Greek translations revised
This commit is contained in:
parent
440524f9ce
commit
44db9c92e8
|
@ -1,13 +1,16 @@
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"Connecting...": "Συνδέεται...",
|
"Connecting...": "Συνδέεται...",
|
||||||
|
"Disconnecting...": "Aποσυνδέεται...",
|
||||||
|
"Reconnecting...": "Επανασυνδέεται...",
|
||||||
|
"Internal error": "Εσωτερικό σφάλμα",
|
||||||
|
"Must set host": "Πρέπει να οριστεί ο διακομιστής",
|
||||||
"Connected (encrypted) to ": "Συνδέθηκε (κρυπτογραφημένα) με το ",
|
"Connected (encrypted) to ": "Συνδέθηκε (κρυπτογραφημένα) με το ",
|
||||||
"Connected (unencrypted) to ": "Συνδέθηκε (μη κρυπτογραφημένα) με το ",
|
"Connected (unencrypted) to ": "Συνδέθηκε (μη κρυπτογραφημένα) με το ",
|
||||||
"Disconnecting...": "Aποσυνδέεται...",
|
"Something went wrong, connection is closed": "Κάτι πήγε στραβά, η σύνδεση διακόπηκε",
|
||||||
"Disconnected": "Αποσυνδέθηκε",
|
"Disconnected": "Αποσυνδέθηκε",
|
||||||
"Must set host": "Πρέπει να οριστεί ο διακομιστής",
|
"New connection has been rejected with reason: ": "Η νέα σύνδεση απορρίφθηκε διότι: ",
|
||||||
"Reconnecting...": "Επανασυνδέεται...",
|
"New connection has been rejected": "Η νέα σύνδεση απορρίφθηκε ",
|
||||||
"Password is required": "Απαιτείται ο κωδικός πρόσβασης",
|
"Password is required": "Απαιτείται ο κωδικός πρόσβασης",
|
||||||
"Disconnect timeout": "Παρέλευση χρονικού ορίου αποσύνδεσης",
|
|
||||||
"noVNC encountered an error:": "το noVNC αντιμετώπισε ένα σφάλμα:",
|
"noVNC encountered an error:": "το noVNC αντιμετώπισε ένα σφάλμα:",
|
||||||
"Hide/Show the control bar": "Απόκρυψη/Εμφάνιση γραμμής ελέγχου",
|
"Hide/Show the control bar": "Απόκρυψη/Εμφάνιση γραμμής ελέγχου",
|
||||||
"Move/Drag Viewport": "Μετακίνηση/Σύρσιμο Θεατού πεδίου",
|
"Move/Drag Viewport": "Μετακίνηση/Σύρσιμο Θεατού πεδίου",
|
||||||
|
@ -47,10 +50,8 @@
|
||||||
"Scaling Mode:": "Λειτουργία Κλιμάκωσης:",
|
"Scaling Mode:": "Λειτουργία Κλιμάκωσης:",
|
||||||
"None": "Καμία",
|
"None": "Καμία",
|
||||||
"Local Scaling": "Τοπική Κλιμάκωση",
|
"Local Scaling": "Τοπική Κλιμάκωση",
|
||||||
"Local Downscaling": "Τοπική Συρρίκνωση",
|
|
||||||
"Remote Resizing": "Απομακρυσμένη Αλλαγή μεγέθους",
|
"Remote Resizing": "Απομακρυσμένη Αλλαγή μεγέθους",
|
||||||
"Advanced": "Για προχωρημένους",
|
"Advanced": "Για προχωρημένους",
|
||||||
"Local Cursor": "Τοπικός Δρομέας",
|
|
||||||
"Repeater ID:": "Repeater ID:",
|
"Repeater ID:": "Repeater ID:",
|
||||||
"WebSocket": "WebSocket",
|
"WebSocket": "WebSocket",
|
||||||
"Encrypt": "Κρυπτογράφηση",
|
"Encrypt": "Κρυπτογράφηση",
|
||||||
|
|
109
po/el.po
109
po/el.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: noVNC 0.6.1\n"
|
"Project-Id-Version: noVNC 0.6.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-11-17 21:40+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-11 16:16+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-10-11 16:16+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Giannis Kosmas <kosmasgiannis@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Giannis Kosmas <kosmasgiannis@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
@ -17,42 +17,54 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/ui.js:430
|
#: ../app/ui.js:404
|
||||||
msgid "Connecting..."
