diff --git a/client/src/locale/angular.eu-ES.xlf b/client/src/locale/angular.eu-ES.xlf
index 5ff17900c..3a099a1d6 100644
--- a/client/src/locale/angular.eu-ES.xlf
+++ b/client/src/locale/angular.eu-ES.xlf
@@ -412,8 +412,8 @@
-
- Bideo-inportazioa osatu da
+
+ Bideo-inportazioa osatu da src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html121
@@ -444,8 +444,8 @@
-
- erabiltzaileak aipatu zaitu bideoan
+
+ erabiltzaileak aipatu zaitu bideoansrc/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html161
@@ -468,40 +468,40 @@
-
- Osagarriaren/Gaiaren bertsio berri bat erabilgarri dago:
+
+ Osagarriaren/Gaiaren bertsio berri bat erabilgarri dago: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html195
-
- PeerTube-ren bertsio berri bat erabilgarri dago:
+
+ PeerTube-ren bertsio berri bat erabilgarri dago: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html203
-
- bideoaren edizioa amaitu da
+
+ bideoaren edizioa amaitu da src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html210
-
- erabiltzaileak instantzian izena eman nahi du
+
+ erabiltzaileak instantzian izena eman nahi du src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html218
-
- zuzenean igortzen ari da hemen:
+
+ zuzenean igortzen ari da hemen: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html229
@@ -728,8 +728,8 @@
-
- Jatorrizko fitxategia
+
+ Jatorrizko fitxategiasrc/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html57,62
@@ -1294,8 +1294,8 @@
-
- <a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Markdown#Adibidea" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> lengoaiarekin bateragarria, honakoa onartzen du:
+
+ <a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Markdown#Adibidea" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> lengoaiarekin bateragarria, honakoa onartzen du:src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts80
@@ -2088,16 +2088,16 @@
-
- Instantzia honek izen-emateak onartzen ditu. Hala ere, ondo irakur itzazu baldintzakbaldintzak kontu bat sortu baino lehen. Zure beharrak aseko dituen beste instantzia bat aurkitzeko aukera duzu ere hemen: https://joinpeertube.org/instances.
+
+ Instantzia honek izen-emateak onartzen ditu. Hala ere, ondo irakur itzazu baldintzakbaldintzak kontu bat sortu baino lehen. Zure beharrak aseko dituen beste instantzia bat aurkitzeko aukera duzu ere hemen: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html23
-
- Une honetan, instantzia honek ez ditu izen-emateak onartzen, baldintzak irakur ditzakezu xehetasun gehiagorako edo kontu bat sortzeko eta bideoak igotzeko aukera ematen duen beste instantzia bat bila dezakezu. Bilatu hemen: https://joinpeertube.org/instances.
+
+ Une honetan, instantzia honek ez ditu izen-emateak onartzen, baldintzak irakur ditzakezu xehetasun gehiagorako edo kontu bat sortzeko eta bideoak igotzeko aukera ematen duen beste instantzia bat bila dezakezu. Bilatu hemen: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html28
@@ -2136,7 +2136,8 @@
-
+
Pasahitza berrezartzeko argibideak dituen mezu bat bidaliko da helbidera. Esteka ordubete barru iraungiko da.src/app/+login/login.component.ts
@@ -2217,8 +2218,8 @@
-
- bilaketarako
+
+ bilaketarakosrc/app/+search/search.component.html10
@@ -2270,40 +2271,40 @@
-
- Konturatuko zinenez: kontu bat sortzea ez da derrigorra instantziako bideo bat ikusteko. Hala ere, instantzian kontu bat sortzeak hauetara ahalbidetuko zaitu:
+
+ Konturatuko zinenez: kontu bat sortzea ez da derrigorra instantziako bideo bat ikusteko. Hala ere, instantzian kontu bat sortzeak hauetara ahalbidetuko zaitu: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html12
-
- Bideoak iruzkindu
+
+ Bideoak iruzkindusrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html19
-
- Kanaletara Harpidetu bideo berriekin jakinarazpenak jasotzeko
+
+ Kanaletara Harpidetu bideo berriekin jakinarazpenak jasotzekosrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html20
-
- Zure ikusitakoen historiarako sarbidea izan
+
+ Zure ikusitakoen historiarako sarbidea izansrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html21
-
- Zure kanala bideoak argitaratzeko sortu
+
+ Zure kanala bideoak argitaratzeko sortusrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html22
@@ -2326,32 +2327,32 @@
-
- PeerTube erabiliz sortu da, Framasoft-en bideoen sorrerarako plataforma bat. Framasoft enpresa teknologiko handien ("Big Tech") tresna digitalen soluzio alternatiboak eskaintzen dituen irabazi-asmorik gabeko frantziar erakunde bat da
+
+ PeerTube erabiliz sortu da, Framasoft-en bideoen sorrerarako plataforma bat. Framasoft enpresa teknologiko handien ("Big Tech") tresna digitalen soluzio alternatiboak eskaintzen dituen irabazi-asmorik gabeko frantziar erakunde bat da src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html40
-
- Bideoak argitaratu nahi dituzu instantzian? Orduan, zure lehen kanala sortu behar duzu lehenik.
+
+ Bideoak argitaratu nahi dituzu instantzian? Orduan, zure lehen kanala sortu behar duzu lehenik. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html2,4
-
- Nahi baduzu gaika sortu ditzakezu kanalak: adibidez, zure esku-pilotako partidak argitaratzeko "PilotaPartidak" kanala sortu dezakezu eta "Ekologia" izeneko beste bat ekologismoari buruz hitz egiten duzun bideoak partekatzeko.
+
+ Nahi baduzu gaika sortu ditzakezu kanalak: adibidez, zure esku-pilotako partidak argitaratzeko "PilotaPartidak" kanala sortu dezakezu eta "Ekologia" izeneko beste bat ekologismoari buruz hitz egiten duzun bideoak partekatzeko. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html6,9
-
- -eko administratzaileek arteko bideoak argitaratzeko aukera ematen dizute beraien webgunean.
+
+ -eko administratzaileek arteko bideoak argitaratzeko aukera ematen dizute beraien webgunean. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html11,13
@@ -2440,16 +2441,16 @@
-
- PeerTube-ren webgune ofiziala (berriak, laguntza, elkarlana...): https://joinpeertube.org
+
+ PeerTube-ren webgune ofiziala (berriak, laguntza, elkarlana...): https://joinpeertube.orgsrc/app/modal/admin-welcome-modal.component.html41,42
-
- Jarri zure instantzia PeerTube-ren aurkibide publikoan: https://instances.joinpeertube.org/instances
+
+ Jarri zure instantzia PeerTube-ren aurkibide publikoan: https://instances.joinpeertube.org/instancessrc/app/modal/admin-welcome-modal.component.html45,46
@@ -2464,8 +2465,8 @@
-
- Instantziaren izena aukeratzea, azalpen bat ezartzea, nor zaren adieraztea, zure instanzia sortzeko arrazoia eta noiz arte espero duzun mantentzea oso garrantzitsua da bisitariak zer-nolako instantzian dauden uler dezaten.
+
+ Instantziaren izena aukeratzea, azalpen bat ezartzea, nor zaren adieraztea, zure instanzia sortzeko arrazoia eta noiz arte espero duzun mantentzea oso garrantzitsua da bisitariak zer-nolako instantzian dauden uler dezaten. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html58
@@ -2932,8 +2933,8 @@
-
- ⚠️ Gaituta badago, HTTP proxy bat erabiltzea gomendatzen dugu, PeerTube-ren zerbitzaritik URL pribatuetarako sarbidea ekiditeko
+
+ ⚠️ Gaituta badago, HTTP proxy bat erabiltzea gomendatzen dugu, PeerTube-ren zerbitzaritik URL pribatuetarako sarbidea ekiditekosrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html295
@@ -2984,24 +2985,24 @@
-
- Kontu bat dut jada, saioa hasiko dut
+
+ Kontu bat dut jada, saioa hasiko dut src/app/+signup/+register/register.component.html30
-
- Baldintzak:
+
+ Baldintzak:src/app/+signup/+register/register.component.html41
-
- Konfiguratuzure kontua
+
+ Konfiguratuzure kontuasrc/app/+signup/+register/register.component.html66
@@ -3016,8 +3017,8 @@
-
- Sortulehen kanala
+
+ Sortulehen kanalasrc/app/+signup/+register/register.component.html83
@@ -3108,24 +3109,24 @@
-
- Lagundu moderatzaileei eta erabiltzaileei nor zaren jakiten:
+
+ Lagundu moderatzaileei eta erabiltzaileei nor zaren jakiten:src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html14
-
- Abatar bat igotzen
+
+ Abatar bat igotzensrc/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html17
-
- Azalpen bat idazten
+
+ Azalpen bat idaztensrc/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html18
@@ -3781,8 +3782,8 @@
-
- Denbora-zigilu bat (00:05, adibidez) bideoaren zati baterako esteka batean bihurtzen da automatikoki.
+
+ Denbora-zigilu bat (00:05, adibidez) bideoaren zati baterako esteka batean bihurtzen da automatikoki.src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html52
@@ -3841,8 +3842,8 @@
-
- Markdown lengoaiarekin bateragarria dena eta honakoa onartzen duena: PeerTube-ren HTML etiketa pertsonalizatuak
+
+ Markdown lengoaiarekin bateragarria dena eta honakoa onartzen duena: PeerTube-ren HTML etiketa pertsonalizatuaksrc/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html2
@@ -3977,8 +3978,8 @@
-
- Aukeratu lizentzia egokia zure lanarentzat.
+
+ Aukeratu lizentzia egokia zure lanarentzat. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html86
@@ -4037,8 +4038,8 @@
-
- Eskaeraren data:
+
+ Eskaeraren data: src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html46
@@ -4221,7 +4222,7 @@
-
+
Jada igo da data honetan: ✔src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html
@@ -4371,8 +4372,9 @@
-
- Testu laburra, jendeak kanalari nola lagun diezaiokeen jakin dezan (kidetza-plataforma...).<br /> Bideo bat kanal honetan igotzean, bideoaren laguntza-eremua automatikoki beteko da testu honekin.
+
+ Testu laburra, jendeak kanalari nola lagun diezaiokeen jakin dezan (kidetza-plataforma...).<br /> Bideo bat kanal honetan igotzean, bideoaren laguntza-eremua automatikoki beteko da testu honekin.src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html68
@@ -4611,8 +4613,8 @@
-
- Baita ere, urrutiko kanal bat sinkroniza dezakezu zure liburutegian
+
+ Baita ere, urrutiko kanal bat sinkroniza dezakezu zure liburutegiansrc/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html20
@@ -7378,8 +7380,8 @@
-
-
+
+ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html21,23
@@ -8147,8 +8149,8 @@
-
- Lehentasuna (1 = lehentasun handiena)
+
+ Lehentasuna (1 = lehentasun handiena)src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html53
@@ -8183,8 +8185,8 @@
-
- Ez da aurkitu lanik.
+
+ Ez da aurkitu lanik.src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html122
@@ -8263,8 +8265,8 @@
-
- Honen eskutik: ->
+
+ Honen eskutik: ->src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47
@@ -8311,8 +8313,8 @@
-
- Kanpoko webguneetan ere bistara daiteke instantzia sustatzeko, adibidez, JoinPeerTube.org.
+
+ Kanpoko webguneetan ere bistara daiteke instantzia sustatzeko, adibidez, JoinPeerTube.org.src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html30
@@ -8439,8 +8441,8 @@
-
- Kudeatu erabiltzaileak moderazio talde bat sortzeko.
+
+ Kudeatu erabiltzaileak moderazio talde bat sortzeko. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html108
@@ -8455,8 +8457,8 @@
-
- Gaitzean, beste administratzalieek nagusiki eduki hunkigarria federatzen duzula jakingo dute. Gainera, bideoaren kargatze-orriko NSFW kontrol-laukia automatikoki markatuko da lehenespenez.
+
+ Gaitzean, beste administratzalieek nagusiki eduki hunkigarria federatzen duzula jakingo dute. Gainera, bideoaren kargatze-orriko NSFW kontrol-laukia automatikoki markatuko da lehenespenez. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html121
@@ -8667,8 +8669,8 @@
-
- Erabili osagarriak & gaiak aldaketa nabarmenagoak lortzeko, edo gehitu arruntagoak diren pertsonalizazioak.
+
+ Erabili osagarriak & gaiak aldaketa nabarmenagoak lortzeko, edo gehitu arruntagoak diren pertsonalizazioak. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html6
@@ -8811,8 +8813,8 @@
-
- Kudeatu erabiltzaileak bakoitzaren kuota banaka ezartzeko.
+
+ Kudeatu erabiltzaileak bakoitzaren kuota banaka ezartzeko. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html152
@@ -9203,8 +9205,8 @@
-
- Ekoizpenean dauden bilaketa-aurkibide moderatuak soilik erabili behar dituzu, edo ostatatu zurea.
+
+ Ekoizpenean dauden bilaketa-aurkibide moderatuak soilik erabili behar dituzu, edo ostatatu zurea. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html443
@@ -9339,8 +9341,8 @@
-
- Kudeatu loturak beste instantziekin.
+
+ Kudeatu loturak beste instantziekin. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html568
@@ -9411,8 +9413,8 @@
-
- Ikusi dokumentazioa espero den URLari buruzko informazio gehiagorako
+
+ Ikusi dokumentazioa espero den URLari buruzko informazio gehiagorako src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html619
@@ -9711,8 +9713,8 @@
-
- Erabili urruneko exekutatzaileak zuzeneko transkodetzea prozesatzeko. Urruneko exekutatzaileak instantzian erregistratu behar dira lehenik.
+
+ Erabili urruneko exekutatzaileak zuzeneko transkodetzea prozesatzeko. Urruneko exekutatzaileak instantzian erregistratu behar dira lehenik. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html155
@@ -9775,8 +9777,8 @@
-
- Erabili urruneko exekutatzaileak eskatu ahalako bideoen transkodetzea prozesatzeko. Urruneko exekutatzaileak instantzian erregistratu behar dira lehenik.
+
+ Erabili urruneko exekutatzaileak eskatu ahalako bideoen transkodetzea prozesatzeko. Urruneko exekutatzaileak instantzian erregistratu behar dira lehenik. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html162
@@ -9879,8 +9881,8 @@
-
- Honakoa behar da: ffmpeg >= 4.1Sortu HLS zerrendak eta zatitutako MP4 fitxategiak, Web Video fitxategiek baino erreprodukzio hobeagoa eskainiko dutenak:Bereizmenaren aldaketa arinagoa daErreprodukzio azkarragoa, bereziki, bideo luzetanErreprodukzio egonkorragoa (errore/kargatze amaigabe gutxiago)Web Video fitxategien bateragarritasuna ere gaitu baduzu, bideon biltegiratzea bitan bidertuko da
+
+ Honakoa behar da: ffmpeg >= 4.1Sortu HLS zerrendak eta zatitutako MP4 fitxategiak, Web Video fitxategiek baino erreprodukzio hobeagoa eskainiko dutenak:Bereizmenaren aldaketa arinagoa daErreprodukzio azkarragoa, bereziki, bideo luzetanErreprodukzio egonkorragoa (errore/kargatze amaigabe gutxiago)Web Video fitxategien bateragarritasuna ere gaitu baduzu, bideon biltegiratzea bitan bidertuko dasrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html106
@@ -10015,8 +10017,8 @@
-
- Erabili urruneko exekutatzaileak estudioko transkodetze-zereginak prozesatzeko. Urruneko exekutatzaileak instantzian erregistratu behar dira lehenik.
+
+ Erabili urruneko exekutatzaileak estudioko transkodetze-zereginak prozesatzeko. Urruneko exekutatzaileak instantzian erregistratu behar dira lehenik. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html252
@@ -10127,16 +10129,22 @@
-
- Idatzi JavaScript kodea zuzenean. Adibidea:console.log('nire instantzia liluragarria da');
+
+ Idatzi JavaScript kodea zuzenean. Adibidea:console.log('nire instantzia liluragarria da');src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html91,92
-
- Idatzi CSS kodea zuzenean. Adibidea:#custom-css color: red; Hasi honekin: #custom-css estiloak gainidazteko. Adibidea:#custom-css .logged-in-email color: red;
+
+ Idatzi CSS kodea zuzenean. Adibidea:#custom-css color: red; Hasi honekin: #custom-css estiloak gainidazteko. Adibidea:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html111,122
@@ -10159,8 +10167,8 @@
-
- Erroreak daude inprimakian:
+
+ Erroreak daude inprimakian: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71
@@ -10367,8 +10375,8 @@
-
- Eguneratu ezarpenak
+
+ Eguneratu ezarpenaksrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html2,7
@@ -10391,56 +10399,56 @@
-
- Ordenatu "Berriki gehituak" irizpidearen arabera
+
+ Ordenatu "Berriki gehituak" irizpidearen araberasrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html47
-
- Ordenatu "Jatorrizko argitaratze-data" irizpidearen arabera
+
+ Ordenatu "Jatorrizko argitaratze-data" irizpidearen araberasrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html48
-
- Ordenatu "Izena" irizpidearen arabera
+
+ Ordenatu "Izena" irizpidearen araberasrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html50
-
- Ordenatu "Azken ikustaldiak" irizpidearen arabera
+
+ Ordenatu "Azken ikustaldiak" irizpidearen araberasrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html51
-
- Ordenatu "Pil-pilean" irizpidearen arabera
+
+ Ordenatu "Pil-pilean" irizpidearen araberasrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52
-
- Ordenatu "Datsegit" irizpidearen arabera
+
+ Ordenatu "Datsegit" irizpidearen araberasrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html53
-
- Ordenatu "Ikustaldi orokorrak" irizpidearen arabera
+
+ Ordenatu "Ikustaldi orokorrak" irizpidearen araberasrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html54
@@ -10579,8 +10587,8 @@
-
- Ezkutatu edo Lausotu miniaturak aukerekin, berresteko eskatuko da bideoa ikusteko.
+
+ Ezkutatu edo Lausotu miniaturak aukerekin, berresteko eskatuko da bideoa ikusteko. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html134
@@ -10791,24 +10799,24 @@
-
- Kanpoko kanala
+
+ Kanpoko kanala src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html35
-
- Kanala
+
+ Kanala src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html36
-
- Azken sinkronizazioa:
+
+ Azken sinkronizazioa: src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html39
@@ -11169,8 +11177,8 @@
-
- Kanaletako batzuk guztiz konfiguratu gabe daude. Egin itzazu abegitsu eta esplizitu argitaratuko duzunaren inguruan, honako hauek gehituz: bannerra, abatarra eta azalpena.
+
+ Kanaletako batzuk guztiz konfiguratu gabe daude. Egin itzazu abegitsu eta esplizitu argitaratuko duzunaren inguruan, honako hauek gehituz: bannerra, abatarra eta azalpena.src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html5
@@ -11641,8 +11649,8 @@
-
- Laguntza behar baduzu PeerTube erabiltzeko, dokumentazioa irakur dezakezu.
+
+ Laguntza behar baduzu PeerTube erabiltzeko, dokumentazioa irakur dezakezu. src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html17,19
@@ -11653,8 +11661,8 @@
-
- Ongi etorri instantziara
+
+ Ongi etorri instantziarasrc/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7
@@ -11677,16 +11685,16 @@
-
- Egiaztatu posta elektronikoa kontua baieztatzeko eta izen-ematearen eskaera osatzeko.
+
+ Egiaztatu posta elektronikoa kontua baieztatzeko eta izen-ematearen eskaera osatzeko. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html18,19
-
- Egiaztatu posta elektronikoa kontua baieztatzeko eta izen-ematea osatzeko.
