Update Swedish translation

This commit is contained in:
Pierre Ossman 2016-11-16 07:36:33 +01:00
parent edffd9e2f8
commit 79b05f9f19
2 changed files with 305 additions and 10 deletions

View File

@ -15,4 +15,63 @@ Language = {
"Password is required": "Lösenord krävs",
"Forcing clipping mode since scrollbars aren't supported by IE in fullscreen": "Tvingar 'Clipping mode' eftersom skrollning inte stödjs av IE i fullskärm",
"Disconnect timeout": "Det tog för lång tid att koppla ner",
"noVNC encountered an error:": "noVNC stötte på ett problem:",
"Hide/Show the control bar": "Göm/Visa kontrollbaren",
"Move/Drag Viewport": "Flytta/Dra Vyn",
"viewport drag": "dra vy",
"Active Mouse Button": "Aktiv musknapp",
"No mousebutton": "Ingen musknapp",
"Left mousebutton": "Vänster musknapp",
"Middle mousebutton": "Mitten-musknapp",
"Right mousebutton": "Höger musknapp",
"Keyboard": "Tangentbord",
"Show Keyboard": "Visa Tangentbord",
"Extra keys": "Extraknappar",
"Show Extra Keys": "Visa Extraknappar",
"Ctrl": "Ctrl",
"Toggle Ctrl": "Växla Ctrl",
"Alt": "Alt",
"Toggle Alt": "Växla Alt",
"Send Tab": "Skicka Tab",
"Tab": "Tab",
"Esc": "Esc",
"Send Escape": "Skicka Escape",
"Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del",
"Send Ctrl-Alt-Del": "Skicka Ctrl-Alt-Del",
"Shutdown/Reboot": "Stäng av/Boota om",
"Shutdown/Reboot...": "Stäng av/Boota om...",
"Power": "Ström",
"Shutdown": "Stäng av",
"Reboot": "Boota om",
"Reset": "Återställ",
"Clipboard": "Urklipp",
"Clear": "Rensa",
"Fullscreen": "Fullskärm",
"Settings": "Inställningar",
"Encrypt": "Kryptera",
"True Color": "Fullfärg",
"Local Cursor": "Lokal Muspekare",
"Clip to Window": "Begränsa till Fönster",
"Shared Mode": "Delat Läge",
"View Only": "Endast Visning",
"Path:": "Sökväg:",
"Scaling Mode:": "Skalningsläge:",
"None": "Ingen",
"Local Scaling": "Lokal Skalning",
"Local Downscaling": "Lokal Nedskalning",
"Remote Resizing": "Ändra Storlek",
"Repeater ID:": "Repeater-ID:",
"Style:": "Stil:",
"default": "standard",
"Logging:": "Loggning:",
"Apply": "Verkställ",
"Connect": "Anslut",
"Disconnect": "Koppla från",
"Connection": "Uppkoppling",
"Host:": "Värd:",
"Port:": "Port:",
"Password:": "Lösenord:",
"Token:": "Token:",
"Send Password": "Skicka Lösenord",
"Canvas not supported.": "Canvas stöds ej",
};

