈﺭﻮﺑ ﭗﻠﮐ" + +msgid "Clear" +msgstr "ﻑﺎﺻ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ﻦﯾﺮﮑﺳﺍ ﯼﮍﺑ ﺎﯾ ﻦﯾﺮﮑﺳﺍ ﻞﻤﮑﻣ" + +msgid "Settings" +msgstr "ﺕﺎﺒﯿﺗﺮﺗ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ﮈﻮﻣ ﮧﮐﺮﺘﺸﻣ" + +msgid "View Only" +msgstr "ﮟﯿﮭﮑﯾﺩ ﻑﺮﺻ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ﭗﻠﮐ ﺮﭘ ﯽﮐﮍﮭﮐ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ﮈﻮﻣ ﮓﻨﻠﯿﮑﺳﺍ" + +msgid "None" +msgstr "ﮟﯿﮩﻧ ﯽﺋﻮﮐ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ﮓﻨﻠﯿﮑﺳﺍ ﯽﻣﺎﻘﻣ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ﮓﻧﺰﺋﺎﯾﺭ ﭦﻮﻤﯾﺭ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ﯽﮐ ﮯﺟﺭﺩ ﯽﻠﻋﺍ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ﺭﺎﯿﻌﻣ" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ﻝﻮﯿﻟ ﻦﺸﯾﺮﭙﻤﮐ" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID ﺮﭩﯿﭙﯾﺭ" + +msgid "WebSocket" +msgstr "ﭧﮐﺎﺳ ﺐﯾﻭ" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ﭧﭘﺮﮑﻧﺍ" + +msgid "Host:" +msgstr "ﻥﺎﺑﺰﯿﻣ" + +msgid "Port:" +msgstr "ﭦﺭﻮﭘ" + +msgid "Path:" +msgstr "ﮧﺘﺳﺍﺭ" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ﮟﯾﮍﺟ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "(ms) ﮟﯾﮌﻮﺟ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ ﻮﮐ ﺮﯿﺧﺎﺗ" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﭦﺍﮈ ﻮﺗ ﻮﮨ ﮧﻧ ﺮﺳﺮﮐ ﺐﺟ" + +msgid "Logging:" +msgstr "ﮓﻨﮔﻻ" + +msgid "Version:" +msgstr "ﻥﮊﺭﻭ" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻊﻄﻘﻨﻣ" + +msgid "Connect" +msgstr "ﮟﯾﮌﻮﺟ" + +msgid "Username:" +msgstr "ﻡﺎﻧ ﺎﮐ ﻑﺭﺎﺻ" + +msgid "Password:" +msgstr "ﮈﺭﻭ ﺱﺎﭘ" + +msgid "Send Credentials" +msgstr " ﮟﯿﺠﯿﮭﺑ ﺩﺎﻨﺳﺍ " + +msgid "Cancel" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺥﻮﺴﻨﻣ" + +msgid "Keys" +msgstr "ﮞﺎﯿﺑﺎﭼ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ﮈﻮﻣ ﺮﺳﺮﮐ ﻢﯿﮔ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ﮟﯿﺋﺎﺑﺩ ﯽﮐ Esc ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻨﻠﮑﻧ ﺮﮨﺎﺑ ﮯﺳ ﮈﻮﻣ ﮎﻻ ﺮﭩﻨﺋﺍﻮﭘ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "۔ﮟﯾﺮﮐ ﮏﻠﮐ ﺮﭘ ﻦﯾﺮﮑﺳﺍ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻧﺮﮐ ﻉﻭﺮﺷ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ ﻮﮐ ﮈﻮﻣ ﻢﯿﮔ ،ﺎﯿﮔ ﺎﯾﺩ ﮎﻭﺭ ﮈﻮﻣ ﻢﯿﮔ" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ﺮﭘﻭﺍ ﮈﺭﻮﺑ ﭗﻠﮐ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "ﮯﭽﯿﻧ ﮈﺭﻮﺑ ﭗﻠﮐ" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ﺭﺍﻮﻤﮨ ﮈﺭﻮﺑ ﭗﻠﮐ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ﮟﯾﺩ ﺢﯿﺟﺮﺗ ﻮﮐ ﺮﺳﺮﮐ ﯽﻣﺎﻘﻣ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﮧﻤﺟﺮﺗ ﺎﮐ ﺲﭩﮐ ﭦﺭﺎﺷ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﭦﺰﻧﺍﺮﭨ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﻦﺸﯾﺮﭙﻤﮐ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﺭﺎﻤﺷﻭﺩﺍﺪﻋﺍ ﮯﮐ ﯽﮔﺩﺮﮐﺭﺎﮐ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﮎﻻ ﺮﭩﻨﺋﺍﻮﭘ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ﮈﻮﻣ ﭧﭘ ﻥﺍ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﻝﻭﺮﭩﻨﮐ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ ﻞﺋﻮﭼﺭﻭ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ ﻮﮐ ﻞﻨﯿﭘ ﻝﻭﺮﭩﻨﮐ ﮯﻌﯾﺭﺫ ﮯﮐ ﺲﮐﻭﺮﭩﺳﺍ ﯽﮐ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺶﯿﭘ ﺩﺍﺩﺭﺍﺮﻗ ﯽﺋﺎﺑﺁ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ﺲﭩﮐ ﭦﺭﺎﺷ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﭧﮐ ﭦﺭﺎﺷ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ ﻮﮐ ﻞﻨﯿﭘ ﻝﻭﺮﭩﻨﮐ - 1" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ ﻮﮐ ﮈﻮﻣ ﺮﭩﻨﺋﺍﻮﭘ ﻢﯿﮔ - 2" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "ﮎﻻ ﺮﭩﻨﺋﺍﻮﭘ ﻞﮔﻮﭨ - 3" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ﯽﭩﻟﺍﻮﮐ ﻢﯾﺮﭩﺳ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ﺯﮈﻮﻣ ﭧﯿﺳ ﺶﯿﭘ" + +msgid "Static" +msgstr "ﺪﻣﺎﺟ" + +msgid "Low" +msgstr "ﻢﮐ" + +msgid "Medium" +msgstr "ﻢﯾﮉﯿﻣ" + +msgid "High" +msgstr "ﯽﻠﻋﺍ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ﯽﺋﺎﮩﺘﻧﺍ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ﻥﺎﺼﻘﻧ ﮯﺑ" + +msgid "Custom" +msgstr "ﻖﺑﺎﻄﻣ ﮯﮐ ﯽﺿﺮﻣ ﯽﻨﭘﺍ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ﺎﻨﯾﺩ ﺐﻘﻟ ﻒﻟﺎﺨﻣ" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ﮏﻣﺎﻨﺋﺍﮈ ﻮﭨﺁ" + +msgid "Off" +msgstr "ﺪﻨﺑ" + +msgid "On" +msgstr "ﻥﺁ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ﻢﮐ ﮯﺳ ﻢﮐ ﺭﺎﯿﻌﻣ ﮎﺮﺤﺘﻣ" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ﮦﺩﺎﯾﺯ ﮯﺳ ﮦﺩﺎﯾﺯ ﺭﺎﯿﻌﻣ ﮎﺮﺤﺘﻣ" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺝﻼﻋ ﺎﮐ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﮯﺑ" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ﺡﺮﺷ ﯽﮐ ﻢﯾﺮﻓ" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "ﯽﭩﻟﺍﻮﮐ JPEG ﻮﯾﮉﯾﻭ" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "ﺭﺎﯿﻌﻣ WEBP ﻮﯾﮉﯾﻭ" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ﺎﯾﺮﯾﺍ ﻮﯾﮉﯾﻭ" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ﺖﻗﻭ ﺎﮐ ﻮﯾﮉﯾﻭ" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ﺖﻗﻭ ﺎﮐ ﮯﻧﻮﮨ ﻢﺘﺧ ﻮﯾﮉﯾﻭ" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ﯽﺋﺍﮌﻮﭼ ﮈﻮﻣ ﻮﯾﮉﯾﻭ" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ﯽﺋﺎﭽﻧﻭﺍ ﯽﮐ ﮈﻮﻣ ﻮﯾﮉﯾﻭ" + +msgid "Documentation" +msgstr "ﺕﺍﺰﯾﻭﺎﺘﺳﺩ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ﭦﺭﻮﭘ ﻮﯾﻭ ﮓﯾﺭﮈ" diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po new file mode 100644 index 00000000..b93c7f8a --- /dev/null +++ b/po/ur_PK.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr ".ﮯﮨ ﺎﮨﺭ ﮌﻮﺟ" + +msgid "Disconnecting..." +msgstr ".ﮯﮨ ﺎﮨﺭ ﻮﮨ ﻊﻄﻘﻨﻣ" + +msgid "Reconnecting..." +msgstr ".ﮯﮨ ﺎﮨﺭ ﻮﮨ ﮏﻠﺴﻨﻣ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ" + +msgid "Internal error" +msgstr "ﯽﻣﺎﺧ ﯽﻠﺧﺍﺩ" + +msgid "Must set host" +msgstr "ﮯﮨ ﯼﺭﻭﺮﺿ ﺎﻧﺮﮐ ﺭﺮﻘﻣ ﻥﺎﺑﺰﯿﻣ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "ﮯﺳ (ﮉﭩﭘﺮﮑﻧﺍ) ﮏﻠﺴﻨﻣ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "ﮯﺳ (ﮦﺩﺮﮐ ﮧﯿﻔﺧ ﺮﯿﻏ) ﮏﻠﺴﻨﻣ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "ﮯﮨ ﺪﻨﺑ ﻦﺸﮑﻨﮐ ،ﺎﯿﮔ ﻮﮨ ﻂﻠﻏ ﮫﭽﮐ" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "ﻡﺎﮐﺎﻧ ﮟﯿﻣ ﮯﻧﺮﮐ ﮧﻄﺑﺍﺭ ﮯﺳ ﺭﻭﺮﺳ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "ﻊﻄﻘﻨﻣ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "ﮯﮨ ﺎﯿﮔ ﺎﯾﺩ ﺮﮐ ﺩﺮﺘﺴﻣ ﮫﺗﺎﺳ ﮯﮐ ﮧﺟﻭ ﻮﮐ ﻦﺸﮑﻨﮐ ﮯﺌﻧ" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ﮯﮨ ﺎﯿﮔ ﺎﯾﺩ ﺮﮐ ﺩﺮﺘﺴﻣ ﻦﺸﮑﻨﮐ ﺎﯿﻧ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "ﮟﯿﮨ ﺭﺎﮐﺭﺩ ﺩﺎﻨﺳﺍ " + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC ﺍﮍﭘ ﺎﻧﺮﮐ ﺎﻨﻣﺎﺳ ﺎﮐ ﯽﺑﺍﺮﺧ ﮏﯾﺍ ﻮﮐ:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ/ﮟﯿﺋﺎﭙﮭﭼ ﻮﮐ ﺭﺎﺑ ﻝﻭﺮﭩﻨﮐ" + +msgid "Drag" +msgstr "ﮟﯿﭩﯿﺴﮭﮔ" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﮓﯾﺭﮈ/ﻞﻘﺘﻨﻣ ﻮﮐ ﭦﺭﻮﭘ ﻮﯾﻭ" + +msgid "Keyboard" +msgstr "ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ﮞﺎﯿﺑﺎﭼ ﯽﻓﺎﺿﺍ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﮞﺎﯿﺑﺎﭼ ﯽﻓﺎﺿﺍ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ ﻮﮐ ﺯﻭﮉﻧﻭ" + +msgid "Windows" +msgstr "ﺯﻭﮉﻧﻭ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "ﮟﯿﺠﯿﮭﺑ ﺐﯿﭨ" + +msgid "Tab" +msgstr "ﺐﯿﭨ" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ﮟﯿﺠﯿﮭﺑ ﺭﺍﺮﻓ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ﮟﯿﺠﯿﮭﺑ" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "ﭦﻮﺒﯾﺭ/ﻥﺅﺍﮈ ﭧﺷ" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr ".ﭦﻮﺒﯾﺭ/ﻥﺅﺍﮈ ﭧﺷ" + +msgid "Power" +msgstr "ﺖﻗﺎﻃ" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ﺪﻨﺑ" + +msgid "Reboot" +msgstr "ﭦﻮﺒﯾﺭ" + +msgid "Reset" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﭧﯿﺳ ﯼﺭ" + +msgid "Clipboard" +msgstr "ﮈﺭﻮﺑ ﭗﻠﮐ" + +msgid "Clear" +msgstr "ﻑﺎﺻ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ﻦﯾﺮﮑﺳﺍ ﯼﮍﺑ ﺎﯾ ﻦﯾﺮﮑﺳﺍ ﻞﻤﮑﻣ" + +msgid "Settings" +msgstr "ﺕﺎﺒﯿﺗﺮﺗ" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "ﮈﻮﻣ ﮧﮐﺮﺘﺸﻣ" + +msgid "View Only" +msgstr "ﮟﯿﮭﮑﯾﺩ ﻑﺮﺻ" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "ﭗﻠﮐ ﺮﭘ ﯽﮐﮍﮭﮐ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "ﮈﻮﻣ ﮓﻨﻠﯿﮑﺳﺍ" + +msgid "None" +msgstr "ﮟﯿﮩﻧ ﯽﺋﻮﮐ" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "ﮓﻨﻠﯿﮑﺳﺍ ﯽﻣﺎﻘﻣ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "ﮓﻧﺰﺋﺎﯾﺭ ﭦﻮﻤﯾﺭ" + +msgid "Advanced" +msgstr "ﯽﮐ ﮯﺟﺭﺩ ﯽﻠﻋﺍ" + +msgid "Quality:" +msgstr "ﺭﺎﯿﻌﻣ" + +msgid "Compression level:" +msgstr "ﻝﻮﯿﻟ ﻦﺸﯾﺮﭙﻤﮐ" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID ﺮﭩﯿﭙﯾﺭ" + +msgid "WebSocket" +msgstr "ﭧﮐﺎﺳ ﺐﯾﻭ" + +msgid "Encrypt" +msgstr "ﭧﭘﺮﮑﻧﺍ" + +msgid "Host:" +msgstr "ﻥﺎﺑﺰﯿﻣ" + +msgid "Port:" +msgstr "ﭦﺭﻮﭘ" + +msgid "Path:" +msgstr "ﮧﺘﺳﺍﺭ" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "ﮟﯾﮍﺟ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "(ms) ﮟﯾﮌﻮﺟ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ ﻮﮐ ﺮﯿﺧﺎﺗ" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﭦﺍﮈ ﻮﺗ ﻮﮨ ﮧﻧ ﺮﺳﺮﮐ ﺐﺟ" + +msgid "Logging:" +msgstr "ﮓﻨﮔﻻ" + +msgid "Version:" +msgstr "ﻥﮊﺭﻭ" + +msgid "Disconnect" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻊﻄﻘﻨﻣ" + +msgid "Connect" +msgstr "ﮟﯾﮌﻮﺟ" + +msgid "Username:" +msgstr "ﻡﺎﻧ ﺎﮐ ﻑﺭﺎﺻ" + +msgid "Password:" +msgstr "ﮈﺭﻭ ﺱﺎﭘ" + +msgid "Send Credentials" +msgstr " ﮟﯿﺠﯿﮭﺑ ﺩﺎﻨﺳﺍ " + +msgid "Cancel" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺥﻮﺴﻨﻣ" + +msgid "Keys" +msgstr "ﮞﺎﯿﺑﺎﭼ" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "ﮈﻮﻣ ﺮﺳﺮﮐ ﻢﯿﮔ" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "ﮟﯿﺋﺎﺑﺩ ﯽﮐ Esc ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻨﻠﮑﻧ ﺮﮨﺎﺑ ﮯﺳ ﮈﻮﻣ ﮎﻻ ﺮﭩﻨﺋﺍﻮﭘ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "۔ﮟﯾﺮﮐ ﮏﻠﮐ ﺮﭘ ﻦﯾﺮﮑﺳﺍ ﮯﯿﻟ ﮯﮐ ﮯﻧﺮﮐ ﻉﻭﺮﺷ ﮦﺭﺎﺑﻭﺩ ﻮﮐ ﮈﻮﻣ ﻢﯿﮔ ،ﺎﯿﮔ ﺎﯾﺩ ﮎﻭﺭ ﮈﻮﻣ ﻢﯿﮔ" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ﺮﭘﻭﺍ ﮈﺭﻮﺑ ﭗﻠﮐ" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "ﮯﭽﯿﻧ ﮈﺭﻮﺑ ﭗﻠﮐ" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "ﺭﺍﻮﻤﮨ ﮈﺭﻮﺑ ﭗﻠﮐ" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "ﮟﯾﺩ ﺢﯿﺟﺮﺗ ﻮﮐ ﺮﺳﺮﮐ ﯽﻣﺎﻘﻣ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﮧﻤﺟﺮﺗ ﺎﮐ ﺲﭩﮐ ﭦﺭﺎﺷ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﭦﺰﻧﺍﺮﭨ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﻦﺸﯾﺮﭙﻤﮐ" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﺭﺎﻤﺷﻭﺩﺍﺪﻋﺍ ﮯﮐ ﯽﮔﺩﺮﮐﺭﺎﮐ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﮎﻻ ﺮﭩﻨﺋﺍﻮﭘ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME ﮈﻮﻣ ﭧﭘ ﻥﺍ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "ﮟﯿﺋﺎﮭﮐﺩ ﻝﻭﺮﭩﻨﮐ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ ﻞﺋﻮﭼﺭﻭ" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ ﻮﮐ ﻞﻨﯿﭘ ﻝﻭﺮﭩﻨﮐ ﮯﻌﯾﺭﺫ ﮯﮐ ﺲﮐﻭﺮﭩﺳﺍ ﯽﮐ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺶﯿﭘ ﺩﺍﺩﺭﺍﺮﻗ ﯽﺋﺎﺑﺁ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ﺲﭩﮐ ﭦﺭﺎﺷ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC ﮟﯾﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﻮﮐ ﭧﮐ ﭦﺭﺎﺷ ﮈﺭﻮﺑ ﯽﮐ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ ﻮﮐ ﻞﻨﯿﭘ ﻝﻭﺮﭩﻨﮐ - 1" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﻞﮔﻮﭨ ﻮﮐ ﮈﻮﻣ ﺮﭩﻨﺋﺍﻮﭘ ﻢﯿﮔ - 2" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "ﮎﻻ ﺮﭩﻨﺋﺍﻮﭘ ﻞﮔﻮﭨ - 3" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "ﯽﭩﻟﺍﻮﮐ ﻢﯾﺮﭩﺳ" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "ﺯﮈﻮﻣ ﭧﯿﺳ ﺶﯿﭘ" + +msgid "Static" +msgstr "ﺪﻣﺎﺟ" + +msgid "Low" +msgstr "ﻢﮐ" + +msgid "Medium" +msgstr "ﻢﯾﮉﯿﻣ" + +msgid "High" +msgstr "ﯽﻠﻋﺍ" + +msgid "Extreme" +msgstr "ﯽﺋﺎﮩﺘﻧﺍ" + +msgid "Lossless" +msgstr "ﻥﺎﺼﻘﻧ ﮯﺑ" + +msgid "Custom" +msgstr "ﻖﺑﺎﻄﻣ ﮯﮐ ﯽﺿﺮﻣ ﯽﻨﭘﺍ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "ﺎﻨﯾﺩ ﺐﻘﻟ ﻒﻟﺎﺨﻣ" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "ﮏﻣﺎﻨﺋﺍﮈ ﻮﭨﺁ" + +msgid "Off" +msgstr "ﺪﻨﺑ" + +msgid "On" +msgstr "ﻥﺁ" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ﻢﮐ ﮯﺳ ﻢﮐ ﺭﺎﯿﻌﻣ ﮎﺮﺤﺘﻣ" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "ﮦﺩﺎﯾﺯ ﮯﺳ ﮦﺩﺎﯾﺯ ﺭﺎﯿﻌﻣ ﮎﺮﺤﺘﻣ" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ﮟﯾﺮﮐ ﺝﻼﻋ ﺎﮐ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﮯﺑ" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "ﺡﺮﺷ ﯽﮐ ﻢﯾﺮﻓ" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "ﯽﭩﻟﺍﻮﮐ JPEG ﻮﯾﮉﯾﻭ" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "ﺭﺎﯿﻌﻣ WEBP ﻮﯾﮉﯾﻭ" + +msgid "Video Area:" +msgstr "ﺎﯾﺮﯾﺍ ﻮﯾﮉﯾﻭ" + +msgid "Video Time:" +msgstr "ﺖﻗﻭ ﺎﮐ ﻮﯾﮉﯾﻭ" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "ﺖﻗﻭ ﺎﮐ ﮯﻧﻮﮨ ﻢﺘﺧ ﻮﯾﮉﯾﻭ" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "ﯽﺋﺍﮌﻮﭼ ﮈﻮﻣ ﻮﯾﮉﯾﻭ" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ﯽﺋﺎﭽﻧﻭﺍ ﯽﮐ ﮈﻮﻣ ﻮﯾﮉﯾﻭ" + +msgid "Documentation" +msgstr "ﺕﺍﺰﯾﻭﺎﺘﺳﺩ" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "ﭦﺭﻮﭘ ﻮﯾﻭ ﮓﯾﺭﮈ" diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po new file mode 100644 index 00000000..ec29bf36 --- /dev/null +++ b/po/uz.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Ulanilmoqda..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Uzilish uzilmoqda..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Qayta ulanmoqda..