From cefdc74e26652d5e866e99fc5774832d01a44092 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Free coss Date: Wed, 1 Nov 2023 12:12:35 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 96.0% (2151 of 2239 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/ar/ --- client/src/locale/angular.ar.xlf | 471 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 231 insertions(+), 240 deletions(-) diff --git a/client/src/locale/angular.ar.xlf b/client/src/locale/angular.ar.xlf index 039f04c83..4932d6a75 100644 --- a/client/src/locale/angular.ar.xlf +++ b/client/src/locale/angular.ar.xlf @@ -211,8 +211,8 @@ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html43 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">تكامل ماركداون</a> المدعوم: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">تكامل ماركداون</a> المدعوم: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -312,8 +312,8 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html151 - mentioned you on video - ذكرك في فيديو + mentioned you on video + ذكرك في فيديو src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html165 @@ -327,23 +327,23 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html190 - A new version of the plugin/theme is available: - تتوفر نسخة أحدث لسمة/إضافة + A new version of the plugin/theme is available: + تتوفر نسخة أحدث لسمة/إضافة src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html199 - A new version of PeerTube is available: - تتوفر نسخة أحدث من بيرتيوب: + A new version of PeerTube is available: + تتوفر نسخة أحدث من بيرتيوب: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html207 - Your video edition has finished - انتهى تحرير الفيديو + Your video edition has finished + انتهى تحرير الفيديو src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html214 - User wants to register on your instance - المستخدم يريد التسجيل في مثيلك + User wants to register on your instance + المستخدم يريد التسجيل في مثيلك src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html222 @@ -992,8 +992,8 @@ src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html57 - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - اختيار <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>اسم المثيل<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt ;/strong&gt;"/>, <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>إعداد الوصف<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x- strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/>، مع تحديد <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>من أنت<x id= "CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/>، لماذا <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/ >لقد قمت بإنشاء المثيل الخاص بك<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> و<x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text ="&lt;strong&gt;"/>كم من الوقت<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> تخطط <x id="START_TAG_STRONG" ctype= يعد "x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>المحافظة عليه<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> أمرًا مهمًا للغاية بالنسبة الزوار لفهم نوع النسخة الذي هم عليه. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + اختيار <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>اسم المثيل<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt ;/strong&gt;"/>, <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>إعداد الوصف<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x- strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/>، مع تحديد <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>من أنت<x id= "CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/>، لماذا <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/ >لقد قمت بإنشاء المثيل الخاص بك<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> و<x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text ="&lt;strong&gt;"/>كم من الوقت<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> تخطط <x id="START_TAG_STRONG" ctype= يعد "x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>المحافظة عليه<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> أمرًا مهمًا للغاية بالنسبة الزوار لفهم نوع النسخة الذي هم عليه. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html59 @@ -1116,8 +1116,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html291 - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️إذا فعل نقترح استخدام وكيل HTTP لمنع الروابط الخاصة من الوصول لخادمك. + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️إذا فعل نقترح استخدام وكيل HTTP لمنع الروابط الخاصة من الوصول لخادمك. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html294 @@ -1147,18 +1147,18 @@ - I already have an account, I log in - لدي حساب بالفعل، قمت بتسجيل الدخول + I already have an account, I log in + لدي حساب بالفعل، قمت بتسجيل الدخول src/app/+signup/+register/register.component.html30 - Termsof - الشروطمن + Termsof + الشروطمن src/app/+signup/+register/register.component.html41 - Setupyour account - أعِدَّحسابك + Setupyour account + أعِدَّحسابك src/app/+signup/+register/register.component.html66 @@ -1167,8 +1167,8 @@ src/app/+signup/+register/register.component.html81 - Createyour first channel - أنشئقناتك الأولى + Createyour first channel + أنشئقناتك الأولى src/app/+signup/+register/register.component.html83 @@ -1269,18 +1269,18 @@ src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12 - Help moderators and other users to know who you are by: - ساعد المشرفين والمستخدمين الأخرين لتعرف عليك عبر: + Help moderators and other users to know who you are by: + ساعد المشرفين والمستخدمين الأخرين لتعرف عليك عبر: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html14 - Uploading an avatar - رفع صورة رمزية + Uploading an avatar + رفع صورة رمزية src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html17 - Writing a description - وصف نفسك + Writing a description + وصف نفسك src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html18 @@ -2355,8 +2355,8 @@ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html23 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 21,23 @@ -2790,8 +2790,8 @@ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html32 - Priority (1 = highest priority) - الأولوية(=1 ذو الأولوية الأقصى) + Priority (1 = highest priority) + الأولوية(=1 ذو الأولوية الأقصى) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html47 @@ -2805,8 +2805,8 @@ src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html105 - No jobs found. - لا توجد عمليات. + No jobs found. + لا توجد عمليات. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html106 @@ -2861,8 +2861,8 @@ - By -> - بواسطة -> + By -> + بواسطة -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47 @@ -2924,8 +2924,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html79 - Manage users to build a moderation team. - إدارة المستخدمين لبناء فريق إشراف. + Manage users to build a moderation team. + إدارة المستخدمين لبناء فريق إشراف. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 80,82 @@ -2937,8 +2937,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html89 - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - سيؤدي تمكينه إلى السماح للمسؤولين الآخرين بمعرفة أنك تقوم بشكل أساسي بتوحيد محتوى حساس. علاوة على ذلك، فإن مربع الاختيار NSFW عند تحميل الفيديو سيتم فحصه تلقائيًا بشكل افتراضي. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + سيؤدي تمكينه إلى السماح للمسؤولين الآخرين بمعرفة أنك تقوم بشكل أساسي بتوحيد محتوى حساس. علاوة على ذلك، فإن مربع الاختيار NSFW عند تحميل الفيديو سيتم فحصه تلقائيًا بشكل افتراضي. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 93,96 @@ -2950,8 +2950,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html102 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - الفيديوهات المخفية أو ذات الصور المطموسة سيطلب تأكيدًا لمشاهدتها. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + الفيديوهات المخفية أو ذات الصور المطموسة سيطلب تأكيدًا لمشاهدتها. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html106 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html7 @@ -3052,8 +3052,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4 - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - استخدم المكونات الإضافية & السمات لمزيد من التغييرات المعنية، أو أضف تخصيصاتطفيفة. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + استخدم المكونات الإضافية & السمات لمزيد من التغييرات المعنية، أو أضف تخصيصاتطفيفة. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 5,7 @@ -3145,8 +3145,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html150 - Manage users to set their quota individually. - أدر المستخدمين لتحديد حصصهم كل على حدى. + Manage users to set their quota individually. + أدر المستخدمين لتحديد حصصهم كل على حدى. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html151 @@ -3311,8 +3311,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html426 - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - يجب عليك فقط استخدام فهارس البحث الخاضعة للإشراف في الإنتاج، أو استضافة فهارسك الخاصة. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + يجب عليك فقط استخدام فهارس البحث الخاضعة للإشراف في الإنتاج، أو استضافة فهارسك الخاصة. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html428 @@ -3346,8 +3346,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html476 - Manage relations with other instances. - إدارة مع نٌسخ أخرى. + Manage relations with other instances. + إدارة مع نٌسخ أخرى. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html477 @@ -3376,8 +3376,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html523 - See the documentation for more information about the expected URL - راجع الوثائق لمزيد من المعلومات حول عنوان URL المتوقع + See the documentation for more information about the expected URL + راجع الوثائق لمزيد من المعلومات حول عنوان URL المتوقع src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html528 @@ -3430,8 +3430,8 @@ - If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - إذا كان تويتر/X يسمح بنُسْخَتك بشكل صريح، فسيتم تضمين مشغل فيديو في خلاصة تويتر على مشاركة فيديو PeerTube. إذا لم يكن النُسْخَة كذلك، فإننا نستخدم بطاقة رابط الصورة التي ستعيد التوجيه إلى نُسْخَة بييرتيوب الخاص بك. حدد مربع الاختيار هذا، واحفظ التكوين والاختبار باستخدام عنوان URL للفيديو الخاص بنُسْخَتك (https://example.com/w/blabla) على https://cards-dev.twitter.com/validator لمعرفة ما إذا كان النُسْخَة مسموحًا بها. + If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + إذا كان تويتر/X يسمح بنُسْخَتك بشكل صريح، فسيتم تضمين مشغل فيديو في خلاصة تويتر على مشاركة فيديو PeerTube. إذا لم يكن النُسْخَة كذلك، فإننا نستخدم بطاقة رابط الصورة التي ستعيد التوجيه إلى نُسْخَة بييرتيوب الخاص بك. حدد مربع الاختيار هذا، واحفظ التكوين والاختبار باستخدام عنوان URL للفيديو الخاص بنُسْخَتك (https://example.com/w/blabla) على https://cards-dev.twitter.com/validator لمعرفة ما إذا كان النُسْخَة مسموحًا بها. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 614,623 @@ -3556,13 +3556,13 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html108 - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - استخدم عدّائين عن بُعد لمعالجة تحويل الترميز المباشر. يجب على العدّائين عن بُعد التسجيل على النُسْخَة الخاصة بك أولاً. + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + استخدم عدّائين عن بُعد لمعالجة تحويل الترميز المباشر. يجب على العدّائين عن بُعد التسجيل على النُسْخَة الخاصة بك أولاً. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html154 - There are errors in the form: - توجد أخطاء في النموذج: + There are errors in the form: + توجد أخطاء في النموذج: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71 @@ -3587,8 +3587,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html35 - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - استخدم عدّائين عن بُعد لمعالجة تحويل ترميز VOD. يجب على العدّائين عن بُعد التسجيل على النُسْخَة الخاصة بك أولاً. + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + استخدم عدّائين عن بُعد لمعالجة تحويل ترميز VOD. يجب على العدّائين عن بُعد التسجيل على النُسْخَة الخاصة بك أولاً. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html150 @@ -3641,8 +3641,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html89 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 - يتطلب ffmpeg >= 4.1قم بإنشاء قوائم تشغيل HLS وملفات MP4 مجزأة مما يؤدي إلى تشغيل أفضل من مقاطع فيديو الويب: تغيير الدقة أكثر سلاسةتشغيل أسرع خاصة مع مقاطع الفيديو الطويلةتشغيل أكثر استقرارًا (أخطاء أقل/ التحميل اللانهائي)إذا قمت أيضًا بتمكين دعم مقاطع فيديو الويب، فسيتم مضاعفة مساحة تخزين مقاطع الفيديو بمقدار 2 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + يتطلب ffmpeg >= 4.1قم بإنشاء قوائم تشغيل HLS وملفات MP4 مجزأة مما يؤدي إلى تشغيل أفضل من مقاطع فيديو الويب: تغيير الدقة أكثر سلاسةتشغيل أسرع خاصة مع مقاطع الفيديو الطويلةتشغيل أكثر استقرارًا (أخطاء أقل/ التحميل اللانهائي)إذا قمت أيضًا بتمكين دعم مقاطع فيديو الويب، فسيتم مضاعفة مساحة تخزين مقاطع الفيديو بمقدار 2 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 94,103 @@ -3735,8 +3735,8 @@ - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - استخدم عدّائين عن بُعد لمعالجة مهام تحويل ترميز الاستوديو. يجب على العدّائين عن بُعد التسجيل على النُسْخَة الخاصة بك أولاً. + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + استخدم عدّائين عن بُعد لمعالجة مهام تحويل ترميز الاستوديو. يجب على العدّائين عن بُعد التسجيل على النُسْخَة الخاصة بك أولاً. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 240,243 @@ -3826,22 +3826,16 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html87 - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); - اكتب كود JavaScript مباشرة. مثال:console.log('نُسْخَتي مذهلة'); + Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + اكتب كود JavaScript مباشرة. مثال:console.log('نُسْخَتي مذهلة'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 91,92 - Write CSS code directly. Example:#custom-css - color: red; - -Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email - color: red; - - - اكتب كود CSS مباشرة. مثال:#custom-css اللون: أحمر؛ مسبق بـ #custom-css لتجاوز الأنماط. مثال:#custom-css .logged-in-email اللون: أحمر؛ + Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; + اكتب كود CSS مباشرة. مثال:#custom-css اللون: أحمر؛ مسبق بـ #custom-css لتجاوز الأنماط. مثال:#custom-css .logged-in-email اللون: أحمر؛ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 111,122 @@ -4045,7 +4039,7 @@ Are you sure you want to delete Web Video files of {count, plural, =1 {1 video} other { videos}}? - Are you sure you want to delete Web Video files of {count, plural, =1 {1 video} other { videos}}? + هل أنت متأكد أنك