diff --git a/client/src/locale/angular.ar.xlf b/client/src/locale/angular.ar.xlf index c845d97e0..2162cca1e 100644 --- a/client/src/locale/angular.ar.xlf +++ b/client/src/locale/angular.ar.xlf @@ -418,12 +418,14 @@ A new version of PeerTube is available: تتوفر نسخة أحدث من بيرتيوب: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - - Your video edition has finished - انتهى تحرير الفيديو - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + + User wants to register on your instance المستخدم يريد التسجيل في مثيلك @@ -1118,8 +1120,8 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - Vous pouvez publier des vidéosVous pouvez publier des vidéos + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 @@ -8318,15 +8320,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - - Raw edition - Raw edition + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 + Add a new segment Add a new segment @@ -8375,12 +8376,14 @@ The link will expire within 1 hour. Cannot parse subtitles Cannot parse subtitles - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + + Basic info معلومات أساسية @@ -8607,12 +8610,14 @@ The link will expire within 1 hour. Will be deleted on update سيتم حذفه عند التحديث - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 - - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html199 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 199,207 + + + No captions for now. لا تسمية توضيحية حتى الآن. @@ -8984,10 +8989,13 @@ The link will expire within 1 hour. Are you sure you want to close this modal without saving your changes? Are you sure you want to close this modal without saving your changes? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - Closing caption edition modalClosing caption edition modal - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + Normal live @@ -12222,12 +12230,14 @@ The link will expire within 1 hour. One of your plugin/theme has a new available version تتوفر نسخة حديثة من إحدى إضافاتك/سماتك - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - - Video studio edition has finished - انتهت نسخة استوديو الفيديو - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + + The transcription of your video has been generated The transcription of your video has been generated @@ -12636,7 +12646,7 @@ The link will expire within 1 hour. الاشتراك في الحساب - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for @@ -12707,22 +12717,28 @@ The link will expire within 1 hour. Select watermark image file اختر صورة للعلامة المائية - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 - - Run video edition - تشغيل إصدار الفيديو - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html70 - - Video before edition - الفيديو قبل الاصدار - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html77 - - Edition tasks: - مهام الإصدار: - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html82 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 + Apply editsApply edits + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 70 + + + Original videoOriginal video + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 77,78 + + + Edits to apply:Edits to apply: + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 82,84 + + + + + Are you sure you want to edit ""? أتريد تعديل " @@ -12737,12 +12753,14 @@ The link will expire within 1 hour. As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> وللتذكير سيتم تنفيذ المهام التالية: <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - - Edition tasks created. - أُنشئت مهام الإصدار. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + + Sunday الأحد @@ -13430,37 +13448,37 @@ The link will expire within 1 hour. This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? هذا الفيديو ليس متوفرا على هذا المثيل. هل تريد التوجه المثيل الأصلي: <a href=""></a> ؟ - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection اعادة توجيه - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video تحتاج إلى كلمة السرّ لمشاهدة هذا الفيديو. - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected هذا الفيديو محمي بكلمة السرّ - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password كلمة السرّ غير صحيحة، الرجاء إدخال كلمة السرّ الصحيحة - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? يحتوي هذا الفيديو على محتوى للبالغين أو محتوى صريح. أمتأكد من مشاهدته؟ - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content محتوى للبالغين أو محتوى صريح - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel ألغ @@ -13495,67 +13513,67 @@ The link will expire within 1 hour. Enter/exit fullscreen الدخول/الخروج في وضع ملء الشاشة - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video تشغيل/إيقاف الفيديو مؤقتًا - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video كتم/إلغاء كتم صوت الفيديو - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% انتقل إلى نسبة مئوية من الفيديو: 0 يمثل 0% و9 يمثل 90% - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume رفع مستوى الصوت - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume خفض مستوى الصوت - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward تسعى الفيديو إلى الأمام - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward تسعى عن الفيديو للخلف - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate زيادة معدل التشغيل - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate تقليل معدل التشغيل - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame انتقل في الفيديو إلى الإطار السابق - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame انتقل في الفيديو إلى الإطار التالي - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode تبديل وضع المسرح - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video أعجبني الفيديو @@ -15495,27 +15513,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted. PeerTube considers video "" is already being transcripted. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcription Force transcription - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 Only I can see this video أنا الوحيد القادر على مشاهدة هذا الفيديو diff --git a/client/src/locale/angular.ca-ES.xlf b/client/src/locale/angular.ca-ES.xlf index 7004b3644..79a60cad7 100644 --- a/client/src/locale/angular.ca-ES.xlf +++ b/client/src/locale/angular.ca-ES.xlf @@ -352,8 +352,8 @@ - Your abuse has been accepted - La vostra denúncia ha estat acceptada + Your abuse has been accepted + La vostra denúncia ha estat acceptada src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 68,69 @@ -380,8 +380,8 @@ - commented your video . This comment requires your approval - ha comentat el vostre vídeo . Aquest comentari requereix la vostra aprovació + commented your video . This comment requires your approval + ha comentat el vostre vídeo . Aquest comentari requereix la vostra aprovació src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 100 @@ -408,8 +408,8 @@ - Your video import  succeeded - El vostre vídeo  s'ha importat correctament + Your video import  succeeded + El vostre vídeo  s'ha importat correctament src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 126 @@ -440,8 +440,8 @@ - mentioned you on video - t'ha mencionat al vídeo + mentioned you on video + t'ha mencionat al vídeo src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 166 @@ -464,56 +464,55 @@ - A new version of the plugin/theme is available: - Una nova versió del complement/tema està disponible: + A new version of the plugin/theme is available: + Una nova versió del complement/tema està disponible: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 200 - A new version of PeerTube is available: - Una nova versió de PeerTube està disponible: + A new version of PeerTube is available: + Una nova versió de PeerTube està disponible: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 208 - - - Your video edition has finished - L'edició del vostre vídeo ha acabat + + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html - 216 + 216,217 + - User wants to register on your instance - La persona vol registrar-se a la vostra instància + User wants to register on your instance + La persona vol registrar-se a la vostra instància src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 224 - is live streaming: - està emetent en directe: + is live streaming: + està emetent en directe: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 236,237 - went live: - han començat directes: + went live: + han començat directes: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 240,241 - transcription of your video has been generated - la transcripció del vostre vídeo ha estat generada + transcription of your video has been generated + la transcripció del vostre vídeo ha estat generada src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 256 @@ -1444,16 +1443,16 @@ - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - Compatible amb <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a>, que admet: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + Compatible amb <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a>, que admet: src/app/shared/shared-main/buttons/help.component.ts 91 - <a href="https://docs.joinmastodon.org/user/profile/#verification" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Mastodon verification link</a> is also supported. - <a href="https://docs.joinmastodon.org/user/profile/#verification" target="_blank" rel="noopener noreferrer">L'enllaç de verificació de Mastodon</a> també està suportat. + <a href="https://docs.joinmastodon.org/user/profile/#verification" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Mastodon verification link</a> is also supported. + <a href="https://docs.joinmastodon.org/user/profile/#verification" target="_blank" rel="noopener noreferrer">L'enllaç de verificació de Mastodon</a> també està suportat. src/app/shared/shared-main/buttons/help.component.ts 96 @@ -1948,16 +1947,16 @@ - You must also follow our code of conduct. - També heu de seguir el nostre codi de conducta. + You must also follow our code of conduct. + També heu de seguir el nostre codi de conducta. src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 63 - You can request an account on our platform - Podeu demanar un compte a la nostra plataforma + You can request an account on our platform + Podeu demanar un compte a la nostra plataforma src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 86,88 @@ -1980,8 +1979,8 @@ - You can create an account on our platform - Podeu crear un compte a la nostra plataforma + You can create an account on our platform + Podeu crear un compte a la nostra plataforma src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 94,95 @@ -2010,15 +2009,14 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - - Vous pouvez publier des vidéos - Podeu publicar vídeos + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 + By default, your account allows you to publish videos. De manera predeterminada el vostre compte us permet publicar vídeos. @@ -2060,8 +2058,8 @@ - If you want to publish videos, contact us. - Si voleu publicar vídeos, contacteu amb nosaltres. + If you want to publish videos, contact us. + Si voleu publicar vídeos, contacteu amb nosaltres. src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 156 @@ -2404,16 +2402,16 @@ - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Aquesta instància permet el registre. No obstant, consulteu les Condicions del serveiCondicions del servei abans de crear un compte. També podeu cercar una altra instància que d'adapti a les vostres necessitats a: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Aquesta instància permet el registre. No obstant, consulteu les Condicions del serveiCondicions del servei abans de crear un compte. També podeu cercar una altra instància que d'adapti a les vostres necessitats a: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 13 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the TermsTerms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Actualment, aquesta instància no permet el registre d'usuari, podeu consultar les Condicions del serveiCondicions del servei per obtenir més detalls o trobar una instància que us ofereixi la possibilitat de registrar-vos per obtenir un compte i penjar-hi els vostres vídeos. Trobeu el vostre entre diverses instàncies a: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the TermsTerms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Actualment, aquesta instància no permet el registre d'usuari, podeu consultar les Condicions del serveiCondicions del servei per obtenir més detalls o trobar una instància que us ofereixi la possibilitat de registrar-vos per obtenir un compte i penjar-hi els vostres vídeos. Trobeu el vostre entre diverses instàncies a: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 18 @@ -2535,8 +2533,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - for - per a + for + per a src/app/+search/search.component.html 10 @@ -2596,40 +2594,40 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - Com probablement heu notat: no cal crear un compte per mirar vídeos a . Tanmateix, crear un compte a us permetrà: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + Com probablement heu notat: no cal crear un compte per mirar vídeos a . Tanmateix, crear un compte a us permetrà: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 15 - Comment videos - Comentar vídeos + Comment videos + Comentar vídeos src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 21 - Subscribe to channels to be notified of new videos - Subscriure's als canals per a rebre notificacions de nous vídeos + Subscribe to channels to be notified of new videos + Subscriure's als canals per a rebre notificacions de nous vídeos src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 22 - Have access to your watch history - Accedir al vostre historial de visualitzacions + Have access to your watch history + Accedir al vostre historial de visualitzacions src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 23 - Create your channel to publish videos - Crea el teu canal per a publicar vídeos + Create your channel to publish videos + Crea el teu canal per a publicar vídeos src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 24 @@ -2652,32 +2650,32 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - s'ha creat fent servir PeerTube, una plataforma de creació de vídeo desenvolupada per Framasoft. Framasoft és una associació sense ànim de lucre que ofereix alternatives a les eines digitals de les empreses gegants d'Internet + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + s'ha creat fent servir PeerTube, una plataforma de creació de vídeo desenvolupada per Framasoft. Framasoft és una associació sense ànim de lucre que ofereix alternatives a les eines digitals de les empreses gegants d'Internet src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 43 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - Voleu publicar vídeos a ? Aleshores heu de crear el vostre primer canal. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + Voleu publicar vídeos a ? Aleshores heu de crear el vostre primer canal. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 3 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - És possible que vulgueu crear un canal per tema: : per exemple, podeu crear un canal anomenat «Música Dolça» per publicar els vostres concerts de piano i un altre «Ecologia» a on podeu penjar vídeos parlant d'ecologia. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + És possible que vulgueu crear un canal per tema: : per exemple, podeu crear un canal anomenat «Música Dolça» per publicar els vostres concerts de piano i un altre «Ecologia» a on podeu penjar vídeos parlant d'ecologia. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 7 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - l'administració us permet publicar fins a de vídeos a la web. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + l'administració us permet publicar fins a de vídeos a la web. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 12 @@ -2780,16 +2778,16 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org - Lloc web oficial de Peertube (notícies, suport, contribucions…):https://joinpeertube.org + Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org + Lloc web oficial de Peertube (notícies, suport, contribucions…):https://joinpeertube.org src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 42 - Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances - Afegiu la vostra instància a l'índex públic de PeerTube: https://instances.joinpeertube.org/instances + Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances + Afegiu la vostra instància a l'índex públic de PeerTube: https://instances.joinpeertube.org/instances src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 46 @@ -2804,8 +2802,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Triar el nom de la vostra instància, definir una descripció, especificar qui sou, per què heu creat la instància i per quant de temps penseu mantindre-la és molt important que els vostres visitants entenguin en quin tipus d'instància es troben. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Triar el nom de la vostra instància, definir una descripció, especificar qui sou, per què heu creat la instància i per quant de temps penseu mantindre-la és molt important que els vostres visitants entenguin en quin tipus d'instància es troben. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 59 @@ -3116,8 +3114,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Platform powered by PeerTube - La plataforma funciona amb PeerTube + Platform powered by PeerTube + La plataforma funciona amb PeerTube src/app/menu/menu.component.html 96 @@ -3268,8 +3266,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ Si està habilitat, recomanem fer servir un seevidor intermediari HTTP per evitar l'accés a l'URL privat des del vostre servidor PeerTube + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ Si està habilitat, recomanem fer servir un seevidor intermediari HTTP per evitar l'accés a l'URL privat des del vostre servidor PeerTube src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 293 @@ -3376,24 +3374,24 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - I already have an account, I log in - Ja tinc un compte, connecto + I already have an account, I log in + Ja tinc un compte, connecto src/app/+signup/+register/register.component.html 24 - Termsof - Condicions d'úsde + Termsof + Condicions d'úsde src/app/+signup/+register/register.component.html 35 - Setupyour account - Configurarel vostre compte + Setupyour account + Configurarel vostre compte src/app/+signup/+register/register.component.html 60 @@ -3408,8 +3406,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Createyour first channel - Creeuel vostre primer canal + Createyour first channel + Creeuel vostre primer canal src/app/+signup/+register/register.component.html 77 @@ -3504,24 +3502,24 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Help moderators and other users to know who you are by: - Ajudeu les persones moderadores i d'altres a saber qui sou: + Help moderators and other users to know who you are by: + Ajudeu les persones moderadores i d'altres a saber qui sou: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 14 - Uploading an avatar - Pujant un avatar + Uploading an avatar + Pujant un avatar src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 17 - Writing a description - Escrivint una descripció + Writing a description + Escrivint una descripció src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 18 @@ -4117,15 +4115,14 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - - Raw edition - Edició en cru + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 + Add a new segment Afegir un segment nou @@ -4201,15 +4198,14 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts 279 - - - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - S'està editant un segment. Primer deseu-lo o cancel·leu-ne l'edició. + + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts 309 + Title Títol @@ -4247,8 +4243,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - Una marca de temps (00:05 per exemple) es converteix automàticament en un enllaç a aquest moment del vídeo. + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + Una marca de temps (00:05 per exemple) es converteix automàticament en un enllaç a aquest moment del vídeo. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -4323,16 +4319,16 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags. - Compatible amb Markdown que també suporta etiquetes HTML de PeerTube personalitzades. + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags. + Compatible amb Markdown que també suporta etiquetes HTML de PeerTube personalitzades. src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2,3 - Mastodon verification link is also supported. - L'enllaç de vdrificació de Mastodon també està suportat. + Mastodon verification link is also supported. + L'enllaç de vdrificació de Mastodon també està suportat. src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 9,10 @@ -4463,8 +4459,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Choose the appropriate licence for your work. - Trieu la llicència adequada per al vostre treball. + Choose the appropriate licence for your work. + Trieu la llicència adequada per al vostre treball. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 85 @@ -4523,8 +4519,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Requested on - Demanat el + Requested on + Demanat el src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html 41 @@ -4697,15 +4693,14 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 190 - - - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - Cancel·lar creació Cancel·lar edició Cancel·lar eliminació + + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html - 199 + 199,207 + No captions for now. Sense subtítols pel moment. @@ -4731,8 +4726,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Chapters can also be set in the video description. Check the format in the PeerTube documentation - Els capítols també es poden definir a la descripció del vídeo. Comproveu el format a la documentació de PeerTube + Chapters can also be set in the video description. Check the format in the PeerTube documentation + Els capítols també es poden definir a la descripció del vídeo. Comproveu el format a la documentació de PeerTube src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 245 @@ -4819,9 +4814,9 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Un text breu que explica al vostre públic les opcions per donar suport al vostre canal (plataforma de membres…).<br /> + Un text breu que explica al vostre públic les opcions per donar suport al vostre canal (plataforma de membres…).<br /> Quan es pengi un vídeo nou a aquest canal, el camp «Suport» s'omplirà automàticament amb aquest text. src/app/shared/standalone-channels/video-channel-edit.component.html @@ -4937,8 +4932,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - You can require comments to be approved depending on your auto-tags policies - Podeu sol·licitar que els comentaris siguin aprovats en funció de la vostra política d'etiquetatge automàtic + You can require comments to be approved depending on your auto-tags policies + Podeu sol·licitar que els comentaris siguin aprovats en funció de la vostra política d'etiquetatge automàtic src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 451 @@ -5057,8 +5052,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - You can also synchronize a remote channel in your library - També podeu sincronitzar un canal remot a la vostra biblioteca + You can also synchronize a remote channel in your library + També podeu sincronitzar un canal remot a la vostra biblioteca src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 21 @@ -5139,15 +5134,14 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts 411 - - - Closing caption edition modal - Tancant la finestra d'edició de subtítols + + Closing caption editing modalClosing caption editing modal src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts 412 + Normal live Directe normal @@ -5438,16 +5432,16 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. - Recomanem que no feu servir el compte de root per publicar els vostres vídeos perquè és el compte de super-administració de la instància. + We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. + Recomanem que no feu servir el compte de root per publicar els vostres vídeos perquè és el compte de super-administració de la instància. src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html 38 - Instead, create a dedicated account to upload your videos. - En lloc d'això, creeu un compte dedicat per a penjar els vostres vídeos. + Instead, create a dedicated account to upload your videos. + En lloc d'això, creeu un compte dedicat per a penjar els vostres vídeos. src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html 42 @@ -8178,8 +8172,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 20 @@ -8902,8 +8896,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Priority (1 = highest priority) - Prioritat (1 = més alta prioritat) + Priority (1 = highest priority) + Prioritat (1 = més alta prioritat) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 38 @@ -8938,8 +8932,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - No jobs found. - Cap treball trobat. + No jobs found. + Cap treball trobat. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 111 @@ -9074,8 +9068,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - By -> - Per -> + By -> + Per -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html 67 @@ -9122,8 +9116,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. - També es pot mostrar en llocs web externs per promocionar la vostra instància, p. ex. JoinPeerTube.org. + It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. + També es pot mostrar en llocs web externs per promocionar la vostra instància, p. ex. JoinPeerTube.org. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 30 @@ -9254,8 +9248,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Manage users to build a moderation team. - Administrar comptes per crear un equip de moderació. + Manage users to build a moderation team. + Administrar comptes per crear un equip de moderació. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 181 @@ -9270,8 +9264,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Si l'activeu els altres administradors sabran que principalment hi haurà contingut sensible. A més, la casella de selecció NSFW es marcarà automàticament en penjar vídeos nous. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Si l'activeu els altres administradors sabran que principalment hi haurà contingut sensible. A més, la casella de selecció NSFW es marcarà automàticament en penjar vídeos nous. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 194 @@ -9482,8 +9476,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Empreu complements i temes per a canvis més complicats, o afegir lleugeres personalitzacions. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Empreu complements i temes per a canvis més complicats, o afegir lleugeres personalitzacions. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 7 @@ -9626,8 +9620,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Manage users to set their quota individually. - Gestionar comptes per a establir llurs quotes individualment. + Manage users to set their quota individually. + Gestionar comptes per a establir llurs quotes individualment. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 148 @@ -9970,8 +9964,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Automatically create subtitles for uploaded/imported VOD videos - Crear subtítols automàticament per als vídeos sota demanda (VOD) penjats/importats + Automatically create subtitles for uploaded/imported VOD videos + Crear subtítols automàticament per als vídeos sota demanda (VOD) penjats/importats src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 393,394 @@ -9986,8 +9980,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Use remote runners to process transcription tasks. Remote runners has to register on your instance first. - Fer servir codificadors remots per processar tasques de transcripció. Els executors remots primer s'han de registrar a la vostra instància + Use remote runners to process transcription tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Fer servir codificadors remots per processar tasques de transcripció. Els executors remots primer s'han de registrar a la vostra instància src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 404 @@ -10082,8 +10076,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Use your your own search index or choose the official one, https://sepiasearch.org, that is not moderated. - Empreu el vostre índex de cerca propi o escolliu-ne l'oficial, https://sepiasearch.org, que no és moderat. + Use your your own search index or choose the official one, https://sepiasearch.org, that is not moderated. + Empreu el vostre índex de cerca propi o escolliu-ne l'oficial, https://sepiasearch.org, que no és moderat. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 488,489 @@ -10210,8 +10204,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Manage relations with other instances. - Administrar relacions amb altres instàncies. + Manage relations with other instances. + Administrar relacions amb altres instàncies. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 606 @@ -10282,8 +10276,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - See the documentation for more information about the expected URL - Veure la documentació per obtindre més informació sobre l'URL esperat + See the documentation for more information about the expected URL + Veure la documentació per obtindre més informació sobre l'URL esperat src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 657 @@ -10598,8 +10592,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Fer servir codificadors remots per processar la transcodificació de directes. Els executors remots s'han de registrar primer a la vostra instància. + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Fer servir codificadors remots per processar la transcodificació de directes. Els executors remots s'han de registrar primer a la vostra instància. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 169 @@ -10662,8 +10656,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Fer servir codificadors remots per processar la transcodificació de VOD. Els executors remots s'han de registrar primer a la vostra instància. + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Fer servir codificadors remots per processar la transcodificació de VOD. Els executors remots s'han de registrar primer a la vostra instància. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 195 @@ -10782,8 +10776,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 - Necessita ffmpeg >= 4.1Genera llistes de reproducció HLS i arxius MP4 en fragments que permeten una millor reproducció que amb els tradicionals «Vídeos Web»:El canvi de resolució és més suauReproducció més ràpida, especialment de vídeos llargsReproducció més estable (menys errades/càrrega sense fi)Si també heu habilitat el suport de «Web Videos», això duplicarà l'espai d'emmagatzematge de vídeos + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + Necessita ffmpeg >= 4.1Genera llistes de reproducció HLS i arxius MP4 en fragments que permeten una millor reproducció que amb els tradicionals «Vídeos Web»:El canvi de resolució és més suauReproducció més ràpida, especialment de vídeos llargsReproducció més estable (menys errades/càrrega sense fi)Si també heu habilitat el suport de «Web Videos», això duplicarà l'espai d'emmagatzematge de vídeos src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 108 @@ -10966,8 +10960,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - Fer servir codificadors remots per processar les transcodificacions de l'estudi. Els codificadors remots s'han de registrar primer a la vostra instància. + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Fer servir codificadors remots per processar les transcodificacions de l'estudi. Els codificadors remots s'han de registrar primer a la vostra instància. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 281 @@ -11094,28 +11088,28 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); - Escriure codi JavaScript directament. Per exemple:console.log('aquesta instància és fantàstica'); + Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + Escriure codi JavaScript directament. Per exemple:console.log('aquesta instància és fantàstica'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 91,92 - Write CSS code directly. Example:#custom-css + Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; -Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email +Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; - - Escriure codi CSS directament. Per exemple:#custom-css + + Escriure codi CSS directament. Per exemple:#custom-css color: red; -Avantposeu amb #custom-css per anul·lar estils. Per exemple:#custom-css .logged-in-email +Avantposeu amb #custom-css per anul·lar estils. Per exemple:#custom-css .logged-in-email color: red; - + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 111,122 @@ -11138,8 +11132,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - There are errors in the form: - Hi ha errors al formulari: + There are errors in the form: + Hi ha errors al formulari: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 72 @@ -11406,8 +11400,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Update your default settings - Actualitzeu la vostra configuració per defecte + Update your default settings + Actualitzeu la vostra configuració per defecte src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 68,69 @@ -11538,8 +11532,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Amb Amagar o Desenfocar miniatures, es demanarà confirmació per a reproduir el vídeo. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Amb Amagar o Desenfocar miniatures, es demanarà confirmació per a reproduir el vídeo. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 207 @@ -11610,8 +11604,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Social links and support information displayed in the About pages - Enllaços socials i informació d'assistència que es mostren a les pàgines Quant a + Social links and support information displayed in the About pages + Enllaços socials i informació d'assistència que es mostren a les pàgines Quant a src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 121,123 @@ -11818,24 +11812,24 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - External Channel - Canal extern + External Channel + Canal extern src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 30 - Channel - Canal + Channel + Canal src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 31 - Last synchronization at - Última sincronització el + Last synchronization at + Última sincronització el src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 34 @@ -12194,8 +12188,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Alguns dels vostres canals no estan completament configurats. Feu que siguin acollidors i explícits sobre el que publiqueu afegint un bàner, un avatar i una descripció. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Alguns dels vostres canals no estan completament configurats. Feu que siguin acollidors i explícits sobre el que publiqueu afegint un bàner, un avatar i una descripció. src/app/shared/shared-main/channel/channels-setup-message.component.html 4 @@ -12666,8 +12660,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. - Si necessiteu ajuda per utilitzar PeerTube, podeu consultar la documentació. + If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. + Si necessiteu ajuda per utilitzar PeerTube, podeu consultar la documentació. src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html 18 @@ -12678,8 +12672,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Welcomeon - Benvingudaa + Welcomeon + Benvingudaa src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 7 @@ -12702,16 +12696,16 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Check your email to validate your account and complete your registration request. - Comproveu el correu per validar i completar la vostra petició de registre. + Check your email to validate your account and complete your registration request. + Comproveu el correu per validar i completar la vostra petició de registre. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your email to validate your account and complete your registration. - Comproveu el correu per validar el vostre compte i completar el registre. + Check your email to validate your account and complete your registration. + Comproveu el correu per validar el vostre compte i completar el registre. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -12970,8 +12964,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - SHOW THIS CHANNEL > - MOSTRAR AQUEST CANAL > + SHOW THIS CHANNEL > + MOSTRAR AQUEST CANAL > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html 50 @@ -13646,8 +13640,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - Tinc almenys anys i estic d'acord amb les Condicions d'ús i el Codi de Conducta of + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + Tinc almenys anys i estic d'acord amb les Condicions d'ús i el Codi de Conducta of src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 18 @@ -13802,8 +13796,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - platform subscribes to content from other platforms. - subscriu contingut d'altres plataformes. + platform subscribes to content from other platforms. + subscriu contingut d'altres plataformes. src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 99,101 @@ -14174,8 +14168,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - Tanmateix, potser voldreu llegir les nostres directrius abans d'ajustar els valors següents. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + Tanmateix, potser voldreu llegir les nostres directrius abans d'ajustar els valors següents. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 15 @@ -15352,8 +15346,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube creu que la IP pública del vostre navegador web és . + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube creu que la IP pública del vostre navegador web és . src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 3 @@ -15400,8 +15394,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Check the trust_proxy configuration key - Comproveu la clau de configuració trust_proxy + Check the trust_proxy configuration key + Comproveu la clau de configuració trust_proxy src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 14 @@ -15500,16 +15494,16 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Files - Fitxers + Files + Fitxers src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html 40 - Published - Publicat el + Published + Publicat el src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html 41 @@ -15668,16 +15662,16 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Priority - Prioritat + Priority + Prioritat src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html 22 - Progress - Progrés + Progress + Progrés src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html 23 @@ -15856,8 +15850,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Accept registrationReject registration - Acceptar el registreRebutjar el registren + Accept registrationReject registration + Acceptar el registreRebutjar el registren src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -15872,40 +15866,40 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Accepting  registration will create the account and channel. - Si accepteu el registre  es crearà el compte i el canal. + Accepting  registration will create the account and channel. + Si accepteu el registre  es crearà el compte i el canal. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 23 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - S'enviarà un missatge a anunciant que s'ha creat el compte amb la resposta de la moderació que escriureu tot seguit. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + S'enviarà un missatge a anunciant que s'ha creat el compte amb la resposta de la moderació que escriureu tot seguit. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 27 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - El correu electrònic no està habilitat en aquesta instància, de manera que PeerTube no podrà enviar un missatge a anunciant que s'ha creat el compte. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + El correu electrònic no està habilitat en aquesta instància, de manera que PeerTube no podrà enviar un missatge a anunciant que s'ha creat el compte. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 31 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - S'enviarà un missatge a informant que la petició de registre s'ha rebutjat amb la resposta de moderació que escriureu tot seguit. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + S'enviarà un missatge a informant que la petició de registre s'ha rebutjat amb la resposta de moderació que escriureu tot seguit. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 37 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - El correu electrònic no està habilitat en aquesta instància, de manera que PeerTube no podrà enviar un missatge a informant que la petició de registre s'ha rebutjat. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + El correu electrònic no està habilitat en aquesta instància, de manera que PeerTube no podrà enviar un missatge a informant que la petició de registre s'ha rebutjat. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 41 @@ -16300,8 +16294,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>No podeu crear comptes o canals amb un nom ja utilitzat per un compte/canal suprimitl.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>No podeu crear comptes o canals amb un nom ja utilitzat per un compte/canal suprimitl.</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts 305 @@ -16654,15 +16648,14 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 50 - - - Video studio edition has finished - L'edició de l'estudi de vídeo ha acabat + + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 51 + The transcription of your video has been generated S'ha generat la transcripció del vostre vídeo @@ -17316,8 +17309,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - is awaiting email verification - està esperant verificació de correu electrònic + is awaiting email verification + està esperant verificació de correu electrònic src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -17332,8 +17325,8 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - Your current email is . It is never shown to the public. - La vostra adreça electrònica actual és . Mai es mostra al públic. + Your current email is . It is never shown to the public. + La vostra adreça electrònica actual és . Mai es mostra al públic. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 14 @@ -17530,15 +17523,9 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. Subscribe to the account Subscriure's al compte - - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts - 111 - - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 981 - - + + + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for Estudi per @@ -17650,31 +17637,28 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 62 - - - Run video edition - Executar l'edició de vídeo + + Apply editsApply edits src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 70 - - - Video before edition - Vídeo abans de l'edició + + Original videoOriginal video src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 77 + 77,78 - - - Edition tasks: - Tasques d'edició: + + Edits to apply:Edits to apply: src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 82 + 82,84 + + + Are you sure you want to edit ""? Segur que voleu editar «»? @@ -17684,29 +17668,28 @@ L'enllaç caducarà al cap d'una hora. - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - El vídeo actual se sobreescriurà amb aquest vídeo editat i <strong>no el podreu recuperar</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + El vídeo actual se sobreescriurà amb aquest vídeo editat i <strong>no el podreu recuperar</strong>.<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 98 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - Com a recordatori, s'executaran les tasques següents: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + Com a recordatori, s'executaran les tasques següents: <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 99 - - - Edition tasks created. - Tasques d'edició creades. + + Editing tasks created.Editing tasks created. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 112 + Focus the search bar Posar el focus a la barra de cerca @@ -17986,8 +17969,8 @@ Assegureu-vos que heu configurat correctament PeerTube (directori config/), en p - Long (> 10 min) - Llarg (> 10 min) + Long (> 10 min) + Llarg (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts 71 @@ -18110,8 +18093,8 @@ Assegureu-vos que heu configurat correctament PeerTube (directori config/), en p - The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). - La quota de vídeo només té en compte la mida dels vídeos pujats, no dels fitxers transcodificats ni arxius d'exportació de compte (que poden contindre fitxers de vídeo). + The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). + La quota de vídeo només té en compte la mida dels vídeos pujats, no dels fitxers transcodificats ni arxius d'exportació de compte (que poden contindre fitxers de vídeo). src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 4 @@ -18352,8 +18335,8 @@ Assegureu-vos que heu configurat correctament PeerTube (directori config/), en p - These automatic tags can be used to filter comments or automatically block them. - Aquestes etiquetes automàtiques es poden utilitzar per filtrar comentaris o blocar-los automàticament. + These automatic tags can be used to filter comments or automatically block them. + Aquestes etiquetes automàtiques es poden utilitzar per filtrar comentaris o blocar-los automàticament. src/app/+my-library/my-watched-words-list/my-watched-words-list.component.html 2 @@ -19328,8 +19311,8 @@ Assegureu-vos que heu configurat correctament PeerTube (directori config/), en p - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - Llegiu la documentació per aprendre a utilitzar la funció d'emissió en directe de PeerTube. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + Llegiu la documentació per aprendre a utilitzar la funció d'emissió en directe de PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html 2 @@ -20459,27 +20442,18 @@ Assegureu-vos que heu configurat correctament PeerTube (directori config/), en p PeerTube considers video "" is already being transcripted. PeerTube considera que el vídeo «» ja s'està transcrivint. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. Si creieu que PeerTube està equivocat (vídeo trencat després d'un error, etc), podeu forçar la transcripció d'aquest vídeo. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcription Forçar transcripció - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. Compte bandejat. @@ -20521,8 +20495,8 @@ Assegureu-vos que heu configurat correctament PeerTube (directori config/), en p - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - Si elimineu aquest compte no en podreu crear cap altre amb l'identificador <strong></strong>, ni fer-lo servir per a un canal! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + Si elimineu aquest compte no en podreu crear cap altre amb l'identificador <strong></strong>, ni fer-lo servir per a un canal! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 109 @@ -21337,8 +21311,8 @@ Assegureu-vos que heu configurat correctament PeerTube (directori config/), en p - If you include video files, the archive file will weigh approximately - Si incloeu fitxers de vídeo, el fitxer d'arxiu pesarà aproximadament + If you include video files, the archive file will weigh approximately + Si incloeu fitxers de vídeo, el fitxer d'arxiu pesarà aproximadament src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html 104 @@ -21389,8 +21363,8 @@ Assegureu-vos que heu configurat correctament PeerTube (directori config/), en p - This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. - Aquesta és una eina d'importació i no una eina de migració. És el motiu pel qual les dades (com ara canals o vídeos) es dupliquen i no es mouen del vostre lloc web de PeerTube anterior. + This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. + Aquesta és una eina d'importació i no una eina de migració. És el motiu pel qual les dades (com ara canals o vídeos) es dupliquen i no es mouen del vostre lloc web de PeerTube anterior. src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 13 @@ -21469,8 +21443,8 @@ Assegureu-vos que heu configurat correctament PeerTube (directori config/), en p - If the archive contains video files, create videos if they do not already exist - Si l'arxiu conté fitxers de vídeo, crear vídeos si encara no existeixen + If the archive contains video files, create videos if they do not already exist + Si l'arxiu conté fitxers de vídeo, crear vídeos si encara no existeixen src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 28 @@ -21949,16 +21923,16 @@ Assegureu-vos que heu configurat correctament PeerTube (directori config/), en p - Videos on - Vídeos a + Videos on + Vídeos a src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 17,18 - Videos on and other platforms - Vídeos a i altres plataformes + Videos on and other platforms + Vídeos a i altres plataformes src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 19,20 @@ -22685,8 +22659,8 @@ Assegureu-vos que heu configurat correctament PeerTube (directori config/), en p - <br /><br />Do you still want to replace your video file? - <br /><br />Encara voleu substituir el fitxer de vídeo? + <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />Encara voleu substituir el fitxer de vídeo? src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts 304 @@ -22809,61 +22783,40 @@ Assegureu-vos que heu configurat correctament PeerTube (directori config/), en p - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Aquest vídeo no està disponible en aquesta instància. Voleu ser redirigits a la instància d'origen: <a href=""></a>? - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 433 - - + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Aquest vídeo no està disponible en aquesta instància. Voleu ser redirigits a la instància d'origen: <a href=""></a>? + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection Redirecció - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 434 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video Necessiteu una contrasenya per visualitzar aquest vídeo - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 466 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected Aquest vídeo està protegit amb contrasenya - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 467 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password Contrasenya incorrecta, introduïu-ne una de correcta - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 468 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Aquest vídeo conté contingut sensible o explícit. Segur que el voleu veure? - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 516 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Contingut sensible o explícit - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 517 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel Cancel·lar @@ -22971,107 +22924,68 @@ Assegureu-vos que heu configurat correctament PeerTube (directori config/), en p Enter/exit fullscreen Entrar/sortir de pantalla completa - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 944 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video Reproduir/pausar el vídeo - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 945 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video Silencia/activa el so del vídeo - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 946 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Saltar a un percentatge del vídeo: 0 és 0% i 9 és 90% - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 961 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume Augmentar el volum - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 948 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume Disminuir el volum - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 949 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward Buscar el vídeo endavant - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 963 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward Buscar el vídeo cap enrere - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 964 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate Augmentar la taxa de reproducció - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 966 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate Disminuir la velocitat de reproducció - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 967 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame Navegar pel vídeo al fotograma anterior - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 969 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame Navegar pel vídeo al fotograma següent - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 970 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode Commutar al mode de teatre - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 954 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video M'agrada aquest vídeo diff --git a/client/src/locale/angular.cs-CZ.xlf b/client/src/locale/angular.cs-CZ.xlf index 52482d2df..dcd107cf0 100644 --- a/client/src/locale/angular.cs-CZ.xlf +++ b/client/src/locale/angular.cs-CZ.xlf @@ -372,12 +372,14 @@ A new version of PeerTube is available: Nová verze PeerTube je dostupná: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - - Your video edition has finished - Zveřejnění vašeho videa je dokončeno - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + + User wants to register on your instance Uživatel se chce zaregistrovat ve vaší instanci @@ -1742,15 +1744,14 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - - Vous pouvez publier des vidéos - Můžete publikovat videa + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 + By default, your account allows you to publish videos. Ve výchozím nastavení váš účet umožňuje publikovat videa. @@ -3618,15 +3619,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - - Raw edition - Neupravené vydání + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 + Add a new segment Přidat nový segment @@ -3693,12 +3693,14 @@ The link will expire within 1 hour. Cannot parse subtitles Nelze analyzovat titulky - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - Segment se upravuje. Nejprve editaci uložte nebo zrušte. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + + Title Nadpis @@ -4117,15 +4119,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 190 - - - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - Zrušit vytvoření Zrušit editaci Zrušit odstranění + + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html - 199 + 199,207 + No captions for now. @@ -4524,12 +4525,14 @@ The link will expire within 1 hour. Are you sure you want to close this modal without saving your changes? Opravdu chcete toto modální okno zavřít bez uložení změn? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - - Closing caption edition modal - Dialog úpravy skrytých titulků - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + + Normal live Normální živý přenos @@ -14513,12 +14516,14 @@ The link will expire within 1 hour. One of your plugin/theme has a new available version Jeden z vašich pluginů / témat má novou dostupnou verzi - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - - Video studio edition has finished - Vydání videostudia bylo dokončeno - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + + The transcription of your video has been generated Přepis vašeho videa byl vygenerován @@ -15087,7 +15092,7 @@ The link will expire within 1 hour. Odebírat účet - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for Studio pro @@ -15199,31 +15204,28 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 62 - - - Run video edition - Spusťte zpracování videa + + Apply editsApply edits src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 70 - - - Video before edition - Video před zpracováním + + Original videoOriginal video src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 77 + 77,78 - - - Edition tasks: - Úkoly zpracování: + + Edits to apply:Edits to apply: src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 82 + 82,84 + + + Are you sure you want to edit ""? Určitě chcete upravit ""? @@ -15238,12 +15240,14 @@ The link will expire within 1 hour. As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> Pro připomenutí, budou provedeny následující úlohy: <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - - Edition tasks created. - Úlohy vydání vytvořeny. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + + Focus the search bar Zaměřit na vyhledávací pole @@ -17736,27 +17740,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted. PeerTube považuje video "" za již přepsané. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. Pokud si myslíte, že služba PeerTube není v pořádku (video je po havárii v rozbitém stavu atd.), můžete toto video přepsat násilím. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcription Nucený přepis - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. Uživatel zablokován. @@ -19467,37 +19462,37 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? Toto video není v tomto případě k dispozici. Chcete být přesměrováni na původní instanci: <a href=""></a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection Přesměrování - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video Pro sledování tohoto videa potřebujete heslo - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected Toto video je chráněno heslem - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password Nesprávné heslo, zadejte prosím správné heslo - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Toto video obsahuje citlivý materiál. Opravdu jej chcete přehrát? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Obsahuje citlivý materiál - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel Zrušit @@ -19531,67 +19526,67 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreen Vstup/výstup na celoobrazovkový režim - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video Přehrát / Zastavit video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video Ztišit / zrušit ztišení videa - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Přeskočení na určitou část videa: 0 je 0 % a 9 je 90 % - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume Zvýšit hlasitost - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume Snížit hlasitost - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward Procházení videa dopředu - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward Procházení videa dozadu - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate Zvýšení rychlosti přehrávání - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate Snížení rychlosti přehrávání - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame Přejít ve videu na předchozí snímek - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame Přejít ve videu na další snímek - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode Přepnutí režimu kina - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video To se mi líbí diff --git a/client/src/locale/angular.da-DK.xlf b/client/src/locale/angular.da-DK.xlf index bf0fa5dd5..f2f340a8e 100644 --- a/client/src/locale/angular.da-DK.xlf +++ b/client/src/locale/angular.da-DK.xlf @@ -268,10 +268,13 @@ A new version of PeerTube is available: A new version of PeerTube is available: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - Your video edition has finished Your video edition has finished - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + User wants to register on your instance User wants to register on your instance src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html224 @@ -1088,8 +1091,8 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - Vous pouvez publier des vidéosVous pouvez publier des vidéos + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 @@ -2268,8 +2271,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - Raw editionRaw edition + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 @@ -2305,10 +2308,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts175 Cannot parse subtitlesCannot parse subtitles - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - A segment is being edited. Save or cancel the edition first.A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + Title Title @@ -2562,10 +2568,13 @@ The link will expire within 1 hour. Will be deleted on update Will be deleted on update - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html199 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 199,207 + + No captions for now. @@ -2783,10 +2792,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts357 Are you sure you want to close this modal without saving your changes?Are you sure you want to close this modal without saving your changes? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - Closing caption edition modalClosing caption edition modal - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + Normal liveNormal live src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html18 @@ -9075,10 +9087,13 @@ The link will expire within 1 hour. One of your plugin/theme has a new available version One of your plugin/theme has a new available version - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - Video studio edition has finishedVideo studio edition has finished - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + The transcription of your video has been generatedThe transcription of your video has been generated src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts52 @@ -9513,7 +9528,7 @@ The link will expire within 1 hour. Subscribe to the account - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for Studio for @@ -9556,16 +9571,25 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html58 Select watermark image fileSelect watermark image file - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 - Run video editionRun video edition - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html70 - Video before editionVideo before edition - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html77 - Edition tasks:Edition tasks: - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html82 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 + Apply editsApply edits + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 70 + + + Original videoOriginal video + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 77,78 + + + Edits to apply:Edits to apply: + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 82,84 + + Are you sure you want to edit ""?Are you sure you want to edit ""? src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts94 @@ -9574,10 +9598,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts98 As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol>As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - Edition tasks created.Edition tasks created. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + Focus the search bar Focus the search bar @@ -11255,23 +11282,14 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted.PeerTube considers video "" is already being transcripted. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcriptionForce transcription - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. @@ -12569,31 +12587,31 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection Redirection - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this videoYou need a password to watch this video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protectedThis video is password protected - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct passwordIncorrect password, please enter a correct password - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Mature or explicit content - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel @@ -12603,43 +12621,43 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreenEnter/exit fullscreen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the videoPlay/Pause the video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the videoMute/unmute the video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90%Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volumeIncrease the volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volumeDecrease the volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forwardSeek the video forward - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backwardSeek the video backward - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rateIncrease playback rate - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rateDecrease playback rate - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frameNavigate in the video to the previous frame - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frameNavigate in the video to the next frame - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater modeToggle theater mode - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 diff --git a/client/src/locale/angular.de-DE.xlf b/client/src/locale/angular.de-DE.xlf index 9f4917cee..d428fb4eb 100644 --- a/client/src/locale/angular.de-DE.xlf +++ b/client/src/locale/angular.de-DE.xlf @@ -372,12 +372,14 @@ A new version of PeerTube is available: Eine neue Version von PeerTube ist verfügbar: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - - Your video edition has finished - Ihre Videobearbeitung ist abgeschlossen - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + + User wants to register on your instance Nutzer möchte sich in Ihrer Instanz registrieren. @@ -1742,15 +1744,14 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - - Vous pouvez publier des vidéos - Sie können Videos veröffentlichen + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 + By default, your account allows you to publish videos. Standardweise erlaubt Ihnen Ihr Account, Videos zu veröffentlichen. @@ -3617,15 +3618,14 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - - Raw edition - Raw edition + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 + Add a new segment Add a new segment @@ -3692,12 +3692,14 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Cannot parse subtitles Cannot parse subtitles - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + + Title Titel @@ -4117,15 +4119,14 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 190 - - - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion + + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html - 199 + 199,207 + No captions for now. @@ -4524,12 +4525,14 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Are you sure you want to close this modal without saving your changes? Are you sure you want to close this modal without saving your changes? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - - Closing caption edition modal - Closing caption edition modal - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + + Normal live Normale Live-Übertragung @@ -14560,12 +14563,14 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! One of your plugin/theme has a new available version Eines Ihrer Plugins/Themes hat eine neue verfügbare Version - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - - Video studio edition has finished - Video Studio Bearbeitung ist abgeschlossen - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + + The transcription of your video has been generated Die Transkription deines Videos wurde generiert @@ -15134,7 +15139,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Diesen Account abonnieren - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for Studio für @@ -15246,31 +15251,28 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 62 - - - Run video edition - Videobearbeitung ausführen + + Apply editsApply edits src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 70 - - - Video before edition - Video vor der Bearbeitung + + Original videoOriginal video src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 77 + 77,78 - - - Edition tasks: - Bearbeitungsaufgaben: + + Edits to apply:Edits to apply: src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 82 + 82,84 + + + Are you sure you want to edit ""? Möchten Sie wirklich "" bearbeiten? @@ -15285,12 +15287,14 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> Zur Erinnerung: Die folgenden Aufgaben werden ausgeführt: <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - - Edition tasks created. - Bearbeitungsaufgaben erstellt. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + + Focus the search bar Die Suchleiste fokussieren @@ -17783,27 +17787,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted. PeerTube considers video "" is already being transcripted. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcription Transkription erzwingen - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. Benutzer gesperrt. @@ -19492,37 +19487,37 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? Dieses Video ist auf dieser Instanz nicht verfügbar. Wollen Sie auf die Quellinstanz weitergeleitet werden: <a href=""></a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection Weiterleitung - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video Du brauchst ein Passwort, um dieses Video ansehen zu können - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected Dieses Video ist passwortgeschützt - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password Falsches Passwort, bitte gebe ein korrektes Passwort ein - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Dieses Video enthält Inhalte, die möglicherweise für bestimmte Zuschauer ungeeignet sind oder von diesen als anstößig empfunden werden. Möchtest du es wirklich ansehen? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Inhalt, der möglicherweise für bestimmte Zuschauer ungeeignet oder anstößig ist - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel Abbrechen @@ -19556,67 +19551,67 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreen Vollbildmodus aufrufen/verlassen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video Abspielen/Pausieren des Videos - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video Video stummschalten/auf laut schalten - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Springe zu einem bestimmten Prozentsatz des Videos: 0 entspricht 0% und 9 entspricht 90% - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume Erhöhen der Lautstärke - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume Verringern der Lautstärke - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward Das Video vorwärts spulen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward Das Video rückwärts spulen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate Wiedergaberate erhöhen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate Wiedergaberate verringern - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame Im Video zum vorherigen Frame navigieren - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame Im Video zum nächsten Frame navigieren - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode Kinomodus umschalten - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video Das Video gefällt mir diff --git a/client/src/locale/angular.el-GR.xlf b/client/src/locale/angular.el-GR.xlf index 0e81dfa0f..ad9d7571f 100644 --- a/client/src/locale/angular.el-GR.xlf +++ b/client/src/locale/angular.el-GR.xlf @@ -295,12 +295,14 @@ A new version of PeerTube is available: Μια νέα έκδοση του PeerTube είναι διαθέσιμη: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - - Your video edition has finished - Η επεξεργασία του βίντεό σας ολοκληρώθηκε - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + + User wants to register on your instance User wants to register on your instance @@ -1147,8 +1149,8 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - Vous pouvez publier des vidéosVous pouvez publier des vidéos + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 @@ -2415,8 +2417,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - Raw editionRaw edition + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 @@ -2456,10 +2458,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts175 Cannot parse subtitlesCannot parse subtitles - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - A segment is being edited. Save or cancel the edition first.A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + Title Τίτλος @@ -2757,10 +2762,13 @@ The link will expire within 1 hour. Will be deleted on update Θα διαγραφεί όταν γίνει ενημέρωση - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html199 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 199,207 + + No captions for now. @@ -3003,10 +3011,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts357 Are you sure you want to close this modal without saving your changes?Are you sure you want to close this modal without saving your changes? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - Closing caption edition modalClosing caption edition modal - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + Normal live Normal live @@ -9819,12 +9830,14 @@ The link will expire within 1 hour. One of your plugin/theme has a new available version One of your plugin/theme has a new available version - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - - Video studio edition has finished - Video studio edition has finished - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + + The transcription of your video has been generatedThe transcription of your video has been generated src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts52 @@ -10315,7 +10328,7 @@ The link will expire within 1 hour. Συνδρομή στον λογαριασμό - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for @@ -10386,22 +10399,28 @@ The link will expire within 1 hour. Select watermark image file Select watermark image file - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 - - Run video edition - Run video edition - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html70 - - Video before edition - Video before edition - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html77 - - Edition tasks: - Edition tasks: - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html82 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 + Apply editsApply edits + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 70 + + + Original videoOriginal video + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 77,78 + + + Edits to apply:Edits to apply: + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 82,84 + + + + + Are you sure you want to edit ""? Are you sure you want to edit ""? @@ -10416,12 +10435,14 @@ The link will expire within 1 hour. As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - - Edition tasks created. - Edition tasks created. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + + Focus the search bar Ενεργοποίηση γραμμής αναζήτησης @@ -12238,23 +12259,14 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted.PeerTube considers video "" is already being transcripted. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcriptionForce transcription - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. Ο χρήστης @@ -13631,37 +13643,37 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection Ανακατεύθυνση - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video You need a password to watch this video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected This video is password protected - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password Incorrect password, please enter a correct password - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Το βίντεο έχει σκληρό περιεχόμενο ή μόνο για ενήλικες. Σίγουρα θέλετε να το δείτε; - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Σκληρό περιεχόμενο ή για ενήλικες - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel Ακύρωση @@ -13693,67 +13705,67 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreen Enter/exit fullscreen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video Play/Pause the video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video Mute/unmute the video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume Increase the volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume Decrease the volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward Seek the video forward - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward Seek the video backward - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate Increase playback rate - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate Decrease playback rate - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame Navigate in the video to the previous frame - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame Navigate in the video to the next frame - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode Toggle theater mode - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video Σας αρέσει το βίντεο diff --git a/client/src/locale/angular.en-GB.xlf b/client/src/locale/angular.en-GB.xlf index 83f04a62d..3edc3ecaa 100644 --- a/client/src/locale/angular.en-GB.xlf +++ b/client/src/locale/angular.en-GB.xlf @@ -352,10 +352,13 @@ src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html200 A new version of PeerTube is available: A new version of PeerTube is available: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - Your video edition has finished Your video edition has finished - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + User wants to register on your instance User wants to register on your instance src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html224 @@ -1144,8 +1147,8 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - Vous pouvez publier des vidéosVous pouvez publier des vidéos + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 @@ -2234,8 +2237,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - Raw editionRaw edition + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 @@ -2271,10 +2274,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts175 Cannot parse subtitlesCannot parse subtitles - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - A segment is being edited. Save or cancel the edition first.A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + Title Title @@ -2505,10 +2511,13 @@ The link will expire within 1 hour. Will be deleted on update Will be deleted on update - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html199 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 199,207 + + No captions for now. @@ -2705,10 +2714,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts357 Are you sure you want to close this modal without saving your changes?Are you sure you want to close this modal without saving your changes? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - Closing caption edition modalClosing caption edition modal - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + Normal liveNormal live src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html18 @@ -8569,10 +8581,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts49 One of your plugin/theme has a new available versionOne of your plugin/theme has a new available version - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - Video studio edition has finishedVideo studio edition has finished - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + The transcription of your video has been generatedThe transcription of your video has been generated src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts52 @@ -8965,7 +8980,7 @@ The link will expire within 1 hour. Subscribe to the account - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for Studio for src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html5 @@ -9007,16 +9022,25 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html58 Select watermark image fileSelect watermark image file - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 - Run video editionRun video edition - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html70 - Video before editionVideo before edition - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html77 - Edition tasks:Edition tasks: - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html82 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 + Apply editsApply edits + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 70 + + + Original videoOriginal video + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 77,78 + + + Edits to apply:Edits to apply: + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 82,84 + + Are you sure you want to edit ""?Are you sure you want to edit ""? src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts94 @@ -9025,10 +9049,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts98 As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol>As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - Edition tasks created.Edition tasks created. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + Focus the search bar @@ -10641,23 +10668,14 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted.PeerTube considers video "" is already being transcripted. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcriptionForce transcription - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. @@ -11885,30 +11903,30 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>?This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 RedirectionRedirection - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this videoYou need a password to watch this video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protectedThis video is password protected - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct passwordIncorrect password, please enter a correct password - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Mature or explicit content - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 CancelCancel @@ -11916,43 +11934,43 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreenEnter/exit fullscreen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the videoPlay/Pause the video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the videoMute/unmute the video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90%Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volumeIncrease the volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volumeDecrease the volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forwardSeek the video forward - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backwardSeek the video backward - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rateIncrease playback rate - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rateDecrease playback rate - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frameNavigate in the video to the previous frame - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frameNavigate in the video to the next frame - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater modeToggle theater mode - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 diff --git a/client/src/locale/angular.en-US.xlf b/client/src/locale/angular.en-US.xlf index 6f13d65ed..5472a7abe 100644 --- a/client/src/locale/angular.en-US.xlf +++ b/client/src/locale/angular.en-US.xlf @@ -266,10 +266,13 @@ src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html200 A new version of PeerTube is available: A new version of PeerTube is available: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - Your video edition has finished Your video edition has finished - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + User wants to register on your instance User wants to register on your instance src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html224 @@ -1038,8 +1041,8 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - Vous pouvez publier des vidéosVous pouvez publier des vidéos + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 @@ -2112,8 +2115,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - Raw editionRaw edition + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 @@ -2149,10 +2152,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts175 Cannot parse subtitlesCannot parse subtitles - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - A segment is being edited. Save or cancel the edition first.A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + Title Title @@ -2372,10 +2378,13 @@ The link will expire within 1 hour. Will be deleted on update Will be deleted on update - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html199 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 199,207 + + No captions for now. @@ -2569,10 +2578,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts357 Are you sure you want to close this modal without saving your changes?Are you sure you want to close this modal without saving your changes? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - Closing caption edition modalClosing caption edition modal - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + Normal liveNormal live src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html18 @@ -8338,10 +8350,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts49 One of your plugin/theme has a new available versionOne of your plugin/theme has a new available version - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - Video studio edition has finishedVideo studio edition has finished - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + The transcription of your video has been generatedThe transcription of your video has been generated src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts52 @@ -8716,7 +8731,7 @@ The link will expire within 1 hour. Subscribe to the account - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for Studio for src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html5 @@ -8758,16 +8773,25 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html58 Select watermark image fileSelect watermark image file - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 - Run video editionRun video edition - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html70 - Video before editionVideo before edition - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html77 - Edition tasks:Edition tasks: - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html82 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 + Apply editsApply edits + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 70 + + + Original videoOriginal video + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 77,78 + + + Edits to apply:Edits to apply: + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 82,84 + + Are you sure you want to edit ""?Are you sure you want to edit ""? src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts94 @@ -8776,10 +8800,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts98 As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol>As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - Edition tasks created.Edition tasks created. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + Focus the search bar @@ -10392,23 +10419,14 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted.PeerTube considers video "" is already being transcripted. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcriptionForce transcription - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. @@ -11603,30 +11621,30 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>?This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 RedirectionRedirection - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this videoYou need a password to watch this video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protectedThis video is password protected - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct passwordIncorrect password, please enter a correct password - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Mature or explicit content - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 CancelCancel @@ -11634,43 +11652,43 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreenEnter/exit fullscreen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the videoPlay/Pause the video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the videoMute/unmute the video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90%Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volumeIncrease the volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volumeDecrease the volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forwardSeek the video forward - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backwardSeek the video backward - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rateIncrease playback rate - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rateDecrease playback rate - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frameNavigate in the video to the previous frame - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frameNavigate in the video to the next frame - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater modeToggle theater mode - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 diff --git a/client/src/locale/angular.eo.xlf b/client/src/locale/angular.eo.xlf index bd05c2998..aef4ac42d 100644 --- a/client/src/locale/angular.eo.xlf +++ b/client/src/locale/angular.eo.xlf @@ -370,12 +370,14 @@ A new version of PeerTube is available: Nova versio de PeerTube estas disponebla: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - - Your video edition has finished - Your video edition has finished - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + + User wants to register on your instance User wants to register on your instance @@ -1629,8 +1631,8 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - Vous pouvez publier des vidéosVous pouvez publier des vidéos + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 @@ -3466,15 +3468,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - - Raw edition - Raw edition + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 + Add a new segment Add a new segment @@ -3541,12 +3542,14 @@ The link will expire within 1 hour. Cannot parse subtitles Cannot parse subtitles - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + + Title Titolo @@ -3935,15 +3938,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 190 - - - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion + + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html - 199 + 199,207 + No captions for now. @@ -4321,10 +4323,13 @@ The link will expire within 1 hour. Are you sure you want to close this modal without saving your changes? Are you sure you want to close this modal without saving your changes? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - Closing caption edition modalClosing caption edition modal - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + Normal live @@ -14179,12 +14184,14 @@ The link will expire within 1 hour. One of your plugin/theme has a new available version One of your plugin/theme has a new available version - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - - Video studio edition has finished - Video studio edition has finished - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + + The transcription of your video has been generated The transcription of your video has been generated @@ -14751,7 +14758,7 @@ The link will expire within 1 hour. Aboni la konton - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for Studio for @@ -14863,31 +14870,28 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 62 - - - Run video edition - Run video edition + + Apply editsApply edits src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 70 - - - Video before edition - Video before edition + + Original videoOriginal video src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 77 + 77,78 - - - Edition tasks: - Edition tasks: + + Edits to apply:Edits to apply: src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 82 + 82,84 + + + Are you sure you want to edit ""? Are you sure you want to edit ""? @@ -14902,12 +14906,14 @@ The link will expire within 1 hour. As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - - Edition tasks created. - Edition tasks created. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + + Focus the search bar Fokusi la serĉujon @@ -17378,27 +17384,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted. PeerTube considers video "" is already being transcripted. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcription Force transcription - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. Uzanto forbarita. @@ -19084,37 +19081,37 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? Ĉi tiu filmo ne estas disponebla per ĉi tiu nodo. Ĉu vi volas alidirektiĝi al la devena nodo: <a href=""></a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection Alidirektiĝo - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video You need a password to watch this video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected This video is password protected - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password Incorrect password, please enter a correct password - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Tiu ĉi video povas esti konsterna aŭ maltaŭga por neplenaĝuloj. Ĉu vi certe volas spekti ĝin? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Konsterna aŭ maltaŭga por neplenaĝaj - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel Nuligi @@ -19149,67 +19146,67 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreen Enter/exit fullscreen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video Play/Pause the video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video Mute/unmute the video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume Increase the volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume Decrease the volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward Seek the video forward - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward Seek the video backward - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate Increase playback rate - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate Decrease playback rate - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame Navigate in the video to the previous frame - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame Navigate in the video to the next frame - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode Toggle theater mode - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video Ŝati la filmon diff --git a/client/src/locale/angular.es-ES.xlf b/client/src/locale/angular.es-ES.xlf index eaad1d8be..14e33153c 100644 --- a/client/src/locale/angular.es-ES.xlf +++ b/client/src/locale/angular.es-ES.xlf @@ -372,12 +372,14 @@ A new version of PeerTube is available: Una nueva versión de PeerTube está disponible: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - - Your video edition has finished - La edición de tu video ha terminado - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + + User wants to register on your instance El usuario quiere registrarse en tu instancia @@ -1742,15 +1744,14 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - - Vous pouvez publier des vidéos - Vous pouvez publier des vidéos + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 + By default, your account allows you to publish videos. By default, your account allows you to publish videos. @@ -3614,15 +3615,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - - Raw edition - Raw edition + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 + Add a new segment Add a new segment @@ -3689,12 +3689,14 @@ The link will expire within 1 hour. Cannot parse subtitles Cannot parse subtitles - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + + Title Título @@ -4114,15 +4116,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 190 - - - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion + + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html - 199 + 199,207 + No captions for now. @@ -4521,12 +4522,14 @@ The link will expire within 1 hour. Are you sure you want to close this modal without saving your changes? Are you sure you want to close this modal without saving your changes? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - - Closing caption edition modal - Closing caption edition modal - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + + Normal live Directo normal @@ -14558,12 +14561,14 @@ The link will expire within 1 hour. One of your plugin/theme has a new available version Uno de sus complementos / temas tiene una nueva versión disponible - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - - Video studio edition has finished - La edición de estudio de video ha terminado - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + + The transcription of your video has been generated The transcription of your video has been generated @@ -15132,7 +15137,7 @@ The link will expire within 1 hour. Suscribirse a la cuenta - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for Estudio para @@ -15244,31 +15249,28 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 62 - - - Run video edition - Ejecutar edición de video + + Apply editsApply edits src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 70 - - - Video before edition - Vídeo antes de editar + + Original videoOriginal video src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 77 + 77,78 - - - Edition tasks: - Tareas de edición: + + Edits to apply:Edits to apply: src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 82 + 82,84 + + + Are you sure you want to edit ""? ¿Está seguro de que desea editar ""? @@ -15283,12 +15285,14 @@ The link will expire within 1 hour. As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> Como recordatorio, se ejecutarán las siguientes tareas: <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - - Edition tasks created. - Tareas de edición creadas. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + + Focus the search bar Enfocar la barra de búsqueda @@ -17787,27 +17791,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted. PeerTube considers video "" is already being transcripted. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcription Force transcription - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. Usuario bloqueado. @@ -19496,37 +19491,37 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? Este video no está disponible en esta instancia. ¿Quieres ser redirigido a la instancia de origen: <a href=""></a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection Redirección - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video You need a password to watch this video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected This video is password protected - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password Incorrect password, please enter a correct password - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Este vídeo contiene material para adultos o explícito. ¿Seguro que lo quieres ver? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Contenido para adultos o explícito - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel Cancelar @@ -19560,67 +19555,67 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreen Entrar/salir de pantalla completa - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video Reproducir/Pausar el video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video Silenciar/activar sonido del video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Saltar a un porcentaje del video: 0 es 0% y 9 es 90% - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume Aumentar el volumen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume Disminuir el volumen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward Buscar el video adelante - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward Buscar el video hacia atrás - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate Aumentar la tasa de reproducción - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate Disminuir la velocidad de reproducción - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame Navegar en el video al cuadro anterior - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame Navegar en el video al siguiente cuadro - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode Alternar el modo teatro - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video Colocar Me gusta a este vídeo diff --git a/client/src/locale/angular.eu-ES.xlf b/client/src/locale/angular.eu-ES.xlf index b5cc98251..8e905eb79 100644 --- a/client/src/locale/angular.eu-ES.xlf +++ b/client/src/locale/angular.eu-ES.xlf @@ -352,8 +352,8 @@ - Your abuse has been accepted - Your abuse has been accepted + Your abuse has been accepted + Your abuse has been accepted src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 68,69 @@ -380,8 +380,8 @@ - commented your video . This comment requires your approval - commented your video . Iruzkin hauek zure onespena behar dute + commented your video . This comment requires your approval + commented your video . Iruzkin hauek zure onespena behar dute src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 100 @@ -408,8 +408,8 @@ - Your video import  succeeded - Bideo-inportazioa  osatu da + Your video import  succeeded + Bideo-inportazioa  osatu da src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 126 @@ -440,8 +440,8 @@ - mentioned you on video - erabiltzaileak aipatu zaitu bideoan + mentioned you on video + erabiltzaileak aipatu zaitu bideoan src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 166 @@ -464,56 +464,55 @@ - A new version of the plugin/theme is available: - Osagarriaren/Gaiaren bertsio berri bat erabilgarri dago: + A new version of the plugin/theme is available: + Osagarriaren/Gaiaren bertsio berri bat erabilgarri dago: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 200 - A new version of PeerTube is available: - PeerTube-ren bertsio berri bat erabilgarri dago: + A new version of PeerTube is available: + PeerTube-ren bertsio berri bat erabilgarri dago: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 208 - - - Your video edition has finished - bideoaren edizioa amaitu da + + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html - 216 + 216,217 + - User wants to register on your instance - erabiltzaileak instantzian izena eman nahi du + User wants to register on your instance + erabiltzaileak instantzian izena eman nahi du src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 224 - is live streaming: - is live streaming: + is live streaming: + is live streaming: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 236,237 - went live: - went live: + went live: + went live: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 240,241 - transcription of your video has been generated - transcription of your video has been generated + transcription of your video has been generated + transcription of your video has been generated src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 256 @@ -1446,16 +1445,16 @@ - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Markdown#Adibidea" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> lengoaiarekin bateragarria, honakoa onartzen du: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Markdown#Adibidea" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> lengoaiarekin bateragarria, honakoa onartzen du: src/app/shared/shared-main/buttons/help.component.ts 91 - <a href="https://docs.joinmastodon.org/user/profile/#verification" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Mastodon verification link</a> is also supported. - <a href="https://docs.joinmastodon.org/user/profile/#verification" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Mastodon verification link</a> ere onartzen da. + <a href="https://docs.joinmastodon.org/user/profile/#verification" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Mastodon verification link</a> is also supported. + <a href="https://docs.joinmastodon.org/user/profile/#verification" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Mastodon verification link</a> ere onartzen da. src/app/shared/shared-main/buttons/help.component.ts 96 @@ -1950,16 +1949,16 @@ - You must also follow our code of conduct. - Gure gida-kodea ere jarraitu behar duzu. + You must also follow our code of conduct. + Gure gida-kodea ere jarraitu behar duzu. src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 63 - You can request an account on our platform - Ahal duzu eskatu kontu bat gure plataforman + You can request an account on our platform + Ahal duzu eskatu kontu bat gure plataforman src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 86,88 @@ -1982,8 +1981,8 @@ - You can create an account on our platform - Ahal duzu kontu bat sortu gure plataforman + You can create an account on our platform + Ahal duzu kontu bat sortu gure plataforman src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 94,95 @@ -2012,15 +2011,14 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - - Vous pouvez publier des vidéos - Bideoak argitara ditzakezu + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 + By default, your account allows you to publish videos. Lehenespenez, zure kontuak bideoak argitaratzeko aukera ematen dizu. @@ -2062,8 +2060,8 @@ - If you want to publish videos, contact us. - Bideoak argitaratu nahi badituzu, jarri gurekin harremanetan. + If you want to publish videos, contact us. + Bideoak argitaratu nahi badituzu, jarri gurekin harremanetan. src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 156 @@ -2408,16 +2406,16 @@ - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Instantzia honek izen-emateak onartzen ditu. Hala ere, ondo irakur itzazu baldintzakbaldintzak kontu bat sortu baino lehen. Zure beharrak aseko dituen beste instantzia bat aurkitzeko aukera duzu ere hemen: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Instantzia honek izen-emateak onartzen ditu. Hala ere, ondo irakur itzazu baldintzakbaldintzak kontu bat sortu baino lehen. Zure beharrak aseko dituen beste instantzia bat aurkitzeko aukera duzu ere hemen: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 13 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the TermsTerms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the TermsTerms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the TermsTerms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the TermsTerms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 18 @@ -2456,7 +2454,8 @@ - An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . +The link will expire within 1 hour. Pasahitza berrezartzeko argibideak dituen mezu bat bidaliko da helbidera. Esteka ordubete barru iraungiko da. src/app/+login/login.component.ts @@ -2537,8 +2536,8 @@ - for - bilaketarako + for + bilaketarako src/app/+search/search.component.html 10 @@ -2598,40 +2597,40 @@ - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - Konturatuko zinenez: kontu bat sortzea ez da derrigorra instantziako bideo bat ikusteko. Hala ere, instantzian kontu bat sortzeak hauetara ahalbidetuko zaitu: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + Konturatuko zinenez: kontu bat sortzea ez da derrigorra instantziako bideo bat ikusteko. Hala ere, instantzian kontu bat sortzeak hauetara ahalbidetuko zaitu: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 15 - Comment videos - Bideoak iruzkindu + Comment videos + Bideoak iruzkindu src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 21 - Subscribe to channels to be notified of new videos - Kanaletara Harpidetu bideo berriekin jakinarazpenak jasotzeko + Subscribe to channels to be notified of new videos + Kanaletara Harpidetu bideo berriekin jakinarazpenak jasotzeko src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 22 - Have access to your watch history - Zure ikusitakoen historiarako sarbidea izan + Have access to your watch history + Zure ikusitakoen historiarako sarbidea izan src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 23 - Create your channel to publish videos - Zure kanala bideoak argitaratzeko sortu + Create your channel to publish videos + Zure kanala bideoak argitaratzeko sortu src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 24 @@ -2654,32 +2653,32 @@ - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - PeerTube erabiliz sortu da, Framasoft-en bideoen sorrerarako plataforma bat. Framasoft enpresa teknologiko handien ("Big Tech") tresna digitalen soluzio alternatiboak eskaintzen dituen irabazi-asmorik gabeko frantziar erakunde bat da + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + PeerTube erabiliz sortu da, Framasoft-en bideoen sorrerarako plataforma bat. Framasoft enpresa teknologiko handien ("Big Tech") tresna digitalen soluzio alternatiboak eskaintzen dituen irabazi-asmorik gabeko frantziar erakunde bat da src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 43 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - Bideoak argitaratu nahi dituzu instantzian? Orduan, zure lehen kanala sortu behar duzu lehenik. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + Bideoak argitaratu nahi dituzu instantzian? Orduan, zure lehen kanala sortu behar duzu lehenik. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 3 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - Nahi baduzu gaika sortu ditzakezu kanalak: adibidez, zure esku-pilotako partidak argitaratzeko "PilotaPartidak" kanala sortu dezakezu eta "Ekologia" izeneko beste bat ekologismoari buruz hitz egiten duzun bideoak partekatzeko. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + Nahi baduzu gaika sortu ditzakezu kanalak: adibidez, zure esku-pilotako partidak argitaratzeko "PilotaPartidak" kanala sortu dezakezu eta "Ekologia" izeneko beste bat ekologismoari buruz hitz egiten duzun bideoak partekatzeko. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 7 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - -eko administratzaileek arteko bideoak argitaratzeko aukera ematen dizute beraien webgunean. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + -eko administratzaileek arteko bideoak argitaratzeko aukera ematen dizute beraien webgunean. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 12 @@ -2784,16 +2783,16 @@ - Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org - PeerTube-ren webgune ofiziala (berriak, laguntza, elkarlana...): https://joinpeertube.org + Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org + PeerTube-ren webgune ofiziala (berriak, laguntza, elkarlana...): https://joinpeertube.org src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 42 - Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances - Jarri zure instantzia PeerTube-ren aurkibide publikoan: https://instances.joinpeertube.org/instances + Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances + Jarri zure instantzia PeerTube-ren aurkibide publikoan: https://instances.joinpeertube.org/instances src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 46 @@ -2808,8 +2807,8 @@ - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Instantziaren izena aukeratzea, azalpen bat ezartzea, nor zaren adieraztea, zure instanzia sortzeko arrazoia eta noiz arte espero duzun mantentzea oso garrantzitsua da bisitariak zer-nolako instantzian dauden uler dezaten. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Instantziaren izena aukeratzea, azalpen bat ezartzea, nor zaren adieraztea, zure instanzia sortzeko arrazoia eta noiz arte espero duzun mantentzea oso garrantzitsua da bisitariak zer-nolako instantzian dauden uler dezaten. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 59 @@ -3120,8 +3119,8 @@ - Platform powered by PeerTube - Platform powered by PeerTube + Platform powered by PeerTube + Platform powered by PeerTube src/app/menu/menu.component.html 96 @@ -3272,8 +3271,8 @@ - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ Gaituta badago, HTTP proxy bat erabiltzea gomendatzen dugu, PeerTube-ren zerbitzaritik URL pribatuetarako sarbidea ekiditeko + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ Gaituta badago, HTTP proxy bat erabiltzea gomendatzen dugu, PeerTube-ren zerbitzaritik URL pribatuetarako sarbidea ekiditeko src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 293 @@ -3380,24 +3379,24 @@ - I already have an account, I log in - Kontu bat dut jada, saioa hasiko dut + I already have an account, I log in + Kontu bat dut jada, saioa hasiko dut src/app/+signup/+register/register.component.html 24 - Termsof - Baldintzak: + Termsof + Baldintzak: src/app/+signup/+register/register.component.html 35 - Setupyour account - Konfiguratuzure kontua + Setupyour account + Konfiguratuzure kontua src/app/+signup/+register/register.component.html 60 @@ -3412,8 +3411,8 @@ - Createyour first channel - Sortulehen kanala + Createyour first channel + Sortulehen kanala src/app/+signup/+register/register.component.html 77 @@ -3508,24 +3507,24 @@ - Help moderators and other users to know who you are by: - Lagundu moderatzaileei eta erabiltzaileei nor zaren jakiten: + Help moderators and other users to know who you are by: + Lagundu moderatzaileei eta erabiltzaileei nor zaren jakiten: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 14 - Uploading an avatar - Abatar bat igotzen + Uploading an avatar + Abatar bat igotzen src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 17 - Writing a description - Azalpen bat idazten + Writing a description + Azalpen bat idazten src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 18 @@ -4123,15 +4122,14 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - - Raw edition - Raw edition + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 + Add a new segment Gehitu segmentu berria @@ -4207,15 +4205,14 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts 279 - - - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. + + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts 309 + Title Izenburua @@ -4253,8 +4250,8 @@ - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - Denbora-zigilu bat (00:05, adibidez) bideoaren zati baterako esteka batean bihurtzen da automatikoki. + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + Denbora-zigilu bat (00:05, adibidez) bideoaren zati baterako esteka batean bihurtzen da automatikoki. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -4329,8 +4326,8 @@ - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags. - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags. + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags. + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags. src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html @@ -4338,8 +4335,8 @@ - Mastodon verification link is also supported. - Mastodon verification link is also supported. + Mastodon verification link is also supported. + Mastodon verification link is also supported. src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 9,10 @@ -4470,8 +4467,8 @@ - Choose the appropriate licence for your work. - Aukeratu lizentzia egokia zure lanarentzat. + Choose the appropriate licence for your work. + Aukeratu lizentzia egokia zure lanarentzat. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 85 @@ -4530,8 +4527,8 @@ - Requested on - Eskaeraren data: + Requested on + Eskaeraren data: src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html 41 @@ -4674,7 +4671,7 @@ - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on Jada igo da data honetan: src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html @@ -4704,15 +4701,14 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 190 - - - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion + + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html - 199 + 199,207 + No captions for now. @@ -4740,8 +4736,8 @@ - Chapters can also be set in the video description. Check the format in the PeerTube documentation - Chapters can also be set in the video description. Check the format in the PeerTube documentation + Chapters can also be set in the video description. Check the format in the PeerTube documentation + Chapters can also be set in the video description. Check the format in the PeerTube documentation src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 245 @@ -4828,8 +4824,9 @@ - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Testu laburra, jendeak kanalari nola lagun diezaiokeen jakin dezan (kidetza-plataforma...).<br /> Bideo bat kanal honetan igotzean, bideoaren laguntza-eremua automatikoki beteko da testu honekin. + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> + When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Testu laburra, jendeak kanalari nola lagun diezaiokeen jakin dezan (kidetza-plataforma...).<br /> Bideo bat kanal honetan igotzean, bideoaren laguntza-eremua automatikoki beteko da testu honekin. src/app/shared/standalone-channels/video-channel-edit.component.html 73 @@ -4944,8 +4941,8 @@ - You can require comments to be approved depending on your auto-tags policies - You can require comments to be approved depending on your auto-tags policies + You can require comments to be approved depending on your auto-tags policies + You can require comments to be approved depending on your auto-tags policies src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 451 @@ -5064,8 +5061,8 @@ - You can also synchronize a remote channel in your library - Baita ere, urrutiko kanal bat sinkroniza dezakezu zure liburutegian + You can also synchronize a remote channel in your library + Baita ere, urrutiko kanal bat sinkroniza dezakezu zure liburutegian src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 21 @@ -5146,15 +5143,14 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts 411 - - - Closing caption edition modal - Closing caption edition modal + + Closing caption editing modalClosing caption editing modal src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts 412 + Normal live Zuzeneko arrunta @@ -5445,16 +5441,16 @@ - We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. - We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. + We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. + We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html 38 - Instead, create a dedicated account to upload your videos. - Instead, create a dedicated account to upload your videos. + Instead, create a dedicated account to upload your videos. + Instead, create a dedicated account to upload your videos. src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html 42 @@ -8190,8 +8186,8 @@ - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 20 @@ -8914,8 +8910,8 @@ - Priority (1 = highest priority) - Lehentasuna (1 = lehentasun handiena) + Priority (1 = highest priority) + Lehentasuna (1 = lehentasun handiena) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 38 @@ -8950,8 +8946,8 @@ - No jobs found. - Ez da aurkitu lanik. + No jobs found. + Ez da aurkitu lanik. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 111 @@ -9086,8 +9082,8 @@ - By -> - Honen eskutik: -> + By -> + Honen eskutik: -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html 67 @@ -9134,8 +9130,8 @@ - It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. - Kanpoko webguneetan ere bistara daiteke instantzia sustatzeko, adibidez, JoinPeerTube.org. + It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. + Kanpoko webguneetan ere bistara daiteke instantzia sustatzeko, adibidez, JoinPeerTube.org. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 30 @@ -9266,8 +9262,8 @@ - Manage users to build a moderation team. - Kudeatu erabiltzaileak moderazio talde bat sortzeko. + Manage users to build a moderation team. + Kudeatu erabiltzaileak moderazio talde bat sortzeko. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 181 @@ -9282,8 +9278,8 @@ - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Gaitzean, beste administratzalieek nagusiki eduki hunkigarria federatzen duzula jakingo dute. Gainera, bideoaren kargatze-orriko NSFW kontrol-laukia automatikoki markatuko da lehenespenez. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Gaitzean, beste administratzalieek nagusiki eduki hunkigarria federatzen duzula jakingo dute. Gainera, bideoaren kargatze-orriko NSFW kontrol-laukia automatikoki markatuko da lehenespenez. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 194 @@ -9494,8 +9490,8 @@ - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Erabili osagarriak & gaiak aldaketa nabarmenagoak lortzeko, edo gehitu arruntagoak diren pertsonalizazioak. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Erabili osagarriak & gaiak aldaketa nabarmenagoak lortzeko, edo gehitu arruntagoak diren pertsonalizazioak. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 7 @@ -9638,8 +9634,8 @@ - Manage users to set their quota individually. - Kudeatu erabiltzaileak bakoitzaren kuota banaka ezartzeko. + Manage users to set their quota individually. + Kudeatu erabiltzaileak bakoitzaren kuota banaka ezartzeko. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 148 @@ -9982,8 +9978,8 @@ - Automatically create subtitles for uploaded/imported VOD videos - Automatically create subtitles for uploaded/imported VOD videos + Automatically create subtitles for uploaded/imported VOD videos + Automatically create subtitles for uploaded/imported VOD videos src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 393,394 @@ -9998,8 +9994,8 @@ - Use remote runners to process transcription tasks. Remote runners has to register on your instance first. - Use remote runners to process transcription tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Use remote runners to process transcription tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Use remote runners to process transcription tasks. Remote runners has to register on your instance first. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 404 @@ -10094,8 +10090,8 @@ - Use your your own search index or choose the official one, https://sepiasearch.org, that is not moderated. - Use your your own search index or choose the official one, https://sepiasearch.org, that is not moderated. + Use your your own search index or choose the official one, https://sepiasearch.org, that is not moderated. + Use your your own search index or choose the official one, https://sepiasearch.org, that is not moderated. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 488,489 @@ -10222,8 +10218,8 @@ - Manage relations with other instances. - Kudeatu loturak beste instantziekin. + Manage relations with other instances. + Kudeatu loturak beste instantziekin. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 606 @@ -10294,8 +10290,8 @@ - See the documentation for more information about the expected URL - Ikusi dokumentazioa espero den URLari buruzko informazio gehiagorako + See the documentation for more information about the expected URL + Ikusi dokumentazioa espero den URLari buruzko informazio gehiagorako src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 657 @@ -10610,8 +10606,8 @@ - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Erabili urruneko exekutatzaileak zuzeneko transkodetzea prozesatzeko. Urruneko exekutatzaileak instantzian erregistratu behar dira lehenik. + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Erabili urruneko exekutatzaileak zuzeneko transkodetzea prozesatzeko. Urruneko exekutatzaileak instantzian erregistratu behar dira lehenik. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 169 @@ -10674,8 +10670,8 @@ - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Erabili urruneko exekutatzaileak eskatu ahalako bideoen transkodetzea prozesatzeko. Urruneko exekutatzaileak instantzian erregistratu behar dira lehenik. + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Erabili urruneko exekutatzaileak eskatu ahalako bideoen transkodetzea prozesatzeko. Urruneko exekutatzaileak instantzian erregistratu behar dira lehenik. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 195 @@ -10794,8 +10790,8 @@ - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 - Honakoa behar da: ffmpeg >= 4.1Sortu HLS zerrendak eta zatitutako MP4 fitxategiak, Web Video fitxategiek baino erreprodukzio hobeagoa eskainiko dutenak:Bereizmenaren aldaketa arinagoa daErreprodukzio azkarragoa, bereziki, bideo luzetanErreprodukzio egonkorragoa (errore/kargatze amaigabe gutxiago)Web Video fitxategien bateragarritasuna ere gaitu baduzu, bideon biltegiratzea bitan bidertuko da + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + Honakoa behar da: ffmpeg >= 4.1Sortu HLS zerrendak eta zatitutako MP4 fitxategiak, Web Video fitxategiek baino erreprodukzio hobeagoa eskainiko dutenak:Bereizmenaren aldaketa arinagoa daErreprodukzio azkarragoa, bereziki, bideo luzetanErreprodukzio egonkorragoa (errore/kargatze amaigabe gutxiago)Web Video fitxategien bateragarritasuna ere gaitu baduzu, bideon biltegiratzea bitan bidertuko da src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 108 @@ -10978,8 +10974,8 @@ - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - Erabili urruneko exekutatzaileak estudioko transkodetze-zereginak prozesatzeko. Urruneko exekutatzaileak instantzian erregistratu behar dira lehenik. + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Erabili urruneko exekutatzaileak estudioko transkodetze-zereginak prozesatzeko. Urruneko exekutatzaileak instantzian erregistratu behar dira lehenik. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 281 @@ -11106,16 +11102,22 @@ - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); - Idatzi JavaScript kodea zuzenean. Adibidea:console.log('nire instantzia liluragarria da'); + Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + Idatzi JavaScript kodea zuzenean. Adibidea:console.log('nire instantzia liluragarria da'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 91,92 - Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; - Idatzi CSS kodea zuzenean. Adibidea:#custom-css color: red; Hasi honekin: #custom-css estiloak gainidazteko. Adibidea:#custom-css .logged-in-email color: red; + Write CSS code directly. Example:#custom-css + color: red; + +Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email + color: red; + + + Idatzi CSS kodea zuzenean. Adibidea:#custom-css color: red; Hasi honekin: #custom-css estiloak gainidazteko. Adibidea:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 111,122 @@ -11138,8 +11140,8 @@ - There are errors in the form: - Erroreak daude inprimakian: + There are errors in the form: + Erroreak daude inprimakian: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 72 @@ -11406,8 +11408,8 @@ - Update your default settings - Update your default settings + Update your default settings + Update your default settings src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 68,69 @@ -11538,8 +11540,8 @@ - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Ezkutatu edo Lausotu miniaturak aukerekin, berresteko eskatuko da bideoa ikusteko. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Ezkutatu edo Lausotu miniaturak aukerekin, berresteko eskatuko da bideoa ikusteko. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 207 @@ -11610,8 +11612,8 @@ - Social links and support information displayed in the About pages - Social links and support information displayed in the About pages + Social links and support information displayed in the About pages + Social links and support information displayed in the About pages src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 121,123 @@ -11818,24 +11820,24 @@ - External Channel - Kanpoko kanala + External Channel + Kanpoko kanala src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 30 - Channel - Kanala + Channel + Kanala src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 31 - Last synchronization at - Azken sinkronizazioa: + Last synchronization at + Azken sinkronizazioa: src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 34 @@ -12196,8 +12198,8 @@ - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Kanaletako batzuk guztiz konfiguratu gabe daude. Egin itzazu abegitsu eta esplizitu argitaratuko duzunaren inguruan, honako hauek gehituz: bannerra, abatarra eta azalpena. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Kanaletako batzuk guztiz konfiguratu gabe daude. Egin itzazu abegitsu eta esplizitu argitaratuko duzunaren inguruan, honako hauek gehituz: bannerra, abatarra eta azalpena. src/app/shared/shared-main/channel/channels-setup-message.component.html 4 @@ -12668,8 +12670,8 @@ - If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. - Laguntza behar baduzu PeerTube erabiltzeko, dokumentazioa irakur dezakezu. + If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. + Laguntza behar baduzu PeerTube erabiltzeko, dokumentazioa irakur dezakezu. src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html 18 @@ -12680,8 +12682,8 @@ - Welcomeon - Ongi etorri instantziara + Welcomeon + Ongi etorri instantziara src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 7 @@ -12704,16 +12706,16 @@ - Check your email to validate your account and complete your registration request. - Egiaztatu posta elektronikoa kontua baieztatzeko eta izen-ematearen eskaera osatzeko. + Check your email to validate your account and complete your registration request. + Egiaztatu posta elektronikoa kontua baieztatzeko eta izen-ematearen eskaera osatzeko. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your email to validate your account and complete your registration. - Egiaztatu posta elektronikoa kontua baieztatzeko eta izen-ematea osatzeko. + Check your email to validate your account and complete your registration. + Egiaztatu posta elektronikoa kontua baieztatzeko eta izen-ematea osatzeko. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -12972,8 +12974,8 @@ - SHOW THIS CHANNEL > - ERAKUTSI KANAL HAU > + SHOW THIS CHANNEL > + ERAKUTSI KANAL HAU > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html 50 @@ -13648,8 +13650,8 @@ - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - urte ditut gutxienez eta baldintzak eta jokabide-kodea onartzen ditut, instantziari lotuta daudenak + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + urte ditut gutxienez eta baldintzak eta jokabide-kodea onartzen ditut, instantziari lotuta daudenak src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 18 @@ -13804,8 +13806,8 @@ - platform subscribes to content from other platforms. - platform subscribes to content from other platforms. + platform subscribes to content from other platforms. + platform subscribes to content from other platforms. src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 99,101 @@ -14176,8 +14178,8 @@ - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - Halere, gure jarraibideak irakur ditzakezu hurrengo balioak pertsonalizatu aurretik. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + Halere, gure jarraibideak irakur ditzakezu hurrengo balioak pertsonalizatu aurretik. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 15 @@ -15354,8 +15356,8 @@ - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube-k uste du web-arakatzailearen IP publikoa dela. + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube-k uste du web-arakatzailearen IP publikoa dela. src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 3 @@ -15402,8 +15404,8 @@ - Check the trust_proxy configuration key - Egiaztatu trust_proxy aukeraren konfigurazio-gakoa + Check the trust_proxy configuration key + Egiaztatu trust_proxy aukeraren konfigurazio-gakoa src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 14 @@ -15502,16 +15504,16 @@ - Files - Fitxategiak + Files + Fitxategiak src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html 40 - Published - Argitaratuta + Published + Argitaratuta src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html 41 @@ -15670,16 +15672,16 @@ - Priority - Lehentasuna + Priority + Lehentasuna src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html 22 - Progress - Aurrerapena + Progress + Aurrerapena src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html 23 @@ -15858,8 +15860,8 @@ - Accept registrationReject registration - Onartu izen-emateaUkatu izen-ematea + Accept registrationReject registration + Onartu izen-emateaUkatu izen-ematea src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -15874,40 +15876,40 @@ - Accepting  registration will create the account and channel. - Izen-ematea onartzean  kontua eta kanala sortuko dira. + Accepting  registration will create the account and channel. + Izen-ematea onartzean  kontua eta kanala sortuko dira. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 23 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - Mezu elektroniko bat bidaliko da helbidera, kontua sortu dela azalduz, jarraian idatziko duzun moderazioaren erantzunarekin batera. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + Mezu elektroniko bat bidaliko da helbidera, kontua sortu dela azalduz, jarraian idatziko duzun moderazioaren erantzunarekin batera. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 27 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - Mezu elektronikoak ez daude gaituta instantzia honetan, beraz, PeerTube-k ezingo du mezu elektronikoa bidali helbidera kontua sortu dela azalduz. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + Mezu elektronikoak ez daude gaituta instantzia honetan, beraz, PeerTube-k ezingo du mezu elektronikoa bidali helbidera kontua sortu dela azalduz. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 31 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - Mezu elektroniko bat bidaliko da helbideari, izen-ematearen eskaera ukatua izan dela azalduz, jarraian idatziko duzun moderazioaren erantzunarekin batera. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + Mezu elektroniko bat bidaliko da helbideari, izen-ematearen eskaera ukatua izan dela azalduz, jarraian idatziko duzun moderazioaren erantzunarekin batera. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 37 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - Mezu elektronikoak ez daude gaituta instantzia honetan, beraz, PeerTube-k ezingo du mezu elektronikorik bidali helbidera izen-ematearen eskaera ukatua izan dela adieraziz. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + Mezu elektronikoak ez daude gaituta instantzia honetan, beraz, PeerTube-k ezingo du mezu elektronikorik bidali helbidera izen-ematearen eskaera ukatua izan dela adieraziz. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 41 @@ -16302,8 +16304,8 @@ - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>Ezin duzu sortu erabiltzaileak edo kanalak ezabatutako erabiltzaile/kanal bat jada erabili duen erabiltzaile-izenarekin.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>Ezin duzu sortu erabiltzaileak edo kanalak ezabatutako erabiltzaile/kanal bat jada erabili duen erabiltzaile-izenarekin.</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts 305 @@ -16656,15 +16658,14 @@ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 50 - - - Video studio edition has finished - Bideo-estudioaren edizioa amaitu da + + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 51 + The transcription of your video has been generated The transcription of your video has been generated @@ -17320,8 +17321,8 @@ - is awaiting email verification - erabiltzailea helbide elektronikoaren baieztatzearen zain dago + is awaiting email verification + erabiltzailea helbide elektronikoaren baieztatzearen zain dago src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -17336,8 +17337,8 @@ - Your current email is . It is never shown to the public. - Uneko helbide elektronikoa da. Ez da inoiz publikoki erakusten. + Your current email is . It is never shown to the public. + Uneko helbide elektronikoa da. Ez da inoiz publikoki erakusten. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 14 @@ -17534,15 +17535,9 @@ Subscribe to the account Harpidetu kontura - - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts - 111 - - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 981 - - + + + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for bideoaren estudioa @@ -17654,31 +17649,28 @@ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 62 - - - Run video edition - Exekutatu bideo-edizioa + + Apply editsApply edits src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 70 - - - Video before edition - Bideoa edizioaren aurretik + + Original videoOriginal video src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 77 + 77,78 - - - Edition tasks: - Edizio-zereginak: + + Edits to apply:Edits to apply: src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 82 + 82,84 + + + Are you sure you want to edit ""? Ziur "" editatu nahi duzula? @@ -17688,29 +17680,28 @@ - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - Uneko bideoa editatutako bideo honekin gainidatziko da eta <strong>ezingo duzu berreskuratu</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + Uneko bideoa editatutako bideo honekin gainidatziko da eta <strong>ezingo duzu berreskuratu</strong>.<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 98 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - Gogoraraztearren, hurrengo zereginak exekutatuko dira: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + Gogoraraztearren, hurrengo zereginak exekutatuko dira: <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 99 - - - Edition tasks created. - Edizio-zereginak sortu dira. + + Editing tasks created.Editing tasks created. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 112 + Focus the search bar Eman fokua bilaketa barrari @@ -17784,7 +17775,8 @@ - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . +Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Ezin dira eskuratu OAuth bezeroaren kredentzialak: . Ziurtatu PeerTube zuzen konfiguratu duzula (config/ direktorioa), bereziki, "web-zerbitzaria" atala. src/app/core/auth/auth.service.ts @@ -17988,8 +17980,8 @@ - Long (> 10 min) - Luzea (> 10 min) + Long (> 10 min) + Luzea (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts 71 @@ -18112,8 +18104,8 @@ - The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). - Bideo-kuotak soilik igotako bideoen tamaina hartzen du aintzat, ez transkodetutako fitxategiak edo erabiltzaile-esportazioko artxiboak (zeinak bideo-fitxategiak izan baititzakete). + The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). + Bideo-kuotak soilik igotako bideoen tamaina hartzen du aintzat, ez transkodetutako fitxategiak edo erabiltzaile-esportazioko artxiboak (zeinak bideo-fitxategiak izan baititzakete). src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 4 @@ -18354,8 +18346,8 @@ - These automatic tags can be used to filter comments or automatically block them. - These automatic tags can be used to filter comments or automatically block them. + These automatic tags can be used to filter comments or automatically block them. + These automatic tags can be used to filter comments or automatically block them. src/app/+my-library/my-watched-words-list/my-watched-words-list.component.html 2 @@ -19330,8 +19322,8 @@ - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - Ikusi dokumentazioa PeerTube-ren zuzenekoaren igorpenaren eginbidea nola erabili ikasteko. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + Ikusi dokumentazioa PeerTube-ren zuzenekoaren igorpenaren eginbidea nola erabili ikasteko. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html 2 @@ -20463,27 +20455,18 @@ PeerTube considers video "" is already being transcripted. PeerTube considers video "" is already being transcripted. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcription Force transcription - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. erabiltzailea debekatuta. @@ -20525,8 +20508,8 @@ - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - Erabiltzaile hau kentzen baduzu, ezin izango duzu sortu <strong></strong> izena duen erabiltzailerik edo kanalik! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + Erabiltzaile hau kentzen baduzu, ezin izango duzu sortu <strong></strong> izena duen erabiltzailerik edo kanalik! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 109 @@ -21345,8 +21328,8 @@ - If you include video files, the archive file will weigh approximately - Bideo-fitxategiak gehitzen badituzu, artxiboaren fitxategiak honako pisua izango du: approximately + If you include video files, the archive file will weigh approximately + Bideo-fitxategiak gehitzen badituzu, artxiboaren fitxategiak honako pisua izango du: approximately src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html 104 @@ -21397,8 +21380,8 @@ - This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. - Hau inportatzeko tresna bat da eta ez migratzeko tresna bat. Horrexegatik, datuak (kanal edo bideoak, esaterako) bikoiztu egiten dira eta ez aurreko PeerTube-ren webgunetik mugitu. + This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. + Hau inportatzeko tresna bat da eta ez migratzeko tresna bat. Horrexegatik, datuak (kanal edo bideoak, esaterako) bikoiztu egiten dira eta ez aurreko PeerTube-ren webgunetik mugitu. src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 13 @@ -21477,8 +21460,8 @@ - If the archive contains video files, create videos if they do not already exist - Artxiboak bideo-fitxategiak baditu, sortu bideoak oraindik ez badaude. + If the archive contains video files, create videos if they do not already exist + Artxiboak bideo-fitxategiak baditu, sortu bideoak oraindik ez badaude. src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 28 @@ -21958,16 +21941,16 @@ - Videos on - Videos on + Videos on + Videos on src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 17,18 - Videos on and other platforms - Videos on and other platforms + Videos on and other platforms + Videos on and other platforms src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 19,20 @@ -22694,8 +22677,8 @@ - <br /><br />Do you still want to replace your video file? - <br /><br />Bideoaren fitxategia ordeztu nahi duzu oraindik? + <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />Bideoaren fitxategia ordeztu nahi duzu oraindik? src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts 304 @@ -22818,61 +22801,40 @@ - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Bideo hau ez dago erabilgarri instantzia honetan. Jatorrizko instantziara birbideratzea nahi duzu? <a href=""></a>? - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 433 - - + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Bideo hau ez dago erabilgarri instantzia honetan. Jatorrizko instantziara birbideratzea nahi duzu? <a href=""></a>? + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection Birbideraketa - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 434 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video Pasahitza behar duzu bideo hau ikusteko - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 466 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected Bideo hau pasahitz bidez babestuta dago - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 467 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password Pasahitz okerra, sartu pasahitz zuzena - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 468 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Bideo honek helduentzako edo hunkigarria den edukia du. Ziur ikusi nahi duzula? - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 516 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Helduentzako edo hunkigarria den edukia - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 517 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel Utzi @@ -22980,107 +22942,68 @@ Enter/exit fullscreen Ireki/Itxi pantaila osoa - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 944 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video Erreproduzitu/Gelditu bideoa - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 945 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video Mututu/desmututu bideoa - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 946 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Saltatu bideoaren portzentaje batera: 0 %0 da eta 9 %90 da - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 961 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume Igo bolumena - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 948 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume Jaitsi bolumena - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 949 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward Atzeratu bideoa - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 963 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward Aurreratu bideoa - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 964 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate Handiagotu erreproduzitze-abiadura - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 966 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate Murriztu erreproduzitze-abiadura - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 967 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame Nabigatu bideoan aurreko koadroraino - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 969 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame Nabigatu bideoan hurrengo koadroraino - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 970 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode Txandakatu antzoki modua - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 954 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video Gehitu bideoa gogokoetara diff --git a/client/src/locale/angular.fa-IR.xlf b/client/src/locale/angular.fa-IR.xlf index 911c29f41..f451f998e 100644 --- a/client/src/locale/angular.fa-IR.xlf +++ b/client/src/locale/angular.fa-IR.xlf @@ -372,12 +372,14 @@ A new version of PeerTube is available: نسخه جدیدی از PeerTube موجود است: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - - Your video edition has finished - ویرایش ویدیوی شما انجام شد. - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + + User wants to register on your instance کاربر می‌خواهد در سایت شما ثبت نام کند. @@ -1412,8 +1414,8 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - Vous pouvez publier des vidéosVous pouvez publier des vidéos + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 @@ -2910,8 +2912,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - Raw editionRaw edition + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 @@ -2951,10 +2953,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts175 Cannot parse subtitlesCannot parse subtitles - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - A segment is being edited. Save or cancel the edition first.A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + Title عنوان @@ -3270,10 +3275,13 @@ The link will expire within 1 hour. Will be deleted on update با به‌روزرسانی حذف خواهد شد - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html199 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 199,207 + + No captions for now. @@ -3527,10 +3535,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts357 Are you sure you want to close this modal without saving your changes?Are you sure you want to close this modal without saving your changes? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - Closing caption edition modalClosing caption edition modal - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + Normal live پخش زنده عادی @@ -11319,12 +11330,14 @@ The link will expire within 1 hour. One of your plugin/theme has a new available version یک پلاگین/تم نسخه جدید دارد - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - - Video studio edition has finished - ویرایش فیلم در استودیو به پایان رسید - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + + The transcription of your video has been generated The transcription of your video has been generated @@ -11827,7 +11840,7 @@ The link will expire within 1 hour. مشترک‌شدن حساب‌کاربری - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for @@ -11898,22 +11911,28 @@ The link will expire within 1 hour. Select watermark image file انتخاب فایل تصویر واترمارک - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 - - Run video edition - اجرای نسخه ویدئویی - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html70 - - Video before edition - ویدیو قبل از ویرایش کردن - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html77 - - Edition tasks: - وظایف نسخه: - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html82 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 + Apply editsApply edits + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 70 + + + Original videoOriginal video + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 77,78 + + + Edits to apply:Edits to apply: + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 82,84 + + + + + Are you sure you want to edit ""? آیا مطمئن هستید که می خواهید "" را ویرایش کنید؟ @@ -11928,12 +11947,14 @@ The link will expire within 1 hour. As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> برای یادآوری :وظایف روبرو انجام خواهد شد : <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - - Edition tasks created. - وظایف نسخه ایجاد شد. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + + Focus the search bar تمرکز نوار جستجو @@ -14216,27 +14237,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted. PeerTube considers video "" is already being transcripted. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcription Force transcription - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. کاربر ممنوع است. @@ -15839,37 +15851,37 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? این ویدیو در این سایت موجود نیست. آیا می‌خواهید به سایت اصلی هدایت شوید:: <a href=""></a>؟ - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection تغییر مسیر - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video You need a password to watch this video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected This video is password protected - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password Incorrect password, please enter a correct password - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? این ویدئو حاوی محتوای بالغ یا صریح است. آیا مطمئن هستید که می‌خواهید آن را مشاهده کنید؟ - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content محتوای بالغ یا صریح - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel لغو @@ -15904,67 +15916,67 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreen ورود / خروج از حالت تمام صفحه - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video پخش / مکث ویدئو - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video بی صدا / با صدا کردن ویدیو - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% پرش به جلو به صورت درصدی : عدد 0 همان 0% و 9 همان 90% است - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume افزایش حجم صدا - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume کاهش حجم صدا - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward جستجوی ویدئو به سمت جلو - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward جستجوی ویدئو به سمت عقب - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate افزایش سرعت پخش - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate کاهش سرعت پخش - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame حرکت در ویدئو به فریم قبلی - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame حرکت در ویدئو به فریم بعدی - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode تغییر حالت پخش - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video پسندیدن ویدئو diff --git a/client/src/locale/angular.fi-FI.xlf b/client/src/locale/angular.fi-FI.xlf index e5a0f6c38..7dd9ba4bd 100644 --- a/client/src/locale/angular.fi-FI.xlf +++ b/client/src/locale/angular.fi-FI.xlf @@ -372,12 +372,14 @@ A new version of PeerTube is available: Uusi versio PeerTubesta on saatavilla: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - - Your video edition has finished - Videosi editti valmistui - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + + User wants to register on your instance Käyttäjä haluaa rekisteöityä instanssillesi @@ -1742,15 +1744,14 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - - Vous pouvez publier des vidéos - Voitte julkaista videoita + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 + By default, your account allows you to publish videos. Oletuksena tilisi sallii sinun julkaista videoita. @@ -3618,15 +3619,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - - Raw edition - Raakaversio + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 + Add a new segment Lisää uusi segmentti @@ -3693,12 +3693,14 @@ The link will expire within 1 hour. Cannot parse subtitles Tekstityksen parsimisessa virhe - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - Segmenttiä editoidaan parhaillaan. Tallenna tai hylkää muokkaukset ensin. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + + Title Otsikko @@ -4117,15 +4119,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 190 - - - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - Peruuta luonti Peruuta päivitys Peruuta poisto + + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html - 199 + 199,207 + No captions for now. @@ -4525,12 +4526,14 @@ The link will expire within 1 hour. Are you sure you want to close this modal without saving your changes? Oletko varma, että haluat sulkea tämän mallin tallentamatta muutoksia? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - - Closing caption edition modal - Suljetaan teksitysmalli - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + + Normal live Normaali live @@ -14534,12 +14537,14 @@ The link will expire within 1 hour. One of your plugin/theme has a new available version Yhdellä laajennuksistasi tai teemoistasi on uusi versio saatavilla - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - - Video studio edition has finished - Videon studioversio on valmis - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + + The transcription of your video has been generated Videosi transkriptio on luotu @@ -15106,7 +15111,7 @@ The link will expire within 1 hour. Tilaa käyttäjä - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for Studio varten @@ -15218,31 +15223,28 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 62 - - - Run video edition - Suorita videon editointi + + Apply editsApply edits src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 70 - - - Video before edition - Video ennen muokkausta + + Original videoOriginal video src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 77 + 77,78 - - - Edition tasks: - Editointitehtävät: + + Edits to apply:Edits to apply: src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 82 + 82,84 + + + Are you sure you want to edit ""? Haluatko varmasti muokata videota ""? @@ -15257,12 +15259,14 @@ The link will expire within 1 hour. As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> Muistutuksena, seuraavat tehtävät tullaan suorittamaan: <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - - Edition tasks created. - Editin tehtävät luotu. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + + Focus the search bar Valitse hakupalkki @@ -17749,27 +17753,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted. PeerTuben mielestä video"" on jo transscriptattu. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. Jos uskot, että PeerTube on väärässä (esim. video on rikki kaatumisen jälkeen), voit pakottaa transkription tälle videolle. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcription Pakota transscriptaus - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. Käyttäjä estetty. @@ -19482,37 +19477,37 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? Tämä video ei ole saatavilla tässä instanssissa. Haluatko, että sinut ohjataan uudelleen alkuperäiseen instanssiin: <a href=""></a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection Uudelleenohjaus - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video Tarvitset salasanan katsoaksesi tämän videon - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected Tämä video on salasanasuojattu - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password Väärä salasana, syötä oikea salasana - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Tämä video sisältää aikuisille tarkoitettua sisältöä. Haluatko varmasti jatkaa? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Aikuisille tarkoitettu sisältö - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel Peruuta @@ -19546,67 +19541,67 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreen Siirry tai poistu koko ruudun tilasta - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video Toista tai pysäytä video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video Mykistä tai poista mykistys - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Hyppää prosenttiin videosta: 0 on 0% ja 9 on 90% - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume Lisää äänenvoimakkuutta - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume Alenna äänenvoimakkuutta - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward Kelaa videota eteenpäin - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward Kelaa videota taaksepäin - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate Nopeuta videontoistoa - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate Hidasta videontoistoa - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame Siirry aikaisempaan kehykseen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame Siirry seuraavaan kehykseen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode Teatteritila - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video Tykkää videosta diff --git a/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf b/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf index dd0594c8d..43c562c82 100644 --- a/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf +++ b/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf @@ -372,12 +372,14 @@ A new version of PeerTube is available: Une nouvelle version de PeerTube est disponible : - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - - Your video edition has finished - L'édition de votre vidéo est terminée - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + + User wants to register on your instance L’utilisateur·ice souhaite s'enregistrer sur votre instance @@ -1742,15 +1744,14 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - - Vous pouvez publier des vidéos - Vous pouvez publier des vidéos + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 + By default, your account allows you to publish videos. By default, your account allows you to publish videos. @@ -3618,15 +3619,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - - Raw edition - Edition brute + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 + Add a new segment Ajouter un nouveau segment @@ -3693,12 +3693,14 @@ The link will expire within 1 hour. Cannot parse subtitles Impossible d'analyser les sous-titres - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - Un segment est en cours d'édition. Sauvegardez ou annulez votre édition d'abord. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + + Title Titre @@ -4118,15 +4120,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 190 - - - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - Annuler la création Annuler l'édition Annuler la suppression + + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html - 199 + 199,207 + No captions for now. @@ -4525,12 +4526,14 @@ The link will expire within 1 hour. Are you sure you want to close this modal without saving your changes? Êtes-vous certain·e de vouloir fermer cette fenêtre sans sauvegarder vos modifications ? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - - Closing caption edition modal - Fenêtre d'édition des sous-titres - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + + Normal live Direct normal @@ -14554,12 +14557,14 @@ The link will expire within 1 hour. One of your plugin/theme has a new available version Une nouvelle version d'un de vos plugins/thèmes est disponible - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - - Video studio edition has finished - L'édition par le studio vidéo est terminé - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + + The transcription of your video has been generated La transcription de votre vidéo a été générée @@ -15128,7 +15133,7 @@ The link will expire within 1 hour. S'abonner à ce compte - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for Studio pour @@ -15240,31 +15245,28 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 62 - - - Run video edition - Lancer l'édition de la vidéo + + Apply editsApply edits src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 70 - - - Video before edition - Vidéo avant édition + + Original videoOriginal video src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 77 + 77,78 - - - Edition tasks: - Tâches d'édition : + + Edits to apply:Edits to apply: src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 82 + 82,84 + + + Are you sure you want to edit ""? Êtes-vous sûr de vouloir éditer "" ? @@ -15279,12 +15281,14 @@ The link will expire within 1 hour. As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> Pour rappel, les tâches suivantes seront exécutées : <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - - Edition tasks created. - Tâches d'édition crées. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + + Focus the search bar Focus sur la barre de recherche @@ -17781,27 +17785,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted. PeerTube considère que la vidéo "" est déjà en cours de transcription. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. Si vous pensez que PeerTube se trompe (vidéo dans un état cassé après un crash, etc.), vous pouvez forcer la transcription de cette vidéo. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcription Forcer la transcription - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. Utilisateur·ice banni·e. @@ -19485,37 +19480,37 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? Cette vidéo n'est pas disponible sur cette instance ? Voulez-vous être redirigé sur l'instance d'origine : <a href=""></a> ? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection Redirection - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video Le mot de passe est requis pour voir cette vidéo - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected Cette vidéo est protégée par un mot de passe - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password Mot de passe incorrect. Veuillez corriger le mot de passe. - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Cette vidéo contient du contenu sensible. Êtes-vous sûr de vouloir la regarder ? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Contenu explicite ou sensible - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel Annuler @@ -19549,67 +19544,67 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreen Entrer/sortir du plein écran - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video Lecture/Pause de la vidéo - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video Sourdine/reprise du son de la vidéo - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Passer à un pourcentage de la vidéo : 0 est 0% et 9 est 90% - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume Augmenter le volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume Diminuer le volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward Faire avancer la vidéo - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward Faire reculer la vidéo - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate Augmenter la vitesse de lecture - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate Diminuer la vitesse de lecture - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame Naviguer dans la vidéo jusqu'à l'image précédente - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame Naviguer dans la vidéo jusqu'à l'image suivante - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode Basculer le mode théâtre - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video J’aime cette vidéo diff --git a/client/src/locale/angular.gd.xlf b/client/src/locale/angular.gd.xlf index 8e1993c91..81c2e8e06 100644 --- a/client/src/locale/angular.gd.xlf +++ b/client/src/locale/angular.gd.xlf @@ -311,12 +311,14 @@ A new version of PeerTube is available: Tha tionndadh ùr de PheerTube ri fhaighinn: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - - Your video edition has finished - Tha deasachadh a’ video agad deiseil - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + + User wants to register on your instance Bu mhiann an cleachdaiche clàradh air an ionstans agad @@ -1250,8 +1252,8 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - Vous pouvez publier des vidéosVous pouvez publier des vidéos + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 @@ -2695,8 +2697,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - Raw editionRaw edition + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 @@ -2736,10 +2738,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts175 Cannot parse subtitlesCannot parse subtitles - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - A segment is being edited. Save or cancel the edition first.A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + Title Tiotal @@ -3052,10 +3057,13 @@ The link will expire within 1 hour. Will be deleted on update Thèid a sguabadh às leis an ùrachadh - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html199 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 199,207 + + No captions for now. @@ -3296,10 +3304,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts357 Are you sure you want to close this modal without saving your changes?Are you sure you want to close this modal without saving your changes? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - Closing caption edition modalClosing caption edition modal - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + Normal live Video beò àbhaisteach @@ -10709,12 +10720,14 @@ The link will expire within 1 hour. One of your plugin/theme has a new available version Tha tionndadh ùr de phlugan/ùrlar ri fhaighinn - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - - Video studio edition has finished - Tha deasachadh san stiùideo videothan deiseil - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + + The transcription of your video has been generatedThe transcription of your video has been generated src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts52 @@ -11206,7 +11219,7 @@ The link will expire within 1 hour. Fo-sgrìobh air a’ chunntas - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for @@ -11277,22 +11290,28 @@ The link will expire within 1 hour. Select watermark image file Tagh faidhle dealbh na comharra-uisge - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 - - Run video edition - Ruith deasachadh a’ video - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html70 - - Video before edition - A’ video ron deasachadh - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html77 - - Edition tasks: - Saothraichean an deasachaidh: - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html82 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 + Apply editsApply edits + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 70 + + + Original videoOriginal video + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 77,78 + + + Edits to apply:Edits to apply: + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 82,84 + + + + + Are you sure you want to edit ""? A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson “” a dheasachadh? @@ -11307,12 +11326,14 @@ The link will expire within 1 hour. As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> Mar chuimhneachan, seo na saothraichean a thèid a dhèanamh: <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - - Edition tasks created. - Chaidh saothraichean an deasachaidh a chruthachadh. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + + Focus the search bar Cuir am fòcas air bàr nan lorg @@ -13565,23 +13586,14 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted.PeerTube considers video "" is already being transcripted. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcriptionForce transcription - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. Chaidh an cleachdaiche a thoirmeasg. @@ -15139,37 +15151,37 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? Chan eil a’ video seo ri fhaighinn air an ionstans seo. A bheil thu airson ’s gun dèid d’ ath-stiùireadh dhan ionstans thùsail: <a href=""></a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection Ath-stiùireadh - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video Feumaidh tu facal-faire airson coimhead air a’ video seo - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected Tha a’ video seo fo dhìon facail-fhaire - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password Facal-faire ceàrr, cuir a-steach facal-faire ceart - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Tha susbaint sa video seo a tha iomchaidh do dh’inbhich a-mhàin. A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson coimhead air? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Susbaint do dh’inbhich - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel Sguir dheth @@ -15202,67 +15214,67 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreen Tòisich air/Fàg an làn-sgrìn - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video Cluich/Cuir ’na stad a’ video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video Mùch/Dì-mhùch a’ video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Geàrr leum gu ceudad a’ video: Thèid 0 gu 0% ’s 9 gu 90% - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume Cuir an àirde an fhuaim - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume Lùghdaich àirde na fuaime - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward Sir air adhart sa video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward Sir air ais sa video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate Dèan a’ chluich nas luaithe - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate Cuir maille air a’ chluich - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame Seòl sa video dhan fhrèam roimhe - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame Seòl sa video dhan ath-fhrèam - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode Toglaich modh an taighe-chluich - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video Comharraich gur toigh leat a’ video diff --git a/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf b/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf index cbb051c26..371745dfd 100644 --- a/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf +++ b/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf @@ -372,12 +372,14 @@ A new version of PeerTube is available: Nova versión de PeerTube dispoñible: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - - Your video edition has finished - Rematou a edición do teu vídeo - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + + User wants to register on your instance A usuaria quere rexistrarse na túa instancia @@ -1742,15 +1744,14 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - - Vous pouvez publier des vidéos - Podes publicar vídeos + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 + By default, your account allows you to publish videos. De xeito predeterminado podes publicar vídeos coa túa conta. @@ -3618,15 +3619,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - - Raw edition - Edición en cru + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 + Add a new segment Engadir un novo segmento @@ -3693,12 +3693,14 @@ The link will expire within 1 hour. Cannot parse subtitles Non se puideron procesar os subtítulos - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - Estase a editar un segmento. Primeiro garda ou desbota a edición. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + + Title Título @@ -4117,15 +4119,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 190 - - - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - Cancelar a creación Cancelar a edición Cancelar a eliminación + + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html - 199 + 199,207 + No captions for now. @@ -4524,12 +4525,14 @@ The link will expire within 1 hour. Are you sure you want to close this modal without saving your changes? Tes certeza de querer pechar esta xanela sen ter gardado os cambios? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - - Closing caption edition modal - Pechar a xanela de edición da lenda - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + + Normal live Directo normal @@ -14540,12 +14543,14 @@ The link will expire within 1 hour. One of your plugin/theme has a new available version Un dos complementos/decorados ten nova versión dispoñible - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - - Video studio edition has finished - Rematou a edición do teu vídeo - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + + The transcription of your video has been generated Xerouse a transcrición do teu vídeo @@ -15112,7 +15117,7 @@ The link will expire within 1 hour. Subscribirse á conta - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for Studio para @@ -15224,31 +15229,28 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 62 - - - Run video edition - Executar a edición do vídeo + + Apply editsApply edits src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 70 - - - Video before edition - Vídeo antes da edición + + Original videoOriginal video src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 77 + 77,78 - - - Edition tasks: - Tarefas da edición: + + Edits to apply:Edits to apply: src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 82 + 82,84 + + + Are you sure you want to edit ""? Tes a certeza de querer editar ""? @@ -15263,12 +15265,14 @@ The link will expire within 1 hour. As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> Lembrámosche que imos realizar estas accións: <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - - Edition tasks created. - Crearonse os traballos de edición. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + + Focus the search bar Cursor na barra de busca @@ -17753,27 +17757,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted. PeerTube considera que o vídeo "" xa está a ser transcrito. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. Se cres que PeerTube está errado (vídeo estragado despois de fallar etc.), podes forzar a transcrición de este vídeo. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcription Forzar transcrición - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. Usuaria vetada. @@ -19449,37 +19444,37 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? Este vídeo non está dispoñible na túa instancia. Queres ser redirixida á instancia orixinal: <a href="">/a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection Redirección - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video Precisas un contrasinal para ver este vídeo - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected Este vídeo está protexido cun contrasinal - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password Contrasinal incorrecto, escribe o contrasinal requerido - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Este vídeo contén contido explicito ou adulto. Tes certeza de querer velo? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Contido explícito ou adulto - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel Cancelar @@ -19513,67 +19508,67 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreen Activar/desactivar pantalla completa - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video Activar/Pausar o vídeo - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video Activar/Desactivar audio - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Ir a unha porcentaxe do vídeo: 0 é 0% e 9 é 90% - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume Aumentar volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume Diminuír volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward Avanzar o vídeo - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward Retroceder no vídeo - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate Aumentar taxa de reprodución - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate Diminuír taxa de reprodución - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame Ir ao fotograma anterior no vídeo - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame Ir ao seguinte fotograma no vídeo - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode Activar modo teatro - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video Gústame o vídeo diff --git a/client/src/locale/angular.hr.xlf b/client/src/locale/angular.hr.xlf index 4181588d5..96a969456 100644 --- a/client/src/locale/angular.hr.xlf +++ b/client/src/locale/angular.hr.xlf @@ -6964,12 +6964,14 @@ The link will expire within 1 hour. One of your plugin/theme has a new available version Za jedan od tvojih dodataka/tema postoji nova verzija - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - - Video studio edition has finished - Izdanje video studija je završeno - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + + The transcription of your video has been generated Transkripcija tvog videa je generirana @@ -9575,7 +9577,7 @@ The link will expire within 1 hour. Pretplatiti se na račun - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for Studio za @@ -9687,31 +9689,28 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 62 - - - Run video edition - Pokreni izdanje videa + + Apply editsApply edits src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 70 - - - Video before edition - Video prije izdanja + + Original videoOriginal video src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 77 + 77,78 - - - Edition tasks: - Radnje izdanja: + + Edits to apply:Edits to apply: src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 82 + 82,84 + + + Are you sure you want to edit ""? Stvarno želiš urediti „“? @@ -9726,12 +9725,14 @@ The link will expire within 1 hour. As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> Kao podsjetnik, sljedeći zadaci će se izvršiti: <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - - Edition tasks created. - Radnje izdanja stvorene. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + + (extensions: ) (sufiksi: ) @@ -10242,15 +10243,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - - Raw edition - Neobrađeno izdanje + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 + Add a new segment Dodaj novi segment @@ -10317,12 +10317,14 @@ The link will expire within 1 hour. Cannot parse subtitles Nije moguće obraditi titlove - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - Segment se uređuje. Najprije spremi ili prekini izdanje. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + + Basic info Osnovne informacije @@ -10462,15 +10464,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 190 - - - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - Prekini stvaranje Prekini izanje Prekini brisanje + + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html - 199 + 199,207 + No captions for now. Za sada nema titlova. @@ -10888,12 +10889,14 @@ Kada se video prenese na ovaj kanal, polje za video podršku će se automatski i Are you sure you want to close this modal without saving your changes? Stvarno želiš zatvoriti ovaj prozor bez spremanja promjena? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - - Closing caption edition modal - Closing caption edition modal - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + + Normal live Normalni prijenos uživo @@ -12333,37 +12336,37 @@ Kada se video prenese na ovaj kanal, polje za video podršku će se automatski i This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? Ovaj video nije dostupan u ovoj instanci. Želiš li da te preusmjerimo na izvornu instancu: <a href=""></a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection Preusmjeravanje - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video Za gledanje ovog videa trebaš lozinku - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected Ovaj je video zaštićen lozinkom - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password Neispravna lozinka. Upiši ispravnu lozinku - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Ovaj video sadrži sadržaj za odrasle ili eksplicitan sadržaj. Stvarno ga želiš gledati? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Sadržaj za odrasle ili eksplicitan sadržaj - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel Odustani @@ -12397,67 +12400,67 @@ Kada se video prenese na ovaj kanal, polje za video podršku će se automatski i Enter/exit fullscreen Pokreni/Prekini cjeloekranski prikaz - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video Pokreni/Zaustavi video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video Isključi/Uključi zvuk videa - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Preskoči na postotak videa: 0 je 0 %, 9 je 90 % - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume Povećaj glasnoću - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume Smanji glasnoću - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward Premotaj video prema naprijed - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward Premotaj video prema natrag - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate Povećaj brzinu reprodukcije - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate Smanji brzinu reprodukcije - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame Prijeđi na prethodni kadar videa - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame Prijeđi na sljedeći kadar videa - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode Uključi/Isključi kazališni modus - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video Označi video da ti se sviđa @@ -16251,15 +16254,14 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - - Vous pouvez publier des vidéos - Vous pouvez publier des vidéos + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 + By default, your account allows you to publish videos. By default, your account allows you to publish videos. @@ -16675,27 +16677,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted. PeerTube considers video "" is already being transcripted. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcription Prisili transkripciju - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 You don't have notifications. Nemaš obavijesti. @@ -16847,12 +16840,14 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular A new version of PeerTube is available: Nova PeerTube verzija je dostupna: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - - Your video edition has finished - Tvoje video izdanje je gotovo - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + + User wants to register on your instance Korisnik se želi registrirati na tvojoj instanci diff --git a/client/src/locale/angular.hu-HU.xlf b/client/src/locale/angular.hu-HU.xlf index f2c1d7f96..6366be54b 100644 --- a/client/src/locale/angular.hu-HU.xlf +++ b/client/src/locale/angular.hu-HU.xlf @@ -370,12 +370,14 @@ A new version of PeerTube is available: Egy új PeerTube verzió érhető el: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - - Your video edition has finished - A(z) videója szerkesztése elkészült. - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + + User wants to register on your instance felhasználó regisztrálni szeretne a példányára @@ -1674,8 +1676,8 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - Vous pouvez publier des vidéosVous pouvez publier des vidéos + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 @@ -3510,15 +3512,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - - Raw edition - Nyers szerkesztés + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 + Add a new segment Új szakasz hozzáadása @@ -3585,12 +3586,14 @@ The link will expire within 1 hour. Cannot parse subtitles A feliratok nem dolgozhatók fel - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - A szakasz szerkesztés alatt áll. Előbb mentse vagy vesse el a szerkesztést. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + + Title Cím @@ -3979,15 +3982,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 190 - - - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - Létrehozás megszakítása Szerkesztés megszakítása Törlés megszakítása + + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html - 199 + 199,207 + No captions for now. Egyelőre nincsenek feliratok. @@ -4362,12 +4364,14 @@ The link will expire within 1 hour. Are you sure you want to close this modal without saving your changes? Biztosan a változások mentése nélkül zárja be ezt az ablakot? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - - Closing caption edition modal - Feliratszerkesztő felugró ablak bezárása - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + + Normal live Normál élő közvetítés @@ -14206,12 +14210,14 @@ The link will expire within 1 hour. One of your plugin/theme has a new available version Új verzió érhető el valamelyik témához vagy bővítményhez - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - - Video studio edition has finished - A videóstúdiós szerkesztés befejeződött - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + + The transcription of your video has been generated The transcription of your video has been generated @@ -14777,7 +14783,7 @@ The link will expire within 1 hour. Feliratkozás a fiókra - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for Stúdió a(z) videóhoz @@ -14889,31 +14895,28 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 62 - - - Run video edition - Videószerkesztés futtatása + + Apply editsApply edits src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 70 - - - Video before edition - Videó szerkesztés előtt + + Original videoOriginal video src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 77 + 77,78 - - - Edition tasks: - Szerkesztési feladatok: + + Edits to apply:Edits to apply: src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 82 + 82,84 + + + Are you sure you want to edit ""? Biztosan szerkeszti ezt: „”? @@ -14928,12 +14931,14 @@ The link will expire within 1 hour. As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> Emlékeztetőképpen, a következő feladatok lesznek végrehajtva: <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - - Edition tasks created. - Szerkesztési feladatok létrehozva. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + + Focus the search bar Fókuszálás a keresősávra @@ -17403,27 +17408,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted. PeerTube considers video "" is already being transcripted. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcription Force transcription - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. felhasználó kitiltva. @@ -19112,37 +19108,37 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? Ez a videó nem érhető el ezen a példányon. Szeretné, hogy átirányítsuk a forráspéldányhoz: <a href=""></a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection Átirányítás - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video A videó megtekintéséhez jelszóra van szüksége - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected Ez a videó jelszóval védett - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password Helytelen jelszó, adja meg a helyes jelszót - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Ez a videó felnőtt vagy korhatáros tartalmat tartalmaz. Biztosan meg szeretné nézni? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Felnőtt vagy korhatáros tartalom - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel Mégse @@ -19177,67 +19173,67 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreen Teljes képernyő be/ki - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video A videó lejátszása/szüneteltetése - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video A videó némítása/visszahangosítása - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Ugrás a videó százalékához: 0 a 0%-hoz, és 9 a 90%-hoz - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume Hangerő növelése - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume Hangerő csökkentése - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward A videó előre tekerése - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward A videó visszafelé tekerése - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate Lejátszási sebesség növelése - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate Lejátszási sebesség csökkentése - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame Navigálás a videó előző képkockájára - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame Navigálás a videó következő képkockájára - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode Mozi mód be/ki - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video A videó kedvelése diff --git a/client/src/locale/angular.is.xlf b/client/src/locale/angular.is.xlf index 2ce76107b..3278457cf 100644 --- a/client/src/locale/angular.is.xlf +++ b/client/src/locale/angular.is.xlf @@ -7641,12 +7641,14 @@ The link will expire within 1 hour. One of your plugin/theme has a new available version Ný útgáfa er tiltæk af einni viðbótinni/þemanu hjá þér - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - - Video studio edition has finished - Breytingum á myndskeiðinu þínu er lokið - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + + The transcription of your video has been generated Umritun myndskeiðsins þíns hefur verið útbúin @@ -10135,7 +10137,7 @@ The link will expire within 1 hour. Gerast áskrifandi að aðgangnum - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for Upptökustúdíó fyrir @@ -10247,31 +10249,28 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 62 - - - Run video edition - Keyra breytingar á myndskeiði + + Apply editsApply edits src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 70 - - - Video before edition - Myndskeið fyrir breytingar + + Original videoOriginal video src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 77 + 77,78 - - - Edition tasks: - Verk við breytingar: + + Edits to apply:Edits to apply: src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 82 + 82,84 + + + Are you sure you want to edit ""? Ertu viss um að þú viljir breyta ""? @@ -10286,12 +10285,14 @@ The link will expire within 1 hour. As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> Til áminningar, þá verða eftirfarandi verk framkvæmd: <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - - Edition tasks created. - Útbjó verk fyrir breytingar. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + + (extensions: ) (forritsviðaukar: ) @@ -10802,15 +10803,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - - Raw edition - Hráar breytingar + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 + Add a new segment Bæta við nýjum hluta @@ -10877,12 +10877,14 @@ The link will expire within 1 hour. Cannot parse subtitles Get ekki túlkað skjátexta - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - Verið er að breyta hluta. Vistaðu fyrst eða hættu við breytingarnar. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + + Basic info Grunnupplýsingar @@ -11037,15 +11039,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 190 - - - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - Hætta við að búa til Hætta við breytingu Hætta við eyðingu + + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html - 199 + 199,207 + No captions for now. Engir skjátextar í augnablikinu. @@ -11369,12 +11370,14 @@ The link will expire within 1 hour. Are you sure you want to close this modal without saving your changes? Ertu viss um að þú viljir loka þessum glugga án þess að vista breytingar? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - - Closing caption edition modal - Loka glugga skjátextaritils - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + + Normal live Venjulegt beint streymi @@ -12913,102 +12916,102 @@ The link will expire within 1 hour. This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? Þetta myndskeið er ekki tiltækt á þessum netþjóni. Viltu að þér sé endurbeint á upprunalegan netþjón: <a href=""></a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection Endurbeining - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video Þú þarft lykilorð til að skoða þetta myndskeið - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected Þetta myndskeið er varið með lykilorði - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password Rangt lykilorð, settu inn rétt lykilorð - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Þetta myndskeið inniheldur fullorðinsefni eða viðkvæmt efni. Ertu viss að þú viljir horfa á það? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Fullorðins eða viðkvæmt efni - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Enter/exit fullscreen Fara í/Hætta í skjáfylli - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video Spila/Setja myndskeið í bið - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video Þagga/Kveikja á hljóði - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Hoppa yfir á prósentu myndskeiðsins: 0 er 0% og 9 er 90% - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume Auka hljóðstyrk - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume Minnka hljóðstyrk - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward Leita áfram í myndskeiðinu - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward Leita afturábak í myndskeiðinu - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate Auka afspilunarhraða - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate Minnka afspilunarhraða - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame Fara á fyrri ramma í myndskeiðinu - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame Fara á næsta ramma í myndskeiðinu - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode Víxla bíóham af/á - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Discover Uppgötva @@ -16596,15 +16599,14 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - - Vous pouvez publier des vidéos - Þú getur birt myndskeið + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 + By default, your account allows you to publish videos. Sjálfgefið gerir aðgangurinn þinn þér kleift að birta myndskeið. @@ -16892,27 +16894,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted. PeerTube álítur myndskeiðið "" vera þegar umritað. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. Ef þú heldur að PeerTube hafi rangt fyrir sér (myndskeið sé skemmt eftir hrun, o.s.frv.), geturðu þvingað fram umritun á þessu myndskeiði. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcription Þvinga umritun - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 You don't have notifications. Þú ert ekki með tilkynningar. @@ -17064,12 +17057,14 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular A new version of PeerTube is available: Ný útgáfa af PeerTube er tiltæk: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - - Your video edition has finished - Breytingum á myndskeiðinu þínu er lokið - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + + User wants to register on your instance Notandinn vill skrá sig á netþjóninn þinn diff --git a/client/src/locale/angular.it-IT.xlf b/client/src/locale/angular.it-IT.xlf index 7051acef1..0ced6d6a1 100644 --- a/client/src/locale/angular.it-IT.xlf +++ b/client/src/locale/angular.it-IT.xlf @@ -352,8 +352,8 @@ - Your abuse has been accepted - Your abuse has been accepted + Your abuse has been accepted + Your abuse has been accepted src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 68,69 @@ -380,8 +380,8 @@ - commented your video . This comment requires your approval - ha commentato il tuo video . Questo commento richiede la tua approvazione + commented your video . This comment requires your approval + ha commentato il tuo video . Questo commento richiede la tua approvazione src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 100 @@ -408,8 +408,8 @@ - Your video import  succeeded - L'importazione del video è riuscita + Your video import  succeeded + L'importazione del video è riuscita src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 126 @@ -440,8 +440,8 @@ - mentioned you on video - ti ha nominato suvideo + mentioned you on video + ti ha nominato suvideo src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 166 @@ -464,56 +464,55 @@ - A new version of the plugin/theme is available: - Una nuova versione del plugin/tema è disponibile: + A new version of the plugin/theme is available: + Una nuova versione del plugin/tema è disponibile: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 200 - A new version of PeerTube is available: - Una nuova versione di PeerTube è disponibile: + A new version of PeerTube is available: + Una nuova versione di PeerTube è disponibile: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 208 - - - Your video edition has finished - Il montaggio del tuo video è terminato + + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html - 216 + 216,217 + - User wants to register on your instance - L'utente vuole registrarsi sulla tua istanza + User wants to register on your instance + L'utente vuole registrarsi sulla tua istanza src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 224 - is live streaming: - is live streaming: + is live streaming: + is live streaming: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 236,237 - went live: - went live: + went live: + went live: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 240,241 - transcription of your video has been generated - trascrizione del tuo video è stata generata + transcription of your video has been generated + trascrizione del tuo video è stata generata src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 256 @@ -1448,16 +1447,16 @@ - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatibile che supporta: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatibile che supporta: src/app/shared/shared-main/buttons/help.component.ts 91 - <a href="https://docs.joinmastodon.org/user/profile/#verification" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Mastodon verification link</a> is also supported. - È supportato anche il <a href="https://docs.joinmastodon.org/user/profile/#verification" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> link di verifica Mastodon</a>. + <a href="https://docs.joinmastodon.org/user/profile/#verification" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Mastodon verification link</a> is also supported. + È supportato anche il <a href="https://docs.joinmastodon.org/user/profile/#verification" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> link di verifica Mastodon</a>. src/app/shared/shared-main/buttons/help.component.ts 96 @@ -1952,16 +1951,16 @@ - You must also follow our code of conduct. - Devi anche seguire il nostro codice di condotta. + You must also follow our code of conduct. + Devi anche seguire il nostro codice di condotta. src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 63 - You can request an account on our platform - Puoi richiedere un account sulla nostra piattaforma + You can request an account on our platform + Puoi richiedere un account sulla nostra piattaforma src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 86,88 @@ -1984,8 +1983,8 @@ - You can create an account on our platform - Puoi creare un account sulla nostra piattaforma + You can create an account on our platform + Puoi creare un account sulla nostra piattaforma src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 94,95 @@ -2014,15 +2013,14 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - - Vous pouvez publier des vidéos - Puoi pubblicare video + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 + By default, your account allows you to publish videos. Per impostazione predefinita, il tuo account ti consente di pubblicare video. @@ -2064,8 +2062,8 @@ - If you want to publish videos, contact us. - Se desideri pubblicare video, contattaci. + If you want to publish videos, contact us. + Se desideri pubblicare video, contattaci. src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 156 @@ -2408,16 +2406,16 @@ - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Questa istanza consente la registrazione. Tuttavia, bisogna fare attenzione a controllare l'opzione TerminiTermini prima di creare un account. Potete anche cercare un'altra istanza che risponda esattamente alle vostre esigenze su: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Questa istanza consente la registrazione. Tuttavia, bisogna fare attenzione a controllare l'opzione TerminiTermini prima di creare un account. Potete anche cercare un'altra istanza che risponda esattamente alle vostre esigenze su: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 13 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the TermsTerms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Al momento questa istanza non consente la registrazione autonoma degli utenti; per maggiori dettagli puoi consultare i TerminiTermini o trovare un'istanza che ti dia la possibilità di registrare un account e caricare i tuoi video. Trova quella più adatta a te all'indirizzo: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the TermsTerms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Al momento questa istanza non consente la registrazione autonoma degli utenti; per maggiori dettagli puoi consultare i TerminiTermini o trovare un'istanza che ti dia la possibilità di registrare un account e caricare i tuoi video. Trova quella più adatta a te all'indirizzo: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 18 @@ -2456,7 +2454,8 @@ - An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . +The link will expire within 1 hour. Una mail con le istruzioni per il reset della password sarà spedita a . Il link scadrà fra 1 ora. src/app/+login/login.component.ts @@ -2537,8 +2536,8 @@ - for - per + for + per src/app/+search/search.component.html 10 @@ -2598,40 +2597,40 @@ - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - Come probabilmente avrete notato, la creazione di un account non è necessaria per guardare i video su . Tuttavia, la creazione di un account su vi permetterà di: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + Come probabilmente avrete notato, la creazione di un account non è necessaria per guardare i video su . Tuttavia, la creazione di un account su vi permetterà di: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 15 - Comment videos - Commenta i video + Comment videos + Commenta i video src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 21 - Subscribe to channels to be notified of new videos - Iscriviti ai canali per essere notificato dei nuovi video + Subscribe to channels to be notified of new videos + Iscriviti ai canali per essere notificato dei nuovi video src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 22 - Have access to your watch history - Accedi alla tua cronologia delle visualizzazioni + Have access to your watch history + Accedi alla tua cronologia delle visualizzazioni src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 23 - Create your channel to publish videos - Crea il tuo canale per pubblicare video + Create your channel to publish videos + Crea il tuo canale per pubblicare video src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 24 @@ -2654,32 +2653,32 @@ - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - è stato creato utilizzando PeerTube, una piattaforma di creazione video sviluppata da Framasoft. Framasoft è un'organizzazione non-profit francese che offre alternative agli strumenti digitali delle Big Tech. + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + è stato creato utilizzando PeerTube, una piattaforma di creazione video sviluppata da Framasoft. Framasoft è un'organizzazione non-profit francese che offre alternative agli strumenti digitali delle Big Tech. src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 43 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - Vuoi pubblicare video su ? Allora crea il tuo primo canale. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + Vuoi pubblicare video su ? Allora crea il tuo primo canale. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 3 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - Potresti voler creare un canale per tema: ad esempio, puoi creare un canale chiamato "SweetMelodies" per pubblicare i tuoi concerti di pianoforte e un altro "Ecology" in cui pubblichi i tuoi video che parlano di ecologia. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + Potresti voler creare un canale per tema: ad esempio, puoi creare un canale chiamato "SweetMelodies" per pubblicare i tuoi concerti di pianoforte e un altro "Ecology" in cui pubblichi i tuoi video che parlano di ecologia. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 7 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - Gli amministratori di ti permettono di pubblicare fino a di video sul loro sito. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + Gli amministratori di ti permettono di pubblicare fino a di video sul loro sito. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 12 @@ -2784,16 +2783,16 @@ - Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org - Sito ufficiale di PeerTube (notizie, supporto, contributi...): https://joinpeertube.org + Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org + Sito ufficiale di PeerTube (notizie, supporto, contributi...): https://joinpeertube.org src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 42 - Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances - Inserisci la tua istanza nell'indice pubblico di PeerTube: https://instances.joinpeertube.org/instances + Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances + Inserisci la tua istanza nell'indice pubblico di PeerTube: https://instances.joinpeertube.org/instances src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 46 @@ -2808,8 +2807,8 @@ - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Scegliere il nome della tua istanza, impostare una descrizione, specificare chi sei, perché hai creato la tua istanza e per quanto tempo prevedi di mantenerla è molto importante affinché i visitatori capiscano che tipo di istanza stanno visitando. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Scegliere il nome della tua istanza, impostare una descrizione, specificare chi sei, perché hai creato la tua istanza e per quanto tempo prevedi di mantenerla è molto importante affinché i visitatori capiscano che tipo di istanza stanno visitando. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 59 @@ -3122,8 +3121,8 @@ - Platform powered by PeerTube - Piattaforma basata su PeerTube + Platform powered by PeerTube + Piattaforma basata su PeerTube src/app/menu/menu.component.html 96 @@ -3274,8 +3273,8 @@ - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ Se abilitato, consigliamo di utilizzare un proxy HTTP per prevenire l'accesso a URL privati dal tuo server PeerTube + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ Se abilitato, consigliamo di utilizzare un proxy HTTP per prevenire l'accesso a URL privati dal tuo server PeerTube src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 293 @@ -3382,24 +3381,24 @@ - I already have an account, I log in - Ho già un account, faccio il login + I already have an account, I log in + Ho già un account, faccio il login src/app/+signup/+register/register.component.html 24 - Termsof - Terminiof + Termsof + Terminiof src/app/+signup/+register/register.component.html 35 - Setupyour account - Configurail tuo account + Setupyour account + Configurail tuo account src/app/+signup/+register/register.component.html 60 @@ -3414,8 +3413,8 @@ - Createyour first channel - Creail tuo primo canale + Createyour first channel + Creail tuo primo canale src/app/+signup/+register/register.component.html 77 @@ -3510,24 +3509,24 @@ - Help moderators and other users to know who you are by: - Aiuta i moderatori e gli altri utenti a sapere chi sei : + Help moderators and other users to know who you are by: + Aiuta i moderatori e gli altri utenti a sapere chi sei : src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 14 - Uploading an avatar - Caricando un avatar + Uploading an avatar + Caricando un avatar src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 17 - Writing a description - Scrivendo una descrizione + Writing a description + Scrivendo una descrizione src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 18 @@ -4123,15 +4122,14 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - - Raw edition - Versione raw + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 + Add a new segment Aggiungi un nuovo segmento @@ -4207,15 +4205,14 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts 279 - - - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - Un segmento è in fase di modifica. Salva o annulla prima di procedere. + + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts 309 + Title Titolo @@ -4253,8 +4250,8 @@ - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - Un timestamp (00:05 ad esempio) viene automaticamente convertito in un link a una parte del video. + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + Un timestamp (00:05 ad esempio) viene automaticamente convertito in un link a una parte del video. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -4329,16 +4326,16 @@ - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags. - Compatibile con Markdown che supporta anche tag HTML personalizzati di PeerTube. + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags. + Compatibile con Markdown che supporta anche tag HTML personalizzati di PeerTube. src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2,3 - Mastodon verification link is also supported. - Anche il link di verifica di Mastodon è supportato. + Mastodon verification link is also supported. + Anche il link di verifica di Mastodon è supportato. src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 9,10 @@ -4469,8 +4466,8 @@ - Choose the appropriate licence for your work. - Scegliete la licenza appropriata per il vostro lavoro. + Choose the appropriate licence for your work. + Scegliete la licenza appropriata per il vostro lavoro. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 85 @@ -4529,8 +4526,8 @@ - Requested on - Richiesto il + Requested on + Richiesto il src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html 41 @@ -4673,7 +4670,7 @@ - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on Già caricato su src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html @@ -4703,15 +4700,14 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 190 - - - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - Annulla la creazione Annulla la modifica Annulla l'eliminazione + + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html - 199 + 199,207 + No captions for now. Nessun sottotitolo presente al momento. @@ -4737,8 +4733,8 @@ - Chapters can also be set in the video description. Check the format in the PeerTube documentation - I capitoli possono essere impostati anche nella descrizione del video. Controlla il formato nella documentazione di PeerTube. + Chapters can also be set in the video description. Check the format in the PeerTube documentation + I capitoli possono essere impostati anche nella descrizione del video. Controlla il formato nella documentazione di PeerTube. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 245 @@ -4825,9 +4821,9 @@ - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Breve testo per informare le persone su come supportare il canale (piattaforme con membership...).<br /> + Breve testo per informare le persone su come supportare il canale (piattaforme con membership...).<br /> Quando un video viene caricato su questo canale, il campo supporto dei video sarà automaticamente riempito con questo testo. src/app/shared/standalone-channels/video-channel-edit.component.html @@ -4943,8 +4939,8 @@ - You can require comments to be approved depending on your auto-tags policies - Puoi richiedere che i commenti vengano approvati in base alle tue politiche di auto-tagging + You can require comments to be approved depending on your auto-tags policies + Puoi richiedere che i commenti vengano approvati in base alle tue politiche di auto-tagging src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 451 @@ -5063,8 +5059,8 @@ - You can also synchronize a remote channel in your library - Puoi anche sincronizzare un canale remoto nella tua libreria + You can also synchronize a remote channel in your library + Puoi anche sincronizzare un canale remoto nella tua libreria src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 21 @@ -5145,15 +5141,14 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts 411 - - - Closing caption edition modal - Chiusura della finestra di modifica dei sottotitoli + + Closing caption editing modalClosing caption editing modal src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts 412 + Normal live Live normale @@ -5444,16 +5439,16 @@ - We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. - Ti consigliamo di non utilizzare l'utente root per pubblicare i tuoi video, poiché è l'account SuperUser della tua istanza. + We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. + Ti consigliamo di non utilizzare l'utente root per pubblicare i tuoi video, poiché è l'account SuperUser della tua istanza. src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html 38 - Instead, create a dedicated account to upload your videos. - Utilizza invece un account dedicato per caricare i tuoi video. + Instead, create a dedicated account to upload your videos. + Utilizza invece un account dedicato per caricare i tuoi video. src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html 42 @@ -8186,8 +8181,8 @@ - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 20 @@ -8910,8 +8905,8 @@ - Priority (1 = highest priority) - Priorità (1 = priorità più alta) + Priority (1 = highest priority) + Priorità (1 = priorità più alta) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 38 @@ -8946,8 +8941,8 @@ - No jobs found. - Nessun lavoro trovato. + No jobs found. + Nessun lavoro trovato. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 111 @@ -9082,8 +9077,8 @@ - By -> - Da -> + By -> + Da -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html 67 @@ -9130,8 +9125,8 @@ - It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. - Può anche essere visualizzato su siti web esterni per promuovere la tua istanza come JoinPeerTube.org. + It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. + Può anche essere visualizzato su siti web esterni per promuovere la tua istanza come JoinPeerTube.org. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 30 @@ -9262,8 +9257,8 @@ - Manage users to build a moderation team. - Gestisci gli utenti per costruire un team di moderazione. + Manage users to build a moderation team. + Gestisci gli utenti per costruire un team di moderazione. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 181 @@ -9278,8 +9273,8 @@ - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Abilitandolo, gli altri amministratori sapranno che stai principalmente federando contenuti sensibili. Inoltre, la casella NSFW sul caricamento dei video sarà automaticamente selezionata per impostazione predefinita. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Abilitandolo, gli altri amministratori sapranno che stai principalmente federando contenuti sensibili. Inoltre, la casella NSFW sul caricamento dei video sarà automaticamente selezionata per impostazione predefinita. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 194 @@ -9490,8 +9485,8 @@ - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Utilizzate plugin & temi per modifiche più complesse, o aggiungete lievi personalizzazioni. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Utilizzate plugin & temi per modifiche più complesse, o aggiungete lievi personalizzazioni. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 7 @@ -9634,8 +9629,8 @@ - Manage users to set their quota individually. - Gestisci gli utenti per impostare la loro quota individualmente. + Manage users to set their quota individually. + Gestisci gli utenti per impostare la loro quota individualmente. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 148 @@ -9978,8 +9973,8 @@ - Automatically create subtitles for uploaded/imported VOD videos - Crea automaticamente i sottotitoli per i video VOD caricati/importati + Automatically create subtitles for uploaded/imported VOD videos + Crea automaticamente i sottotitoli per i video VOD caricati/importati src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 393,394 @@ -9994,8 +9989,8 @@ - Use remote runners to process transcription tasks. Remote runners has to register on your instance first. - Usa runner remoti per elaborare le trascrizioni. I runner remoti devono essere prima registrati e attivati sulla tua istanza. + Use remote runners to process transcription tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Usa runner remoti per elaborare le trascrizioni. I runner remoti devono essere prima registrati e attivati sulla tua istanza. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 404 @@ -10090,8 +10085,8 @@ - Use your your own search index or choose the official one, https://sepiasearch.org, that is not moderated. - Use your your own search index or choose the official one, https://sepiasearch.org, that is not moderated. + Use your your own search index or choose the official one, https://sepiasearch.org, that is not moderated. + Use your your own search index or choose the official one, https://sepiasearch.org, that is not moderated. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 488,489 @@ -10218,8 +10213,8 @@ - Manage relations with other instances. - Gestisci le relazioni con le altre istanze. + Manage relations with other instances. + Gestisci le relazioni con le altre istanze. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 606 @@ -10290,8 +10285,8 @@ - See the documentation for more information about the expected URL - Vedi la documentazione per maggiori informazioni sull'URL previsto. + See the documentation for more information about the expected URL + Vedi la documentazione per maggiori informazioni sull'URL previsto. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 657 @@ -10606,8 +10601,8 @@ - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Usa runner remoti per elaborare la transcodifica delle live. I runner remoti devono essere prima registrati e attivati sulla tua istanza. + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Usa runner remoti per elaborare la transcodifica delle live. I runner remoti devono essere prima registrati e attivati sulla tua istanza. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 169 @@ -10670,8 +10665,8 @@ - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Usa runner remoti per elaborare la transcodifica VOD. I runner remoti devono essere prima registrati e attivati sulla tua istanza. + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Usa runner remoti per elaborare la transcodifica VOD. I runner remoti devono essere prima registrati e attivati sulla tua istanza. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 195 @@ -10790,8 +10785,8 @@ - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 - Richiede ffmpeg >= 4.1Genera playlist HLS e file MP4 frammentati, risultando in una riproduzione migliore rispetto ai Video Web:Il cambio di risoluzione è più fluidoRiproduzione più veloce, specialmente con video lunghiRiproduzione più stabile (meno bug/caricamento infinito)Se hai abilitato anche il supporto Web Video, un video occuperà il doppio dello spazio di archiviazione + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + Richiede ffmpeg >= 4.1Genera playlist HLS e file MP4 frammentati, risultando in una riproduzione migliore rispetto ai Video Web:Il cambio di risoluzione è più fluidoRiproduzione più veloce, specialmente con video lunghiRiproduzione più stabile (meno bug/caricamento infinito)Se hai abilitato anche il supporto Web Video, un video occuperà il doppio dello spazio di archiviazione src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 108 @@ -10974,8 +10969,8 @@ - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - Usa runner remoti per elaborare le attività di transcodifica dello studio. I runner remoti devono essere prima registrati e attivati sulla tua istanza. + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Usa runner remoti per elaborare le attività di transcodifica dello studio. I runner remoti devono essere prima registrati e attivati sulla tua istanza. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 281 @@ -11102,28 +11097,28 @@ - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); - Scrivi direttamente codice JavaScript. Esempio:console.log('la mia istanza è fantastica'); + Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + Scrivi direttamente codice JavaScript. Esempio:console.log('la mia istanza è fantastica'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 91,92 - Write CSS code directly. Example:#custom-css + Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; -Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email +Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; - - Scrivi direttamente codice CSS. Per esempio:#custom-css + + Scrivi direttamente codice CSS. Per esempio:#custom-css color: red; -Si antepone a #custom-css per sovrascrivere gli stili. Per esempio:#custom-css .logged-in-email +Si antepone a #custom-css per sovrascrivere gli stili. Per esempio:#custom-css .logged-in-email color: red; - + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 111,122 @@ -11146,8 +11141,8 @@ - There are errors in the form: - Ci sono errori nel form: + There are errors in the form: + Ci sono errori nel form: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 72 @@ -11414,8 +11409,8 @@ - Update your default settings - Modifica i settaggi predefiniti + Update your default settings + Modifica i settaggi predefiniti src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 68,69 @@ -11546,8 +11541,8 @@ - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Con Nascondi o sfoca le miniature, verrà richiesta una conferma per riprodurre il video. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Con Nascondi o sfoca le miniature, verrà richiesta una conferma per riprodurre il video. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 207 @@ -11618,8 +11613,8 @@ - Social links and support information displayed in the About pages - Link ai social e informazioni di supporto visualizzati nelle pagine Informazioni. + Social links and support information displayed in the About pages + Link ai social e informazioni di supporto visualizzati nelle pagine Informazioni. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 121,123 @@ -11826,24 +11821,24 @@ - External Channel - Canale esterno + External Channel + Canale esterno src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 30 - Channel - Canale + Channel + Canale src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 31 - Last synchronization at - Ultima sincronizzazione + Last synchronization at + Ultima sincronizzazione src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 34 @@ -12204,8 +12199,8 @@ - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Alcuni dei tuoi canali non sono completamente configurati. Rendi i tuoi canali accoglienti ed esplicita ciò che pubblichi aggiungendo un banner, un avatar e una descrizione. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Alcuni dei tuoi canali non sono completamente configurati. Rendi i tuoi canali accoglienti ed esplicita ciò che pubblichi aggiungendo un banner, un avatar e una descrizione. src/app/shared/shared-main/channel/channels-setup-message.component.html 4 @@ -12676,8 +12671,8 @@ - If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. - Se hai bisogno di aiuto per utilizzare PeerTube, puoi dare un'occhiata alla documentazione. + If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. + Se hai bisogno di aiuto per utilizzare PeerTube, puoi dare un'occhiata alla documentazione. src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html 18 @@ -12688,8 +12683,8 @@ - Welcomeon - Benvenutosu + Welcomeon + Benvenutosu src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 7 @@ -12712,16 +12707,16 @@ - Check your email to validate your account and complete your registration request. - Controlla la tua e-mail per validare il tuo account e completare la registrazione. + Check your email to validate your account and complete your registration request. + Controlla la tua e-mail per validare il tuo account e completare la registrazione. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your email to validate your account and complete your registration. - Controlla la tua e-mail per validare il tuo account e completare la registrazione. + Check your email to validate your account and complete your registration. + Controlla la tua e-mail per validare il tuo account e completare la registrazione. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -12980,8 +12975,8 @@ - SHOW THIS CHANNEL > - MOSTRA QUESTO CANALE > + SHOW THIS CHANNEL > + MOSTRA QUESTO CANALE > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html 50 @@ -13656,8 +13651,8 @@ - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - Ho almeno anni e accetto i Termini ed il Codice di Condotta di + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + Ho almeno anni e accetto i Termini ed il Codice di Condotta di src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 18 @@ -13812,8 +13807,8 @@ - platform subscribes to content from other platforms. - La piattaforma è iscritta ai contenuti di altre piattaforme. + platform subscribes to content from other platforms. + La piattaforma è iscritta ai contenuti di altre piattaforme. src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 99,101 @@ -14184,8 +14179,8 @@ - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - Tuttavia, dovresti leggere le nostre linee guida prima di modificare i valori. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + Tuttavia, dovresti leggere le nostre linee guida prima di modificare i valori. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 15 @@ -15362,8 +15357,8 @@ - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube pensa che l'IP pubblico del tuo browser sia . + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube pensa che l'IP pubblico del tuo browser sia . src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 3 @@ -15410,8 +15405,8 @@ - Check the trust_proxy configuration key - Controlla la chiave di configurazione trust_proxy + Check the trust_proxy configuration key + Controlla la chiave di configurazione trust_proxy src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 14 @@ -15510,16 +15505,16 @@ - Files - File + Files + File src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html 40 - Published - Pubblicato + Published + Pubblicato src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html 41 @@ -15678,16 +15673,16 @@ - Priority - Priorità + Priority + Priorità src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html 22 - Progress - Avanzamento + Progress + Avanzamento src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html 23 @@ -15866,8 +15861,8 @@ - Accept registrationReject registration - Accetta registrazioneRifiuta registrazione + Accept registrationReject registration + Accetta registrazioneRifiuta registrazione src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -15882,40 +15877,40 @@ - Accepting  registration will create the account and channel. - Accettando l'iscrizione di creerà l'account e il canale. + Accepting  registration will create the account and channel. + Accettando l'iscrizione di creerà l'account e il canale. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 23 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - Una e-mail sarà inviata a dove viene spiegato che l'account è stato creato con una nota della moderazione che puoi indicare qui sotto. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + Una e-mail sarà inviata a dove viene spiegato che l'account è stato creato con una nota della moderazione che puoi indicare qui sotto. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 27 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - Le e-mail non sono abilitate in questa istanza quindi PeerTube non sarà in grado di inviare una e-mail a indicandogli che il suo account è stato creato. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + Le e-mail non sono abilitate in questa istanza quindi PeerTube non sarà in grado di inviare una e-mail a indicandogli che il suo account è stato creato. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 31 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - Una e-mail sarà inviata a indicandogli che la sua richiesta di registrazione è stata rigettata con la nota della moderazione che potrai scrivere qui sotto. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + Una e-mail sarà inviata a indicandogli che la sua richiesta di registrazione è stata rigettata con la nota della moderazione che potrai scrivere qui sotto. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 37 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - Le e-mail non sono abilitate in questa istanza quindi PeerTube non sarà in grado di inviare una e-mail a indicandogli che la sua richiesta di registrazione è stata rifiutata. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + Le e-mail non sono abilitate in questa istanza quindi PeerTube non sarà in grado di inviare una e-mail a indicandogli che la sua richiesta di registrazione è stata rifiutata. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 41 @@ -16310,8 +16305,8 @@ - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>Non è possibile creare utenti o canali con un nome utente già utilizzato da un utente/canale cancellato.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>Non è possibile creare utenti o canali con un nome utente già utilizzato da un utente/canale cancellato.</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts 305 @@ -16664,15 +16659,14 @@ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 50 - - - Video studio edition has finished - L'editing del video è terminato + + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 51 + The transcription of your video has been generated La trascrizione del tuo video è stata generata @@ -17328,8 +17322,8 @@ - is awaiting email verification - è in attesa della verifica dell'e-mail + is awaiting email verification + è in attesa della verifica dell'e-mail src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -17344,8 +17338,8 @@ - Your current email is . It is never shown to the public. - La tua e-mail attuale è . Non viene mai mostrata al pubblico. + Your current email is . It is never shown to the public. + La tua e-mail attuale è . Non viene mai mostrata al pubblico. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 14 @@ -17542,15 +17536,9 @@ Subscribe to the account Iscriviti all'account - - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts - 111 - - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 981 - - + + + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for Studio per @@ -17662,31 +17650,28 @@ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 62 - - - Run video edition - Esegui video edition + + Apply editsApply edits src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 70 - - - Video before edition - Video prima dell'edit + + Original videoOriginal video src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 77 + 77,78 - - - Edition tasks: - Tasks dell'edit: + + Edits to apply:Edits to apply: src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 82 + 82,84 + + + Are you sure you want to edit ""? Sei sicuro di voler editare ""? @@ -17696,29 +17681,28 @@ - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - Il video corrente verrà sovrascritto da quello editato e <strong>non sarà possibile recuperarlo</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + Il video corrente verrà sovrascritto da quello editato e <strong>non sarà possibile recuperarlo</strong>.<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 98 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - Come promemoria, i seguenti task verranno eseguiti: <ol>< /ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + Come promemoria, i seguenti task verranno eseguiti: <ol>< /ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 99 - - - Edition tasks created. - Attività di edit creata. + + Editing tasks created.Editing tasks created. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 112 + Focus the search bar Metti a fuoco la barra di ricerca @@ -17997,8 +17981,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - Long (> 10 min) - Lungo (> 10 min) + Long (> 10 min) + Lungo (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts 71 @@ -18121,8 +18105,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). - La quota video tiene conto solo della dimensione dei video caricati, non dei file transcodificati o degli archivi di esportazione utente (che potrebbero contenere file video). + The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). + La quota video tiene conto solo della dimensione dei video caricati, non dei file transcodificati o degli archivi di esportazione utente (che potrebbero contenere file video). src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 4 @@ -18363,8 +18347,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - These automatic tags can be used to filter comments or automatically block them. - Questi tag automatici possono essere utilizzati per filtrare i commenti o bloccarli automaticamente. + These automatic tags can be used to filter comments or automatically block them. + Questi tag automatici possono essere utilizzati per filtrare i commenti o bloccarli automaticamente. src/app/+my-library/my-watched-words-list/my-watched-words-list.component.html 2 @@ -19339,8 +19323,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - Consulta la documentazione per imparare a utilizzare la funzione di live streaming di PeerTube. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + Consulta la documentazione per imparare a utilizzare la funzione di live streaming di PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html 2 @@ -20470,27 +20454,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted. PeerTube considera il video "" già in fase di trascrizione. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. Se ritieni che PeerTube si sbagli (crash, ecc.), puoi forzare la trascrizione di questo video. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcription Forza trascrizione - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. L'utente è stato bannato. @@ -20532,8 +20507,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - Se rimuovi questo utente, non potrai creare un altro utente o canale con il nome utente <strong></strong>! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + Se rimuovi questo utente, non potrai creare un altro utente o canale con il nome utente <strong></strong>! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 109 @@ -21352,8 +21327,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - If you include video files, the archive file will weigh approximately - Se includi i file video, il file dell'archivio peserà approssimativamente + If you include video files, the archive file will weigh approximately + Se includi i file video, il file dell'archivio peserà approssimativamente src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html 104 @@ -21404,8 +21379,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. - Questo è uno strumento di importazione e non di migrazione. I dati (come canali o video) vengono duplicati e non spostati dalla tua precedente istanza PeerTube. + This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. + Questo è uno strumento di importazione e non di migrazione. I dati (come canali o video) vengono duplicati e non spostati dalla tua precedente istanza PeerTube. src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 13 @@ -21484,8 +21459,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - If the archive contains video files, create videos if they do not already exist - Se l'archivio contiene file video, crea i video se non esistono già + If the archive contains video files, create videos if they do not already exist + Se l'archivio contiene file video, crea i video se non esistono già src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 28 @@ -21964,16 +21939,16 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - Videos on - Video su + Videos on + Video su src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 17,18 - Videos on and other platforms - Video su e su altre piattaforme + Videos on and other platforms + Video su e su altre piattaforme src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 19,20 @@ -22700,8 +22675,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - <br /><br />Do you still want to replace your video file? - <br /><br />Vuoi ancora sostituire il tuo file video? + <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />Vuoi ancora sostituire il tuo file video? src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts 304 @@ -22824,61 +22799,40 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Questo video non è disponibile su questa istanza. Vuoi essere reindirizzato sull'istanza di origine: <a href=""></a>? - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 433 - - + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Questo video non è disponibile su questa istanza. Vuoi essere reindirizzato sull'istanza di origine: <a href=""></a>? + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection Reindirizzamento - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 434 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video Devi avere una password per vedere questo video - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 466 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected Questo video è protetto da password - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 467 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password Password errata, inserisci una password corretta - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 468 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Questo video ha un contenuto per adulti o esplicito. Sei sicuro di volerlo guardare? - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 516 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Contenuto per adulti o esplicito - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 517 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel Annulla @@ -22986,107 +22940,68 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreen Entra/Esci dallo schermo intero - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 944 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video Riproduci/Pausa il video - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 945 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video Silenzia/De-silenzia il video - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 946 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Passa a una percentuale del video: 0 è 0% e 9 è 90% - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 961 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume Aumenta il volume - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 948 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume Riduci il volume - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 949 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward Avanza nel video - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 963 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward Riavvolgi il video - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 964 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate Aumenta la velocità di riproduzione - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 966 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate Riduci la velocità di riproduzione - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 967 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame Naviga nel video al fotogramma precedente - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 969 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame Naviga nel video al fotogramma successivo - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 970 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode Attiva/Disattiva la modalità teatro - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 954 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video Aggiungi like al video diff --git a/client/src/locale/angular.ja-JP.xlf b/client/src/locale/angular.ja-JP.xlf index 0142c5f1b..0b89a509c 100644 --- a/client/src/locale/angular.ja-JP.xlf +++ b/client/src/locale/angular.ja-JP.xlf @@ -372,12 +372,14 @@ A new version of PeerTube is available: 新しいバージョンのPeerTubeが利用可能です: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - - Your video edition has finished - あなたの動画「」の編集処理が完了しました - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + + User wants to register on your instance ユーザー「」があなたのインスタンスに登録を求めています @@ -1742,15 +1744,14 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - - Vous pouvez publier des vidéos - 動画を投稿できます + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 + By default, your account allows you to publish videos. デフォルトでは、動画を投稿できるようになっています。 @@ -3612,15 +3613,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - - Raw edition - 直接編集 + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 + Add a new segment 新規セグメントを追加 @@ -3687,12 +3687,14 @@ The link will expire within 1 hour. Cannot parse subtitles 字幕を解析できません - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - セグメントを編集中です。はじめに編集を保存するかキャンセルしてください。 - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + + Title タイトル @@ -4111,15 +4113,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 190 - - - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - 作成をキャンセル 編集をキャンセル 削除をキャンセル + + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html - 199 + 199,207 + No captions for now. キャプションはありません。 @@ -4516,12 +4517,14 @@ The link will expire within 1 hour. Are you sure you want to close this modal without saving your changes? 変更を保存せずにこのモーダルを閉じてもよろしいですか? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - - Closing caption edition modal - 字幕編集モーダルを閉じようとしています - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + + Normal live 通常のライブ配信 @@ -14501,12 +14504,14 @@ The link will expire within 1 hour. One of your plugin/theme has a new available version 設定しているプラグイン、またはテーマの一つで新しいバージョンが利用できるようになった - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - - Video studio edition has finished - 動画スタジオでの編集に関する処理が完了した - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + + The transcription of your video has been generated あなたの動画の文字起こしが生成されました @@ -15073,7 +15078,7 @@ The link will expire within 1 hour. アカウントを購読 - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for の動画スタジオ @@ -15185,31 +15190,28 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 62 - - - Run video edition - 動画編集を開始 + + Apply editsApply edits src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 70 - - - Video before edition - 編集前の動画 + + Original videoOriginal video src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 77 + 77,78 - - - Edition tasks: - 編集タスク: + + Edits to apply:Edits to apply: src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 82 + 82,84 + + + Are you sure you want to edit ""? 本当に""を編集しますか? @@ -15224,12 +15226,14 @@ The link will expire within 1 hour. As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> なお、次のタスクが実行されます: <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - - Edition tasks created. - 編集タスクが作成されました。 - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + + Focus the search bar 検索バーに移動 @@ -17720,27 +17724,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted. PeerTubeは、動画""の文字起こしが既に開始されていると判断しました。 - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. PeerTube側に問題がある(クラッシュなどが原因で、動画が予期せぬ状態であるなど)と思われる場合、この動画の文字起こしを手動で実行できます。 - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcription 文字起こしを手動実行 - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. ユーザーを凍結しました。 @@ -19449,37 +19444,37 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? この動画はインスタンスにはありません。元の動画のあるインスタンス <a href=""></a>にリダイレクトしますか? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection リダイレクト - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video この動画を再生するにはパスワードが必要です - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected この動画はパスワード保護されています - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password 間違ったパスワードです。正しいパスワードを入力してください - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? この動画には成人向けまたは過激なコンテンツが含まれています。本当に再生しますか? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content 成人向けまたは過激なコンテンツ - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel キャンセル @@ -19513,67 +19508,67 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreen 全画面モードを切り替える - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video 動画の再生・停止 - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video 動画のミュート・ミュート解除 - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% パーセンテージを指定してスキップします。0 は 0%、9 は 90% のことを指します - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume 音量を上げる - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume 音量を下げる - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward 動画を早送りする - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward 動画を巻き戻す - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate 再生速度を速くする - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate 再生速度を遅くする - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame 動画の前のフレームへ移動する - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame 動画の次のフレームへ移動する - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode シアターモードにする - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video 動画を高評価 diff --git a/client/src/locale/angular.jbo.xlf b/client/src/locale/angular.jbo.xlf index 55f1caaca..7414c8406 100644 --- a/client/src/locale/angular.jbo.xlf +++ b/client/src/locale/angular.jbo.xlf @@ -358,10 +358,13 @@ src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html200 A new version of PeerTube is available: A new version of PeerTube is available: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - Your video edition has finished Your video edition has finished - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + User wants to register on your instance User wants to register on your instance src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html224 @@ -1152,8 +1155,8 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - Vous pouvez publier des vidéosVous pouvez publier des vidéos + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 @@ -2254,8 +2257,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - Raw editionRaw edition + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 @@ -2291,10 +2294,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts175 Cannot parse subtitlesCannot parse subtitles - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - A segment is being edited. Save or cancel the edition first.A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + Title lo cmene @@ -2525,10 +2531,13 @@ The link will expire within 1 hour. Will be deleted on update Will be deleted on update - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html199 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 199,207 + + @@ -2727,10 +2736,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts357 Are you sure you want to close this modal without saving your changes?Are you sure you want to close this modal without saving your changes? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - Closing caption edition modalClosing caption edition modal - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + Normal liveNormal live src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html18 @@ -8613,10 +8625,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts49 One of your plugin/theme has a new available versionOne of your plugin/theme has a new available version - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - Video studio edition has finishedVideo studio edition has finished - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + The transcription of your video has been generatedThe transcription of your video has been generated src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts52 @@ -9009,7 +9024,7 @@ The link will expire within 1 hour. jersi pe'a le pilno - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for Studio for src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html5 @@ -9051,16 +9066,25 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html58 Select watermark image fileSelect watermark image file - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 - Run video editionRun video edition - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html70 - Video before editionVideo before edition - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html77 - Edition tasks:Edition tasks: - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html82 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 + Apply editsApply edits + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 70 + + + Original videoOriginal video + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 77,78 + + + Edits to apply:Edits to apply: + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 82,84 + + Are you sure you want to edit ""?Are you sure you want to edit ""? src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts94 @@ -9069,10 +9093,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts98 As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol>As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - Edition tasks created.Edition tasks created. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + Focus the search bar @@ -10684,23 +10711,14 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted.PeerTube considers video "" is already being transcripted. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcriptionForce transcription - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. @@ -11933,30 +11951,30 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>?This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 RedirectionRedirection - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this videoYou need a password to watch this video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protectedThis video is password protected - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct passwordIncorrect password, please enter a correct password - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Mature or explicit content - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 CancelCancel @@ -11964,43 +11982,43 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreenEnter/exit fullscreen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the videoPlay/Pause the video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the videoMute/unmute the video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90%Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volumeIncrease the volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volumeDecrease the volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forwardSeek the video forward - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backwardSeek the video backward - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rateIncrease playback rate - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rateDecrease playback rate - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frameNavigate in the video to the previous frame - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frameNavigate in the video to the next frame - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater modeToggle theater mode - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 diff --git a/client/src/locale/angular.kab.xlf b/client/src/locale/angular.kab.xlf index c128266e5..2f3ccfec0 100644 --- a/client/src/locale/angular.kab.xlf +++ b/client/src/locale/angular.kab.xlf @@ -295,12 +295,14 @@ A new version of PeerTube is available: Lqem amaynutn PeerTube yella: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - - Your video edition has finished - Your video edition has finished - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + + User wants to register on your instance User wants to register on your instance @@ -1183,8 +1185,8 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - Vous pouvez publier des vidéosVous pouvez publier des vidéos + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 @@ -2586,8 +2588,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - Raw editionRaw edition + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 @@ -2627,10 +2629,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts175 Cannot parse subtitlesCannot parse subtitles - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - A segment is being edited. Save or cancel the edition first.A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + Basic info Talɣut tazadurt @@ -2916,10 +2921,13 @@ The link will expire within 1 hour. Will be deleted on update Ad yettwakkes deg uleqqem - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html199 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 199,207 + + No captions for now. @@ -3160,10 +3168,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts357 Are you sure you want to close this modal without saving your changes?Are you sure you want to close this modal without saving your changes? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - Closing caption edition modalClosing caption edition modal - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + Normal live Normal live @@ -9683,12 +9694,14 @@ The link will expire within 1 hour. One of your plugin/theme has a new available version Yiwen seg uzegrir/usentel ɣur-s lqem amaynut - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - - Video studio edition has finished - Video studio edition has finished - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + + The transcription of your video has been generatedThe transcription of your video has been generated src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts52 @@ -10175,7 +10188,7 @@ The link will expire within 1 hour. Multeɣ ɣer umiḍan - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for @@ -10246,22 +10259,28 @@ The link will expire within 1 hour. Select watermark image file Select watermark image file - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 - - Run video edition - Run video edition - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html70 - - Video before edition - Video before edition - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html77 - - Edition tasks: - Edition tasks: - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html82 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 + Apply editsApply edits + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 70 + + + Original videoOriginal video + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 77,78 + + + Edits to apply:Edits to apply: + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 82,84 + + + + + Are you sure you want to edit ""? Are you sure you want to edit ""? @@ -10276,12 +10295,14 @@ The link will expire within 1 hour. As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - - Edition tasks created. - Edition tasks created. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + + Focus the search bar Focus the search bar @@ -12098,23 +12119,14 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted.PeerTube considers video "" is already being transcripted. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcriptionForce transcription - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. Aseqdac yettwagedlen. @@ -13470,37 +13482,37 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? Tavidyut-a ulac-itt deg tummant. Tebɣiḍ ad tettuwellheḍ ɣer tummant taneẓlit: <a href=""></a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection Allus n uwelleh - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video You need a password to watch this video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected This video is password protected - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password Incorrect password, please enter a correct password - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Tavidyut-a deg-s agbur ai yimeqqranen neɣ agbur amḥulfu. D tidet tebɣiḍ ad t-twaliḍ? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Agbur i yimeqqranen neq agbur amḥulfu - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel Sefsex @@ -13532,67 +13544,67 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreen Enter/exit fullscreen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video Play/Pause the video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video Mute/unmute the video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume Increase the volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume Decrease the volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward Seek the video forward - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward Seek the video backward - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate Increase playback rate - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate Decrease playback rate - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame Navigate in the video to the previous frame - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame Navigate in the video to the next frame - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode Toggle theater mode - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video Teεǧeb-iyi tavidyut diff --git a/client/src/locale/angular.ko-KR.xlf b/client/src/locale/angular.ko-KR.xlf index 4f05a669c..bfe7c4476 100644 --- a/client/src/locale/angular.ko-KR.xlf +++ b/client/src/locale/angular.ko-KR.xlf @@ -300,12 +300,14 @@ A new version of PeerTube is available: 새로운 버전의 PeerTube 를 사용할 수 있습니다: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - - Your video edition has finished - Your video edition has finished - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + + User wants to register on your instance 사용자 님께서 가입하고 싶어합니다. @@ -1164,8 +1166,8 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - Vous pouvez publier des vidéosVous pouvez publier des vidéos + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 @@ -2430,8 +2432,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - Raw editionRaw edition + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 @@ -2471,10 +2473,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts175 Cannot parse subtitlesCannot parse subtitles - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - A segment is being edited. Save or cancel the edition first.A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + Title 제목 @@ -2774,10 +2779,13 @@ The link will expire within 1 hour. Will be deleted on update Will be deleted on update - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html199 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 199,207 + + No captions for now. @@ -3020,10 +3028,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts357 Are you sure you want to close this modal without saving your changes?Are you sure you want to close this modal without saving your changes? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - Closing caption edition modalClosing caption edition modal - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + Normal live Normal live @@ -9886,12 +9897,14 @@ The link will expire within 1 hour. One of your plugin/theme has a new available version One of your plugin/theme has a new available version - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - - Video studio edition has finished - Video studio edition has finished - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + + The transcription of your video has been generatedThe transcription of your video has been generated src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts52 @@ -10383,7 +10396,7 @@ The link will expire within 1 hour. Subscribe to the account - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for @@ -10454,22 +10467,28 @@ The link will expire within 1 hour. Select watermark image file Select watermark image file - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 - - Run video edition - Run video edition - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html70 - - Video before edition - Video before edition - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html77 - - Edition tasks: - Edition tasks: - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html82 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 + Apply editsApply edits + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 70 + + + Original videoOriginal video + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 77,78 + + + Edits to apply:Edits to apply: + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 82,84 + + + + + Are you sure you want to edit ""? Are you sure you want to edit ""? @@ -10484,12 +10503,14 @@ The link will expire within 1 hour. As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - - Edition tasks created. - Edition tasks created. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + + Focus the search bar Focus the search bar @@ -12306,23 +12327,14 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted.PeerTube considers video "" is already being transcripted. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcriptionForce transcription - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. User @@ -13700,37 +13712,37 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection Redirection - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video You need a password to watch this video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected This video is password protected - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password Incorrect password, please enter a correct password - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Mature or explicit content - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel Cancel @@ -13762,67 +13774,67 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreen Enter/exit fullscreen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video Play/Pause the video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video Mute/unmute the video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume Increase the volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume Decrease the volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward Seek the video forward - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward Seek the video backward - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate Increase playback rate - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate Decrease playback rate - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame Navigate in the video to the previous frame - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame Navigate in the video to the next frame - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode Toggle theater mode - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video Like the video diff --git a/client/src/locale/angular.lt-LT.xlf b/client/src/locale/angular.lt-LT.xlf index cc84a0233..083116aff 100644 --- a/client/src/locale/angular.lt-LT.xlf +++ b/client/src/locale/angular.lt-LT.xlf @@ -459,12 +459,14 @@ A new version of PeerTube is available: A new version of PeerTube is available: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - - Your video edition has finished - Your video edition has finished - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + + User wants to register on your instance User wants to register on your instance @@ -1573,8 +1575,8 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - Vous pouvez publier des vidéosVous pouvez publier des vidéos + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 @@ -3291,15 +3293,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - - Raw edition - Raw edition + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 + Add a new segment Add a new segment @@ -3348,12 +3349,14 @@ The link will expire within 1 hour. Cannot parse subtitles Cannot parse subtitles - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + + Title Title @@ -3685,12 +3688,14 @@ The link will expire within 1 hour. Will be deleted on update Will be deleted on update - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 - - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html199 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 199,207 + + + No captions for now. @@ -3968,10 +3973,13 @@ The link will expire within 1 hour. Are you sure you want to close this modal without saving your changes? Are you sure you want to close this modal without saving your changes? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - Closing caption edition modalClosing caption edition modal - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + Normal live @@ -12397,12 +12405,14 @@ The link will expire within 1 hour. One of your plugin/theme has a new available version One of your plugin/theme has a new available version - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - - Video studio edition has finished - Video studio edition has finished - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + + The transcription of your video has been generated The transcription of your video has been generated @@ -12935,7 +12945,7 @@ The link will expire within 1 hour. Subscribe to the account - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for @@ -13006,22 +13016,28 @@ The link will expire within 1 hour. Select watermark image file Select watermark image file - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 - - Run video edition - Run video edition - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html70 - - Video before edition - Video before edition - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html77 - - Edition tasks: - Edition tasks: - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html82 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 + Apply editsApply edits + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 70 + + + Original videoOriginal video + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 77,78 + + + Edits to apply:Edits to apply: + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 82,84 + + + + + Are you sure you want to edit ""? Are you sure you want to edit ""? @@ -13036,12 +13052,14 @@ The link will expire within 1 hour. As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - - Edition tasks created. - Edition tasks created. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + + Focus the search bar Focus the search bar @@ -15442,27 +15460,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted. PeerTube considers video "" is already being transcripted. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcription Force transcription - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. User @@ -17129,37 +17138,37 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection Redirection - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video You need a password to watch this video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected This video is password protected - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password Incorrect password, please enter a correct password - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Mature or explicit content - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel Cancel @@ -17194,67 +17203,67 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreen Enter/exit fullscreen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video Play/Pause the video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video Mute/unmute the video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume Increase the volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume Decrease the volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward Seek the video forward - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward Seek the video backward - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate Increase playback rate - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate Decrease playback rate - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame Navigate in the video to the previous frame - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame Navigate in the video to the next frame - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode Toggle theater mode - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video Like the video diff --git a/client/src/locale/angular.nb-NO.xlf b/client/src/locale/angular.nb-NO.xlf index e09f10c20..347d78d2f 100644 --- a/client/src/locale/angular.nb-NO.xlf +++ b/client/src/locale/angular.nb-NO.xlf @@ -372,12 +372,14 @@ A new version of PeerTube is available: En ny versjon av PeerTube er tilgjengelig: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - - Your video edition has finished - Din videoredigering er ferdig - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + + User wants to register on your instance Bruker ønsker å registrere seg på din instans @@ -1409,8 +1411,8 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - Vous pouvez publier des vidéosVous pouvez publier des vidéos + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 @@ -2903,8 +2905,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - Raw editionRaw edition + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 @@ -2944,10 +2946,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts175 Cannot parse subtitlesCannot parse subtitles - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - A segment is being edited. Save or cancel the edition first.A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + Title Tittel @@ -3263,10 +3268,13 @@ The link will expire within 1 hour. Will be deleted on update Vil bli slettet ved oppdatering - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html199 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 199,207 + + No captions for now. @@ -3516,10 +3524,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts357 Are you sure you want to close this modal without saving your changes?Are you sure you want to close this modal without saving your changes? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - Closing caption edition modalClosing caption edition modal - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + Normal live Normal direktesending @@ -11244,12 +11255,14 @@ The link will expire within 1 hour. One of your plugin/theme has a new available version En av programtilleggene/temaene dine har en ny tilgjengelig versjon - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - - Video studio edition has finished - Videostudio-utgaven er ferdig - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + + The transcription of your video has been generated The transcription of your video has been generated @@ -11752,7 +11765,7 @@ The link will expire within 1 hour. Abonner på kontoen - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for @@ -11823,22 +11836,28 @@ The link will expire within 1 hour. Select watermark image file Velg bildefil for vannmerke - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 - - Run video edition - Kjør videoutgaven - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html70 - - Video before edition - Video før utgave - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html77 - - Edition tasks: - Edition tasks: - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html82 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 + Apply editsApply edits + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 70 + + + Original videoOriginal video + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 77,78 + + + Edits to apply:Edits to apply: + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 82,84 + + + + + Are you sure you want to edit ""? Er du sikker på at du vil redigere ""? @@ -11853,12 +11872,14 @@ The link will expire within 1 hour. As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - - Edition tasks created. - Utgaveoppgaver opprettet. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + + Focus the search bar Fokuser på søkefeltet @@ -14143,27 +14164,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted. PeerTube considers video "" is already being transcripted. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcription Force transcription - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. Bruker utestengt. @@ -15785,37 +15797,37 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection Omdirigering - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video You need a password to watch this video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected This video is password protected - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password Incorrect password, please enter a correct password - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Voksent eller eksplisitt innhold - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel Avbryt @@ -15850,67 +15862,67 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreen Enter/exit fullscreen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video Spill av/pause videoen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video Slå av/på lyden for videoen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume Øk volumet - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume Reduser volumet - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward Seek the video forward - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward Seek the video backward - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate Øk avspillingshastigheten - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate Reduser avspillingshastigheten - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame Navigate in the video to the previous frame - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame Navigate in the video to the next frame - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode Veksle kinomodus - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video Like the video diff --git a/client/src/locale/angular.nl-NL.xlf b/client/src/locale/angular.nl-NL.xlf index 1b7b66aa0..53639a43b 100644 --- a/client/src/locale/angular.nl-NL.xlf +++ b/client/src/locale/angular.nl-NL.xlf @@ -372,12 +372,14 @@ A new version of PeerTube is available: Een nieuwe versie van PeerTube is beschikbaar: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - - Your video edition has finished - Je videobewerking is voltooid. - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + + User wants to register on your instance Gebruiker wil zich registreren op uw instantie @@ -1742,15 +1744,14 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - - Vous pouvez publier des vidéos - Vous pouvez publier des vidéos + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 + By default, your account allows you to publish videos. By default, your account allows you to publish videos. @@ -3617,15 +3618,14 @@ Dit zal een bestaande ondertiteling vervangen! src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - - Raw edition - Raw edition + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 + Add a new segment Add a new segment @@ -3692,12 +3692,14 @@ Dit zal een bestaande ondertiteling vervangen! Cannot parse subtitles Cannot parse subtitles - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + + Title Titel @@ -4117,15 +4119,14 @@ Dit zal een bestaande ondertiteling vervangen! src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 190 - - - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion + + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html - 199 + 199,207 + No captions for now. @@ -4523,12 +4524,14 @@ Geen ondertiteling voor nu. Are you sure you want to close this modal without saving your changes? Are you sure you want to close this modal without saving your changes? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - - Closing caption edition modal - Closing caption edition modal - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + + Normal live Normaal live @@ -14564,12 +14567,14 @@ Je kan nu al informatie toevoegen over deze video. One of your plugin/theme has a new available version Een van uw plugin/thema heeft een nieuwe beschikbare versie - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - - Video studio edition has finished - Video studio editie is klaar - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + + The transcription of your video has been generated The transcription of your video has been generated @@ -15136,7 +15141,7 @@ Je kan nu al informatie toevoegen over deze video. Abonneren op account - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for Studio voor @@ -15248,31 +15253,28 @@ Je kan nu al informatie toevoegen over deze video. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 62 - - - Run video edition - Video-editie uitvoeren + + Apply editsApply edits src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 70 - - - Video before edition - Video voor editie + + Original videoOriginal video src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 77 + 77,78 - - - Edition tasks: - Editie taken: + + Edits to apply:Edits to apply: src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 82 + 82,84 + + + Are you sure you want to edit ""? Weet je zeker dat je "" wilt bewerken? @@ -15287,12 +15289,14 @@ Je kan nu al informatie toevoegen over deze video. As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> Ter herinnering, de volgende taken worden uitgevoerd: <ol>< /ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - - Edition tasks created. - Edition taken gecreëerd. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + + Focus the search bar Focus de zoekbalk @@ -17785,27 +17789,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted. PeerTube considers video "" is already being transcripted. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcription Force transcription - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. Gebruiker verbannen. @@ -19489,37 +19484,37 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? Deze video is niet beschikbaar op dit exemplaar van PeerTube. Wil je doorverwezen worden naar het originele exemplaar <a href=""></a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection Doorverwijzing - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video U heeft een wachtwoord nodig om deze video te bekijken - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected Deze video is beveiligd met een wachtwoord - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password Onjuist wachtwoord, voer een juist wachtwoord in - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Deze video bevat volwassen of expliciete inhoud. Weet je zeker dat je hem wilt kijken? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Volwassen of expliciete content - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel Annuleren @@ -19553,67 +19548,67 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreen Volledig scherm openen/verlaten - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video De video afspelen/pauzeren - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video Dempen/uitzetten van de video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Ga naar een percentage van de video: 0 is 0% en 9 is 90% - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume Verhoog het volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume Verminder het volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward Spoel de video vooruit - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward Spoel de video terug - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate Afspeelsnelheid verhogen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate Verminder afspeelsnelheid - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame Navigeer in de video naar het vorige frame - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame Navigeer in de video naar het volgende frame - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode Theatermodus aan- of uitzetten - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video De video leuk vinden diff --git a/client/src/locale/angular.nn.xlf b/client/src/locale/angular.nn.xlf index 1a14782d5..6cff57d4a 100644 --- a/client/src/locale/angular.nn.xlf +++ b/client/src/locale/angular.nn.xlf @@ -4043,12 +4043,14 @@ The link will expire within 1 hour. One of your plugin/theme has a new available version - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - - Video studio edition has finished - Video studio edition has finished - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + + The transcription of your video has been generatedThe transcription of your video has been generated src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts52 @@ -5824,7 +5826,7 @@ The link will expire within 1 hour. Subscribe to the account - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for @@ -5895,22 +5897,28 @@ The link will expire within 1 hour. Select watermark image file Select watermark image file - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 - - Run video edition - Run video edition - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html70 - - Video before edition - Video before edition - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html77 - - Edition tasks: - Edition tasks: - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html82 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 + Apply editsApply edits + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 70 + + + Original videoOriginal video + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 77,78 + + + Edits to apply:Edits to apply: + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 82,84 + + + + + Are you sure you want to edit ""? Are you sure you want to edit ""? @@ -5925,12 +5933,14 @@ The link will expire within 1 hour. As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - - Edition tasks created. - Edition tasks created. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + + Sunday src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts10 @@ -6297,8 +6307,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - Raw editionRaw edition + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 @@ -6338,10 +6348,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts175 Cannot parse subtitlesCannot parse subtitles - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - A segment is being edited. Save or cancel the edition first.A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + Basic info src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html11 @@ -6423,10 +6436,13 @@ The link will expire within 1 hour. Will be deleted on update - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html199 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 199,207 + + No captions for now. @@ -6610,10 +6626,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts357 Are you sure you want to close this modal without saving your changes?Are you sure you want to close this modal without saving your changes? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - Closing caption edition modalClosing caption edition modal - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + Normal live Normal live @@ -7562,28 +7581,28 @@ The link will expire within 1 hour. This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this videoYou need a password to watch this video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protectedThis video is password protected - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct passwordIncorrect password, please enter a correct password - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel @@ -7614,67 +7633,67 @@ The link will expire within 1 hour. Enter/exit fullscreen Enter/exit fullscreen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video Play/Pause the video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video Mute/unmute the video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume Increase the volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume Decrease the volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward Seek the video forward - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward Seek the video backward - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate Increase playback rate - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate Decrease playback rate - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame Navigate in the video to the previous frame - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame Navigate in the video to the next frame - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode Toggle theater mode - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video @@ -10227,8 +10246,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - Vous pouvez publier des vidéosVous pouvez publier des vidéos + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 @@ -10436,23 +10455,14 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted.PeerTube considers video "" is already being transcripted. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcriptionForce transcription - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 You don't have notifications. @@ -10557,12 +10567,14 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular A new version of PeerTube is available: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - - Your video edition has finished - Your video edition has finished - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + + User wants to register on your instance User wants to register on your instance src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html224 diff --git a/client/src/locale/angular.oc.xlf b/client/src/locale/angular.oc.xlf index 51e277333..c21f8bd62 100644 --- a/client/src/locale/angular.oc.xlf +++ b/client/src/locale/angular.oc.xlf @@ -360,12 +360,14 @@ A new version of PeerTube is available: A new version of PeerTube is available: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - - Your video edition has finished - Your video edition has finished - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + + User wants to register on your instance User wants to register on your instance @@ -1321,8 +1323,8 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - Vous pouvez publier des vidéosVous pouvez publier des vidéos + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 @@ -2802,8 +2804,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - Raw editionRaw edition + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 @@ -2843,10 +2845,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts175 Cannot parse subtitlesCannot parse subtitles - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - A segment is being edited. Save or cancel the edition first.A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + Title Títol @@ -3170,10 +3175,13 @@ The link will expire within 1 hour. Will be deleted on update Serà suprimida en actualizar - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html199 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 199,207 + + No captions for now. @@ -3424,10 +3432,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts357 Are you sure you want to close this modal without saving your changes?Are you sure you want to close this modal without saving your changes? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - Closing caption edition modalClosing caption edition modal - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + Normal live Normal live @@ -11027,12 +11038,14 @@ The link will expire within 1 hour. One of your plugin/theme has a new available version One of your plugin/theme has a new available version - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - - Video studio edition has finished - Video studio edition has finished - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + + The transcription of your video has been generatedThe transcription of your video has been generated src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts52 @@ -11543,7 +11556,7 @@ The link will expire within 1 hour. S’abonar al compte - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for @@ -11614,22 +11627,28 @@ The link will expire within 1 hour. Select watermark image file Select watermark image file - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 - - Run video edition - Run video edition - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html70 - - Video before edition - Video before edition - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html77 - - Edition tasks: - Edition tasks: - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html82 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 + Apply editsApply edits + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 70 + + + Original videoOriginal video + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 77,78 + + + Edits to apply:Edits to apply: + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 82,84 + + + + + Are you sure you want to edit ""? Are you sure you want to edit ""? @@ -11644,12 +11663,14 @@ The link will expire within 1 hour. As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - - Edition tasks created. - Edition tasks created. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + + Focus the search bar Centrar sus la barra de recèrca @@ -13918,23 +13939,14 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted.PeerTube considers video "" is already being transcripted. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcriptionForce transcription - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. Utilizaire @@ -15506,37 +15518,37 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection Redirection - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video You need a password to watch this video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected This video is password protected - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password Incorrect password, please enter a correct password - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Aquesta vidèo conten un contengut per adult o explicite. Volètz vertadièrament la veire ? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Contengut per adult o explicite - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel Anullar @@ -15569,67 +15581,67 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreen Enter/exit fullscreen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video Play/Pause the video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video Mute/unmute the video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume Increase the volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume Decrease the volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward Seek the video forward - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward Seek the video backward - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate Increase playback rate - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate Decrease playback rate - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame Navigate in the video to the previous frame - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame Navigate in the video to the next frame - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode Toggle theater mode - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video Aimar la vidèo diff --git a/client/src/locale/angular.pl-PL.xlf b/client/src/locale/angular.pl-PL.xlf index 46fcfb904..b9b03d4c8 100644 --- a/client/src/locale/angular.pl-PL.xlf +++ b/client/src/locale/angular.pl-PL.xlf @@ -382,12 +382,14 @@ A new version of PeerTube is available: Nowa wersja PeerTube jest dostępna: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - - Your video edition has finished - Twoje wideo edycja została zakończona - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + + User wants to register on your instance Użytkownik chciałby zarejestrować się w Twojej instancji @@ -1688,8 +1690,8 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - Vous pouvez publier des vidéosVous pouvez publier des vidéos + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 @@ -3524,15 +3526,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - - Raw edition - Raw edition + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 + Add a new segment Add a new segment @@ -3599,12 +3600,14 @@ The link will expire within 1 hour. Cannot parse subtitles Cannot parse subtitles - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + + Title Tytuł @@ -3993,15 +3996,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 190 - - - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion + + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html - 199 + 199,207 + No captions for now. Nie ma jeszcze napisów. @@ -4379,12 +4381,14 @@ The link will expire within 1 hour. Are you sure you want to close this modal without saving your changes? Are you sure you want to close this modal without saving your changes? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - - Closing caption edition modal - Closing caption edition modal - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + + Normal live Normal live @@ -14207,12 +14211,14 @@ The link will expire within 1 hour. One of your plugin/theme has a new available version Jedna z Twoich wtyczek/motywów jest dostępna w nowej wersji - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - - Video studio edition has finished - Video studio edition has finished - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + + The transcription of your video has been generated The transcription of your video has been generated @@ -14779,7 +14785,7 @@ The link will expire within 1 hour. Subskrybuj to konto - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for Studio for @@ -14891,31 +14897,28 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 62 - - - Run video edition - Run video edition + + Apply editsApply edits src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 70 - - - Video before edition - Video before edition + + Original videoOriginal video src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 77 + 77,78 - - - Edition tasks: - Edition tasks: + + Edits to apply:Edits to apply: src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 82 + 82,84 + + + Are you sure you want to edit ""? Are you sure you want to edit ""? @@ -14930,12 +14933,14 @@ The link will expire within 1 hour. As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - - Edition tasks created. - Edition tasks created. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + + Focus the search bar Przejdź do paska wyszukiwania @@ -17400,27 +17405,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted. PeerTube considers video "" is already being transcripted. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcription Force transcription - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. Zbanowano użytkownika . @@ -19142,37 +19138,37 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? Ten film nie jest dostępny na tej instancji. Czy chcesz zostać przekierowany(-a) na instancję źródłową: <a href=""></a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection Przekierowanie - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video You need a password to watch this video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected This video is password protected - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password Incorrect password, please enter a correct password - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Ten film zawiera treści wulgarne lub przeznaczone dla dorosłych. Czy na pewno chcesz go obejrzeć? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Zawartość wulgarna lub dla dorosłych - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel Anuluj @@ -19207,67 +19203,67 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreen Enter/exit fullscreen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video Odtwarzanie/Pauza filmu - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video Mute/unmute the video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume Zwiększanie głośności - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume Zmniejszanie głośności - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward Seek the video forward - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward Seek the video backward - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate Increase playback rate - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate Decrease playback rate - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame Navigate in the video to the previous frame - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame Navigate in the video to the next frame - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode Toggle theater mode - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video Zaznacz "Lubię to" diff --git a/client/src/locale/angular.pt-BR.xlf b/client/src/locale/angular.pt-BR.xlf index 639c05a29..63a9980d1 100644 --- a/client/src/locale/angular.pt-BR.xlf +++ b/client/src/locale/angular.pt-BR.xlf @@ -370,12 +370,14 @@ A new version of PeerTube is available: Uma nova versão do PeerTube esta disponível: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - - Your video edition has finished - Seu vídeo finalizou sua edição - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + + User wants to register on your instance Usuário deseja inscrever-se em sua instância @@ -1617,8 +1619,8 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - Vous pouvez publier des vidéosVous pouvez publier des vidéos + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 @@ -3436,15 +3438,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - - Raw edition - Raw edition + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 + Add a new segment Adicionar um novo segmento @@ -3511,12 +3512,14 @@ The link will expire within 1 hour. Cannot parse subtitles Cannot parse subtitles - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + + Title Título @@ -3905,15 +3908,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 190 - - - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - Cancelar criação Cancelar edição Cancelar exclusão + + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html - 199 + 199,207 + No captions for now. @@ -4290,10 +4292,13 @@ The link will expire within 1 hour. Are you sure you want to close this modal without saving your changes? Are you sure you want to close this modal without saving your changes? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - Closing caption edition modalClosing caption edition modal - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + Normal live @@ -13871,12 +13876,14 @@ The link will expire within 1 hour. One of your plugin/theme has a new available version Um dos seus plugins/temas tem uma nova versão disponível - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - - Video studio edition has finished - Video studio edition has finished - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + + The transcription of your video has been generated The transcription of your video has been generated @@ -14438,7 +14445,7 @@ The link will expire within 1 hour. Assine a conta - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for @@ -14551,31 +14558,28 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 62 - - - Run video edition - Executar edição de vídeo + + Apply editsApply edits src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 70 - - - Video before edition - Vídeo antes da edição + + Original videoOriginal video src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 77 + 77,78 - - - Edition tasks: - Tarefas de edição: + + Edits to apply:Edits to apply: src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 82 + 82,84 + + + Are you sure you want to edit ""? Tem certeza de que deseja editar ""? @@ -14590,12 +14594,14 @@ The link will expire within 1 hour. As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> Lembrando que as seguintes tarefas serão executadas: <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - - Edition tasks created. - Tarefas de edição criadas. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + + Focus the search bar Focar na barra de busca @@ -17047,27 +17053,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted. PeerTube considers video "" is already being transcripted. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcription Force transcription - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. Usuário banido. @@ -18700,37 +18697,37 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? Este vídeo não está disponível nesta instância. Quer ser redirecionado para a instância de origem: <a href=""></a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection Redirecionamento - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video Você precisa de uma senha para assistir este vídeo - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected Este vídeo é protegido por senha - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password Senha incorreta. Entre uma senha correta - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Este vídeo possui conteúdo adulto ou explícito. Você tem certeza que deseja assisti-lo? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Conteúdo adulto ou explícito - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel Cancelar @@ -18765,67 +18762,67 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreen Enter/exit fullscreen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video Play/Pause the video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video Mute/unmute the video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume Aumentar o volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume Diminuir o volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward Seek the video forward - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward Seek the video backward - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate Increase playback rate - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate Decrease playback rate - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame Navigate in the video to the previous frame - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame Navigate in the video to the next frame - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode Toggle theater mode - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video Gostar do vídeo diff --git a/client/src/locale/angular.pt-PT.xlf b/client/src/locale/angular.pt-PT.xlf index eea387148..2e8240446 100644 --- a/client/src/locale/angular.pt-PT.xlf +++ b/client/src/locale/angular.pt-PT.xlf @@ -372,12 +372,14 @@ A new version of PeerTube is available: Há uma versão nova do PeerTube disponível: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - - Your video edition has finished - O seu video edição terminou - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + + User wants to register on your instance Utilizador quer registar na sua instância @@ -1742,15 +1744,14 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - - Vous pouvez publier des vidéos - Vous pouvez publier des vidéos + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 + By default, your account allows you to publish videos. By default, your account allows you to publish videos. @@ -3616,15 +3617,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - - Raw edition - Edição bruta + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 + Add a new segment Adicionar um novo segmento @@ -3691,12 +3691,14 @@ The link will expire within 1 hour. Cannot parse subtitles Não é possível analisar as legendas - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - Um segmento está sendo editado. Salve ou cancele a edição primeiro. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + + Title Título @@ -4116,15 +4118,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 190 - - - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - Cancelar criação Cancelar edição Cancelar exclusão + + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html - 199 + 199,207 + No captions for now. Sem legendas por enquanto. @@ -4521,12 +4522,14 @@ The link will expire within 1 hour. Are you sure you want to close this modal without saving your changes? Tem certeza de que deseja fechar este modal sem salvar suas alterações? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - - Closing caption edition modal - Closing caption edition modal - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + + Normal live Vida normal @@ -14547,12 +14550,14 @@ The link will expire within 1 hour. One of your plugin/theme has a new available version Um dos seus plugins/temas tem uma nova versão disponível - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - - Video studio edition has finished - A edição do estúdio de vídeo foi concluída - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + + The transcription of your video has been generated A transcrição do seu vídeo foi gerada @@ -15121,7 +15126,7 @@ The link will expire within 1 hour. Assinar a conta - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for Estúdio para @@ -15233,31 +15238,28 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 62 - - - Run video edition - Executar edição de vídeo + + Apply editsApply edits src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 70 - - - Video before edition - Vídeo antes da edição + + Original videoOriginal video src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 77 + 77,78 - - - Edition tasks: - Tarefas de edição: + + Edits to apply:Edits to apply: src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 82 + 82,84 + + + Are you sure you want to edit ""? Tem certeza de que deseja editar " "? @@ -15272,12 +15274,14 @@ The link will expire within 1 hour. As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> Como lembrete, as seguintes tarefas serão executadas: <ol> </ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - - Edition tasks created. - Tarefas de edição criadas. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + + Focus the search bar Focar a barra de pesquisa @@ -17770,27 +17774,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted. PeerTube considera vídeo " " já está sendo transcrito. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. Se você acha que o PeerTube está errado (vídeo quebrado após uma falha, etc.), você pode forçar a transcrição neste vídeo. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcription Forçar transcrição - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. Utilizadore banide. @@ -19468,37 +19463,37 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? Este vídeo não está disponível nesta instância. Você quer ser redirecionado para a instância de origem: <a href=" "> </a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection Redirecionamento - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video Você precisa de uma senha para assistir a este vídeo - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected Este vídeo é protegido por senha - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password Senha incorreta, digite uma senha correta - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Este vídeo possui conteúdo adulto ou explícito. Você tem certeza que deseja assisti-lo? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Conteúdo adulto ou explícito - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel Cancelar @@ -19532,67 +19527,67 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreen Entrar/sair da tela cheia - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video Reproduzir/Pausar o vídeo - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video Silenciar/ativar o som do vídeo - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Pular para uma porcentagem do vídeo: 0 é 0% e 9 é 90% - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume Aumentar o volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume Diminuir o volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward Procure o vídeo adiante - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward Procure o vídeo para trás - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate Aumentar a taxa de reprodução - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate Diminuir taxa de reprodução - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame Navegar no vídeo para o quadro anterior - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame Navegar no vídeo para o próximo quadro - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode Alternar modo de teatro - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video Curti o vídeo diff --git a/client/src/locale/angular.ru-RU.xlf b/client/src/locale/angular.ru-RU.xlf index a4714616d..e0ab63cf5 100644 --- a/client/src/locale/angular.ru-RU.xlf +++ b/client/src/locale/angular.ru-RU.xlf @@ -372,12 +372,14 @@ A new version of PeerTube is available: Новая версия PeerTube доступна: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - - Your video edition has finished - Обработка вашего видео завершена - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + + User wants to register on your instance Пользователь хочет зарегистрироваться на вашем экземпляре @@ -1740,15 +1742,14 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - - Vous pouvez publier des vidéos - Vous pouvez publier des vidéos + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 + By default, your account allows you to publish videos. By default, your account allows you to publish videos. @@ -3618,15 +3619,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - - Raw edition - Исходная версия + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 + Add a new segment Добавьте новый сегмент @@ -3693,12 +3693,14 @@ The link will expire within 1 hour. Cannot parse subtitles Не удается разобрать субтитры - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - Редактируется фрагмент. Сначала сохраните или отмените публикацию. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + + Title Название @@ -4118,15 +4120,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 190 - - - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - Отменить создание Отменить изменение Отменить удаление + + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html - 199 + 199,207 + No captions for now. Нет субтитров. @@ -4523,12 +4524,14 @@ The link will expire within 1 hour. Are you sure you want to close this modal without saving your changes? Вы уверены, что хотите закрыть этот режим без сохранения внесенных изменений? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - - Closing caption edition modal - Closing caption edition modal - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + + Normal live Обычная трансляция @@ -14557,12 +14560,14 @@ The link will expire within 1 hour. One of your plugin/theme has a new available version У одного из ваших плагинов / тем есть новая доступная версия - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - - Video studio edition has finished - Завершился выпуск видеостудии - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + + The transcription of your video has been generated Создана транскрипция вашего видео @@ -15131,7 +15136,7 @@ The link will expire within 1 hour. Подписаться на аккаунт - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for Студия для @@ -15243,31 +15248,28 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 62 - - - Run video edition - Запустить обработку видео + + Apply editsApply edits src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 70 - - - Video before edition - Видео перед выпуском + + Original videoOriginal video src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 77 + 77,78 - - - Edition tasks: - Задачи издания: + + Edits to apply:Edits to apply: src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 82 + 82,84 + + + Are you sure you want to edit ""? Вы уверены, что хотите изменить ""? @@ -15282,12 +15284,14 @@ The link will expire within 1 hour. As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> Напоминаем, что будут выполнены следующие задачи: <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - - Edition tasks created. - Созданы задачи редактирования. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + + Focus the search bar Перейти в панель поиска @@ -17774,27 +17778,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted. PeerTube считает, что видео "" уже расшифровывается. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. Если вы считаете, что PeerTube работает неправильно (видео не работает после сбоя и т.д.), вы можете принудительно расшифровать это видео. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcription Принудительная транскрипция - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. Пользователь заблокирован. @@ -19478,37 +19473,37 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? Это видео недоступно в этом экземпляре. Вы хотите, чтобы вас перенаправили на исходный экземпляр: <a href=""></a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection Перенаправление - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video Вам нужен пароль, чтобы посмотреть это видео - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected Это видео защищено паролем - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password Неверный пароль, пожалуйста, введите правильный пароль - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Это видео содержит зрелый или откровенный контент. Вы уверены, что хотите посмотреть его? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Зрелый или откровенный контент - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel Отмена @@ -19542,67 +19537,67 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreen Вход/выход из полноэкранного режима - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video Воспроизвести/Приостановить видео - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video Отключить/включить звук видео - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Перейти к проценту видео: 0 – 0%, 9 – 90% - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume Увеличить громкость - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume Уменьшить громкость - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward Перемотать видео вперед - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward Перемотать видео назад - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate Увеличить скорость воспроизведения - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate Уменьшить скорость воспроизведения - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame Перейти к предыдущему кадру - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame Перейти к следующему кадру - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode Переключить режим театра - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video Мне понравилось diff --git a/client/src/locale/angular.sk-SK.xlf b/client/src/locale/angular.sk-SK.xlf index 7cffb1877..2f59851bc 100644 --- a/client/src/locale/angular.sk-SK.xlf +++ b/client/src/locale/angular.sk-SK.xlf @@ -372,12 +372,14 @@ A new version of PeerTube is available: Nová verzia PeerTube je dostupná: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - - Your video edition has finished - Zverejnenie vášho video je dokončené - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + + User wants to register on your instance Používateľ sa chce registrovať na vašom serveri @@ -1738,15 +1740,14 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - - Vous pouvez publier des vidéos - Vous pouvez publier des vidéos + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 + By default, your account allows you to publish videos. By default, your account allows you to publish videos. @@ -3608,15 +3609,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - - Raw edition - Surová edícia + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 + Add a new segment Pridať nový segment @@ -3683,12 +3683,14 @@ The link will expire within 1 hour. Cannot parse subtitles Nie je možné spracovať titulky - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - Segment je v procese úpravy. Najprv uložte alebo zrušte úpravu. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + + Title Nadpis @@ -4108,15 +4110,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 190 - - - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - Zrušiť vytvorenie Zrušiť úpravu Zrušiť zmazanie + + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html - 199 + 199,207 + No captions for now. Zatiaľ žiadne titulky. @@ -4513,12 +4514,14 @@ The link will expire within 1 hour. Are you sure you want to close this modal without saving your changes? Ste si istý, že chcete zavrieť tento dialóg bez uloženia zmien? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - - Closing caption edition modal - Closing caption edition modal - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + + Normal live Normálny živý prenos @@ -14496,12 +14499,14 @@ The link will expire within 1 hour. One of your plugin/theme has a new available version Jeden z vašich pluginov/tém má k dispozícii novú verziu - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - - Video studio edition has finished - Vydanie video štúdio verzie je dokončené - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + + The transcription of your video has been generated Transkripcia Vášho videa bola vygenerovaná @@ -15068,7 +15073,7 @@ The link will expire within 1 hour. Odoberať účet - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for Štúdio pre @@ -15180,31 +15185,28 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 62 - - - Run video edition - Spustiť spracovanie videa + + Apply editsApply edits src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 70 - - - Video before edition - Video pred spracovaním + + Original videoOriginal video src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 77 + 77,78 - - - Edition tasks: - Úlohy spracovania: + + Edits to apply:Edits to apply: src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 82 + 82,84 + + + Are you sure you want to edit ""? Naozaj chcete upraviť ""? @@ -15219,12 +15221,14 @@ The link will expire within 1 hour. As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> Pripomíname, že sa vykonajú nasledujúce úlohy: <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - - Edition tasks created. - Vytvorené úlohy úprav. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + + Focus the search bar Zamerať na vyhľadávacie pole @@ -17709,27 +17713,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted. PeerTube považuje video "" za aktuálne prepisované. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. Ak si myslíte, že sa PeerTube mýli (video je nefunkčné po výpadku a pod.), môžete vynútiť prepis tohto videa. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcription Vynútiť prepis - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. Používateľ zablokovaný. @@ -19438,37 +19433,37 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? Toto video nie je dostupné na tomto serveri. Chcete prejsť na pôvodný server: <a href=""></a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection Presmerovanie - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video Na pozretie videa potrebujete heslo - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected Toto video ja chránené heslom - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password Nesprávne heslo, prosím zadajte správne heslo - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Toto video obsahuje dospelácky alebo explicitný obsah. Naozaj ho chcete vidieť? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Dospelácky alebo explicitný obsah - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel Zrušiť @@ -19502,67 +19497,67 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreen Zap/Vyp celoobrazovkový režim - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video Spustí/Zastaví video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video Stíši/zapne zvuk - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Preskočí na percento videa: 0 je 0% a 9 je 90% - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume Zvýši hlasitosť - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume Zníži hlasitosť - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward Prejsť dopredu vo videu - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward Prejsť dozadu vo videu - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate Zvýšiť rýchlosť prehrávania - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate Znížiť rýchlosť prehrávania - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame Prejsť vo videu na predošlý snímok - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame Prejsť vo videu na ďalší snímok - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode Prepnúť režim kina - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video Video sa mi páči diff --git a/client/src/locale/angular.sl-SI.xlf b/client/src/locale/angular.sl-SI.xlf index d902de8ff..731c56670 100644 --- a/client/src/locale/angular.sl-SI.xlf +++ b/client/src/locale/angular.sl-SI.xlf @@ -370,12 +370,14 @@ A new version of PeerTube is available: Na voljo je nova različica PeerTube: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - - Your video edition has finished - Izdajanje vašega videa se je zaključilo - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + + User wants to register on your instance Uporabnik bi se rad vpisal na vašem strežniku @@ -1688,8 +1690,8 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - Vous pouvez publier des vidéosVous pouvez publier des vidéos + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 @@ -3548,15 +3550,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - - Raw edition - Raw edition + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 + Add a new segment Add a new segment @@ -3623,12 +3624,14 @@ The link will expire within 1 hour. Cannot parse subtitles Cannot parse subtitles - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + + Title Title @@ -4028,15 +4031,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 190 - - - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion + + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html - 199 + 199,207 + No captions for now. @@ -4422,10 +4424,13 @@ The link will expire within 1 hour. Are you sure you want to close this modal without saving your changes? Are you sure you want to close this modal without saving your changes? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - Closing caption edition modalClosing caption edition modal - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + Normal live @@ -14394,12 +14399,14 @@ The link will expire within 1 hour. One of your plugin/theme has a new available version One of your plugin/theme has a new available version - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - - Video studio edition has finished - Video studio edition has finished - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + + The transcription of your video has been generated The transcription of your video has been generated @@ -14982,7 +14989,7 @@ The link will expire within 1 hour. Subscribe to the account - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for Studio for @@ -15094,31 +15101,28 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 62 - - - Run video edition - Run video edition + + Apply editsApply edits src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 70 - - - Video before edition - Video before edition + + Original videoOriginal video src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 77 + 77,78 - - - Edition tasks: - Edition tasks: + + Edits to apply:Edits to apply: src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 82 + 82,84 + + + Are you sure you want to edit ""? Are you sure you want to edit ""? @@ -15133,12 +15137,14 @@ The link will expire within 1 hour. As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - - Edition tasks created. - Edition tasks created. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + + Focus the search bar Focus the search bar @@ -17611,27 +17617,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted. PeerTube considers video "" is already being transcripted. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcription Force transcription - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. User @@ -19383,37 +19380,37 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection Redirection - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video You need a password to watch this video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected This video is password protected - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password Incorrect password, please enter a correct password - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Mature or explicit content - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel Cancel @@ -19448,67 +19445,67 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreen Enter/exit fullscreen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video Play/Pause the video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video Mute/unmute the video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume Increase the volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume Decrease the volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward Seek the video forward - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward Seek the video backward - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate Increase playback rate - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate Decrease playback rate - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame Navigate in the video to the previous frame - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame Navigate in the video to the next frame - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode Toggle theater mode - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video Like the video diff --git a/client/src/locale/angular.sv-SE.xlf b/client/src/locale/angular.sv-SE.xlf index 73241570e..4ac79ab7e 100644 --- a/client/src/locale/angular.sv-SE.xlf +++ b/client/src/locale/angular.sv-SE.xlf @@ -372,12 +372,14 @@ A new version of PeerTube is available: En ny version av PeerTube är tillgänglig: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - - Your video edition has finished - Redigeringen av din video är slutförd - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + + User wants to register on your instance Användaren önskar registrera ett konto i din instans @@ -1742,15 +1744,14 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - - Vous pouvez publier des vidéos - Du kan publicera videor + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 + By default, your account allows you to publish videos. Som standard kan du publicera videor på ditt konto. @@ -3623,15 +3624,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - - Raw edition - Råutgåva + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 + Add a new segment Lägg till nytt avsnitt @@ -3698,12 +3698,14 @@ The link will expire within 1 hour. Cannot parse subtitles Kan inte läsa in undertexten på grund av fel i dess kodning - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - Ett avsnitt redigeras redan. Spara eller avbryt den redigeringen först. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + + Title Titel @@ -4122,15 +4124,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 190 - - - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - Avbryt skapa Avbryt redigera Avbryt radera + + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html - 199 + 199,207 + No captions for now. Ingen textning för tillfället. @@ -4527,12 +4528,14 @@ The link will expire within 1 hour. Are you sure you want to close this modal without saving your changes? Vill du stänga utan att spara? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - - Closing caption edition modal - Stänger modalruta redigera textning - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + + Normal live Normal direktsändning @@ -14561,12 +14564,14 @@ The link will expire within 1 hour. One of your plugin/theme has a new available version Något av dina tillägg eller teman har fått en uppdatering - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - - Video studio edition has finished - Redigering i videostudion är klar - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + + The transcription of your video has been generated Transkriberingen av din video har genererats @@ -15135,7 +15140,7 @@ The link will expire within 1 hour. Prenumerera på kontot - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for Studio för @@ -15247,31 +15252,28 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 62 - - - Run video edition - Kör videoredigering + + Apply editsApply edits src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 70 - - - Video before edition - Video före redigering + + Original videoOriginal video src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 77 + 77,78 - - - Edition tasks: - Redigeringsuppgifter: + + Edits to apply:Edits to apply: src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 82 + 82,84 + + + Are you sure you want to edit ""? Vill du verkligen redigera ””? @@ -15286,12 +15288,14 @@ The link will expire within 1 hour. As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> Som en påminnelse kommer följande uppgifter utföras: <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - - Edition tasks created. - Redigeringsuppgifter skapade. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + + Focus the search bar Markera sökrutan @@ -17790,27 +17794,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted. PeerTube anser att videon "" redan har transkriberats. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. Om du tycker att PeerTube är fel ute (video i trasigt tillstånd efter en krasch etcetera) kan du tvinga transkription av den här videon. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcription Tvinga omtranskribering - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. Användaren har blockerats. @@ -19498,37 +19493,37 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? Den här videon finns inte på din instans. Vill du bli hänvisad till ursprungsinstansen <a href=""></a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection Omdirigering - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video Du behöver ett lösenord för att titta på den här video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected Videon är lösenordsskyddad - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password Felaktigt lösenord, ange ett korrekt lösenord - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Den här videon innehåller oförbehållsamt innehåll eller innehåll skapat för vuxna. Är du säker på att du vill se den? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Oförbehållsamt innehåll eller innehåll skapat för vuxna - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel Avbryt @@ -19562,67 +19557,67 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreen Öppna/stäng fullskärm - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video Spela/Pausa videon - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video Tysta/slå på ljudet på videon - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Hoppa till n:te tiondelen av videon: 0 är 0 % och 9 är 90 % - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume Höj volymen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume Sänk volymen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward Hoppa framåt i videon - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward Hoppa bakåt i videon - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate Öka uppspelningshastigheten - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate Minska uppspelningshastigheten - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame Gå till föregående bildruta i videon - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame Gå till nästa bildruta i videon - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode Växla teaterläge - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video Gilla videon diff --git a/client/src/locale/angular.ta.xlf b/client/src/locale/angular.ta.xlf index 611dbca20..325d33849 100644 --- a/client/src/locale/angular.ta.xlf +++ b/client/src/locale/angular.ta.xlf @@ -358,10 +358,13 @@ src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html200 A new version of PeerTube is available: A new version of PeerTube is available: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - Your video edition has finished Your video edition has finished - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + User wants to register on your instance User wants to register on your instance src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html224 @@ -1152,8 +1155,8 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - Vous pouvez publier des vidéosVous pouvez publier des vidéos + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 @@ -2256,8 +2259,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - Raw editionRaw edition + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 @@ -2293,10 +2296,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts175 Cannot parse subtitlesCannot parse subtitles - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - A segment is being edited. Save or cancel the edition first.A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + Title Title @@ -2527,10 +2533,13 @@ The link will expire within 1 hour. Will be deleted on update Will be deleted on update - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html199 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 199,207 + + @@ -2729,10 +2738,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts357 Are you sure you want to close this modal without saving your changes?Are you sure you want to close this modal without saving your changes? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - Closing caption edition modalClosing caption edition modal - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + Normal liveNormal live src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html18 @@ -8615,10 +8627,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts49 One of your plugin/theme has a new available versionOne of your plugin/theme has a new available version - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - Video studio edition has finishedVideo studio edition has finished - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + The transcription of your video has been generatedThe transcription of your video has been generated src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts52 @@ -9011,7 +9026,7 @@ The link will expire within 1 hour. Subscribe to the account - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for Studio for src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html5 @@ -9053,16 +9068,25 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html58 Select watermark image fileSelect watermark image file - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 - Run video editionRun video edition - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html70 - Video before editionVideo before edition - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html77 - Edition tasks:Edition tasks: - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html82 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 + Apply editsApply edits + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 70 + + + Original videoOriginal video + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 77,78 + + + Edits to apply:Edits to apply: + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 82,84 + + Are you sure you want to edit ""?Are you sure you want to edit ""? src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts94 @@ -9071,10 +9095,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts98 As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol>As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - Edition tasks created.Edition tasks created. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + Focus the search bar @@ -10686,23 +10713,14 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted.PeerTube considers video "" is already being transcripted. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcriptionForce transcription - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. @@ -11935,30 +11953,30 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>?This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 RedirectionRedirection - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this videoYou need a password to watch this video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protectedThis video is password protected - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct passwordIncorrect password, please enter a correct password - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Mature or explicit content - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 CancelCancel @@ -11966,43 +11984,43 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreenEnter/exit fullscreen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the videoPlay/Pause the video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the videoMute/unmute the video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90%Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volumeIncrease the volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volumeDecrease the volume - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forwardSeek the video forward - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backwardSeek the video backward - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rateIncrease playback rate - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rateDecrease playback rate - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frameNavigate in the video to the previous frame - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frameNavigate in the video to the next frame - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater modeToggle theater mode - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 diff --git a/client/src/locale/angular.th-TH.xlf b/client/src/locale/angular.th-TH.xlf index 291797a75..d1cbb8139 100644 --- a/client/src/locale/angular.th-TH.xlf +++ b/client/src/locale/angular.th-TH.xlf @@ -352,8 +352,8 @@ - Your abuse has been accepted - Your abuse has been accepted + Your abuse has been accepted + Your abuse has been accepted src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 68,69 @@ -365,7 +365,7 @@ Abuse has a new message - การรายงาน มีข้อความใหม่ + การรายงาน มีข้อความใหม่ src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 81 @@ -380,8 +380,8 @@ - commented your video . This comment requires your approval - แสดงความคิดเห็นบนวิดีโอของคุณ: ความคิดเห็นนี้ต้องการการอนุมัติจากคุณ + commented your video . This comment requires your approval + แสดงความคิดเห็นบนวิดีโอของคุณ: ความคิดเห็นนี้ต้องการการอนุมัติจากคุณ src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 100 @@ -402,9 +402,9 @@ Your video has been published วิดีโอ - + - ของคุณถูกเผยแพร่แล้ว + ของคุณถูกเผยแพร่แล้ว src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html @@ -412,8 +412,8 @@ - Your video import  succeeded - การนำเข้าวิดีโอของคุณ  สำเร็จแล้ว + Your video import  succeeded + การนำเข้าวิดีโอของคุณ  สำเร็จแล้ว src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 126 @@ -422,8 +422,8 @@ Your video import failed - การนำเข้าวิดีโอของคุณ - + การนำเข้าวิดีโอของคุณ + ล้มเหลว @@ -433,7 +433,7 @@ User registered on your instance - ผู้ใช้ ได้ลงทะเบียนบนเซิร์ฟเวอร์ของคุณแล้ว + ผู้ใช้ ได้ลงทะเบียนบนเซิร์ฟเวอร์ของคุณแล้ว src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 142 @@ -442,14 +442,14 @@ is following your channel your account - + - กำลังติดตาม - ช่อง + กำลังติดตาม + ช่อง ของคุณ - - บัญชีของคุณ - + + บัญชีของคุณ + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html @@ -457,8 +457,8 @@ - mentioned you on video - ได้กล่าวถึงคุณบนวิดีโอ + mentioned you on video + ได้กล่าวถึงคุณบนวิดีโอ src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 166 @@ -466,7 +466,7 @@ Your instance has a new follower () awaiting your approval - เซิร์ฟเวอร์ของคุณมี ผู้ติดตามใหม่ ( ) ที่กำลังรอการอนุญาต + เซิร์ฟเวอร์ของคุณมี ผู้ติดตามใหม่ ( ) ที่กำลังรอการอนุญาต src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 183 @@ -481,56 +481,55 @@ - A new version of the plugin/theme is available: - ปลั๊กอิน/ธีม มีรุ่นใหม่พร้อมใช้งาน: + A new version of the plugin/theme is available: + ปลั๊กอิน/ธีม มีรุ่นใหม่พร้อมใช้งาน: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 200 - A new version of PeerTube is available: - PeerTube รุ่นใหม่พร้อมให้อัปเดตแล้ว: + A new version of PeerTube is available: + PeerTube รุ่นใหม่พร้อมให้อัปเดตแล้ว: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 208 - - - Your video edition has finished - การแก้ไขวิดีโอ เสร็จเรียบร้อย + + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html - 216 + 216,217 + - User wants to register on your instance - ผู้ใช้ ต้องการลงทะเบียนบนเซิร์ฟเวอร์ของคุณ + User wants to register on your instance + ผู้ใช้ ต้องการลงทะเบียนบนเซิร์ฟเวอร์ของคุณ src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 224 - is live streaming: - is live streaming: + is live streaming: + is live streaming: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 236,237 - went live: - went live: + went live: + went live: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 240,241 - transcription of your video has been generated - การถอดเสียงภาษา สำหรับวิดีโอของคุณถูกสร้างแล้ว + transcription of your video has been generated + การถอดเสียงภาษา สำหรับวิดีโอของคุณถูกสร้างแล้ว src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 256 @@ -1465,16 +1464,16 @@ - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - รองรับ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> ตามด้านล่าง: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + รองรับ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> ตามด้านล่าง: src/app/shared/shared-main/buttons/help.component.ts 91 - <a href="https://docs.joinmastodon.org/user/profile/#verification" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Mastodon verification link</a> is also supported. - รองรับ<a href="https://docs.joinmastodon.org/user/profile/#verification" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ลิงก์การยืนยัน Mastodon</a> ด้วยเช่นกัน + <a href="https://docs.joinmastodon.org/user/profile/#verification" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Mastodon verification link</a> is also supported. + รองรับ<a href="https://docs.joinmastodon.org/user/profile/#verification" target="_blank" rel="noopener noreferrer">ลิงก์การยืนยัน Mastodon</a> ด้วยเช่นกัน src/app/shared/shared-main/buttons/help.component.ts 96 @@ -1969,16 +1968,16 @@ - You must also follow our code of conduct. - You must also follow our code of conduct. + You must also follow our code of conduct. + You must also follow our code of conduct. src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 63 - You can request an account on our platform - คุณสามารถขอบัญชีบนแพลตฟอร์มของเรา + You can request an account on our platform + คุณสามารถขอบัญชีบนแพลตฟอร์มของเรา src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 86,88 @@ -2001,8 +2000,8 @@ - You can create an account on our platform - คุณสามารถสร้างบัญชีบนแพลตฟอร์มของเรา + You can create an account on our platform + คุณสามารถสร้างบัญชีบนแพลตฟอร์มของเรา src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 94,95 @@ -2031,15 +2030,14 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - - Vous pouvez publier des vidéos - คุณสามารถเผยแพร่วิดีโอได้ + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 + By default, your account allows you to publish videos. โดยค่าเริ่มต้น บัญชีของคุณอนุญาตให้เผยแพร่วิดีโอ @@ -2081,8 +2079,8 @@ - If you want to publish videos, contact us. - หากคุณต้องการเผยแพร่วิดีโอ กรุณาติดต่อเรา. + If you want to publish videos, contact us. + หากคุณต้องการเผยแพร่วิดีโอ กรุณาติดต่อเรา. src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 156 @@ -2427,16 +2425,16 @@ - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - เซิร์ฟเวอร์นี้เปิดให้ลงทะเบียนได้ อย่างไรก็ตาม กรุณาตรวจสอบเงื่อนไขเงื่อนไขก่อนการสร้างบัญชี คุณยังสามารถค้นหาเซิร์ฟเวอร์อื่น ๆ ที่ตรงกับความต้องการของคุณได้ที่: https://joinpeertube.org/instances + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + เซิร์ฟเวอร์นี้เปิดให้ลงทะเบียนได้ อย่างไรก็ตาม กรุณาตรวจสอบเงื่อนไขเงื่อนไขก่อนการสร้างบัญชี คุณยังสามารถค้นหาเซิร์ฟเวอร์อื่น ๆ ที่ตรงกับความต้องการของคุณได้ที่: https://joinpeertube.org/instances src/app/+login/login.component.html 13 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the TermsTerms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the TermsTerms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the TermsTerms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the TermsTerms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 18 @@ -2475,7 +2473,8 @@ - An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . +The link will expire within 1 hour. อีเมลคำแนะนำในการรีเซ็ตรหัสผ่านจะถูกส่งไปยัง ลิงก์จะหมดอายุภายใน 1 ชั่วโมง src/app/+login/login.component.ts @@ -2556,8 +2555,8 @@ - for - สำหรับ + for + สำหรับ src/app/+search/search.component.html 10 @@ -2617,40 +2616,40 @@ - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - คุณอาจจะสังเกตแล้วว่า คุณไม่จำเป็นต้องสร้างบัญชีเพื่อดูวิดีโอบน แต่อย่างไรก็ตาม การสร้างบัญชีบน จะอนุญาตให้คุณ: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + คุณอาจจะสังเกตแล้วว่า คุณไม่จำเป็นต้องสร้างบัญชีเพื่อดูวิดีโอบน แต่อย่างไรก็ตาม การสร้างบัญชีบน จะอนุญาตให้คุณ: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 15 - Comment videos - แสดงความคิดเห็นบนวิดีโอ + Comment videos + แสดงความคิดเห็นบนวิดีโอ src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 21 - Subscribe to channels to be notified of new videos - ติดตามช่องต่าง ๆ เพื่อรับการแจ้งเตือนวิดีโอใหม่ + Subscribe to channels to be notified of new videos + ติดตามช่องต่าง ๆ เพื่อรับการแจ้งเตือนวิดีโอใหม่ src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 22 - Have access to your watch history - เข้าถึงประวัติการรับชมของคุณ + Have access to your watch history + เข้าถึงประวัติการรับชมของคุณ src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 23 - Create your channel to publish videos - สร้างช่องของคุณเพื่อเผยแพร่วิดีโอ + Create your channel to publish videos + สร้างช่องของคุณเพื่อเผยแพร่วิดีโอ src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 24 @@ -2673,32 +2672,32 @@ - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - ถูกสร้างขึ้นโดยใช้ PeerTube แพลตฟอร์มสร้างสรรค์วิดีโอที่พัฒนาโดย Framasoft ซึ่งเป็นองค์กรไม่แสวงหาผลกำไรจากประเทศฝรั่งเศส ที่มอบทางเลือกสำหรับเครื่องมือดิจิทัลของบริษัทยักษ์ใหญ่ต่าง ๆ + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + ถูกสร้างขึ้นโดยใช้ PeerTube แพลตฟอร์มสร้างสรรค์วิดีโอที่พัฒนาโดย Framasoft ซึ่งเป็นองค์กรไม่แสวงหาผลกำไรจากประเทศฝรั่งเศส ที่มอบทางเลือกสำหรับเครื่องมือดิจิทัลของบริษัทยักษ์ใหญ่ต่าง ๆ src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 43 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - หากคุณต้องการเผยแพร่วิดีโอบน คุณจะต้องสร้างช่องแรกของคุณก่อน + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + หากคุณต้องการเผยแพร่วิดีโอบน คุณจะต้องสร้างช่องแรกของคุณก่อน src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 3 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - คุณยังสามารถสร้างช่องตามหัวข้อ: ตัวอย่างเช่น สร้างช่องแรกชื่อ "SweetMelodies" เพื่อเผยแพร่คอนเสิร์ตเปียโนของคุณ และอีกช่องชื่อ "นิเวศวิทยา" เพื่อเผยแพร่วิดีโอที่คุณพูดถึงระบบนิเวศ + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + คุณยังสามารถสร้างช่องตามหัวข้อ: ตัวอย่างเช่น สร้างช่องแรกชื่อ "SweetMelodies" เพื่อเผยแพร่คอนเสิร์ตเปียโนของคุณ และอีกช่องชื่อ "นิเวศวิทยา" เพื่อเผยแพร่วิดีโอที่คุณพูดถึงระบบนิเวศ src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 7 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - ผู้ดูแลระบบของ อนุญาตให้คุณเผยแพร่วิดีโอได้สูงสุด บนเว็บไซต์นี้ + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + ผู้ดูแลระบบของ อนุญาตให้คุณเผยแพร่วิดีโอได้สูงสุด บนเว็บไซต์นี้ src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 12 @@ -2803,16 +2802,16 @@ - Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org - Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org + Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org + Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 42 - Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances - Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances + Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances + Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 46 @@ -2827,8 +2826,8 @@ - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - การเลือกชื่อเซิร์ฟเวอร์, ตั้งค่าคำอธิบาย, ระบุว่าคุณเป็นใคร, ทำไมคุณจึงสร้างเซิร์ฟเวอร์นี้ และคุณมีแผนที่จะดูแลเซิร์ฟเวอร์นานเท่าใด เป็นสิ่งสำคัญมากที่จะทำให้ผู้เยี่ยมชมเข้าใจประเภทของเซิร์ฟเวอร์ + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + การเลือกชื่อเซิร์ฟเวอร์, ตั้งค่าคำอธิบาย, ระบุว่าคุณเป็นใคร, ทำไมคุณจึงสร้างเซิร์ฟเวอร์นี้ และคุณมีแผนที่จะดูแลเซิร์ฟเวอร์นานเท่าใด เป็นสิ่งสำคัญมากที่จะทำให้ผู้เยี่ยมชมเข้าใจประเภทของเซิร์ฟเวอร์ src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 59 @@ -3139,8 +3138,8 @@ - Platform powered by PeerTube - แพลตฟอร์มขับเคลื่อนโดย PeerTube + Platform powered by PeerTube + แพลตฟอร์มขับเคลื่อนโดย PeerTube src/app/menu/menu.component.html 96 @@ -3291,8 +3290,8 @@ - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 293 @@ -3399,24 +3398,24 @@ - I already have an account, I log in - ฉันมีบัญชีอยู่แล้ว เข้าสู่ระบบ + I already have an account, I log in + ฉันมีบัญชีอยู่แล้ว เข้าสู่ระบบ src/app/+signup/+register/register.component.html 24 - Termsof - เงื่อนไขต่าง ๆของ + Termsof + เงื่อนไขต่าง ๆของ src/app/+signup/+register/register.component.html 35 - Setupyour account - ตั้งค่าบัญชีของคุณ + Setupyour account + ตั้งค่าบัญชีของคุณ src/app/+signup/+register/register.component.html 60 @@ -3431,8 +3430,8 @@ - Createyour first channel - สร้างช่องแรกของคุณ + Createyour first channel + สร้างช่องแรกของคุณ src/app/+signup/+register/register.component.html 77 @@ -3527,24 +3526,24 @@ - Help moderators and other users to know who you are by: - ช่วยให้ผู้ดูแลและผู้ใช้คนอื่น ๆ ทราบว่าคุณเป็นใคร โดยการ: + Help moderators and other users to know who you are by: + ช่วยให้ผู้ดูแลและผู้ใช้คนอื่น ๆ ทราบว่าคุณเป็นใคร โดยการ: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 14 - Uploading an avatar - อัปโหลดภาพแทนตัว + Uploading an avatar + อัปโหลดภาพแทนตัว src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 17 - Writing a description - เขียนคำอธิบาย + Writing a description + เขียนคำอธิบาย src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 18 @@ -4142,15 +4141,14 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - - Raw edition - Raw edition + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 + Add a new segment Add a new segment @@ -4226,15 +4224,14 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts 279 - - - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. + + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts 309 + Title เพิ่มหัวเรื่อง @@ -4257,7 +4254,7 @@ Tags could be used to suggest relevant recommendations. There is a maximum of 5 tags. Press Enter to add a new tag. - แท็กสามารถใช้เพื่อแนะนำเนื้อหาที่มีความเกี่ยวข้องกัน สามารถใส่ได้สูงสุด 5 แท็ก กดปุ่ม Enter เพื่อเพิ่มแท็กใหม่ + แท็กสามารถใช้เพื่อแนะนำเนื้อหาที่มีความเกี่ยวข้องกัน สามารถใส่ได้สูงสุด 5 แท็ก กดปุ่ม Enter เพื่อเพิ่มแท็กใหม่ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 30 @@ -4272,8 +4269,8 @@ - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -4348,8 +4345,8 @@ - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags. - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags. + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags. + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags. src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html @@ -4357,8 +4354,8 @@ - Mastodon verification link is also supported. - รองรับลิงก์ยืนยัน Mastodon ด้วยเช่นกัน + Mastodon verification link is also supported. + รองรับลิงก์ยืนยัน Mastodon ด้วยเช่นกัน src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 9,10 @@ -4489,8 +4486,8 @@ - Choose the appropriate licence for your work. - เลือกสัญญาอนุญาตที่เหมาะสมกับงานของคุณ + Choose the appropriate licence for your work. + เลือกสัญญาอนุญาตที่เหมาะสมกับงานของคุณ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 85 @@ -4549,8 +4546,8 @@ - Requested on - ขอเมื่อ + Requested on + ขอเมื่อ src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html 41 @@ -4695,7 +4692,7 @@ - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on อัปโหลดแล้วเมื่อ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html @@ -4725,15 +4722,14 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 190 - - - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion + + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html - 199 + 199,207 + No captions for now. @@ -4761,8 +4757,8 @@ - Chapters can also be set in the video description. Check the format in the PeerTube documentation - Chapters can also be set in the video description. Check the format in the PeerTube documentation + Chapters can also be set in the video description. Check the format in the PeerTube documentation + Chapters can also be set in the video description. Check the format in the PeerTube documentation src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 245 @@ -4849,8 +4845,9 @@ - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> + When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. src/app/shared/standalone-channels/video-channel-edit.component.html @@ -4966,8 +4963,8 @@ - You can require comments to be approved depending on your auto-tags policies - You can require comments to be approved depending on your auto-tags policies + You can require comments to be approved depending on your auto-tags policies + You can require comments to be approved depending on your auto-tags policies src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 451 @@ -5086,8 +5083,8 @@ - You can also synchronize a remote channel in your library - You can also synchronize a remote channel in your library + You can also synchronize a remote channel in your library + You can also synchronize a remote channel in your library src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 21 @@ -5168,15 +5165,14 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts 411 - - - Closing caption edition modal - Closing caption edition modal + + Closing caption editing modalClosing caption editing modal src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts 412 + Normal live ไลฟ์ปกติ @@ -5204,7 +5200,7 @@ Image that will be merged with your audio file. The chosen image will be definitive and cannot be modified. เลือกภาพที่ต้องการรวมกับไฟล์เสียง - คุณจะไม่สามารถเปลี่ยนภาพนี้ได้ในภายหลัง + คุณจะไม่สามารถเปลี่ยนภาพนี้ได้ในภายหลัง src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html @@ -5469,16 +5465,16 @@ - We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. - We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. + We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. + We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html 38 - Instead, create a dedicated account to upload your videos. - Instead, create a dedicated account to upload your videos. + Instead, create a dedicated account to upload your videos. + Instead, create a dedicated account to upload your videos. src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html 42 @@ -7199,8 +7195,8 @@ Redundancy allowed Redundancy allowed - - + + src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html @@ -7741,7 +7737,7 @@ Video - วิดีโอ + วิดีโอ src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html 27 @@ -8218,8 +8214,8 @@ - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 20 @@ -8946,8 +8942,8 @@ - Priority (1 = highest priority) - Priority (1 = highest priority) + Priority (1 = highest priority) + Priority (1 = highest priority) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 38 @@ -8982,8 +8978,8 @@ - No jobs found. - No jobs found. + No jobs found. + No jobs found. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 111 @@ -9118,8 +9114,8 @@ - By -> - โดย -> + By -> + โดย -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html 67 @@ -9166,8 +9162,8 @@ - It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. - It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. + It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. + It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 30 @@ -9298,8 +9294,8 @@ - Manage users to build a moderation team. - Manage users to build a moderation team. + Manage users to build a moderation team. + Manage users to build a moderation team. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 181 @@ -9314,8 +9310,8 @@ - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 194 @@ -9526,8 +9522,8 @@ - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 7 @@ -9670,8 +9666,8 @@ - Manage users to set their quota individually. - Manage users to set their quota individually. + Manage users to set their quota individually. + Manage users to set their quota individually. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 148 @@ -10014,8 +10010,8 @@ - Automatically create subtitles for uploaded/imported VOD videos - Automatically create subtitles for uploaded/imported VOD videos + Automatically create subtitles for uploaded/imported VOD videos + Automatically create subtitles for uploaded/imported VOD videos src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 393,394 @@ -10030,8 +10026,8 @@ - Use remote runners to process transcription tasks. Remote runners has to register on your instance first. - Use remote runners to process transcription tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Use remote runners to process transcription tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Use remote runners to process transcription tasks. Remote runners has to register on your instance first. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 404 @@ -10126,8 +10122,8 @@ - Use your your own search index or choose the official one, https://sepiasearch.org, that is not moderated. - Use your your own search index or choose the official one, https://sepiasearch.org, that is not moderated. + Use your your own search index or choose the official one, https://sepiasearch.org, that is not moderated. + Use your your own search index or choose the official one, https://sepiasearch.org, that is not moderated. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 488,489 @@ -10254,8 +10250,8 @@ - Manage relations with other instances. - Manage relations with other instances. + Manage relations with other instances. + Manage relations with other instances. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 606 @@ -10326,8 +10322,8 @@ - See the documentation for more information about the expected URL - See the documentation for more information about the expected URL + See the documentation for more information about the expected URL + See the documentation for more information about the expected URL src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 657 @@ -10642,8 +10638,8 @@ - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 169 @@ -10706,8 +10702,8 @@ - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 195 @@ -10826,8 +10822,8 @@ - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 108 @@ -11010,8 +11006,8 @@ - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 281 @@ -11138,22 +11134,28 @@ - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 91,92 - Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; - Write CSS code directly. Example:#custom-css + Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; -Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email +Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; - + + Write CSS code directly. Example:#custom-css + color: red; + +Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email + color: red; + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 111,122 @@ -11176,8 +11178,8 @@ - There are errors in the form: - There are errors in the form: + There are errors in the form: + There are errors in the form: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 72 @@ -11445,8 +11447,8 @@ - Update your default settings - Update your default settings + Update your default settings + Update your default settings src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 68,69 @@ -11577,8 +11579,8 @@ - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 207 @@ -11649,8 +11651,8 @@ - Social links and support information displayed in the About pages - Social links and support information displayed in the About pages + Social links and support information displayed in the About pages + Social links and support information displayed in the About pages src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 121,123 @@ -11809,8 +11811,8 @@ Created - - + + src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html @@ -11862,24 +11864,24 @@ - External Channel - External Channel + External Channel + External Channel src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 30 - Channel - ช่อง + Channel + ช่อง src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 31 - Last synchronization at - Last synchronization at + Last synchronization at + Last synchronization at src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 34 @@ -12240,8 +12242,8 @@ - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. src/app/shared/shared-main/channel/channels-setup-message.component.html 4 @@ -12407,8 +12409,8 @@ See the documentation for more information. See the - documentation - for more information. + documentation + for more information. @@ -12717,8 +12719,8 @@ - If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. - หากคุณต้องการความช่วยเหลือในการใช้งาน PeerTube คุณสามารถศึกษาเอกสารประกอบ + If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. + หากคุณต้องการความช่วยเหลือในการใช้งาน PeerTube คุณสามารถศึกษาเอกสารประกอบ src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html 18 @@ -12729,8 +12731,8 @@ - Welcomeon - ยินดีต้อนรับบน + Welcomeon + ยินดีต้อนรับบน src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 7 @@ -12753,16 +12755,16 @@ - Check your email to validate your account and complete your registration request. - ตรวจสอบอีเมลของคุณ เพื่อยืนยันบัญชีและดำเนินการคำขอลงทะเบียนของคุณให้เสร็จสิ้น + Check your email to validate your account and complete your registration request. + ตรวจสอบอีเมลของคุณ เพื่อยืนยันบัญชีและดำเนินการคำขอลงทะเบียนของคุณให้เสร็จสิ้น src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your email to validate your account and complete your registration. - ตรวจสอบอีเมลของคุณ เพื่อยืนยันบัญชีและลงทะเบียนให้เสร็จสิ้น + Check your email to validate your account and complete your registration. + ตรวจสอบอีเมลของคุณ เพื่อยืนยันบัญชีและลงทะเบียนให้เสร็จสิ้น src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -13021,8 +13023,8 @@ - SHOW THIS CHANNEL > - แสดงช่องนี้ > + SHOW THIS CHANNEL > + แสดงช่องนี้ > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html 50 @@ -13247,8 +13249,8 @@ For more information, please visit joinpeertube.org. สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูที่ - joinpeertube.org - + joinpeertube.org + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -13700,8 +13702,8 @@ - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - ฉันมีอายุอย่างน้อย ปี และยอมรับเงื่อนไขและหลักปฏิบัติของ + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + ฉันมีอายุอย่างน้อย ปี และยอมรับเงื่อนไขและหลักปฏิบัติของ src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 18 @@ -13856,8 +13858,8 @@ - platform subscribes to content from other platforms. - แพลตฟอร์ม ติดตามเนื้อหาจาก แพลตฟอร์มอื่น ๆ + platform subscribes to content from other platforms. + แพลตฟอร์ม ติดตามเนื้อหาจาก แพลตฟอร์มอื่น ๆ src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 99,101 @@ -14228,8 +14230,8 @@ - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 15 @@ -15430,8 +15432,8 @@ - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube thinks your web browser public IP is . src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 3 @@ -15478,8 +15480,8 @@ - Check the trust_proxy configuration key - Check the trust_proxy configuration key + Check the trust_proxy configuration key + Check the trust_proxy configuration key src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 14 @@ -15578,16 +15580,16 @@ - Files - Files + Files + Files src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html 40 - Published - เผยแพร่ + Published + เผยแพร่ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html 41 @@ -15746,16 +15748,16 @@ - Priority - Priority + Priority + Priority src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html 22 - Progress - Progress + Progress + Progress src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html 23 @@ -15936,8 +15938,8 @@ - Accept registrationReject registration - ตอบรับการลงทะเบียน ปฏิเสธการลงทะเบียน + Accept registrationReject registration + ตอบรับการลงทะเบียน ปฏิเสธการลงทะเบียน src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -15952,40 +15954,40 @@ - Accepting  registration will create the account and channel. - การตอบรับการลงทะเบียนของ   จะสร้างบัญชีและช่อง + Accepting  registration will create the account and channel. + การตอบรับการลงทะเบียนของ   จะสร้างบัญชีและช่อง src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 23 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 27 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 31 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 37 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 41 @@ -16386,8 +16388,8 @@ - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts 305 @@ -16742,15 +16744,14 @@ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 50 - - - Video studio edition has finished - Video studio edition has finished + + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 51 + The transcription of your video has been generated The transcription of your video has been generated @@ -17414,8 +17415,8 @@ - is awaiting email verification - is awaiting email verification + is awaiting email verification + is awaiting email verification src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html @@ -17431,8 +17432,8 @@ - Your current email is . It is never shown to the public. - Your current email is . It is never shown to the public. + Your current email is . It is never shown to the public. + Your current email is . It is never shown to the public. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 14 @@ -17631,15 +17632,9 @@ Subscribe to the account ติดตามบัญชี - - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts - 111 - - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 981 - - + + + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for Studio for @@ -17751,31 +17746,28 @@ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 62 - - - Run video edition - Run video edition + + Apply editsApply edits src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 70 - - - Video before edition - Video before edition + + Original videoOriginal video src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 77 + 77,78 - - - Edition tasks: - Edition tasks: + + Edits to apply:Edits to apply: src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 82 + 82,84 + + + Are you sure you want to edit ""? Are you sure you want to edit ""? @@ -17785,29 +17777,28 @@ - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 98 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 99 - - - Edition tasks created. - Edition tasks created. + + Editing tasks created.Editing tasks created. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 112 + Focus the search bar โฟกัสไปที่แถบค้นหา @@ -17881,7 +17872,8 @@ - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . +Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. @@ -18086,8 +18078,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - Long (> 10 min) - ยาว (> 10 นาที) + Long (> 10 min) + ยาว (> 10 นาที) src/app/+search/search-filters.component.ts 71 @@ -18210,8 +18202,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). - The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). + The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). + The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 4 @@ -18452,8 +18444,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - These automatic tags can be used to filter comments or automatically block them. - These automatic tags can be used to filter comments or automatically block them. + These automatic tags can be used to filter comments or automatically block them. + These automatic tags can be used to filter comments or automatically block them. src/app/+my-library/my-watched-words-list/my-watched-words-list.component.html 2 @@ -19428,8 +19420,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html @@ -20562,27 +20554,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted. PeerTube considers video "" is already being transcripted. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcription Force transcription - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. User @@ -20630,8 +20613,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 109 @@ -21468,8 +21451,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - If you include video files, the archive file will weigh approximately - If you include video files, the archive file will weigh approximately + If you include video files, the archive file will weigh approximately + If you include video files, the archive file will weigh approximately src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html 104 @@ -21520,8 +21503,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. - This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. + This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. + This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 13 @@ -21600,8 +21583,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - If the archive contains video files, create videos if they do not already exist - If the archive contains video files, create videos if they do not already exist + If the archive contains video files, create videos if they do not already exist + If the archive contains video files, create videos if they do not already exist src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 28 @@ -22081,16 +22064,16 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - Videos on - Videos on + Videos on + Videos on src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 17,18 - Videos on and other platforms - วิดีโอบน และอีก แพลตฟอร์มอื่น ๆ + Videos on and other platforms + วิดีโอบน และอีก แพลตฟอร์มอื่น ๆ src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 19,20 @@ -22819,8 +22802,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - <br /><br />Do you still want to replace your video file? - <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />Do you still want to replace your video file? src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts 304 @@ -22943,61 +22926,40 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - วิดีโอนี้ไม่สามารถรับชมบนเซิร์ฟเวอร์นี้ คุณต้องการเปลี่ยนเส้นทางไปยังเซิร์ฟเวอร์ต้นทางหรือไม่?: <a href=""></a> - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 433 - - + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + วิดีโอนี้ไม่สามารถรับชมบนเซิร์ฟเวอร์นี้ คุณต้องการเปลี่ยนเส้นทางไปยังเซิร์ฟเวอร์ต้นทางหรือไม่?: <a href=""></a> + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection การเปลี่ยนเส้นทาง - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 434 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video You need a password to watch this video - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 466 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected This video is password protected - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 467 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password Incorrect password, please enter a correct password - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 468 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? วิดีโอนี้มีเนื้อหาไม่เหมาะสม คุณต้องการรับชมหรือไม่ - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 516 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content เนื้อหาไม่เหมาะสม - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 517 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel ยกเลิก @@ -23105,107 +23067,68 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreen เข้าหรือออกจากโหมดเต็มหน้าจอ - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 944 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video เล่นหรือหยุดพักวิดีโอ - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 945 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video ปิดหรือเปิดเสียงวิดีโอ - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 946 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 961 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume เพิ่มระดับเสียง - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 948 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume ลดระดับเสียง - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 949 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward Seek the video forward - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 963 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward Seek the video backward - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 964 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate เพิ่มความเร็วการเล่น - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 966 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate ลดความเร็วการเล่น - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 967 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame Navigate in the video to the previous frame - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 969 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame Navigate in the video to the next frame - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 970 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode เปิด-ปิดโหมดโรงภาพยนตร์ - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 954 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video ชอบวิดีโอ diff --git a/client/src/locale/angular.tok.xlf b/client/src/locale/angular.tok.xlf index 9f04599a3..dd849ce49 100644 --- a/client/src/locale/angular.tok.xlf +++ b/client/src/locale/angular.tok.xlf @@ -4942,12 +4942,14 @@ The link will expire within 1 hour. One of your plugin/theme has a new available version ilo lili anu selo li kama sin - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - - Video studio edition has finished - ante sitelen li pini - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + + The transcription of your video has been generatedThe transcription of your video has been generated src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts52 @@ -6724,7 +6726,7 @@ The link will expire within 1 hour. mi wile lukin e sitelen sin tan lipu ni - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for @@ -6795,22 +6797,28 @@ The link will expire within 1 hour. Select watermark image file o pana e sitelen namako - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 - - Run video edition - o ante e sitelen - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html70 - - Video before edition - sitelen pi ante ala - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html77 - - Edition tasks: - ante: - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html82 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 + Apply editsApply edits + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 70 + + + Original videoOriginal video + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 77,78 + + + Edits to apply:Edits to apply: + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 82,84 + + + + + Are you sure you want to edit ""? sina wile ala wile ante e sitelen ""? @@ -6825,12 +6833,14 @@ The link will expire within 1 hour. As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> mi ante e ni: <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - - Edition tasks created. - mi ante e sitelen lon tenpo kama. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + + (extensions: ) (nasin ken: ) @@ -7327,8 +7337,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - Raw editionRaw edition + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 @@ -7368,10 +7378,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts175 Cannot parse subtitlesCannot parse subtitles - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - A segment is being edited. Save or cancel the edition first.A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + Basic info sona suli @@ -7482,10 +7495,13 @@ The link will expire within 1 hour. Will be deleted on update sina awen e ante ni la mi weka e ona - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html199 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 199,207 + + No captions for now. @@ -7685,10 +7701,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts357 Are you sure you want to close this modal without saving your changes?Are you sure you want to close this modal without saving your changes? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - Closing caption edition modalClosing caption edition modal - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + Normal live sitelen ni pi tenpo sama li ken pini @@ -8723,98 +8742,98 @@ The link will expire within 1 hour. This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? sina ken ala lukin e sitelen ni lon ma ni. sina wile ala wile tawa ma mama ona "<a href=""></a>"? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection tawa - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this videoYou need a password to watch this video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protectedThis video is password protected - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct passwordIncorrect password, please enter a correct password - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? ijo unpa li lon sitelen ni. sina wile ala wile lukin e ona? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content ijo unpa - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Enter/exit fullscreen o pana e sitelen lon ale/lili pi ilo mi - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video o open/pini e tawa - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video o open/pini e kalama - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% o tawa kipisi sitelen. 0 la mi tawa open. 9 la mi tawa kipisi nanpa 9 pi kipisi 10 - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume o suli e kalama - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume o lili e kalama - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward o tawa tenpo kama - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward o tawa tenpo pini - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate o suli e wawa tawa - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate o lili e wawa tawa - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame o tawa sitelen pini pi tawa ala - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame o tawa sitelen kama pi tawa ala - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode o suli e sitelen - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Discover kulupu @@ -11570,8 +11589,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - Vous pouvez publier des vidéosVous pouvez publier des vidéos + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 @@ -11778,23 +11797,14 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted.PeerTube considers video "" is already being transcripted. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcriptionForce transcription - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 You don't have notifications. ijo sin li lon ala. @@ -11919,12 +11929,14 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular A new version of PeerTube is available: ilo PeerTube sin li lon: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - - Your video edition has finished - mi pini ante e sitelen sina "" - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + + User wants to register on your instance User wants to register on your instance src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html224 diff --git a/client/src/locale/angular.tr-TR.xlf b/client/src/locale/angular.tr-TR.xlf index 976a8249e..b0e652f38 100644 --- a/client/src/locale/angular.tr-TR.xlf +++ b/client/src/locale/angular.tr-TR.xlf @@ -372,12 +372,14 @@ A new version of PeerTube is available: PeerTube'un yeni sürümü mevcut: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - - Your video edition has finished - Videonun düzenlemesi bitti. - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + + User wants to register on your instance Kullanıcı örneğinize kayıt olmak istiyor. @@ -1462,8 +1464,8 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - Vous pouvez publier des vidéosVous pouvez publier des vidéos + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 @@ -3147,15 +3149,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - - Raw edition - Raw edition + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 + Add a new segment Add a new segment @@ -3204,12 +3205,14 @@ The link will expire within 1 hour. Cannot parse subtitles Cannot parse subtitles - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + + Title Başlık @@ -3530,12 +3533,14 @@ The link will expire within 1 hour. Will be deleted on update Güncellemede silinecek - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 - - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html199 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 199,207 + + + No captions for now. Şimdilik alt yazı yok. @@ -3803,10 +3808,13 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d Are you sure you want to close this modal without saving your changes? Are you sure you want to close this modal without saving your changes? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - Closing caption edition modalClosing caption edition modal - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + Normal live @@ -12061,12 +12069,14 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d One of your plugin/theme has a new available version Eklentinizden/temanızdan birinin yeni bir sürümü mevcut - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - - Video studio edition has finished - Video stüdyosu baskısı bitti - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + + The transcription of your video has been generated The transcription of your video has been generated @@ -12580,7 +12590,7 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d Hesaba abone olundu - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for @@ -12651,22 +12661,28 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d Select watermark image file Filigran resim dosyasını seçin - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 - - Run video edition - Video sürümünü çalıştır - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html70 - - Video before edition - Basımdan önceki video - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html77 - - Edition tasks: - Sürüm görevleri: - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html82 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 + Apply editsApply edits + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 70 + + + Original videoOriginal video + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 77,78 + + + Edits to apply:Edits to apply: + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 82,84 + + + + + Are you sure you want to edit ""? Düzenlemek istediğinizden emin misiniz""? @@ -12681,12 +12697,14 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> Bir hatırlatma olarak, aşağıdaki görevler yürütülecektir: <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - - Edition tasks created. - Sürüm görevleri oluşturuldu. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + + Focus the search bar Arama çubuğunu odaklayın @@ -15074,27 +15092,18 @@ PeerTube'u (config/dizin), özellikle "web sunucusu" bölümünü doğru şekild PeerTube considers video "" is already being transcripted. PeerTube considers video "" is already being transcripted. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcription Force transcription - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. Kullanıcı yasaklandı. @@ -16716,37 +16725,37 @@ PeerTube'u (config/dizin), özellikle "web sunucusu" bölümünü doğru şekild This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? Bu video bu örnekte mevcut değil. Asıl örneğine yönlendirilmek istiyor musunuz: <a href=""></a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection Yönlendirme - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video Bu videoyu izlemek için bir şifreye ihtiyacın var - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected Bu video parola korumalıdır - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password Yanlış şifre,lütfen doğru bir şifre giriniz - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Bu video yetişkinlere yönelik veya müstehcen içerik barındırıyor. İzlemek istediğinden emin misin? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Yetişkinlere yönelik veya müstehcen içerik - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel İptal et @@ -16781,67 +16790,67 @@ PeerTube'u (config/dizin), özellikle "web sunucusu" bölümünü doğru şekild Enter/exit fullscreen Tam ekran moduna gir/çık - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video Videoyu Oynat/Duraklat - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video Videonun sesini kapat/aç - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Videonun bir yüzdesine atla: 0, %0 ve 9, %90'dır - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume Sesi arttır - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume Sesi azalt - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward Videoyu ileriye doğru ara - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward Videoyu geriye doğru ara - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate Oynatma oranını artırın - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate Oynatma hızını azalt - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame Videoda önceki kareye gidin - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame Videoda bir sonraki kareye gidin - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode Tiyatro modunu etkinleştir - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video Bu videoyu beğen diff --git a/client/src/locale/angular.uk-UA.xlf b/client/src/locale/angular.uk-UA.xlf index c6ba2a0dd..a85aec447 100644 --- a/client/src/locale/angular.uk-UA.xlf +++ b/client/src/locale/angular.uk-UA.xlf @@ -372,12 +372,14 @@ A new version of PeerTube is available: Нова версія PeerTube доступна: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - - Your video edition has finished - Редагування вашого відео завершено - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + + User wants to register on your instance Користувач хоче зареєструватися на вашому сервері @@ -1412,8 +1414,8 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - Vous pouvez publier des vidéosVous pouvez publier des vidéos + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 @@ -2910,8 +2912,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - Raw editionRaw edition + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 @@ -2951,10 +2953,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts175 Cannot parse subtitlesCannot parse subtitles - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - A segment is being edited. Save or cancel the edition first.A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + Title Заголовок @@ -3270,10 +3275,13 @@ The link will expire within 1 hour. Will be deleted on update Буде видалено після оновлення - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html199 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 199,207 + + No captions for now. @@ -3526,10 +3534,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts357 Are you sure you want to close this modal without saving your changes?Are you sure you want to close this modal without saving your changes? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - Closing caption edition modalClosing caption edition modal - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + Normal live Звичайні трансляції @@ -11407,12 +11418,14 @@ The link will expire within 1 hour. One of your plugin/theme has a new available version Для одного з ваших плагінів/тем доступна нова версія - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - - Video studio edition has finished - Завершився випуск відеостудії - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + + The transcription of your video has been generated The transcription of your video has been generated @@ -11915,7 +11928,7 @@ The link will expire within 1 hour. Підписатися на обліковий запис - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for @@ -11986,22 +11999,28 @@ The link will expire within 1 hour. Select watermark image file Виберіть файл зображення водяного знака - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 - - Run video edition - Розпочати редагування відео - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html70 - - Video before edition - Відео перед виданням - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html77 - - Edition tasks: - Завдання видання: - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html82 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 + Apply editsApply edits + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 70 + + + Original videoOriginal video + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 77,78 + + + Edits to apply:Edits to apply: + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 82,84 + + + + + Are you sure you want to edit ""? Ви впевнені, що хочете редагувати ""? @@ -12016,12 +12035,14 @@ The link will expire within 1 hour. As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> Нагадаємо, що будуть виконані такі завдання: <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - - Edition tasks created. - Створено завдання редагування. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + + Focus the search bar Сфокусуватися на панель пошуку @@ -14304,27 +14325,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted. PeerTube considers video "" is already being transcripted. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcription Force transcription - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. Користувача заблоковано. @@ -15894,37 +15906,37 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? Це відео недоступне на цьому сервері. Хочете, щоб вас перенаправили на сервер походження: <a href=""></a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection Перенаправлення - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video Вам потрібен пароль для перегляду цього відео - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected Це відео захищене паролем - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password Неправильний пароль. Введіть правильний пароль - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Це відео містить відвертий або вміст для дорослих. Ви впевнені, що хочете його переглянути? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Відвертий або вміст для дорослих - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel Скасувати @@ -15959,67 +15971,67 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreen Вхід/вихід у повноекранний режим - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video Відтворити/призупинити відео - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video Вимкнути/увімкнути звук відео - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Перейти до відсотка відео: 0 — це 0%, а 9 — це 90% - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume Підвищити гучність - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume Понизити гучність - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward Перемотати відео вперед - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward Перемотати відео назад - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate Підвищити швидкість відтворення - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate Знизити швидкість відтворення - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame Перехід до попереднього кадру відео - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame Перехід до наступного кадру відео - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode Перемкнути режим театру - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video Вподобати відео diff --git a/client/src/locale/angular.vi-VN.xlf b/client/src/locale/angular.vi-VN.xlf index b78ee5843..e668c3e14 100644 --- a/client/src/locale/angular.vi-VN.xlf +++ b/client/src/locale/angular.vi-VN.xlf @@ -372,12 +372,14 @@ A new version of PeerTube is available: Một phiên bản PeerTube mới đang chờ cập nhật: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - - Your video edition has finished - Phiên bản mới của video đã được biên tập xong - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + + User wants to register on your instance muốn đăng ký trên máy chủ của bạn @@ -1414,8 +1416,8 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - Vous pouvez publier des vidéosVous pouvez publier des vidéos + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 @@ -2916,8 +2918,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - Raw editionRaw edition + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 @@ -2957,10 +2959,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts175 Cannot parse subtitlesCannot parse subtitles - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - A segment is being edited. Save or cancel the edition first.A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + Title Tiêu đề @@ -3276,10 +3281,13 @@ The link will expire within 1 hour. Will be deleted on update Sẽ bị xóa khi cập nhật - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html199 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 199,207 + + No captions for now. @@ -3532,10 +3540,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts357 Are you sure you want to close this modal without saving your changes?Are you sure you want to close this modal without saving your changes? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - Closing caption edition modalClosing caption edition modal - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + Normal live Livestream thường @@ -11381,12 +11392,14 @@ The link will expire within 1 hour. One of your plugin/theme has a new available version Một tiện ích/chủ đề có bản cập nhật mới - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - - Video studio edition has finished - Phiên bản mới video đã biên tập xong - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + + The transcription of your video has been generated Bản chuyển âm video của bạn đã được tạo @@ -11889,7 +11902,7 @@ The link will expire within 1 hour. Theo dõi tài khoản này - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for @@ -11960,22 +11973,28 @@ The link will expire within 1 hour. Select watermark image file Chọn tập tin watermark - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 - - Run video edition - Áp dụng tác vụ - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html70 - - Video before edition - Phiên bản hiện tại - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html77 - - Edition tasks: - Tác vụ: - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html82 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html62 + Apply editsApply edits + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 70 + + + Original videoOriginal video + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 77,78 + + + Edits to apply:Edits to apply: + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 82,84 + + + + + Are you sure you want to edit ""? Bạn có chắc chắn muốn sửa ""? @@ -11990,12 +12009,14 @@ The link will expire within 1 hour. As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> Những tác vụ sau sẽ được áp dụng: <ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - - Edition tasks created. - Đã áp dụng xong tác vụ. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + + Focus the search bar Tìm kiếm @@ -14284,27 +14305,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted. PeerTube cho biết video "" đang được phiên âm. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. Nếu bạn cho rằng PeerTube sai (video bị hỏng sau khi gặp sự cố, v.v.), bạn có thể buộc chuyển âm video này. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcription Buộc chuyển âm - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. Đã chặn người dùng . @@ -15908,37 +15920,37 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? Video không khả dụng trên máy chủ này. Bạn có muốn chuyển tới máy chủ gốc: <a href=""></a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection Chuyển hướng - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video Bạn cần có mật khẩu mới xem được video này - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected Video này được bảo vệ mật khẩu - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password Sai mật khẩu, hãy thử lại - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Video này chứa nội dung cho người lớn hoặc nhạy cảm. Bạn có chắc chắn muốn xem không? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content Nội dung người lớn hoặc nhạy cảm - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel Hủy @@ -15973,67 +15985,67 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreen Vào/thoát toàn màn hình - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video Phát/Ngừng video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video Ẩn/Bỏ ẩn video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Tua nhanh thời lượng video: 0 là 0% và 9 là 90% - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume Tăng âm lượng - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume Giảm âm lượng - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward Tua tới video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward Tua lùi video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate Tăng tốc độ video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate Giảm tốc độ video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame Điều hướng video tới khung trước đó - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame Điều hướng video tới khung kế tiếp - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode Chế độ rạp chiếu - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video Thích video diff --git a/client/src/locale/angular.xlf b/client/src/locale/angular.xlf index 4a14bcab9..f0513731b 100644 --- a/client/src/locale/angular.xlf +++ b/client/src/locale/angular.xlf @@ -737,8 +737,8 @@ 114,115 - - Vous pouvez publier des vidéos + + You can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 @@ -8818,8 +8818,8 @@ The link will expire within 1 hour. 50 - - Video studio edition has finished + + Processing of edits has finished src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 51 @@ -11491,7 +11491,7 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 981 + 983 @@ -11592,22 +11592,22 @@ The link will expire within 1 hour. 62,63 - - Run video edition + + Apply edits src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 70 - - Video before edition + + Original video src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 77,78 - - Edition tasks: + + Edits to apply: src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 82,84 @@ -11634,8 +11634,8 @@ The link will expire within 1 hour. 99 - - Edition tasks created. + + Editing tasks created. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 112 @@ -11740,8 +11740,8 @@ The link will expire within 1 hour. 2,4 - - Raw edition + + Edit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 @@ -11861,8 +11861,8 @@ The link will expire within 1 hour. 279 - - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. + + A segment is being edited. Save or cancel your edits first. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts 309 @@ -12435,8 +12435,8 @@ The link will expire within 1 hour. 190,191 - - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion + + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 199,207 @@ -12745,8 +12745,8 @@ The link will expire within 1 hour. 411 - - Closing caption edition modal + + Closing caption editing modal src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts 412 @@ -14066,140 +14066,140 @@ The link will expire within 1 hour. This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 433 + 435 Redirection src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 434 + 436 You need a password to watch this video src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 466 + 468 This video is password protected src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 467 + 469 Incorrect password, please enter a correct password src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 468 + 470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 516 + 518 Mature or explicit content src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 517 + 519 Enter/exit fullscreen src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 944 + 946 Play/Pause the video src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 945 + 947 Mute/unmute the video src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 946 + 948 Increase the volume src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 948 + 950 Decrease the volume src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 949 + 951 Toggle theater mode src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 954 + 956 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 961 + 963 Seek the video forward src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 963 + 965 Seek the video backward src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 964 + 966 Increase playback rate src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 966 + 968 Decrease playback rate src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 967 + 969 Navigate in the video to the previous frame src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 969 + 971 Navigate in the video to the next frame src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 970 + 972 @@ -17658,21 +17658,21 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted. src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 + 117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 + 119 Force transcription src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 + 122 @@ -20576,8 +20576,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 208,210 - - Your video edition has finished + + The edits to your video have been applied src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 216,217 diff --git a/client/src/locale/angular.zh-Hans-CN.xlf b/client/src/locale/angular.zh-Hans-CN.xlf index 99671a5e8..e4bad901e 100644 --- a/client/src/locale/angular.zh-Hans-CN.xlf +++ b/client/src/locale/angular.zh-Hans-CN.xlf @@ -370,12 +370,14 @@ A new version of PeerTube is available: PeerTube有新的版本: - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 - - Your video edition has finished - 你的视频 编辑已结束 - - src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html216 + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html208 + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied + + src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html + 216,217 + + + User wants to register on your instance 用户 想要在您的实例上注册 @@ -1676,8 +1678,8 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - Vous pouvez publier des vidéosVous pouvez publier des vidéos + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 @@ -3514,15 +3516,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - - Raw edition - 原始版本 + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 + Add a new segment Add a new segment @@ -3589,12 +3590,14 @@ The link will expire within 1 hour. Cannot parse subtitles Cannot parse subtitles - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 - - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts309 + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts279 + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. + + src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts + 309 + + + Title 标题 @@ -3983,15 +3986,14 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 190 - - - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion + + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html - 199 + 199,207 + No captions for now. @@ -4368,12 +4370,14 @@ The link will expire within 1 hour. Are you sure you want to close this modal without saving your changes? Are you sure you want to close this modal without saving your changes? - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 - - Closing caption edition modal - Closing caption edition modal - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts411 + Closing caption editing modalClosing caption editing modal + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 412 + + + Normal live 普通直播 @@ -14187,12 +14191,14 @@ The link will expire within 1 hour. One of your plugin/theme has a new available version 你的一个插件/主题有新的版本可用 - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 - - Video studio edition has finished - 视频工作室编辑已结束 - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts51 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts50 + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts + 51 + + + The transcription of your video has been generated The transcription of your video has been generated @@ -14756,7 +14762,7 @@ The link will expire within 1 hour. 订阅此帐户 - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for 的工作室 @@ -14868,31 +14874,28 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 62 - - - Run video edition - 运行视频编辑 + + Apply editsApply edits src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 70 - - - Video before edition - 编辑前的视频 + + Original videoOriginal video src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 77 + 77,78 - - - Edition tasks: - 编辑任务: + + Edits to apply:Edits to apply: src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 82 + 82,84 + + + Are you sure you want to edit ""? 你确定要编辑“”吗? @@ -14907,12 +14910,14 @@ The link will expire within 1 hour. As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> 提醒一下,将执行以下任务:<ol></ol> - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 - - Edition tasks created. - 已创建编辑任务。 - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts112 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99 + Editing tasks created.Editing tasks created. + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts + 112 + + + Focus the search bar 选择搜索框 @@ -17377,27 +17382,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular PeerTube considers video "" is already being transcripted. PeerTube considers video "" is already being transcripted. - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. 如果您认为 PeerTube 出现错误(如崩溃后视频处于损坏状态等),您可以强制转录该视频。 - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcription 强制转录 - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. 用户 已封禁。 @@ -19113,37 +19109,37 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? 此视频在此实例上不可用,是否要重定向到原始实例上:<a href=""></a>? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts433 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection 重定向 - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video You need a password to watch this video - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts466 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected This video is password protected - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password Incorrect password, please enter a correct password - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? 此视频包含成人或裸露内容。你确定要观看吗? - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts516 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content 成人或裸露内容 - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel 取消 @@ -19178,67 +19174,67 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Enter/exit fullscreen 进入/退出全屏 - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video 播放/暂停视频 - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video 静音/取消静音视频 - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% 跳到视频的百分比处:0 为 0%,9 为 90% - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume 增加音量 - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume 降低音量 - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward 快进视频 - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward 快退视频 - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate 提高播放速度 - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate 降低播放速度 - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame 转到视频的上一帧 - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame 转到视频的下一帧 - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode 切换影院模式 - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video 喜欢此视频 diff --git a/client/src/locale/angular.zh-Hant-TW.xlf b/client/src/locale/angular.zh-Hant-TW.xlf index 9e5896912..c7962765e 100644 --- a/client/src/locale/angular.zh-Hant-TW.xlf +++ b/client/src/locale/angular.zh-Hant-TW.xlf @@ -352,8 +352,8 @@ - Your abuse has been accepted - 您的濫用回報已被接受 + Your abuse has been accepted + 您的濫用回報已被接受 src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 68,69 @@ -380,8 +380,8 @@ - commented your video . This comment requires your approval - 在您的影片留言 。此留言需要您的核准 + commented your video . This comment requires your approval + 在您的影片留言 。此留言需要您的核准 src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 100 @@ -408,8 +408,8 @@ - Your video import  succeeded - 您的影片匯入 成功 + Your video import  succeeded + 您的影片匯入 成功 src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 126 @@ -440,8 +440,8 @@ - mentioned you on video - 提及您於 影片 + mentioned you on video + 提及您於 影片 src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 166 @@ -464,56 +464,55 @@ - A new version of the plugin/theme is available: - 新版的外掛程式/佈景主題已經可用: + A new version of the plugin/theme is available: + 新版的外掛程式/佈景主題已經可用: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 200 - A new version of PeerTube is available: - 新版本的 PeerTube已經可用: + A new version of PeerTube is available: + 新版本的 PeerTube已經可用: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 208 - - - Your video edition has finished - 您的影片 編輯已結束 + + The edits to your video have been applied The edits to your video have been applied src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html - 216 + 216,217 + - User wants to register on your instance - 使用者 想在您的站臺上註冊 + User wants to register on your instance + 使用者 想在您的站臺上註冊 src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 224 - is live streaming: - 正在直播: + is live streaming: + 正在直播: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 236,237 - went live: - 開始直播: + went live: + 開始直播: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 240,241 - transcription of your video has been generated - transcription of 您的影片 已產生 + transcription of your video has been generated + transcription of 您的影片 已產生 src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 256 @@ -1448,16 +1447,16 @@ - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - 相容 <a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Markdown#%E7%A4%BA%E4%BE%8B" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> ,支援: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + 相容 <a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Markdown#%E7%A4%BA%E4%BE%8B" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> ,支援: src/app/shared/shared-main/buttons/help.component.ts 91 - <a href="https://docs.joinmastodon.org/user/profile/#verification" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Mastodon verification link</a> is also supported. - 也支援 <a href="https://docs.joinmastodon.org/user/profile/#verification" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Mastodon 驗證連結</a>。 + <a href="https://docs.joinmastodon.org/user/profile/#verification" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Mastodon verification link</a> is also supported. + 也支援 <a href="https://docs.joinmastodon.org/user/profile/#verification" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Mastodon 驗證連結</a>。 src/app/shared/shared-main/buttons/help.component.ts 96 @@ -1952,16 +1951,16 @@ - You must also follow our code of conduct. - 您必須遵循我們的行為守則 + You must also follow our code of conduct. + 您必須遵循我們的行為守則 src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 63 - You can request an account on our platform - 您可以在我們的平台上請求帳號 + You can request an account on our platform + 您可以在我們的平台上請求帳號 src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 86,88 @@ -1984,8 +1983,8 @@ - You can create an account on our platform - 您可以在我們的平台上建立帳號 + You can create an account on our platform + 您可以在我們的平台上建立帳號 src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 94,95 @@ -2014,15 +2013,14 @@ src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 114,115 - - - Vous pouvez publier des vidéos - 您可以發佈影片 + + You can publish videosYou can publish videos src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 129,131 + By default, your account allows you to publish videos. 預設情況下,您的帳號可以發佈影片。 @@ -2064,8 +2062,8 @@ - If you want to publish videos, contact us. - 若您想要發佈影片,請聯絡我們 + If you want to publish videos, contact us. + 若您想要發佈影片,請聯絡我們 src/app/+about/about-instance/instance-stat-rules.component.html 156 @@ -2410,16 +2408,16 @@ - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - 此站台允許註冊。不過請在建立帳號前小心檢查條款條款。您可能會想要搜尋其他符合您需求的站台:https://joinpeertube.org/instances + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + 此站台允許註冊。不過請在建立帳號前小心檢查條款條款。您可能會想要搜尋其他符合您需求的站台:https://joinpeertube.org/instances src/app/+login/login.component.html 13 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the TermsTerms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - 本站台目前不允許使用者註冊,您可以看看條款條款來取得更多詳細資訊,或是尋找可讓您註冊帳號的站台,並在該站台上傳您的影片。在多個站台中搜尋您心儀的站台:https://joinpeertube.org/instances + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the TermsTerms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + 本站台目前不允許使用者註冊,您可以看看條款條款來取得更多詳細資訊,或是尋找可讓您註冊帳號的站台,並在該站台上傳您的影片。在多個站台中搜尋您心儀的站台:https://joinpeertube.org/instances src/app/+login/login.component.html 18 @@ -2458,7 +2456,8 @@ - An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . +The link will expire within 1 hour. 包含重設密碼說明的電子郵件將會傳送到 。連結會在 1 小時內過期。 src/app/+login/login.component.ts @@ -2539,8 +2538,8 @@ - for - + for + src/app/+search/search.component.html 10 @@ -2600,40 +2599,40 @@ - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - 您可能已經注意到了:在 上觀看影片並不需要建立帳號。不過,在 上建立帳號讓您可以: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + 您可能已經注意到了:在 上觀看影片並不需要建立帳號。不過,在 上建立帳號讓您可以: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 15 - Comment videos - 在影片上留言 + Comment videos + 在影片上留言 src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 21 - Subscribe to channels to be notified of new videos - 訂閱頻道以收到新影片的通知 + Subscribe to channels to be notified of new videos + 訂閱頻道以收到新影片的通知 src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 22 - Have access to your watch history - 可存取您的觀看紀錄 + Have access to your watch history + 可存取您的觀看紀錄 src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 23 - Create your channel to publish videos - 建立您的頻道以發佈影片 + Create your channel to publish videos + 建立您的頻道以發佈影片 src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 24 @@ -2656,32 +2655,32 @@ - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - 已建立,使用 PeerTube,一個由 Framasoft 開發的影片創作平台。Framasoft 是法國提供科技巨頭數位工具替代方案的非營利組織。 + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + 已建立,使用 PeerTube,一個由 Framasoft 開發的影片創作平台。Framasoft 是法國提供科技巨頭數位工具替代方案的非營利組織。 src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 43 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - 您想要發佈影片 嗎?然後您必須先建立您的第一個頻道 + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + 您想要發佈影片 嗎?然後您必須先建立您的第一個頻道 src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 3 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - 您可能會想要根據主題建立頻道:舉例來說,您可以建立名為 "SweetMelodies" 頻道以發佈您的鋼琴演奏會,另一個則是 "Ecology",用來發佈您關於生態的演講。 + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + 您可能會想要根據主題建立頻道:舉例來說,您可以建立名為 "SweetMelodies" 頻道以發佈您的鋼琴演奏會,另一個則是 "Ecology",用來發佈您關於生態的演講。 src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 7 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - 管理員允許您在他們的網站上發佈多達 的影片 + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + 管理員允許您在他們的網站上發佈多達 的影片 src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 12 @@ -2784,16 +2783,16 @@ - Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org - 官方 PeerTube 網站(新聞、支援、貢獻……): https://joinpeertube.org + Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org + 官方 PeerTube 網站(新聞、支援、貢獻……): https://joinpeertube.org src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 42 - Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances - 將您的站台放在公開 PeerTube 索引上:https://instances.joinpeertube.org/instances + Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances + 將您的站台放在公開 PeerTube 索引上:https://instances.joinpeertube.org/instances src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 46 @@ -2808,8 +2807,8 @@ - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Choosing your 站台名稱設定描述,指定您是誰,為什麼您要建立您的站台與您打算維護多久對觀眾來說了解他們是哪種站台。 + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Choosing your 站台名稱設定描述,指定您是誰,為什麼您要建立您的站台與您打算維護多久對觀眾來說了解他們是哪種站台。 src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 59 @@ -3122,8 +3121,8 @@ - Platform powered by PeerTube - 威力本源 PeerTube + Platform powered by PeerTube + 威力本源 PeerTube src/app/menu/menu.component.html 96 @@ -3274,8 +3273,8 @@ - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ 若啟用,我們建議使用 HTTP 代理伺服器以避免來自您 PeerTube 伺服器的私人 URL 存取 + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ 若啟用,我們建議使用 HTTP 代理伺服器以避免來自您 PeerTube 伺服器的私人 URL 存取 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 293 @@ -3382,24 +3381,24 @@ - I already have an account, I log in - 我已經有帳號了,我要登入 + I already have an account, I log in + 我已經有帳號了,我要登入 src/app/+signup/+register/register.component.html 24 - Termsof - 條款of + Termsof + 條款of src/app/+signup/+register/register.component.html 35 - Setupyour account - 設定您的帳號 + Setupyour account + 設定您的帳號 src/app/+signup/+register/register.component.html 60 @@ -3414,8 +3413,8 @@ - Createyour first channel - 建立您的第一個頻道 + Createyour first channel + 建立您的第一個頻道 src/app/+signup/+register/register.component.html 77 @@ -3510,24 +3509,24 @@ - Help moderators and other users to know who you are by: - 協助管理員與其他使用者認識您是誰,透過: + Help moderators and other users to know who you are by: + 協助管理員與其他使用者認識您是誰,透過: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 14 - Uploading an avatar - 上傳大頭照 + Uploading an avatar + 上傳大頭照 src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 17 - Writing a description - 編寫描述 + Writing a description + 編寫描述 src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 18 @@ -4125,15 +4124,14 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 2,4 - - - Raw edition - 原始版本 + + Edit rawEdit raw src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.html 21,22 + Add a new segment 新增片段 @@ -4209,15 +4207,14 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts 279 - - - A segment is being edited. Save or cancel the edition first. - 正在編輯片段。請先儲存或取消編輯。 + + A segment is being edited. Save or cancel your edits first.A segment is being edited. Save or cancel your edits first. src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts 309 + Title 標題 @@ -4255,8 +4252,8 @@ - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - 時間戳(例如 00:05)會自動轉換為影片連結的一部分。 + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + 時間戳(例如 00:05)會自動轉換為影片連結的一部分。 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -4331,16 +4328,16 @@ - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags. - 相容於 Markdown,也支援自訂 PeerTube HTML 標籤 + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags. + 相容於 Markdown,也支援自訂 PeerTube HTML 標籤 src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2,3 - Mastodon verification link is also supported. - 也支援 Mastodon 驗證連結 + Mastodon verification link is also supported. + 也支援 Mastodon 驗證連結 src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 9,10 @@ -4471,8 +4468,8 @@ - Choose the appropriate licence for your work. - 為您的作品選擇適合的授權條款。 + Choose the appropriate licence for your work. + 為您的作品選擇適合的授權條款。 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 85 @@ -4531,8 +4528,8 @@ - Requested on - 請求於 + Requested on + 請求於 src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html 41 @@ -4675,7 +4672,7 @@ - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on 已更新於 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html @@ -4705,15 +4702,14 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 190 - - - Cancel creation Cancel edition Cancel deletion - 取消建立 取消編輯 取消刪除 + + Cancel creation Cancel editing Cancel deletion Cancel creation Cancel editing Cancel deletion src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html - 199 + 199,207 + No captions for now. @@ -4741,8 +4737,8 @@ - Chapters can also be set in the video description. Check the format in the PeerTube documentation - 影片說明中也可以設定章節。請在 PeerTube 的文件中檢視其格式 + Chapters can also be set in the video description. Check the format in the PeerTube documentation + 影片說明中也可以設定章節。請在 PeerTube 的文件中檢視其格式 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 245 @@ -4829,8 +4825,9 @@ - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - 告訴人們如何支援該頻道(會員平台等)的簡短文字。<br />當影片上傳到該頻道時,影片支援欄位將會自動填入此文字。 + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> + When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + 告訴人們如何支援該頻道(會員平台等)的簡短文字。<br />當影片上傳到該頻道時,影片支援欄位將會自動填入此文字。 src/app/shared/standalone-channels/video-channel-edit.component.html 73 @@ -4945,8 +4942,8 @@ - You can require comments to be approved depending on your auto-tags policies - 您可以根據您的自動標籤政策要求留言必須通過審核 + You can require comments to be approved depending on your auto-tags policies + 您可以根據您的自動標籤政策要求留言必須通過審核 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 451 @@ -5065,8 +5062,8 @@ - You can also synchronize a remote channel in your library - 您也可以在您的媒體庫中同步遠端頻道 + You can also synchronize a remote channel in your library + 您也可以在您的媒體庫中同步遠端頻道 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 21 @@ -5147,15 +5144,14 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts 411 - - - Closing caption edition modal - 隱藏式字幕版情境視窗 + + Closing caption editing modalClosing caption editing modal src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts 412 + Normal live 一般直播 @@ -5446,16 +5442,16 @@ - We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. - 我們建議您不要使用 root 使用者發佈影片,因為這是您站台的超級管理員帳號。 + We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. + 我們建議您不要使用 root 使用者發佈影片,因為這是您站台的超級管理員帳號。 src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html 38 - Instead, create a dedicated account to upload your videos. - 反之,您可以建立專用帳號來上傳您的影片。 + Instead, create a dedicated account to upload your videos. + 反之,您可以建立專用帳號來上傳您的影片。 src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html 42 @@ -8170,8 +8166,8 @@ - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 20 @@ -8898,8 +8894,8 @@ - Priority (1 = highest priority) - 優先程度 (1 = 最高優先度) + Priority (1 = highest priority) + 優先程度 (1 = 最高優先度) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 38 @@ -8934,8 +8930,8 @@ - No jobs found. - 找不到 工作。 + No jobs found. + 找不到 工作。 src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 111 @@ -9070,8 +9066,8 @@ - By -> - -> + By -> + -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html 67 @@ -9118,8 +9114,8 @@ - It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. - 其也可以顯示在外部網站上以推廣您的站台,例如 JoinPeerTube.org. + It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. + 其也可以顯示在外部網站上以推廣您的站台,例如 JoinPeerTube.org. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 30 @@ -9250,8 +9246,8 @@ - Manage users to build a moderation team. - 管理使用者以建構管理團隊。 + Manage users to build a moderation team. + 管理使用者以建構管理團隊。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 181 @@ -9266,8 +9262,8 @@ - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - 啟用該選項將讓其他管理員知道您主要共同分享敏感內容。此外,預設會自動勾選影片上傳的 NSFW 核取方塊。 + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + 啟用該選項將讓其他管理員知道您主要共同分享敏感內容。此外,預設會自動勾選影片上傳的 NSFW 核取方塊。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 194 @@ -9478,8 +9474,8 @@ - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - 使用外掛程式與佈景主題來進行更多變更,或是加入一些小修改 + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + 使用外掛程式與佈景主題來進行更多變更,或是加入一些小修改 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 7 @@ -9622,8 +9618,8 @@ - Manage users to set their quota individually. - 管理使用者以單獨設定他們的配額。 + Manage users to set their quota individually. + 管理使用者以單獨設定他們的配額。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 148 @@ -9966,8 +9962,8 @@ - Automatically create subtitles for uploaded/imported VOD videos - 為上傳/匯入的隨選視訊自動建立字幕 + Automatically create subtitles for uploaded/imported VOD videos + 為上傳/匯入的隨選視訊自動建立字幕 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 393,394 @@ -9982,8 +9978,8 @@ - Use remote runners to process transcription tasks. Remote runners has to register on your instance first. - 使用遠端執行器以處理轉錄作業。遠端執行器必須先在您的站台上註冊。 + Use remote runners to process transcription tasks. Remote runners has to register on your instance first. + 使用遠端執行器以處理轉錄作業。遠端執行器必須先在您的站台上註冊。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 404 @@ -10078,8 +10074,8 @@ - Use your your own search index or choose the official one, https://sepiasearch.org, that is not moderated. - 使用您自己的搜尋索引 或選擇官方的,https://sepiasearch.org,這並未經過審查。 + Use your your own search index or choose the official one, https://sepiasearch.org, that is not moderated. + 使用您自己的搜尋索引 或選擇官方的,https://sepiasearch.org,這並未經過審查。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 488,489 @@ -10206,8 +10202,8 @@ - Manage relations with other instances. - 管理與其他站台的關係 + Manage relations with other instances. + 管理與其他站台的關係 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 606 @@ -10278,8 +10274,8 @@ - See the documentation for more information about the expected URL - 檢視文件以取得關於預期 URL 的更多資訊 + See the documentation for more information about the expected URL + 檢視文件以取得關於預期 URL 的更多資訊 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 657 @@ -10594,8 +10590,8 @@ - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - 使用遠端執行器來處理即時轉換編碼。遠端執行器必須先在您的站台上註冊。 + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + 使用遠端執行器來處理即時轉換編碼。遠端執行器必須先在您的站台上註冊。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 169 @@ -10658,8 +10654,8 @@ - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - 使用遠端執行器來處理隨選視訊轉換編碼。遠端執行器必須先在您的站台上註冊。 + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + 使用遠端執行器來處理隨選視訊轉換編碼。遠端執行器必須先在您的站台上註冊。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 195 @@ -10778,8 +10774,8 @@ - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 - 需要 ffmpeg >= 4.1產生 HLS 播放清單與分段的 MP4 檔案,從而取得比網路影片更好的播放效果:解析度變更較為平順播放速度更快,尤其是較長的影片更穩定的播放(較少臭蟲/無限載入)若您也啟用了網路影片支援,可能會讓影片的儲存空間乘以 2 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + 需要 ffmpeg >= 4.1產生 HLS 播放清單與分段的 MP4 檔案,從而取得比網路影片更好的播放效果:解析度變更較為平順播放速度更快,尤其是較長的影片更穩定的播放(較少臭蟲/無限載入)若您也啟用了網路影片支援,可能會讓影片的儲存空間乘以 2 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 108 @@ -10962,8 +10958,8 @@ - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - 使用遠端執行器來處理工作室轉換編碼作業。遠端執行器必須先在您的站台上註冊。 + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + 使用遠端執行器來處理工作室轉換編碼作業。遠端執行器必須先在您的站台上註冊。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 281 @@ -11090,16 +11086,22 @@ - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); - 直接編寫 JavaScript 程式碼。範例:console.log('my instance is amazing'); + Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + 直接編寫 JavaScript 程式碼。範例:console.log('my instance is amazing'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 91,92 - Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; - 直接編寫 CSS 程式碼。範例:#custom-css color: red; 在前面附加 #custom-css 以覆寫樣式。範例:#custom-css .logged-in-email color: red; + Write CSS code directly. Example:#custom-css + color: red; + +Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email + color: red; + + + 直接編寫 CSS 程式碼。範例:#custom-css color: red; 在前面附加 #custom-css 以覆寫樣式。範例:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 111,122 @@ -11122,8 +11124,8 @@ - There are errors in the form: - 格式有誤: + There are errors in the form: + 格式有誤: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 72 @@ -11390,8 +11392,8 @@ - Update your default settings - 更新您的 預設設定 + Update your default settings + 更新您的 預設設定 src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 68,69 @@ -11522,8 +11524,8 @@ - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - 隱藏模糊縮圖,要觀看影片時將會請求確認。 + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + 隱藏模糊縮圖,要觀看影片時將會請求確認。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 207 @@ -11594,8 +11596,8 @@ - Social links and support information displayed in the About pages - 顯示於關於頁面的社交連結與支援資訊 + Social links and support information displayed in the About pages + 顯示於關於頁面的社交連結與支援資訊 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 121,123 @@ -11802,24 +11804,24 @@ - External Channel - 外部頻道 + External Channel + 外部頻道 src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 30 - Channel - 頻道 + Channel + 頻道 src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 31 - Last synchronization at - 最後同步於 + Last synchronization at + 最後同步於 src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 34 @@ -12180,8 +12182,8 @@ - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - 您的某些頻道還沒設定完成。透過新增橫幅大頭照描述使其發佈的內容足夠明確並受人歡迎。 + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + 您的某些頻道還沒設定完成。透過新增橫幅大頭照描述使其發佈的內容足夠明確並受人歡迎。 src/app/shared/shared-main/channel/channels-setup-message.component.html 4 @@ -12668,8 +12670,8 @@ - If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. - 若您需要使用 PeerTube 的協助,您可能會想要看看文件 + If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. + 若您需要使用 PeerTube 的協助,您可能會想要看看文件 src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html 18 @@ -12680,8 +12682,8 @@ - Welcomeon - 歡迎使用 + Welcomeon + 歡迎使用 src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 7 @@ -12704,16 +12706,16 @@ - Check your email to validate your account and complete your registration request. - 檢查您的電子郵件以驗證您的帳號並完成註冊請求。 + Check your email to validate your account and complete your registration request. + 檢查您的電子郵件以驗證您的帳號並完成註冊請求。 src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your email to validate your account and complete your registration. - 檢查您的電子郵件以驗證您的帳號並完成註冊。 + Check your email to validate your account and complete your registration. + 檢查您的電子郵件以驗證您的帳號並完成註冊。 src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -12972,8 +12974,8 @@ - SHOW THIS CHANNEL > - 顯示此頻道 > + SHOW THIS CHANNEL > + 顯示此頻道 > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html 50 @@ -13648,8 +13650,8 @@ - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - 我至少 歲,且同意使用條款行為準則 of + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + 我至少 歲,且同意使用條款行為準則 of src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 18 @@ -13804,8 +13806,8 @@ - platform subscribes to content from other platforms. - 平台訂閱來自 其他平台的內容。 + platform subscribes to content from other platforms. + 平台訂閱來自 其他平台的內容。 src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 99,101 @@ -14176,8 +14178,8 @@ - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - 不過,在調整以下的值前,您可能會想要先閱讀我們的指南 + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + 不過,在調整以下的值前,您可能會想要先閱讀我們的指南 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 15 @@ -15362,8 +15364,8 @@ - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube 認為您的網路瀏覽器的公開 IP 為 + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube 認為您的網路瀏覽器的公開 IP 為 src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 3 @@ -15410,8 +15412,8 @@ - Check the trust_proxy configuration key - 檢查 trust_proxy 設定鍵 + Check the trust_proxy configuration key + 檢查 trust_proxy 設定鍵 src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 14 @@ -15510,16 +15512,16 @@ - Files - 檔案 + Files + 檔案 src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html 40 - Published - 已發佈 + Published + 已發佈 src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html 41 @@ -15678,16 +15680,16 @@ - Priority - 優先程度 + Priority + 優先程度 src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html 22 - Progress - 進度 + Progress + 進度 src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html 23 @@ -15866,8 +15868,8 @@ - Accept registrationReject registration - 接受 註冊拒絕 註冊 + Accept registrationReject registration + 接受 註冊拒絕 註冊 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -15882,40 +15884,40 @@ - Accepting  registration will create the account and channel. - 接受  註冊將會建立帳號與頻道。 + Accepting  registration will create the account and channel. + 接受  註冊將會建立帳號與頻道。 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 23 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - 解釋其帳號已使用您將在下面編寫的審核回覆建立的電子郵件將會傳送至 + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + 解釋其帳號已使用您將在下面編寫的審核回覆建立的電子郵件將會傳送至 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 27 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - 此站台未啟用電子郵件,因此 PeerTube 將無法傳送解釋其帳號已使用您將在下面編寫的審核回覆建立的電子郵件至 + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + 此站台未啟用電子郵件,因此 PeerTube 將無法傳送解釋其帳號已使用您將在下面編寫的審核回覆建立的電子郵件至 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 31 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - 電子郵件將傳送至 ,解釋其註冊請求已被拒絕,您將在下方寫下審核回應。 + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + 電子郵件將傳送至 ,解釋其註冊請求已被拒絕,您將在下方寫下審核回應。 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 37 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - 此站台未啟用電子郵件,因此 PeerTube 無法傳送其註冊請求已使用您將在下面編寫的審核回覆被拒絕的電子郵件傳送至 + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + 此站台未啟用電子郵件,因此 PeerTube 無法傳送其註冊請求已使用您將在下面編寫的審核回覆被拒絕的電子郵件傳送至 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 41 @@ -16310,8 +16312,8 @@ - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>您無法建立被已刪除的使用者或頻道使用的使用者名稱或頻道名稱。</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>您無法建立被已刪除的使用者或頻道使用的使用者名稱或頻道名稱。</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts 305 @@ -16664,15 +16666,14 @@ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 50 - - - Video studio edition has finished - 影片工作室編輯已結束 + + Processing of edits has finishedProcessing of edits has finished src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 51 + The transcription of your video has been generated 您的影片轉錄已產生 @@ -17328,8 +17329,8 @@ - is awaiting email verification - 正在等待電子郵件驗證 + is awaiting email verification + 正在等待電子郵件驗證 src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -17344,8 +17345,8 @@ - Your current email is . It is never shown to the public. - 您目前的電子郵件為 。這永遠不會公開顯示。 + Your current email is . It is never shown to the public. + 您目前的電子郵件為 。這永遠不會公開顯示。 src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 14 @@ -17542,15 +17543,9 @@ Subscribe to the account 訂閱帳號 - - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts - 111 - - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 981 - - + + + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts111src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts983 Studio for 的工作室 @@ -17662,31 +17657,28 @@ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 62 - - - Run video edition - 執行影片編輯 + + Apply editsApply edits src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 70 - - - Video before edition - 編輯前的影片 + + Original videoOriginal video src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 77 + 77,78 - - - Edition tasks: - 編輯工作: + + Edits to apply:Edits to apply: src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html - 82 + 82,84 + + + Are you sure you want to edit ""? 您確定要編輯「」嗎? @@ -17696,29 +17688,28 @@ - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - 目前的影片將被編輯後的影片覆寫且<strong>您將無法還原</strong>。<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + 目前的影片將被編輯後的影片覆寫且<strong>您將無法還原</strong>。<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 98 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - 提醒一下,將執行以下工作:<ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + 提醒一下,將執行以下工作:<ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 99 - - - Edition tasks created. - 編輯工作已建立。 + + Editing tasks created.Editing tasks created. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 112 + Focus the search bar 將焦點置於搜尋列 @@ -17792,7 +17783,8 @@ - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . +Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. 無法擷取 OAuth 客戶端憑證:。請確保您已正確設定 PeerTube(config/ 目錄),特別是 "webserver" 部份。 src/app/core/auth/auth.service.ts @@ -17996,7 +17988,7 @@ - Long (> 10 min) + Long (> 10 min) 長(大於 10 分鐘) src/app/+search/search-filters.component.ts @@ -18120,8 +18112,8 @@ - The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). - 影片配額僅考慮上傳的影片,而不包含轉換編碼的檔案或使用者匯出封存檔(可能包含影片檔)。 + The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). + 影片配額僅考慮上傳的影片,而不包含轉換編碼的檔案或使用者匯出封存檔(可能包含影片檔)。 src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 4 @@ -18364,8 +18356,8 @@ - These automatic tags can be used to filter comments or automatically block them. - 這些自動標籤可用於過濾留言或自動封鎖它們。 + These automatic tags can be used to filter comments or automatically block them. + 這些自動標籤可用於過濾留言或自動封鎖它們。 src/app/+my-library/my-watched-words-list/my-watched-words-list.component.html 2 @@ -19340,8 +19332,8 @@ - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - 檢視文件以取得如何使用 PeerTube 直播串流功能的資訊。 + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + 檢視文件以取得如何使用 PeerTube 直播串流功能的資訊。 src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html 2 @@ -20471,27 +20463,18 @@ PeerTube considers video "" is already being transcripted. PeerTube 認為影片「」已轉錄。 - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 118 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts117 If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcription on this video. 若您認為 PeerTube 錯誤(當機後,影片處於損毀狀態等),您可以強制轉錄該影片。 - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 120 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts119 Force transcription 強制轉錄 - - src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts - 123 - - + + src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts122 User banned. 使用者 已阻擋。 @@ -20533,8 +20516,8 @@ - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - 若您移除此使用者,您將無法建立其他有 <strong></strong> 使用者名稱的使用者或頻道! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + 若您移除此使用者,您將無法建立其他有 <strong></strong> 使用者名稱的使用者或頻道! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 109 @@ -21351,8 +21334,8 @@ - If you include video files, the archive file will weigh approximately - 若您包含影片檔,則封存檔的大小將約為 approximately + If you include video files, the archive file will weigh approximately + 若您包含影片檔,則封存檔的大小將約為 approximately src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html 104 @@ -21403,8 +21386,8 @@ - This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. - 這是匯入工具而非遷移工具。這就是為什麼資料(例如頻道或影片)會重複並且不會從您之前的 PeerTube 網站中移出的原因。 + This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. + 這是匯入工具而非遷移工具。這就是為什麼資料(例如頻道或影片)會重複並且不會從您之前的 PeerTube 網站中移出的原因。 src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 13 @@ -21483,8 +21466,8 @@ - If the archive contains video files, create videos if they do not already exist - 若封存檔包含影片檔,則會在影片不存在時建立影片 + If the archive contains video files, create videos if they do not already exist + 若封存檔包含影片檔,則會在影片不存在時建立影片 src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 28 @@ -21963,16 +21946,16 @@ - Videos on - 上的影片 + Videos on + 上的影片 src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 17,18 - Videos on and other platforms - 的影片與 其他平台上 + Videos on and other platforms + 的影片與 其他平台上 src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 19,20 @@ -22701,8 +22684,8 @@ - <br /><br />Do you still want to replace your video file? - <br /><br />您仍然想要取代影片檔嗎? + <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />您仍然想要取代影片檔嗎? src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts 304 @@ -22825,61 +22808,40 @@ - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - 此影片在此站臺上不可用。您想要重新導向至原始站臺:<a href=""></a> 嗎? - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 433 - - + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + 此影片在此站臺上不可用。您想要重新導向至原始站臺:<a href=""></a> 嗎? + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 Redirection 重新導向 - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 434 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts436 You need a password to watch this video 您需要密碼以觀看此影片 - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 466 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 This video is password protected 此影片有密碼保護 - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 467 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 Incorrect password, please enter a correct password 密碼不正確,請輸入正確的密碼 - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 468 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts470 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? 這部影片包含成人或裸露內容。您確定您想要觀看嗎? - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 516 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 Mature or explicit content 成人或裸露內容 - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 517 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts519 Cancel 取消 @@ -22987,107 +22949,68 @@ Enter/exit fullscreen 進入/離開全螢幕 - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 944 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 Play/Pause the video 播放/暫停影片 - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 945 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts947 Mute/unmute the video 靜音/取消靜音影片 - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 946 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% 跳至影片的百分比:0 為 0%,9 為 90% - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 961 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 Increase the volume 增加音量 - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 948 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts950 Decrease the volume 降低音量 - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 949 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951 Seek the video forward 向前快轉 - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 963 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts965 Seek the video backward 向後快轉 - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 964 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 Increase playback rate 提高播放速度 - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 966 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts968 Decrease playback rate 降低播放速度 - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 967 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 Navigate in the video to the previous frame 在影片中跳至上一個畫面 - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 969 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts971 Navigate in the video to the next frame 在影片中跳至下一個畫面 - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 970 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts972 Toggle theater mode 切換劇院模式 - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 954 - - + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts956 Like the video 喜歡此影片