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Ichki xato" + +msgid "Must set host" +msgstr "Xostni sozlash kerak" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Ulangan (shifrlangan)" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Ulangan (shifrlanmagan)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Nimadir xato ketdi, ulanish yopildi" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Serverga ulanib bo'lmadi" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Uzilgan" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Yangi ulanish sabab bilan rad etildi:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Yangi ulanish rad etildi" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Hisob ma'lumotlari talab qilinadi" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC xatolikka duch keldi:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Boshqaruv panelini yashirish/ko'rsatish" + +msgid "Drag" +msgstr "Tartib tashlang" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Ko'rish maydonini ko'chirish/tortish" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Klaviatura" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Klaviaturani ko'rsatish" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Qo'shimcha kalitlar" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Qo'shimcha kalitlarni ko'rsatish" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl tugmachasini o'zgartirish" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt tugmachasini o'zgartirish" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows-ni almashtirish" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Yuborish yorlig'i" + +msgid "Tab" +msgstr "tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Qochishni yuborish" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del-ni yuborish" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "O'chirish/qayta yuklash" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "O'chirish/qayta yuklash..." + +msgid "Power" +msgstr "Kuch" + +msgid "Shutdown" +msgstr "O'chirish; yopish" + +msgid "Reboot" +msgstr "Qayta ishga tushirish" + +msgid "Reset" +msgstr "Qayta o'rnatish" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Bufer yozuvi" + +msgid "Clear" +msgstr "Tozalash" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "To'liq ekran" + +msgid "Settings" +msgstr "Sozlamalar" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Umumiy rejim" + +msgid "View Only" +msgstr "Faqat ko'rish" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Oynaga klip" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Majshlash rejimi:" + +msgid "None" +msgstr "Yo'q" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Mahalliy o'lchov" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Masofaviy o'lchamni o'zgartirish" + +msgid "Advanced" +msgstr "Kengaytirilgan" + +msgid "Quality:" +msgstr "Sifat:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Siqish darajasi:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Takrorlovchi identifikatori:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "shifrlash" + +msgid "Host:" +msgstr "Mezbon:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Yo'l:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Avtomatik qayta ulanish" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Qayta ulanish kechikishi (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Kursor bo'lmaganda nuqtani ko'rsatish" + +msgid "Logging:" +msgstr "Ro'yxatga olish:" + +msgid "Version:" +msgstr "Versiya:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Ajratish" + +msgid "Connect" +msgstr "Ulanmoq" + +msgid "Username:" +msgstr "Foydalanuvchi nomi:" + +msgid "Password:" +msgstr "Parol:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Hisob ma'lumotlarini yuborish" + +msgid "Cancel" +msgstr "Bekor qilish" + +msgid "Keys" +msgstr "Kalitlar" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "O'yin kursori rejimi" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Ko'rsatkichni blokirovka qilish rejimidan chiqish uchun Esc tugmasini bosing" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "O'yin rejimi to'xtatildi, o'yin rejimini davom ettirish uchun ekranni bosing." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Bufer yuqoriga" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Klipboard pastga" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard uzluksiz" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Mahalliy kursorni afzal ko'ring" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Klaviatura yorliqlarini tarjima qilish" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP tranzitini yoqish" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP siqishni yoqish" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Umumiylik statistikasini yoqish" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Ko'rsatkich blokini yoqish" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME kiritish rejimi" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Virtual klaviatura boshqaruvini ko'rsatish" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Boshqarish panelini tugmachalarni bosish orqali almashtirish" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Native rezolyutsiyani ko'rsatish" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klaviatura yorliqlari" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC klaviatura yorliqlarini yoqish" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Boshqaruv panelini almashtirish" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - o'yin ko'rsatkichi rejimini almashtirish" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Pointer qulfini almashtirish" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Oqim sifati" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Oldindan o'rnatilgan rejimlar:" + +msgid "Static" +msgstr "Statik" + +msgid "Low" +msgstr "past" + +msgid "Medium" +msgstr "O'rta" + +msgid "High" +msgstr "Yuqori" + +msgid "Extreme" +msgstr "Ekstremal" + +msgid "Lossless" +msgstr "Yo'qotishsiz" + +msgid "Custom" +msgstr "Maxsus" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Avto dinamik" + +msgid "Off" +msgstr "O'chirilgan" + +msgid "On" +msgstr "yoqilgan" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dinamik sifat minimal:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Maksimum dinamik sifat:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Yo'qotmasdan davolang:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Kadr tezligi:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG sifati:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP sifati:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Video maydoni:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Video vaqti:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video chiqish vaqti:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Video rejimining kengligi:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Video rejimi balandligi:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Hujjatlar" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Ko'rish oynasini sudrab olib boring" diff --git a/po/uz_UZ.po b/po/uz_UZ.po new file mode 100644 index 00000000..ec29bf36 --- /dev/null +++ b/po/uz_UZ.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Ulanilmoqda..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Uzilish uzilmoqda..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Qayta ulanmoqda..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Ichki xato" + +msgid "Must set host" +msgstr "Xostni sozlash kerak" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Ulangan (shifrlangan)" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Ulangan (shifrlanmagan)" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Nimadir xato ketdi, ulanish yopildi" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Serverga ulanib bo'lmadi" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Uzilgan" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Yangi ulanish sabab bilan rad etildi:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Yangi ulanish rad etildi" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Hisob ma'lumotlari talab qilinadi" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC xatolikka duch keldi:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Boshqaruv panelini yashirish/ko'rsatish" + +msgid "Drag" +msgstr "Tartib tashlang" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Ko'rish maydonini ko'chirish/tortish" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Klaviatura" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Klaviaturani ko'rsatish" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Qo'shimcha kalitlar" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Qo'shimcha kalitlarni ko'rsatish" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl tugmachasini o'zgartirish" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt tugmachasini o'zgartirish" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows-ni almashtirish" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Yuborish yorlig'i" + +msgid "Tab" +msgstr "tab" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Qochishni yuborish" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del-ni yuborish" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "O'chirish/qayta yuklash" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "O'chirish/qayta yuklash..." + +msgid "Power" +msgstr "Kuch" + +msgid "Shutdown" +msgstr "O'chirish; yopish" + +msgid "Reboot" +msgstr "Qayta ishga tushirish" + +msgid "Reset" +msgstr "Qayta o'rnatish" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Bufer yozuvi" + +msgid "Clear" +msgstr "Tozalash" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "To'liq ekran" + +msgid "Settings" +msgstr "Sozlamalar" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Umumiy rejim" + +msgid "View Only" +msgstr "Faqat ko'rish" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Oynaga klip" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Majshlash rejimi:" + +msgid "None" +msgstr "Yo'q" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Mahalliy o'lchov" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Masofaviy o'lchamni o'zgartirish" + +msgid "Advanced" +msgstr "Kengaytirilgan" + +msgid "Quality:" +msgstr "Sifat:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Siqish darajasi:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Takrorlovchi identifikatori:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "shifrlash" + +msgid "Host:" +msgstr "Mezbon:" + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Path:" +msgstr "Yo'l:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Avtomatik qayta ulanish" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Qayta ulanish kechikishi (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Kursor bo'lmaganda nuqtani ko'rsatish" + +msgid "Logging:" +msgstr "Ro'yxatga olish:" + +msgid "Version:" +msgstr "Versiya:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Ajratish" + +msgid "Connect" +msgstr "Ulanmoq" + +msgid "Username:" +msgstr "Foydalanuvchi nomi:" + +msgid "Password:" +msgstr "Parol:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Hisob ma'lumotlarini yuborish" + +msgid "Cancel" +msgstr "Bekor qilish" + +msgid "Keys" +msgstr "Kalitlar" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "O'yin kursori rejimi" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Ko'rsatkichni blokirovka qilish rejimidan chiqish uchun Esc tugmasini bosing" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "O'yin rejimi to'xtatildi, o'yin rejimini davom ettirish uchun ekranni bosing." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Bufer yuqoriga" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Klipboard pastga" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard uzluksiz" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Mahalliy kursorni afzal ko'ring" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Klaviatura yorliqlarini tarjima qilish" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP tranzitini yoqish" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "WebP siqishni yoqish" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Umumiylik statistikasini yoqish" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Ko'rsatkich blokini yoqish" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME kiritish rejimi" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Virtual klaviatura boshqaruvini ko'rsatish" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Boshqarish panelini tugmachalarni bosish orqali almashtirish" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Native rezolyutsiyani ko'rsatish" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klaviatura yorliqlari" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "KasmVNC klaviatura yorliqlarini yoqish" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Boshqaruv panelini almashtirish" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - o'yin ko'rsatkichi rejimini almashtirish" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Pointer qulfini almashtirish" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Oqim sifati" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Oldindan o'rnatilgan rejimlar:" + +msgid "Static" +msgstr "Statik" + +msgid "Low" +msgstr "past" + +msgid "Medium" +msgstr "O'rta" + +msgid "High" +msgstr "Yuqori" + +msgid "Extreme" +msgstr "Ekstremal" + +msgid "Lossless" +msgstr "Yo'qotishsiz" + +msgid "Custom" +msgstr "Maxsus" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Avto dinamik" + +msgid "Off" +msgstr "O'chirilgan" + +msgid "On" +msgstr "yoqilgan" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dinamik sifat minimal:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Maksimum dinamik sifat:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Yo'qotmasdan davolang:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Kadr tezligi:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Video JPEG sifati:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Video WEBP sifati:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Video maydoni:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Video vaqti:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Video chiqish vaqti:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Video rejimining kengligi:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Video rejimi balandligi:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Hujjatlar" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Ko'rish oynasini sudrab olib boring" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po new file mode 100644 index 00000000..26707872 --- /dev/null +++ b/po/vi.