تريد حذف ملفات فيديو الويب الخاصة بـ {count, plural, =1 {فيديو} other { فيديوهات}}? src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts 277 @@ -4449,19 +4443,19 @@ src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html24 - External Channel - القناة الخارجية + External Channel + القناة الخارجية src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html35 - Channel + Channel القناة - + src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html36 - Last synchronization at - آخر مزامنة في + Last synchronization at + آخر مزامنة في src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html39 @@ -4612,7 +4606,7 @@ {VAR_PLURAL, plural, =0 {No views} =1 {1 view} other { views}} - {VAR_PLURAL, plural, =0 {No views} =1 {1 view} other { views}} + {VAR_PLURAL, plural, =0 {لا مشاهدات} =1 {مشاهدة} other { views}} src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html49 @@ -4689,8 +4683,8 @@ src/app/shared/shared-main/feeds/feed.component.html5 - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - لم يتم إعداد بعض قنواتك بشكل كامل. اجعلهم مرحبين وصريحين بشأن ما تنشره عن طريق إضافة لافتة، صورة رمزية و الوصف. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + لم يتم إعداد بعض قنواتك بشكل كامل. اجعلهم مرحبين وصريحين بشأن ما تنشره عن طريق إضافة لافتة، صورة رمزية و الوصف. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -4765,8 +4759,8 @@ src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html45 - Requested on - تم الطلب في + Requested on + تم الطلب في src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html46 @@ -4823,7 +4817,7 @@ Do you really want to delete {count, plural, =1 { registration request?} other { registration requests?}} - Do you really want to delete {count, plural, =1 { registration request?} other { registration requests?}} + هل تريد حقا حذف {count, plural, =1 {طلب التسجيل؟} other { طلبات التسجيل؟}} src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts125 @@ -5195,8 +5189,8 @@ - Welcomeon - مرحبًاعلى + Welcomeon + مرحبًاعلى src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7 @@ -5213,16 +5207,16 @@ src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html14 - Check your emails to validate your account and complete your registration request. - تحقق من رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بك للتحقق من صحة حسابك وإكمال طلب التسجيل الخاص بك. + Check your emails to validate your account and complete your registration request. + تحقق من رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بك للتحقق من صحة حسابك وإكمال طلب التسجيل الخاص بك. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your emails to validate your account and complete your registration. - تحقق من رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بك للتحقق من صحة حسابك وإكمال تسجيلك. + Check your emails to validate your account and complete your registration. + تحقق من رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بك للتحقق من صحة حسابك وإكمال تسجيلك. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -5325,8 +5319,8 @@ src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html42 - SHOW THIS CHANNEL > - أظهر هذه القناة > + SHOW THIS CHANNEL > + أظهر هذه القناة > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50 @@ -5562,8 +5556,8 @@ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html107 - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - لا يمكن الوصول إلى أقران الويب بشكل عام: نظرًا لأننا نستخدم نقل websocket، فإن البروتوكول يختلف عن متتبع BitTorrent الكلاسيكي. عندما تكون في متصفح الويب، فإنك ترسل إشارة تحتوي على عنوان IP الخاص بك إلى المتعقب الذي سيختار بشكل عشوائي أَنْدَادًا آخرين لإعادة توجيه المعلومات إليهم. راجع هذا المستند لمزيد من المعلومات + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + لا يمكن الوصول إلى أقران الويب بشكل عام: نظرًا لأننا نستخدم نقل websocket، فإن البروتوكول يختلف عن متتبع BitTorrent الكلاسيكي. عندما تكون في متصفح الويب، فإنك ترسل إشارة تحتوي على عنوان IP الخاص بك إلى المتعقب الذي سيختار بشكل عشوائي أَنْدَادًا آخرين لإعادة توجيه المعلومات إليهم. راجع هذا المستند لمزيد من المعلومات src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111 @@ -5664,8 +5658,8 @@ src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts91 - Contact the administrator(s) - تواصل مع المدراء + Contact the administrator(s) + تواصل مع المدراء src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -5904,8 +5898,8 @@ - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - عمري لا يقل عن سنة وأوافق على الشروط و على قواعد السلوك + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + عمري لا يقل عن سنة وأوافق على الشروط و على قواعد السلوك src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 17,22 @@ -6022,40 +6016,40 @@ - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - كما لاحظت على الأرجح: إنشاء حساب ليس ضروريًا لمشاهدة الفيديو على . ومع ذلك، إنشاء