Add Portuguese (Brazil) translation
This commit is contained in:
parent
f9a8c4ccd5
commit
89f9ac0016
|
@ -0,0 +1,72 @@
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"Connecting...": "Conectando...",
|
||||||
|
"Disconnecting...": "Desconectando...",
|
||||||
|
"Reconnecting...": "Reconectando...",
|
||||||
|
"Internal error": "Erro interno",
|
||||||
|
"Must set host": "É necessário definir o host",
|
||||||
|
"Connected (encrypted) to ": "Conectado (com criptografia) a ",
|
||||||
|
"Connected (unencrypted) to ": "Conectado (sem criptografia) a ",
|
||||||
|
"Something went wrong, connection is closed": "Algo deu errado. A conexão foi encerrada.",
|
||||||
|
"Failed to connect to server": "Falha ao conectar-se ao servidor",
|
||||||
|
"Disconnected": "Desconectado",
|
||||||
|
"New connection has been rejected with reason: ": "A nova conexão foi rejeitada pelo motivo: ",
|
||||||
|
"New connection has been rejected": "A nova conexão foi rejeitada",
|
||||||
|
"Credentials are required": "Credenciais são obrigatórias",
|
||||||
|
"noVNC encountered an error:": "O noVNC encontrou um erro:",
|
||||||
|
"Hide/Show the control bar": "Esconder/mostrar a barra de controles",
|
||||||
|
"Drag": "Arrastar",
|
||||||
|
"Move/Drag Viewport": "Mover/arrastar a janela",
|
||||||
|
"Keyboard": "Teclado",
|
||||||
|
"Show Keyboard": "Mostrar teclado",
|
||||||
|
"Extra keys": "Teclas adicionais",
|
||||||
|
"Show Extra Keys": "Mostar teclas adicionais",
|
||||||
|
"Ctrl": "Ctrl",
|
||||||
|
"Toggle Ctrl": "Pressionar/soltar Ctrl",
|
||||||
|
"Alt": "Alt",
|
||||||
|
"Toggle Alt": "Pressionar/soltar Alt",
|
||||||
|
"Toggle Windows": "Pressionar/soltar Windows",
|
||||||
|
"Windows": "Windows",
|
||||||
|
"Send Tab": "Enviar Tab",
|
||||||
|
"Tab": "Tab",
|
||||||
|
"Esc": "Esc",
|
||||||
|
"Send Escape": "Enviar Esc",
|
||||||
|
"Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del",
|
||||||
|
"Send Ctrl-Alt-Del": "Enviar Ctrl-Alt-Del",
|
||||||
|
"Shutdown/Reboot": "Desligar/reiniciar",
|
||||||
|
"Shutdown/Reboot...": "Desligar/reiniciar...",
|
||||||
|
"Power": "Ligar",
|
||||||
|
"Shutdown": "Desligar",
|
||||||
|
"Reboot": "Reiniciar",
|
||||||
|
"Reset": "Reiniciar (forçado)",
|
||||||
|
"Clipboard": "Área de transferência",
|
||||||
|
"Clear": "Limpar",
|
||||||
|
"Fullscreen": "Tela cheia",
|
||||||
|
"Settings": "Configurações",
|
||||||
|
"Shared Mode": "Modo compartilhado",
|
||||||
|
"View Only": "Apenas visualizar",
|
||||||
|
"Clip to Window": "Recortar à janela",
|
||||||
|
"Scaling Mode:": "Modo de dimensionamento:",
|
||||||
|
"None": "Nenhum",
|
||||||
|
"Local Scaling": "Local",
|
||||||
|
"Remote Resizing": "Remoto",
|
||||||
|
"Advanced": "Avançado",
|
||||||
|
"Quality:": "Qualidade:",
|
||||||
|
"Compression level:": "Nível de compressão:",
|
||||||
|
"Repeater ID:": "ID do repetidor:",
|
||||||
|
"WebSocket": "WebSocket",
|
||||||
|
"Encrypt": "Criptografar",
|
||||||
|
"Host:": "Host:",
|
||||||
|
"Port:": "Porta:",
|
||||||
|
"Path:": "Caminho:",
|
||||||
|
"Automatic Reconnect": "Reconexão automática",
|
||||||
|
"Reconnect Delay (ms):": "Atraso da reconexão (ms)",
|
||||||
|
"Show Dot when No Cursor": "Mostrar ponto quando não há cursor",
|
||||||
|
"Logging:": "Registros:",
|
||||||
|
"Version:": "Versão:",
|
||||||
|
"Disconnect": "Desconectar",
|
||||||
|
"Connect": "Conectar",
|
||||||
|
"Username:": "Nome de usuário:",
|
||||||
|
"Password:": "Senha:",
|
||||||
|
"Send Credentials": "Enviar credenciais",
|
||||||
|
"Cancel": "Cancelar"
|
||||||
|
}
|
|
@ -1695,7 +1695,7 @@ const UI = {
|
||||||
};
|
};
|
||||||
|
|
||||||
// Set up translations
|
// Set up translations
|
||||||
const LINGUAS = ["cs", "de", "el", "es", "ja", "ko", "nl", "pl", "ru", "sv", "tr", "zh_CN", "zh_TW"];
|
const LINGUAS = ["cs", "de", "el", "es", "ja", "ko", "nl", "pl", "pt_BR", "ru", "sv", "tr", "zh_CN", "zh_TW"];
|
||||||
l10n.setup(LINGUAS);
|
l10n.setup(LINGUAS);
|
||||||
if (l10n.language === "en" || l10n.dictionary !== undefined) {
|
if (l10n.language === "en" || l10n.dictionary !== undefined) {
|
||||||
UI.prime();
|
UI.prime();
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
all:
|
all:
|
||||||
.PHONY: update-po update-js update-pot
|
.PHONY: update-po update-js update-pot
|
||||||
|
|
||||||
LINGUAS := cs de el es ja ko nl pl ru sv tr zh_CN zh_TW
|
LINGUAS := cs de el es ja ko nl pl pt_BR ru sv tr zh_CN zh_TW
|
||||||
|
|
||||||
VERSION := $(shell grep '"version"' ../package.json | cut -d '"' -f 4)
|
VERSION := $(shell grep '"version"' ../package.json | cut -d '"' -f 4)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,299 @@
|
||||||
|
# Portuguese translations for noVNC package.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2021 The noVNC Authors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the noVNC package.
|
||||||
|
