From e6e5fd9d8441aaa1227f63fe64529c31a247f7f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrea Gavioli Date: Mon, 3 Feb 2025 08:53:19 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (2516 of 2516 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/it/ --- client/src/locale/angular.it-IT.xlf | 550 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 274 insertions(+), 276 deletions(-) diff --git a/client/src/locale/angular.it-IT.xlf b/client/src/locale/angular.it-IT.xlf index 9d497d689..4f6526f7c 100644 --- a/client/src/locale/angular.it-IT.xlf +++ b/client/src/locale/angular.it-IT.xlf @@ -7325,9 +7325,9 @@ 114 - + If you leave the password empty, an email will be sent to the user. - Se lasci la password vuota, verrà inviata un'e-mail all'utente. + Se lasci il campo password vuoto, verrà inviata un'e-mail all'utente. src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html 129 @@ -7369,9 +7369,9 @@ 14 - + Auth plugin - Plugin di autorizzazione + Plugin di autenticazione src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html 189 @@ -7411,7 +7411,7 @@ Enable this checkbox if this user doesn't need to have its videos reviewed by moderators. - Attivare questa casella di controllo se l'utente non ha bisogno che i suoi video vengano rivisti dai moderatori. + Abilita questa casella se questo utente non ha bisogno che i suoi video siano revisionati dai moderatori. src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html 205 @@ -7421,9 +7421,9 @@ 205 - + Send a link to reset the password by email to the user - Invia un link per effettuare il reset della password via email all' utente + Invia un link via mail all'utente per reimpostare la password src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html 231 @@ -7445,9 +7445,9 @@ 232 - + Manually set the user password - Imposta manualmente la password dell' utente + Imposta manualmente la password dell'utente src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html 236 @@ -7593,7 +7593,7 @@ 57 - + Total daily video quota Quota video giornaliera totale @@ -7601,9 +7601,9 @@ 131 - + Ban reason: - Motivo espulsione: + Motivo del ban: src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.html 154 @@ -7749,9 +7749,9 @@ 35 - + Your instance doesn't mirror any video. - La tua istanza non effettura mirror di alcun video. + La tua istanza non effettua mirror di alcun video. src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html 77 @@ -8043,7 +8043,7 @@ {count, plural, =1 {Comment approved.} other { comments approved.}} - {count, plural, =1 {Commento approvato.} altro { commenti approvati.}} + {count, plural, =1 {Commento approvato.} other { commenti approvati.}} src/app/shared/shared-video-comment/video-comment-list-admin-owner.component.ts 229 @@ -8089,17 +8089,17 @@ 87 - + Reports with blocked videos - Rapporti con video bloccati + Segnalazioni con video bloccati src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts 91 - + Reports with deleted videos - Rapporti con video eliminati + Segnalazioni con video eliminati src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts 95 @@ -8165,11 +8165,9 @@ 3 - + This comment can only be seen by you or the other moderators. - - Questo commento puo essere visto solo da te o da altri moderatori. - + Questo commento può essere visto solo da te o da altri moderatori. src/app/shared/shared-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html 23 @@ -8183,9 +8181,9 @@ 32 - + Reporter - Chi ha segnalato + Segnalatore src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 7 @@ -8195,9 +8193,9 @@ 23 - + - + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 20 @@ -8259,17 +8257,17 @@ 75 - + by on - by on + da su src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html 89 - + Video was deleted - il video è stato cancellato + Il video è stato cancellato src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html 81 @@ -8351,17 +8349,17 @@ 32 - + Reportee - Riporta + Segnalato src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 27 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 report} other { reports}} - {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 report} other { reports}} + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 segnalazione} other { segnalazioni}} src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 20 @@ -8459,9 +8457,9 @@ 51 - + It seems that you are not on a HTTPS server. Your webserver needs to have TLS activated in order to follow servers. - Sembra che tu non sia su un server HTTPS. Il tuo server web deve avere TLS attivato per poter seguire i server. + Sembra che tu non sia su un server HTTPS. Il tuo server web deve avere TLS attivato per poter seguire altri server. src/app/+admin/follows/following-list/follow-modal.component.html 30 @@ -8469,7 +8467,7 @@ {count, plural, =1 {Follow request sent!} other {Follow requests sent!}} - {count, plural, =1 {Richiesta di follow inviata!} other {Richiesta di follow inviata!} + {count, plural, =1 {Richiesta di follow inviata!} other {Richieste di follow inviate!} src/app/+admin/follows/following-list/follow-modal.component.ts 74 @@ -8539,17 +8537,17 @@ 49 - + List installed plugins - Lista plugins installati + Lista plugin installati src/app/+admin/plugins/plugins.routes.ts 26 - + Search plugins - Cerca plugins + Cerca plugin src/app/+admin/admin-settings.component.ts 82 @@ -8625,7 +8623,7 @@ Official - Officiale + Ufficiale src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html 46 @@ -8639,9 +8637,9 @@ 50 - + Users can resolve distant content - Gli utenti possono risolvere contenuti distanti + Gli utenti possono risolvere contenuti lontani src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 145 @@ -8691,9 +8689,9 @@ 2 - + Popular plugins - Plugin più diffusi + Plugin popolari src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html 13 @@ -8709,15 +8707,15 @@ for "" - per "". + per "" src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html 23 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {result} other {results} } - {VAR_PLURAL, plural, =1 {result} other {results} } + {VAR_PLURAL, plural, =1 {risultato} other {risultati} } src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html 23 @@ -8753,7 +8751,7 @@ Remote runners - Runners remoti + Runner remoti src/app/+admin/admin-settings.component.ts 115 @@ -8799,9 +8797,9 @@ 104 - + Comments are deleted after a few minutes - I commenti vengono eliminati dopo pochi minuti + I commenti vengono eliminati dopo alcuni minuti src/app/shared/shared-video-comment/video-comment-list-admin-owner.component.ts 105 @@ -8809,7 +8807,7 @@ Approve this comment - Approvare questo commento + Approva questo commento src/app/shared/shared-video-comment/video-comment-list-admin-owner.component.ts 112 @@ -8831,9 +8829,9 @@ 275 - + Comments of will be deleted in a few minutes - Il commento di verrà eliminato in pochi minuti + I commenti di saranno eliminati tra pochi minuti src/app/shared/shared-video-comment/video-comment-list-admin-owner.component.ts 287 @@ -8847,9 +8845,9 @@ 58 - + This view also shows comments from muted accounts. - Questa visualizzazione mostra anche i commenti degli account silenziati. + Questa vista mostra anche i commenti degli account silenziati. src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.html 1 @@ -8927,9 +8925,9 @@ 38 - + Progress - Progresso + Avanzamento src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 40 @@ -8971,9 +8969,9 @@ 115 - + No jobs found that are . - Nessun lavoro trovato che . + Nessun lavoro trovato che sia . src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 117 @@ -9069,7 +9067,7 @@ Logs copied - Registri copiati + Log copiati src/app/+admin/system/logs/logs.component.html 55 @@ -9077,7 +9075,7 @@ Copy logs - Copiare i registri + Copiare i log src/app/+admin/system/logs/logs.component.html 55 @@ -9117,7 +9115,7 @@ Square icon can be used on your custom homepage. - L'icona quadrata può essere utilizzata sulla vostra homepage personalizzata. + L'icona quadrata può essere utilizzata sulla tua homepage personalizzata. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 15 @@ -9133,7 +9131,7 @@ Banner is displayed in the about, login and registration pages and be used on your custom homepage. - Il banner viene visualizzato nelle pagine di informazioni, login e registrazione e può essere utilizzato nella vostra homepage personalizzata. + Il banner viene visualizzato nelle pagine "Informazioni", "Login" e "Registrazione" e può essere utilizzato sulla tua homepage personalizzata. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 29 @@ -9141,7 +9139,7 @@ It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. - Può anche essere visualizzato su siti web esterni per promuovere la vostra istanza, come ad esempio JoinPeerTube.org. + Può anche essere visualizzato su siti web esterni per promuovere la tua istanza come JoinPeerTube.org. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 30 @@ -9199,9 +9197,9 @@ 17 - + The sharing system implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers, but greatly helps to reduce server load. - Il sistema di condivisione implica che alcune informazioni tecniche sul tuo sistema (come l'indirizzo IP pubblico) siano inviate ad altri peers, ma aiuta a ridurre il carico del server. + Il sistema di condivisione implica che alcune informazioni tecniche sul tuo sistema (come un indirizzo IP pubblico) possano essere inviate ad altri peer, ma aiuta notevolmente a ridurre il carico del server. src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html 52 @@ -9215,9 +9213,9 @@ 49 - + When on a video page, directly start playing the video. - Quando sei su una pagina video, avvia direttamente la riproduzione del video. + Quando sei sulla pagina di un video, avvia automaticamente la riproduzione. src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html 63 @@ -9231,9 +9229,9 @@ 60 - + When a video ends, follow up with the next suggested video. - Quando un video finisce, segui il successivo video suggerito. + Quando un video termina, passa automaticamente al prossimo video suggerito. src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html 74 @@ -9241,7 +9239,7 @@ Save video settings - Salvare le impostazioni video + Salva le impostazioni video src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html 79 @@ -9273,7 +9271,7 @@ Manage users to build a moderation team. - Gestire gli utenti di per creare un team di moderazione. + Gestisci gli utenti per costruire un team di moderazione. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 181 @@ -9289,15 +9287,15 @@ Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Abilitandola, gli altri amministratori sapranno che state federando principalmente contenuti sensibili. Inoltre, la casella di controllo NSFW sul caricamento dei video sarà automaticamente selezionata per impostazione predefinita. + Abilitandolo, gli altri amministratori sapranno che stai principalmente federando contenuti sensibili. Inoltre, la casella NSFW sul caricamento dei video sarà automaticamente selezionata per impostazione predefinita. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 194 - + Policy on videos containing sensitive content - Policy su video che contengono contenuti sensibili + Policy dei video che contengono contenuti sensibili src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 202 @@ -9435,9 +9433,9 @@ 273 - + How long do you plan to maintain this instance? - Per quanto a lungo pensi di mantenere l'istanza? + Quanto a lungo pensi di mantenere l'istanza? src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 282 @@ -9539,9 +9537,9 @@ 44 - + Most liked videos - I video più piaciuti + Video più piaciuti src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 45 @@ -9563,9 +9561,9 @@ 62 - + Redirect users on single external auth when users click on the login button in menu - Reindirizzare gli utenti su single external auth quando gli utenti cliccano sul pulsante di login nel menu + Reindirizza gli utenti a un'unica autenticazione esterna quando cliccano sul pulsante di login nel menu src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 73 @@ -9587,9 +9585,9 @@ 77 - + BROADCAST MESSAGE - MESSAGGIO A TUTTI + MESSAGGIO BROADCAST src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 90 @@ -9603,25 +9601,25 @@ 92 - + Enable broadcast message - Abilita messaggio broadcast + Abilita messaggi broadcast src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 103 - + Allow users to dismiss the broadcast message - Consenti agli utenti di eliminare il messaggio trasmesso + Consenti agli utenti di ignorare i broadcast src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 110 - + Broadcast message level - Livello del messaggio di trasmissione + Livello del messaggio broadcast src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 115 @@ -9643,17 +9641,17 @@ 146 - + Manage users to set their quota individually. - Gestire gli utenti di per impostare la loro quota individualmente. + Gestisci gli utenti per impostare la loro quota individualmente. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 148 - + Signup requires email verification - La registrazione richiede una verifica via email + La registrazione richiede la verifica dell'email src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 177 @@ -9699,9 +9697,9 @@ 199 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {year old} other {years old}} - {VAR_PLURAL, plural, =1 {anni} other {anni}} + {VAR_PLURAL, plural, =1 {anno} other {anni}} src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 206 @@ -9747,9 +9745,9 @@ 75 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Video} other {Videos} } - {VAR_PLURAL, plural, =1 {Video} other {Videos} } + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Video} other {Video} } src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html 24 @@ -9759,9 +9757,9 @@ 24 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Channel} other {Channels} } - {VAR_PLURAL, plural, =1 {Channel} other {Channels} } + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Canale} other {Canali} } src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html 30 @@ -9783,9 +9781,9 @@ 36 - + Incriminated in reports - Incriminato nei rapporti + Incriminato nei report src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html 42 @@ -9795,9 +9793,9 @@ 42 - + Authored reports accepted - Rapporti scritti accettati + Report autorevoli accettati src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html 48 @@ -9843,9 +9841,9 @@ 1 - + Default video quota per user - Quantità predefinita di video per utente + Quota video predefinita per utente src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 218 @@ -9883,9 +9881,9 @@ 179 - + Default daily upload limit per user - Limite giornaliero di caricamenti per utente + Limite giornaliero di caricamenti per utente predefinito src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 235 @@ -9893,15 +9891,15 @@ Automatically enable video history for new users - Abilitazione automatica della cronologia video per i nuovi utenti + Abilita automaticamente la cronologia video per i nuovi utenti src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 253 - + Allow import with a torrent file or a magnet URI - Permetti l'import con un file torrent o il link magnet-URI + Consenti l'importazione con un file torrent o un URI magnet src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 301 @@ -9909,7 +9907,7 @@ ⚠️ We don't recommend to enable this feature if you don't trust your users - ⚠️ Si sconsiglia di attivare questa funzione se non ci si fida dei propri utenti + ⚠️ Non consigliamo di abilitare questa funzionalità se non ti fidi dei tuoi utenti src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 304 @@ -9917,15 +9915,15 @@ Allow channel synchronization with channel of other platforms like YouTube - Consentire la sincronizzazione dei canali con quelli di altre piattaforme come YouTube + Consenti la sincronizzazione dei canali con quelli di altre piattaforme come YouTube src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 315 - + ⛔ You need to allow import with HTTP URL to be able to activate this feature. - Per poter attivare questa funzione, è necessario consentire l'importazione con URL HTTP. + ⛔ Devi consentire l'importazione con URL HTTP per poter attivare questa funzionalità. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 319 @@ -9947,9 +9945,9 @@ 333 - + Unless a user is marked as trusted, their videos will stay private until a moderator reviews them. - A meno che un utente sia marcato come attendibile, i loro video rimarranno privati fino a quando un moderatore non li recensisce. + A meno che un utente non sia contrassegnato come affidabile, i suoi video rimarranno privati fino a quando un moderatore non li avrà revisionati. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 352 @@ -9957,7 +9955,7 @@ Allow users to upload a new version of their video - Consentire agli utenti di caricare una nuova versione del loro video + Consenti agli utenti di caricare una nuova versione del loro video src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 366 @@ -9965,7 +9963,7 @@ Enable video storyboards - Abilitazione degli storyboard video + Abilita le storyboard dei video src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 377 @@ -9973,7 +9971,7 @@ Generate storyboards of local videos using ffmpeg so users can see the video preview in the player while scrubbing the video - Generare storyboard di video locali utilizzando ffmpeg, in modo che gli utenti possano vedere l'anteprima del video nel lettore durante lo scrubbing del video + Genera storyboard dei video locali utilizzando ffmpeg in modo che gli utenti possano vedere l'anteprima del video nel lettore mentre scorrono il video src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 380 @@ -9981,7 +9979,7 @@ Enable video transcription - Abilitare la trascrizione video + Abilita la trascrizione video src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 390 @@ -9997,7 +9995,7 @@ Enable remote runners for transcription - Abilitare i runner remoti per la trascrizione + Abilita i runner remoti per la trascrizione src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 400 @@ -10005,7 +10003,7 @@ Use remote runners to process transcription tasks. Remote runners has to register on your instance first. - Utilizzare i runner remoti per elaborare le attività di trascrizione. I corridori remoti devono prima registrarsi sulla vostra istanza. + Usa runner remoti per elaborare le trascrizioni. I runner remoti devono essere prima registrati e attivati sulla tua istanza. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 404 @@ -10027,9 +10025,9 @@ 424 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {channel} other {channels}} - {VAR_PLURAL, plural, =1 {Channel} other {Channels} } + {VAR_PLURAL, plural, =1 {canale} other {canali} } src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 431 @@ -10051,41 +10049,41 @@ 441 - + Allow users to do remote URI/handle search - Consenti agli utenti di eseguire la ricerca URI / gestire in remoto + Consenti agli utenti di fare ricerche su URI/handle remoti src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 452 - + Allow your users to look up remote videos/actors that may not be federated with your instance - Consenti ai tuoi utenti di cercare video/attori remoti che potrebbero non essere federati con la tua istanza + Consenti ai tuoi utenti di cercare video/attori remoti che potrebbero non essere federati con la tua istanza src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 455 - + Allow anonymous to do remote URI/handle search - Consenti a anonymous di eseguire la ricerca remota di URI / handle + Consenti agli utenti anonimi di fare ricerche su URI/handle remoti src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 463 - + Allow anonymous users to look up remote videos/actors that may not be federated with your instance - Consenti a utenti anonimi di cercare video/attori remoti che potrebbero non essere federati con la tua istanza + Consenti agli utenti anonimi di cercare video/attori remoti che potrebbero non essere federati con la tua istanza src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 466 - + ⚠️ This functionality depends heavily on the moderation of instances followed by the search index you select. - ⚠️ Questa funzionalità dipende in larga misura dalla moderazione delle istanze seguita dall'indice di ricerca selezionato. + ⚠️ Questa funzionalità dipende fortemente dalla moderazione delle istanze e dall'indice di ricerca che selezioni. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 480 @@ -10115,9 +10113,9 @@ 502 - + Otherwise the local search stays used by default - In caso contrario, la ricerca locale rimane utilizzata per impostazione predefinita + Altrimenti, la ricerca locale rimane utilizzata per impostazione predefinita src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 512 @@ -10125,7 +10123,7 @@ USER IMPORT/EXPORT - IMPORTAZIONE/ESPORTAZIONE DI UTENTI + IMPORTAZIONE/ESPORTAZIONE UTENTI src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 530 @@ -10133,7 +10131,7 @@ Allow your users to import a data archive - Consentite ai vostri utenti di importare un archivio di dati + Consenti ai tuoi utenti di importare un archivio di dati src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 540 @@ -10141,7 +10139,7 @@ Video quota is checked on import so the user doesn't upload a too big archive file - La quota video viene controllata all'importazione, in modo che l'utente non carichi un file di archivio troppo grande + La quota video viene verificata durante l'importazione per evitare che l'utente carichi un file di archivio troppo grande src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 543 @@ -10149,7 +10147,7 @@ Video quota (daily quota is not taken into account) is also checked for each video when PeerTube is processing the import - La quota video (la quota giornaliera non viene presa in considerazione) viene controllata per ogni video quando PeerTube elabora l'importazione + La quota video (la quota giornaliera non viene presa in considerazione) viene verificata anche per ogni video che PeerTube sta importando src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 544 @@ -10157,7 +10155,7 @@ Allow your users to export their data - Consentire agli utenti di esportare i propri dati + Consenti ai tuoi utenti di esportare i loro dati src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 558 @@ -10165,7 +10163,7 @@ Users can export their PeerTube data in a .zip for backup or re-import. Only one export at a time is allowed per user - Gli utenti possono esportare i propri dati PeerTube in un file .zip per il backup o la reimportazione. Per ogni utente è consentita una sola esportazione alla volta + Gli utenti possono esportare i loro dati PeerTube in un file .zip per il backup o la reimportazione. È consentita solo un'esportazione alla volta per utente src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 561 @@ -10227,9 +10225,9 @@ 604 - + Manage relations with other instances. - Gestire gli utenti di per impostare la loro quota individualmente. + Gestisci le relazioni con le altre istanze. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 606 @@ -10251,9 +10249,9 @@ 625 - + Automatically follow back instances - Segui automaticamente le istanze + Segui automaticamente le istanze a tua volta src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 638 @@ -10299,9 +10297,9 @@ 651 - + See the documentation for more information about the expected URL - Vedere la documentazione per ulteriori informazioni sull'URL previsto. + Vedi la documentazione per maggiori informazioni sull'URL previsto. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 657 @@ -10341,7 +10339,7 @@ Extra configuration required by Twitter/X. All other social media (Facebook, Mastodon, etc.) are supported out of the box. - Configurazione extra richiesta da Twitter/X. Tutti gli altri social media (Facebook, Mastodon, ecc.) sono supportati immediatamente. + Configurazione aggiuntiva richiesta per Twitter/X. Tutti gli altri social media (Facebook, Mastodon, ecc.) sono supportati nativamente. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 714 @@ -10349,7 +10347,7 @@ Your Twitter/X username - Il vostro nome utente Twitter/X + It tuo username Twitter/X src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 724 @@ -10357,7 +10355,7 @@ Indicates the Twitter/X account for the website or platform where the content was published. - Indica l'account Twitter/X del sito web o della piattaforma in cui è stato pubblicato il contenuto. + Indica l'account Twitter/X del sito web o della piattaforma dove è stato pubblicato il contenuto. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 727 @@ -10365,7 +10363,7 @@ This is just an extra information injected in PeerTube HTML that is required by Twitter/X. If you don't have a Twitter/X account, just leave the default value. - Si tratta di un'informazione aggiuntiva iniettata nell'HTML di PeerTube, richiesta da Twitter/X. Se non si dispone di un account Twitter/X, lasciare il valore predefinito. + Queste sono solo informazioni aggiuntive inserite nell'HTML di PeerTube che sono richieste da Twitter/X. Se non hai un account Twitter/X, lascia semplicemente il valore predefinito. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 729 @@ -10415,9 +10413,9 @@ 72 - + LIVE - DIRETTA + LIVE src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 5 @@ -10427,41 +10425,41 @@ 34 - + Enable users of your instance to stream live. - Consenti agli utenti della tua istanza di trasmettere in streaming dal vivo. + Consenti agli utenti della tua istanza di trasmettere live. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 8 - + ⚠️ Enabling live streaming requires trust in your users and extra moderation work - ⚠️ L'abilitazione delle dirette streaming richiede fiducia nei tuoi utenti e un lavoro di moderazione extra + ⚠️ Abilitare lo streaming live richiede fiducia nei tuoi utenti e un lavoro di moderazione aggiuntivo src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 23 - + If enabled, your server needs to accept incoming TCP traffic on port - Se abilitato, il server deve accettare il traffico TCP in entrata sulla porta + Se abilitato, il tuo server deve accettare il traffico TCP in entrata sulla porta src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 24 - + Allow your users to automatically publish a replay of their live - Consenti ai tuoi utenti di pubblicare automaticamente un replay della loro diretta + Consenti ai tuoi utenti di pubblicare automaticamente una riproduzione del loro live src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 32 - + Allow your users to change live latency - Consentire agli utenti di modificare la latenza in tempo reale + Consenti ai tuoi utenti di modificare la latenza del live src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 40 @@ -10469,15 +10467,15 @@ Small latency disables P2P and high latency can increase P2P ratio - Una piccola latenza disabilita il P2P, mentre un'alta latenza può aumentare il rapporto P2P + Una latenza bassa disabilita il P2P, mentre una latenza alta può aumentare il rapporto di condivisione P2P src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 43 - + Max simultaneous lives created on your instance - Numero massimo di lives simultanee create sulla vostra istanza + Numero massimo di live simultanee nella tua istanza src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 49 @@ -10495,9 +10493,9 @@ 63,65 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {live} other {lives}} - {VAR_PLURAL, plural, =1 {diretta} other {dirette}} + {VAR_PLURAL, plural, =1 {live} other {live}} src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 55 @@ -10507,33 +10505,33 @@ 67 - + Max simultaneous lives created per user - Lives massime create simultaneamente per utente + Live massime simultanee per utente src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 62 - + Max live duration - Durata massima della diretta + Durata massima della live src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 74 - + Live transcoding threads - Thread di transcodifica della diretta + Thread di transcodifica della live src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 177 - + will claim at most with VOD transcoding - dichiarerà al massimo con la transcodifica VOD + utilizzerà al massimo per la transcodifica VOD src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 181 @@ -10541,7 +10539,7 @@ will claim at least with VOD transcoding - dichiarerà almeno con la transcodifica VOD + utilizzerà almeno per la transcodifica VOD src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 185 @@ -10549,7 +10547,7 @@ Live transcoding profile - Profilo di transcodifica diretta + Profilo di transcodifica della live src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 200 @@ -10557,15 +10555,15 @@ new live transcoding profiles can be added by PeerTube plugins - Nuovi profili di transcodifica diretta possono essere aggiunti dai plugin di PeerTube + Nuovi profili di transcodifica della live possono essere aggiunti dai plugin di PeerTube src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 201 - + Live resolutions to generate - Risoluzioni della diretta da generare + Risoluzioni della live da generare src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 130 @@ -10573,7 +10571,7 @@ Also transcode original resolution - Trascodifica anche della risoluzione originale + Transcodifica anche la risoluzione originale src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 150 @@ -10585,7 +10583,7 @@ Even if it's above your maximum enabled resolution - Anche se è al di sopra della risoluzione massima abilitata + Anche se è superiore alla tua risoluzione massima abilitata src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 153 @@ -10593,23 +10591,23 @@ Enable remote runners for lives - Abilitare i runners remoti per la diretta + Abilita i runner remoti per i live src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 165 - + Allow live streaming - Permetti diretta streaming + Permetti live streaming src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 19 - + Transcoding enabled for live streams - Transcodifica abilitata per le dirette streaming + Transcodifica abilitata per i live stream src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 106 @@ -10617,15 +10615,15 @@ Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Utilizzare remote runner per elaborare la transcodifica diretta. I corridori remoti devono prima registrarsi sulla vostra istanza. + Usa runner remoti per elaborare la transcodifica dei live. I runner remoti devono essere prima registrati e attivati sulla tua istanza. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 169 - + Live streaming - Diretta streaming + Live streaming src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 47 @@ -10657,15 +10655,15 @@ Same as VOD transcoding, transcoding live streams so that they are in a streamable form that any device can play. Requires a beefy CPU, and then some. - Come la transcodifica VOD, la transcodifica di stream diretti in modo che siano riproducibili da qualsiasi dispositivo. Richiede una CPU potente, e non solo. + Come la transcodifica VOD, la transcodifica dei live stream è necessaria per renderli riproducibili da qualisasi dispositivo. Richiede una CPU potente, e non solo. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 92 - + Transcoding enabled - Trascodifca attivata + Transcodifica abilitata src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 38 @@ -10681,7 +10679,7 @@ Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Utilizzate remote runner per elaborare la transcodifica VOD. I corridori remoti devono prima registrarsi sulla vostra istanza. + Usa runner remoti per elaborare la transcodifica VOD. I runner remoti devono essere prima registrati e attivati sulla tua istanza. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 195 @@ -10697,7 +10695,7 @@ Allows users to upload videos with additional extensions than .mp4, .ogv and .webm (for example: .avi, .mov, .mkv etc). - Consente agli utenti di caricare video con estensioni diverse da .mp4, .ogv e .webm (ad esempio: .avi, .mov, .mkv ecc.). + Consenti agli utenti di caricare video con estensioni aggiuntive rispetto a .mp4, .ogv e .webm (ad esempio: .avi, .mov, .mkv, ecc.). src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 52 @@ -10711,17 +10709,17 @@ 60 - + Allows users to upload .mp3, .ogg, .wma, .flac, .aac, or .ac3 audio files. - Consente agli utenti di caricare file audio .mp3, .ogg, .wma, .flac, .aac, o .ac3. + Consenti agli utenti di caricare file audio .mp3, .ogg, .wma, .flac, .aac o .ac3. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 63 - + The file will be merged in a still image video with the preview file on upload. - Il file verrà unito in un video immagine fissa con il file di anteprima al momento del caricamento. + Il file verrà unito in un video con l'anteprima come immagine statica durante il caricamento. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 64 @@ -10737,7 +10735,7 @@ If enabled, the input file is not deleted after transcoding but moved in a dedicated folder or object storage - Se attivato, dopo la trascodifica il file di input non è cancellato ma spostato in una cartella dedicata o "object storage" + Se abilitato, il file di input non viene eliminato dopo la transcodifica, ma spostato in una cartella dedicata o nell'object storage src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 75 @@ -10745,7 +10743,7 @@ Output - Uscita + Output src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 82 @@ -10753,7 +10751,7 @@ Web Videos enabled - Video web abilitati + Web Video abilitati src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 88 @@ -10785,7 +10783,7 @@ If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2 - Se è stato abilitato anche il supporto HLS, la memorizzazione dei video verrà moltiplicata per 2 + Se hai abilitato anche il supporto HLS, un video occuperà il doppio dello spazio di archiviazione src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 92 @@ -10801,7 +10799,7 @@ Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 - Richiede ffmpeg >= 4.1Genera playlist HLS e file MP4 frammentati con il risultato di una riproduzione migliore rispetto a quella con i Web Video: Il cambio di risoluzione è più fluidoRiproduzione più veloce, soprattutto con i video lunghiRiproduzione più stabile (meno bug/caricamento infinito) Se è stato abilitato anche il supporto per i Web Video, la memorizzazione dei video verrà moltiplicata per 2 + Richiede ffmpeg >= 4.1Genera playlist HLS e file MP4 frammentati, risultando in una riproduzione migliore rispetto ai Video Web:Il cambio di risoluzione è più fluidoRiproduzione più veloce, specialmente con video lunghiRiproduzione più stabile (meno bug/caricamento infinito)Se hai abilitato anche il supporto Web Video, un video occuperà il doppio dello spazio di archiviazione src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 108 @@ -10809,7 +10807,7 @@ Split audio and video streams - Dividere gli stream audio e video + Dividere i flussi audio e video src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 126 @@ -10825,7 +10823,7 @@ Store the audio stream in a separate file from the video. - Memorizzare lo stream audio in un file separato dal video. + Salva il flusso audio in un file separato dal video. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 131 @@ -10833,7 +10831,7 @@ This option adds the ability for the HLS player to propose the "Audio only" quality to users. - Questa opzione consente al lettore HLS di proporre agli utenti la qualità "Solo audio". + Questa opzione aggiunge la possibilità per il player HLS di proporre la qualità "Solo audio" agli utenti. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 132 @@ -10841,7 +10839,7 @@ It also saves disk space by not duplicating the audio stream in each resolution file - Consente inoltre di risparmiare spazio su disco evitando di duplicare lo stream audio in ogni file di risoluzione + Risparmia inoltre spazio su disco evitando di duplicare il flusso audio in ogni file video di diversa risoluzione src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 133 @@ -10881,15 +10879,15 @@ Enable remote runners for VOD - Abilitazione dei runners remoti per VOD + Abilita i runner remoti per VOD src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 191 - + Transcoding threads - Numero thread di trascodifica + Thread di transcodifica src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 203 @@ -10897,7 +10895,7 @@ will claim at most with live transcoding - pretenderà al massimo con la transcodifica live + utilizzerà al massimo per la transcodifica live src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 207 @@ -10905,7 +10903,7 @@ will claim at least with live transcoding - dichiarerà almeno con la transcodifica in diretta. + utilizzerà almeno per la transcodifica live. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 211 @@ -10913,7 +10911,7 @@ Transcoding jobs concurrency - La concomitanza dei lavori di transcodifica + Concomitanza dei lavori di transcodifica src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 227 @@ -10937,7 +10935,7 @@ new transcoding profiles can be added by PeerTube plugins - Nuovi profili di transcodifica possono essere aggiunti dai plugin di PeerTube + puoi aggiungere nuovi profili di transcodifica utilizzando i plugin di PeerTube src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 240 @@ -10953,7 +10951,7 @@ Allows your users to edit their video (cut, add intro/outro, add a watermark etc) - Permette agli utenti di modificare il proprio video (tagliare, aggiungere intro/outro, aggiungere una filigrana ecc.) + Consenti ai tuoi utenti di modificare il loro video (ritagliare, aggiungere intro/outro, aggiungere un logo, ecc.) src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 256 @@ -10961,7 +10959,7 @@ Enable video studio - Abilitazione dello studio video + Abilita video studio src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 266 @@ -10969,7 +10967,7 @@ ⚠️ You need to enable transcoding first to enable video studio - ⚠️ Per abilitare lo studio video è necessario abilitare prima la transcodifica + ⚠️ Per abilitare il video studio è necessario abilitare prima la transcodifica src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 269 @@ -10977,7 +10975,7 @@ Enable remote runners for studio - Abilitare i corridori remoti per lo studio + Abilita i runner remoti per lo studio src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 277 @@ -10985,7 +10983,7 @@ Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - Utilizzare remote runner per elaborare le attività di transcodifica dello studio. I corridori remoti devono prima registrarsi sulla vostra istanza. + Usa runner remoti per elaborare le attività di transcodifica dello studio. I runner remoti devono essere prima registrati e attivati sulla tua istanza. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 281 @@ -10993,7 +10991,7 @@ Automatically enable HLS transcoding because at least 1 output format must be enabled when transcoding is enabled - Abilita automaticamente la transcodifica HLS perché almeno 1 formato di uscita deve essere abilitato quando si attiva la transcodifica + Abilita automaticamente la transcodifica HLS perché almeno 1 formato di output deve essere abilitato quando la transcodifica è attivata src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.ts 129 @@ -11001,7 +10999,7 @@ Automatically enable Web Videos transcoding because at least 1 output format must be enabled when transcoding is enabled - Abilita automaticamente la transcodifica dei video web perché almeno 1 formato di output deve essere abilitato quando si attiva la transcodifica + Abilita automaticamente la transcodifica Web Video perché almeno 1 formato di output deve essere abilitato quando la transcodifica è attivata src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.ts 139 @@ -11017,7 +11015,7 @@ Some files are not federated, and fetched when necessary. Define their caching policies. - Alcuni file non sono federati e vengono recuperati quando necessario. Definire le loro politiche di caching. + Alcuni file non sono federati e vengono recuperati quando necessario. Definisci le loro politiche di caching. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 8 @@ -11065,7 +11063,7 @@ {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached torrent} other {cached torrents}} - {VAR_PLURAL, plural, =1 {torrent in cache} other {torrents in cache}} + {VAR_PLURAL, plural, =1 {torrent in cache} other {torrent in cache}} src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 50 @@ -11073,7 +11071,7 @@ Number of video storyboard images to keep in cache - Numero di immagini dello storyboard video da mantenere nella cache + Numero di immagini della storyboard del video da mantenere in cache src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 57 @@ -11081,7 +11079,7 @@ {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached storyboard} other {cached storyboards}} - {VAR_PLURAL, plural, =1 {storyboard in cache} other {storyboards in cache}} + {VAR_PLURAL, plural, =1 {storyboard in cache} other {storyboard in cache}} src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 64 @@ -11097,7 +11095,7 @@ Slight modifications to your PeerTube instance for when creating a plugin or theme is overkill. - Piccole modifiche all'istanza di PeerTube per la creazione di un plugin o di un tema sono eccessive. + Piccole modifiche alla tua istanza PeerTube da utilizzare quando la creazione di un plugin o di un tema risulta eccessiva. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 79 @@ -11113,7 +11111,7 @@ Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); - Scrivere direttamente il codice JavaScript. Esempio:console.log('la mia istanza è fantastica'); + Scrivi direttamente codice JavaScript. Esempio:console.log('la mia istanza è fantastica'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 91,92 @@ -11139,9 +11137,9 @@ 111,122 - + You cannot allow live replay if you don't enable transcoding. - Non puoi consentire la riproduzione dal vivo se non abiliti la transcodifica. + Non puoi consentire la riproduzione del live se non abiliti la transcodifica. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 82 @@ -11149,7 +11147,7 @@ You cannot change the server configuration because it's managed externally. - Non è possibile modificare la configurazione del server perché è gestita dall'esterno. + Non puoi modificare la configurazione del server perché è gestita esternamente. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 86 @@ -11157,15 +11155,15 @@ There are errors in the form: - Ci sono errori nel modulo: + Ci sono errori nel form: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 72 - + Update configuration - Aggiorna configurazione + Aggiorna la configurazione src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 91 @@ -11225,7 +11223,7 @@ Two factor authentication adds an additional layer of security to your account by requiring a numeric code from another device (most commonly mobile phones) when you log in. - L'autenticazione a due fattori aggiunge un ulteriore livello di sicurezza al vostro account, richiedendo un codice numerico da un altro dispositivo (più comunemente telefoni cellulari) al momento dell'accesso. + L'autenticazione a due fattori aumenta la sicurezza del tuo account richiedendo un codice numerico da un altro dispositivo (più comunemente uno smartphone) quando accedi. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-two-factor/my-account-two-factor-button.component.html 3,5 @@ -11233,7 +11231,7 @@ Enable two-factor authentication - Abilitare l'autenticazione a due fattori + Abilita l'autenticazione a due fattori src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-two-factor/my-account-two-factor-button.component.html 5 @@ -11241,7 +11239,7 @@ Disable two-factor authentication - Disattivare l'autenticazione a due fattori + Disattiva l'autenticazione a due fattori src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-two-factor/my-account-two-factor-button.component.html 9 @@ -11249,7 +11247,7 @@ Are you sure you want to disable two factor authentication of your account? - Siete sicuri di voler disabilitare l'autenticazione a due fattori del vostro account? + Sei sicuro di voler disabilitare l'autenticazione a due fattori del tuo account? src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-two-factor/my-account-two-factor-button.component.ts 31 @@ -11257,7 +11255,7 @@ Disable two factor - Disattivare il sistema a due fattori + Disattiva il secondo fattore src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-two-factor/my-account-two-factor-button.component.ts 33 @@ -11335,9 +11333,9 @@ 217 - + Average frame rate - Frequenza fotogrammi media + Frequenza dei fotogrammi media src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.ts 218 @@ -11377,7 +11375,7 @@ Include audio - Includere l'audio + Includi l'audio src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-generate-download.component.html 36 @@ -11433,7 +11431,7 @@ VOD & Live videos - VOD & Video in diretta + VOD & Video live src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 126 @@ -11481,7 +11479,7 @@ Recent Views - Viste di recente + Viste recenti src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.ts 175 @@ -11557,7 +11555,7 @@ With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Con Hide o Blur thumbnails, verrà richiesta una conferma per guardare il video. + Con Nascondi o sfoca le miniature, verrà richiesta una conferma per riprodurre il video. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 207 @@ -11719,9 +11717,9 @@ 12 - + Last published first - Primo l'ultimo pubblicato + Prima l'ultimo pubblicato src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html 8 @@ -11729,7 +11727,7 @@ Last created first - Ultimo creato per primo + Prima l'ultimo creato src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html 9 @@ -11737,7 +11735,7 @@ Most viewed first - I più visti per primi + Prima i più visti src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html 10 @@ -11745,7 +11743,7 @@ Most liked first - I più piaciuti prima + Prima i più apprezzati src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html 11 @@ -11753,7 +11751,7 @@ Longest first - Più lunghi prima + Prima i più lunghi src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html 12 @@ -11767,9 +11765,9 @@ 3 - + Select a channel to receive the video - Seleziona un canale per cui ricevere il video + Seleziona un canale per ricevere il video src/app/+my-library/my-ownership/my-accept-ownership/my-accept-ownership.component.html 12 @@ -11829,7 +11827,7 @@ Add synchronization - Aggiungere la sincronizzazione + Aggiungere sincronizzazione src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 19 @@ -11853,7 +11851,7 @@ Last synchronization at - Ultima sincronizzazione a + Ultima sincronizzazione src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 34 @@ -11877,7 +11875,7 @@ Fully synchronize the channel - Sincronizzare completamente il canale + Sincronizzare tutto il canale src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.ts 86 @@ -11901,7 +11899,7 @@ Full synchronization requested successfully for . - Richiesta di sincronizzazione completa con successo per . + Richiesta di sincronizzazione totale completata con successo per . src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.ts 139 @@ -11949,7 +11947,7 @@ Import all and watch for new publications - Importa tutto e guarda le nuove pubblicazioni + Importa tutto e monitora le nuove pubblicazioni src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/video-channel-sync-edit/video-channel-sync-edit.component.html 46 @@ -11957,7 +11955,7 @@ Only watch for new publications - Guarda solo le nuove pubblicazioni + Monitora solo le nuove pubblicazioni src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/video-channel-sync-edit/video-channel-sync-edit.component.html 51 @@ -12055,7 +12053,7 @@ Upload a new avatar - Caricare un nuovo avatar + Carica un nuovo avatar src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html 15 @@ -12175,7 +12173,7 @@ Delete video history - Cancellare la cronologia dei video + Cancella la cronologia dei video src/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts 148 @@ -12183,7 +12181,7 @@ Are you sure you want to delete all your video history? - Siete sicuri di voler cancellare tutta la cronologia dei video? + Sei sicuro di voler cancellare tutta la cronologia dei video? src/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts 149 @@ -12207,7 +12205,7 @@ Open syndication dropdown - Aprire il menu a tendina della syndication + Apri il menu a tendina della syndication src/app/shared/shared-main/feeds/feed.component.ts 24 @@ -12215,7 +12213,7 @@ Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Alcuni dei vostri canali non sono completamente configurati. Rendeteli accoglienti ed espliciti su ciò che pubblicate aggiungendo un banner, un avatar e una descrizione. + Alcuni dei tuoi canali non sono completamente configurati. Rendi i tuoi canali accoglienti ed esplicita ciò che pubblichi aggiungendo un banner, un avatar e una descrizione. src/app/shared/shared-main/channel/channels-setup-message.component.html 4 @@ -12223,7 +12221,7 @@ Set up my channels - Impostare i miei canali + Configura i miei canali src/app/shared/shared-main/channel/channels-setup-message.component.html 6 @@ -12263,7 +12261,7 @@ New video or live from your subscriptions - Nuovi video o dirette dai vostri sottoscrittori + Nuovi video o live dalle tue iscrizioni src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 36 @@ -12295,7 +12293,7 @@ UPDATE PLAYLIST - AGGIORNARE LA PLAYLIST + AGGIORNA LA PLAYLIST src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html 28 @@ -12315,7 +12313,7 @@ {total, plural, =1 {playlist} other {playlists}} - {total, plural, =1 {playlist} other {playlists}} + {total, plural, =1 {playlist} other {playlist}} src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.ts 95 @@ -12411,7 +12409,7 @@ You can select a part of the graph to zoom in - È possibile selezionare una parte del grafico per eseguire lo zoom + Seleziona una parte del grafico per eseguire lo zoom src/app/+stats/video/video-stats.component.html 64 @@ -12455,7 +12453,7 @@ Retention - Mantenimento + Ritenzione src/app/+stats/video/video-stats.component.ts 149 @@ -12479,7 +12477,7 @@ Live as of - Diretta a partire da + In live da src/app/+stats/video/video-stats.component.ts 284