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Đang kết nối..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Ngắt kết nối..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Kết nối lại..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Lỗi bên trong" + +msgid "Must set host" +msgstr "Phải đặt máy chủ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Đã kết nối (được mã hóa) với" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Đã kết nối (không được mã hóa) với" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Đã xảy ra sự cố, kết nối bị ngắt" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Kết nối thất bại" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Đã ngắt kết nối" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Kết nối mới đã bị từ chối với lý do:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Kết nối mới đã bị từ chối" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Bằng chứng được yêu cầu" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC gặp lỗi:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Ẩn/Hiện thanh điều khiển" + +msgid "Drag" +msgstr "Lôi kéo" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Di chuyển/Kéo cổng xem" + +msgid "Keyboard" +msgstr "bàn phím" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Hiển thị bàn phím" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Chìa khóa phụ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Hiển thị các phím phụ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Điều khiển" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Chuyển đổi Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "thay thế" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Chuyển đổi Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Chuyển đổi Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Các cửa sổ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Gửi thẻ" + +msgid "Tab" +msgstr "Chuyển hướng" + +msgid "Esc" +msgstr "Thoát ra" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Gửi lối thoát" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Gửi Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Tắt máy/Khởi động lại" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Tắt máy/Khởi động lại..." + +msgid "Power" +msgstr "Quyền lực" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Tắt" + +msgid "Reboot" +msgstr "Khởi động lại" + +msgid "Reset" +msgstr "Cài lại" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Khay nhớ tạm" + +msgid "Clear" +msgstr "Thông thoáng" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Toàn màn hình" + +msgid "Settings" +msgstr "Cài đặt" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Chế độ chia sẻ" + +msgid "View Only" +msgstr "Chỉ xem" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Kẹp vào cửa sổ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Chế độ mở rộng quy mô:" + +msgid "None" +msgstr "Không có" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Quy mô cục bộ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Thay đổi kích thước từ xa" + +msgid "Advanced" +msgstr "Trình độ cao" + +msgid "Quality:" +msgstr "Chất lượng:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Mức độ nén:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID bộ lặp:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "Ổ cắm Web" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Mã hóa" + +msgid "Host:" +msgstr "Chủ nhà:" + +msgid "Port:" +msgstr "Hải cảng:" + +msgid "Path:" +msgstr "Con đường:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Tự động kết nối lại" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Trễ kết nối lại (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Hiển thị dấu chấm khi không có con trỏ" + +msgid "Logging:" +msgstr "Ghi nhật ký:" + +msgid "Version:" +msgstr "Phiên bản:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Ngắt kết nối" + +msgid "Connect" +msgstr "Kết nối" + +msgid "Username:" +msgstr "Tên tài khoản:" + +msgid "Password:" +msgstr "Mật khẩu:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Gửi thông tin xác thực" + +msgid "Cancel" +msgstr "Hủy bỏ" + +msgid "Keys" +msgstr "Chìa khóa" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Chế độ con trỏ trò chơi" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Nhấn phím Esc để thoát chế độ khóa con trỏ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Chế độ Trò chơi đã tạm dừng, nhấp vào màn hình để tiếp tục Chế độ Trò chơi." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Clipboard Up" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Xuống Clipboard" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard liền mạch" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Ưu tiên con trỏ cục bộ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Dịch phím tắt" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Bật Chuyển tuyến UDP WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Kích hoạt tính năng nén WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Bật thống kê hiệu suất" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Kích hoạt khóa con trỏ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Chế độ nhập IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Hiển thị điều khiển bàn phím ảo" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Chuyển đổi Bảng điều khiển thông qua tổ hợp phím" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Kết xuất độ phân giải gốc" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Các phím tắt bàn phím" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Bật phím tắt KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Chuyển đổi bảng điều khiển" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Chuyển đổi chế độ con trỏ trò chơi" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Chuyển đổi khóa con trỏ" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Chất lượng luồng" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Chế độ cài sẵn:" + +msgid "Static" +msgstr "Tĩnh" + +msgid "Low" +msgstr "Thấp" + +msgid "Medium" +msgstr "Trung bình" + +msgid "High" +msgstr "Cao" + +msgid "Extreme" +msgstr "Vô cùng" + +msgid "Lossless" +msgstr "Không mất mát" + +msgid "Custom" +msgstr "Phong tục" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Chống răng cưa:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Tự động động" + +msgid "Off" +msgstr "Tắt" + +msgid "On" +msgstr "TRÊN" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Chất lượng động tối thiểu:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Tối đa chất lượng động:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Điều trị Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Tỷ lệ khung hình:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Chất lượng JPEG của video:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Chất lượng WEBP video:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Khu vực video:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Thời gian quay video:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Thời gian phát video:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Chiều rộng chế độ video:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Chiều cao chế độ video:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Tài liệu" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Kéo khung nhìn" diff --git a/po/vi_VN.po b/po/vi_VN.po new file mode 100644 index 00000000..26707872 --- /dev/null +++ b/po/vi_VN.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Đang kết nối..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Ngắt kết nối..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Kết nối lại..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Lỗi bên trong" + +msgid "Must set host" +msgstr "Phải đặt máy chủ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Đã kết nối (được mã hóa) với" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Đã kết nối (không được mã hóa) với" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Đã xảy ra sự cố, kết nối bị ngắt" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Kết nối thất bại" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Đã ngắt kết nối" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Kết nối mới đã bị từ chối với lý do:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Kết nối mới đã bị từ chối" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Bằng chứng được yêu cầu" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC gặp lỗi:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Ẩn/Hiện thanh điều khiển" + +msgid "Drag" +msgstr "Lôi kéo" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Di chuyển/Kéo cổng xem" + +msgid "Keyboard" +msgstr "bàn phím" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Hiển thị bàn phím" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Chìa khóa phụ" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Hiển thị các phím phụ" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Điều khiển" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Chuyển đổi Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "thay thế" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Chuyển đổi Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Chuyển đổi Windows" + +msgid "Windows" +msgstr "Các cửa sổ" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Gửi thẻ" + +msgid "Tab" +msgstr "Chuyển hướng" + +msgid "Esc" +msgstr "Thoát ra" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Gửi lối thoát" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Gửi Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Tắt máy/Khởi động lại" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Tắt máy/Khởi động lại..." + +msgid "Power" +msgstr "Quyền lực" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Tắt" + +msgid "Reboot" +msgstr "Khởi động lại" + +msgid "Reset" +msgstr "Cài lại" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Khay nhớ tạm" + +msgid "Clear" +msgstr "Thông thoáng" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Toàn màn hình" + +msgid "Settings" +msgstr "Cài đặt" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Chế độ chia sẻ" + +msgid "View Only" +msgstr "Chỉ xem" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Kẹp vào cửa sổ" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Chế độ mở rộng quy mô:" + +msgid "None" +msgstr "Không có" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Quy mô cục bộ" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Thay đổi kích thước từ xa" + +msgid "Advanced" +msgstr "Trình độ cao" + +msgid "Quality:" +msgstr "Chất lượng:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Mức độ nén:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ID bộ lặp:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "Ổ cắm Web" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Mã hóa" + +msgid "Host:" +msgstr "Chủ nhà:" + +msgid "Port:" +msgstr "Hải cảng:" + +msgid "Path:" +msgstr "Con đường:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Tự động kết nối lại" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Trễ kết nối lại (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Hiển thị dấu chấm khi không có con trỏ" + +msgid "Logging:" +msgstr "Ghi nhật ký:" + +msgid "Version:" +msgstr "Phiên bản:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Ngắt kết nối" + +msgid "Connect" +msgstr "Kết nối" + +msgid "Username:" +msgstr "Tên tài khoản:" + +msgid "Password:" +msgstr "Mật khẩu:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Gửi thông tin xác thực" + +msgid "Cancel" +msgstr "Hủy bỏ" + +msgid "Keys" +msgstr "Chìa khóa" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Chế độ con trỏ trò chơi" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Nhấn phím Esc để thoát chế độ khóa con trỏ" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Chế độ Trò chơi đã tạm dừng, nhấp vào màn hình để tiếp tục Chế độ Trò chơi." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Clipboard Up" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Xuống Clipboard" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Clipboard liền mạch" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Ưu tiên con trỏ cục bộ" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Dịch phím tắt" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Bật Chuyển tuyến UDP WebRTC" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Kích hoạt tính năng nén WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Bật thống kê hiệu suất" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Kích hoạt khóa con trỏ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Chế độ nhập IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Hiển thị điều khiển bàn phím ảo" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Chuyển đổi Bảng điều khiển thông qua tổ hợp phím" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Kết xuất độ phân giải gốc" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Các phím tắt bàn phím" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Bật phím tắt KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Chuyển đổi bảng điều khiển" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Chuyển đổi chế độ con trỏ trò chơi" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Chuyển đổi khóa con trỏ" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Chất lượng luồng" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Chế độ cài sẵn:" + +msgid "Static" +msgstr "Tĩnh" + +msgid "Low" +msgstr "Thấp" + +msgid "Medium" +msgstr "Trung bình" + +msgid "High" +msgstr "Cao" + +msgid "Extreme" +msgstr "Vô cùng" + +msgid "Lossless" +msgstr "Không mất mát" + +msgid "Custom" +msgstr "Phong tục" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Chống răng cưa:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Tự động động" + +msgid "Off" +msgstr "Tắt" + +msgid "On" +msgstr "TRÊN" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Chất lượng động tối thiểu:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Tối đa chất lượng động:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Điều trị Lossless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Tỷ lệ khung hình:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Chất lượng JPEG của video:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Chất lượng WEBP video:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Khu vực video:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Thời gian quay video:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Thời gian phát video:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Chiều rộng chế độ video:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Chiều cao chế độ video:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Tài liệu" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Kéo khung nhìn" diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po new file mode 100644 index 00000000..cf195dff --- /dev/null +++ b/po/xh.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Idibanisa..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Iyaqhawulwa..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Iqhagamshela kwakhona..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Impazamo yangaphakathi" + +msgid "Must set host" +msgstr "Kufuneka usete umamkeli" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Iqhagamshelwe (ifihliwe) ukuya " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Iqhagamshelwe (engafihlwanga) ku " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Ikhona into engalunganga, unxibelelwano luvaliwe" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Ayiphumelelanga ukudibanisa kwiseva" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Iqhawulwe" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Unxibelelwano olutsha lwaliwe ngesizathu: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Uqhagamshelwano olutsha lwaliwe" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Iziqinisekiso ziyafuneka" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "I-noVNC ifumene impazamo:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Fihla / Bonisa ibha yokulawula" + +msgid "Drag" +msgstr "Thamba" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Hambisa/ Tsala izibuko lokujonga" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Ikhibhodi" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Bonisa ikhibhodi" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Izitshixo ezongezelelweyo" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Bonisa amaqhosha awongezelelweyo" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Qinisekisa uCtrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Guqula i-Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Guqula iiWindows" + +msgid "Windows" +msgstr "IiWindows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Thumela iTab" + +msgid "Tab" +msgstr "Ithebhu" + +msgid "Esc" +msgstr "I-Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Thumela Ukubaleka" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Thumela i-Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Cima / uqalise kwakhona" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Cima / uqalise kwakhona..." + +msgid "Power" +msgstr "Amandla" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Cima" + +msgid "Reboot" +msgstr "Qalisa kwakhona" + +msgid "Reset" +msgstr "Seta kwakhona" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Ibhodi eqhotyoshwayo" + +msgid "Clear" +msgstr "Sula" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Isikrini esiphelele" + +msgid "Settings" +msgstr "Iisetingi" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Imo ekwabelwana ngayo" + +msgid "View Only" +msgstr "Jonga Kuphela" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Clipha kwifestile" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Indlela Yokukala:" + +msgid "None" +msgstr "Akukho" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Ukukala kwendawo" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Ukwandiswa kweRemote" + +msgid "Advanced" +msgstr "Advanced" + +msgid "Quality:" +msgstr "Umgangatho:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Inqanaba loxinzelelo:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "I-ID yoMphindi:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Shicilela" + +msgid "Host:" +msgstr "Umamkeli:" + +msgid "Port:" +msgstr "Bhayi:" + +msgid "Path:" +msgstr "Indlela:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Qhagamshela kwakhona ngokuzenzekelayo" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Qhagamshela kwakhona ulibaziseko (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Bonisa ichaphaza xa kungekho salathisi" + +msgid "Logging:" +msgstr "Ukugawula:" + +msgid "Version:" +msgstr "Uguqulelo:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Nqamula" + +msgid "Connect" +msgstr "Qhagamshela" + +msgid "Username:" +msgstr "Igama lomsebenzisi:" + +msgid "Password:" +msgstr "Inombolo yokuvula:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Thumela iiNkcazo" + +msgid "Cancel" +msgstr "Rhoxisa" + +msgid "Keys" +msgstr "Izitshixo" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Imowudi yeSikhesa soMdlalo" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Cofa iSitshixo sika-Esc ukuze uphume kwiNdlela yokutshixa isalathisi" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Imo yomdlalo imisiwe, cofa kwiscreen ukuze uqalise iMowudi yoMdlalo." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Ibhodi eqhotyoshwayo phezulu" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Phantsi" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "I-Clipboard ayinamthungo" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Khetha isalathisi salapha" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Tolika iindlela ezimfutshane zebhodibhodi" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Vula i-WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Vumela iWebP Compression" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Vula izibalo zokuSebenza" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Vula isitshixo sesalathiso" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME Imo yokuNgena" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Bonisa Ulawulo lwekhibhodi ye-Virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Guqula iPhaneli yoLawulo ngokusebenzisa ii-keystrokes" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Nikela iSigqibo seNdawo" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Iindlela ezimfutshane zekhibhodi" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Yenza i-KasmVNC Iindlela ezimfutshane zekhibhodi" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1-Guqula iPhaneli yoLawulo" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2-Guqula iMowudi yesikhombisi somdlalo" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3-Guqula isitshixo sesalathisi" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Umgangatho wokusasaza" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Iindlela zokuSeta kwangaphambili:" + +msgid "Static" +msgstr "I-static" + +msgid "Low" +msgstr "Phantsi" + +msgid "Medium" +msgstr "Phakathi" + +msgid "High" +msgstr "Phezulu" + +msgid "Extreme" +msgstr "Kakhulu" + +msgid "Lossless" +msgstr "Ilahleko" + +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Okungadibananga nokuthethathethana:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Cima" + +msgid "On" +msgstr "Vula" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "uMgangatho oNcincisayo:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamic Quality Max:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Phatha iLassless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Umgangatho wefreyimu:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Umgangatho weJPEG wevidiyo:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Umgangatho we-WEBP yevidiyo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Indawo yeVidiyo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Ixesha leVidiyo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Ixesha lokuphuma kwevidiyo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ububanzi beModi yeVidiyo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Ubude beModi yeVidiyo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Amaxwebhu" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Thatha indawo yokujonga" diff --git a/po/xh_ZA.po b/po/xh_ZA.po new file mode 100644 index 00000000..cf195dff --- /dev/null +++ b/po/xh_ZA.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Idibanisa..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Iyaqhawulwa..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Iqhagamshela kwakhona..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Impazamo yangaphakathi" + +msgid "Must set host" +msgstr "Kufuneka usete umamkeli" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Iqhagamshelwe (ifihliwe) ukuya " + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Iqhagamshelwe (engafihlwanga) ku " + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Ikhona into engalunganga, unxibelelwano luvaliwe" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Ayiphumelelanga ukudibanisa kwiseva" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Iqhawulwe" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Unxibelelwano olutsha lwaliwe ngesizathu: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Uqhagamshelwano olutsha lwaliwe" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Iziqinisekiso ziyafuneka" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "I-noVNC ifumene impazamo:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Fihla / Bonisa ibha yokulawula" + +msgid "Drag" +msgstr "Thamba" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Hambisa/ Tsala izibuko lokujonga" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Ikhibhodi" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Bonisa ikhibhodi" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Izitshixo ezongezelelweyo" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Bonisa amaqhosha awongezelelweyo" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Qinisekisa uCtrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Guqula i-Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Guqula iiWindows" + +msgid "Windows" +msgstr "IiWindows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Thumela iTab" + +msgid "Tab" +msgstr "Ithebhu" + +msgid "Esc" +msgstr "I-Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Thumela Ukubaleka" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Thumela i-Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Cima / uqalise kwakhona" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Cima / uqalise kwakhona..." + +msgid "Power" +msgstr "Amandla" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Cima" + +msgid "Reboot" +msgstr "Qalisa kwakhona" + +msgid "Reset" +msgstr "Seta kwakhona" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Ibhodi eqhotyoshwayo" + +msgid "Clear" +msgstr "Sula" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Isikrini esiphelele" + +msgid "Settings" +msgstr "Iisetingi" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Imo ekwabelwana ngayo" + +msgid "View Only" +msgstr "Jonga Kuphela" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Clipha kwifestile" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Indlela Yokukala:" + +msgid "None" +msgstr "Akukho" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Ukukala kwendawo" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Ukwandiswa kweRemote" + +msgid "Advanced" +msgstr "Advanced" + +msgid "Quality:" +msgstr "Umgangatho:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Inqanaba loxinzelelo:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "I-ID yoMphindi:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Shicilela" + +msgid "Host:" +msgstr "Umamkeli:" + +msgid "Port:" +msgstr "Bhayi:" + +msgid "Path:" +msgstr "Indlela:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Qhagamshela kwakhona ngokuzenzekelayo" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Qhagamshela kwakhona ulibaziseko (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Bonisa ichaphaza xa kungekho salathisi" + +msgid "Logging:" +msgstr "Ukugawula:" + +msgid "Version:" +msgstr "Uguqulelo:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Nqamula" + +msgid "Connect" +msgstr "Qhagamshela" + +msgid "Username:" +msgstr "Igama lomsebenzisi:" + +msgid "Password:" +msgstr "Inombolo yokuvula:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Thumela iiNkcazo" + +msgid "Cancel" +msgstr "Rhoxisa" + +msgid "Keys" +msgstr "Izitshixo" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Imowudi yeSikhesa soMdlalo" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Cofa iSitshixo sika-Esc ukuze uphume kwiNdlela yokutshixa isalathisi" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Imo yomdlalo imisiwe, cofa kwiscreen ukuze uqalise iMowudi yoMdlalo." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Ibhodi eqhotyoshwayo phezulu" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard Phantsi" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "I-Clipboard ayinamthungo" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Khetha isalathisi salapha" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Tolika iindlela ezimfutshane zebhodibhodi" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Vula i-WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Vumela iWebP Compression" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Vula izibalo zokuSebenza" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Vula isitshixo sesalathiso" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME Imo yokuNgena" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Bonisa Ulawulo lwekhibhodi ye-Virtual" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Guqula iPhaneli yoLawulo ngokusebenzisa ii-keystrokes" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Nikela iSigqibo seNdawo" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Iindlela ezimfutshane zekhibhodi" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Yenza i-KasmVNC Iindlela ezimfutshane zekhibhodi" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1-Guqula iPhaneli yoLawulo" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2-Guqula iMowudi yesikhombisi somdlalo" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3-Guqula isitshixo sesalathisi" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Umgangatho wokusasaza" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Iindlela zokuSeta kwangaphambili:" + +msgid "Static" +msgstr "I-static" + +msgid "Low" +msgstr "Phantsi" + +msgid "Medium" +msgstr "Phakathi" + +msgid "High" +msgstr "Phezulu" + +msgid "Extreme" +msgstr "Kakhulu" + +msgid "Lossless" +msgstr "Ilahleko" + +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Okungadibananga nokuthethathethana:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Cima" + +msgid "On" +msgstr "Vula" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "uMgangatho oNcincisayo:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamic Quality Max:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Phatha iLassless:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Umgangatho wefreyimu:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Umgangatho weJPEG wevidiyo:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Umgangatho we-WEBP yevidiyo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Indawo yeVidiyo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Ixesha leVidiyo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Ixesha lokuphuma kwevidiyo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ububanzi beModi yeVidiyo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Ubude beModi yeVidiyo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Amaxwebhu" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Thatha indawo yokujonga" diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po new file mode 100644 index 00000000..947d2131 --- /dev/null +++ b/po/yi.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr ". ןדניבראַפ" + +msgid "Disconnecting..." +msgstr ". גניטקענאַקסיד" + +msgid "Reconnecting..." +msgstr ". גניטקענאַקיר" + +msgid "Internal error" +msgstr "תועט ךעלרעני" + +msgid "Must set host" +msgstr "סאָבעלאַב ןלעטש ןזומ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "וצ (דיטפּירקנע) ןדנובראפ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "וצ (דיטפּירקנענאַ) ןדנובראפ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "טכאמראפ זיא רשק יד ,שלאַפ זיא סעפּע" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "רעוורעס וצ ןדניבראַפ וצ שרעדנאַ טינ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "דיטקענאַקסיד" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "הביס טימ ןפראווראפ זיא רשק עיַינ" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ןפראווראפ זיא רשק עיַינ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "טגנאלראפ ןענעז זלאַשנעדערק" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC תועט אַ טרעטנאָלפּעג:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ראַב לאָרטנאָק יד ןזיַיוו / ןטלאַהאַב" + +msgid "Drag" +msgstr "ןפּעלש" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "טראָפּויוו ןפּעלש / ךאַמ" + +msgid "Keyboard" +msgstr "דראביק" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "רוטאַיוואַלק ןזיַיוו" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ןעלסילש ערטסקע" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ןעלסילש ערטסקע ןזיַיוו" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "לרטק ךאַמ" + +msgid "Alt" +msgstr "טלא" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "טלאַ ןדער" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "רעטצנעפֿ ןכאַמ" + +msgid "Windows" +msgstr "זואָדניוו" + +msgid "Send Tab" +msgstr "לטיווק ןקיש" + +msgid "Tab" +msgstr "באט" + +msgid "Esc" +msgstr "קסע" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ןפיולטנאַ ןקיש" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl + Alt + Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ןקיש" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "טאָאָבער / ןואַדטאַש" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr ". טאָאָבער / ןואַדטאַש" + +msgid "Power" +msgstr "טפאַרק" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ןואַדטאַש" + +msgid "Reboot" +msgstr "טאָאָבער" + +msgid "Reset" +msgstr "קיטעטשאַב" + +msgid "Clipboard" +msgstr "דראָבפּילק" + +msgid "Clear" +msgstr "ראלק" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ןירקס עצנאג" + +msgid "Settings" +msgstr "סגניטטעס" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "עדאָמ דרעש" + +msgid "View Only" +msgstr "View זיולב" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "רעטצנעפֿ וצ פּילק" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "עדאָמ גנילאַקס" + +msgid "None" +msgstr "ןייק" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "גנילייקס לאַקאָל" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "גניזיסער טיַיוו" + +msgid "Advanced" +msgstr "עטריסנאַוואַ" + +msgid "Quality:" +msgstr "טעטילאַווק" + +msgid "Compression level:" +msgstr "הגרדמ ןאַשערפּמאַק" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ןיַיש רעטאַעפּער" + +msgid "WebSocket" +msgstr "טעקקאָס בעוו" + +msgid "Encrypt" +msgstr "טפּירקנע" + +msgid "Host:" +msgstr "סאָבעלאַב" + +msgid "Port:" +msgstr "טראָפּ" + +msgid "Path:" +msgstr "ךרד" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "טקענאַקיר קיטאַמאַטאָ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "(סמ) ןטלאַהראַפ טקענאַקיר" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "רעפֿיול ןייק ןעוו טקנופּ ןזיַיוו" + +msgid "Logging:" +msgstr "גניגאָל" + +msgid "Version:" +msgstr "עיסרעוו" + +msgid "Disconnect" +msgstr "טקענאַקסיד" + +msgid "Connect" +msgstr "ןדניבראַפ" + +msgid "Username:" +msgstr "ןעמאָנ רעצינאַב" + +msgid "Password:" +msgstr "טראָווכירפּש" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "זלאַשטנעדאַרק ןקיש" + +msgid "Cancel" +msgstr "ןכאַמ לטאָב" + +msgid "Keys" +msgstr "ןעלסילש" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "עדאָמ רעפֿיול ליפּש" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "עדאָמ קאַל רעטניופּ יד גנאַגסיוראַ וצ Esc Key ןקירד" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "עדאָמ ליפּש רעדיוו כיז נעמענ וצ ןלעטשראַפ ףיוא טיג ,דזאָפּ עדאָמ ליפּש" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ףיוראַ דראָבפּילק" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "פּאָראַ דראָבפּילק" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "סאַלמיס דראָבפּילק" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "רעפֿיול עלאקאל רעכליב" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "געווכרוד רוטאַיוואַלק ןצעזרעביא" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit ןבעג" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "ןאַשערפּמאַק פּבעוו ןבעג" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ץאַטס גנולעטשראָפ ןבעג" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Enable Pointer Lock" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME עדאָמ ביַירשניַיראַ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "לאָרטנאָק רוטאַיוואַלק לאַוטריוו ןזיַיוו" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "סקואָרטסיק ךרוד לענאַפּ לאָרטנאָק ךאַמ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "עטאָלכאַה ןריובעג ןבעגסיוראַ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ץאַקטראָש רוטאַיוואַלק" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "ץאַקטראָש רוטאַיוואַלק KasmVNC ןבעג" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "לענאַפּ לאָרטנאָק לאַגאַט - 1" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "עדאָמ לטיַיט ליפּש לאַגאַט - 2" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "קאַל רעטניופּ לאַגאַט - 3" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "יטילאַווק םירטס" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "סעדאָמ טעסירפּ" + +msgid "Static" +msgstr "קיטאַטס" + +msgid "Low" +msgstr "קירעדינ" + +msgid "Medium" +msgstr "לטימ" + +msgid "High" +msgstr "ךיוה" + +msgid "Extreme" +msgstr "םערטסקע" + +msgid "Lossless" +msgstr "ססעלססאָל" + +msgid "Custom" +msgstr "גהנמ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "גניסאַילאַ-יטנאַ" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "קימאַניד אָטואַ" + +msgid "Off" +msgstr "קעוואַ" + +msgid "On" +msgstr "ףיוא" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ןימ יטילאַווק שימאַניד" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "סקאַמ יטילאַווק שימאַניד" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ססעלססאָל ןעלדנאַהאַב" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "סרוק םאַר" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "טעטילאַווק געפּשזד אעדיוו" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "טעטילאַווק פּבעוו אעדיוו" + +msgid "Video Area:" +msgstr "חטש אעדיוו" + +msgid "Video Time:" +msgstr "טייצ אעדיוו" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "טייצ טואָ אעדיוו" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "טיירב עדאָמ אעדיוו" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ךייה עדאָמ אעדיוו" + +msgid "Documentation" +msgstr "ןאָיטאַטנעמוקאָד" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "טראָפּויוו ןפּעלש" diff --git a/po/yi_US.po b/po/yi_US.po new file mode 100644 index 00000000..947d2131 --- /dev/null +++ b/po/yi_US.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr ". ןדניבראַפ" + +msgid "Disconnecting..." +msgstr ". גניטקענאַקסיד" + +msgid "Reconnecting..." +msgstr ". גניטקענאַקיר" + +msgid "Internal error" +msgstr "תועט ךעלרעני" + +msgid "Must set host" +msgstr "סאָבעלאַב ןלעטש ןזומ" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "וצ (דיטפּירקנע) ןדנובראפ" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "וצ (דיטפּירקנענאַ) ןדנובראפ" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "טכאמראפ זיא רשק יד ,שלאַפ זיא סעפּע" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "רעוורעס וצ ןדניבראַפ וצ שרעדנאַ טינ" + +msgid "Disconnected" +msgstr "דיטקענאַקסיד" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "הביס טימ ןפראווראפ זיא רשק עיַינ" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "ןפראווראפ זיא רשק עיַינ" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "טגנאלראפ ןענעז זלאַשנעדערק" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC תועט אַ טרעטנאָלפּעג:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "ראַב לאָרטנאָק יד ןזיַיוו / ןטלאַהאַב" + +msgid "Drag" +msgstr "ןפּעלש" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "טראָפּויוו ןפּעלש / ךאַמ" + +msgid "Keyboard" +msgstr "דראביק" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "רוטאַיוואַלק ןזיַיוו" + +msgid "Extra keys" +msgstr "ןעלסילש ערטסקע" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "ןעלסילש ערטסקע ןזיַיוו" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "לרטק ךאַמ" + +msgid "Alt" +msgstr "טלא" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "טלאַ ןדער" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "רעטצנעפֿ ןכאַמ" + +msgid "Windows" +msgstr "זואָדניוו" + +msgid "Send Tab" +msgstr "לטיווק ןקיש" + +msgid "Tab" +msgstr "באט" + +msgid "Esc" +msgstr "קסע" + +msgid "Send Escape" +msgstr "ןפיולטנאַ ןקיש" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl + Alt + Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del ןקיש" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "טאָאָבער / ןואַדטאַש" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr ". טאָאָבער / ןואַדטאַש" + +msgid "Power" +msgstr "טפאַרק" + +msgid "Shutdown" +msgstr "ןואַדטאַש" + +msgid "Reboot" +msgstr "טאָאָבער" + +msgid "Reset" +msgstr "קיטעטשאַב" + +msgid "Clipboard" +msgstr "דראָבפּילק" + +msgid "Clear" +msgstr "ראלק" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "ןירקס