Merge pull request #720 from kosmasgiannis/locale-el

Update Greek translation
This commit is contained in:
Samuel Mannehed 2016-11-24 11:50:01 +01:00 committed by GitHub
commit 38f3d92c5e
2 changed files with 303 additions and 11 deletions

View File

@ -12,7 +12,63 @@ Language = {
"Disconnecting...": "Aποσυνδέεται...",
"Disconnected": "Αποσυνδέθηκε",
"Must set host and port": "Πρέπει να οριστεί το όνομα και η πόρτα του διακομιστή",
"Password is required": "Απαιτείται ο κωδικός",
"Password is required": "Απαιτείται ο κωδικός πρόσβασης",
"Forcing clipping mode since scrollbars aren't supported by IE in fullscreen": "Εφαρμογή λειτουργίας αποκοπής αφού δεν υποστηρίζονται οι λωρίδες κύλισης σε πλήρη οθόνη στον IE",
"Disconnect timeout": "Παρέλευση χρονικού ορίου αποσύνδεσης",
"noVNC encountered an error:": "το noVNC αντιμετώπισε ένα σφάλμα",
"Hide/Show the control bar": "Απόκρυψη/Εμφάνιση γραμμής ελέγχου",
"Move/Drag Viewport": "Μετακίνηση/Σύρσιμο Θεατού πεδίου",
"viewport drag": "σύρσιμο θεατού πεδίου",
"Active Mouse Button": "Ενεργό Πλήκτρο Ποντικιού",
"No mousebutton": "Χωρίς Πλήκτρο Ποντικιού",
"Left mousebutton": "Αριστερό Πλήκτρο Ποντικιού",
"Middle mousebutton": "Μεσαίο Πλήκτρο Ποντικιού",
"Right mousebutton": "Δεξί Πλήκτρο Ποντικιού",
"Keyboard": "Πληκτρολόγιο",
"Show Keyboard": "Εμφάνιση Πληκτρολογίου",
"Extra keys": "Επιπλέον πλήκτρα",
"Show Extra Keys": "Εμφάνιση Επιπλέον Πλήκτρων",
"Ctrl": "Ctrl",
"Toggle Ctrl": "Εναλλαγή Ctrl",
"Alt": "Alt",
"Toggle Alt": "Εναλλαγή Alt",
"Send Tab": "Αποστολή Tab",
"Tab": "Tab",
"Esc": "Esc",
"Send Escape": "Αποστολή Escape",
"Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del",
"Send Ctrl-Alt-Del": "Αποστολή Ctrl-Alt-Del",
"Shutdown/Reboot": "Κλείσιμο/Επανεκκίνηση",
"Shutdown/Reboot...": "Κλείσιμο/Επανεκκίνηση...",
"Power": "Απενεργοποίηση",
"Shutdown": "Κλείσιμο",
"Reboot": "Επανεκκίνηση",
"Reset": "Επαναφορά",
"Clipboard": "Πρόχειρο",
"Clear": "Καθάρισμα",
"Fullscreen": "Πλήρης Οθόνη",
"Settings": "Ρυθμίσεις",
"Encrypt": "Κρυπτογράφηση",
"True Color": "Πραγματικά Χρώματα",
"Local Cursor": "Τοπικός Δρομέας",
"Clip to Window": "Αποκοπή στο όριο του Παράθυρου",
"Shared Mode": "Κοινόχρηστη Λειτουργία",
"View Only": "Μόνο Θέαση",
"Path:": "Διαδρομή:",
"Scaling Mode:": "Λειτουργία Κλιμάκωσης:",
"None": "Καμία",
"Local Scaling": "Τοπική Κλιμάκωση",
"Local Downscaling": "Τοπική Συρρίκνωση",
"Remote Resizing": "Απομακρυσμένη Αλλαγή μεγέθους",
"Repeater ID:": "Repeater ID:",
"Style:": "Στυλ:",
"default": "προεπιλεγμένο",
"Logging:": "Καταγραφή:",
"Apply": "Εφαρμογή",
"Host:": "Όνομα διακομιστή:",
"Port:": "Πόρτα διακομιστή:",
"Password:": "Κωδικός Πρόσβασης:",
"Token:": "Διακριτικό:",
"Send Password": "Αποστολή Κωδικού Πρόσβασης",
"Canvas not supported.": "Δεν υποστηρίζεται το στοιχείο Canvas",
};

256
po/el.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noVNC 0.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-15 08:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 08:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-15 07:51+0100\n"
"Last-Translator: Giannis Kosmas <kosmasgiannis@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -17,35 +17,35 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../app/ui.js:402
#: ../app/ui.js:405
msgid "Connecting..."