+
+ Egiaztatu posta elektronikoa kontua baieztatzeko eta izen-ematea osatzeko. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html22,23
@@ -11953,8 +11961,8 @@
-
- ERAKUTSI KANAL HAU >
+
+ ERAKUTSI KANAL HAU >src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50
@@ -12337,8 +12345,8 @@
-
- Sareko parekoak ez dira publikoki atzigarriak: websocket-garraioa erabiltzen dugunez, protokoloa BitTorrent aztarnari klasikoaren ezberdina da. Web-arakatzaile batean zaudenean, zure IP helbidea duen seinale bat bidaltzen duzu aztarnarira, honek ausaz aukeratuko ditu parekoak, haiei informazioa birbideratu ahal izateko. Ikusi dokumentu hau informazio gehiagorako
+
+ Sareko parekoak ez dira publikoki atzigarriak: websocket-garraioa erabiltzen dugunez, protokoloa BitTorrent aztarnari klasikoaren ezberdina da. Web-arakatzaile batean zaudenean, zure IP helbidea duen seinale bat bidaltzen duzu aztarnarira, honek ausaz aukeratuko ditu parekoak, haiei informazioa birbideratu ahal izateko. Ikusi dokumentu hau informazio gehiagorako src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111
@@ -12493,8 +12501,8 @@
-
- Jarri harremanetan administratzaileekin
+
+ Jarri harremanetan administratzaileekinsrc/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html3
@@ -12773,8 +12781,8 @@
-
- urte ditut gutxienez eta baldintzak eta jokabide-kodea onartzen ditut, instantziari lotuta daudenak
+
+ urte ditut gutxienez eta baldintzak eta jokabide-kodea onartzen ditut, instantziari lotuta daudenak src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html17,22
@@ -13081,8 +13089,8 @@
-
- Jatorrizko audio-pista mantentzen duen <code>.mp4</code> fitxaegi bat, bideorik gabea
+
+ Jatorrizko audio-pista mantentzen duen <code>.mp4</code> fitxaegi bat, bideorik gabeasrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts19
@@ -13237,8 +13245,8 @@
-
- Halere, gure jarraibideak irakur ditzakezu hurrengo balioak pertsonalizatu aurretik.
+
+ Halere, gure jarraibideak irakur ditzakezu hurrengo balioak pertsonalizatu aurretik. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html12,14
@@ -14403,8 +14411,8 @@
-
- PeerTube-k uste du web-arakatzailearen IP publikoa dela.
+
+ PeerTube-k uste du web-arakatzailearen IP publikoa dela.src/app/+admin/system/debug/debug.component.html4
@@ -14451,16 +14459,16 @@
-
- Egiaztatu trust_proxy aukeraren konfigurazio-gakoa
+
+ Egiaztatu trust_proxy aukeraren konfigurazio-gakoasrc/app/+admin/system/debug/debug.component.html15
-
- PeerTube Docker erabiliz exekutatzen baduzu, egiaztatu alderantzizko proxy-a exekutatzen duzula network_mode: "ostalaria" aukerarekin (ikusi 1643. proposamena)
+
+ PeerTube Docker erabiliz exekutatzen baduzu, egiaztatu alderantzizko proxy-a exekutatzen duzula network_mode: "ostalaria" aukerarekin (ikusi 1643. proposamena)src/app/+admin/system/debug/debug.component.html16,17
@@ -14559,16 +14567,16 @@
-
- Fitxategiak
+
+ Fitxategiak src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html45,46
-
- Argitaratuta
+
+ Argitaratuta src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html46
@@ -14627,16 +14635,16 @@
-
- Lehentasuna
+
+ Lehentasuna src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html34
-
- Aurrerapena
+
+ Aurrerapena src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html35
@@ -14827,8 +14835,8 @@
-
- Onartu izen-emateaUkatu izen-ematea
+
+ Onartu izen-emateaUkatu izen-emateasrc/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html4,5
@@ -14843,40 +14851,40 @@
-
- Izen-ematea onartzean kontua eta kanala sortuko dira.
+
+ Izen-ematea onartzean kontua eta kanala sortuko dira. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html23
-
- Mezu elektroniko bat bidaliko da helbidera, kontua sortu dela azalduz, jarraian idatziko duzun moderazioaren erantzunarekin batera.
+
+ Mezu elektroniko bat bidaliko da helbidera, kontua sortu dela azalduz, jarraian idatziko duzun moderazioaren erantzunarekin batera. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html26
-
- Mezu elektronikoak ez daude gaituta instantzia honetan, beraz, PeerTube-k ezingo du mezu elektronikoa bidali helbidera kontua sortu dela azalduz.
+
+ Mezu elektronikoak ez daude gaituta instantzia honetan, beraz, PeerTube-k ezingo du mezu elektronikoa bidali helbidera kontua sortu dela azalduz. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html30
-
- Mezu elektroniko bat bidaliko da helbideari, izen-ematearen eskaera ukatua izan dela azalduz, jarraian idatziko duzun moderazioaren erantzunarekin batera.
+
+ Mezu elektroniko bat bidaliko da helbideari, izen-ematearen eskaera ukatua izan dela azalduz, jarraian idatziko duzun moderazioaren erantzunarekin batera. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html36
-
- Mezu elektronikoak ez daude gaituta instantzia honetan, beraz, PeerTube-k ezingo du mezu elektronikorik bidali helbidera izen-ematearen eskaera ukatua izan dela adieraziz.
+
+ Mezu elektronikoak ez daude gaituta instantzia honetan, beraz, PeerTube-k ezingo du mezu elektronikorik bidali helbidera izen-ematearen eskaera ukatua izan dela adieraziz. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html40
@@ -15255,8 +15263,8 @@
-
- <p>Ezin duzu sortu erabiltzaileak edo kanalak ezabatutako erabiltzaile/kanal bat jada erabili duen erabiltzaile-izenarekin.</p>
+
+ <p>Ezin duzu sortu erabiltzaileak edo kanalak ezabatutako erabiltzaile/kanal bat jada erabili duen erabiltzaile-izenarekin.</p>src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts284
@@ -15335,8 +15343,8 @@
-
- Garbitu historia osoa
+
+ Garbitu historia osoa src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18
@@ -16269,8 +16277,8 @@
-
- erabiltzailea helbide elektronikoaren baieztatzearen zain dago
+
+ erabiltzailea helbide elektronikoaren baieztatzearen zain dago src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html5,6
@@ -16285,8 +16293,8 @@
-
- Uneko helbide elektronikoa da. Ez da inoiz publikoki erakusten.
+
+ Uneko helbide elektronikoa da. Ez da inoiz publikoki erakusten. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html13,16
@@ -16601,16 +16609,16 @@
-
- Uneko bideoa editatutako bideo honekin gainidatziko da eta <strong>ezingo duzu berreskuratu</strong>.<br /><br />
+
+ Uneko bideoa editatutako bideo honekin gainidatziko da eta <strong>ezingo duzu berreskuratu</strong>.<br /><br />src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts97
-
- Gogoraraztearren, hurrengo zereginak exekutatuko dira: <ol></ol>
+
+ Gogoraraztearren, hurrengo zereginak exekutatuko dira: <ol></ol>src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts98
@@ -16713,7 +16721,8 @@
-
+
Ezin dira eskuratu OAuth bezeroaren kredentzialak: . Ziurtatu PeerTube zuzen konfiguratu duzula (config/ direktorioa), bereziki, "web-zerbitzaria" atala.src/app/core/auth/auth.service.ts
@@ -17029,8 +17038,8 @@
-
- Luzea (> 10 min)
+
+ Luzea (> 10 min)src/app/+search/search-filters.component.ts72
@@ -17169,8 +17178,8 @@
-
- Bideo-kuotak soilik igotako bideoen tamaina hartzen du aintzat, ez transkodetutako fitxategiak edo erabiltzaile-esportazioko artxiboak (zeinak bideo-fitxategiak izan baititzakete).
+
+ Bideo-kuotak soilik igotako bideoen tamaina hartzen du aintzat, ez transkodetutako fitxategiak edo erabiltzaile-esportazioko artxiboak (zeinak bideo-fitxategiak izan baititzakete). src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html3,5
@@ -18287,8 +18296,8 @@
-
- Ikusi dokumentazioa PeerTube-ren zuzenekoaren igorpenaren eginbidea nola erabili ikasteko.
+
+ Ikusi dokumentazioa PeerTube-ren zuzenekoaren igorpenaren eginbidea nola erabili ikasteko. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1
@@ -19374,8 +19383,8 @@
-
- Erabiltzaile hau kentzen baduzu, ezin izango duzu sortu <strong></strong> izena duen erabiltzailerik edo kanalik!
+
+ Erabiltzaile hau kentzen baduzu, ezin izango duzu sortu <strong></strong> izena duen erabiltzailerik edo kanalik!src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts108
@@ -20194,8 +20203,8 @@
-
- Bideo-fitxategiak gehitzen badituzu, artxiboaren fitxategiak honako pisua izango du: approximately
+
+ Bideo-fitxategiak gehitzen badituzu, artxiboaren fitxategiak honako pisua izango du: approximately src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html104
@@ -20250,8 +20259,8 @@
-
- Hau inportatzeko tresna bat da eta ez migratzeko tresna bat. Horrexegatik, datuak (kanal edo bideoak, esaterako) bikoiztu egiten dira eta ez aurreko PeerTube-ren webgunetik mugitu.
+
+ Hau inportatzeko tresna bat da eta ez migratzeko tresna bat. Horrexegatik, datuak (kanal edo bideoak, esaterako) bikoiztu egiten dira eta ez aurreko PeerTube-ren webgunetik mugitu. src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html12,15
@@ -20330,8 +20339,8 @@
-
- Artxiboak bideo-fitxategiak baditu, sortu bideoak oraindik ez badaude.
+
+ Artxiboak bideo-fitxategiak baditu, sortu bideoak oraindik ez badaude.src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html28
@@ -21414,8 +21423,8 @@
-
- <br /><br />Bideoaren fitxategia ordeztu nahi duzu oraindik?
+
+ <br /><br />Bideoaren fitxategia ordeztu nahi duzu oraindik?src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts305
@@ -21538,8 +21547,8 @@
-
- Bideo hau ez dago erabilgarri instantzia honetan. Jatorrizko instantziara birbideratzea nahi duzu? <a href=""></a>?
+
+ Bideo hau ez dago erabilgarri instantzia honetan. Jatorrizko instantziara birbideratzea nahi duzu? <a href=""></a>?src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts419
diff --git a/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf b/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf
index 99b57693f..525ec621d 100644
--- a/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf
+++ b/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf
@@ -412,8 +412,8 @@
-
- Your video import succeeded
+
+ Your video import succeeded src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html121
@@ -444,8 +444,8 @@
-
- vous a mentionné sur la vidéo
+
+ vous a mentionné sur la vidéo src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html161
@@ -468,40 +468,40 @@
-
- Une nouvelle version du plugin/thème est disponible :
+
+ Une nouvelle version du plugin/thème est disponible : src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html195
-
- Une nouvelle version de PeerTube est disponible :
+
+ Une nouvelle version de PeerTube est disponible : src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html203
-
- L'édition de votre vidéo est terminée
+
+ L'édition de votre vidéo est terminée src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html210
-
- L’utilisateur·ice souhaite s'enregistrer sur votre instance
+
+ L’utilisateur·ice souhaite s'enregistrer sur votre instance src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html218
-
- is live streaming in
+
+ is live streaming in src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html229
@@ -728,8 +728,8 @@
-
- Original file
+
+ Original filesrc/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html57,62
@@ -1298,8 +1298,8 @@
-
- <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible qui supporte :
+
+ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible qui supporte :src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts80
@@ -2090,16 +2090,16 @@
-
- Cette instance autorise l'inscription. Cependant, veuillez consulter les Conditions d'utilisationConditions d'utilisation avant de créer un compte. Vous pouvez aussi chercher une autre instance qui correspond à vos besoins sur : https://joinpeertube.org/instances.
+
+ Cette instance autorise l'inscription. Cependant, veuillez consulter les Conditions d'utilisationConditions d'utilisation avant de créer un compte. Vous pouvez aussi chercher une autre instance qui correspond à vos besoins sur : https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html23
-
- Actuellement, cette instance n'accepte pas les inscriptions d'utilisateur·ices. Vous pouvez consulter les Conditions d'utilisation pour plus d'informations ou trouver une instance qui vous offre la possibilité de vous inscrire et de téléverser vos vidéos. Trouvez la votre parmi de nombreuses instances sur : https://joinpeertube.org/instances.
+
+ Actuellement, cette instance n'accepte pas les inscriptions d'utilisateur·ices. Vous pouvez consulter les Conditions d'utilisation pour plus d'informations ou trouver une instance qui vous offre la possibilité de vous inscrire et de téléverser vos vidéos. Trouvez la votre parmi de nombreuses instances sur : https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html28
@@ -2138,7 +2138,8 @@
-
+
Un courrier électronique contenant les instructions de réinitialisation du mot de passe sera envoyé à . Le lien expirera dans 1 heure.src/app/+login/login.component.ts
@@ -2219,8 +2220,8 @@
-
- pour
+
+ pour src/app/+search/search.component.html10
@@ -2272,40 +2273,40 @@
-
- Comme vous l'aurez probablement remarqué : créer un compte n'est pas nécessaire pour regarder une vidéo sur . Cependant, créer un compte sur vous permettra de :
+
+ Comme vous l'aurez probablement remarqué : créer un compte n'est pas nécessaire pour regarder une vidéo sur . Cependant, créer un compte sur vous permettra de : src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html12
-
- Commenter les vidéos
+
+ Commenter les vidéossrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html19
-
- S'abonner aux chaînes pour être notifié·e de nouvelles vidéos
+
+ S'abonner aux chaînes pour être notifié·e de nouvelles vidéossrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html20
-
- Accéder à votre historique de visionnage
+
+ Accéder à votre historique de visionnagesrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html21
-
- Créer une chaîne pour publier des vidéos
+
+ Créer une chaîne pour publier des vidéossrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html22
@@ -2328,32 +2329,32 @@
-
- a été créé en utilisant PeerTube, une plateforme de création vidéo développée par Framasoft. Framasoft est une association à but non lucratif offrant des alternatives aux outils numériques des géants du Web
+
+ a été créé en utilisant PeerTube, une plateforme de création vidéo développée par Framasoft. Framasoft est une association à but non lucratif offrant des alternatives aux outils numériques des géants du Web src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html40
-
- Vous souhaitez publier des vidéos sur ? Vous devez au préalable créer votre première chaîne.
+
+ Vous souhaitez publier des vidéos sur ? Vous devez au préalable créer votre première chaîne. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html2,4
-
- Vous pourriez vouloir créer une chaîne par thème : par exemple, vous pouvez créer une chaîne nommée « Musiques Douces » pour publier vos concerts de piano et une autre « Écologie » dans laquelle vous pourrez publier vos vidéos parlant d'écologie.
+
+ Vous pourriez vouloir créer une chaîne par thème : par exemple, vous pouvez créer une chaîne nommée « Musiques Douces » pour publier vos concerts de piano et une autre « Écologie » dans laquelle vous pourrez publier vos vidéos parlant d'écologie. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html6,9
-
- Les administrateur·ices de vous permettent de publier jusqu'à de videos sur leur site web.
+
+ Les administrateur·ices de vous permettent de publier jusqu'à de videos sur leur site web. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html11,13
@@ -2442,16 +2443,16 @@
-
- Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org
+
+ Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.orgsrc/app/modal/admin-welcome-modal.component.html41,42
-
- Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances
+
+ Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instancessrc/app/modal/admin-welcome-modal.component.html45,46
@@ -2466,8 +2467,8 @@
-
- Choisir votre nom d'instance, définir une description, spécifier qui vous êtes, pourquoi vous avez créé votre instance et pour combien de temps vous envisagez de la maintenir est très important pour vos visiteur·ices pour comprendre sur quel type d'instance iels sont.
+
+ Choisir votre nom d'instance, définir une description, spécifier qui vous êtes, pourquoi vous avez créé votre instance et pour combien de temps vous envisagez de la maintenir est très important pour vos visiteur·ices pour comprendre sur quel type d'instance iels sont. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html58
@@ -2936,8 +2937,8 @@
-
- ⚠️ Si activé, nous recommandons d'utiliser un proxy HTTP afin d'éviter l'accès à des URL privées par votre serveur PeerTube
+
+ ⚠️ Si activé, nous recommandons d'utiliser un proxy HTTP afin d'éviter l'accès à des URL privées par votre serveur PeerTubesrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html295
@@ -2988,24 +2989,24 @@
-
- Je possède déjà un compte, Je me connecte
+
+ Je possède déjà un compte, Je me connecte src/app/+signup/+register/register.component.html30
-
- Conditions d'utilisationde
+
+ Conditions d'utilisationde src/app/+signup/+register/register.component.html41
-
- Paramétrervotre compte
+
+ Paramétrervotre comptesrc/app/+signup/+register/register.component.html66
@@ -3020,8 +3021,8 @@
-
- Créezvotre première chaîne
+
+ Créezvotre première chaînesrc/app/+signup/+register/register.component.html83
@@ -3112,24 +3113,24 @@
-
- Aidez les modérateur·ices et les autres utilisateur·ices à vous identifier avec :
+
+ Aidez les modérateur·ices et les autres utilisateur·ices à vous identifier avec :src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html14
-
- Le téléchargement d'un avatar
+
+ Le téléchargement d'un avatarsrc/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html17
-
- La rédaction d'une description
+
+ La rédaction d'une descriptionsrc/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html18
@@ -3785,8 +3786,8 @@
-
- Une indication temporelle (00:05 par exemple) est automatiquement convertie en un lien cliquable vers cet instant de la vidéo.
+
+ Une indication temporelle (00:05 par exemple) est automatiquement convertie en un lien cliquable vers cet instant de la vidéo.src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html52
@@ -3845,8 +3846,8 @@
-
- Compatible avec le format Markdown qui prend également en charge les balises HTML PeerTube personnalisées
+
+ Compatible avec le format Markdown qui prend également en charge les balises HTML PeerTube personnaliséessrc/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html2
@@ -3981,8 +3982,8 @@
-
- Choisissez la licence appropriée pour votre travail.
+
+ Choisissez la licence appropriée pour votre travail. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html86
@@ -4041,8 +4042,8 @@
-
- Requested on
+
+ Requested on src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html46
@@ -4225,7 +4226,7 @@
-
+
Déjà téléversé le ✔src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html
@@ -4375,7 +4376,8 @@
-
+
Un court texte expliquant à votre audience les options pour soutenir votre chaîne (plateforme d'adhésion...).< ;br /> ; Lorsqu'une nouvelle vidéo est téléversée sur cette chaîne, le champ "Soutenir" sera automatiquement rempli par ce texte.src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html
@@ -4615,8 +4617,8 @@
-
- Vous pouvez aussi synchroniser une chaîne distante dans votre bibliothèque
+
+ Vous pouvez aussi synchroniser une chaîne distante dans votre bibliothèquesrc/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html20
@@ -7359,8 +7361,8 @@
-
-
+
+ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html21,23
@@ -8130,8 +8132,8 @@
-
- Priorité (1 = plus haute priorité)
+
+ Priorité (1 = plus haute priorité)src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html53
@@ -8166,8 +8168,8 @@
-
- Pas de tâches trouvées.
+
+ Pas de tâches trouvées.src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html122
@@ -8246,8 +8248,8 @@
-
- Par ->
+
+ Par ->src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47
@@ -8294,8 +8296,8 @@
-
- It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org.
+
+ It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org.src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html30
@@ -8422,8 +8424,8 @@
-
- Gérer les utilisateurs pour créer une équipe de modération.
+
+ Gérer les utilisateurs pour créer une équipe de modération. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html108
@@ -8438,8 +8440,8 @@
-
- L'activer permettra aux autres administrateurs de savoir que vous fédérez principalement du contenu sensible. De plus, la case NSFW (not safe for work) sera automatiquement cochée lors du téléversement des nouvelles vidéos.