עצנאג" + +msgid "Settings" +msgstr "סגניטטעס" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "עדאָמ דרעש" + +msgid "View Only" +msgstr "View זיולב" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "רעטצנעפֿ וצ פּילק" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "עדאָמ גנילאַקס" + +msgid "None" +msgstr "ןייק" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "גנילייקס לאַקאָל" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "גניזיסער טיַיוו" + +msgid "Advanced" +msgstr "עטריסנאַוואַ" + +msgid "Quality:" +msgstr "טעטילאַווק" + +msgid "Compression level:" +msgstr "הגרדמ ןאַשערפּמאַק" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "ןיַיש רעטאַעפּער" + +msgid "WebSocket" +msgstr "טעקקאָס בעוו" + +msgid "Encrypt" +msgstr "טפּירקנע" + +msgid "Host:" +msgstr "סאָבעלאַב" + +msgid "Port:" +msgstr "טראָפּ" + +msgid "Path:" +msgstr "ךרד" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "טקענאַקיר קיטאַמאַטאָ" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "(סמ) ןטלאַהראַפ טקענאַקיר" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "רעפֿיול ןייק ןעוו טקנופּ ןזיַיוו" + +msgid "Logging:" +msgstr "גניגאָל" + +msgid "Version:" +msgstr "עיסרעוו" + +msgid "Disconnect" +msgstr "טקענאַקסיד" + +msgid "Connect" +msgstr "ןדניבראַפ" + +msgid "Username:" +msgstr "ןעמאָנ רעצינאַב" + +msgid "Password:" +msgstr "טראָווכירפּש" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "זלאַשטנעדאַרק ןקיש" + +msgid "Cancel" +msgstr "ןכאַמ לטאָב" + +msgid "Keys" +msgstr "ןעלסילש" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "עדאָמ רעפֿיול ליפּש" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "עדאָמ קאַל רעטניופּ יד גנאַגסיוראַ וצ Esc Key ןקירד" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "עדאָמ ליפּש רעדיוו כיז נעמענ וצ ןלעטשראַפ ףיוא טיג ,דזאָפּ עדאָמ ליפּש" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "ףיוראַ דראָבפּילק" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "פּאָראַ דראָבפּילק" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "סאַלמיס דראָבפּילק" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "רעפֿיול עלאקאל רעכליב" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "געווכרוד רוטאַיוואַלק ןצעזרעביא" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "WebRTC UDP Transit ןבעג" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "ןאַשערפּמאַק פּבעוו ןבעג" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "ץאַטס גנולעטשראָפ ןבעג" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Enable Pointer Lock" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "IME עדאָמ ביַירשניַיראַ" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "לאָרטנאָק רוטאַיוואַלק לאַוטריוו ןזיַיוו" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "סקואָרטסיק ךרוד לענאַפּ לאָרטנאָק ךאַמ" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "עטאָלכאַה ןריובעג ןבעגסיוראַ" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ץאַקטראָש רוטאַיוואַלק" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "ץאַקטראָש רוטאַיוואַלק KasmVNC ןבעג" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "לענאַפּ לאָרטנאָק לאַגאַט - 1" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "עדאָמ לטיַיט ליפּש לאַגאַט - 2" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "קאַל רעטניופּ לאַגאַט - 3" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "יטילאַווק םירטס" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "סעדאָמ טעסירפּ" + +msgid "Static" +msgstr "קיטאַטס" + +msgid "Low" +msgstr "קירעדינ" + +msgid "Medium" +msgstr "לטימ" + +msgid "High" +msgstr "ךיוה" + +msgid "Extreme" +msgstr "םערטסקע" + +msgid "Lossless" +msgstr "ססעלססאָל" + +msgid "Custom" +msgstr "גהנמ" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "גניסאַילאַ-יטנאַ" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "קימאַניד אָטואַ" + +msgid "Off" +msgstr "קעוואַ" + +msgid "On" +msgstr "ףיוא" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "ןימ יטילאַווק שימאַניד" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "סקאַמ יטילאַווק שימאַניד" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "ססעלססאָל ןעלדנאַהאַב" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "סרוק םאַר" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "טעטילאַווק געפּשזד אעדיוו" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "טעטילאַווק פּבעוו אעדיוו" + +msgid "Video Area:" +msgstr "חטש אעדיוו" + +msgid "Video Time:" +msgstr "טייצ אעדיוו" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "טייצ טואָ אעדיוו" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "טיירב עדאָמ אעדיוו" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "ךייה עדאָמ אעדיוו" + +msgid "Documentation" +msgstr "ןאָיטאַטנעמוקאָד" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "טראָפּויוו ןפּעלש" diff --git a/po/yo.po b/po/yo.po new file mode 100644 index 00000000..8db705f1 --- /dev/null +++ b/po/yo.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Nsopọmọra..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Ti npa asopọ kuro..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Tunsopọ..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Aṣiṣe inu" + +msgid "Must set host" +msgstr "A gbọdọ ṣeto olugbalejo" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Ti sopọ (ti paroko) si" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Ti sopọ (ti ko paṣiparọ) si" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Nkankan ti ko tọ, asopọ ti wa ni pipade" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "O kuna lati sopọ si olupin" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Ti ge asopọ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "A ti kọ asopọ tuntun pẹlu idi:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "A ti kọ asopọ tuntun" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "A nilo awọn iwe-ẹri" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC pade aṣiṣe kan:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Fipamọ/Fi ọpa iṣakoso han" + +msgid "Drag" +msgstr "Fa" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Gbe/Fa Iwowo" + +msgid "Keyboard" +msgstr " Keyboard" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Fi Keyboard han" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Awọn bọtini afikun" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Fi awọn bọtini afikun han" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Yi Ctrl pada" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Yi Alt pada" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Yi Windows pada" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Fi Taabu ranṣẹ" + +msgid "Tab" +msgstr "Taabu" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Firanṣẹ Sa lọ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Firanṣẹ Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Tiipa/Atunbere" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Tiipa/Atunbere..." + +msgid "Power" +msgstr "Agbara" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Paade" + +msgid "Reboot" +msgstr "Atunbere" + +msgid "Reset" +msgstr "Tunto" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Agekuru" + +msgid "Clear" +msgstr "Paarẹ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Gbogbo sikirini" + +msgid "Settings" +msgstr "Ètò" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Ipo Pipin" + +msgid "View Only" +msgstr "Wo nikan" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Agekuru si Ferese" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Ipo Iwọn:" + +msgid "None" +msgstr "Ko si" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Iwọn iwọn agbegbe" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Iwọn isọdọtun latọna jijin" + +msgid "Advanced" +msgstr "To ti ni ilọsiwaju" + +msgid "Quality:" +msgstr "Didara:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Ipele titẹ:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Atunṣe ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Fipamọ" + +msgid "Host:" +msgstr "Olugbalejo:" + +msgid "Port:" +msgstr "ibudo:" + +msgid "Path:" +msgstr "Ọna:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Atunṣe aifọwọyi" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Tun Idaduro (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Fi aami han nigbati Ko si kọsọ" + +msgid "Logging:" +msgstr "Wiwọle:" + +msgid "Version:" +msgstr "Ẹya:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Ge asopọ" + +msgid "Connect" +msgstr "Sopọ" + +msgid "Username:" +msgstr "Orukọ olumulo:" + +msgid "Password:" +msgstr "Ọrọigbaniwọle:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Firanṣẹ awọn iwe-ẹri" + +msgid "Cancel" +msgstr "Fagilee" + +msgid "Keys" +msgstr "Awọn bọtini" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Ipo Kọsọ Ere" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Tẹ bọtini Esc lati Jade Ipo Titiipa Atọka" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Ipo ere ti daduro, tẹ loju iboju lati bẹrẹ Ipo Ere." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Clipboard Up" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard isalẹ" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Alaini agekuru fidio" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Ṣeyan Kọsọ Agbegbe" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Tumọ awọn ọna abuja keyboard" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Mu WebRTC UDP Transit ṣiṣẹ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Jeki funmorawon WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Mu awọn iṣiro iṣẹ ṣiṣẹ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Mu Titiipa itọka ṣiṣẹ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Ipo Iṣawọle IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Ṣafihan Iṣakoso Keyboard Foju" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Yi Panel Iṣakoso Lọ nipasẹ Awọn bọtini bọtini" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Ṣe Ipinnu Ilu abinibi" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Awọn ọna abuja keyboard" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Mu awọn ọna abuja Keyboard KasmVNC ṣiṣẹ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Panel Iṣakoso Yipada" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Yipada Ipo Atọka Ere" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Titiipa Atọka Yipada" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Didara ṣiṣan" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Awọn ipo tito tẹlẹ:" + +msgid "Static" +msgstr "aiduro" + +msgid "Low" +msgstr "Kekere" + +msgid "Medium" +msgstr "Alabọde" + +msgid "High" +msgstr "O ga" + +msgid "Extreme" +msgstr "Alaju" + +msgid "Lossless" +msgstr "Ailafo" + +msgid "Custom" +msgstr "Aṣa" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Atako-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Aiyipada Aifọwọyi" + +msgid "Off" +msgstr "Paa" + +msgid "On" +msgstr "Lori" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr " Min Didara Didara:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "O pọju Didara Didara:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Toju Ainipadanu:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Oṣuwọn fireemu:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Didara JPEG fidio:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Didara WEBP fidio:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Agbegbe Fidio:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Aago fidio:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Fidio Jade Akoko:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ipo Fidio:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Ipo Fidio Giga:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Iwe iwe" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Fa Wiwo" diff --git a/po/yo_NG.po b/po/yo_NG.po new file mode 100644 index 00000000..8db705f1 --- /dev/null +++ b/po/yo_NG.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Nsopọmọra..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Ti npa asopọ kuro..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Tunsopọ..