حساب على سيسمح لك بما يلي: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + كما لاحظت على الأرجح: إنشاء حساب ليس ضروريًا لمشاهدة الفيديو على . ومع ذلك، إنشاء حساب على سيسمح لك بما يلي: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 4,8 - Comment videos - تعليق فيديوهات + Comment videos + تعليق فيديوهات src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 11 - Subscribe to channels to be notified of new videos - اشترك إلى القنوات ليتم إعلامك بالفيديوهات الجديدة + Subscribe to channels to be notified of new videos + اشترك إلى القنوات ليتم إعلامك بالفيديوهات الجديدة src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 - Have access to your watch history - يمكنك الوصول إلى تأريخ المشاهدة + Have access to your watch history + يمكنك الوصول إلى تأريخ المشاهدة src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 13 - Create your channel to publish videos - أنشئ قناتك لنشر مقاطع الفيديو + Create your channel to publish videos + أنشئ قناتك لنشر مقاطع الفيديو src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 14 @@ -6080,29 +6074,29 @@ src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html25 - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - تم إنشاء > باستخدام بييرتيوب، منصة لإنشاء الفيديو تم تطويرها بواسطة Framasoft. Framasoft هي منظمة فرنسية غير ربحية تقدم بدائل للأدوات الرقمية الخاصة بشركات التكنولوجيا الكبرى + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + تم إنشاء > باستخدام بييرتيوب، منصة لإنشاء الفيديو تم تطويرها بواسطة Framasoft. Framasoft هي منظمة فرنسية غير ربحية تقدم بدائل للأدوات الرقمية الخاصة بشركات التكنولوجيا الكبرى src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html38 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - تريد نشر مقاطع الفيديو على ؟ بعد ذلك، يتعين عليك إنشاء أول قناتك. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + تريد نشر مقاطع الفيديو على ؟ بعد ذلك، يتعين عليك إنشاء أول قناتك. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - قد ترغب في إنشاء قناة حسب الموضوع: على سبيل المثال، يمكنك إنشاء قناة باسم "SweetMelodies" لنشر حفلات البيانو الخاصة بك وقناة أخرى باسم "Ecology" تنشر فيها فيديوهاتك التي تتحدث عن البيئة. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + قد ترغب في إنشاء قناة حسب الموضوع: على سبيل المثال، يمكنك إنشاء قناة باسم "SweetMelodies" لنشر حفلات البيانو الخاصة بك وقناة أخرى باسم "Ecology" تنشر فيها فيديوهاتك التي تتحدث عن البيئة. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - يسمح لك مسؤولو بنشر ما يصل إلى من مقاطع الفيديو على موقعهم على الانترنت. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + يسمح لك مسؤولو بنشر ما يصل إلى من مقاطع الفيديو على موقعهم على الانترنت. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -6164,16 +6158,16 @@ src/app/+login/login.component.html11 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - هذه النُسْخَة تسمح بالتسجيل. ومع ذلك، كن حذرًا للتحقق من الشروطالشروط قبل إنشاء الحساب. يمكنك أيضًا البحث عن نُسْخَة أخرى تناسب احتياجاتك الدقيقة على: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + هذه النُسْخَة تسمح بالتسجيل. ومع ذلك، كن حذرًا للتحقق من الشروطالشروط قبل إنشاء الحساب. يمكنك أيضًا البحث عن نُسْخَة أخرى تناسب احتياجاتك الدقيقة على: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 15,18 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - لا تسمح هذه النُسْخَة حاليًا بتسجيل المستخدم، يمكنك التحقق من الشروط لمزيد من التفاصيل أو ابحث عن نُسْخَة تمنحك إمكانية التوقيع قم بإنشاء حساب وقم بتحميل مقاطع الفيديو الخاصة بك هناك. ابحث عن نُسْخَك من بين نُسْخَات متعددة على: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + لا تسمح هذه النُسْخَة حاليًا بتسجيل المستخدم، يمكنك التحقق من الشروط لمزيد من التفاصيل أو ابحث عن نُسْخَة تمنحك إمكانية التوقيع قم بإنشاء حساب وقم بتحميل مقاطع الفيديو الخاصة بك هناك. ابحث عن نُسْخَك من بين نُسْخَات متعددة على: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 20,23 @@ -6200,8 +6194,7 @@ src/app/+login/login.component.html134 - An email with the reset password instructions will be sent to . -The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. أُرسل بريد يحوي تعليمات استعادة كلمة السرّ إلى . ستنتهي صلاحية الرابط خلال ساعة. src/app/+login/login.component.ts151 @@ -6216,8 +6209,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+search/search.component.html8 - for - ل + for + ل src/app/+search/search.component.html 10 @@ -6458,8 +6451,8 @@ The link will expire within 1 hour. - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - طابع زمني (00:05 على سبيل المثال) يتم تحويله تلقائيًا إلى رابط لجزء من الفيديو. + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + طابع زمني (00:05 على سبيل المثال) يتم تحويله تلقائيًا إلى رابط لجزء من الفيديو. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -6502,8 +6495,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.ts44 - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - متوافق مع Markdown والذي يدعم أيضًا علامات HTML المخصصة لـ بييرتيوب + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + متوافق مع Markdown والذي يدعم أيضًا علامات HTML المخصصة لـ بييرتيوب src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -6562,8 +6555,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-forms/select/select-checkbox.component.html15 - Choose the appropriate licence for your work. - اختر الترخيص المناسب لعملك. + Choose the appropriate licence for your work. + اختر الترخيص المناسب لعملك. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html86 @@ -6602,7 +6595,7 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html189 - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on تم رفعه بالفعل على src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html193 @@ -6709,9 +6702,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html385 - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> - When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - نص قصير لإخبار الناس كيف يمكنهم دعم القناة (منصة العضوية...).<br /> عندما يتم رفع مقطع فيديو في هذه القناة، سيتم ملء حقل دعم الفيديو تلقائيًا بهذا النص. + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + نص قصير لإخبار الناس كيف يمكنهم دعم القناة (منصة العضوية...).<br /> عندما يتم رفع مقطع فيديو في هذه القناة، سيتم ملء حقل دعم الفيديو تلقائيًا بهذا النص. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html 64,65 @@ -6945,8 +6937,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html10 - You can also synchronize a remote channel in your library - يمكنك أيضًا مزامنة قناة بعيدة في مكتبتك + You can also synchronize a remote channel in your library + يمكنك أيضًا مزامنة قناة بعيدة في مكتبتك src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html20 @@ -7756,8 +7748,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts19 @@ -7855,8 +7847,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html8 - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - ومع ذلك، قد ترغب في قراءة إرشاداتنا قبل تعديل القيم التالية. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + ومع ذلك، قد ترغب في قراءة إرشاداتنا قبل تعديل القيم التالية. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 12,14 @@ -8540,8 +8532,8 @@ The link will expire within 1 hour. - PeerTube thinks your web browser public IP is . - بيرتيوب يتعرف على IP خاصتك كـ + PeerTube thinks your web browser public IP is . + بيرتيوب يتعرف على IP خاصتك كـ src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -8588,16 +8580,16 @@ The link will expire within 1 hour. - Check the trust_proxy configuration key - تحقق من trust_proxy مفتاح التضبيط + Check the trust_proxy configuration key + تحقق من trust_proxy مفتاح التضبيط src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - إذا قمت بتشغيل بييرتيوب باستخدام Docker، فتأكد من تشغيل الوكيل العكسي مع وضع الشبكة: "المضيف" (راجع الإصدار 1643) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + إذا قمت بتشغيل بييرتيوب باستخدام Docker، فتأكد من تشغيل الوكيل العكسي مع وضع الشبكة: "المضيف" (راجع الإصدار 1643) src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -8659,8 +8651,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html45 - Published - نُشر + Published + نُشر src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html46 @@ -8695,13 +8687,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html31 - Priority - أولوية + Priority + أولوية src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html34 - Progress - تقدم + Progress + تقدم src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html35 @@ -8844,8 +8836,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts114 - Accept registrationReject registration - قبول التسجيلرفض التسجيل + Accept registrationReject registration + قبول التسجيلرفض التسجيل src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -8857,28 +8849,28 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html16 - Accepting  registration will create the account and channel. - قبول  سيؤدي التسجيل إلى إنشاء الحساب والقناة. + Accepting  registration will create the account and channel. + قبول  سيؤدي التسجيل إلى إنشاء الحساب والقناة. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html23 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - سيتم إرسال بريد إلكتروني إلى موضحًا أنه تم إنشاء حسابه باستخدام استجابة الإشراف التي ستكتبها أدناه. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + سيتم إرسال بريد إلكتروني إلى موضحًا أنه تم إنشاء حسابه باستخدام استجابة الإشراف التي ستكتبها أدناه. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html26 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - لم يتم تمكين رسائل البريد الإلكتروني في هذه الحالة، لذا لن يتمكن بييرتيوب من إرسال بريد إلكتروني إلى موضحًا أنه تم إنشاء حسابه. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + لم يتم تمكين رسائل البريد الإلكتروني في هذه الحالة، لذا لن يتمكن بييرتيوب من إرسال بريد إلكتروني إلى موضحًا أنه تم إنشاء حسابه. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html30 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - سيتم إرسال بريد إلكتروني إلى موضحًا أن طلب التسجيل الخاص به كان تم الرفض مع استجابة الإشراف الذي ستكتبه أدناه. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + سيتم إرسال بريد إلكتروني إلى موضحًا أن طلب التسجيل الخاص به كان تم الرفض مع استجابة الإشراف الذي ستكتبه أدناه. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html36 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - لم يتم تمكين رسائل البريد الإلكتروني في هذه الحالة، لذا لن يتمكن بييرتيوب من إرسال بريد إلكتروني إلى موضحًا أنه تم طلب التسجيل الخاص به مرفوض. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + لم يتم تمكين رسائل البريد الإلكتروني في هذه الحالة، لذا لن يتمكن بييرتيوب من إرسال بريد إلكتروني إلى موضحًا أنه تم طلب التسجيل الخاص به مرفوض. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html40 @@ -9122,8 +9114,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts99 - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>لا يمكنك إنشاء مستخدمين أو قنوات باسم مستخدم تم استخدامه بالفعل بواسطة مستخدم/قناة محذوفة.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>لا يمكنك إنشاء مستخدمين أو قنوات باسم مستخدم تم استخدامه بالفعل بواسطة مستخدم/قناة محذوفة.</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts244 @@ -9311,8 +9303,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html14 - Clear all history - مسح كل التأريخ + Clear all history + مسح كل التأريخ src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18 @@ -9684,8 +9676,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts128 - is awaiting email verification - في انتظار التحقق من البريد الإلكتروني + is awaiting email verification + في انتظار التحقق من البريد الإلكتروني src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -9700,8 +9692,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Your current email is . It is never shown to the public. - بريدك الإلكتروني الحالي هو . لم يتم عرضه للعامة أبدًا. + Your current email is . It is never shown to the public. + بريدك الإلكتروني الحالي هو . لم يتم عرضه للعامة أبدًا. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 13,16 @@ -9795,8 +9787,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+search/search-filters.component.ts63 - Long (> 10 min) - طويل (> 10 دقائق) + Long (> 10 min) + طويل (> 10 دقائق) src/app/+search/search-filters.component.ts67 @@ -9887,8 +9879,8 @@ The link will expire within 1 hour. - The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . - حصة الفيديو تأخذ في الاعتبار فقط الأصلي حجم الفيديو. نظرًا لتقعيل تحويل الترميز، يمكن أن يكون حجم مقاطع الفيديو على الأكثر ~ . + The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . + حصة الفيديو تأخذ في الاعتبار فقط الأصلي حجم الفيديو. نظرًا لتقعيل تحويل الترميز، يمكن أن يكون حجم مقاطع الفيديو على الأكثر ~ . src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 1,4 @@ -9918,9 +9910,9 @@ The link will expire within 1 hour. Subscribe to the account الاشتراك في الحساب - - - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts84src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts909 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts84 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts909 + PLAYLISTS قوائم التشغيل @@ -10020,13 +10012,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts75 - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - سيتم استبدال الفيديو الحالي بهذا الفيديو المعدل <strong>لن تتمكن من استعادته</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + سيتم استبدال الفيديو الحالي بهذا الفيديو المعدل <strong>لن تتمكن من استعادته</strong>.<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts79 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - وللتذكير سيتم تنفيذ المهام التالية: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + وللتذكير سيتم تنفيذ المهام التالية: <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts80 @@ -10473,8 +10465,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts282 - <br /><br />Do you still want to replace your video file? - <br /><br />هل مازلت تريد استبدال ملف الفيديو الخاص بك؟ + <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />هل مازلت تريد استبدال ملف الفيديو الخاص بك؟ src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts285 @@ -10616,8 +10608,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts321 - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - هذا الفيديو ليس متوفرا على هذا المثيل. هل تريد التوجه المثيل الأصلي: <a href=""></a> ؟ + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + هذا الفيديو ليس متوفرا على هذا المثيل. هل تريد التوجه المثيل الأصلي: <a href=""></a> ؟ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts377 @@ -10680,68 +10672,68 @@ The link will expire within 1 hour. Enter/exit fullscreen الدخول/الخروج في وضع ملء الشاشة - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts872 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts872 + Play/Pause the video تشغيل/إيقاف الفيديو مؤقتًا - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts873 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts873 + Mute/unmute the video كتم/إلغاء كتم صوت الفيديو - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts874 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts874 + Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% انتقل إلى نسبة مئوية من الفيديو: 0 يمثل 0% و9 يمثل 90% - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts889 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts889 + Increase the volume رفع مستوى الصوت - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts876 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts876 + Decrease the volume خفض مستوى الصوت - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts877 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts877 + Seek the video forward تسعى الفيديو إلى الأمام - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts891 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts891 + Seek the video backward تسعى عن الفيديو للخلف - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts892 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts892 + Increase playback rate زيادة معدل التشغيل - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts894 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts894 + Decrease playback rate تقليل معدل التشغيل - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts895 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts895 + Navigate in the video to the previous frame انتقل في الفيديو إلى الإطار السابق - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts897 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts897 + Navigate in the video to the next frame انتقل في الفيديو إلى الإطار التالي - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts898 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts898 + Toggle theater mode تبديل وضع المسرح - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts882 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts882 + Like the video أعجبني الفيديو @@ -10919,8 +10911,7 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/core/auth/auth.service.ts75 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . -Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. لا يمكن استرداد بيانات اعتماد عميل OAuth: . تأكد من أنك قمت بتكوين بييرتيوب (الدليل/التكوين) بشكل صحيح، وخاصة قسم "خادم الويب". src/app/core/auth/auth.service.ts104 @@ -11717,8 +11708,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - راجع التوثيق للاستزادة عن البثووث المباشرة. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + راجع التوثيق للاستزادة عن البثووث المباشرة. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1 @@ -12220,8 +12211,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts89 - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - إذا قمت بإزالة هذا المستخدم، فلن تتمكن من إنشاء مستخدم أو قناة أخرى باستخدام <strong></strong> اسم المستخدم! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + إذا قمت بإزالة هذا المستخدم، فلن تتمكن من إنشاء مستخدم أو قناة أخرى باستخدام <strong></strong> اسم المستخدم! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 104 @@ -12891,8 +12882,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts265 - Update your settings - Update your settings + Update your settings + Update your settings src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 2,7 @@ -12915,38 +12906,38 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - Sort by "Recently Added" - Sort by "Recently Added" + Sort by "Recently Added" + Sort by "Recently Added" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html47 - Sort by "Original Publication Date" - Sort by "Original Publication Date" + Sort by "Original Publication Date" + Sort by "Original Publication Date" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html48 - Sort by "Name" - Sort by "Name" + Sort by "Name" + Sort by "Name" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html50 - Sort by "Recent Views" - Sort by "Recent Views" + Sort by "Recent Views" + Sort by "Recent Views" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html51 - Sort by "Hot" - Sort by "Hot" + Sort by "Hot" + Sort by "Hot" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52 - Sort by "Likes" - Sort by "Likes" + Sort by "Likes" + Sort by "Likes" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html53 - Sort by "Global Views" - Sort by "Global Views" + Sort by "Global Views" + Sort by "Global Views" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html54