+
+ L'activer permettra aux autres administrateurs de savoir que vous fédérez principalement du contenu sensible. De plus, la case NSFW (not safe for work) sera automatiquement cochée lors du téléversement des nouvelles vidéos. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html121
@@ -8650,8 +8652,8 @@
-
- Utilisez des extensions & thèmes pour des changements plus importants ou ajouter des modifications mineures.
+
+ Utilisez des extensions & thèmes pour des changements plus importants ou ajouter des modifications mineures. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html6
@@ -8794,8 +8796,8 @@
-
- Gérer les utilisateur·ices pour qu'iels fixent leur quota individuellement.
+
+ Gérer les utilisateur·ices pour qu'iels fixent leur quota individuellement. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html152
@@ -9186,8 +9188,8 @@
-
- Vous ne devez utiliser que des index de recherche modérés en production, ou héberger le vôtre.
+
+ Vous ne devez utiliser que des index de recherche modérés en production, ou héberger le vôtre. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html443
@@ -9322,8 +9324,8 @@
-
- Gérer relations avec d’autres instances.
+
+ Gérer relations avec d’autres instances. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html568
@@ -9394,8 +9396,8 @@
-
- Voir la documentation pour plus d’informations sur l’URL prévue
+
+ Voir la documentation pour plus d’informations sur l’URL prévue src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html619
@@ -9694,8 +9696,8 @@
-
- Utiliser des encodeurs distants pour traiter les transcodages des flux en direct. Les encodeurs distants doivent s'enregistrer au préalable sur votre instance.
+
+ Utiliser des encodeurs distants pour traiter les transcodages des flux en direct. Les encodeurs distants doivent s'enregistrer au préalable sur votre instance. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html155
@@ -9758,8 +9760,8 @@
-
- Utiliserdes encodeurs distants pour traiter les transcodages de la VOD. Les encodeurs distants doivent s'enregistrer au préalable sur votre instance.
+
+ Utiliserdes encodeurs distants pour traiter les transcodages de la VOD. Les encodeurs distants doivent s'enregistrer au préalable sur votre instance. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html162
@@ -9862,8 +9864,8 @@
-
- Nécessite ffmpeg >= 4.1Génère des listes de lecture HLS et des fichiers MP4 fragmentés, ce qui permet une meilleure lecture qu'avec les fichiers Web Vidéos historiques :Le changement de résolution est plus douxLecture plus rapide, notamment avec les longues vidéosLecture plus stable (moins de bugs/chargement infini)Si vous avez également activé la prise en charge du format Web Vidéos, le stockage des vidéos sera multiplié par 2
+
+ Nécessite ffmpeg >= 4.1Génère des listes de lecture HLS et des fichiers MP4 fragmentés, ce qui permet une meilleure lecture qu'avec les fichiers Web Vidéos historiques :Le changement de résolution est plus douxLecture plus rapide, notamment avec les longues vidéosLecture plus stable (moins de bugs/chargement infini)Si vous avez également activé la prise en charge du format Web Vidéos, le stockage des vidéos sera multiplié par 2src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html106
@@ -9998,8 +10000,8 @@
-
- Utiliser des encodeurs distants pour traiter les transcodages du Studio. Les encodeurs distants doivent s'enregistrer au préalable sur votre instance.
+
+ Utiliser des encodeurs distants pour traiter les transcodages du Studio. Les encodeurs distants doivent s'enregistrer au préalable sur votre instance. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html252
@@ -10110,16 +10112,22 @@
-
- Écrire directement du code JavaScript. Par exemple :console.log('mon instance est fantastique');
+
+ Écrire directement du code JavaScript. Par exemple :console.log('mon instance est fantastique');src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html91,92
-
- Écrire directement du code CSS. Par exemple :#custom-css color : red; Ajouter un préfixe avec #custom-css pour remplacer les styles. Par exemple :#custom-css .logged-in-email color : red;
+
+ Écrire directement du code CSS. Par exemple :#custom-css color : red; Ajouter un préfixe avec #custom-css pour remplacer les styles. Par exemple :#custom-css .logged-in-email color : red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html111,122
@@ -10142,8 +10150,8 @@
-
- Il y a des erreurs dans le formulaire :
+
+ Il y a des erreurs dans le formulaire : src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71
@@ -10350,8 +10358,8 @@
-
- Mettre à jour vos paramètres
+
+ Mettre à jour vos paramètressrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html2,7
@@ -10374,56 +10382,56 @@
-
- Trier par "Ajouts récents"
+
+ Trier par "Ajouts récents"src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html47
-
- Trier par « Date de Publication Originale »
+
+ Trier par « Date de Publication Originale »src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html48
-
- Classer par "Nom"
+
+ Classer par "Nom"src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html50
-
- Trier par "Vues récentes"
+
+ Trier par "Vues récentes"src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html51
-
- Trier par "Hot"
+
+ Trier par "Hot"src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52
-
- Trier par "J'aimes"
+
+ Trier par "J'aimes"src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html53
-
- Trier par "Vues globales"
+
+ Trier par "Vues globales"src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html54
@@ -10562,8 +10570,8 @@
-
- Avec cacher ou flouter les vignettes, une confirmation sera demandée pour regarder la vidéo.
+
+ Avec cacher ou flouter les vignettes, une confirmation sera demandée pour regarder la vidéo. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html134
@@ -10774,24 +10782,24 @@
-
- Chaîne distante
+
+ Chaîne distante src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html35
-
- Chaîne
+
+ Chaîne src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html36
-
- Dernière synchronisation le
+
+ Dernière synchronisation le src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html39
@@ -11150,8 +11158,8 @@
-
- Certaines de vos chaînes ne sont pas entièrement configurées. Rendez-les accueillantes et explicites sur ce que vous publiez en ajoutant une bannière, un avatar et une description.
+
+ Certaines de vos chaînes ne sont pas entièrement configurées. Rendez-les accueillantes et explicites sur ce que vous publiez en ajoutant une bannière, un avatar et une description.src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html5
@@ -11642,8 +11650,8 @@
-
- Si vous avez besoin d'aide pour utiliser PeerTube, vous pouvez consulter la documentation.
+
+ Si vous avez besoin d'aide pour utiliser PeerTube, vous pouvez consulter la documentation. src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html17,19
@@ -11654,8 +11662,8 @@
-
- Bienvenuesur
+
+ Bienvenuesur src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7
@@ -11678,16 +11686,16 @@
-
- Vérifier votre boîte email pour valider votre demande d'inscription.
+
+ Vérifier votre boîte email pour valider votre demande d'inscription. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html18,19
-
- Vérifier votre boîte email pour finaliser votre inscription.
+
+ Vérifier votre boîte email pour finaliser votre inscription. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html22,23
@@ -11954,8 +11962,8 @@
-
- MONTRER CETTE CHAÎNE >
+
+ MONTRER CETTE CHAÎNE >src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50
@@ -12338,8 +12346,8 @@
-
- Les pairs Web ne sont pas accessibles au public : comme nous utilisons le transport par websocket, le protocole est différent du traqueur BitTorrent classique. Lorsque vous êtes dans un navigateur web, vous envoyez un signal contenant votre adresse IP au tracker qui choisira au hasard d'autres pairs auxquels il transmettra les informations. Voir ce document pour plus d'information
+
+ Les pairs Web ne sont pas accessibles au public : comme nous utilisons le transport par websocket, le protocole est différent du traqueur BitTorrent classique. Lorsque vous êtes dans un navigateur web, vous envoyez un signal contenant votre adresse IP au tracker qui choisira au hasard d'autres pairs auxquels il transmettra les informations. Voir ce document pour plus d'information src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111
@@ -12494,8 +12502,8 @@
-
- Contact de(s) administrateur·ice(s)
+
+ Contact de(s) administrateur·ice(s)src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html3
@@ -12774,8 +12782,8 @@
-
- Je suis au moins âgé·e de ans et j'accepte les Conditions d'utilisation et le Code de conduite de
+
+ Je suis au moins âgé·e de ans et j'accepte les Conditions d'utilisation et le Code de conduite de src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html17,22
@@ -13082,8 +13090,8 @@
-
- Un <code>.mp4</code> qui conserve le son original, sans la vidéo
+
+ Un <code>.mp4</code> qui conserve le son original, sans la vidéosrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts19
@@ -13238,8 +13246,8 @@
-
- Vous pourriez cependant vouloir lire nos lignes directrices avant de modifier les valeurs suivantes.
+
+ Vous pourriez cependant vouloir lire nos lignes directrices avant de modifier les valeurs suivantes. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html12,14
@@ -14412,8 +14420,8 @@
-
- PeerTube pense que l'IP publique de votre navigateur web est .
+
+ PeerTube pense que l'IP publique de votre navigateur web est .src/app/+admin/system/debug/debug.component.html4
@@ -14460,16 +14468,16 @@
-
- Vérifier la clé de configuration trust_proxy
+
+ Vérifier la clé de configuration trust_proxysrc/app/+admin/system/debug/debug.component.html15
-
- Si vous exécutez PeerTube à l'aide de Docker, vérifiez que vous exécutez la commande reverse-proxy avec network_mode : "host" (voir issue 1643)
+
+ Si vous exécutez PeerTube à l'aide de Docker, vérifiez que vous exécutez la commande reverse-proxy avec network_mode : "host" (voir issue 1643)src/app/+admin/system/debug/debug.component.html16,17
@@ -14568,16 +14576,16 @@
-
- Files
+
+ Files src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html45,46
-
- Publié le
+
+ Publié le src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html46
@@ -14636,16 +14644,16 @@
-
- Priorité
+
+ Priorité src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html34
-
- Progression 2
+
+ Progression 2src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html35
@@ -14836,8 +14844,8 @@
-
- Accepter l'inscriptionRejeter l'inscription
+
+ Accepter l'inscriptionRejeter l'inscriptionsrc/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html4,5
@@ -14852,40 +14860,40 @@
-
- L'acceptation de l'inscription créera le compte et la chaîne de l'utilisateur.
+
+ L'acceptation de l'inscription créera le compte et la chaîne de l'utilisateur. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html23
-
- Un email sera envoyé sur annonçant que le compte a été créé, et incluant le message de modération rédigé ci-dessous.
+
+ Un email sera envoyé sur annonçant que le compte a été créé, et incluant le message de modération rédigé ci-dessous. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html26
-
- Les emails ne sont pas activés sur cette instance, PeerTube ne pourra donc pas envoyer d'e-mail à annonçant que le compte a été créé.
+
+ Les emails ne sont pas activés sur cette instance, PeerTube ne pourra donc pas envoyer d'e-mail à annonçant que le compte a été créé. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html30
-
- Un email sera envoyé sur annonçant que le demande d'inscription à été rejetée avec le message de modération rédigé ci-dessous.
+
+ Un email sera envoyé sur annonçant que le demande d'inscription à été rejetée avec le message de modération rédigé ci-dessous. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html36
-
- Les emails ne sont pas activés sur cette instance, PeerTube ne pourra donc pas envoyer d'e-mail à annonçant que la demande d'inscription a été rejetée.
+
+ Les emails ne sont pas activés sur cette instance, PeerTube ne pourra donc pas envoyer d'e-mail à annonçant que la demande d'inscription a été rejetée. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html40
@@ -15264,8 +15272,8 @@
-
- <p>Vous ne pouvez créer d'utilisateur·ices ou de chaînes avec un nom déjà pris par un·e utilisateur·ice/chaîne supprimé·e.</p>
+
+ <p>Vous ne pouvez créer d'utilisateur·ices ou de chaînes avec un nom déjà pris par un·e utilisateur·ice/chaîne supprimé·e.</p>src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts284
@@ -15344,8 +15352,8 @@
-
- Supprimer tout l'historique
+
+ Supprimer tout l'historique src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18
@@ -16278,8 +16286,8 @@
-
- est en attente de vérification d'email
+
+ est en attente de vérification d'email src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html5,6
@@ -16294,8 +16302,8 @@
-
- Votre email actuel est . Il n'est jamais montré publiquement.
+
+ Votre email actuel est . Il n'est jamais montré publiquement. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html13,16
@@ -16610,16 +16618,16 @@
-
- La vidéo actuelle sera remplacée par cette nouvelle vidéo et <strong>vous ne pourrez pas la récupérer</strong>.<br /><br />
+
+ La vidéo actuelle sera remplacée par cette nouvelle vidéo et <strong>vous ne pourrez pas la récupérer</strong>.<br /><br />src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts97
-
- Pour rappel, les tâches suivantes seront exécutées : <ol></ol>
+
+ Pour rappel, les tâches suivantes seront exécutées : <ol></ol>src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts98
@@ -16722,7 +16730,8 @@
-
+
Impossible de récupérer les identifiants du Client OAuth : . Assurez-vous d'avoir correctement configuré PeerTube (dossier config/), en particulier la section "serveur web".src/app/core/auth/auth.service.ts
@@ -17038,8 +17047,8 @@
-
- Longue (> 10 min)
+
+ Longue (> 10 min)src/app/+search/search-filters.component.ts72
@@ -17178,8 +17187,8 @@
-
- The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files).
+
+ The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html3,5
@@ -18296,8 +18305,8 @@
-
- Voir la documentation pour apprendre à utiliser la fonctionnalité de direct de PeerTube.
+
+ Voir la documentation pour apprendre à utiliser la fonctionnalité de direct de PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1
@@ -19387,8 +19396,8 @@
-
- Si vous supprimez cet·te utilisateur·ice, vous ne serez pas en mesure de créer un·e autre utilisateur·ice ou chaîne avec le nom <strong></strong> !
+
+ Si vous supprimez cet·te utilisateur·ice, vous ne serez pas en mesure de créer un·e autre utilisateur·ice ou chaîne avec le nom <strong></strong> !src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts108
@@ -20209,8 +20218,8 @@
-
- If you include video files, the archive file will weigh approximately
+
+ If you include video files, the archive file will weigh approximately src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html104
@@ -20265,8 +20274,8 @@
-
- This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website.
+
+ This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html12,15
@@ -20345,8 +20354,8 @@
-
- If the archive contains video files, create videos if they do not already exist
+
+ If the archive contains video files, create videos if they do not already existsrc/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html28
@@ -21431,7 +21440,7 @@
-
+
< ;br /> ;< ;br /> ;Souhaitez-vous toujours remplacer ce fichier vidéo ?src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts
@@ -21555,8 +21564,8 @@
-
- Cette vidéo n'est pas disponible sur cette instance ? Voulez-vous être redirigé sur l'instance d'origine : <a href=""></a> ?
+
+ Cette vidéo n'est pas disponible sur cette instance ? Voulez-vous être redirigé sur l'instance d'origine : <a href=""></a> ?src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts419
diff --git a/client/src/locale/angular.oc.xlf b/client/src/locale/angular.oc.xlf
index 925e8e137..b6dc26af1 100644
--- a/client/src/locale/angular.oc.xlf
+++ b/client/src/locale/angular.oc.xlf
@@ -293,7 +293,7 @@
- publiquèt una nòva vidèo :
+ publiquèt una nòva vidèo : src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html14
@@ -314,9 +314,9 @@
La vòstra vidèo
-
+
- foguèt desblocada
+ foguèt desblocada
src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html
@@ -326,9 +326,9 @@
La vòstra vidèo
-
+
- foguèt blocada
+ foguèt blocada
src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html
@@ -337,7 +337,7 @@
- A new video abuse has been created on video
+ A new video abuse has been created on video src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html46
@@ -345,7 +345,7 @@
- A new comment abuse has been created on video
+ A new comment abuse has been created on video src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html50
@@ -353,7 +353,7 @@
- A new account abuse has been created on account
+ A new account abuse has been created on account src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html54
@@ -362,8 +362,8 @@
- A new abuse
- has been created
+ A new abuse
+ has been created
@@ -373,7 +373,7 @@
- Your abuse has been accepted rejected
+ Your abuse has been accepted rejected src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html67
@@ -382,9 +382,9 @@
- Abuse
+ Abuse
- has a new message
+ has a new message
@@ -423,9 +423,9 @@
Vòstra vidèo
-
+
- es estada publicada
+ es estada publicada
src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html
@@ -433,8 +433,8 @@
-
- Your video import succeeded
+
+ Your video import succeeded src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html121
@@ -443,8 +443,8 @@
- La vòstra importacion vidèo
-
+ La vòstra importacion vidèo
+ aboquèt
@@ -454,7 +454,7 @@
- L'utilisador a obèrt un compte sus ton servider.
+ L'utilisador a obèrt un compte sus ton servider. src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html136
@@ -463,16 +463,16 @@
-
+
- is following
+ is following
- your channel
+ your channel
-
- your account
-
+
+ your account
+ src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html
@@ -480,8 +480,8 @@
-
- t'a mencionat sus aqueste video
+
+ t'a mencionat sus aqueste video src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html161
@@ -491,12 +491,12 @@
Your instance has
- a new follower
- (
+ a new follower
+ (
)
- awaiting your approval
-
+ awaiting your approval
+ src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html
@@ -507,9 +507,9 @@
Your instance automatically followed
-
+
-
+ src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html
@@ -517,40 +517,40 @@
-
- A new version of the plugin/theme is available:
+
+ A new version of the plugin/theme is available: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html195
-
- A new version of PeerTube is available:
+
+ A new version of PeerTube is available: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html203
-
- Your video edition has finished
+
+ Your video edition has finished src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html210
-
- User wants to register on your instance
+
+ User wants to register on your instance src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html218
-
- is live streaming in
+
+ is live streaming in src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html229
@@ -705,9 +705,9 @@
Your report will be sent to moderators of
- and will be forwarded to the video origin (
+ and will be forwarded to the video origin (
) too
- .
+ .
@@ -784,8 +784,8 @@
-
- Original file
+
+ Original filesrc/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html57,62
@@ -1362,8 +1362,8 @@
-
- <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports:
+
+ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports:src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts80
@@ -1492,10 +1492,10 @@
- S’abonar a distància
-
- Interaccion a distància
-
+ S’abonar a distància
+
+ Interaccion a distància
+ src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html
@@ -1650,9 +1650,9 @@
Illimitat
- (
+ (
per jorn)
-
+ src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html
@@ -2047,8 +2047,8 @@
Sorry but there was an issue with the external login process. Please
- contact an administrator
- .
+ contact an administrator
+ .
@@ -2173,16 +2173,16 @@
-
- This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances.
+
+ This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html23
-
- Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances.
+
+ Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html28
@@ -2221,7 +2221,8 @@
-
+
An email with the reset password instructions will be sent to .
The link will expire within 1 hour.
@@ -2303,8 +2304,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- for
+
+ for src/app/+search/search.component.html10
@@ -2356,40 +2357,40 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to:
+
+ As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html12
-
- Comment videos
+
+ Comment videossrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html19
-
- Subscribe to channels to be notified of new videos
+
+ Subscribe to channels to be notified of new videossrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html20
-
- Have access to your watch history
+
+ Have access to your watch historysrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html21
-
- Create your channel to publish videos
+
+ Create your channel to publish videossrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html22
@@ -2412,32 +2413,32 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools
+
+ has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html40
-
- You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel.
+
+ You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html2,4
-
- You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology.
+
+ You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html6,9
-
- administrators allow you to publish up to of videos on their website.
+
+ administrators allow you to publish up to of videos on their website. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html11,13
@@ -2448,9 +2449,9 @@ The link will expire within 1 hour.
Filtres
-
+
-
+ src/app/+search/search.component.html
@@ -2532,16 +2533,16 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org
+
+ Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.orgsrc/app/modal/admin-welcome-modal.component.html41,42
-
- Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances
+
+ Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instancessrc/app/modal/admin-welcome-modal.component.html45,46
@@ -2556,8 +2557,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are.
+
+ Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html58
@@ -2709,11 +2710,11 @@ The link will expire within 1 hour.
Please consider configuring these fields to help people to choose
- the appropriate instance
- .
+ the appropriate instance
+ .
Without them, your instance may not be referenced on the
- JoinPeerTube website
- .