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Aṣiṣe inu" + +msgid "Must set host" +msgstr "A gbọdọ ṣeto olugbalejo" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Ti sopọ (ti paroko) si" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Ti sopọ (ti ko paṣiparọ) si" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Nkankan ti ko tọ, asopọ ti wa ni pipade" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "O kuna lati sopọ si olupin" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Ti ge asopọ" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "A ti kọ asopọ tuntun pẹlu idi:" + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "A ti kọ asopọ tuntun" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "A nilo awọn iwe-ẹri" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC pade aṣiṣe kan:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Fipamọ/Fi ọpa iṣakoso han" + +msgid "Drag" +msgstr "Fa" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Gbe/Fa Iwowo" + +msgid "Keyboard" +msgstr " Keyboard" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Fi Keyboard han" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Awọn bọtini afikun" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Fi awọn bọtini afikun han" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Yi Ctrl pada" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Yi Alt pada" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Yi Windows pada" + +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Fi Taabu ranṣẹ" + +msgid "Tab" +msgstr "Taabu" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Firanṣẹ Sa lọ" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Firanṣẹ Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Tiipa/Atunbere" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Tiipa/Atunbere..." + +msgid "Power" +msgstr "Agbara" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Paade" + +msgid "Reboot" +msgstr "Atunbere" + +msgid "Reset" +msgstr "Tunto" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Agekuru" + +msgid "Clear" +msgstr "Paarẹ" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Gbogbo sikirini" + +msgid "Settings" +msgstr "Ètò" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Ipo Pipin" + +msgid "View Only" +msgstr "Wo nikan" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Agekuru si Ferese" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Ipo Iwọn:" + +msgid "None" +msgstr "Ko si" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Iwọn iwọn agbegbe" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Iwọn isọdọtun latọna jijin" + +msgid "Advanced" +msgstr "To ti ni ilọsiwaju" + +msgid "Quality:" +msgstr "Didara:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Ipele titẹ:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "Atunṣe ID:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Fipamọ" + +msgid "Host:" +msgstr "Olugbalejo:" + +msgid "Port:" +msgstr "ibudo:" + +msgid "Path:" +msgstr "Ọna:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Atunṣe aifọwọyi" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Tun Idaduro (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Fi aami han nigbati Ko si kọsọ" + +msgid "Logging:" +msgstr "Wiwọle:" + +msgid "Version:" +msgstr "Ẹya:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Ge asopọ" + +msgid "Connect" +msgstr "Sopọ" + +msgid "Username:" +msgstr "Orukọ olumulo:" + +msgid "Password:" +msgstr "Ọrọigbaniwọle:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Firanṣẹ awọn iwe-ẹri" + +msgid "Cancel" +msgstr "Fagilee" + +msgid "Keys" +msgstr "Awọn bọtini" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Ipo Kọsọ Ere" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Tẹ bọtini Esc lati Jade Ipo Titiipa Atọka" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Ipo ere ti daduro, tẹ loju iboju lati bẹrẹ Ipo Ere." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Clipboard Up" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "Clipboard isalẹ" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Alaini agekuru fidio" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Ṣeyan Kọsọ Agbegbe" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Tumọ awọn ọna abuja keyboard" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Mu WebRTC UDP Transit ṣiṣẹ" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Jeki funmorawon WebP" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Mu awọn iṣiro iṣẹ ṣiṣẹ" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Mu Titiipa itọka ṣiṣẹ" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Ipo Iṣawọle IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Ṣafihan Iṣakoso Keyboard Foju" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Yi Panel Iṣakoso Lọ nipasẹ Awọn bọtini bọtini" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Ṣe Ipinnu Ilu abinibi" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Awọn ọna abuja keyboard" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Mu awọn ọna abuja Keyboard KasmVNC ṣiṣẹ" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Panel Iṣakoso Yipada" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Yipada Ipo Atọka Ere" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Titiipa Atọka Yipada" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Didara ṣiṣan" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Awọn ipo tito tẹlẹ:" + +msgid "Static" +msgstr "aiduro" + +msgid "Low" +msgstr "Kekere" + +msgid "Medium" +msgstr "Alabọde" + +msgid "High" +msgstr "O ga" + +msgid "Extreme" +msgstr "Alaju" + +msgid "Lossless" +msgstr "Ailafo" + +msgid "Custom" +msgstr "Aṣa" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "Atako-Aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Aiyipada Aifọwọyi" + +msgid "Off" +msgstr "Paa" + +msgid "On" +msgstr "Lori" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr " Min Didara Didara:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "O pọju Didara Didara:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Toju Ainipadanu:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Oṣuwọn fireemu:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Didara JPEG fidio:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Didara WEBP fidio:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Agbegbe Fidio:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Aago fidio:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Fidio Jade Akoko:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ipo Fidio:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Ipo Fidio Giga:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Iwe iwe" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Fa Wiwo" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ede9d441..212a25e9 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -282,3 +282,177 @@ msgstr "密码:" #: ../vnc.html:313 msgid "Cancel" msgstr "取消" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "需要证件" + +msgid "Drag" +msgstr "拖" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "切换窗口" + +msgid "Windows" +msgstr "视窗" + +msgid "Quality:" +msgstr "质量:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "压缩级别:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "没有光标时显示点" + +msgid "Version:" +msgstr "版本:" + +msgid "Username:" +msgstr "用户名:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "发送凭证" + +msgid "Keys" +msgstr "钥匙" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "游戏光标模式" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "按 Esc 键退出指针锁定模式" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "游戏模式暂停,点击屏幕恢复游戏模式。" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "向上剪贴板" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "剪贴板下" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "无缝剪贴板" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "首选本地光标" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "翻译键盘快捷键" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "启用 WebRTC UDP 传输" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "启用 WebP 压缩" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "启用性能统计" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "启用指针锁定" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "输入法输入法" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "显示虚拟键盘控制" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "通过击键切换控制面板" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "渲染本机分辨率" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "键盘快捷键" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "启用 KasmVNC 键盘快捷键" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - 切换控制面板" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - 切换游戏指针模式" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - 切换指针锁定" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "流媒体质量" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "预设模式:" + +msgid "Static" +msgstr "静止的" + +msgid "Low" +msgstr "低的" + +msgid "Medium" +msgstr "中等的" + +msgid "High" +msgstr "高的" + +msgid "Extreme" +msgstr "极端" + +msgid "Lossless" +msgstr "无损" + +msgid "Custom" +msgstr "风俗" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "抗锯齿:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "自动动态" + +msgid "Off" +msgstr "离开" + +msgid "On" +msgstr "在" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "动态质量分钟:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "动态质量最大值:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "对待无损:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "帧率:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "视频 JPEG 质量:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "视频 WEBP 质量:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "视频区:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "视频时间:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "视频输出时间:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "视频模式宽度:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "视频模式高度:" + +msgid "Documentation" +msgstr "文档" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "拖动视口" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 9ddf550c..2d9e9f49 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -283,3 +283,177 @@ msgstr "密碼:" #: ../vnc.html:313 msgid "Cancel" msgstr "取消" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "需要證件" + +msgid "Drag" +msgstr "拖" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "切換窗口" + +msgid "Windows" +msgstr "視窗" + +msgid "Quality:" +msgstr "質量:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "壓縮級別:" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "沒有光標時顯示點" + +msgid "Version:" +msgstr "版本:" + +msgid "Username:" +msgstr "用戶名:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "發送憑證" + +msgid "Keys" +msgstr "鑰匙" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "遊戲光標模式" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "按 Esc 鍵退出指針鎖定模式" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "遊戲模式暫停,點擊屏幕恢復遊戲模式。" + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "向上剪貼板" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "剪貼板下" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "無縫剪貼板" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "首選本地光標" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "翻譯鍵盤快捷鍵" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "啟用 WebRTC UDP 傳輸" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "啟用 WebP 壓縮" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "啟用性能統計" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "啟用指針鎖定" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "輸入法輸入法" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "顯示虛擬鍵盤控制" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "通過擊鍵切換控制面板" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "渲染本機分辨率" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "鍵盤快捷鍵" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "啟用 KasmVNC 鍵盤快捷鍵" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - 切換控制面板" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - 切換遊戲指針模式" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - 切換指針鎖定" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "流媒體質量" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "預設模式:" + +msgid "Static" +msgstr "靜止的" + +msgid "Low" +msgstr "低的" + +msgid "Medium" +msgstr "中等的" + +msgid "High" +msgstr "高的" + +msgid "Extreme" +msgstr "極端" + +msgid "Lossless" +msgstr "無損" + +msgid "Custom" +msgstr "風俗" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "抗鋸齒:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "自動動態" + +msgid "Off" +msgstr "離開" + +msgid "On" +msgstr "在" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "動態質量分鐘:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "動態質量最大值:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "對待無損:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "幀率:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "視頻 JPEG 質量:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "視頻 WEBP 質量:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "視頻區:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "視頻時間:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "視頻輸出時間:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "視頻模式寬度:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "視頻模式高度:" + +msgid "Documentation" +msgstr "文檔" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "拖動視口" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po new file mode 100644 index 00000000..c5359f1d --- /dev/null +++ b/po/zu.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Iyaxhuma..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Inqamula..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Iyaxhuma futhi..