msgstr "Συνδέεται..."
#: ../app/ui.js:409
#: ../app/ui.js:412
msgid "Connected (encrypted) to "
msgstr "Συνδέθηκε (κρυπτογραφημένα) με το "
#: ../app/ui.js:411
#: ../app/ui.js:414
msgid "Connected (unencrypted) to "
msgstr "Συνδέθηκε (μη κρυπτογραφημένα) με το "
#: ../app/ui.js:416
#: ../app/ui.js:419
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Aποσυνδέεται..."
#: ../app/ui.js:421
#: ../app/ui.js:424
msgid "Disconnected"
msgstr "Αποσυνδέθηκε"
#: ../app/ui.js:1006 ../core/rfb.js:278
#: ../app/ui.js:1009 ../core/rfb.js:278
msgid "Must set host and port"
msgstr "Πρέπει να οριστεί το όνομα και η πόρτα του διακομιστή"
#: ../app/ui.js:1059
#: ../app/ui.js:1062
msgid "Password is required"
msgstr "Απαιτείται ο κωδικός"
msgstr "Απαιτείται ο κωδικός πρόσβασης"
#: ../app/ui.js:1272
#: ../app/ui.js:1275
msgid ""
"Forcing clipping mode since scrollbars aren't supported by IE in fullscreen"
msgstr ""
@ -55,3 +55,239 @@ msgstr ""
#: ../core/rfb.js:556
msgid "Disconnect timeout"
msgstr "Παρέλευση χρονικού ορίου αποσύνδεσης"
#: ../vnc.html:70
msgid "noVNC encountered an error:"
msgstr "το noVNC αντιμετώπισε ένα σφάλμα:"
#: ../vnc.html:78
msgid "Hide/Show the control bar"
msgstr "Απόκρυψη/Εμφάνιση γραμμής ελέγχου"
#: ../vnc.html:85
msgid "Move/Drag Viewport"
msgstr "Μετακίνηση/Σύρσιμο Θεατού πεδίου"
#: ../vnc.html:85
msgid "viewport drag"
msgstr "σύρσιμο θεατού πεδίου"
#: ../vnc.html:91 ../vnc.html:94 ../vnc.html:97 ../vnc.html:100
msgid "Active Mouse Button"
msgstr "Ενεργό Πλήκτρο Ποντικιού"
#: ../vnc.html:91
msgid "No mousebutton"
msgstr "Χωρίς Πλήκτρο Ποντικιού"
#: ../vnc.html:94
msgid "Left mousebutton"
msgstr "Αριστερό Πλήκτρο Ποντικιού"
#: ../vnc.html:97
msgid "Middle mousebutton"
msgstr "Μεσαίο Πλήκτρο Ποντικιού"
#: ../vnc.html:100
msgid "Right mousebutton"
msgstr "Δεξί Πλήκτρο Ποντικιού"
#: ../vnc.html:103
msgid "Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο"
#: ../vnc.html:103
msgid "Show Keyboard"
msgstr "Εμφάνιση Πληκτρολογίου"
#: ../vnc.html:110
msgid "Extra keys"
msgstr "Επιπλέον πλήκτρα"
#: ../vnc.html:110
msgid "Show Extra Keys"
msgstr "Εμφάνιση Επιπλέον Πλήκτρων"
#: ../vnc.html:115
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#: ../vnc.html:115
msgid "Toggle Ctrl"
msgstr "Εναλλαγή Ctrl"
#: ../vnc.html:118
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#: ../vnc.html:118
msgid "Toggle Alt"
msgstr "Εναλλαγή Alt"
#: ../vnc.html:121
msgid "Send Tab"
msgstr "Αποστολή Tab"
#: ../vnc.html:121
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#: ../vnc.html:124
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
#: ../vnc.html:124
msgid "Send Escape"
msgstr "Αποστολή Escape"
#: ../vnc.html:127
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Ctrl+Alt+Del"
#: ../vnc.html:127
msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
msgstr "Αποστολή Ctrl-Alt-Del"
#: ../vnc.html:135
msgid "Shutdown/Reboot"
msgstr "Κλείσιμο/Επανεκκίνηση"
#: ../vnc.html:135
msgid "Shutdown/Reboot..."