+ JoinPeerTube website
+ .
@@ -3038,8 +3039,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server
+
+ ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube serversrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html295
@@ -3090,24 +3091,24 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- I already have an account, I log in
+
+ I already have an account, I log in src/app/+signup/+register/register.component.html30
-
- Termsof
+
+ Termsof src/app/+signup/+register/register.component.html41
-
- Setupyour account
+
+ Setupyour accountsrc/app/+signup/+register/register.component.html66
@@ -3122,8 +3123,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Createyour first channel
+
+ Createyour first channelsrc/app/+signup/+register/register.component.html83
@@ -3214,24 +3215,24 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Help moderators and other users to know who you are by:
+
+ Help moderators and other users to know who you are by:src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html14
-
- Uploading an avatar
+
+ Uploading an avatarsrc/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html17
-
- Writing a description
+
+ Writing a descriptionsrc/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html18
@@ -3876,12 +3877,12 @@ The link will expire within 1 hour.
Tags could be used to suggest relevant recommendations.
-
+
There is a maximum of 5 tags.
-
+
Press
- Enter
- to add a new tag.
+ Enter
+ to add a new tag.
@@ -3898,8 +3899,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video.
+
+ A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video.src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html52
@@ -3958,8 +3959,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags
+
+ Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tagssrc/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html2
@@ -4094,8 +4095,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Choose the appropriate licence for your work.
+
+ Choose the appropriate licence for your work. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html86
@@ -4154,8 +4155,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Requested on
+
+ Requested on src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html46
@@ -4340,7 +4341,7 @@ The link will expire within 1 hour.
-
+
Already uploaded on ✔src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html
@@ -4490,8 +4491,9 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br />
+
+ Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br />
When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text.src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html
@@ -4735,8 +4737,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- You can also synchronize a remote channel in your library
+
+ You can also synchronize a remote channel in your librarysrc/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html20
@@ -4835,7 +4837,7 @@ The link will expire within 1 hour.
L’imatge serà fusionat amb lo fichièr àudio.
-
+
L’imatge causit serà definitiu e se pòt pas modificar.
@@ -5098,13 +5100,13 @@ The link will expire within 1 hour.
We recommend you to not use the
- root
- user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance.
+ root
+ user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance.
-
+
Instead,
- create a dedicated account
- to upload your videos.
+ create a dedicated account
+ to upload your videos.
@@ -6134,9 +6136,9 @@ The link will expire within 1 hour.
Your report will be sent to moderators of
- and will be forwarded to the comment origin (
+ and will be forwarded to the comment origin (
) too
- .
+ .
@@ -6423,8 +6425,8 @@ The link will expire within 1 hour.
Creat
-
-
+
+ src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html
@@ -6554,8 +6556,8 @@ The link will expire within 1 hour.
Redundancy allowed
-
-
+
+ src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html
@@ -7113,8 +7115,8 @@ The link will expire within 1 hour.
Video
-
-
+
+ src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html
@@ -7218,8 +7220,8 @@ The link will expire within 1 hour.
Data
-
-
+
+ src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html
@@ -7565,8 +7567,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
-
+
+ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html21,23
@@ -7676,8 +7678,8 @@ The link will expire within 1 hour.
Estat
-
-
+
+ src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html
@@ -7723,8 +7725,8 @@ The link will expire within 1 hour.
Score
-
-
+
+ src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html
@@ -7796,8 +7798,8 @@ The link will expire within 1 hour.
Mut lo
-
-
+
+ src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html
@@ -8360,8 +8362,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Priority (1 = highest priority)
+
+ Priority (1 = highest priority)src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html53
@@ -8396,8 +8398,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- No jobs found.
+
+ No jobs found.src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html122
@@ -8476,9 +8478,9 @@ The link will expire within 1 hour.
-
+
Per
- ->
+ ->
src/app/+admin/system/logs/logs.component.html
@@ -8526,8 +8528,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org.
+
+ It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org.src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html30
@@ -8584,8 +8586,8 @@ The link will expire within 1 hour.
The
- sharing system
- implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers, but greatly helps to reduce server load.
+ sharing system
+ implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers, but greatly helps to reduce server load.
src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html
@@ -8657,8 +8659,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Manage users to build a moderation team.
+
+ Manage users to build a moderation team. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html108
@@ -8673,8 +8675,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default.
+
+ Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html121
@@ -8885,8 +8887,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations.
+
+ Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html6
@@ -9029,8 +9031,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Manage users to set their quota individually.
+
+ Manage users to set their quota individually. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html152
@@ -9421,8 +9423,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- You should only use moderated search indexes in production, or host your own.
+
+ You should only use moderated search indexes in production, or host your own. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html443
@@ -9557,8 +9559,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Manage relations with other instances.
+
+ Manage relations with other instances. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html568
@@ -9629,8 +9631,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- See the documentation for more information about the expected URL
+
+ See the documentation for more information about the expected URL src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html619
@@ -9929,8 +9931,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
+
+ Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html155
@@ -9993,8 +9995,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
+
+ Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html162
@@ -10097,8 +10099,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2
+
+ Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html106
@@ -10233,8 +10235,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first.
+
+ Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html252
@@ -10345,22 +10347,28 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing');
+
+ Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing');src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html91,92
-
- Write CSS code directly. Example:#custom-css
+
+
+ Write CSS code directly. Example:#custom-css
+ color: red;
+
+Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email
+ color: red;
+
+src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html111,122
@@ -10383,8 +10391,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- There are errors in the form:
+
+ There are errors in the form: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71
@@ -10592,8 +10600,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Update your settings
+
+ Update your settingssrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html2,7
@@ -10616,56 +10624,56 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Triar per « Apondons recents »
+
+ Triar per « Apondons recents »src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html47
-
- Triar per « Data de publicacion originala »
+
+ Triar per « Data de publicacion originala »src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html48
-
- Triar per «Nom »
+
+ Triar per «Nom »src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html50
-
- Triar per « Vistas recentas »
+
+ Triar per « Vistas recentas »src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html51
-
- Triar per « Tendéncia »
+
+ Triar per « Tendéncia »src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52
-
- Triar per « M’agrada »
+
+ Triar per « M’agrada »src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html53
-
- Triar per « Vistas globalas »
+
+ Triar per « Vistas globalas »src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html54
@@ -10804,8 +10812,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video.
+
+ With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html134
@@ -10968,8 +10976,8 @@ The link will expire within 1 hour.
Creat
-
-
+
+ src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html
@@ -11021,24 +11029,24 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- External Channel
+
+ External Channel src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html35
-
- Channel
+
+ Channel src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html36
-
- Last synchronization at
+
+ Last synchronization at src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html39
@@ -11401,8 +11409,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description.
+
+ Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description.src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html5
@@ -11550,8 +11558,8 @@ The link will expire within 1 hour.
See the
- documentation
- for more information.
+ documentation
+ for more information.
@@ -11880,8 +11888,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation.
+
+ If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html17,19
@@ -11892,8 +11900,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Welcomeon
+
+ Welcomeon src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7
@@ -11916,16 +11924,16 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Check your email to validate your account and complete your registration request.
+
+ Check your email to validate your account and complete your registration request. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html18,19
-
- Check your email to validate your account and complete your registration.
+
+ Check your email to validate your account and complete your registration. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html22,23
@@ -12196,8 +12204,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- SHOW THIS CHANNEL >
+
+ SHOW THIS CHANNEL >src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50
@@ -12457,8 +12465,8 @@ The link will expire within 1 hour.
For more information, please visit
- joinpeertube.org
- .
+ joinpeertube.org
+ .
@@ -12623,8 +12631,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information
+
+ Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111
@@ -12797,8 +12805,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Contact the administrator(s)
+
+ Contact the administrator(s)src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html3
@@ -13077,8 +13085,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of
+
+ I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html17,22
@@ -13386,8 +13394,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Un <code>.mp4</code> que garda lo son original, sens la vidèo
+
+ Un <code>.mp4</code> que garda lo son original, sens la vidèosrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts19
@@ -13542,8 +13550,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values.
+
+ However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html12,14
@@ -14736,8 +14744,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- PeerTube thinks your web browser public IP is .
+
+ PeerTube thinks your web browser public IP is .src/app/+admin/system/debug/debug.component.html4
@@ -14784,16 +14792,16 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Check the trust_proxy configuration key
+
+ Check the trust_proxy configuration keysrc/app/+admin/system/debug/debug.component.html15
-
- If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643)
+
+ If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643)src/app/+admin/system/debug/debug.component.html16,17
@@ -14892,16 +14900,16 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Files
+
+ Files src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html45,46
-
- Published
+
+ Published src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html46
@@ -14960,16 +14968,16 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Priority
+
+ Priority src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html34
-
- Progress
+
+ Progress src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html35
@@ -15162,8 +15170,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Accept registrationReject registration
+
+ Accept registrationReject registrationsrc/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html4,5
@@ -15178,40 +15186,40 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Accepting registration will create the account and channel.
+
+ Accepting registration will create the account and channel. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html23
-
- An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below.
+
+ An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html26
-
- Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created.
+
+ Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html30
-
- An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below.
+
+ An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html36
-
- Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected.
+
+ Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html40
@@ -15596,8 +15604,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p>
+
+ <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p>src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts284
@@ -15680,8 +15688,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Clear all history
+
+ Clear all history src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18
@@ -16628,8 +16636,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- is awaiting email verification
+
+ is awaiting email verification
src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html
@@ -16645,8 +16653,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Your current email is . It is never shown to the public.
+
+ Your current email is . It is never shown to the public. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html13,16
@@ -16963,16 +16971,16 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br />
+
+ The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br />src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts97
-
- As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol>
+
+ As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol>src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts98
@@ -17075,7 +17083,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
+
Cannot retrieve OAuth Client credentials: .
Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section.
@@ -17392,8 +17401,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
-
- Longa (> 10 min)
+
+ Longa (> 10 min)src/app/+search/search-filters.component.ts72
@@ -17532,8 +17541,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
-
- The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files).
+
+ The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html3,5
@@ -18652,8 +18661,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
-
- See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature.
+
+ See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature.
src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html
@@ -19750,8 +19759,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
-
- If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username!
+
+ If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username!src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts108
@@ -20601,8 +20610,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
-
- If you include video files, the archive file will weigh approximately
+
+ If you include video files, the archive file will weigh approximately src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html104
@@ -20657,8 +20666,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
-
- This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website.
+
+ This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html12,15
@@ -20737,8 +20746,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
-
- If the archive contains video files, create videos if they do not already exist
+
+ If the archive contains video files, create videos if they do not already existsrc/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html28
@@ -21825,8 +21834,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
-
- <br /><br />Do you still want to replace your video file?
+
+ <br /><br />Do you still want to replace your video file?src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts305
@@ -21949,8 +21958,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
-
- This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>?
+
+ This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>?src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts419
diff --git a/client/src/locale/angular.tr-TR.xlf b/client/src/locale/angular.tr-TR.xlf
index b956bfd26..95610976c 100644
--- a/client/src/locale/angular.tr-TR.xlf
+++ b/client/src/locale/angular.tr-TR.xlf
@@ -345,7 +345,7 @@
- Hesabında kötüye kullanım amaçlı yeni bir hesap _LINK_1"/>oluşturuldu
+ Hesabında kötüye kullanım amaçlı yeni bir hesap _LINK_1"/>oluşturuldu src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html54
@@ -412,8 +412,8 @@
-
- Video içe aktarma işleminiz başarılı
+
+ Video içe aktarma işleminiz başarılı src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html121
@@ -444,8 +444,8 @@
-
- senden bahsetti video
+
+ senden bahsetti video src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html161
@@ -468,40 +468,40 @@
-
- Eklentinin/temanın yeni bir sürümü mevcut:
+
+ Eklentinin/temanın yeni bir sürümü mevcut: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html195
-
- PeerTube'un yeni sürümü mevcut:
+
+ PeerTube'un yeni sürümü mevcut: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html203
-
- Videonun düzenlemesi bitti.
+
+ Videonun düzenlemesi bitti. src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html210
-
- Kullanıcı örneğinize kayıt olmak istiyor.
+
+ Kullanıcı örneğinize kayıt olmak istiyor. src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html218
-
- canlı yayın var
+
+ canlı yayın var src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html229
@@ -728,8 +728,8 @@
-
- Asıl dosya
+
+ Asıl dosyasrc/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html57,62
@@ -1292,8 +1292,8 @@
-
- <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> destekleyen uyumlu:
+
+ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> destekleyen uyumlu:src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts80
@@ -2084,16 +2084,16 @@
-
- Bu örnek kayda izin verir. Ancak kontrol etmeye dikkat edin ŞartlarŞartlar bir hesap oluşturmadan önce. İhtiyaçlarınızı tam olarak karşılayacak başka bir örneği de şu adreste arayabilirsiniz:: https://joinpeertube.org/instances.
+
+ Bu örnek kayda izin verir. Ancak kontrol etmeye dikkat edin ŞartlarŞartlar bir hesap oluşturmadan önce. İhtiyaçlarınızı tam olarak karşılayacak başka bir örneği de şu adreste arayabilirsiniz:: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html23
-
- Şu anda bu örnek kullanıcı kaydına izin vermiyor; şurayı kontrol edebilirsiniz: Terms daha fazla ayrıntı için veya size bir hesaba kaydolma ve videolarınızı oraya yükleme olanağı veren bir örnek bulun. Birden fazla örnek arasında kendinizinkini şu adreste bulabilirsiniz: https://joinpeertube.org/instances.
+
+ Şu anda bu örnek kullanıcı kaydına izin vermiyor; şurayı kontrol edebilirsiniz: Terms daha fazla ayrıntı için veya size bir hesaba kaydolma ve videolarınızı oraya yükleme olanağı veren bir örnek bulun. Birden fazla örnek arasında kendinizinkini şu adreste bulabilirsiniz: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html28
@@ -2132,7 +2132,8 @@
-
+
Şifre sıfırlama talimatlarını içeren bir e-posta adresine gönderilecektir. Bağlantı 1 saat içinde geçersiz hale gelecektir.src/app/+login/login.component.ts
@@ -2213,8 +2214,8 @@
-
- için
+
+ içinsrc/app/+search/search.component.html10
@@ -2266,40 +2267,40 @@
-
- Muhtemelen fark ettiğiniz gibi: videoyu izlemek için hesap oluşturmak gerekli değildir . Ancak, bir hesap oluşturmak şunları yapmanıza olanak tanır:
+
+ Muhtemelen fark ettiğiniz gibi: videoyu izlemek için hesap oluşturmak gerekli değildir . Ancak, bir hesap oluşturmak şunları yapmanıza olanak tanır: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html12
-
- Yorum video
+
+ Yorum videosrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html19
-
- Kanallara abone olun yeni videolardan haberdar olmak için
+
+ Kanallara abone olun yeni videolardan haberdar olmak içinsrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html20
-
- Erişin izleme geçmişinize
+
+ Erişin izleme geçmişinizesrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html21
-
- Video yayınlamak için kanal oluşturun
+
+ Video yayınlamak için kanal oluşturunsrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html22
@@ -2322,32 +2323,32 @@
-
- kullanılarak oluşturuldu PeerTube, Framasoft tarafından geliştirilen bir video oluşturma platformu.. Framasoft Big Tech'in dijital araçlarına alternatifler sunan, kar amacı gütmeyen bir Fransız kuruluşudur
+
+ kullanılarak oluşturuldu PeerTube, Framasoft tarafından geliştirilen bir video oluşturma platformu.. Framasoft Big Tech'in dijital araçlarına alternatifler sunan, kar amacı gütmeyen bir Fransız kuruluşudur src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html40
-
- Video yayınlamak istiyorsanız on ilk ihtiyacınız olacak şey kanal oluşturmaktır.
+
+ Video yayınlamak istiyorsanız on ilk ihtiyacınız olacak şey kanal oluşturmaktır. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html2,4
-
- Örneğin temaya göre bir kanal oluşturmak isteyebilirsiniz,:piyano konserlerinizi yayınlamak için "SweetMelodies" adında bir kanal ve ekolojiyle ilgili videolarınızı yayınladığınız "Ekoloji" adında bir kanal oluşturabilirsiniz.
+
+ Örneğin temaya göre bir kanal oluşturmak isteyebilirsiniz,:piyano konserlerinizi yayınlamak için "SweetMelodies" adında bir kanal ve ekolojiyle ilgili videolarınızı yayınladığınız "Ekoloji" adında bir kanal oluşturabilirsiniz. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html6,9
-
- yöneticiler en fazla yayınlamanıza izin verir videolarınızın websitede
+
+ yöneticiler en fazla yayınlamanıza izin verir videolarınızın websitede src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html11,13
@@ -2436,16 +2437,16 @@
-
- Resmi PeerTube sitesi (haberler, destek, katkı sağlama...): https://joinpeertube.org
+
+ Resmi PeerTube sitesi (haberler, destek, katkı sağlama...): https://joinpeertube.orgsrc/app/modal/admin-welcome-modal.component.html41,42
-
- Örneğinizi herkese açık PeerTube dizinine yerleştirin: https://instances.joinpeertube.org/instances
+
+ Örneğinizi herkese açık PeerTube dizinine yerleştirin: https://instances.joinpeertube.org/instancessrc/app/modal/admin-welcome-modal.component.html45,46
@@ -2460,8 +2461,8 @@
-
- Seçiminizi yapınörnek adı, bir açıklama ayarla, Belirt sen kimsin, neden örneğini oluşturdun ve ne kadar planın koru Ziyaretçilerin ne tür bir örnek olduklarını anlamaları çok önemlidir.
+
+ Seçiminizi yapınörnek adı, bir açıklama ayarla, Belirt sen kimsin, neden örneğini oluşturdun ve ne kadar planın koru Ziyaretçilerin ne tür bir örnek olduklarını anlamaları çok önemlidir. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html58
@@ -2928,8 +2929,8 @@
-
- ⚠️ Bu ayarı etkinleştirirseniz, PeerTube sunucunuzun özel URL'nize erişmesini önlemek için HTTP proxy kullanımı tavsiye edilir
+
+ ⚠️ Bu ayarı etkinleştirirseniz, PeerTube sunucunuzun özel URL'nize erişmesini önlemek için HTTP proxy kullanımı tavsiye edilirsrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html295
@@ -2980,24 +2981,24 @@
-
- Zaten bir hesabım var, Giriş yapıyorum
+
+ Zaten bir hesabım var, Giriş yapıyorum src/app/+signup/+register/register.component.html30
-
- Şartlarof
+
+ Şartlarof src/app/+signup/+register/register.component.html41
-
- Hesabınızıoluşturun
+
+ Hesabınızıoluşturunsrc/app/+signup/+register/register.component.html66
@@ -3012,8 +3013,8 @@
-
- İlk kanalınızıoluşturun
+
+ İlk kanalınızıoluşturunsrc/app/+signup/+register/register.component.html83
@@ -3104,24 +3105,24 @@
-
- Kim olduğunuz konusunda moderatörlerin ve diğer kullanıcıların bilmesine yardımcı olun:
+
+ Kim olduğunuz konusunda moderatörlerin ve diğer kullanıcıların bilmesine yardımcı olun:src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html14
-
- Bir avatar yükleyin
+
+ Bir avatar yükleyinsrc/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html17
-
- bir tanım yazın
+
+ bir tanım yazınsrc/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html18
@@ -3775,8 +3776,8 @@
-
- Bir zaman damgası(00:05 örneğin) otomatik olarak videonun bir bölümüne bağlantıya dönüştürülür.
+
+ Bir zaman damgası(00:05 örneğin) otomatik olarak videonun bir bölümüne bağlantıya dönüştürülür.src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html52
@@ -3835,8 +3836,8 @@
-
- İndirim uygulandı bu da destekliyor özel PeerTube HTML etiketleri
+
+ İndirim uygulandı bu da destekliyor özel PeerTube HTML etiketlerisrc/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html2
@@ -3971,8 +3972,8 @@
-
- Videonuz için uygun lisansı belirleyin.