# <liddack@outlook.com>, 2021.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: noVNC 1.2.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2021-03-15 21:55-0300\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2021-03-15 22:09-0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: <liddack@outlook.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
|
||||||
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/ui.js:400
|
||||||
|
msgid "Connecting..."
|
||||||
|
msgstr "Conectando..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/ui.js:407
|
||||||
|
msgid "Disconnecting..."
|
||||||
|
msgstr "Desconectando..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/ui.js:413
|
||||||
|
msgid "Reconnecting..."
|
||||||
|
msgstr "Reconectando..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/ui.js:418
|
||||||
|
msgid "Internal error"
|
||||||
|
msgstr "Erro interno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/ui.js:1009
|
||||||
|
msgid "Must set host"
|
||||||
|
msgstr "É necessário definir o host"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/ui.js:1091
|
||||||
|
msgid "Connected (encrypted) to "
|
||||||
|
msgstr "Conectado (com criptografia) a "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/ui.js:1093
|
||||||
|
msgid "Connected (unencrypted) to "
|
||||||
|
msgstr "Conectado (sem criptografia) a "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/ui.js:1116
|
||||||
|
msgid "Something went wrong, connection is closed"
|
||||||
|
msgstr "Algo deu errado. A conexão foi encerrada."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/ui.js:1119
|
||||||
|
msgid "Failed to connect to server"
|
||||||
|
msgstr "Falha ao conectar-se ao servidor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/ui.js:1129
|
||||||
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
|
msgstr "Desconectado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/ui.js:1144
|
||||||
|
msgid "New connection has been rejected with reason: "
|
||||||
|
msgstr "A nova conexão foi rejeitada pelo motivo: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/ui.js:1147
|
||||||
|
msgid "New connection has been rejected"
|
||||||
|
msgstr "A nova conexão foi rejeitada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/ui.js:1182
|
||||||
|
msgid "Credentials are required"
|
||||||
|
msgstr "Credenciais são obrigatórias"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:61
|
||||||
|
msgid "noVNC encountered an error:"
|
||||||
|
msgstr "O noVNC encontrou um erro:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:71
|
||||||
|
msgid "Hide/Show the control bar"
|
||||||
|
msgstr "Esconder/mostrar a barra de controles"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:78
|
||||||
|
msgid "Drag"
|
||||||
|
msgstr "Arrastar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:78
|
||||||
|
msgid "Move/Drag Viewport"
|
||||||
|
msgstr "Mover/arrastar a janela"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:84
|
||||||
|
msgid "Keyboard"
|
||||||
|
msgstr "Teclado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:84
|
||||||
|
msgid "Show Keyboard"
|
||||||
|
msgstr "Mostrar teclado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:89
|
||||||
|
msgid "Extra keys"
|
||||||
|
msgstr "Teclas adicionais"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:89
|
||||||
|
msgid "Show Extra Keys"
|
||||||
|
msgstr "Mostar teclas adicionais"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:94
|
||||||
|
msgid "Ctrl"
|
||||||
|
msgstr "Ctrl"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:94
|
||||||
|
msgid "Toggle Ctrl"
|
||||||
|
msgstr "Pressionar/soltar Ctrl"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:97
|
||||||
|
msgid "Alt"
|
||||||
|
msgstr "Alt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:97
|
||||||
|
msgid "Toggle Alt"
|
||||||
|
msgstr "Pressionar/soltar Alt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:100
|
||||||
|
msgid "Toggle Windows"
|
||||||
|
msgstr "Pressionar/soltar Windows"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:100
|
||||||
|
msgid "Windows"
|
||||||
|
msgstr "Windows"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:103
|
||||||
|
msgid "Send Tab"
|
||||||
|
msgstr "Enviar Tab"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:103
|
||||||
|
msgid "Tab"
|
||||||
|
msgstr "Tab"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:106
|
||||||
|
msgid "Esc"
|
||||||
|
msgstr "Esc"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:106
|
||||||
|
msgid "Send Escape"
|
||||||
|
msgstr "Enviar Esc"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:109
|
||||||
|
msgid "Ctrl+Alt+Del"
|
||||||
|
msgstr "Ctrl+Alt+Del"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:109
|
||||||
|
msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
|
||||||
|
msgstr "Enviar Ctrl-Alt-Del"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:116
|
||||||
|
msgid "Shutdown/Reboot"
|
||||||
|
msgstr "Desligar/reiniciar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:116
|
||||||
|
msgid "Shutdown/Reboot..."
