diff --git a/client/src/locale/angular.vi-VN.xlf b/client/src/locale/angular.vi-VN.xlf index 36c71bb46..37f3859fa 100644 --- a/client/src/locale/angular.vi-VN.xlf +++ b/client/src/locale/angular.vi-VN.xlf @@ -1637,7 +1637,7 @@ View your notifications - Xem thông báo của bạn + Xem thông báo src/app/menu/notification.component.html3 src/app/menu/notification.component.html11 src/app/menu/notification.component.html11 @@ -1656,7 +1656,7 @@ See all your notifications - Xem toàn bộ thông báo của bạn + Xem toàn bộ thông báo src/app/menu/notification.component.html49 @@ -5948,7 +5948,7 @@ My video channels - Kênh video của tôi + Kênh của tôi src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels-routing.module.ts11 @@ -6228,7 +6228,7 @@ This account does not have channels. - Tài khoản này không mở kênh. + Tài khoản này chưa mở kênh. src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html5 @@ -6266,7 +6266,7 @@ {VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other { videos}} - {VAR_PLURAL, plural, =0 {Chưa có video nào} =1 {1 video} other { video}} + {VAR_PLURAL, plural, =0 {Chưa có video} =1 {1 video} other { video}} src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html37 src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-miniature.component.html9 @@ -6479,7 +6479,7 @@ Discover how to setup your account, what is a channel, how to create a playlist and more! - Tìm hiểu cách tạo tài khoản, kênh là gì, cách tạo danh sách phát và còn hơn thế nữa! + Tìm hiểu cách tạo tài khoản, kênh là gì, cách tạo danh sách phát và nhiều hơn thế nữa! src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html32 @@ -6524,12 +6524,12 @@ In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: - Về mặt lý thuyết, một vài người rành kỹ năng công nghệ có thể tạo một đoạn mã ghi lại những địa chỉ IP nào đang tải video. Trong thực tế, điều này hơi khó vì: + Về mặt lý thuyết, một vài người am hiểu công nghệ có thể tạo một đoạn mã ghi lại những địa chỉ IP nào đang tải video. Nhưng điều này hơi khó vì: src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html85 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) - Một truy vấn HTTP phải được gửi tới mỗi tracker cho mỗi video để do thám. Nếu chúng muốn do thám mọi video PeerTube, chúng cần gửi truy vấn tới bây nhiêu số lượng video đó (hơi khó) + Một truy vấn HTTP phải được gửi tới mỗi tracker cho mỗi video để thăm dò. Nếu ai muốn do thám mọi video PeerTube, họ cần gửi truy vấn tới bấy nhiêu số lượng video đó (vất vả) src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html91 @@ -6539,7 +6539,7 @@ Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour - Những truy vấn đó được gửi thường xuyên để biết ai bắt đầu/tạm dừng xem một video. Rất dễ để phát hiện hành vi đáng nghi + Những truy vấn đó được gửi thường xuyên để biết ai bắt đầu/tạm dừng xem một video. Rất dễ để phát hiện hành vi đáng ngờ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html102 @@ -6549,7 +6549,7 @@ The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entities - Địa chỉ IP là một thông tin giá trị: nó được thay đổi thường xuyên để giới thiệu đại diện cho nhiều cá nhân hay chủ thể khác + Địa chỉ IP là một thông tin mơ hồ: nó được thay đổi thường xuyên để giới thiệu đại diện cho nhiều cá nhân hay chủ thể khác nhau src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111 @@ -6609,7 +6609,7 @@ Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling WebRTC in your browser. - Cuối cùng, hãy nhớ rằng bạn luôn có thể tắt P2P trong trình phát video hoặc chỉ bằng cách tắt WebRTC trong trình duyệt của bạn. + Cuối cùng, hãy nhớ rằng bạn luôn có thể tắt P2P trong trình phát video hoặc tắt WebRTC trong trình duyệt của bạn. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html158 @@ -6807,7 +6807,7 @@ Account videos - Video tài khoản + Tất cả video của tài khoản src/app/+accounts/accounts-routing.module.ts35 @@ -6820,7 +6820,7 @@ Account video channels - Kênh tài khoản + Tất cả kênh của tài khoản src/app/+accounts/accounts-routing.module.ts26 @@ -7430,7 +7430,7 @@ Violent or Repulsive - Bạo lực hoặc Ghê tởm + Bạo lực hoặc Kinh tởm src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.ts19 @@ -8064,27 +8064,27 @@ Videos history is enabled - Đã mở lịch sử video + Đã bật lịch sử xem src/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts96 Videos history is disabled - Đã tắt lịch sử video + Đã tắt lịch sử xem src/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts97 Delete videos history - Xóa lịch sử video + Xóa lịch sử xem src/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts120 Are you sure you want to delete all your videos history? - Bạn có muốn xóa toàn bộ lịch sử video? + Bạn có muốn xóa toàn bộ lịch sử xem? src/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts121 Videos history deleted - Đã xóa lịch sử video + Đã xóa lịch sử xem src/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts129 @@ -8635,7 +8635,7 @@ My video history - Lịch sử video của tôi + Lịch sử xem của tôi src/app/+my-library/my-library-routing.module.ts127 @@ -10676,7 +10676,7 @@ Violent or repulsive - Bạo lực hoặc ghê tởm + Bạo lực hoặc kinh tởm src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts124 @@ -10706,7 +10706,7 @@ Privacy breach or doxxing - Xâm phạm quyền riêng tư hoặc doxxing + Xâm phạm đời tư hoặc doxxing src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts140 @@ -11619,7 +11619,7 @@ Discover videos - Khám phá video + Khám phá src/app/+videos/videos-routing.module.ts17 src/app/core/menu/menu.service.ts124