msgstr "Κλείσιμο/Επανεκκίνηση..."
#: ../vnc.html:141
msgid "Power"
msgstr "Απενεργοποίηση"
#: ../vnc.html:143
msgid "Shutdown"
msgstr "Κλείσιμο"
#: ../vnc.html:144
msgid "Reboot"
msgstr "Επανεκκίνηση"
#: ../vnc.html:145
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
#: ../vnc.html:150 ../vnc.html:156
msgid "Clipboard"
msgstr "Πρόχειρο"
#: ../vnc.html:160
msgid "Clear"
msgstr "Καθάρισμα"
#: ../vnc.html:166
msgid "Fullscreen"
msgstr "Πλήρης Οθόνη"
#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:178
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: ../vnc.html:181
msgid "Encrypt"
msgstr "Κρυπτογράφηση"
#: ../vnc.html:184
msgid "True Color"
msgstr "Πραγματικά Χρώματα"
#: ../vnc.html:187
msgid "Local Cursor"
msgstr "Τοπικός Δρομέας"
#: ../vnc.html:190
msgid "Clip to Window"
msgstr "Αποκοπή στο όριο του Παράθυρου"
#: ../vnc.html:193
msgid "Shared Mode"
msgstr "Κοινόχρηστη Λειτουργία"
#: ../vnc.html:196
msgid "View Only"
msgstr "Μόνο Θέαση"
#: ../vnc.html:200
msgid "Path:"
msgstr "Διαδρομή:"
#: ../vnc.html:204
msgid "Scaling Mode:"
msgstr "Λειτουργία Κλιμάκωσης:"
#: ../vnc.html:206
msgid "None"
msgstr "Καμία"
#: ../vnc.html:207
msgid "Local Scaling"
msgstr "Τοπική Κλιμάκωση"
#: ../vnc.html:208
msgid "Local Downscaling"
msgstr "Τοπική Συρρίκνωση"
#: ../vnc.html:209
msgid "Remote Resizing"
msgstr "Απομακρυσμένη Αλλαγή μεγέθους"
#: ../vnc.html:213
msgid "Repeater ID:"
msgstr "Repeater ID:"
#: ../vnc.html:219
msgid "Style:"
msgstr "Στυλ:"
#: ../vnc.html:221
msgid "default"
msgstr "προεπιλεγμένο"
#: ../vnc.html:227
msgid "Logging:"
msgstr "Καταγραφή:"
#: ../vnc.html:234
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
#: ../vnc.html:241 ../vnc.html:271
msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση"
#: ../vnc.html:244
msgid "Disconnect"
msgstr "Αποσύνδεση"
#: ../vnc.html:251
msgid "Connection"
msgstr "Σύνδεση"
#: ../vnc.html:254
msgid "Host:"
msgstr "Όνομα διακομιστή:"
#: ../vnc.html:258
msgid "Port:"
msgstr "Πόρτα διακομιστή:"
#: ../vnc.html:262 ../vnc.html:290
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:"
#: ../vnc.html:266
msgid "Token:"
msgstr "Διακριτικό:"
#: ../vnc.html:294
msgid "Send Password"
msgstr "Αποστολή Κωδικού Πρόσβασης"
#: ../vnc.html:319
msgid "Canvas not supported."
msgstr "Δεν υποστηρίζεται το στοιχείο Canvas"