|
||||||
|
msgstr "Desligar/reiniciar..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:122
|
||||||
|
msgid "Power"
|
||||||
|
msgstr "Ligar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:124
|
||||||
|
msgid "Shutdown"
|
||||||
|
msgstr "Desligar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:125
|
||||||
|
msgid "Reboot"
|
||||||
|
msgstr "Reiniciar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:126
|
||||||
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
msgstr "Reiniciar (forçado)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:131 ../vnc.html:137
|
||||||
|
msgid "Clipboard"
|
||||||
|
msgstr "Área de transferência"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:141
|
||||||
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
msgstr "Limpar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:147
|
||||||
|
msgid "Fullscreen"
|
||||||
|
msgstr "Tela cheia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:152 ../vnc.html:159
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "Configurações"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:162
|
||||||
|
msgid "Shared Mode"
|
||||||
|
msgstr "Modo compartilhado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:165
|
||||||
|
msgid "View Only"
|
||||||
|
msgstr "Apenas visualizar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:169
|
||||||
|
msgid "Clip to Window"
|
||||||
|
msgstr "Recortar à janela"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:172
|
||||||
|
msgid "Scaling Mode:"
|
||||||
|
msgstr "Modo de dimensionamento:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:174
|
||||||
|
msgid "None"
|
||||||
|
msgstr "Nenhum"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:175
|
||||||
|
msgid "Local Scaling"
|
||||||
|
msgstr "Local"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:176
|
||||||
|
msgid "Remote Resizing"
|
||||||
|
msgstr "Remoto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:181
|
||||||
|
msgid "Advanced"
|
||||||
|
msgstr "Avançado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:184
|
||||||
|
msgid "Quality:"
|
||||||
|
msgstr "Qualidade:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:188
|
||||||
|
msgid "Compression level:"
|
||||||
|
msgstr "Nível de compressão:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:193
|
||||||
|
msgid "Repeater ID:"
|
||||||
|
msgstr "ID do repetidor:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:197
|
||||||
|
msgid "WebSocket"
|
||||||
|
msgstr "WebSocket"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:200
|
||||||
|
msgid "Encrypt"
|
||||||
|
msgstr "Criptografar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:203
|
||||||
|
msgid "Host:"
|
||||||
|
msgstr "Host:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:207
|
||||||
|
msgid "Port:"
|
||||||
|
msgstr "Porta:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:211
|
||||||
|
msgid "Path:"
|
||||||
|
msgstr "Caminho:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:218
|
||||||
|
msgid "Automatic Reconnect"
|
||||||
|
msgstr "Reconexão automática"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:221
|
||||||
|
msgid "Reconnect Delay (ms):"
|
||||||
|
msgstr "Atraso da reconexão (ms)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:226
|
||||||
|
msgid "Show Dot when No Cursor"
|
||||||
|
msgstr "Mostrar ponto quando não há cursor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:231
|
||||||
|
msgid "Logging:"
|
||||||
|
msgstr "Registros:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:240
|
||||||
|
msgid "Version:"
|
||||||
|
msgstr "Versão:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:248
|
||||||
|
msgid "Disconnect"
|
||||||
|
msgstr "Desconectar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:267
|
||||||
|
msgid "Connect"
|
||||||
|
msgstr "Conectar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:277
|
||||||
|
msgid "Username:"
|
||||||
|
msgstr "Nome de usuário:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:281
|
||||||
|
msgid "Password:"
|
||||||
|
msgstr "Senha:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:285
|
||||||
|
msgid "Send Credentials"
|
||||||
|
msgstr "Enviar credenciais"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../vnc.html:295
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Cancelar"
|
Loading…
Reference in New Issue