256
po/sv.po
View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noVNC 0.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-15 08:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-15 19:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-15 07:51+0100\n"
"Last-Translator: Samuel Mannehed <samuel@cendio.se>\n"
"Last-Translator: Pierre Ossman <pierre@ossman.eu>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,35 +18,35 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../app/ui.js:402
#: ../app/ui.js:405
msgid "Connecting..."
msgstr "Ansluter..."
#: ../app/ui.js:409
#: ../app/ui.js:412
msgid "Connected (encrypted) to "
msgstr "Ansluten (krypterat) till "
#: ../app/ui.js:411
#: ../app/ui.js:414
msgid "Connected (unencrypted) to "
msgstr "Ansluten (okrypterat) till "
#: ../app/ui.js:416
#: ../app/ui.js:419
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Kopplar ner..."
#: ../app/ui.js:421
#: ../app/ui.js:424
msgid "Disconnected"
msgstr "Frånkopplad"
#: ../app/ui.js:1006 ../core/rfb.js:278
#: ../app/ui.js:1009 ../core/rfb.js:278
msgid "Must set host and port"
msgstr "Du måste specifiera en host och port"
#: ../app/ui.js:1059
#: ../app/ui.js:1062
msgid "Password is required"
msgstr "Lösenord krävs"
#: ../app/ui.js:1272
#: ../app/ui.js:1275
msgid ""
"Forcing clipping mode since scrollbars aren't supported by IE in fullscreen"
msgstr ""
@ -55,3 +55,239 @@ msgstr ""
#: ../core/rfb.js:556
msgid "Disconnect timeout"
msgstr "Det tog för lång tid att koppla ner"
#: ../vnc.html:70
msgid "noVNC encountered an error:"
msgstr "noVNC stötte på ett problem:"
#: ../vnc.html:78
msgid "Hide/Show the control bar"
msgstr "Göm/Visa kontrollbaren"
#: ../vnc.html:85
msgid "Move/Drag Viewport"
msgstr "Flytta/Dra Vyn"
#: ../vnc.html:85
msgid "viewport drag"
msgstr "dra vy"
#: ../vnc.html:91 ../vnc.html:94 ../vnc.html:97 ../vnc.html:100
msgid "Active Mouse Button"
msgstr "Aktiv musknapp"
#: ../vnc.html:91
msgid "No mousebutton"
msgstr "Ingen musknapp"
#: ../vnc.html:94
msgid "Left mousebutton"
msgstr "Vänster musknapp"
#: ../vnc.html:97
msgid "Middle mousebutton"
msgstr "Mitten-musknapp"
#: ../vnc.html:100
msgid "Right mousebutton"
msgstr "Höger musknapp"
#: ../vnc.html:103
msgid "Keyboard"
msgstr "Tangentbord"
#: ../vnc.html:103
msgid "Show Keyboard"
msgstr "Visa Tangentbord"
#: ../vnc.html:110
msgid "Extra keys"
msgstr "Extraknappar"
#: ../vnc.html:110
msgid "Show Extra Keys"
msgstr "Visa Extraknappar"
#: ../vnc.html:115
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#: ../vnc.html:115
msgid "Toggle Ctrl"
msgstr "Växla Ctrl"
#: ../vnc.html:118
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#: ../vnc.html:118
msgid "Toggle Alt"
msgstr "Växla Alt"
#: ../vnc.html:121
msgid "Send Tab"
msgstr "Skicka Tab"
#: ../vnc.html:121
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#: ../vnc.html:124
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
#: ../vnc.html:124
msgid "Send Escape"
msgstr "Skicka Escape"
#: ../vnc.html:127
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Ctrl+Alt+Del"
#: ../vnc.html:127
msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
msgstr "Skicka Ctrl-Alt-Del"
#: ../vnc.html:135
msgid "Shutdown/Reboot"
msgstr "Stäng av/Boota om"
#: ../vnc.html:135
msgid "Shutdown/Reboot..."
msgstr "Stäng av/Boota om..."
#: ../vnc.html:141
msgid "Power"
msgstr "Ström"
#: ../vnc.html:143
msgid "Shutdown"
msgstr "Stäng av"
#: ../vnc.html:144
msgid "Reboot"
msgstr "Boota om"
#: ../vnc.html:145
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
#: ../vnc.html:150 ../vnc.html:156
msgid "Clipboard"
msgstr "Urklipp"
#: ../vnc.html:160
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
#: ../vnc.html:166
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskärm"
#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:178
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: ../vnc.html:181
msgid "Encrypt"
msgstr "Kryptera"
#: ../vnc.html:184
msgid "True Color"
msgstr "Fullfärg"
#: ../vnc.html:187
msgid "Local Cursor"
msgstr "Lokal Muspekare"
#: ../vnc.html:190
msgid "Clip to Window"
msgstr "Begränsa till Fönster"
#: ../vnc.html:193
msgid "Shared Mode"
msgstr "Delat Läge"
#: ../vnc.html:196
msgid "View Only"
msgstr "Endast Visning"
#: ../vnc.html:200
msgid "Path:"
msgstr "Sökväg:"
#: ../vnc.html:204
msgid "Scaling Mode:"
msgstr "Skalningsläge:"
#: ../vnc.html:206
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: ../vnc.html:207
msgid "Local Scaling"
msgstr "Lokal Skalning"
#: ../vnc.html:208
msgid "Local Downscaling"
msgstr "Lokal Nedskalning"
#: ../vnc.html:209
msgid "Remote Resizing"
msgstr "Ändra Storlek"
#: ../vnc.html:213
msgid "Repeater ID:"
msgstr "Repeater-ID:"
#: ../vnc.html:219
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
#: ../vnc.html:221
msgid "default"
msgstr "standard"
#: ../vnc.html:227
msgid "Logging:"
msgstr "Loggning:"
#: ../vnc.html:234
msgid "Apply"
msgstr "Verkställ"
#: ../vnc.html:241 ../vnc.html:271
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
#: ../vnc.html:244
msgid "Disconnect"
msgstr "Koppla från"
#: ../vnc.html:251
msgid "Connection"
msgstr "Uppkoppling"
#: ../vnc.html:254
msgid "Host:"
msgstr "Värd:"
#: ../vnc.html:258
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: ../vnc.html:262 ../vnc.html:290
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
#: ../vnc.html:266
msgid "Token:"
msgstr "Token:"
#: ../vnc.html:294
msgid "Send Password"
msgstr "Skicka Lösenord"
#: ../vnc.html:319
msgid "Canvas not supported."
msgstr "Canvas stöds ej"