|
msgid "Connecting..."
|
||||||
msgstr "Συνδέεται..."
|
msgstr "Συνδέεται..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/ui.js:438
|
#: ../app/ui.js:411
|
||||||
msgid "Connected (encrypted) to "
|
|
||||||
msgstr "Συνδέθηκε (κρυπτογραφημένα) με το "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/ui.js:440
|
|
||||||
msgid "Connected (unencrypted) to "
|
|
||||||
msgstr "Συνδέθηκε (μη κρυπτογραφημένα) με το "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/ui.js:446
|
|
||||||
msgid "Disconnecting..."
|
msgid "Disconnecting..."
|
||||||
msgstr "Aποσυνδέεται..."
|
msgstr "Aποσυνδέεται..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/ui.js:450
|
#: ../app/ui.js:417
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
|
||||||
msgstr "Αποσυνδέθηκε"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248
|
|
||||||
msgid "Must set host"
|
|
||||||
msgstr "Πρέπει να οριστεί ο διακομιστής"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/ui.js:1101
|
|
||||||
msgid "Reconnecting..."
|
msgid "Reconnecting..."
|
||||||
msgstr "Επανασυνδέεται..."
|
msgstr "Επανασυνδέεται..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/ui.js:1140
|
#: ../app/ui.js:422
|
||||||
|
msgid "Internal error"
|
||||||
|
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/ui.js:1019
|
||||||
|
msgid "Must set host"
|
||||||
|
msgstr "Πρέπει να οριστεί ο διακομιστής"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/ui.js:1099
|
||||||
|
msgid "Connected (encrypted) to "
|
||||||
|
msgstr "Συνδέθηκε (κρυπτογραφημένα) με το "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/ui.js:1101
|
||||||
|
msgid "Connected (unencrypted) to "
|
||||||
|
msgstr "Συνδέθηκε (μη κρυπτογραφημένα) με το "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/ui.js:1119
|
||||||
|
msgid "Something went wrong, connection is closed"
|
||||||
|
msgstr "Κάτι πήγε στραβά, η σύνδεση διακόπηκε"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/ui.js:1129
|
||||||
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
|
msgstr "Αποσυνδέθηκε"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/ui.js:1142
|
||||||
|
msgid "New connection has been rejected with reason: "
|
||||||
|
msgstr "Η νέα σύνδεση απορρίφθηκε διότι: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/ui.js:1145
|
||||||
|
msgid "New connection has been rejected"
|
||||||
|
msgstr "Η νέα σύνδεση απορρίφθηκε "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/ui.js:1166
|
||||||
msgid "Password is required"
|
msgid "Password is required"
|
||||||
msgstr "Απαιτείται ο κωδικός πρόσβασης"
|
msgstr "Απαιτείται ο κωδικός πρόσβασης"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../core/rfb.js:548
|
|
||||||
msgid "Disconnect timeout"
|
|
||||||
msgstr "Παρέλευση χρονικού ορίου αποσύνδεσης"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:89
|
#: ../vnc.html:89
|
||||||
msgid "noVNC encountered an error:"
|
msgid "noVNC encountered an error:"
|
||||||
msgstr "το noVNC αντιμετώπισε ένα σφάλμα:"
|
msgstr "το noVNC αντιμετώπισε ένα σφάλμα:"
|
||||||
|
@ -210,77 +222,78 @@ msgid "Local Scaling"
|
||||||
msgstr "Τοπική Κλιμάκωση"
|
msgstr "Τοπική Κλιμάκωση"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:216
|
#: ../vnc.html:216
|
||||||
msgid "Local Downscaling"
|
|
||||||
msgstr "Τοπική Συρρίκνωση"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:217
|
|
||||||
msgid "Remote Resizing"
|
msgid "Remote Resizing"
|
||||||
msgstr "Απομακρυσμένη Αλλαγή μεγέθους"
|