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Iphutha langaphakathi" + +msgid "Must set host" +msgstr "Kumelwe usethe umsingathi" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Kuxhunywe (kubethelwe) ku-" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Kuxhunywe (akubetheliwe) ku-" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Kukhona okungahambanga kahle, ukuxhumana kuvaliwe" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Yehlulekile ukuxhuma kuseva" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Inqanyuliwe" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Uxhumano olusha lunqatshiwe ngesizathu: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Uxhumano olusha lunqatshiwe" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Kudingeka izifakazo" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "i-noVNC ihlangabezane nephutha:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Fihla/Bonisa ibha yokulawula" + +msgid "Drag" +msgstr "Hudula" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Hambisa/Hudula imbobo yokubuka" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Ikhibhodi" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Bonisa Ikhibhodi" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Okhiye abengeziwe" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Bonisa Okhiye Abangeziwe" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Shintsha u-Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Shintsha i-Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Shintsha iWindows" + +msgid "Windows" +msgstr "IWindows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Thumela Ithebhu" + +msgid "Tab" +msgstr "Ithebhu" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Thumela u-Escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Thumela u-Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Vala/Qalisa kabusha" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Vala/Qalisa kabusha..." + +msgid "Power" +msgstr "Amandla" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Vala shaqa" + +msgid "Reboot" +msgstr "Qalisa kabusha" + +msgid "Reset" +msgstr "Setha kabusha" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Ibhodi lokunamathisela" + +msgid "Clear" +msgstr "Sula" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Iskrini esigcwele" + +msgid "Settings" +msgstr "Izilungiselelo" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Imodi eyabiwe" + +msgid "View Only" +msgstr "Buka Kuphela" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Clip efasiteleni" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Imodi yokukala:" + +msgid "None" +msgstr "Lutho" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Ukukala kwendawo" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Ukushintsha usayizi wesilawuli kude" + +msgid "Advanced" +msgstr "Okuthuthukile" + +msgid "Quality:" +msgstr "Ikhwalithi:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Izinga lokucindezela:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "I-ID yesiphindi:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Bethela" + +msgid "Host:" +msgstr "Umphathi:" + +msgid "Port:" +msgstr "Imbobo:" + +msgid "Path:" +msgstr "Indlela:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Ukuxhuma kabusha okuzenzakalelayo" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Xhuma kabusha Ukubambezeleka (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Bonisa Ichashazi uma Lingekho Ikhesa" + +msgid "Logging:" +msgstr "Ukugawula:" + +msgid "Version:" +msgstr "Inguqulo:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Nqamula" + +msgid "Connect" +msgstr "Xhuma" + +msgid "Username:" +msgstr "Igama lomsebenzisi:" + +msgid "Password:" +msgstr "Iphasiwedi:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Thumela Imininingwane" + +msgid "Cancel" +msgstr "Khansela" + +msgid "Keys" +msgstr "Okhiye" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Imodi Yekhesa Yegeyimu" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Cindezela u-Esc Key ukuze uphume kumodi yokukhiya isikhombi" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Imodi yegeyimu imisiwe, chofoza esikrinini ukuze uqalise kabusha i-Game Mode." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Ibhodi lokunamathisela phezulu" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "I-Clipboard Phansi" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Ibhodi lokunamathisela elingenamthungo" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Ncamela ikhesa yasendaweni" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Humusha izinqamuleli zekhibhodi" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Vumela i-WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Vumela i-WebP Compression" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Vumela Izibalo Zokusebenza" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Vumela Ukukhiya Kwesikhombi" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Imodi yokufaka ye-IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Show Virtual Keyboard Control" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Guqula Iphaneli Yokulawula ngokusebenzisa Izinkinobho Zokhiye" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Nikeza isixazululo somdabu" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Izinqamuleli zekhibhodi" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Vumela Izinqamuleli Zekhibhodi ye-KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Guqula Iphaneli Yokulawula" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Guqula Imodi Yesikhombi Segeyimu" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Guqula Isikhiya Sesikhombi" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Ikhwalithi yokusakaza" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Amamodi Asethiwe:" + +msgid "Static" +msgstr "I-Static" + +msgid "Low" +msgstr "Phansi" + +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +msgid "High" +msgstr "Phezulu" + +msgid "Extreme" +msgstr "Okudlulele" + +msgid "Lossless" +msgstr "Ngalahlekelwa" + +msgid "Custom" +msgstr "Ngokwezifiso" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "I-anti aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Valiwe" + +msgid "On" +msgstr "Vula" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynamic Quality Min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamic Quality Max:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Phatha Ukulahlekelwa:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Ukukalwa kwe fulemu:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Ikhwalithi ye-JPEG yevidiyo:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Ikhwalithi ye-WEBP yevidiyo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Indawo yevidiyo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Isikhathi Sevidiyo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Isikhathi Sokuphela Kwevidiyo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ububanzi bemodi yevidiyo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Ubude bemodi yevidiyo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Amadokhumenti" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Hudula imbobo yokubuka" diff --git a/po/zu_ZA.po b/po/zu_ZA.po new file mode 100644 index 00000000..c5359f1d --- /dev/null +++ b/po/zu_ZA.po @@ -0,0 +1,354 @@ + +msgid "Connecting..." +msgstr "Iyaxhuma..." + +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Inqamula..." + +msgid "Reconnecting..." +msgstr "Iyaxhuma futhi..." + +msgid "Internal error" +msgstr "Iphutha langaphakathi" + +msgid "Must set host" +msgstr "Kumelwe usethe umsingathi" + +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Kuxhunywe (kubethelwe) ku-" + +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Kuxhunywe (akubetheliwe) ku-" + +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "Kukhona okungahambanga kahle, ukuxhumana kuvaliwe" + +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Yehlulekile ukuxhuma kuseva" + +msgid "Disconnected" +msgstr "Inqanyuliwe" + +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "Uxhumano olusha lunqatshiwe ngesizathu: " + +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "Uxhumano olusha lunqatshiwe" + +msgid "Credentials are required" +msgstr "Kudingeka izifakazo" + +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "i-noVNC ihlangabezane nephutha:" + +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "Fihla/Bonisa ibha yokulawula" + +msgid "Drag" +msgstr "Hudula" + +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "Hambisa/Hudula imbobo yokubuka" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Ikhibhodi" + +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Bonisa Ikhibhodi" + +msgid "Extra keys" +msgstr "Okhiye abengeziwe" + +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "Bonisa Okhiye Abangeziwe" + +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Shintsha u-Ctrl" + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Shintsha i-Alt" + +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Shintsha iWindows" + +msgid "Windows" +msgstr "IWindows" + +msgid "Send Tab" +msgstr "Thumela Ithebhu" + +msgid "Tab" +msgstr "Ithebhu" + +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +msgid "Send Escape" +msgstr "Thumela u-Escape" + +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Thumela u-Ctrl-Alt-Del" + +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "Vala/Qalisa kabusha" + +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "Vala/Qalisa kabusha..." + +msgid "Power" +msgstr "Amandla" + +msgid "Shutdown" +msgstr "Vala shaqa" + +msgid "Reboot" +msgstr "Qalisa kabusha" + +msgid "Reset" +msgstr "Setha kabusha" + +msgid "Clipboard" +msgstr "Ibhodi lokunamathisela" + +msgid "Clear" +msgstr "Sula" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "Iskrini esigcwele" + +msgid "Settings" +msgstr "Izilungiselelo" + +msgid "Shared Mode" +msgstr "Imodi eyabiwe" + +msgid "View Only" +msgstr "Buka Kuphela" + +msgid "Clip to Window" +msgstr "Clip efasiteleni" + +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "Imodi yokukala:" + +msgid "None" +msgstr "Lutho" + +msgid "Local Scaling" +msgstr "Ukukala kwendawo" + +msgid "Remote Resizing" +msgstr "Ukushintsha usayizi wesilawuli kude" + +msgid "Advanced" +msgstr "Okuthuthukile" + +msgid "Quality:" +msgstr "Ikhwalithi:" + +msgid "Compression level:" +msgstr "Izinga lokucindezela:" + +msgid "Repeater ID:" +msgstr "I-ID yesiphindi:" + +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +msgid "Encrypt" +msgstr "Bethela" + +msgid "Host:" +msgstr "Umphathi:" + +msgid "Port:" +msgstr "Imbobo:" + +msgid "Path:" +msgstr "Indlela:" + +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "Ukuxhuma kabusha okuzenzakalelayo" + +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "Xhuma kabusha Ukubambezeleka (ms):" + +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Bonisa Ichashazi uma Lingekho Ikhesa" + +msgid "Logging:" +msgstr "Ukugawula:" + +msgid "Version:" +msgstr "Inguqulo:" + +msgid "Disconnect" +msgstr "Nqamula" + +msgid "Connect" +msgstr "Xhuma" + +msgid "Username:" +msgstr "Igama lomsebenzisi:" + +msgid "Password:" +msgstr "Iphasiwedi:" + +msgid "Send Credentials" +msgstr "Thumela Imininingwane" + +msgid "Cancel" +msgstr "Khansela" + +msgid "Keys" +msgstr "Okhiye" + +msgid "Game Cursor Mode" +msgstr "Imodi Yekhesa Yegeyimu" + +msgid "Press Esc Key to Exit Pointer Lock Mode" +msgstr "Cindezela u-Esc Key ukuze uphume kumodi yokukhiya isikhombi" + +msgid "Game Mode paused, click on screen to resume Game Mode." +msgstr "Imodi yegeyimu imisiwe, chofoza esikrinini ukuze uqalise kabusha i-Game Mode." + +msgid "Clipboard Up" +msgstr "Ibhodi lokunamathisela phezulu" + +msgid "CLipboard Down" +msgstr "I-Clipboard Phansi" + +msgid "Clipboard Seamless" +msgstr "Ibhodi lokunamathisela elingenamthungo" + +msgid "Prefer Local Cursor" +msgstr "Ncamela ikhesa yasendaweni" + +msgid "Translate keyboard shortcuts" +msgstr "Humusha izinqamuleli zekhibhodi" + +msgid "Enable WebRTC UDP Transit" +msgstr "Vumela i-WebRTC UDP Transit" + +msgid "Enable WebP Compression" +msgstr "Vumela i-WebP Compression" + +msgid "Enable Performance Stats" +msgstr "Vumela Izibalo Zokusebenza" + +msgid "Enable Pointer Lock" +msgstr "Vumela Ukukhiya Kwesikhombi" + +msgid "IME Input Mode" +msgstr "Imodi yokufaka ye-IME" + +msgid "Show Virtual Keyboard Control" +msgstr "Show Virtual Keyboard Control" + +msgid "Toggle Control Panel via Keystrokes" +msgstr "Guqula Iphaneli Yokulawula ngokusebenzisa Izinkinobho Zokhiye" + +msgid "Render Native Resolution" +msgstr "Nikeza isixazululo somdabu" + +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Izinqamuleli zekhibhodi" + +msgid "Enable KasmVNC Keyboard Shortcuts" +msgstr "Vumela Izinqamuleli Zekhibhodi ye-KasmVNC" + +msgid "1 - Toggle Control Panel" +msgstr "1 - Guqula Iphaneli Yokulawula" + +msgid "2 - Toggle Game Pointer Mode" +msgstr "2 - Guqula Imodi Yesikhombi Segeyimu" + +msgid "3 - Toggle Pointer Lock" +msgstr "3 - Guqula Isikhiya Sesikhombi" + +msgid "Stream Quality" +msgstr "Ikhwalithi yokusakaza" + +msgid "Preset Modes:" +msgstr "Amamodi Asethiwe:" + +msgid "Static" +msgstr "I-Static" + +msgid "Low" +msgstr "Phansi" + +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +msgid "High" +msgstr "Phezulu" + +msgid "Extreme" +msgstr "Okudlulele" + +msgid "Lossless" +msgstr "Ngalahlekelwa" + +msgid "Custom" +msgstr "Ngokwezifiso" + +msgid "Anti-Aliasing:" +msgstr "I-anti aliasing:" + +msgid "Auto Dynamic" +msgstr "Auto Dynamic" + +msgid "Off" +msgstr "Valiwe" + +msgid "On" +msgstr "Vula" + +msgid "Dynamic Quality Min:" +msgstr "Dynamic Quality Min:" + +msgid "Dynamic Quality Max:" +msgstr "Dynamic Quality Max:" + +msgid "Treat Lossless:" +msgstr "Phatha Ukulahlekelwa:" + +msgid "Frame Rate:" +msgstr "Ukukalwa kwe fulemu:" + +msgid "Video JPEG Quality:" +msgstr "Ikhwalithi ye-JPEG yevidiyo:" + +msgid "Video WEBP Quality:" +msgstr "Ikhwalithi ye-WEBP yevidiyo:" + +msgid "Video Area:" +msgstr "Indawo yevidiyo:" + +msgid "Video Time:" +msgstr "Isikhathi Sevidiyo:" + +msgid "Video Out Time:" +msgstr "Isikhathi Sokuphela Kwevidiyo:" + +msgid "Video Mode Width:" +msgstr "Ububanzi bemodi yevidiyo:" + +msgid "Video Mode Height:" +msgstr "Ubude bemodi yevidiyo:" + +msgid "Documentation" +msgstr "Amadokhumenti" + +msgid "Drag Viewport" +msgstr "Hudula imbobo yokubuka" diff --git a/vnc.html b/vnc.html index 557dfdc1..adb74c49 100644 --- a/vnc.html +++ b/vnc.html @@ -249,7 +249,7 @@