+
+ Videonuz için uygun lisansı belirleyin. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html86
@@ -4031,8 +4032,8 @@
-
- Talep edilen
+
+ Talep edilen src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html46
@@ -4215,7 +4216,7 @@
-
+
Zaten içinde yüklendi ✔src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html
@@ -4363,9 +4364,9 @@
-
- You can also synchronize a remote channel in your library
- Ayrıca kitaplığınızdakiuzak bir kanalı da senkronize edebilirsiniz.
+ You can also synchronize a remote channel in your library
+ Ayrıca kitaplığınızdakiuzak bir kanalı da senkronize edebilirsiniz.src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html20
@@ -7308,8 +7309,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
-
-
+
+ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html21,23
@@ -8077,8 +8078,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- Priority (1 = highest priority)
- Öncelik (1 = en yüksek öncelik)
+ Priority (1 = highest priority)
+ Öncelik (1 = en yüksek öncelik)src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html53
@@ -8113,8 +8114,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- No jobs found.
- iş bulundu.
+ No jobs found.
+ iş bulundu.src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html122
@@ -8193,8 +8194,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- By ->
- Tarafından ->
+ By ->
+ Tarafından ->src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47
@@ -8241,8 +8242,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org.
- Ayrıca örneğinizi tanıtmak için harici web sitelerinde de görüntülenebilir, örneğin JoinPeerTube.org.
+ It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org.
+ Ayrıca örneğinizi tanıtmak için harici web sitelerinde de görüntülenebilir, örneğin JoinPeerTube.org.src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html30
@@ -8369,8 +8370,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- Manage users to build a moderation team.
- kullanıcılarıbir moderasyon ekibi oluşturmak için yönetin.
+ Manage users to build a moderation team.
+ kullanıcılarıbir moderasyon ekibi oluşturmak için yönetin. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html108
@@ -8385,8 +8386,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default.
- Bunu etkinleştirmek, diğer yöneticilerin esas olarak hassas içerikleri birleştirdiğinizi bilmelerine olanak tanır. Ayrıca, video yüklemede NSFW onay kutusu varsayılan olarak otomatik olarak kontrol edilecektir.
+ Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default.
+ Bunu etkinleştirmek, diğer yöneticilerin esas olarak hassas içerikleri birleştirdiğinizi bilmelerine olanak tanır. Ayrıca, video yüklemede NSFW onay kutusu varsayılan olarak otomatik olarak kontrol edilecektir. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html121
@@ -8597,8 +8598,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations.
- eklentileri ve amp; daha kapsamlı değişiklikler için temalar veya hafif özelleştirmeler.
+ Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations.
+ eklentileri ve amp; daha kapsamlı değişiklikler için temalar veya hafif özelleştirmeler. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html6
@@ -8741,8 +8742,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- Manage users to set their quota individually.
- kullanıcıları kotalarını ayrıayrı ayarlamak için.
+ Manage users to set their quota individually.
+ kullanıcıları kotalarını ayrıayrı ayarlamak için. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html152
@@ -9133,8 +9134,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- You should only use moderated search indexes in production, or host your own.
- Üretimde yalnızca denetlenen arama dizinlerini veya kendi sunucunuzu barındırın.
+ You should only use moderated search indexes in production, or host your own.
+ Üretimde yalnızca denetlenen arama dizinlerini veya kendi sunucunuzu barındırın. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html443
@@ -9269,8 +9270,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- Manage relations with other instances.
- ilişkileri diğer örneklerle yönetin.
+ Manage relations with other instances.
+ ilişkileri diğer örneklerle yönetin. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html568
@@ -9341,8 +9342,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- See the documentation for more information about the expected URL
- Bkz. belgelere hakkında daha fazla bilgi için beklenen URL
+ See the documentation for more information about the expected URL
+ Bkz. belgelere hakkında daha fazla bilgi için beklenen URL src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html619
@@ -9641,8 +9642,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
- uzaktan koşucuları. Uzak koşucuların öncelikle bulut sunucunuza kaydolması gerekir.
+ Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
+ uzaktan koşucuları. Uzak koşucuların öncelikle bulut sunucunuza kaydolması gerekir. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html155
@@ -9705,8 +9706,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
- VOD kod dönüştürmeyi işlemek için uzaktan koşucuları kullanın . Uzak koşucuların öncelikle bulut sunucunuza kaydolması gerekir.
+ Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
+ VOD kod dönüştürmeyi işlemek için uzaktan koşucuları kullanın . Uzak koşucuların öncelikle bulut sunucunuza kaydolması gerekir. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html162
@@ -9809,8 +9810,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2
- ffmpeg gerektirir >= 4.1HLS çalma listeleri ve parçalanmış MP4 dosyaları oluşturarak Web Videolarından daha iyi bir oynatma elde edin:Çözünürlük değişimi daha yumuşaktırÖzellikle uzun videolarda daha hızlı oynatmaDaha kararlı oynatma (daha az hata/sonsuz yükleme)Web Videoları desteğini de etkinleştirdiyseniz video depolama alanı 2 kat artacaktır
+ Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2
+ ffmpeg gerektirir >= 4.1HLS çalma listeleri ve parçalanmış MP4 dosyaları oluşturarak Web Videolarından daha iyi bir oynatma elde edin:Çözünürlük değişimi daha yumuşaktırÖzellikle uzun videolarda daha hızlı oynatmaDaha kararlı oynatma (daha az hata/sonsuz yükleme)Web Videoları desteğini de etkinleştirdiyseniz video depolama alanı 2 kat artacaktırsrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html106
@@ -9945,8 +9946,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first.
- uzaktan koşucuları stüdyo kod dönüştürme görevlerini işlemek için. Uzak koşucuların öncelikle bulut sunucunuza kaydolması gerekir
+ Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first.
+ uzaktan koşucuları stüdyo kod dönüştürme görevlerini işlemek için. Uzak koşucuların öncelikle bulut sunucunuza kaydolması gerekir src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html252
@@ -10057,28 +10058,28 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing');
- JavaScript kodunu doğrudan yazın. Örnek:console.log('örneğim muhteşem');
+ Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing');
+ JavaScript kodunu doğrudan yazın. Örnek:console.log('örneğim muhteşem');src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html91,92
- Write CSS code directly. Example:#custom-css
+ Write CSS code directly. Example:#custom-css
color: red;
-Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email
+Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email
color: red;
-
- Doğrudan CSS kodu yazın.Örnek:#custom-css
+
+ Doğrudan CSS kodu yazın.Örnek:#custom-css
renk:kırmızı;
-Başına Ekle#custom-css stilleri geçersiz kılmak için. Örnek:#custom-css .oturum açmış olduğunuz e-posta
+Başına Ekle#custom-css stilleri geçersiz kılmak için. Örnek:#custom-css .oturum açmış olduğunuz e-posta
renk:kırmızı;
-
+src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html111,122
@@ -10101,8 +10102,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- There are errors in the form:
- Formda hatalar var:
+ There are errors in the form:
+ Formda hatalar var: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71
@@ -10309,8 +10310,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- Update your settings
- Güncelle ayarlarınız
+ Update your settings
+ Güncelle ayarlarınızsrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html2,7
@@ -10333,56 +10334,56 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- Sort by "Recently Added"
- Şuna göre sırala: "Son Eklenenler"
+ Sort by "Recently Added"
+ Şuna göre sırala: "Son Eklenenler"src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html47
- Sort by "Original Publication Date"
- "Orijinal Yayın Tarihi"
+ Sort by "Original Publication Date"
+ "Orijinal Yayın Tarihi"src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html48
- Sort by "Name"
- "Ad"'a göre sırala
+ Sort by "Name"
+ "Ad"'a göre sıralasrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html50
- Sort by "Recent Views"
- "Son Görüntülemeler"'e göre sırala
+ Sort by "Recent Views"
+ "Son Görüntülemeler"'e göre sıralasrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html51
- Sort by "Hot"
- Şuna göre sırala: "Sıcak"
+ Sort by "Hot"
+ Şuna göre sırala: "Sıcak"src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52
- Sort by "Likes"
- "Beğeniler"'e göre sırala
+ Sort by "Likes"
+ "Beğeniler"'e göre sıralasrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html53
- Sort by "Global Views"
- "Genel Görünümler"'e göre sırala
+ Sort by "Global Views"
+ "Genel Görünümler"'e göre sıralasrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html54
@@ -10521,8 +10522,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video.
- Gizle veya Küçük resimleri bulanıklaştır, videoyu izlemek için onay istenecektir.
+ With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video.
+ Gizle veya Küçük resimleri bulanıklaştır, videoyu izlemek için onay istenecektir. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html134
@@ -10733,24 +10734,24 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- External Channel
- Harici Kanal
+ External Channel
+ Harici Kanal src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html35
- Channel
- Kanal
+ Channel
+ Kanal src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html36
- Last synchronization at
- Adresindeki son senkronizasyon
+ Last synchronization at
+ Adresindeki son senkronizasyonsrc/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html39
@@ -11109,8 +11110,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description.
- Kanallarınızdan bazıları tam olarak kurulmamış. Bir metin ekleyerek yayınladığınız şeyler hakkında onları sıcak ve açık bir şekilde ifade edin. afiş, bir avatar ve bir tanım.
+ Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description.
+ Kanallarınızdan bazıları tam olarak kurulmamış. Bir metin ekleyerek yayınladığınız şeyler hakkında onları sıcak ve açık bir şekilde ifade edin. afiş, bir avatar ve bir tanım.src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html5
@@ -11601,8 +11602,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation.
- PeerTube'u kullanma konusunda yardıma ihtiyacınız varsa dokümantasyon.
+ If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation.
+ PeerTube'u kullanma konusunda yardıma ihtiyacınız varsa dokümantasyon. src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html17,19
@@ -11613,8 +11614,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- Welcomeon
- Hoş geldiniz üzerinde
+ Welcomeon
+ Hoş geldiniz üzerindesrc/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7
@@ -11637,16 +11638,16 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- Check your email to validate your account and complete your registration request.
- Hesabınızı doğrulamak ve kayıt isteğinizi tamamlamak için E-postanızı kontrol ediniz.
+ Check your email to validate your account and complete your registration request.
+ Hesabınızı doğrulamak ve kayıt isteğinizi tamamlamak için E-postanızı kontrol ediniz. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html18,19
- Check your email to validate your account and complete your registration.
- Hesabınızı doğrulamak ve kaydınızı tamamlamak için E-postanızı kontrol ediniz.
+ Check your email to validate your account and complete your registration.
+ Hesabınızı doğrulamak ve kaydınızı tamamlamak için E-postanızı kontrol ediniz. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html22,23
@@ -11913,8 +11914,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- SHOW THIS CHANNEL >
- BU KANALI GÖSTER >
+ SHOW THIS CHANNEL >
+ BU KANALI GÖSTER >src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50
@@ -12297,8 +12298,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information
- Web eşleri herkesin erişimine açık değildir: websocket aktarımını kullandığımız için protokol, klasik BitTorrent izleyicisinden farklıdır. Bir web tarayıcısında olduğunuzda, bilgileri iletecek diğer eşleri rastgele seçecek olan izleyiciye IP adresinizi içeren bir sinyal gönderirsiniz. Bkz. daha fazla bilgi için bu belgeyi inceleyin
+ Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information
+ Web eşleri herkesin erişimine açık değildir: websocket aktarımını kullandığımız için protokol, klasik BitTorrent izleyicisinden farklıdır. Bir web tarayıcısında olduğunuzda, bilgileri iletecek diğer eşleri rastgele seçecek olan izleyiciye IP adresinizi içeren bir sinyal gönderirsiniz. Bkz. daha fazla bilgi için bu belgeyi inceleyin src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111
@@ -12453,8 +12454,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- Contact the administrator(s)
- Yöneticilerle iletişime geçin
+ Contact the administrator(s)
+ Yöneticilerle iletişime geçinsrc/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html3
@@ -12733,8 +12734,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of
- En az yaşındayım ve koşullarını kabul ediyorum Şartlar ve Davranış Kuralları /
+ I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of
+ En az yaşındayım ve koşullarını kabul ediyorum Şartlar ve Davranış Kuralları / src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html17,22
@@ -13041,8 +13042,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video
- Bir <code>.mp4</code> video olmadan orijinal ses parçasını koruyan
+ A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video
+ Bir <code>.mp4</code> video olmadan orijinal ses parçasını koruyansrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts19
@@ -13197,8 +13198,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values.
- Ancak okumak isteyebilirsinizyönergelerimiz aşağıdaki değerleri değiştirmeden önce.
+ However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values.
+ Ancak okumak isteyebilirsinizyönergelerimiz aşağıdaki değerleri değiştirmeden önce. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html12,14
@@ -14361,8 +14362,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- PeerTube thinks your web browser public IP is .
- PeerTube, web tarayıcınızın genel IP'sinin .
+ PeerTube thinks your web browser public IP is .
+ PeerTube, web tarayıcınızın genel IP'sinin .src/app/+admin/system/debug/debug.component.html4
@@ -14409,16 +14410,16 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- Check the trust_proxy configuration key
- trust_proxy yapılandırma anahtarını kontrol edin
+ Check the trust_proxy configuration key
+ trust_proxy yapılandırma anahtarını kontrol edinsrc/app/+admin/system/debug/debug.component.html15
- If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643)
- PeerTube'u Docker'ı kullanarak çalıştırıyorsanız, çalıştırdığınızı kontrol edin. ters proxy ile network_mode: "host" Bkz iş 1643)
+ If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643)
+ PeerTube'u Docker'ı kullanarak çalıştırıyorsanız, çalıştırdığınızı kontrol edin. ters proxy ile network_mode: "host" Bkz iş 1643)src/app/+admin/system/debug/debug.component.html16,17
@@ -14517,16 +14518,16 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- Files
- Dosyalar
+ Files
+ Dosyalar src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html45,46
- Published
- Yayınlandı
+ Published
+ Yayınlandı src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html46
@@ -14585,16 +14586,16 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- Priority
- Öncelik
+ Priority
+ Öncelik src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html34
- Progress
- İlerleme
+ Progress
+ İlerleme src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html35
@@ -14785,8 +14786,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- Accept registrationReject registration
- Kabul et kayıtReddet kayıt
+ Accept registrationReject registration
+ Kabul et kayıtReddet kayıtsrc/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html4,5
@@ -14801,40 +14802,40 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- Accepting registration will create the account and channel.
- Kabul ediliyor kaydı, hesabı ve kanalı oluşturacaktır.
+ Accepting registration will create the account and channel.
+ Kabul ediliyor kaydı, hesabı ve kanalı oluşturacaktır. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html23
- An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below.
- aşağıda yazacağınız moderasyon yanıtıyla oluşturulduğunu açıklıyor.
+ An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below.
+ aşağıda yazacağınız moderasyon yanıtıyla oluşturulduğunu açıklıyor. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html26
- Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created.
- Bu örnekte e-postalar etkinleştirilmediğinden PeerTube hesabının oluşturulduğunu açıklayan .
+ Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created.
+ Bu örnekte e-postalar etkinleştirilmediğinden PeerTube hesabının oluşturulduğunu açıklayan . src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html30
- An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below.
- kayıt isteğini açıklayan reddedildi aşağıda yazacağınız denetim yanıtıyla .
+ An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below.
+ kayıt isteğini açıklayan reddedildi aşağıda yazacağınız denetim yanıtıyla . src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html36
- Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected.
- Bu örnekte e-postalar etkinleştirilmediğinden PeerTube kayıt talebini açıkladı reddedildi.
+ Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected.
+ Bu örnekte e-postalar etkinleştirilmediğinden PeerTube kayıt talebini açıkladı reddedildi. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html40
@@ -15213,8 +15214,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p>
- <p>Silinen bir kullanıcı/kanal tarafından zaten kullanılan bir kullanıcı adı ile kullanıcılar veya kanallar oluşturamazsınız.</p>
+ <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p>
+ <p>Silinen bir kullanıcı/kanal tarafından zaten kullanılan bir kullanıcı adı ile kullanıcılar veya kanallar oluşturamazsınız.</p>src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts284
@@ -15293,8 +15294,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- Clear all history
- Tüm geçmişi temizle
+ Clear all history
+ Tüm geçmişi temizle src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18
@@ -16225,8 +16226,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- is awaiting email verification
- e-posta doğrulması bekleniyor.
+ is awaiting email verification
+ e-posta doğrulması bekleniyor. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html5,6
@@ -16241,8 +16242,8 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- Your current email is . It is never shown to the public.
- Güncel e-postanız. . Hiçbir zaman genele gösterilmiyor.
+ Your current email is . It is never shown to the public.
+ Güncel e-postanız. . Hiçbir zaman genele gösterilmiyor. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html13,16
@@ -16557,16 +16558,16 @@ Bu kanala video yüklendiğinde video destek alanı otomatik olarak bu metinle d
- The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br />
- Düzenlenen bu video mevcut videonun üzerine yazılacak ve <strong>onu kurtaramayacaksınız</strong>.<br /><br />
+ The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br />
+ Düzenlenen bu video mevcut videonun üzerine yazılacak ve <strong>onu kurtaramayacaksınız</strong>.<br /><br />src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts97
- As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol>
- Bir hatırlatma olarak, aşağıdaki görevler yürütülecektir: <ol></ol>
+ As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol>
+ Bir hatırlatma olarak, aşağıdaki görevler yürütülecektir: <ol></ol>src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts98
@@ -16987,8 +16988,8 @@ PeerTube'u (config/dizin), özellikle "web sunucusu" bölümünü doğru şekild
- Long (> 10 min)
- Uzun (> 10 dk)
+ Long (> 10 min)
+ Uzun (> 10 dk)src/app/+search/search-filters.component.ts72
@@ -17127,8 +17128,8 @@ PeerTube'u (config/dizin), özellikle "web sunucusu" bölümünü doğru şekild
- The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files).
- Video kotası yalnızca boyutu dikkate alır yüklendi videolar, kodu dönüştürülmüş dosyalar veya kullanıcı dışa aktarma arşivleri (video dosyaları içeremez) değil.
+ The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files).
+ Video kotası yalnızca boyutu dikkate alır yüklendi videolar, kodu dönüştürülmüş dosyalar veya kullanıcı dışa aktarma arşivleri (video dosyaları içeremez) değil. src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html3,5
@@ -18245,8 +18246,8 @@ PeerTube'u (config/dizin), özellikle "web sunucusu" bölümünü doğru şekild
- See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature.
- PeerTube canlı yayın özelliğinin nasıl kullanılacağını öğrenmek için. Bkz. belgeler
+ See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature.
+ PeerTube canlı yayın özelliğinin nasıl kullanılacağını öğrenmek için. Bkz. belgelersrc/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1
@@ -19326,8 +19327,8 @@ PeerTube'u (config/dizin), özellikle "web sunucusu" bölümünü doğru şekild
- If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username!
- Bu kullanıcıyı kaldırırsanız başka bir kullanıcı veya kanal oluşturamazsınız. <strong></strong> Kullanıcı adı!
+ If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username!
+ Bu kullanıcıyı kaldırırsanız başka bir kullanıcı veya kanal oluşturamazsınız. <strong></strong> Kullanıcı adı!src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts108
@@ -20142,8 +20143,8 @@ PeerTube'u (config/dizin), özellikle "web sunucusu" bölümünü doğru şekild
- If you include video files, the archive file will weigh approximately
- Video dosyalarını eklerseniz arşiv dosyası ağırlaşacaktır approximately
+ If you include video files, the archive file will weigh approximately
+ Video dosyalarını eklerseniz arşiv dosyası ağırlaşacaktır approximately src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html104
@@ -20198,8 +20199,8 @@ PeerTube'u (config/dizin), özellikle "web sunucusu" bölümünü doğru şekild
- This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website.
- Bu birdışa aktarma bir geçiş aracı değil, araçtır. Verilerin (kanallar veya videolar gibi) kopyalanmasının ve önceki PeerTube web sitenizden taşınmamasının nedeni budur.
+ This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website.
+ Bu birdışa aktarma bir geçiş aracı değil, araçtır. Verilerin (kanallar veya videolar gibi) kopyalanmasının ve önceki PeerTube web sitenizden taşınmamasının nedeni budur. src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html12,15
@@ -20278,8 +20279,8 @@ PeerTube'u (config/dizin), özellikle "web sunucusu" bölümünü doğru şekild
- If the archive contains video files, create videos if they do not already exist
- Arşiv video dosyaları içeriyorsa, Henüz mevcut değilse videolar oluşturun
+ If the archive contains video files, create videos if they do not already exist
+ Arşiv video dosyaları içeriyorsa, Henüz mevcut değilse videolar oluşturunsrc/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html28
@@ -21362,8 +21363,8 @@ PeerTube'u (config/dizin), özellikle "web sunucusu" bölümünü doğru şekild
- <br /><br />Do you still want to replace your video file?
- <br /><br />Video dosyanızı değistirmek istediginize emin misiniz?
+ <br /><br />Do you still want to replace your video file?
+ <br /><br />Video dosyanızı değistirmek istediginize emin misiniz?src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts305
@@ -21526,8 +21527,8 @@ PeerTube'u (config/dizin), özellikle "web sunucusu" bölümünü doğru şekild
- This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>?
- Bu video bu örnekte mevcut değil. Asıl örneğine yönlendirilmek istiyor musunuz: <a href=""></a>?
+ This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>?
+ Bu video bu örnekte mevcut değil. Asıl örneğine yönlendirilmek istiyor musunuz: <a href=""></a>?src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts419
diff --git a/client/src/locale/angular.vi-VN.xlf b/client/src/locale/angular.vi-VN.xlf
index 329720134..b4042a394 100644
--- a/client/src/locale/angular.vi-VN.xlf
+++ b/client/src/locale/angular.vi-VN.xlf
@@ -412,8 +412,8 @@
- Your video import succeeded
- Video đã nhập thành công
+ Your video import succeeded
+ Video đã nhập thành công src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html121
@@ -444,8 +444,8 @@
- mentioned you on video
- nhắc tới bạn trong video
+ mentioned you on video
+ nhắc tới bạn trong video src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html161
@@ -468,40 +468,40 @@
- A new version of the plugin/theme is available:
- Có bản cập nhật tiện ích/chủ đề mới đang chờ cập nhật:
+ A new version of the plugin/theme is available:
+ Có bản cập nhật tiện ích/chủ đề mới đang chờ cập nhật: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html195
- A new version of PeerTube is available:
- Một phiên bản PeerTube mới đang chờ cập nhật:
+ A new version of PeerTube is available:
+ Một phiên bản PeerTube mới đang chờ cập nhật: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html203
- Your video edition has finished
- Phiên bản mới của video đã được biên tập xong
+ Your video edition has finished
+ Phiên bản mới của video đã được biên tập xong src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html210
- User wants to register on your instance
- muốn đăng ký trên máy chủ của bạn
+ User wants to register on your instance
+ muốn đăng ký trên máy chủ của bạn src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html218
- is live streaming in
- đang live stream trong
+ is live streaming in
+ đang live stream trong src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html229
@@ -728,8 +728,8 @@
- Original file
- File gốc
+ Original file
+ File gốcsrc/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html57,62
@@ -1296,8 +1296,8 @@
- <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports:
- Hỗ trợ định dạng <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a>:
+ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports:
+ Hỗ trợ định dạng <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a>:src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts80
@@ -2090,16 +2090,16 @@
- This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances.
- Máy chủ này cho phép đăng ký. Dù vậy, hãy kiểm tra Nội quy máy chủĐiều khoản dịch vụ trước khi tạo tài khoản. Bạn cũng có thể tham khảo những máy chủ khác tại: https://joinpeertube.org/instances.
+ This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances.
+ Máy chủ này cho phép đăng ký. Dù vậy, hãy kiểm tra Nội quy máy chủĐiều khoản dịch vụ trước khi tạo tài khoản. Bạn cũng có thể tham khảo những máy chủ khác tại: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html23
- Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances.
- Máy chủ này hiện tắt đăng ký, bạn hãy kiểm tra Nội quy máy chủ để biết thêm chi tiết hoặc tìm một máy chủ khác cho phép bạn đăng ký tài khoản và tải video của bạn lên đó. Tìm các máy chủ khác tại: https://joinpeertube.org/instances.
+ Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances.
+ Máy chủ này hiện tắt đăng ký, bạn hãy kiểm tra Nội quy máy chủ để biết thêm chi tiết hoặc tìm một máy chủ khác cho phép bạn đăng ký tài khoản và tải video của bạn lên đó. Tìm các máy chủ khác tại: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html28
@@ -2138,7 +2138,8 @@
- An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour.
+ An email with the reset password instructions will be sent to .
+The link will expire within 1 hour.Một email hướng dẫn reset mật khẩu sẽ được gửi đến . Link reset hết hạn sau 1 giờ.src/app/+login/login.component.ts
@@ -2219,8 +2220,8 @@
- for
- cho
+ for
+ cho src/app/+search/search.component.html10
@@ -2272,40 +2273,40 @@
- As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to:
- Chắc bạn cũng biết: không cần tạo tài khoản để xem video trên . Tuy nhiên, tạo tài khoản trên sẽ cho phép bạn:
+ As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to:
+ Chắc bạn cũng biết: không cần tạo tài khoản để xem video trên . Tuy nhiên, tạo tài khoản trên sẽ cho phép bạn: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html12
- Comment videos
- Bình luận video
+ Comment videos
+ Bình luận videosrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html19
- Subscribe to channels to be notified of new videos
- Đăng ký kênh để được nhận thông báo về video mới
+ Subscribe to channels to be notified of new videos
+ Đăng ký kênh để được nhận thông báo về video mớisrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html20
- Have access to your watch history
- Biết lịch sử xem
+ Have access to your watch history
+ Biết lịch sử xemsrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html21
- Create your channel to publish videos
- Tạo kênh để đăng video
+ Create your channel to publish videos
+ Tạo kênh để đăng videosrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html22
@@ -2328,32 +2329,32 @@
- has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools
- được vận hành nhờ PeerTube, một nền tảng sáng tạo video bởi Framasoft. Framasoft là một tổ chức phi lợi nhuận Pháp cung cấp những phần mềm thay thế phần mềm từ Big Tech
+ has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools
+ được vận hành nhờ PeerTube, một nền tảng sáng tạo video bởi Framasoft. Framasoft là một tổ chức phi lợi nhuận Pháp cung cấp những phần mềm thay thế phần mềm từ Big Tech src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html40
- You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel.
- Bạn muốn đăng video trên ? Vậy thì hãy tạo kênh.
+ You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel.
+ Bạn muốn đăng video trên ? Vậy thì hãy tạo kênh. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html2,4
- You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology.
- Bạn nên tạo kênh theo chủ đề: ví dụ, tạo một kênh "Nốt Nhạc Vui" để đăng những video bạn chơi piano và tạo một kênh "Môi Trường" để đăng những video nói về môi trường.
+ You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology.
+ Bạn nên tạo kênh theo chủ đề: ví dụ, tạo một kênh "Nốt Nhạc Vui" để đăng những video bạn chơi piano và tạo một kênh "Môi Trường" để đăng những video nói về môi trường. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html6,9
- administrators allow you to publish up to of videos on their website.
- cho phép bạn đăng tối đa video trên máy chủ của họ.
+ administrators allow you to publish up to of videos on their website.
+ cho phép bạn đăng tối đa video trên máy chủ của họ. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html11,13
@@ -2442,16 +2443,16 @@
- Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org
- Trang chủ PeerTube (tin tức, hỗ trợ, đóng góp...): https://joinpeertube.org
+ Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org
+ Trang chủ PeerTube (tin tức, hỗ trợ, đóng góp...): https://joinpeertube.orgsrc/app/modal/admin-welcome-modal.component.html41,42
- Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances
- Cho máy chủ của bạn vào chỉ mục PeerTube công khai: https://instances.joinpeertube.org/instances
+ Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances
+ Cho máy chủ của bạn vào chỉ mục PeerTube công khai: https://instances.joinpeertube.org/instancessrc/app/modal/admin-welcome-modal.component.html45,46
@@ -2466,8 +2467,8 @@
- Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are.
- Chọn tên máy chủ của bạn, viết mô tả, cho biết bạn là ai, vì sao bạn tạo máy chủ này và bao lâu bạn dự định sẽ vận hành nó là rất cần thiết để khách truy cập hiểu về máy chủ của bạn.
+ Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are.
+ Chọn tên máy chủ của bạn, viết mô tả, cho biết bạn là ai, vì sao bạn tạo máy chủ này và bao lâu bạn dự định sẽ vận hành nó là rất cần thiết để khách truy cập hiểu về máy chủ của bạn. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html58
@@ -2936,8 +2937,8 @@
- ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server
- ⚠️ Nếu kích hoạt, chúng tôi đề xuất bạn sử dụng a HTTP proxy để ngăn chặn truy cập những URL riêng tư trên máy chủ PeerTube của bạn
+ ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server
+ ⚠️ Nếu kích hoạt, chúng tôi đề xuất bạn sử dụng a HTTP proxy để ngăn chặn truy cập những URL riêng tư trên máy chủ PeerTube của bạnsrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html295
@@ -2988,24 +2989,24 @@
- I already have an account, I log in
- Tôi đã có tài khoản
+ I already have an account, I log in
+ Tôi đã có tài khoảnsrc/app/+signup/+register/register.component.html30
- Termsof
- Nội quycủa
+ Termsof
+ Nội quycủasrc/app/+signup/+register/register.component.html41
- Setupyour account
- Thiết lậptài khoản của bạn
+ Setupyour account
+ Thiết lậptài khoản của bạnsrc/app/+signup/+register/register.component.html66
@@ -3020,8 +3021,8 @@
- Createyour first channel
- Tạokênh đầu tiên của bạn
+ Createyour first channel
+ Tạokênh đầu tiên của bạnsrc/app/+signup/+register/register.component.html83
@@ -3112,24 +3113,24 @@
- Help moderators and other users to know who you are by:
- Giúp kiểm duyệt viên và những người dùng khác biết bạn là ai bằng cách:
+ Help moderators and other users to know who you are by:
+ Giúp kiểm duyệt viên và những người dùng khác biết bạn là ai bằng cách:src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html14
- Uploading an avatar
- Tải lên ảnh đại diện
+ Uploading an avatar
+ Tải lên ảnh đại diệnsrc/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html17
- Writing a description
- Bổ sung mô tả bản thân
+ Writing a description
+ Bổ sung mô tả bản thânsrc/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html18
@@ -3783,8 +3784,8 @@
- A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video.
- Mốc thời gian cụ thể (ví dụ 00:05) được tự động chuyển đổi thành URL đến một phần của video.
+ A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video.
+ Mốc thời gian cụ thể (ví dụ 00:05) được tự động chuyển đổi thành URL đến một phần của video.src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html52
@@ -3843,8 +3844,8 @@
- Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags
- Tương thích Markdown và đồng thời hỗ trợ PeerTube HTML tags
+ Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags
+ Tương thích Markdown và đồng thời hỗ trợ PeerTube HTML tagssrc/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html2
@@ -3979,8 +3980,8 @@
- Choose the appropriate licence for your work.
- Chọn giấy phép phù hợp cho video của bạn.
+ Choose the appropriate licence for your work.
+ Chọn giấy phép phù hợp cho video của bạn. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html86
@@ -4039,8 +4040,8 @@
- Requested on
- Đã yêu cầu vào
+ Requested on
+ Đã yêu cầu vào src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html46
@@ -4223,7 +4224,7 @@
- Already uploaded on ✔
+ Already uploaded on ✔Đã tải lên xong ✔src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html
@@ -4371,8 +4372,9 @@
- Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text.
- Mô tả ngắn để cho mọi người biết cách họ có thể hỗ trợ kênh (nền tảng thành viên...).<br /> Khi một video được tải lên kênh này, trường hỗ trợ video sẽ tự động được điền bằng văn bản này.
+ Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br />
+ When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text.
+ Mô tả ngắn để cho mọi người biết cách họ có thể hỗ trợ kênh (nền tảng thành viên...).<br /> Khi một video được tải lên kênh này, trường hỗ trợ video sẽ tự động được điền bằng văn bản này.src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html68
@@ -4611,8 +4613,8 @@
- You can also synchronize a remote channel in your library
- Bạn cũng có thể đồng bộ một kênh khác trong video của bạn
+ You can also synchronize a remote channel in your library
+ Bạn cũng có thể đồng bộ một kênh khác trong video của bạnsrc/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html20
@@ -7336,8 +7338,8 @@
-
-
+
+ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html21,23
@@ -8105,8 +8107,8 @@
- Priority (1 = highest priority)
- Ưu tiên (1 = ưu tiên cao nhất)
+ Priority (1 = highest priority)
+ Ưu tiên (1 = ưu tiên cao nhất)src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html53
@@ -8141,8 +8143,8 @@
- No jobs found.
- Không công việc tìm thấy.
+ No jobs found.
+ Không công việc tìm thấy.src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html122
@@ -8221,8 +8223,8 @@
- By ->
- Bởi ->
+ By ->
+ Bởi ->src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47
@@ -8269,8 +8271,8 @@
- It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org.
- Nó cũng có thể được hiển thị trên các trang web bên ngoài để quảng bá máy chủ của bạn, chẳng hạn như JoinPeerTube.org.
+ It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org.
+ Nó cũng có thể được hiển thị trên các trang web bên ngoài để quảng bá máy chủ của bạn, chẳng hạn như JoinPeerTube.org.src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html30
@@ -8397,8 +8399,8 @@
- Manage users to build a moderation team.
- Quản lý người dùng để xây dựng đội ngũ kiểm duyệt.
+ Manage users to build a moderation team.
+ Quản lý người dùng để xây dựng đội ngũ kiểm duyệt. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html108
@@ -8413,8 +8415,8 @@
- Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default.
- Việc bật tính năng này sẽ cho phép các quản trị viên khác biết rằng bạn chủ yếu liên kết nội dung nhạy cảm. Hơn nữa, hộp kiểm NSFW khi tải lên video sẽ được tự động chọn theo mặc định.
+ Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default.
+ Việc bật tính năng này sẽ cho phép các quản trị viên khác biết rằng bạn chủ yếu liên kết nội dung nhạy cảm. Hơn nữa, hộp kiểm NSFW khi tải lên video sẽ được tự động chọn theo mặc định. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html121
@@ -8625,8 +8627,8 @@
- Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations.
- Dùng tiện ích & chủ đề để điều chỉnh máy chủ, hoặc nhẹ nhàng tùy biến.
+ Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations.
+ Dùng tiện ích & chủ đề để điều chỉnh máy chủ, hoặc nhẹ nhàng tùy biến. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html6
@@ -8769,8 +8771,8 @@
- Manage users to set their quota individually.
- Quản lý người dùng để cài dung lượng tối đa của họ.
+ Manage users to set their quota individually.
+ Quản lý người dùng để cài dung lượng tối đa của họ. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html152
@@ -9161,8 +9163,8 @@
- You should only use moderated search indexes in production, or host your own.
- Bạn chỉ nên sử dụng truy vấn tìm kiếm đã kiểm duyệt trong sản xuất, hoặc tự host.
+ You should only use moderated search indexes in production, or host your own.
+ Bạn chỉ nên sử dụng truy vấn tìm kiếm đã kiểm duyệt trong sản xuất, hoặc tự host. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html443
@@ -9297,8 +9299,8 @@
- Manage relations with other instances.
- Quản lý mối quan hệ với những máy chủ khác.
+ Manage relations with other instances.
+ Quản lý mối quan hệ với những máy chủ khác. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html568
@@ -9369,8 +9371,8 @@
- See the documentation for more information about the expected URL
- Xem tài liệu để biết thêm thông tin về URL dự kiến
+ See the documentation for more information about the expected URL
+ Xem tài liệu để biết thêm thông tin về URL dự kiến src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html619
@@ -9669,8 +9671,8 @@
- Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
- Dùng xử lý từ xa để xử lý chuyển mã trực tiếp. Người xử lý từ xa phải đăng ký trên máy chủ của bạn trước.
+ Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
+ Dùng xử lý từ xa để xử lý chuyển mã trực tiếp. Người xử lý từ xa phải đăng ký trên máy chủ của bạn trước. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html155
@@ -9733,8 +9735,8 @@
- Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
- Dùng xử lý từ xa để xử lý chuyển mã VOD. Người xử lý từ xa phải đăng ký trên máy chủ của bạn trước.
+ Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
+ Dùng xử lý từ xa để xử lý chuyển mã VOD. Người xử lý từ xa phải đăng ký trên máy chủ của bạn trước. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html162
@@ -9837,8 +9839,8 @@
- Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2
- Yêu cầu ffmpeg >= 4.1Tạo danh sách phát HLS và các tệp MP4 bị phân mảnh giúp phát lại tốt hơn so với Web Video:Thay đổi độ phân giải mượt mà hơnPhát lại nhanh hơn, đặc biệt là với các video dàiPhát lại ổn định hơn (ít lỗi hơn/tải vô hạn)Nếu bạn bật hỗ trợ Web Video cùng lúc, nó sẽ nhân đôi dung lượng lưu trữ video
+ Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2
+ Yêu cầu ffmpeg >= 4.1Tạo danh sách phát HLS và các tệp MP4 bị phân mảnh giúp phát lại tốt hơn so với Web Video:Thay đổi độ phân giải mượt mà hơnPhát lại nhanh hơn, đặc biệt là với các video dàiPhát lại ổn định hơn (ít lỗi hơn/tải vô hạn)Nếu bạn bật hỗ trợ Web Video cùng lúc, nó sẽ nhân đôi dung lượng lưu trữ videosrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html106
@@ -9973,8 +9975,8 @@
- Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first.
- Dùng xử lý từ xa để xử lý tác vụ chỉnh sửa video. Người xử lý từ xa phải đăng ký trên máy chủ của bạn trước..
+ Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first.
+ Dùng xử lý từ xa để xử lý tác vụ chỉnh sửa video. Người xử lý từ xa phải đăng ký trên máy chủ của bạn trước.. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html252
@@ -10085,16 +10087,22 @@
- Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing');
- Viết mã JavaScript trực tiếp. Ví dụ:console.log('my instance is amazing');
+ Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing');
+ Viết mã JavaScript trực tiếp. Ví dụ:console.log('my instance is amazing');src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html91,92
- Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red;
- Viết mã CSS trực tiếp. Ví dụ:#custom-css color: red; Thêm vào trước #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red;
+ Write CSS code directly. Example:#custom-css
+ color: red;
+
+Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email
+ color: red;
+
+
+ Viết mã CSS trực tiếp. Ví dụ:#custom-css color: red; Thêm vào trước #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html111,122
@@ -10117,8 +10125,8 @@
- There are errors in the form:
- Có lỗi trong form:
+ There are errors in the form:
+ Có lỗi trong form: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71
@@ -10325,8 +10333,8 @@
- Update your settings
- Xem thiết lập của bạn
+ Update your settings
+ Xem thiết lập của bạnsrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html2,7
@@ -10349,56 +10357,56 @@
- Sort by "Recently Added"
- Xếp theo "Mới Nhất"
+ Sort by "Recently Added"
+ Xếp theo "Mới Nhất"src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html47
- Sort by "Original Publication Date"
- Xếp theo "Công Chiếu"
+ Sort by "Original Publication Date"
+ Xếp theo "Công Chiếu"src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html48
- Sort by "Name"
- Xếp theo "Tên"
+ Sort by "Name"
+ Xếp theo "Tên"src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html50
- Sort by "Recent Views"
- Xếp theo "Thịnh Hành"
+ Sort by "Recent Views"
+ Xếp theo "Thịnh Hành"src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html51
- Sort by "Hot"
- Xếp theo "Bình Luận"
+ Sort by "Hot"
+ Xếp theo "Bình Luận"src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52
- Sort by "Likes"
- Xếp theo "Lượt Thích"
+ Sort by "Likes"
+ Xếp theo "Lượt Thích"src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html53
- Sort by "Global Views"
- Xếp theo "Lượt Xem"
+ Sort by "Global Views"
+ Xếp theo "Lượt Xem"src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html54
@@ -10537,8 +10545,8 @@
- With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video.