msgstr "Απομακρυσμένη Αλλαγή μεγέθους"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:222
|
#: ../vnc.html:221
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Για προχωρημένους"
|
msgstr "Για προχωρημένους"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:225
|
#: ../vnc.html:224
|
||||||
msgid "Local Cursor"
|
|
||||||
msgstr "Τοπικός Δρομέας"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:229
|
|
||||||
msgid "Repeater ID:"
|
msgid "Repeater ID:"
|
||||||
msgstr "Repeater ID:"
|
msgstr "Repeater ID:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:233
|
#: ../vnc.html:228
|
||||||
msgid "WebSocket"
|
msgid "WebSocket"
|
||||||
msgstr "WebSocket"
|
msgstr "WebSocket"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:236
|
#: ../vnc.html:231
|
||||||
msgid "Encrypt"
|
msgid "Encrypt"
|
||||||
msgstr "Κρυπτογράφηση"
|
msgstr "Κρυπτογράφηση"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:239
|
#: ../vnc.html:234
|
||||||
msgid "Host:"
|
msgid "Host:"
|
||||||
msgstr "Όνομα διακομιστή:"
|
msgstr "Όνομα διακομιστή:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:243
|
#: ../vnc.html:238
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr "Πόρτα διακομιστή:"
|
msgstr "Πόρτα διακομιστή:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:247
|
#: ../vnc.html:242
|
||||||
msgid "Path:"
|
msgid "Path:"
|
||||||
msgstr "Διαδρομή:"
|
msgstr "Διαδρομή:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:254
|
#: ../vnc.html:249
|
||||||
msgid "Automatic Reconnect"
|
msgid "Automatic Reconnect"
|
||||||
msgstr "Αυτόματη επανασύνδεση"
|
msgstr "Αυτόματη επανασύνδεση"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:257
|
#: ../vnc.html:252
|
||||||
msgid "Reconnect Delay (ms):"
|
msgid "Reconnect Delay (ms):"
|
||||||
msgstr "Καθυστέρηση επανασύνδεσης (ms):"
|
msgstr "Καθυστέρηση επανασύνδεσης (ms):"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:263
|
#: ../vnc.html:258
|
||||||
msgid "Logging:"
|
msgid "Logging:"
|
||||||
msgstr "Καταγραφή:"
|
msgstr "Καταγραφή:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:275
|
#: ../vnc.html:270
|
||||||
msgid "Disconnect"
|
msgid "Disconnect"
|
||||||
msgstr "Αποσύνδεση"
|
msgstr "Αποσύνδεση"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:294
|
#: ../vnc.html:289
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Σύνδεση"
|
msgstr "Σύνδεση"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:304
|
#: ../vnc.html:299
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:"
|
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:318
|
#: ../vnc.html:313
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Ακύρωση"
|
msgstr "Ακύρωση"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../vnc.html:334
|
#: ../vnc.html:329
|
||||||
msgid "Canvas not supported."
|
msgid "Canvas not supported."
|
||||||
msgstr "Δεν υποστηρίζεται το στοιχείο Canvas"
|
msgstr "Δεν υποστηρίζεται το στοιχείο Canvas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Disconnect timeout"
|
||||||
|
#~ msgstr "Παρέλευση χρονικού ορίου αποσύνδεσης"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Local Downscaling"
|
||||||
|
#~ msgstr "Τοπική Συρρίκνωση"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Local Cursor"
|
||||||
|
#~ msgstr "Τοπικός Δρομέας"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Forcing clipping mode since scrollbars aren't supported by IE in "
|
#~ "Forcing clipping mode since scrollbars aren't supported by IE in "
|
||||||
#~ "fullscreen"
|
#~ "fullscreen"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue