Add polish translation
This commit is contained in:
parent
bf82644461
commit
a0513c87c7
|
@ -0,0 +1,68 @@
|
|||
{
|
||||
"Connecting...": "Łączenie...",
|
||||
"Connected (encrypted) to ": "Połączenie (szyfrowane) z ",
|
||||
"Connected (unencrypted) to ": "Połączenie (nieszyfrowane) z ",
|
||||
"Disconnecting...": "Rozłączanie...",
|
||||
"Disconnected": "Rozłączony",
|
||||
"Must set host": "Host i port są wymagane",
|
||||
"Reconnecting...": "Łączenie...",
|
||||
"Password is required": "Hasło jest wymagane",
|
||||
"Disconnect timeout": "Timeout rozłączenia",
|
||||
"noVNC encountered an error:": "noVNC napotkało błąd:",
|
||||
"Hide/Show the control bar": "Pokaż/Ukryj pasek ustawień",
|
||||
"Move/Drag Viewport": "Ruszaj/Przeciągaj Viewport",
|
||||
"viewport drag": "przeciągnij viewport",
|
||||
"Active Mouse Button": "Aktywny Przycisk Myszy",
|
||||
"No mousebutton": "Brak przycisku myszy",
|
||||
"Left mousebutton": "Lewy przycisk myszy",
|
||||
"Middle mousebutton": "Środkowy przycisk myszy",
|
||||
"Right mousebutton": "Prawy przycisk myszy",
|
||||
"Keyboard": "Klawiatura",
|
||||
"Show Keyboard": "Pokaż klawiaturę",
|
||||
"Extra keys": "Przyciski dodatkowe",
|
||||
"Show Extra Keys": "Pokaż przyciski dodatkowe",
|
||||
"Ctrl": "Ctrl",
|
||||
"Toggle Ctrl": "Przełącz Ctrl",
|
||||
"Alt": "Alt",
|
||||
"Toggle Alt": "Przełącz Alt",
|
||||
"Send Tab": "Wyślij Tab",
|
||||
"Tab": "Tab",
|
||||
"Esc": "Esc",
|
||||
"Send Escape": "Wyślij Escape",
|
||||
"Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del",
|
||||
"Send Ctrl-Alt-Del": "Wyślij Ctrl-Alt-Del",
|
||||
"Shutdown/Reboot": "Wyłącz/Uruchom ponownie",
|
||||
"Shutdown/Reboot...": "Wyłącz/Uruchom ponownie...",
|
||||
"Power": "Włączony",
|
||||
"Shutdown": "Wyłącz",
|
||||
"Reboot": "Uruchom ponownie",
|
||||
"Reset": "Resetuj",
|
||||
"Clipboard": "Schowek",
|
||||
"Clear": "Wyczyść",
|
||||
"Fullscreen": "Pełny ekran",
|
||||
"Settings": "Ustawienia",
|
||||
"Shared Mode": "Tryb Współdzielenia",
|
||||
"View Only": "Tylko Podgląd",
|
||||
"Clip to Window": "Przytnij do Okna",
|
||||
"Scaling Mode:": "Tryb Skalowania:",
|
||||
"None": "Brak",
|
||||
"Local Scaling": "Skalowanie lokalne",
|
||||
"Local Downscaling": "Downscaling lokalny",
|
||||
"Remote Resizing": "Skalowanie zdalne",
|
||||
"Advanced": "Zaawansowane",
|
||||
"Local Cursor": "Lokalny kursor",
|
||||
"Repeater ID:": "ID Repeatera:",
|
||||
"WebSocket": "WebSocket",
|
||||
"Encrypt": "Szyfrowanie",
|
||||
"Host:": "Host:",
|
||||
"Port:": "Port:",
|
||||
"Path:": "Ścieżka:",
|
||||
"Automatic Reconnect": "Automatycznie wznawiaj połączenie",
|
||||
"Reconnect Delay (ms):": "Opóźnienie wznawiania (ms):",
|
||||
"Logging:": "Poziom logowania:",
|
||||
"Disconnect": "Rozłącz",
|
||||
"Connect": "Połącz",
|
||||
"Password:": "Hasło:",
|
||||
"Cancel": "Anuluj",
|
||||
"Canvas not supported.": "Element Canvas nie jest wspierany."
|
||||
}
|
|
@ -1741,7 +1741,7 @@ var UI = {
|
|||
};
|
||||
|
||||
// Set up translations
|
||||
var LINGUAS = ["de", "el", "nl", "sv"];
|
||||
var LINGUAS = ["de", "el", "nl", "pl", "sv"];
|
||||
l10n.setup(LINGUAS);
|
||||
if (l10n.language !== "en" && l10n.dictionary === undefined) {
|
||||
WebUtil.fetchJSON('app/locale/' + l10n.language + '.json', function (translations) {
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
all:
|
||||
.PHONY: update-po update-js update-pot
|
||||
|
||||
LINGUAS := de el nl sv
|
||||
LINGUAS := de el nl pl sv
|
||||
|
||||
VERSION := $(shell grep '"version"' ../package.json | cut -d '"' -f 4)
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,312 @@
|
|||
# Polish translations for noVNC package.
|
||||
# Copyright (C) 2017 Various Authors
|
||||
# This file is distributed under the same license as the noVNC package.
|
||||
# Mariusz Jamro <mariusz.jamro@gmail.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: noVNC 0.6.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-10 11:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mariusz Jamro <mariusz.jamro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../app/ui.js:430
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Łączenie..."
|
||||
|
||||
#: ../app/ui.js:438
|
||||
msgid "Connected (encrypted) to "
|
||||
msgstr "Połączenie (szyfrowane) z "
|
||||
|
||||
#: ../app/ui.js:440
|
||||
msgid "Connected (unencrypted) to "
|
||||
msgstr "Połączenie (nieszyfrowane) z "
|
||||
|
||||
#: ../app/ui.js:446
|
||||
msgid "Disconnecting..."
|
||||
msgstr "Rozłączanie..."
|
||||
|
||||
#: ../app/ui.js:450
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Rozłączony"
|
||||
|
||||
#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248
|
||||
msgid "Must set host"
|
||||
msgstr "Host i port są wymagane"
|
||||
|
||||
#: ../app/ui.js:1101
|
||||
msgid "Reconnecting..."
|
||||
msgstr "Łączenie..."
|
||||
|
||||
#: ../app/ui.js:1140
|
||||
msgid "Password is required"
|
||||
msgstr "Hasło jest wymagane"
|
||||
|
||||
#: ../core/rfb.js:548
|
||||
msgid "Disconnect timeout"
|
||||
msgstr "Timeout rozłączenia"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:89
|
||||
msgid "noVNC encountered an error:"
|
||||
msgstr "noVNC napotkało błąd:"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:99
|
||||
msgid "Hide/Show the control bar"
|
||||
msgstr "Pokaż/Ukryj pasek ustawień"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:106
|
||||
msgid "Move/Drag Viewport"
|
||||
msgstr "Ruszaj/Przeciągaj Viewport"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:106
|
||||
msgid "viewport drag"
|
||||
msgstr "przeciągnij viewport"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121
|
||||
msgid "Active Mouse Button"
|
||||
msgstr "Aktywny Przycisk Myszy"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:112
|
||||
msgid "No mousebutton"
|
||||
msgstr "Brak przycisku myszy"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:115
|
||||
msgid "Left mousebutton"
|
||||
msgstr "Lewy przycisk myszy"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:118
|
||||
msgid "Middle mousebutton"
|
||||
msgstr "Środkowy przycisk myszy"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:121
|
||||
msgid "Right mousebutton"
|
||||
msgstr "Prawy przycisk myszy"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:124
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Klawiatura"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:124
|
||||
msgid "Show Keyboard"
|
||||
msgstr "Pokaż klawiaturę"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:131
|
||||
msgid "Extra keys"
|
||||
msgstr "Przyciski dodatkowe"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:131
|
||||
msgid "Show Extra Keys"
|
||||
msgstr "Pokaż przyciski dodatkowe"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:136
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:136
|
||||
msgid "Toggle Ctrl"
|
||||
msgstr "Przełącz Ctrl"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:139
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:139
|
||||
msgid "Toggle Alt"
|
||||
msgstr "Przełącz Alt"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:142
|
||||
msgid "Send Tab"
|
||||
msgstr "Wyślij Tab"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:142
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:145
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Esc"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:145
|
||||
msgid "Send Escape"
|
||||
msgstr "Wyślij Escape"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:148
|
||||
msgid "Ctrl+Alt+Del"
|
||||
msgstr "Ctrl+Alt+Del"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:148
|
||||
msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
|
||||
msgstr "Wyślij Ctrl-Alt-Del"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:156
|
||||
msgid "Shutdown/Reboot"
|
||||
msgstr "Wyłącz/Uruchom ponownie"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:156
|
||||
msgid "Shutdown/Reboot..."
|
||||
msgstr "Wyłącz/Uruchom ponownie..."
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:162
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "Włączony"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:164
|
||||
msgid "Shutdown"
|
||||
msgstr "Wyłącz"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:165
|
||||
msgid "Reboot"
|
||||
msgstr "Uruchom ponownie"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:166
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Resetuj"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "Schowek"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:181
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Wyczyść"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:187
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr "Pełny ekran"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:202
|
||||
msgid "Shared Mode"
|
||||
msgstr "Tryb Współdzielenia"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:205
|
||||
msgid "View Only"
|
||||
msgstr "Tylko Podgląd"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:209
|
||||
msgid "Clip to Window"
|
||||
msgstr "Przytnij do Okna"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:212
|
||||
msgid "Scaling Mode:"
|
||||
msgstr "Tryb Skalowania:"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:214
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Brak"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:215
|
||||
msgid "Local Scaling"
|
||||
msgstr "Skalowanie lokalne"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:216
|
||||
msgid "Local Downscaling"
|
||||
msgstr "Downscaling lokalny"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:217
|
||||
msgid "Remote Resizing"
|
||||
msgstr "Skalowanie zdalne"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:222
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Zaawansowane"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:225
|
||||
msgid "Local Cursor"
|
||||
msgstr "Lokalny kursor"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:229
|
||||
msgid "Repeater ID:"
|
||||
msgstr "ID Repeatera:"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:233
|
||||
msgid "WebSocket"
|
||||
msgstr "WebSocket"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:236
|
||||
msgid "Encrypt"
|
||||
msgstr "Szyfrowanie"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:239
|
||||
msgid "Host:"
|
||||
msgstr "Host:"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:243
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr "Port:"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:247
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Ścieżka:"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:254
|
||||
msgid "Automatic Reconnect"
|
||||
msgstr "Automatycznie wznawiaj połączenie"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:257
|
||||
msgid "Reconnect Delay (ms):"
|
||||
msgstr "Opóźnienie wznawiania (ms):"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:263
|
||||
msgid "Logging:"
|
||||
msgstr "Poziom logowania:"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:275
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Rozłącz"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:294
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Połącz"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:304
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Hasło:"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:318
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:334
|
||||
msgid "Canvas not supported."
|
||||
msgstr "Element Canvas nie jest wspierany."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Forcing clipping mode since scrollbars aren't supported by IE in "
|
||||
#~ "fullscreen"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Wymuszam clipping mode ponieważ paski przewijania nie są wspierane przez "
|
||||
#~ "IE w trybie pełnoekranowym"
|
||||
|
||||
#~ msgid "True Color"
|
||||
#~ msgstr "True Color"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Style:"
|
||||
#~ msgstr "Styl:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "default"
|
||||
#~ msgstr "domyślny"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Zapisz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Connection"
|
||||
#~ msgstr "Połączenie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Token:"
|
||||
#~ msgstr "Token:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send Password"
|
||||
#~ msgstr "Wyślij Hasło"
|
Loading…
Reference in New Issue