- Bên cạnh Ẩn hoặc Làm mờ ảnh xem trước, sẽ hiện thêm một hộp thoại yêu cầu xác nhận mới có thể xem được video.
+ With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video.
+ Bên cạnh Ẩn hoặc Làm mờ ảnh xem trước, sẽ hiện thêm một hộp thoại yêu cầu xác nhận mới có thể xem được video. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html134
@@ -10749,24 +10757,24 @@
- External Channel
- Kênh Mở Rộng
+ External Channel
+ Kênh Mở Rộng src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html35
- Channel
- Kênh
+ Channel
+ Kênh src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html36
- Last synchronization at
- Đồng bộ lần cuối lúc
+ Last synchronization at
+ Đồng bộ lần cuối lúc src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html39
@@ -11125,8 +11133,8 @@
- Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description.
- Kênh của bạn chưa thiết lập xong. Hãy mô tả bạn sẽ đăng những gì bằng cách bổ sung ảnh bìa, ảnh đại diện và mô tả.
+ Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description.
+ Kênh của bạn chưa thiết lập xong. Hãy mô tả bạn sẽ đăng những gì bằng cách bổ sung ảnh bìa, ảnh đại diện và mô tả.src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html5
@@ -11597,8 +11605,8 @@
- If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation.
- Nếu bạn cần trợ giúp sử dụng PeerTube, hãy xem qua tài liệu.
+ If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation.
+ Nếu bạn cần trợ giúp sử dụng PeerTube, hãy xem qua tài liệu. src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html17,19
@@ -11609,8 +11617,8 @@
- Welcomeon
- Chào mừngtham gia
+ Welcomeon
+ Chào mừngtham gia src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7
@@ -11633,16 +11641,16 @@
- Check your email to validate your account and complete your registration request.
- Kiểm tra email để xác minh tài khoản của bạn và hoàn tất đăng ký.
+ Check your email to validate your account and complete your registration request.
+ Kiểm tra email để xác minh tài khoản của bạn và hoàn tất đăng ký. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html18,19
- Check your email to validate your account and complete your registration.
- Kiểm tra email để xác minh tài khoản của bạn và hoàn tất đăng ký.
+ Check your email to validate your account and complete your registration.
+ Kiểm tra email để xác minh tài khoản của bạn và hoàn tất đăng ký. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html22,23
@@ -11909,8 +11917,8 @@
- SHOW THIS CHANNEL >
- XEM KÊNH NÀY >
+ SHOW THIS CHANNEL >
+ XEM KÊNH NÀY >src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50
@@ -12293,8 +12301,8 @@
- Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information
- Web peers không thể công khai truy cập: bởi vì chúng tôi sử dụng websocket transport, giao thức khác với BitTorrent tracker. Khi bạn đang trong trình duyệt web, bạn gửi một tín hiệu đến tracker sẽ tự động tín hiệu chứa địa chỉ IP của peer khác. Xem tài liệu này để biết thêm thông tin
+ Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information
+ Web peers không thể công khai truy cập: bởi vì chúng tôi sử dụng websocket transport, giao thức khác với BitTorrent tracker. Khi bạn đang trong trình duyệt web, bạn gửi một tín hiệu đến tracker sẽ tự động tín hiệu chứa địa chỉ IP của peer khác. Xem tài liệu này để biết thêm thông tin src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111
@@ -12449,8 +12457,8 @@
- Contact the administrator(s)
- Liên hệ quản trị viên
+ Contact the administrator(s)
+ Liên hệ quản trị viênsrc/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html3
@@ -12729,8 +12737,8 @@
- I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of
- Tôi lớn hơn tuổi và đồng ý với Nội quy cũng như Điều khoản dịch vụ của
+ I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of
+ Tôi lớn hơn tuổi và đồng ý với Nội quy cũng như Điều khoản dịch vụ của src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html17,22
@@ -13037,8 +13045,8 @@
- A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video
- A <code>.mp4</code> giữ âm thanh gốc, không video
+ A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video
+ A <code>.mp4</code> giữ âm thanh gốc, không videosrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts19
@@ -13193,8 +13201,8 @@
- However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values.
- Tuy nhiên, bạn hãy đọc nội quy của chúng tôi trước khi quyết định.
+ However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values.
+ Tuy nhiên, bạn hãy đọc nội quy của chúng tôi trước khi quyết định. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html12,14
@@ -14357,8 +14365,8 @@
- PeerTube thinks your web browser public IP is .
- PeerTube nghĩ địa chỉ IP trên trình duyệt của bạn là .
+ PeerTube thinks your web browser public IP is .
+ PeerTube nghĩ địa chỉ IP trên trình duyệt của bạn là .src/app/+admin/system/debug/debug.component.html4
@@ -14405,16 +14413,16 @@
- Check the trust_proxy configuration key
- Kiểm tra mã cấu hình trust_proxy
+ Check the trust_proxy configuration key
+ Kiểm tra mã cấu hình trust_proxysrc/app/+admin/system/debug/debug.component.html15
- If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643)
- Nếu bạn vận hành PeerTube bằng Docker, kiểm tra reverse-proxy với network_mode: "host" (xem issue 1643)
+ If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643)
+ Nếu bạn vận hành PeerTube bằng Docker, kiểm tra reverse-proxy với network_mode: "host" (xem issue 1643)src/app/+admin/system/debug/debug.component.html16,17
@@ -14513,16 +14521,16 @@
- Files
- Files
+ Files
+ Files src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html45,46
- Published
- Đăng vào
+ Published
+ Đăng vào src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html46
@@ -14581,16 +14589,16 @@
- Priority
- Ưu tiên
+ Priority
+ Ưu tiên src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html34
- Progress
- Xử lý
+ Progress
+ Xử lý src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html35
@@ -14781,8 +14789,8 @@
- Accept registrationReject registration
- Chấp nhận đăng kýTừ chối đăng ký
+ Accept registrationReject registration
+ Chấp nhận đăng kýTừ chối đăng kýsrc/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html4,5
@@ -14797,40 +14805,40 @@
- Accepting registration will create the account and channel.
- Chấp nhận đăng ký sẽ tạo tài khoản và kênh.
+ Accepting registration will create the account and channel.
+ Chấp nhận đăng ký sẽ tạo tài khoản và kênh. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html23
- An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below.
- Một email vừa được gửi tới giải thích tài khoản này được tạo bằng phản hồi kiểm duyệt mà bạn sẽ viết bên dưới.
+ An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below.
+ Một email vừa được gửi tới giải thích tài khoản này được tạo bằng phản hồi kiểm duyệt mà bạn sẽ viết bên dưới. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html26
- Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created.
- Email không được bật trong trường hợp này nên PeerTube sẽ không thể gửi email đến giải thích lý do tạo tài khoản.
+ Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created.
+ Email không được bật trong trường hợp này nên PeerTube sẽ không thể gửi email đến giải thích lý do tạo tài khoản. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html30
- An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below.
- Một email vừa được gửi tới giải thích yêu cầu đăng ký đã bị từ chối với phản hồi kiểm duyệt bạn viết bên dưới.
+ An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below.
+ Một email vừa được gửi tới giải thích yêu cầu đăng ký đã bị từ chối với phản hồi kiểm duyệt bạn viết bên dưới. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html36
- Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected.
- Email không được bật trong trường hợp này nên PeerTube sẽ không thể gửi email đến giải thích yêu cầu đăng ký đã bị từ chối.
+ Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected.
+ Email không được bật trong trường hợp này nên PeerTube sẽ không thể gửi email đến giải thích yêu cầu đăng ký đã bị từ chối. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html40
@@ -15209,8 +15217,8 @@
- <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p>
- <p>Bạn không thể dùng tên người dùng hoặc kênh đã bị xóa trước đó.</p>
+ <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p>
+ <p>Bạn không thể dùng tên người dùng hoặc kênh đã bị xóa trước đó.</p>src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts284
@@ -15289,8 +15297,8 @@
- Clear all history
- Xóa lịch sử
+ Clear all history
+ Xóa lịch sử src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18
@@ -16221,8 +16229,8 @@
- is awaiting email verification
- đang chờ xác minh email
+ is awaiting email verification
+ đang chờ xác minh email src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html5,6
@@ -16237,8 +16245,8 @@
- Your current email is . It is never shown to the public.
- Email hiện tại của bạn là . Nó sẽ không bị hiển thị công khai.
+ Your current email is . It is never shown to the public.
+ Email hiện tại của bạn là . Nó sẽ không bị hiển thị công khai. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html13,16
@@ -16553,16 +16561,16 @@
- The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br />
- Video gốc sẽ bị ghi đè bởi video mới và bạn <strong>không thể phục hồi như cũ</strong>.<br /><br />
+ The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br />
+ Video gốc sẽ bị ghi đè bởi video mới và bạn <strong>không thể phục hồi như cũ</strong>.<br /><br />src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts97
- As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol>
- Những tác vụ sau sẽ được áp dụng: <ol></ol>
+ As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol>
+ Những tác vụ sau sẽ được áp dụng: <ol></ol>src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts98
@@ -16665,7 +16673,8 @@
- Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section.
+ Cannot retrieve OAuth Client credentials: .
+Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section.Không thể truy xuất thông tin đăng nhập ứng dụng khách OAuth: . Hãy chắc rằng bạn đã cấu hình đúng PeerTube (config/ directory), đặc biệt là phần "webserver".src/app/core/auth/auth.service.ts
@@ -16981,8 +16990,8 @@
- Long (> 10 min)
- Dài (> 10 phút)
+ Long (> 10 min)
+ Dài (> 10 phút)src/app/+search/search-filters.component.ts72
@@ -17121,8 +17130,8 @@
- The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files).
- Hạn mức video chỉ tính đến kích thước của video đã tải lên, tệp không được chuyển mã hoặc kho lưu trữ xuất của người dùng (có thể chứa tệp video).
+ The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files).
+ Hạn mức video chỉ tính đến kích thước của video đã tải lên, tệp không được chuyển mã hoặc kho lưu trữ xuất của người dùng (có thể chứa tệp video). src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html3,5
@@ -18237,8 +18246,8 @@
- See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature.
- Đọc tài liệu để biết cách sử dụng tính năng Livestream của PeerTube.
+ See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature.
+ Đọc tài liệu để biết cách sử dụng tính năng Livestream của PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1
@@ -19324,8 +19333,8 @@
- If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username!
- Nếu xóa người dùng này, bạn không thể tạo lại tên người dùng hoặc kênh <strong></strong> nữa!
+ If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username!
+ Nếu xóa người dùng này, bạn không thể tạo lại tên người dùng hoặc kênh <strong></strong> nữa!src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts108
@@ -20140,8 +20149,8 @@
- If you include video files, the archive file will weigh approximately
- Nếu bạn lấy luôn các tệp video, tệp lưu trữ sẽ nặng sấp xỉ
+ If you include video files, the archive file will weigh approximately
+ Nếu bạn lấy luôn các tệp video, tệp lưu trữ sẽ nặng sấp xỉ src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html104
@@ -20196,8 +20205,8 @@
- This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website.
- Đây là một công cụ nhập và không phải công cụ chuyển đổi. Đó là lý do tại sao dữ liệu (như kênh hoặc video) bị trùng lặp và không được di chuyển khỏi trang web PeerTube trước đó của bạn.
+ This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website.
+ Đây là một công cụ nhập và không phải công cụ chuyển đổi. Đó là lý do tại sao dữ liệu (như kênh hoặc video) bị trùng lặp và không được di chuyển khỏi trang web PeerTube trước đó của bạn. src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html12,15
@@ -20276,8 +20285,8 @@
- If the archive contains video files, create videos if they do not already exist
- Nếu kho lưu trữ chứa các tập tin video, tạo video nếu chúng chưa tồn tại
+ If the archive contains video files, create videos if they do not already exist
+ Nếu kho lưu trữ chứa các tập tin video, tạo video nếu chúng chưa tồn tạisrc/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html28
@@ -21362,8 +21371,8 @@
- <br /><br />Do you still want to replace your video file?
- <br /><br />Bạn vẫn muốn thay thế video?
+ <br /><br />Do you still want to replace your video file?
+ <br /><br />Bạn vẫn muốn thay thế video?src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts305
@@ -21526,8 +21535,8 @@
- This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>?
- Video không khả dụng trên máy chủ này. Bạn có muốn chuyển tới máy chủ gốc: <a href=""></a>?
+ This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>?
+ Video không khả dụng trên máy chủ này. Bạn có muốn chuyển tới máy chủ gốc: <a href=""></a>?src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts419
diff --git a/client/src/locale/angular.zh-Hant-TW.xlf b/client/src/locale/angular.zh-Hant-TW.xlf
index 97a11e79d..8f16277dd 100644
--- a/client/src/locale/angular.zh-Hant-TW.xlf
+++ b/client/src/locale/angular.zh-Hant-TW.xlf
@@ -412,8 +412,8 @@
- Your video import succeeded
- 您的影片匯入成功
+ Your video import succeeded
+ 您的影片匯入成功 src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html121
@@ -444,8 +444,8 @@
- mentioned you on video
- 提及您於 影片
+ mentioned you on video
+ 提及您於 影片 src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html161
@@ -468,40 +468,40 @@
- A new version of the plugin/theme is available:
- 新版的外掛程式/佈景主題已經可用:
+ A new version of the plugin/theme is available:
+ 新版的外掛程式/佈景主題已經可用:src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html195
- A new version of PeerTube is available:
- 新版本的 PeerTube已經可用:
+ A new version of PeerTube is available:
+ 新版本的 PeerTube已經可用:src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html203
- Your video edition has finished
- 您的影片 編輯已結束
+ Your video edition has finished
+ 您的影片 編輯已結束 src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html210
- User wants to register on your instance
- 使用者 想在您的站臺上註冊
+ User wants to register on your instance
+ 使用者 想在您的站臺上註冊 src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html218
- is live streaming in
- 正在 進行直播
+ is live streaming in
+ 正在 進行直播src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html229
@@ -728,8 +728,8 @@
- Original file
- 原始檔案
+ Original file
+ 原始檔案src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html57,62
@@ -1296,8 +1296,8 @@
- <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports:
- 相容 <a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Markdown#%E7%A4%BA%E4%BE%8B" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> ,支援:
+ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports:
+ 相容 <a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Markdown#%E7%A4%BA%E4%BE%8B" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> ,支援:src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts80
@@ -2090,16 +2090,16 @@
- This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances.
- 此站台允許註冊。不過請在建立帳號前小心檢查條款條款。您可能會想要搜尋其他符合您需求的站台:https://joinpeertube.org/instances。
+ This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances.
+ 此站台允許註冊。不過請在建立帳號前小心檢查條款條款。您可能會想要搜尋其他符合您需求的站台:https://joinpeertube.org/instances。 src/app/+login/login.component.html23
- Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances.
- 目前此站台不允許使用者註冊,您可能會想要看看條款以取得更多資訊,或是尋找其他可供您註冊帳號並上傳影片的站台。在許多站台中找到適合您的:https://joinpeertube.org/instances。
+ Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances.
+ 目前此站台不允許使用者註冊,您可能會想要看看條款以取得更多資訊,或是尋找其他可供您註冊帳號並上傳影片的站台。在許多站台中找到適合您的:https://joinpeertube.org/instances。 src/app/+login/login.component.html28
@@ -2138,7 +2138,8 @@
- An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour.
+ An email with the reset password instructions will be sent to .
+The link will expire within 1 hour.包含重設密碼說明的電子郵件將會傳送到 。連結會在 1 小時內過期。src/app/+login/login.component.ts
@@ -2219,8 +2220,8 @@
- for
- 給
+ for
+ 給src/app/+search/search.component.html10
@@ -2272,40 +2273,40 @@
- As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to:
- 您可能已經注意到了:在 上觀看影片並不需要建立帳號。不過,在 上建立帳號讓您可以:
+ As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to:
+ 您可能已經注意到了:在 上觀看影片並不需要建立帳號。不過,在 上建立帳號讓您可以: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html12
- Comment videos
- 在影片上留言
+ Comment videos
+ 在影片上留言src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html19
- Subscribe to channels to be notified of new videos
- 訂閱頻道以收到新影片的通知
+ Subscribe to channels to be notified of new videos
+ 訂閱頻道以收到新影片的通知src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html20
- Have access to your watch history
- 可存取您的觀看紀錄
+ Have access to your watch history
+ 可存取您的觀看紀錄src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html21
- Create your channel to publish videos
- 建立您的頻道以發佈影片
+ Create your channel to publish videos
+ 建立您的頻道以發佈影片src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html22
@@ -2328,32 +2329,32 @@
- has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools
- 已建立,使用 PeerTube,一個由 Framasoft 開發的影片創作平台。Framasoft 是法國提供科技巨頭數位工具替代方案的非營利組織。
+ has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools
+ 已建立,使用 PeerTube,一個由 Framasoft 開發的影片創作平台。Framasoft 是法國提供科技巨頭數位工具替代方案的非營利組織。 src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html40
- You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel.
- 您想要發佈影片到 嗎?然後您必須先建立您的第一個頻道。
+ You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel.
+ 您想要發佈影片到 嗎?然後您必須先建立您的第一個頻道。 src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html2,4
- You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology.
- 您可能會想要根據主題建立頻道:舉例來說,您可以建立名為 "SweetMelodies" 頻道以發佈您的鋼琴演奏會,另一個則是 "Ecology",用來發佈您關於生態的演講。
+ You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology.
+ 您可能會想要根據主題建立頻道:舉例來說,您可以建立名為 "SweetMelodies" 頻道以發佈您的鋼琴演奏會,另一個則是 "Ecology",用來發佈您關於生態的演講。 src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html6,9
- administrators allow you to publish up to of videos on their website.
- 管理員允許您在他們的網站上發佈多達 的影片。
+ administrators allow you to publish up to of videos on their website.
+ 管理員允許您在他們的網站上發佈多達 的影片。 src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html11,13
@@ -2440,16 +2441,16 @@
- Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org
- 官方 PeerTube 網站(新聞、支援、貢獻……): https://joinpeertube.org
+ Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org
+ 官方 PeerTube 網站(新聞、支援、貢獻……): https://joinpeertube.orgsrc/app/modal/admin-welcome-modal.component.html41,42
- Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances
- 將您的站台放在公開 PeerTube 索引上:https://instances.joinpeertube.org/instances
+ Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances
+ 將您的站台放在公開 PeerTube 索引上:https://instances.joinpeertube.org/instancessrc/app/modal/admin-welcome-modal.component.html45,46
@@ -2464,8 +2465,8 @@
- Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are.
- Choosing your 站台名稱,設定描述,指定您是誰,為什麼您要建立您的站台與您打算維護多久對觀眾來說了解他們是哪種站台。
+ Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are.
+ Choosing your 站台名稱,設定描述,指定您是誰,為什麼您要建立您的站台與您打算維護多久對觀眾來說了解他們是哪種站台。 src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html58
@@ -2934,8 +2935,8 @@
- ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server
- ⚠️ 若啟用,我們建議使用 HTTP 代理伺服器以避免來自您 PeerTube 伺服器的私人 URL 存取
+ ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server
+ ⚠️ 若啟用,我們建議使用 HTTP 代理伺服器以避免來自您 PeerTube 伺服器的私人 URL 存取src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html295
@@ -2986,24 +2987,24 @@
- I already have an account, I log in
- 我已經有帳號了,我要登入
+ I already have an account, I log in
+ 我已經有帳號了,我要登入 src/app/+signup/+register/register.component.html30
- Termsof
- 條款of
+ Termsof
+ 條款of src/app/+signup/+register/register.component.html41
- Setupyour account
- 設定您的帳號
+ Setupyour account
+ 設定您的帳號src/app/+signup/+register/register.component.html66
@@ -3018,8 +3019,8 @@
- Createyour first channel
- 建立您的第一個頻道
+ Createyour first channel
+ 建立您的第一個頻道src/app/+signup/+register/register.component.html83
@@ -3110,24 +3111,24 @@
- Help moderators and other users to know who you are by:
- 協助管理員與其他使用者認識您是誰,透過:
+ Help moderators and other users to know who you are by:
+ 協助管理員與其他使用者認識您是誰,透過:src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html14
- Uploading an avatar
- 上傳大頭照
+ Uploading an avatar
+ 上傳大頭照src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html17
- Writing a description
- 編寫描述
+ Writing a description
+ 編寫描述src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html18
@@ -3783,8 +3784,8 @@
- A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video.
- 時間戳(例如 00:05)會自動轉換為影片連結的一部分。
+ A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video.
+ 時間戳(例如 00:05)會自動轉換為影片連結的一部分。src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html52
@@ -3843,8 +3844,8 @@
- Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags
- Markdown 相容版本也支援自訂 PeerTube HTML 標籤
+ Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags
+ Markdown 相容版本也支援自訂 PeerTube HTML 標籤src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html2
@@ -3979,8 +3980,8 @@
- Choose the appropriate licence for your work.
- 為您的作品選擇適合的授權條款。
+ Choose the appropriate licence for your work.
+ 為您的作品選擇適合的授權條款。 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html86
@@ -4039,8 +4040,8 @@
- Requested on
- 請求於
+ Requested on
+ 請求於 src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html46
@@ -4223,7 +4224,7 @@
- Already uploaded on ✔
+ Already uploaded on ✔已更新於 ✔src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html
@@ -4373,8 +4374,9 @@
- Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text.
- 告訴人們如何支援該頻道(會員平台等)的簡短文字。<br />當影片上傳到該頻道時,影片支援欄位將會自動填入此文字。
+ Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br />
+ When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text.
+ 告訴人們如何支援該頻道(會員平台等)的簡短文字。<br />當影片上傳到該頻道時,影片支援欄位將會自動填入此文字。src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html68
@@ -4613,8 +4615,8 @@
- You can also synchronize a remote channel in your library
- 您也可以在您的媒體庫中同步遠端頻道
+ You can also synchronize a remote channel in your library
+ 您也可以在您的媒體庫中同步遠端頻道src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html20
@@ -7356,8 +7358,8 @@
-
-
+
+ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html21,23
@@ -8129,8 +8131,8 @@
- Priority (1 = highest priority)
- 優先程度 (1 = 最高優先度)
+ Priority (1 = highest priority)
+ 優先程度 (1 = 最高優先度)src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html53
@@ -8165,8 +8167,8 @@
- No jobs found.
- 找不到 工作。
+ No jobs found.
+ 找不到 工作。src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html122
@@ -8245,8 +8247,8 @@
- By ->
- 由 ->
+ By ->
+ 由 ->src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47
@@ -8293,8 +8295,8 @@
- It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org.
- 其也可以顯示在外部網站上以推廣您的站台,例如 JoinPeerTube.org.
+ It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org.
+ 其也可以顯示在外部網站上以推廣您的站台,例如 JoinPeerTube.org.src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html30
@@ -8421,8 +8423,8 @@
- Manage users to build a moderation team.
- 管理使用者以建構管理團隊。
+ Manage users to build a moderation team.
+ 管理使用者以建構管理團隊。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html108
@@ -8437,8 +8439,8 @@
- Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default.
- 啟用該選項將讓其他管理員知道您主要共同分享敏感內容。此外,預設會自動勾選影片上傳的 NSFW 核取方塊。
+ Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default.
+ 啟用該選項將讓其他管理員知道您主要共同分享敏感內容。此外,預設會自動勾選影片上傳的 NSFW 核取方塊。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html121
@@ -8649,8 +8651,8 @@
- Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations.
- 使用外掛程式與佈景主題來進行更多變更,或是加入一些小修改。
+ Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations.
+ 使用外掛程式與佈景主題來進行更多變更,或是加入一些小修改。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html6
@@ -8793,8 +8795,8 @@
- Manage users to set their quota individually.
- 管理使用者以單獨設定他們的配額。
+ Manage users to set their quota individually.
+ 管理使用者以單獨設定他們的配額。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html152
@@ -9185,8 +9187,8 @@
- You should only use moderated search indexes in production, or host your own.
- 您只應在生產環境中使用審核的搜尋索引,或自行架設。
+ You should only use moderated search indexes in production, or host your own.
+ 您只應在生產環境中使用審核的搜尋索引,或自行架設。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html443
@@ -9321,8 +9323,8 @@
- Manage relations with other instances.
- 管理與其他站台的關係。
+ Manage relations with other instances.
+ 管理與其他站台的關係。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html568
@@ -9393,8 +9395,8 @@
- See the documentation for more information about the expected URL
- 檢視文件以取得關於預期 URL 的更多資訊
+ See the documentation for more information about the expected URL
+ 檢視文件以取得關於預期 URL 的更多資訊 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html619
@@ -9693,8 +9695,8 @@
- Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
- 使用遠端執行器來處理即時轉換編碼。遠端執行器必須先在您的站台上註冊。
+ Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
+ 使用遠端執行器來處理即時轉換編碼。遠端執行器必須先在您的站台上註冊。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html155
@@ -9757,8 +9759,8 @@
- Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
- 使用遠端執行器來處理隨選視訊轉換編碼。遠端執行器必須先在您的站台上註冊。
+ Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
+ 使用遠端執行器來處理隨選視訊轉換編碼。遠端執行器必須先在您的站台上註冊。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html162
@@ -9861,8 +9863,8 @@
- Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2
- 需要 ffmpeg >= 4.1產生 HLS 播放清單與分段的 MP4 檔案,從而取得比網路影片更好的播放效果:解析度變更較為平順播放速度更快,尤其是較長的影片更穩定的播放(較少臭蟲/無限載入)若您也啟用了網路影片支援,可能會讓影片的儲存空間乘以 2
+ Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2
+ 需要 ffmpeg >= 4.1產生 HLS 播放清單與分段的 MP4 檔案,從而取得比網路影片更好的播放效果:解析度變更較為平順播放速度更快,尤其是較長的影片更穩定的播放(較少臭蟲/無限載入)若您也啟用了網路影片支援,可能會讓影片的儲存空間乘以 2src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html106
@@ -9997,8 +9999,8 @@
- Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first.
- 使用遠端執行器來處理工作室轉換編碼作業。遠端執行器必須先在您的站台上註冊。
+ Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first.
+ 使用遠端執行器來處理工作室轉換編碼作業。遠端執行器必須先在您的站台上註冊。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html252
@@ -10109,16 +10111,22 @@
- Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing');
- 直接編寫 JavaScript 程式碼。範例:console.log('my instance is amazing');
+ Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing');
+ 直接編寫 JavaScript 程式碼。範例:console.log('my instance is amazing');src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html91,92
- Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red;
- 直接編寫 CSS 程式碼。範例:#custom-css color: red; 在前面附加 #custom-css 以覆寫樣式。範例:#custom-css .logged-in-email color: red;
+ Write CSS code directly. Example:#custom-css
+ color: red;
+
+Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email
+ color: red;
+
+
+ 直接編寫 CSS 程式碼。範例:#custom-css color: red; 在前面附加 #custom-css 以覆寫樣式。範例:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html111,122
@@ -10141,8 +10149,8 @@
- There are errors in the form:
- 格式有誤:
+ There are errors in the form:
+ 格式有誤:src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71
@@ -10349,8 +10357,8 @@
- Update your settings
- 更新您的設定
+ Update your settings
+ 更新您的設定src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html2,7
@@ -10373,56 +10381,56 @@
- Sort by "Recently Added"
- 按「最近新增」排序
+ Sort by "Recently Added"
+ 按「最近新增」排序src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html47
- Sort by "Original Publication Date"
- 以「原始發佈日期」排序
+ Sort by "Original Publication Date"
+ 以「原始發佈日期」排序src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html48
- Sort by "Name"
- 使用「名稱」排序
+ Sort by "Name"
+ 使用「名稱」排序src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html50
- Sort by "Recent Views"
- 按「近期檢視」排序
+ Sort by "Recent Views"
+ 按「近期檢視」排序src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html51
- Sort by "Hot"
- 按「熱門」排序
+ Sort by "Hot"
+ 按「熱門」排序src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52
- Sort by "Likes"
- 按「喜歡」排序
+ Sort by "Likes"
+ 按「喜歡」排序src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html53
- Sort by "Global Views"
- 按「全域檢視」排序
+ Sort by "Global Views"
+ 按「全域檢視」排序src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html54
@@ -10561,8 +10569,8 @@
- With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video.
- 有隱藏或模糊縮圖,要觀看影片時將會請求確認。
+ With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video.
+ 有隱藏或模糊縮圖,要觀看影片時將會請求確認。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html134
@@ -10773,24 +10781,24 @@
- External Channel
- 外部頻道
+ External Channel
+ 外部頻道 src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html35
- Channel
- 頻道
+ Channel
+ 頻道 src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html36
- Last synchronization at
- 最後同步於
+ Last synchronization at
+ 最後同步於 src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html39
@@ -11151,8 +11159,8 @@
- Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description.
- 您的某些頻道還沒設定完成。透過新增橫幅、大頭照與描述使其發佈的內容足夠明確並受人歡迎。
+ Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description.
+ 您的某些頻道還沒設定完成。透過新增橫幅、大頭照與描述使其發佈的內容足夠明確並受人歡迎。src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html5
@@ -11643,8 +11651,8 @@
- If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation.
- 若您需要使用 PeerTube 的協助,您可能會想要看看文件。
+ If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation.
+ 若您需要使用 PeerTube 的協助,您可能會想要看看文件。 src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html17,19
@@ -11655,8 +11663,8 @@
- Welcomeon
- 歡迎使用
+ Welcomeon
+ 歡迎使用 src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7
@@ -11679,16 +11687,16 @@
- Check your email to validate your account and complete your registration request.
- 檢查您的電子郵件以驗證您的帳號並完成註冊請求。
+ Check your email to validate your account and complete your registration request.
+ 檢查您的電子郵件以驗證您的帳號並完成註冊請求。 src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html18,19
- Check your email to validate your account and complete your registration.
- 檢查您的電子郵件以驗證您的帳號並完成註冊。
+ Check your email to validate your account and complete your registration.
+ 檢查您的電子郵件以驗證您的帳號並完成註冊。 src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html22,23
@@ -11955,8 +11963,8 @@
- SHOW THIS CHANNEL >
- 顯示此頻道 >
+ SHOW THIS CHANNEL >
+ 顯示此頻道 >src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50
@@ -12339,8 +12347,8 @@
- Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information
- 網路 peer 無法公開存取:因為我們使用 WebSocket 傳輸,與傳統的 BitTorrent 追蹤器不同。當您在網路瀏覽器裡時,您就會傳送包含您的 IP 的訊號到隨機選取其他 peer 轉發資訊的追蹤器。請見 此文件 以取得更多資訊
+ Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information
+ 網路 peer 無法公開存取:因為我們使用 WebSocket 傳輸,與傳統的 BitTorrent 追蹤器不同。當您在網路瀏覽器裡時,您就會傳送包含您的 IP 的訊號到隨機選取其他 peer 轉發資訊的追蹤器。請見 此文件 以取得更多資訊 src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111
@@ -12495,8 +12503,8 @@
- Contact the administrator(s)
- 聯絡管理員
+ Contact the administrator(s)
+ 聯絡管理員src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html3
@@ -12775,8 +12783,8 @@
- I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of
- 我至少 歲,且同意使用條款與行為準則 of
+ I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of
+ 我至少 歲,且同意使用條款與行為準則 of src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html17,22
@@ -13083,8 +13091,8 @@
- A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video
- <code>.mp4</code> 保留了原始音訊軌,但沒有影片
+ A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video
+ <code>.mp4</code> 保留了原始音訊軌,但沒有影片src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts19
@@ -13239,8 +13247,8 @@
- However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values.
- 不過,在調整以下的值前,您可能會想要先閱讀我們的指南。
+ However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values.
+ 不過,在調整以下的值前,您可能會想要先閱讀我們的指南。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html12,14
@@ -14413,8 +14421,8 @@
- PeerTube thinks your web browser public IP is .
- PeerTube 認為您的網路瀏覽器的公開 IP 為 。
+ PeerTube thinks your web browser public IP is .
+ PeerTube 認為您的網路瀏覽器的公開 IP 為 。src/app/+admin/system/debug/debug.component.html4
@@ -14461,16 +14469,16 @@
- Check the trust_proxy configuration key
- 檢查 trust_proxy 設定鍵
+ Check the trust_proxy configuration key
+ 檢查 trust_proxy 設定鍵src/app/+admin/system/debug/debug.component.html15
- If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643)
- 如果您正使用 Docker 執行,請檢查您是否執行 reverse-proxy 與 network_mode: "host"(請參閱議題 1643)
+ If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643)
+ 如果您正使用 Docker 執行,請檢查您是否執行 reverse-proxy 與 network_mode: "host"(請參閱議題 1643)src/app/+admin/system/debug/debug.component.html16,17
@@ -14569,16 +14577,16 @@
- Files
- 檔案
+ Files
+ 檔案 src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html45,46
- Published
- 已發佈
+ Published
+ 已發佈 src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html46
@@ -14637,16 +14645,16 @@
- Priority
- 優先程度
+ Priority
+ 優先程度 src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html34
- Progress
- 進度
+ Progress
+ 進度 src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html35
@@ -14837,8 +14845,8 @@
- Accept registrationReject registration
- 接受 註冊拒絕 註冊
+ Accept registrationReject registration
+ 接受 註冊拒絕 註冊src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html4,5
@@ -14853,40 +14861,40 @@
- Accepting registration will create the account and channel.
- 接受 註冊將會建立帳號與頻道。
+ Accepting registration will create the account and channel.
+ 接受 註冊將會建立帳號與頻道。 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html23
- An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below.
- 解釋其帳號已使用您將在下面編寫的審核回覆建立的電子郵件將會傳送至 。
+ An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below.
+ 解釋其帳號已使用您將在下面編寫的審核回覆建立的電子郵件將會傳送至 。 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html26
- Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created.
- 此站台未啟用電子郵件,因此 PeerTube 將無法傳送解釋其帳號已使用您將在下面編寫的審核回覆建立的電子郵件至 。
+ Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created.
+ 此站台未啟用電子郵件,因此 PeerTube 將無法傳送解釋其帳號已使用您將在下面編寫的審核回覆建立的電子郵件至 。 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html30
- An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below.
- 電子郵件將傳送至 ,解釋其註冊請求已被拒絕,您將在下方寫下審核回應。
+ An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below.
+ 電子郵件將傳送至 ,解釋其註冊請求已被拒絕,您將在下方寫下審核回應。 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html36
- Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected.
- 此站台未啟用電子郵件,因此 PeerTube 無法傳送其註冊請求已使用您將在下面編寫的審核回覆被拒絕的電子郵件傳送至 。
+ Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected.
+ 此站台未啟用電子郵件,因此 PeerTube 無法傳送其註冊請求已使用您將在下面編寫的審核回覆被拒絕的電子郵件傳送至 。 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html40
@@ -15265,8 +15273,8 @@
- <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p>
- <p>您無法建立被已刪除的使用者或頻道使用的使用者名稱或頻道名稱。</p>
+ <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p>
+ <p>您無法建立被已刪除的使用者或頻道使用的使用者名稱或頻道名稱。</p>src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts284
@@ -15345,8 +15353,8 @@
- Clear all history
- 清除所有歷史紀錄
+ Clear all history
+ 清除所有歷史紀錄 src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18
@@ -16279,8 +16287,8 @@
- is awaiting email verification
- 正在等待電子郵件驗證
+ is awaiting email verification
+ 正在等待電子郵件驗證 src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html5,6
@@ -16295,8 +16303,8 @@
- Your current email is . It is never shown to the public.
- 您目前的電子郵件為 。這永遠不會公開顯示。
+ Your current email is . It is never shown to the public.
+ 您目前的電子郵件為 。這永遠不會公開顯示。 src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html13,16
@@ -16611,16 +16619,16 @@
- The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br />
- 目前的影片將被編輯後的影片覆寫且<strong>您將無法還原</strong>。<br /><br />
+ The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br />
+ 目前的影片將被編輯後的影片覆寫且<strong>您將無法還原</strong>。<br /><br />src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts97
- As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol>
- 提醒一下,將執行以下工作:<ol></ol>
+ As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol>
+ 提醒一下,將執行以下工作:<ol></ol>src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts98
@@ -16723,7 +16731,8 @@
- Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section.
+ Cannot retrieve OAuth Client credentials: .
+Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section.無法擷取 OAuth 客戶端憑證:。請確保您已正確設定 PeerTube(config/ 目錄),特別是 "webserver" 部份。src/app/core/auth/auth.service.ts
@@ -17039,7 +17048,7 @@
- Long (> 10 min)
+ Long (> 10 min)長(大於 10 分鐘)src/app/+search/search-filters.component.ts
@@ -17179,8 +17188,8 @@
- The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files).
- 影片配額僅考慮上傳的影片,而不包含轉換編碼的檔案或使用者匯出封存檔(可能包含影片檔)。
+ The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files).
+ 影片配額僅考慮上傳的影片,而不包含轉換編碼的檔案或使用者匯出封存檔(可能包含影片檔)。 src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html3,5
@@ -18299,8 +18308,8 @@
- See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature.
- 檢視文件以取得如何使用 PeerTube 直播串流功能的資訊。
+ See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature.
+ 檢視文件以取得如何使用 PeerTube 直播串流功能的資訊。 src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1
@@ -19384,8 +19393,8 @@
- If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username!
- 若您移除此使用者,您將無法建立其他有 <strong></strong> 使用者名稱的使用者或頻道!
+ If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username!
+ 若您移除此使用者,您將無法建立其他有 <strong></strong> 使用者名稱的使用者或頻道!src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts108
@@ -20202,8 +20211,8 @@
- If you include video files, the archive file will weigh approximately
- 若您包含影片檔,則封存檔的大小將約為 approximately
+ If you include video files, the archive file will weigh approximately
+ 若您包含影片檔,則封存檔的大小將約為 approximately src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html104
@@ -20258,8 +20267,8 @@
- This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website.
- 這是匯入工具而非遷移工具。這就是為什麼資料(例如頻道或影片)會重複並且不會從您之前的 PeerTube 網站中移出的原因。
+ This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website.
+ 這是匯入工具而非遷移工具。這就是為什麼資料(例如頻道或影片)會重複並且不會從您之前的 PeerTube 網站中移出的原因。 src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html12,15
@@ -20338,8 +20347,8 @@
- If the archive contains video files, create videos if they do not already exist
- 若封存檔包含影片檔,則會在影片不存在時建立影片
+ If the archive contains video files, create videos if they do not already exist
+ 若封存檔包含影片檔,則會在影片不存在時建立影片src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html28
@@ -21424,8 +21433,8 @@
- <br /><br />Do you still want to replace your video file?
- <br /><br />您仍然想要取代影片檔嗎?
+ <br /><br />Do you still want to replace your video file?
+ <br /><br />您仍然想要取代影片檔嗎?src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts305
@@ -21548,8 +21557,8 @@
- This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>?
- 此影片在此站臺上不可用。您想要重新導向至原始站臺:<a href=""></a> 嗎?
+ This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>?
+ 此影片在此站臺上不可用。您想要重新導向至原始站臺:<a href=""></a> 嗎?src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts419