diff --git a/client/src/locale/angular.de-DE.xlf b/client/src/locale/angular.de-DE.xlf index ddc0a7f41..0cb4feab0 100644 --- a/client/src/locale/angular.de-DE.xlf +++ b/client/src/locale/angular.de-DE.xlf @@ -384,8 +384,8 @@ - commented your video . This comment requires your approval - kommentierte unter dein Video . Dieser Kommentar erfordert deine Zustimmung + commented your video . This comment requires your approval + kommentierte unter dein Video . Dieser Kommentar erfordert deine Zustimmung src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 96,97 @@ -412,8 +412,8 @@ - Your video import  succeeded - Dein Video Import  war erfolgreich. + Your video import  succeeded + Dein Video Import  war erfolgreich. src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 122 @@ -444,8 +444,8 @@ - mentioned you on video - erwähnte dich in Video + mentioned you on video + erwähnte dich in Video src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 162 @@ -468,48 +468,48 @@ - A new version of the plugin/theme is available: - Eine neue Version des Plug-ins/Themes ist verfügbar: + A new version of the plugin/theme is available: + Eine neue Version des Plug-ins/Themes ist verfügbar: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 196 - A new version of PeerTube is available: - Eine neue Version von PeerTube ist verfügbar: + A new version of PeerTube is available: + Eine neue Version von PeerTube ist verfügbar: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 204 - Your video edition has finished - Ihre Videobearbeitung ist abgeschlossen + Your video edition has finished + Ihre Videobearbeitung ist abgeschlossen src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 212 - User wants to register on your instance - Nutzer möchte sich in Ihrer Instanz registrieren. + User wants to register on your instance + Nutzer möchte sich in Ihrer Instanz registrieren. src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 220 - is live streaming in - streamt live in + is live streaming in + streamt live in src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 231 - - transcription of your video has been generated - transcription of your video has been generated + + transcription of your video has been generated + Transkription deines Videos wurde generiert. src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html 246,247 @@ -534,18 +534,27 @@ PeerTube considers video "" is already being transcoded. PeerTube geht davon aus, dass "" bereits transkodiert ist. - - src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts352 + + src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts + 352 + + If you think PeerTube is wrong (video in broken state after a crash etc.), you can force transcoding on this video. Wenn du meinst, dass PeerTube falsch liegt (Video nach einem Absturz beschädigt etc.), kannst du eine Transkodierung erzwingen. - - src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts354 + + src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts + 354 + + Force transcoding Transkodierung erzwingen - - src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts357 + + src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts + 357 + + {viewers, plural, =0 {No viewers} =1 {1 viewer} other { viewers}} {viewers, plural, =0 {Kein Zuschauer} other { Zuschauer}} @@ -572,7 +581,7 @@ max size: 192*192px, extensions: - maximale Größe: 192 * 192 px, Erweiterungen: + maximale Größe: 192*192 px, Erweiterungen: src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.ts 57 @@ -718,54 +727,82 @@ 72 - (auto-generated) (automatisch erzeugt) - - src/app/shared/shared-video-miniature/download/subtitle-files-download.component.html7 + + src/app/shared/shared-video-miniature/download/subtitle-files-download.component.html + 7 + + Format Format - - src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.html52 + + src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.html + 52 + + Video stream Video-Stream - - src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.html64 + + src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.html + 64 + + Audio stream Audio-Stream - - src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.html76 + + src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.html + 76 + + Direct download Direkter Download - - src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.html93 + + src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.html + 93 + + Torrent (.torrent file) Torrent (Torrent-Datei) - - src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.html98 + + src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.html + 98 + + More information/options Weitere Informationen/Optionen - - src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.html111 + + src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.html + 111 + + Less information/options Weniger Informationen/Optionen - - src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.html115 + + src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.html + 115 + + video Video - - - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts328src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts381 + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts + 328 + + + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts + 381 + + Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) Ihr Videokontingent ist mit diesem Video überschritten (Videogröße: , verwendet: , Kontingent: ) @@ -774,7 +811,6 @@ 34 - Reason... Grund... @@ -880,17 +916,35 @@ Unlisted Nicht gelistet - - - src/app/+videos/+video-watch/shared/player-widgets/video-watch-playlist.component.html9src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.html7 + + src/app/+videos/+video-watch/shared/player-widgets/video-watch-playlist.component.html + 9 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.html + 7 + + Private Privat - - - - - src/app/+videos/+video-watch/shared/player-widgets/video-watch-playlist.component.html10src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.html8src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html24src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html48 + + src/app/+videos/+video-watch/shared/player-widgets/video-watch-playlist.component.html + 10 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.html + 8 + + + src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html + 24 + + + src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html + 48 + + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 view} other { views}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 Aufruf} other { Aufrufe}} @@ -946,9 +1000,19 @@ Original file Originaldatei - - - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html104src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.html15src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-generate-download.component.html7 + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html + 104 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.html + 15 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-generate-download.component.html + 7 + + HLS HLS @@ -984,27 +1048,51 @@ Download this file Diese Dateil herunterladen - - - - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html129src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html143src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html161 + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html + 129 + + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html + 143 + + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html + 161 + + Delete this file Diese Datei löschen - - - - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html131src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html147src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html165 + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html + 131 + + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html + 147 + + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html + 165 + + Web Videos: Webvideos: - - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html139 + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html + 139 + + HLS: HLS: - - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html157 + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html + 157 + + Deleted {count, plural, =1 {1 video} other { videos}}. {count, plural, =1 {1 Video} other { Videos}} gelöscht. @@ -1254,8 +1342,8 @@ - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> kompatibel. Unterstützt: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> kompatibel. Unterstützt: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts 80 @@ -1344,43 +1432,67 @@ will be duplicated by your instance. wird von ihrer Instanz dupliziert werden. - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts342 + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 342 + + Do you really want to remove "" files? Willst du wirklich die Dateien von „“ löschen? - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts380 + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 380 + + Remove "" files Dateien von "" entfernen - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts382 + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 382 + + Removed files of . Dateien von entfernt. - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts388 + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 388 + + Transcoding job created for "". Transcodierungsauftrag für "" erstellt. - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts400 + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 400 + + Transcription job created for "". Transkriptionsauftrag für "" erstellt. - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts412 + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 412 + + This video is already being transcribed. Dieses Video wird bereits transkribiert. - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts413 + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 413 + + This video already has captions. Dieses Video hat bereits Untertitel. - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts414 + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 414 + + Using a syndication feed Mit einem Feed @@ -1660,9 +1772,15 @@ Local Lokal - - - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html75src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts168 + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html + 75 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts + 168 + + Remote Ferngesteuert @@ -2074,16 +2192,16 @@ - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Diese Instanz erlaubt Registrierungen. Jedoch solltest du aufmerksam die BedingungenBedingungen vor dem Anlegen eines Kontos lesen. Du kannst auch nach einer anderen Instanz suchen, die genau deinen Bedürfnissen entspricht: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Diese Instanz erlaubt Registrierungen. Jedoch solltest du aufmerksam die BedingungenBedingungen vor dem Anlegen eines Kontos lesen. Du kannst auch nach einer anderen Instanz suchen, die genau deinen Bedürfnissen entspricht: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 25 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the TermsTerms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the TermsTerms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the TermsTerms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the TermsTerms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 30,33 @@ -2122,8 +2240,7 @@ - An email with the reset password instructions will be sent to . -The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. Es wird eine E-Mail zum Zurücksetzen des Passworts an gesendet. Der Link wird in einer Stunde ablaufen. src/app/+login/login.component.ts @@ -2204,8 +2321,8 @@ The link will expire within 1 hour. - for - für + for + für src/app/+search/search.component.html 10 @@ -2257,40 +2374,40 @@ The link will expire within 1 hour. - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - Wie du wahrscheinlich bemerkt hast, ist es nicht notwendig, ein Konto zu erstellen, um Videos auf anzusehen. Ein Konto auf zu erstellen erlaubt dir allerdings: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + Wie du wahrscheinlich bemerkt hast, ist es nicht notwendig, ein Konto zu erstellen, um Videos auf anzusehen. Ein Konto auf zu erstellen erlaubt dir allerdings: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 13 - Comment videos - Videos kommentieren + Comment videos + Videos kommentieren src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 19 - Subscribe to channels to be notified of new videos - Abonniere Kanäle, um über neue Videos informiert zu werden + Subscribe to channels to be notified of new videos + Abonniere Kanäle, um über neue Videos informiert zu werden src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 20 - Have access to your watch history - Zugriff auf Ihren Verlauf + Have access to your watch history + Zugriff auf Ihren Verlauf src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 21 - Create your channel to publish videos - Erstelle deinen Kanal, um Videos zu veröffentlichen + Create your channel to publish videos + Erstelle deinen Kanal, um Videos zu veröffentlichen src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 22 @@ -2313,32 +2430,32 @@ The link will expire within 1 hour. - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - wurde mitPeerTube, eine von Framasoft entwickelte Plattform zur Erstellung von Videos. Framasoft ist eine französische Non-Profit-Organisation, die Alternativen zu den digitalen Werkzeugen von Big Tech bietet + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + wurde mitPeerTube, eine von Framasoft entwickelte Plattform zur Erstellung von Videos. Framasoft ist eine französische Non-Profit-Organisation, die Alternativen zu den digitalen Werkzeugen von Big Tech bietet src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 41 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - Du willst Videos auf veröffentlichen? Dann musst du deinen ersten Kanal erstellen. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + Du willst Videos auf veröffentlichen? Dann musst du deinen ersten Kanal erstellen. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 3 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - Vielleicht möchtest du einen Kanal nach Thema erstellen: Du kannst etwa einen Kanal mit dem Namen „SweetMelodies“ erstellen, um deine Klavierkonzerte zu veröffentlichen, und einen anderen mit dem Namen „Ecology“, in dem du deine Videos zum Thema Ökologie veröffentlichst. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + Vielleicht möchtest du einen Kanal nach Thema erstellen: Du kannst etwa einen Kanal mit dem Namen „SweetMelodies“ erstellen, um deine Klavierkonzerte zu veröffentlichen, und einen anderen mit dem Namen „Ecology“, in dem du deine Videos zum Thema Ökologie veröffentlichst. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 7 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - Administratoren ermöglichen es Ihnen, bis zu von Videos auf ihrer Website. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + Administratoren ermöglichen es Ihnen, bis zu von Videos auf ihrer Website. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 12 @@ -2425,16 +2542,16 @@ The link will expire within 1 hour. - Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org - Offizielle PeerTube-Webseite (Neuigkeiten, Unterstützung, Beitragen...): https://joinpeertube.org + Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org + Offizielle PeerTube-Webseite (Neuigkeiten, Unterstützung, Beitragen...): https://joinpeertube.org src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 42 - Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances - Setzen Sie Ihre Instanz auf den öffentlichen PeerTube-Index: https://instances.joinpeertube.org/instances + Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances + Setzen Sie Ihre Instanz auf den öffentlichen PeerTube-Index: https://instances.joinpeertube.org/instances src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 46 @@ -2449,8 +2566,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Die Angabe des Instanznamens, einrichten einer Beschreibung, die Angabe wer du bist, warum du deine Instanz erstellt hastund wie lange du planst, sie zu betreuen ist essenziell, damit Besucher verstehen, um welche Art von Instanz es sich handelt. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Die Angabe des Instanznamens, einrichten einer Beschreibung, die Angabe wer du bist, warum du deine Instanz erstellt hastund wie lange du planst, sie zu betreuen ist essenziell, damit Besucher verstehen, um welche Art von Instanz es sich handelt. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 59 @@ -2900,9 +3017,15 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! jobs in parallel parallele Aufträge - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html283src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html218 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html + 283 + + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 218 + + Allow import with HTTP URL (e.g. YouTube) Import mit HTTP-URL (z.B. YouTube) erlauben @@ -2912,8 +3035,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ Falls aktiviert, empfehlen wir einen HTTP-Proxy zu verwenden, um den Zugriff auf private URLs von Ihrem PeerTube-Server zu verhindern + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ Falls aktiviert, empfehlen wir einen HTTP-Proxy zu verwenden, um den Zugriff auf private URLs von Ihrem PeerTube-Server zu verhindern src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 295 @@ -2964,24 +3087,24 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - I already have an account, I log in - Ich habe bereits ein Konto, ich melde mich an + I already have an account, I log in + Ich habe bereits ein Konto, ich melde mich an src/app/+signup/+register/register.component.html 30 - Termsof - Termsvon + Termsof + Termsvon src/app/+signup/+register/register.component.html 41 - Setupyour account - SetupIhr Konto + Setupyour account + SetupIhr Konto src/app/+signup/+register/register.component.html 66 @@ -2996,8 +3119,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Createyour first channel - ErstellenIhren ersten Kanal + Createyour first channel + ErstellenIhren ersten Kanal src/app/+signup/+register/register.component.html 83 @@ -3088,24 +3211,24 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Help moderators and other users to know who you are by: - Hilf deinen Moderatoren und anderen Nutzern dabei zu wissen, wer du bist: + Help moderators and other users to know who you are by: + Hilf deinen Moderatoren und anderen Nutzern dabei zu wissen, wer du bist: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 14 - Uploading an avatar - Dem Hochladen eines Avatars + Uploading an avatar + Dem Hochladen eines Avatars src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 17 - Writing a description - Dem Schreiben einer Beschreibung + Writing a description + Dem Schreiben einer Beschreibung src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 18 @@ -3505,11 +3628,27 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Language Sprache - - - - - src/app/+search/search-filters.component.html147src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html13src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html101src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html50src/app/+videos/+video-watch/shared/player-widgets/video-transcription.component.html30 + + src/app/+search/search-filters.component.html + 147 + + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html + 13 + + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 101 + + + src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html + 50 + + + src/app/+videos/+video-watch/shared/player-widgets/video-transcription.component.html + 30 + + Display all languages Alle Sprachen anzeigen @@ -3569,22 +3708,67 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Reset Zurücksetzen - - - - - - - - - - - - - - - - src/app/+search/search-filters.component.html9src/app/+search/search-filters.component.html23src/app/+search/search-filters.component.html42src/app/+search/search-filters.component.html61src/app/+search/search-filters.component.html75src/app/+search/search-filters.component.html110src/app/+search/search-filters.component.html123src/app/+search/search-filters.component.html136src/app/+search/search-filters.component.html149src/app/+search/search-filters.component.html164src/app/+search/search-filters.component.html172src/app/+search/search-filters.component.html189src/app/+search/search-filters.component.html230src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html428src/app/shared/shared-forms/reactive-file.component.html17 + + src/app/+search/search-filters.component.html + 9 + + + src/app/+search/search-filters.component.html + 23 + + + src/app/+search/search-filters.component.html + 42 + + + src/app/+search/search-filters.component.html + 61 + + + src/app/+search/search-filters.component.html + 75 + + + src/app/+search/search-filters.component.html + 110 + + + src/app/+search/search-filters.component.html + 123 + + + src/app/+search/search-filters.component.html + 136 + + + src/app/+search/search-filters.component.html + 149 + + + src/app/+search/search-filters.component.html + 164 + + + src/app/+search/search-filters.component.html + 172 + + + src/app/+search/search-filters.component.html + 189 + + + src/app/+search/search-filters.component.html + 230 + + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 428 + + + src/app/shared/shared-forms/reactive-file.component.html + 17 + + Filter Filtern @@ -3696,8 +3880,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - Ein Zeitstempel 00:05 zum Beispiel) wird automatisch in einen Link zu einem Teil des Videos umgewandelt. + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + Ein Zeitstempel 00:05 zum Beispiel) wird automatisch in einen Link zu einem Teil des Videos umgewandelt. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -3756,8 +3940,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - Markdown-compatible das auch angepasste PeerTube HTML-Tags unterstützt + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Markdown-compatible das auch angepasste PeerTube HTML-Tags unterstützt src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -3896,8 +4080,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Choose the appropriate licence for your work. - Wählen Sie die passende Lizenz für Ihre Arbeit. + Choose the appropriate licence for your work. + Wählen Sie die passende Lizenz für Ihre Arbeit. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 86 @@ -3956,8 +4140,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Requested on - Angefragt auf + Requested on + Angefragt auf src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html 46 @@ -4132,7 +4316,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on Bereits hochgeladen am src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html @@ -4212,8 +4396,10 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 237 - - Chapters can also be set in the video description. Check the format in the PeerTube documentation Chapters can also be set in the video description. Check the format in the PeerTube documentation + + + Chapters can also be set in the video description. Check the format in the PeerTube documentation + Chapters can also be set in the video description. Check the format in the PeerTube documentation src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 243,246 @@ -4222,50 +4408,82 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Timecode Zeitcode - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html253 + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 253 + + Chapter name Kapitelname - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html255 + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 255 + + Live settings Live-Übertragung Einstellungen - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html294 + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 294 + + ⚠️ If you enable this option, your live will be terminated if you exceed your video quota ⚠️ Wenn Sie diese Option aktivieren, wird Ihre Live-Übertragung beendet, wenn Sie Ihr Videokontingent überschreiten - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html347 + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 347 + + Privacy of the new replay Privatsphäre der neuen Wiedergabe - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html353 + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 353 + + Latency mode Latenz-Modus - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html360 + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 360 + + Automatically publish a replay when your live ends Veröffentliche automatisch eine Wiederholung, wenn deine Live-Übertragung endet - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html343 + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 343 + + Support Unterstützen - - - - - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html66src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html66src/app/+video-channels/video-channels.component.html17src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html391 + + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html + 66 + + + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html + 66 + + + src/app/+video-channels/video-channels.component.html + 17 + + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 391 + + - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> - When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Kurzer Text, um den Leuten mitzuteilen, wie sie den Kanal unterstützen können (Mitgliedschaftsplattform...).<br /> Wenn ein Video in diesen Kanal hochgeladen wird, wird das Unterstützungsfeld automatisch mit diesem Text ausgefüllt. + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Kurzer Text, um den Leuten mitzuteilen, wie sie den Kanal unterstützen können (Mitgliedschaftsplattform...).<br /> Wenn ein Video in diesen Kanal hochgeladen wird, wird das Unterstützungsfeld automatisch mit diesem Text ausgefüllt. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html 68 @@ -4334,38 +4552,59 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Kurzer Text, der Nutzer über die Möglichkeiten, Sie zu unterstützen, informiert (Mitgliederplattform...). - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html395 + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 395 + + Filename Dateiname - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html410 + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 410 + + Name of the uploaded file Name der hochgeladenen Datei - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html415 + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 415 + + Original publication date Ursprüngliches Veröffentlichungsdatum - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html425 + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 425 + + This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film) Datum, an dem der Inhalt ursprünglich veröffentlicht wurde (z. B. das Veröffentlichungsdatum eines Films) - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html433 + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 433 + + Comments policy Richtlinien für Kommentare - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html448 + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 448 + + Plugin settings Plugin-Einstellungen - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html466 + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 466 + + Small latency Geringe Latenzzeit @@ -4385,10 +4624,19 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Default Standard - - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.ts73src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.ts70src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts173 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.ts + 73 + + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.ts + 70 + + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 173 + + Average latency of 30s Durchschnittliche Latenzzeit von 30 s @@ -4428,18 +4676,27 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Enable download Herunterladen erlauben - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html458 + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 458 + + Advanced settings Erweiterte Einstellungen - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html376 + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 376 + + Video thumbnail Vorschaubild des Videos - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html385 + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 385 + + URL URL @@ -4465,8 +4722,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - You can also synchronize a remote channel in your library - Sie können auch einen entfernten Kanal in Ihrer Bibliothek synchronisieren + You can also synchronize a remote channel in your library + Sie können auch einen entfernten Kanal in Ihrer Bibliothek synchronisieren src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 21 @@ -4862,38 +5119,59 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Cannot create live because this instance have too many created lives Kann kein Live-Übertragung erzeugen, da diese Instanz zu viele erzeugte Live-Übertragungen hat - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts149 + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts + 149 + + Cannot create live because you created too many lives Kann keine Live-Übertragung erzeugen, weil Sie zu viele Live-Übertragungen erzeugt haben - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts151 + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts + 151 + + Live published. Live-Übertragung veröffentlicht. - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts193 + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts + 193 + + Stream only once, replay will replace your live Streamen Sie nur einmal, die Wiederholung ersetzt Ihre Live-Übertragung - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts212 + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts + 212 + + Stream only once Nur einmal streamen - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts215 + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts + 215 + + Stream multiple times, replays will be separate videos Mehrmals streamen, Wiederholungen werden als separate Videos angezeigt - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts220 + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts + 220 + + Stream multiple times using the same URL Mehrere Male mit der gleichen URL streamen - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts223 + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts + 223 + + Go Live Live gehen @@ -5277,8 +5555,11 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Public Öffentlich - - src/app/+videos/+video-watch/shared/player-widgets/video-watch-playlist.component.html11 + + src/app/+videos/+video-watch/shared/player-widgets/video-watch-playlist.component.html + 11 + + This video is blocked. Das Video ist gesperrt. @@ -5362,8 +5643,11 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Published Veröffentlicht - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html42 + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html + 42 + + SUPPORT UNTERSTÜTZUNG @@ -5399,8 +5683,11 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Open the modal to support the video uploader Öffnen Sie das Modal zur Unterstützung des Video-Uploaders - - src/app/+videos/+video-watch/shared/action-buttons/action-buttons.component.ts99 + + src/app/+videos/+video-watch/shared/action-buttons/action-buttons.component.ts + 99 + + Like this video Das Video gefällt mir @@ -5420,8 +5707,11 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! By Von - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html85 + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html + 85 + + Subscribe Abonnieren @@ -5469,44 +5759,58 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-description.component.html 22 - - TranscriptionTranscription + + + Transcription + Transkription src/app/+videos/+video-watch/shared/player-widgets/video-transcription.component.html 4,6 - - Close transcription widgetClose transcription widget + + + Close transcription widget + Transkriptionswidget schließen src/app/+videos/+video-watch/shared/player-widgets/video-transcription.component.html 14 - - Search transcriptSearch transcript + + + Search transcript + Transkript durchsuchen src/app/+videos/+video-watch/shared/player-widgets/video-transcription.component.html 41,42 - - No results for your searchNo results for your search + + + No results for your search + Keine Ergebnisse für deine Suche src/app/+videos/+video-watch/shared/player-widgets/video-transcription.component.html 46,47 - - Jump to this segmentJump to this segment + + + Jump to this segment + Zu diesem Segment springen src/app/+videos/+video-watch/shared/player-widgets/video-transcription.component.html 52,53 - - (automatically generated) (automatically generated) + + + (automatically generated) + (automatisch generiert) src/app/+videos/+video-watch/shared/player-widgets/video-transcription.component.ts 149 - - Cannot load transcript: Cannot load transcript: + + + Cannot load transcript: + Transkription kann nicht geladen werden: src/app/+videos/+video-watch/shared/player-widgets/video-transcription.component.ts 177 @@ -5651,16 +5955,16 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html 2 - - This live is not currently streaming. - This live is not currently streaming. + + + This live is not currently streaming. + This live is not currently streaming. src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html 6,9 - This live has ended. Diese Live-Übertragung wurde beendet. @@ -6057,9 +6361,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 50 - + Comments on your videos - Comments on your videos + Kommentare unter deinen Videos src/app/+my-account/my-account-comments-on-my-videos/comments-on-my-videos.component.html 3 @@ -7140,9 +7444,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 33 - + No more information is available for this row - Für diese Zeile sind keine weiteren Informationen verfügbar. + Für diese Zeile sind keine weiteren Informationen verfügbar src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html 39 @@ -7288,9 +7592,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 76 - + Only display comments with this tag - Only display comments with this tag + Zeige nur Kommentare mit diesem Tag src/app/shared/shared-video-comment/video-comment-list-admin-owner.component.html 92 @@ -7507,8 +7811,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 22 @@ -7521,12 +7825,27 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Video Video - - - - - - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html43src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html14src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html30src/app/shared/shared-video-comment/video-comment-list-admin-owner.component.html38src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-download.component.html8 + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html + 43 + + + src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html + 14 + + + src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html + 30 + + + src/app/shared/shared-video-comment/video-comment-list-admin-owner.component.html + 38 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-download.component.html + 8 + + Comment Kommentar @@ -8273,8 +8592,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Priority (1 = highest priority) - Priorität (1 = höchste Priorität) + Priority (1 = highest priority) + Priorität (1 = höchste Priorität) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 53 @@ -8309,8 +8628,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - No jobs found. - Keine Jobs gefunden. + No jobs found. + Keine Jobs gefunden. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 122 @@ -8383,14 +8702,18 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/system/logs/logs.component.html 37 - - Logs copiedLogs copied + + + Logs copied + Logs kopiert src/app/+admin/system/logs/logs.component.html 42 - - Copy logsCopy logs + + + Copy logs + Logs kopieren src/app/+admin/system/logs/logs.component.html 42,43 @@ -8399,13 +8722,19 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! No log. Kein Log. - - src/app/+admin/system/logs/logs.component.html46 + + src/app/+admin/system/logs/logs.component.html + 46 + + - By -> - Von -> - - src/app/+admin/system/logs/logs.component.html54 + By -> + Von -> + + src/app/+admin/system/logs/logs.component.html + 54 + + INSTANCE INSTANZ @@ -8447,8 +8776,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. - Es kann auch auf externen Webseiten angezeigt werden, um für Ihre Instanz zu werben, wie zum Beispiel JoinPeerTube.org. + It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. + Es kann auch auf externen Webseiten angezeigt werden, um für Ihre Instanz zu werben, wie zum Beispiel JoinPeerTube.org. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 30 @@ -8575,8 +8904,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Manage users to build a moderation team. - Verwalten Sie Benutzer, um ein Moderationsteam aufzubauen. + Manage users to build a moderation team. + Verwalten Sie Benutzer, um ein Moderationsteam aufzubauen. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 109 @@ -8591,8 +8920,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Wenn Sie diese Option aktivieren, können andere Administratoren erkennen, dass Sie hauptsächlich sensible Inhalte bereitstellen. Außerdem wird das NSFW-Kontrollkästchen beim Hochladen von Videos standardmäßig automatisch aktiviert. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Wenn Sie diese Option aktivieren, können andere Administratoren erkennen, dass Sie hauptsächlich sensible Inhalte bereitstellen. Außerdem wird das NSFW-Kontrollkästchen beim Hochladen von Videos standardmäßig automatisch aktiviert. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 122 @@ -8803,8 +9132,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Verwenden Sie plugins & themes für umfangreichere Änderungen, oder fügen Sie leichte Anpassungen. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Verwenden Sie plugins & themes für umfangreichere Änderungen, oder fügen Sie leichte Anpassungen. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 7 @@ -8947,8 +9276,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Manage users to set their quota individually. - Verwalten Sie Benutzer, um ihre Quote individuell einzustellen. + Manage users to set their quota individually. + Verwalten Sie Benutzer, um ihre Quote individuell einzustellen. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 153 @@ -9258,33 +9587,33 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 368 - + Enable video transcription - Enable video transcription + Videotranskription aktivieren src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 378,379 - + Automatically create a subtitle file of uploaded/imported VOD videos - Automatically create a subtitle file of uploaded/imported VOD videos + Erstelle automatisch Untertiteldateien für hochgeladene/importierte VOD videos src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 381,382 - + Enable remote runners for transcription - Enable remote runners for transcription + Videotranskription auf Remote Runner aktivieren src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 388,389 - - Use remote runners to process transcription tasks. Remote runners has to register on your instance first. - Use remote runners to process transcription tasks. Remote runners has to register on your instance first. + + Use remote runners to process transcription tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Nutze Remote Runners um Transkriptionen durchzuführen. Remote Runner müssen zunächst auf deiner Instanz registriert werden. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 392,393 @@ -9371,8 +9700,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - Sie sollten nur moderierte Suchindizes in der Produktion verwenden oder eigene hosten. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + Sie sollten nur moderierte Suchindizes in der Produktion verwenden oder eigene hosten. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 471 @@ -9507,8 +9836,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Manage relations with other instances. - Verwalten Sie Beziehungen mit anderen Instanzen. + Manage relations with other instances. + Verwalten Sie Beziehungen mit anderen Instanzen. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 596 @@ -9579,8 +9908,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - See the documentation for more information about the expected URL - Siehe die Dokumentation für weitere Informationen zur erwarteten URL + See the documentation for more information about the expected URL + Siehe die Dokumentation für weitere Informationen zur erwarteten URL src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 647 @@ -9793,48 +10122,79 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Live transcoding threads Live-Übertragung Transkodierungs-Threads - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html167 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html + 167 + + will claim at most with VOD transcoding beansprucht höchstens mit VOD-Transcoding - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html171 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html + 171 + + will claim at least with VOD transcoding beansprucht mindestens mit VOD-Transcoding - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html175 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html + 175 + + Live transcoding profile Livestream-Transkodierungsprofil - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html189 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html + 189 + + new live transcoding profiles can be added by PeerTube plugins Neue Livestream-Transkodierungsprofile können per Peertube-Plugin hinzugefügt werden - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html190 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html + 190 + + Live resolutions to generate Generierte Live-Übertragungs Auflösungen - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html120 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html + 120 + + Also transcode original resolution Auch die ursprüngliche Auflösung transkodieren - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html140src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html163 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html + 140 + + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 163 + + Even if it's above your maximum enabled resolution Auch wenn sie über der maximal zulässigen Auflösung liegt - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html143 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html + 143 + + Enable remote runners for lives Aktivieren von Remote Runner bei Live-Übertragungen - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html155 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html + 155 + + Allow live streaming Erlaube Live-Übertragungen @@ -9852,10 +10212,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Verwenden Sie Remote Runner, um die Live-Transkodierung zu verarbeiten. Remote Runner müssen sich zunächst bei Ihrer Instanz registrieren. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html159 + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Verwenden Sie Remote Runner, um die Live-Transkodierung zu verarbeiten. Remote Runner müssen sich zunächst bei Ihrer Instanz registrieren. + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html + 159 + + Live streaming Live-Streaming @@ -9879,9 +10242,15 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! TRANSCODING TRANSKODIERUNG - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html93src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html23 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html + 93 + + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 23 + + Same as VOD transcoding, transcoding live streams so that they are in a streamable form that any device can play. Requires a beefy CPU, and then some. Wie bei der VOD-Transkodierung werden Live-Streams so transkodiert, dass sie in einer streamingfähigen Form vorliegen, die jedes Gerät abspielen kann. Erfordert eine sehr leistungsstarke CPU. @@ -9893,63 +10262,99 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Transcoding enabled Transkodierung an - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html38 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 38 + + Input Input - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html44 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 44 + + - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Verwenden Sie Remote Runner, um die VOD-Transkodierung zu verarbeiten. Remote Runner müssen sich zunächst bei Ihrer Instanz registrieren. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html182 + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Verwenden Sie Remote Runner, um die VOD-Transkodierung zu verarbeiten. Remote Runner müssen sich zunächst bei Ihrer Instanz registrieren. + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 182 + + Allow additional extensions Zusätzliche Erweiterungen zulassen - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html49 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 49 + + Allows users to upload videos with additional extensions than .mp4, .ogv and .webm (for example: .avi, .mov, .mkv etc). Ermöglicht das Hochladen von Videos mit anderen Erweiterungen als .mp4, .ogv und .webm (zum Beispiel: .avi, .mov, .mkv usw.). - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html52 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 52 + + Allow audio files upload Das Hochladen von Audiodateien erlauben - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html60 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 60 + + Allows users to upload .mp3, .ogg, .wma, .flac, .aac, or .ac3 audio files. Ermöglicht Benutzern das Hochladen von .mp3-, .ogg-, .wma-, .flac-, .aac- oder .ac3-Audiodateien. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html63 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 63 + + The file will be merged in a still image video with the preview file on upload. Die Datei wird beim Hochladen mit der Vorschaudatei zu einem Standbildvideo zusammengefügt. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html64 - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 64 + + + Keep a version of the input file - Keep a version of the input file - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html72 - + Eine Version der Originaldatei behalten + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 72 + + + If enabled, the input file is not deleted after transcoding but moved in a dedicated folder or object storage - If enabled, the input file is not deleted after transcoding but moved in a dedicated folder or object storage - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html75 + Wenn aktiviert, wird die Originaldatei nach dem Transkodieren nicht gelöscht, sondern in einen speziellen Ordner oder Object Storage verschoben + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 75 + + Output Output - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html82 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 82 + + Web Videos enabled Webvideos aktiviert - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html88 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 88 + + Output formats Ausgabeformate @@ -9961,123 +10366,206 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2 Wenn Sie auch die HLS-Unterstützung aktiviert haben, wird der Videospeicher mit 2 multipliziert - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html92 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 92 + + HLS with P2P support enabled Aktiviere Unterstützung für HLS mit P2P - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html103 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 103 + + - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 - Erfordert ffmpeg >= 4.1Erzeugt HLS-Wiedergabelisten und fragmentierte MP4-Dateien, was zu einer besseren Wiedergabe als bei Webvideos führt:Der Wechsel der Auflösung ist reibungsloserSchnellere Wiedergabe insbesondere bei langen VideosStabilere Wiedergabe (weniger Bugs/unendliches Laden)Wenn Sie auch die Unterstützung für Webvideos aktiviert haben, verdoppelt sich der Speicherplatz für Videos - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html108 - Split audio and video streamsSplit audio and video streams - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html126 - If enabled, remote PeerTube instances < 6.3.0 won't be able to play these videosIf enabled, remote PeerTube instances < 6.3.0 won't be able to play these videos + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + Erfordert ffmpeg >= 4.1Erzeugt HLS-Wiedergabelisten und fragmentierte MP4-Dateien, was zu einer besseren Wiedergabe als bei Webvideos führt:Der Wechsel der Auflösung ist reibungsloserSchnellere Wiedergabe insbesondere bei langen VideosStabilere Wiedergabe (weniger Bugs/unendliches Laden)Wenn Sie auch die Unterstützung für Webvideos aktiviert haben, verdoppelt sich der Speicherplatz für Videos + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 108 + + + + Split audio and video streams + Audio- und Videostreams aufteilen + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 126 + + + + If enabled, remote PeerTube instances < 6.3.0 won't be able to play these videos + If enabled, remote PeerTube instances < 6.3.0 won't be able to play these videos src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 128 - - Store the audio stream in a separate file from the video.Store the audio stream in a separate file from the video. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html131 - This option adds the ability for the HLS player to propose the "Audio only" quality to users.This option adds the ability for the HLS player to propose the "Audio only" quality to users. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html132 - It also saves disk space by not duplicating the audio stream in each resolution fileIt also saves disk space by not duplicating the audio stream in each resolution file - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html133 + + + Store the audio stream in a separate file from the video. + Speichere den Audiostream in einer seperaten Datei, getrennt vom Video. + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 131 + + + + This option adds the ability for the HLS player to propose the "Audio only" quality to users. + Diese Option erlaubt es dem HLS Player, Usern eine "Nur Audio" Qualität vorzuschlagen. + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 132 + + + + It also saves disk space by not duplicating the audio stream in each resolution file + Es wird außerdem Speicherplatz gespart, da der Audiostream nicht in jeder Auflösungsdatei dupliziert wird + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 133 + + Resolutions to generate Zu generierende Auflösungen - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html145 - Even if it's above your maximum enabled resolutionEven if it's above your maximum enabled resolution - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html165 - - + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 145 + + + + Even if it's above your maximum enabled resolution + Even if it's above your maximum enabled resolution + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 165 + + Enable remote runners for VOD Remote Runner for VOD aktivieren - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html178 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 178 + + Transcoding threads Transkodierungsthreads - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html190 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 190 + + will claim at most with live transcoding beansprucht höchstens mit Live-Transcoding - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html194 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 194 + + will claim at least with live transcoding beansprucht mindestens mit Live-Transcoding - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html198 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 198 + + Transcoding jobs concurrency Gleichzeitigkeit von Transcodierungsaufträgen - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html213 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 213 + + allows to transcode multiple files in parallel. ⚠️ Requires a PeerTube restart erlaubt es, mehrere Dateien parallel zu transkodieren. ⚠️ Erfordert einen Neustart von PeerTube - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html214 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 214 + + Transcoding profile Transkodierungsprofil - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html225 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 225 + + new transcoding profiles can be added by PeerTube plugins Neue Transkodierungsprofile können per Peertube-Plugin hinzugefügt werden - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html226 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 226 + + VIDEO STUDIO VIDEO STUDIO - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html245 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 245 + + Allows your users to edit their video (cut, add intro/outro, add a watermark etc) Ermöglicht Ihren Nutzern, ihr Video zu bearbeiten (schneiden, Intro/Outro hinzufügen, Wasserzeichen hinzufügen usw.) - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html247 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 247 + + Enable video studio Video Studio aktivieren - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html257 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 257 + + ⚠️ You need to enable transcoding first to enable video studio ⚠️ Sie müssen zuerst die Transkodierung aktivieren, bevor Sie Video Studio aktivieren können - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html260 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 260 + + Enable remote runners for studio Remote Runner für das Studio aktivieren - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html268 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 268 + + - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - Verwenden Sie Remote Runner zur Bearbeitung von Studio-Transcodierungsaufgaben. Remote Runner müssen sich zuerst auf Ihrer Instanz registrieren. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html272 - Automatically enable HLS transcoding because at least 1 output format must be enabled when transcoding is enabledAutomatically enable HLS transcoding because at least 1 output format must be enabled when transcoding is enabled + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Verwenden Sie Remote Runner zur Bearbeitung von Studio-Transcodierungsaufgaben. Remote Runner müssen sich zuerst auf Ihrer Instanz registrieren. + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 272 + + + + Automatically enable HLS transcoding because at least 1 output format must be enabled when transcoding is enabled + Automatically enable HLS transcoding because at least 1 output format must be enabled when transcoding is enabled src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.ts 129 - - Automatically enable Web Videos transcoding because at least 1 output format must be enabled when transcoding is enabledAutomatically enable Web Videos transcoding because at least 1 output format must be enabled when transcoding is enabled + + + Automatically enable Web Videos transcoding because at least 1 output format must be enabled when transcoding is enabled + Automatically enable Web Videos transcoding because at least 1 output format must be enabled when transcoding is enabled src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.ts 139 @@ -10188,22 +10676,16 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); - Schreiben Sie JavaScript-Code. Beispiel:console.log('Meine Instanz ist großartig'); + Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + Schreiben Sie JavaScript-Code. Beispiel:console.log('Meine Instanz ist großartig'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 91,92 - Write CSS code directly. Example:#custom-css - color: red; - -Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email - color: red; - - - Schreiben Sie CSS-Code. Beispiel:#custom-css color: red; Stellen Sie #custom-css voran, um Stile außer Kraft zu setzen. Beispiel:#custom-css .logged-in-email color: red; + Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; + Schreiben Sie CSS-Code. Beispiel:#custom-css color: red; Stellen Sie #custom-css voran, um Stile außer Kraft zu setzen. Beispiel:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 111,122 @@ -10226,8 +10708,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - There are errors in the form: - Es sind Fehler im Formular vorhanden: + There are errors in the form: + Es sind Fehler im Formular vorhanden: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 72 @@ -10380,53 +10862,78 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Profile Profil - - src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.ts214 + + src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.ts + 214 + + Resolution Auflösung - - src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.ts225 + + src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.ts + 225 + + Aspect ratio Seitenverhältnis - - src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.ts226 + + src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.ts + 226 + + Average frame rate Durchschnittliche Framerate - - src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.ts227 + + src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.ts + 227 + + Pixel format Pixelformat - - src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.ts228 + + src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.ts + 228 + + Sample rate Abtastrate - - src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.ts232 + + src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.ts + 232 + + Channel Layout Kanaldesign - - src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.ts233 - fpsfps + + src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.ts + 233 + + + + fps + fps src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-generate-download.component.html 27 - - Include audioInclude audio + + + Include audio + Include audio src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-generate-download.component.html 36 - Update your settings - Update your settings + Update your settings + Update your settings src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 3 @@ -10449,56 +10956,56 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Sort by "Recently Added" - Sortieren nach"Zuletzt hinzugefügt" + Sort by "Recently Added" + Sortieren nach"Zuletzt hinzugefügt" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 55 - Sort by "Original Publication Date" - Sortieren nach "Originalveröffentlichungsdatum" + Sort by "Original Publication Date" + Sortieren nach "Originalveröffentlichungsdatum" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 56 - Sort by "Name" - Sortieren nach "Name" + Sort by "Name" + Sortieren nach "Name" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 58 - Sort by "Recent Views" - Sortieren nach "Kürzlich aufgerufen" + Sort by "Recent Views" + Sortieren nach "Kürzlich aufgerufen" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 61 - Sort by "Hot" - Sortieren nach "Beliebt" + Sort by "Hot" + Sortieren nach "Beliebt" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 65 - Sort by "Likes" - Sortieren nach "Gefällt mir" + Sort by "Likes" + Sortieren nach "Gefällt mir" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 69 - Sort by "Global Views" - Nach "Globale Aufrufe" sortieren + Sort by "Global Views" + Nach "Globale Aufrufe" sortieren src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 72 @@ -10637,8 +11144,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Mit Ausblenden oder Vorschaubilder verwischen, wird eine Bestätigung verlangt, um das Video anzusehen. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Mit Ausblenden oder Vorschaubilder verwischen, wird eine Bestätigung verlangt, um das Video anzusehen. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 135 @@ -10811,14 +11318,23 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Account page Kontoseite - - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html84src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html90 + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html + 84 + + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html + 90 + + No ownership change request found. Kein Inhaberänderungswunsch gefunden. - - src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html60 + + src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html + 60 + + ⚠️ The instance doesn't allow channel synchronization ⚠️ Die Instanz erlaubt keine Kanalsynchronisation @@ -10836,24 +11352,24 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - External Channel - Externer Kanal + External Channel + Externer Kanal src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 35 - Channel - Kanal + Channel + Kanal src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 36 - Last synchronization at - Letzte Synchronisierung am + Last synchronization at + Letzte Synchronisierung am src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 39 @@ -11100,11 +11616,23 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Channel page Kanalseite - - - - - src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html34src/app/+my-library/my-follows/my-subscriptions.component.html20src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html66src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html81 + + src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html + 34 + + + src/app/+my-library/my-follows/my-subscriptions.component.html + 20 + + + src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html + 66 + + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html + 81 + + {VAR_PLURAL, plural, =0 {No views} =1 {1 view} other { views}} {VAR_PLURAL, plural, =0 {Keine Aufrufe} =1 {1 Aufruf other { Aufrufe}} @@ -11202,8 +11730,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Einige Ihrer Kanäle sind nicht vollständig eingerichtet. Machen Sie sie einladend und zeigen Sie deutlich, was Sie veröffentlichen, indem Sie ein Banner, ein Avatar und eine Beschreibung. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Einige Ihrer Kanäle sind nicht vollständig eingerichtet. Machen Sie sie einladend und zeigen Sie deutlich, was Sie veröffentlichen, indem Sie ein Banner, ein Avatar und eine Beschreibung. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -11581,8 +12109,6 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 62 - - Manage channel Kanal verwalten @@ -11660,8 +12186,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. - Wenn Sie Hilfe bei der Nutzung von PeerTube benötigen, können Sie einen Blick auf die Dokumentation werfen. + If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. + Wenn Sie Hilfe bei der Nutzung von PeerTube benötigen, können Sie einen Blick auf die Dokumentation werfen. src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html 18 @@ -11672,8 +12198,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Welcomeon - Willkommenauf + Welcomeon + Willkommenauf src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 7 @@ -11696,16 +12222,16 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Check your email to validate your account and complete your registration request. - Überprüfen Sie Ihre E-Mail, um Ihr Konto zu bestätigen und Ihre Registrierungsanfrage abzuschließen. + Check your email to validate your account and complete your registration request. + Überprüfen Sie Ihre E-Mail, um Ihr Konto zu bestätigen und Ihre Registrierungsanfrage abzuschließen. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your email to validate your account and complete your registration. - Überprüfen Sie Ihre E-Mail, um Ihr Konto zu bestätigen und Ihre Registrierung abzuschließen. + Check your email to validate your account and complete your registration. + Überprüfen Sie Ihre E-Mail, um Ihr Konto zu bestätigen und Ihre Registrierung abzuschließen. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -11798,8 +12324,11 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! CHANNELS KANÄLE - - src/app/+accounts/accounts.component.ts106 + + src/app/+accounts/accounts.component.ts + 106 + + This account does not have channels. Dieses Konto hat keine Kanäle. @@ -11969,8 +12498,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - SHOW THIS CHANNEL > - DIESEN KANAL ZEIGEN > + SHOW THIS CHANNEL > + DIESEN KANAL ZEIGEN > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html 50 @@ -11979,9 +12508,15 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Stats Statistiken - - - src/app/menu/menu.component.html170src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts502 + + src/app/menu/menu.component.html + 170 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 502 + + This channel does not have playlists. Dieser Kanal enthält keine Wiedergabelisten. @@ -12347,8 +12882,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Web-Peers sind nicht öffentlich zugänglich: Da wir den Websocket-Transport verwenden, ist das Protokoll anders als bei klassischen BitTorrent-Trackern. Wenn Sie in einem Webbrowser sind, senden Sie ein Signal mit Ihrer IP-Adresse an den Tracker, der zufällig andere Peers auswählt, an die er die Informationen weiterleitet. Siehe dieses Dokument für weitere Informationen + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Web-Peers sind nicht öffentlich zugänglich: Da wir den Websocket-Transport verwenden, ist das Protokoll anders als bei klassischen BitTorrent-Trackern. Wenn Sie in einem Webbrowser sind, senden Sie ein Signal mit Ihrer IP-Adresse an den Tracker, der zufällig andere Peers auswählt, an die er die Informationen weiterleitet. Siehe dieses Dokument für weitere Informationen src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 112 @@ -12503,8 +13038,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Contact the administrator(s) - Kontaktieren Sie den/die Administrator/en + Contact the administrator(s) + Kontaktieren Sie den/die Administrator/en src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -12513,37 +13048,127 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Close this modal Dieses Modal schließen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html5src/app/+admin/follows/following-list/follow-modal.component.html5src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html8src/app/+login/login.component.html133src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html85src/app/+my-library/my-ownership/my-accept-ownership/my-accept-ownership.component.html5src/app/+my-library/my-videos/modals/video-change-ownership.component.html5src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html7src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-edit-modal-content/video-caption-edit-modal-content.component.html4src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comment-add.component.html63src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comment-add.component.html90src/app/menu/language-chooser.component.html4src/app/menu/quick-settings-modal.component.html4src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html4src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html4src/app/modal/confirm.component.html6src/app/modal/custom-modal.component.html5src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html4src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-message-modal.component.html8src/app/shared/shared-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html5src/app/shared/shared-moderation/batch-domains-modal.component.html5src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html4src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html4src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html4src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html5src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html12src/app/shared/shared-support-modal/support-modal.component.html4src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html5src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-download.component.html15src/app/shared/standalone-watched-words/watched-words-list-save-modal.component.html7 + + src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html + 5 + + + src/app/+admin/follows/following-list/follow-modal.component.html + 5 + + + src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html + 8 + + + src/app/+login/login.component.html + 133 + + + src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html + 85 + + + src/app/+my-library/my-ownership/my-accept-ownership/my-accept-ownership.component.html + 5 + + + src/app/+my-library/my-videos/modals/video-change-ownership.component.html + 5 + + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html + 7 + + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-edit-modal-content/video-caption-edit-modal-content.component.html + 4 + + + src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comment-add.component.html + 63 + + + src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comment-add.component.html + 90 + + + src/app/menu/language-chooser.component.html + 4 + + + src/app/menu/quick-settings-modal.component.html + 4 + + + src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html + 4 + + + src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html + 4 + + + src/app/modal/confirm.component.html + 6 + + + src/app/modal/custom-modal.component.html + 5 + + + src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html + 4 + + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-message-modal.component.html + 8 + + + src/app/shared/shared-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html + 5 + + + src/app/shared/shared-moderation/batch-domains-modal.component.html + 5 + + + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html + 4 + + + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html + 4 + + + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html + 4 + + + src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html + 5 + + + src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html + 12 + + + src/app/shared/shared-support-modal/support-modal.component.html + 4 + + + src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html + 5 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-download.component.html + 15 + + + src/app/shared/standalone-watched-words/watched-words-list-save-modal.component.html + 7 + + Get help Hilfe @@ -12697,8 +13322,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - Ich bin mindestens Jahre alt und akzeptiere die Bedingungen und den Verhaltenskodex von + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + Ich bin mindestens Jahre alt und akzeptiere die Bedingungen und den Verhaltenskodex von src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 18 @@ -12832,7 +13457,6 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 3 - ACCOUNT KONTO @@ -12841,63 +13465,98 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 8 - Remove this filter Diesen Filter entfernen - - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html41src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.ts123 + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html + 41 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.ts + 123 + + Sensitive content Sensibler Inhalt - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts158 + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts + 158 + + Scope Umfang - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts165 + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts + 165 + + Federated Föderiert - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts167 + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts + 167 + + Languages Sprachen - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts175 + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts + 175 + + Categories Kategorien - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts185 + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts + 185 + + All videos Alle Videos - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts195 + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts + 195 + + Blurred Verschwommen - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts279 + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts + 279 + + hidden versteckt - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts285 + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts + 285 + + blurred verschwommen - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts286 + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts + 286 + + displayed angezeigt - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts288 + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts + 288 + + Password protected Passwortgeschützt @@ -12913,8 +13572,11 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Report this account Dieses Konto melden - - src/app/+accounts/accounts.component.ts223 + + src/app/+accounts/accounts.component.ts + 223 + + Overview Überblick @@ -12926,10 +13588,19 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! VIDEOS VIDEOS - - - - src/app/+accounts/accounts.component.ts107src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html268src/app/+video-channels/video-channels.component.ts117 + + src/app/+accounts/accounts.component.ts + 107 + + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html + 268 + + + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts + 117 + + Username copied Benutzername kopiert @@ -12945,59 +13616,87 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts 18 - - "Split audio and video" must be enabled for the PeerTube player to propose an "Audio only" resolution to users"Split audio and video" must be enabled for the PeerTube player to propose an "Audio only" resolution to users + + + "Split audio and video" must be enabled for the PeerTube player to propose an "Audio only" resolution to users + "Split audio and video" must be enabled for the PeerTube player to propose an "Audio only" resolution to users src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts 20 - 144p 144p - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts24 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts + 24 + + 240p 240p - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts28 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts + 28 + + 360p 360p - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts32 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts + 32 + + 480p 480p - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts36 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts + 36 + + 720p 720p - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts40 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts + 40 + + 1080p 1080p - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts44 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts + 44 + + 1440p 1440p - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts48 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts + 48 + + 2160p 2160p - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts52 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts + 52 + + {value, plural, =1 {thread} other {threads}} {value, plural, =1 {Thread} other {Threads}} - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts103 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts + 103 + + Auto (via ffmpeg) Automatisch (über ffmpeg) @@ -13057,9 +13756,15 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! x264, targeting maximum device compatibility x264, mit dem Ziel maximaler Gerätekompatibilität - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.ts73src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.ts70 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.ts + 73 + + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.ts + 70 + + Estimating a server's capacity to transcode and stream videos isn't easy and we can't tune PeerTube automatically. Das Abschätzen der Kapazität eines Servers zum Transkodieren und Streamen von Videos ist nicht einfach und wir können PeerTube nicht automatisch einstellen. @@ -13069,15 +13774,21 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - Sie sollten jedochunsere Richtlinien bevor Sie die folgenden Werte ändern. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html15 + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + Sie sollten jedochunsere Richtlinien bevor Sie die folgenden Werte ändern. + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 15 + + Process uploaded videos so that they are in a streamable form that any device can play. Though costly in resources, this is a critical part of PeerTube, so tread carefully. Verarbeiten Sie hochgeladene Videos so, dass sie in einer streamingfähigen Form vorliegen, die jedes Gerät abspielen kann. Dies ist zwar ressourcenintensiv, aber ein wichtiger Teil von PeerTube, also gehen Sie vorsichtig vor. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html26 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html + 26 + + Updating instance configuration from the web interface is disabled by the system administrator. Die Aktualisierung der Instanzkonfiguration über die Webschnittstelle wurde vom Systemadministrator deaktiviert. @@ -13121,8 +13832,11 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Configuration updated. Einstellungen aktualisiert. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts392 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts + 392 + + INSTANCE HOMEPAGE INSTANZ HOMEPAGE @@ -13406,37 +14120,127 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Delete Löschen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts71src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts139src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.ts62src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts88src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts152src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts116src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts120src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts140src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts288src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts128src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts337src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts392src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts106src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts96src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.ts77src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.ts148src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.ts58src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html51src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts209src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html192src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comments.component.ts210src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts167src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts422src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts457src/app/shared/shared-main/buttons/delete-button.component.ts24src/app/shared/shared-main/buttons/delete-button.component.ts29src/app/shared/shared-video-comment/video-comment-list-admin-owner.component.ts104src/app/shared/shared-video-comment/video-comment-list-admin-owner.component.ts243src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts526src/app/shared/standalone-watched-words/watched-words-list-admin-owner.component.ts83 + + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts + 71 + + + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts + 139 + + + src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.ts + 62 + + + src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts + 88 + + + src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts + 152 + + + src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts + 116 + + + src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts + 120 + + + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts + 140 + + + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts + 288 + + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts + 128 + + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts + 337 + + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts + 392 + + + src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts + 106 + + + src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts + 96 + + + src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.ts + 77 + + + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.ts + 148 + + + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.ts + 58 + + + src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html + 51 + + + src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts + 209 + + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 192 + + + src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comments.component.ts + 210 + + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts + 167 + + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts + 422 + + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts + 457 + + + src/app/shared/shared-main/buttons/delete-button.component.ts + 24 + + + src/app/shared/shared-main/buttons/delete-button.component.ts + 29 + + + src/app/shared/shared-video-comment/video-comment-list-admin-owner.component.ts + 104 + + + src/app/shared/shared-video-comment/video-comment-list-admin-owner.component.ts + 243 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 526 + + + src/app/shared/standalone-watched-words/watched-words-list-admin-owner.component.ts + 83 + + Accepted {count, plural, =1 { follow request} other { follow requests}} {count, plural, =1 { Abonnement-Anfrage} other { Abonnement-Anfragen}} akzeptiert @@ -13918,17 +14722,35 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Unblock Entsperren - - - - - src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts111src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts161src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts140src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts514 + + src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts + 111 + + + src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts + 161 + + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts + 140 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 514 + + Video unblocked. Video entsperrt. - - - src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts167src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts304 + + src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts + 167 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 304 + + Instance watched words lists Instance watched words lists @@ -14146,8 +14968,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube denkt, die öffentliche IP-Adresse ihres Webbrowsers lautet . + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube denkt, die öffentliche IP-Adresse ihres Webbrowsers lautet . src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -14194,52 +15016,81 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Check the trust_proxy configuration key - Überprüfen Sie den trust_proxy Konfigurations-Schlüssel + Check the trust_proxy configuration key + Überprüfen Sie den trust_proxy Konfigurations-Schlüssel src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - Last week Letzte Woche - - src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts119 + + src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts + 119 + + Last day Gestern - - src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts124 + + src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts + 124 + + Last hour Letzte Stunde - - src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts129 + + src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts + 129 + + debug Debug - - src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts141 + + src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts + 141 + + info Info - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html124src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts145 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html + 124 + + + src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts + 145 + + warning Warnung - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html125src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts149 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html + 125 + + + src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts + 149 + + error Fehler - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html126src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts153 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html + 126 + + + src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts + 153 + + Debug Debuggen @@ -14265,16 +15116,16 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Files - Files + Files + Files src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html 45,46 - Published - Veröffentlicht + Published + Veröffentlicht src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html 46 @@ -14288,17 +15139,17 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 28 - + Comments are disabled - Comments are disabled + Kommentare sind deaktiviert src/app/core/server/server.service.ts 112 - + Comments are enabled - Comments are enabled + Kommentare sind aktiviert src/app/core/server/server.service.ts 116 @@ -14343,13 +15194,19 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Standard logs Standard Log-Dateien - - src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts164 + + src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts + 164 + + Audit logs Audit-Logs - - src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts168 + + src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts + 168 + + UUID UUID @@ -14359,16 +15216,16 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Priority - Priorität + Priority + Priorität src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html 34 - Progress - Fortschritt + Progress + Fortschritt src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html 35 @@ -14461,19 +15318,23 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts 121 - - {count, plural, =1 {Job cancelled} other { jobs cancelled}}{count, plural, =1 {Job cancelled} other { jobs cancelled}} + + + {count, plural, =1 {Job cancelled} other { jobs cancelled}} + {count, plural, =1 {Job cancelled} other { jobs cancelled}} src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts 136 - Do you really want to remove {count, plural, =1 {this job} other { jobs}}? Children jobs will also be removed. Wollen Sie wirklich {count, plural, =1 {diesen Auftrag} other { Aufträge}} entfernen? Untergeordnete Aufträge werden auch entfernt. - - src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts148 + + src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts + 148 + + Runner registration tokens Runner Registrierungs Tokens @@ -14555,8 +15416,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Accept registrationReject registration - Registrierung akzeptierenRegistrierung ablehnen + Accept registrationReject registration + Registrierung akzeptierenRegistrierung ablehnen src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -14571,40 +15432,40 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Accepting  registration will create the account and channel. - Wenn Sie die Registrierung akzeptieren, werden das Konto und der Kanal erstellt. + Accepting  registration will create the account and channel. + Wenn Sie die Registrierung akzeptieren, werden das Konto und der Kanal erstellt. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 23 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - Eine E-Mail, die über die Erstellung des Kontos informiert und deine unten formulierte moderative Antwort enthält, wird an gesendet. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + Eine E-Mail, die über die Erstellung des Kontos informiert und deine unten formulierte moderative Antwort enthält, wird an gesendet. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 27 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - E-Mails sind auf dieser Instanz nicht aktiviert, weshalb PeerTube keine über die Erstellung des Kontos informierende E-Mail an senden können wird. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + E-Mails sind auf dieser Instanz nicht aktiviert, weshalb PeerTube keine über die Erstellung des Kontos informierende E-Mail an senden können wird. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 31 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - Eine E-Mail, die über die Ablehnung der Registrierungsanfrage informiert und deine unten formulierte moderative Antwort enthält, wird an gesendet. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + Eine E-Mail, die über die Ablehnung der Registrierungsanfrage informiert und deine unten formulierte moderative Antwort enthält, wird an gesendet. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 37 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - E-Mails sind auf dieser Instanz nicht aktiviert, weshalb PeerTube keine über die Ablehnung der Registrierungsanfrage informierende E-Mail an senden können wird. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + E-Mails sind auf dieser Instanz nicht aktiviert, weshalb PeerTube keine über die Ablehnung der Registrierungsanfrage informierende E-Mail an senden können wird. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 41 @@ -14793,8 +15654,15 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Video files Video Dateien - - src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts60src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-download.component.html9 + + src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts + 60 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-download.component.html + 9 + + With Web Videos Mit Webvideos @@ -14980,8 +15848,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>Sie können keine Benutzer oder Kanäle mit einem Benutzernamen erstellen, der bereits von einem gelöschten Benutzer/Kanal verwendet wird.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>Sie können keine Benutzer oder Kanäle mit einem Benutzernamen erstellen, der bereits von einem gelöschten Benutzer/Kanal verwendet wird.</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts 284 @@ -15014,10 +15882,19 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Account unmuted. Stummschaltung von Account aufgehoben. - - - - src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.ts42src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts153src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts372 + + src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.ts + 42 + + + src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts + 153 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 372 + + Instance unmuted. Stummschaltung von Instanz aufgehoben. @@ -15051,8 +15928,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Clear all history - Ganzen Verlauf löschen + Clear all history + Ganzen Verlauf löschen src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html 18 @@ -15338,9 +16215,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 52 - + The transcription of your video has been generated - The transcription of your video has been generated + Die Transkription deines Videos wurde generiert src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 53 @@ -15397,24 +16274,51 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Avatar changed. Avatar aktualisiert. - - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.ts108src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts133src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts73 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.ts + 108 + + + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts + 133 + + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts + 73 + + avatar Avatar - - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.ts113src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts143src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts83 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.ts + 113 + + + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts + 143 + + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts + 83 + + Avatar deleted. Avatar gelöscht. - - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.ts121src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts153src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts93 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.ts + 121 + + + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts + 153 + + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts + 93 + + Unknown language Unbekannte Sprache @@ -15474,31 +16378,55 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Video channel updated. Videokanal aktualisiert. - - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts118 + + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts + 118 + + Update aktualisieren - - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts200 + + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts + 200 + + Banner changed. Banner geändert. - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.ts82src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts169 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.ts + 82 + + + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts + 169 + + banner Banner - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.ts87src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts176 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.ts + 87 + + + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts + 176 + + Banner deleted. Banner gelöscht. - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.ts95src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts186 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.ts + 95 + + + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts + 186 + + Video channel deleted. Videokanal entfernt. @@ -15726,8 +16654,11 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Playlist updated. Wiedergabeliste aktualisiert. - - src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-update.component.ts119 + + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-update.component.ts + 119 + + Change ownership Besitzer ändern @@ -15793,11 +16724,23 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Willst du wirklich löschen? - - - - - src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts84src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.ts147src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.ts57src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts319 + + src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts + 84 + + + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.ts + 147 + + + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.ts + 57 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 319 + + It will delete {count, plural, =1 {1 video} other { videos}} uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel or account with the same name ()! Es werden {count, plural, =1 {1 Video} other { Videos}} gelöscht, die in diesem Kanal hochgeladen wurden, und Sie können keinen weiteren Kanal oder Account mit demselben Namen () erstellen! @@ -15809,14 +16752,23 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Video deleted. Video entfernt. - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts330 + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 330 + + Studio Studio - - - src/app/+video-studio/routes.ts18src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts496 + + src/app/+video-studio/routes.ts + 18 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 496 + + Ownership change request sent. Eine Anfrage zur Änderung des Besitzers wurde versendet. @@ -15926,8 +16878,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - is awaiting email verification - wartet auf E-Mail Verifizierung + is awaiting email verification + wartet auf E-Mail Verifizierung src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -15942,8 +16894,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Your current email is . It is never shown to the public. - Ihre aktuelle E-Mail lautet . Sie wird niemals der Öffentlichkeit gezeigt. + Your current email is . It is never shown to the public. + Ihre aktuelle E-Mail lautet . Sie wird niemals der Öffentlichkeit gezeigt. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 14 @@ -16060,13 +17012,19 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Maximize editor Editor maximieren - - src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.ts67 + + src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.ts + 67 + + Exit maximized editor Beenden des maximierten Editors - - src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.ts68 + + src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.ts + 68 + + An email with verification link will be sent to . Eine E-Mail mit dem Bestätigungs-Link wird an gesendet. @@ -16094,14 +17052,23 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Subscribe to the account Diesen Account abonnieren - - - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts112src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts981 + + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts + 112 + + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts + 981 + + PLAYLISTS WIEDERGABELISTEN - - src/app/+video-channels/video-channels.component.ts118 + + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts + 118 + + Studio for Studio für @@ -16225,13 +17192,19 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Video before edition Video vor der Bearbeitung - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html73 + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 73 + + Edition tasks: Bearbeitungsaufgaben: - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html78 + + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html + 78 + + Are you sure you want to edit ""? Möchten Sie wirklich "" bearbeiten? @@ -16241,16 +17214,16 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - Das aktuelle Video wird durch dieses bearbeitete Video überschrieben und <strong>Sie werden nicht in der Lage sein, es wiederherzustellen</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + Das aktuelle Video wird durch dieses bearbeitete Video überschrieben und <strong>Sie werden nicht in der Lage sein, es wiederherzustellen</strong>.<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 97 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - Zur Erinnerung: Die folgenden Aufgaben werden ausgeführt: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + Zur Erinnerung: Die folgenden Aufgaben werden ausgeführt: <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 98 @@ -16353,8 +17326,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . -Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Referenzen des OAuth-Clients können nicht abgerufen werden: . Stellen Sie sicher, dass PeerTube korrekt konfiguriert ist (Ordner config/), speziell der Abschnitt "webserver". src/app/core/auth/auth.service.ts @@ -16512,9 +17484,19 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Unknown Unbekannt - - - src/app/menu/menu.component.ts227src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.html46src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.ts140 + + src/app/menu/menu.component.ts + 227 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.html + 46 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.ts + 140 + + Your password has been successfully reset! Dein Passwort wurde zurückgesetzt! @@ -16574,17 +17556,35 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular VOD videos VOD-Videos - - - - src/app/+search/search-filters.component.html34src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html130src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts209 + + src/app/+search/search-filters.component.html + 34 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html + 130 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts + 209 + + Live videos Live-Videos - - - - src/app/+search/search-filters.component.html29src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html125src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts203 + + src/app/+search/search-filters.component.html + 29 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html + 125 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts + 203 + + Short (< 4 min) Kurz (< 4 min) @@ -16602,8 +17602,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - Long (> 10 min) - Lang (> 10 min) + Long (> 10 min) + Lang (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts 72 @@ -16742,8 +17742,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). - The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). + The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). + The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 4 @@ -16866,11 +17866,27 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Settings Einstellungen - - - - - src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html12src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html49src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html1src/app/+my-account/my-account.component.ts36src/app/+videos/+video-watch/shared/player-widgets/video-transcription.component.html8 + + src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html + 12 + + + src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html + 49 + + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html + 1 + + + src/app/+my-account/my-account.component.ts + 36 + + + src/app/+videos/+video-watch/shared/player-widgets/video-transcription.component.html + 8 + + Confirm Okay @@ -16944,8 +17960,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - These automatic tags can be used to filter comments or automatically block them. - These automatic tags can be used to filter comments or automatically block them. + These automatic tags can be used to filter comments or automatically block them. + These automatic tags can be used to filter comments or automatically block them. src/app/+my-account/my-account-watched-words-list/my-account-watched-words-list.component.html 7 @@ -17880,8 +18896,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - Siehe die Dokumentation um zu erfahren, wie Sie die PeerTube-Live-Streaming-Funktion nutzen können. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + Siehe die Dokumentation um zu erfahren, wie Sie die PeerTube-Live-Streaming-Funktion nutzen können. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html 2 @@ -17954,47 +18970,83 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Live RTMP Url Live-Übertragung RTMP-URL - - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html304src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html21 + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 304 + + + src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html + 21 + + Live RTMPS Url Live-RTMPS-URL - - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html309src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html26 + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 309 + + + src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html + 26 + + Live stream key Live-Übertragung Stream Key - - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html314src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html31 + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 314 + + + src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html + 31 + + ⚠️ Never share your stream key with anyone. ⚠️ Gib deinen Stream-Schlüssel niemals an Dritte weiter. - - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html317src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html34 + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 317 + + + src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html + 34 + + This is a normal live Dies ist eine normale Live-Übertragung - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html323 + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 323 + + You can stream only once in a normal live. If you enable replay, it will be saved under the same URL as your live Sie können nur einmal in einer normalen Live-Übertragung streamen. Wenn Sie die Wiederholung aktivieren, wird sie unter der gleichen URL wie Ihre Live-Übertragung gespeichert - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html326 + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 326 + + This is a permanent/recurring live Dies ist eine permanente Live-Übertragung - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html332 + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 332 + + You can stream multiple times in a permanent/recurring live. If you enable replays, they will be saved as separate videos Sie können mehrere Male in einem permanenten/wiederkehrenden Live-Stream übertragen. Wenn Sie Wiederholungen aktivieren, werden diese als separate Videos gespeichert - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html335 + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 335 + + Replay will be saved Wiederholung wird gespeichert @@ -18759,9 +19811,15 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Displayed Dargestellt - - - src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts67src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts281 + + src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts + 67 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts + 281 + + Disabled Deaktiviert @@ -18964,9 +20022,9 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 120 - + Force transcription - Force transcription + Transkription erzwingen src/app/shared/shared-main/video-caption/video-caption.service.ts 123 @@ -19013,8 +20071,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - Wenn Sie diesen Benutzer entfernen, können Sie keinen anderen Benutzer oder Kanal mit <strong></strong> Benutzernamen erstellen! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + Wenn Sie diesen Benutzer entfernen, können Sie keinen anderen Benutzer oder Kanal mit <strong></strong> Benutzernamen erstellen! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 108 @@ -19023,9 +20081,15 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Delete löschen - - - src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts109src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts324 + + src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts + 109 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 324 + + User deleted. Benutzer entfernt. @@ -19045,9 +20109,15 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Account muted. Account stummgeschaltet. - - - src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts139src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts356 + + src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts + 139 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 356 + + Instance muted. Instanz @@ -19478,9 +20548,9 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 166 - + A subtitle will be automatically generated from your video. - A subtitle will be automatically generated from your video. + Ein Untertitel wird automatisch für dein Video generiert. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 177 @@ -19753,19 +20823,31 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Encoder Kodierer - - src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.ts189 + + src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.ts + 189 + + Format name Name des Formats - - src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.ts190 + + src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.ts + 190 + + Size Größe - - - src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html43src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.ts191 + + src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html + 43 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.ts + 191 + + Expires on Läuft ab am @@ -19831,8 +20913,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - If you include video files, the archive file will weigh approximately - If you include video files, the archive file will weigh approximately + If you include video files, the archive file will weigh approximately + If you include video files, the archive file will weigh approximately src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html 104 @@ -19887,8 +20969,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. - This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. + This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. + This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 13 @@ -19967,8 +21049,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - If the archive contains video files, create videos if they do not already exist - If the archive contains video files, create videos if they do not already exist + If the archive contains video files, create videos if they do not already exist + If the archive contains video files, create videos if they do not already exist src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 28 @@ -20073,14 +21155,23 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Bitrate Bitrate - - - src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.ts193src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.ts216 + + src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.ts + 193 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.ts + 216 + + Codec Codec - - src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.ts213 + + src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.ts + 213 + + Copied Kopiert @@ -20148,25 +21239,47 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Download Herunterladen - - - - src/app/shared/shared-video-miniature/download/subtitle-files-download.component.html23src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-download.component.html4src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.html122src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-generate-download.component.html42src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts445 - Subtitle filesSubtitle files + + src/app/shared/shared-video-miniature/download/subtitle-files-download.component.html + 23 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-download.component.html + 4 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.html + 122 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-generate-download.component.html + 42 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 445 + + + + Subtitle files + Untertiteldateien src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-download.component.html 10,11 - - The following link contains a private token and should not be shared with anyone. - The following link contains a private token and should not be shared with anyone. + + + The following link contains a private token and should not be shared with anyone. + The following link contains a private token and should not be shared with anyone. src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.html 2,5 - - Other users cannot download the original fileOther users cannot download the original file + + + Other users cannot download the original file + Other users cannot download the original file src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-files-download.component.html 17 @@ -20179,15 +21292,22 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This option is visible only to you This option is visible only to you - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts457 - Show transcriptionShow transcription + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 457 + + + + Show transcription + Transkription anzeigen src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts 461 - - Hide transcriptionHide transcription + + + Hide transcription + Transkription verstecken src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts 472 @@ -20196,59 +21316,131 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Display live information Live-Übertragung Informationen anzeigen - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts484 + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 484 + + Update Aktualisieren - - - - - - - - - - - src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-update.component.ts134src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html63src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html70src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html68src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html3src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html47src/app/shared/shared-main/buttons/edit-button.component.ts24src/app/shared/shared-main/buttons/edit-button.component.ts29src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts490src/app/shared/standalone-watched-words/watched-words-list-admin-owner.component.ts75 + + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-update.component.ts + 134 + + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html + 63 + + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html + 70 + + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html + 68 + + + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html + 3 + + + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html + 47 + + + src/app/shared/shared-main/buttons/edit-button.component.ts + 24 + + + src/app/shared/shared-main/buttons/edit-button.component.ts + 29 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 490 + + + src/app/shared/standalone-watched-words/watched-words-list-admin-owner.component.ts + 75 + + Block Blockieren - - - - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts134src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html52src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts508 + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts + 134 + + + src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html + 52 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 508 + + Run HLS transcoding HLS Transkodierung ausführen - - - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts148src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts540 + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts + 148 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 540 + + Run Web Video transcoding Webvideo-Transkodierung ausführen - - - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts154src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts546 + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts + 154 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 546 + + Delete HLS files HLS Dateien löschen - - - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts160src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts552 + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts + 160 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 552 + + Delete Web Video files Webvideo-Dateien löschen - - - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts166src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts558 - + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts + 166 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 558 + + + Generate caption - Generate caption - - - src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts174src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts566 + Untertitel generieren + + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts + 174 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 566 + + Are you sure you want to delete this file? Sind Sie sicher, dass Sie diese Datei löschen wollen? @@ -20308,34 +21500,55 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Save to playlist In Wiedergabeliste speichern - - - src/app/+videos/+video-watch/shared/action-buttons/action-buttons.component.ts100src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts437 + + src/app/+videos/+video-watch/shared/action-buttons/action-buttons.component.ts + 100 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 437 + + Mirror Spiegeln - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts520 + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 520 + + Unmute account Unmute account - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts580 - + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 580 + + Remove Entfernen - - - - src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts152src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.ts50src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comment.component.ts230 - {count, plural, =1 {Job removed} other { jobs removed}}{count, plural, =1 {Job removed} other { jobs removed}} + + src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts + 152 + + + src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.ts + 50 + + + src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comment.component.ts + 230 + + + + {count, plural, =1 {Job removed} other { jobs removed}} + {count, plural, =1 {Job removed} other { jobs removed}} src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts 163 - Do you really want to delete this runner? It won't be able to process jobs anymore. Wollen Sie diesen Runner wirklich löschen? Er wird dann keine Aufträge mehr verarbeiten können. @@ -20499,9 +21712,15 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Mute account Konto stummschalten - - - src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts338src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts574 + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts + 338 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 574 + + Open video actions Video-Aktionen öffnen @@ -20517,18 +21736,27 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Do you really want to unblock ? It will be available again in the videos list. Wollen Sie wirklich freigeben? Es wird in der Liste der Videos wieder verfügbar sein. - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts296 + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 296 + + Unblock freigeben - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts298 + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 298 + + The live stream will be automatically terminated and replays won't be saved. Der Live-Stream wird automatisch beendet und Wiederholungen werden nicht gespeichert. - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts321 + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 321 + + Mute server account Serverkonto stummschalten @@ -20540,10 +21768,19 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Report Melden - - - - src/app/+accounts/accounts.component.ts219src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html57src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts532 + + src/app/+accounts/accounts.component.ts + 219 + + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html + 57 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts + 532 + + Reported part Gemeldeter Teil @@ -20716,9 +21953,9 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 8 - + Today's videos - Today's videos + Heutige Videos src/app/shared/shared-video-miniature/videos-list.component.ts 172 @@ -20756,9 +21993,9 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 176 - + Older videos - Older videos + Ältere Videos src/app/shared/shared-video-miniature/videos-list.component.ts 177 @@ -20767,18 +22004,51 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - - - - - - - - - - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html19src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.html5src/app/+stats/video/video-stats.component.html2src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html31src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html91src/app/menu/menu.component.html124src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html115src/app/shared/shared-main/angular/login-link.component.html1src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html3src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html9src/app/shared/shared-video-miniature/videos-selection.component.html1 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html + 19 + + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.html + 5 + + + src/app/+stats/video/video-stats.component.html + 2 + + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html + 31 + + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html + 91 + + + src/app/menu/menu.component.html + 124 + + + src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html + 115 + + + src/app/shared/shared-main/angular/login-link.component.html + 1 + + + src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html + 3 + + + src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html + 9 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/videos-selection.component.html + 1 + + Add to watch later Zu "Später ansehen" hinzufügen @@ -20830,28 +22100,43 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Only I can see this video Nur ich kann dieses Video sehen - - src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts473 + + src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts + 473 + + Only shareable via a private link Nur verteilbar mit einem privaten Link - - src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts474 + + src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts + 474 + + Anyone can see this video Jeder kann dieses Video sehen - - src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts475 + + src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts + 475 + + Only users of this instance can see this video Nur Nutzer dieser Instanz können dieses Video sehen - - src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts476 + + src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts + 476 + + Only users with the appropriate password can see this video Nur Benutzer mit dem entsprechenden Passwort können dieses Video ansehen - - src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts477 + + src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts + 477 + + Video to import updated. Zu importierendes Video wurde aktualisiert. @@ -20955,8 +22240,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - <br /><br />Do you still want to replace your video file? - <br /><br />Möchtest du deine Videodatei noch immer ersetzen? + <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />Möchtest du deine Videodatei noch immer ersetzen? src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts 305 @@ -21041,23 +22326,35 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Stop autoplaying next video Automatische Wiedergabe des nächsten Videos ausschalten - - src/app/+videos/+video-watch/shared/player-widgets/video-watch-playlist.component.ts258 + + src/app/+videos/+video-watch/shared/player-widgets/video-watch-playlist.component.ts + 258 + + Autoplay next video Nächstes Video automatisch abspielen - - src/app/+videos/+video-watch/shared/player-widgets/video-watch-playlist.component.ts259 + + src/app/+videos/+video-watch/shared/player-widgets/video-watch-playlist.component.ts + 259 + + Stop looping playlist videos Wiederholung der Wiedergabelistenvideos abbrechen - - src/app/+videos/+video-watch/shared/player-widgets/video-watch-playlist.component.ts264 + + src/app/+videos/+video-watch/shared/player-widgets/video-watch-playlist.component.ts + 264 + + Loop playlist videos Wiedergabelistenvideos wiederholen - - src/app/+videos/+video-watch/shared/player-widgets/video-watch-playlist.component.ts265 + + src/app/+videos/+video-watch/shared/player-widgets/video-watch-playlist.component.ts + 265 + + Other videos Andere Videos @@ -21067,135 +22364,273 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Dieses Video ist auf dieser Instanz nicht verfügbar. Wollen Sie auf die Quellinstanz weitergeleitet werden: <a href=""></a>? - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434 + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Dieses Video ist auf dieser Instanz nicht verfügbar. Wollen Sie auf die Quellinstanz weitergeleitet werden: <a href=""></a>? + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts + 434 + + Redirection Weiterleitung - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts435 + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts + 435 + + You need a password to watch this video Du brauchst ein Passwort, um dieses Video ansehen zu können - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts467 + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts + 467 + + This video is password protected Dieses Video ist passwortgeschützt - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts468 + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts + 468 + + Incorrect password, please enter a correct password Falsches Passwort, bitte gebe ein korrektes Passwort ein - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts469 + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts + 469 + + This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Dieses Video enthält Inhalte, die möglicherweise für bestimmte Zuschauer ungeeignet sind oder von diesen als anstößig empfunden werden. Möchtest du es wirklich ansehen? - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts517 + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts + 517 + + Mature or explicit content Inhalt, der möglicherweise für bestimmte Zuschauer ungeeignet oder anstößig ist - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts518 + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts + 518 + + Cancel Abbrechen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html53src/app/+admin/follows/following-list/follow-modal.component.html35src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html69src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts99src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts125src/app/+login/login.component.html161src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html112src/app/+my-library/my-ownership/my-accept-ownership/my-accept-ownership.component.html22src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html43src/app/+my-library/my-videos/modals/video-change-ownership.component.html28src/app/+videos/+video-edit/shared/thumbnail-manager/thumbnail-manager.component.html20src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html40src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-edit-modal-content/video-caption-edit-modal-content.component.html27src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comment-add.component.html78src/app/modal/confirm.component.html34src/app/shared/shared-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html28src/app/shared/shared-moderation/batch-domains-modal.component.html33src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html55src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html55src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html86src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html36src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html48src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-download.component.html23src/app/shared/standalone-upload/upload-progress.component.html15src/app/shared/standalone-upload/upload-progress.component.html27src/app/shared/standalone-watched-words/watched-words-list-save-modal.component.html39 + + src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html + 53 + + + src/app/+admin/follows/following-list/follow-modal.component.html + 35 + + + src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html + 69 + + + src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts + 99 + + + src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts + 125 + + + src/app/+login/login.component.html + 161 + + + src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html + 112 + + + src/app/+my-library/my-ownership/my-accept-ownership/my-accept-ownership.component.html + 22 + + + src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html + 43 + + + src/app/+my-library/my-videos/modals/video-change-ownership.component.html + 28 + + + src/app/+videos/+video-edit/shared/thumbnail-manager/thumbnail-manager.component.html + 20 + + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html + 40 + + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-edit-modal-content/video-caption-edit-modal-content.component.html + 27 + + + src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comment-add.component.html + 78 + + + src/app/modal/confirm.component.html + 34 + + + src/app/shared/shared-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html + 28 + + + src/app/shared/shared-moderation/batch-domains-modal.component.html + 33 + + + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html + 55 + + + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html + 55 + + + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html + 86 + + + src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html + 36 + + + src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html + 48 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-download.component.html + 23 + + + src/app/shared/standalone-upload/upload-progress.component.html + 15 + + + src/app/shared/standalone-upload/upload-progress.component.html + 27 + + + src/app/shared/standalone-watched-words/watched-words-list-save-modal.component.html + 39 + + Enter/exit fullscreen Vollbildmodus aufrufen/verlassen - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts944 + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts + 944 + + Play/Pause the video Abspielen/Pausieren des Videos - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945 + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts + 945 + + Mute/unmute the video Video stummschalten/auf laut schalten - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946 + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts + 946 + + Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% Springe zu einem bestimmten Prozentsatz des Videos: 0 entspricht 0% und 9 entspricht 90% - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts961 + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts + 961 + + Increase the volume Erhöhen der Lautstärke - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948 + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts + 948 + + Decrease the volume Verringern der Lautstärke - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949 + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts + 949 + + Seek the video forward Das Video vorwärts spulen - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963 + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts + 963 + + Seek the video backward Das Video rückwärts spulen - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts964 + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts + 964 + + Increase playback rate Wiedergaberate erhöhen - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts966 + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts + 966 + + Decrease playback rate Wiedergaberate verringern - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts967 + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts + 967 + + Navigate in the video to the previous frame Im Video zum vorherigen Frame navigieren - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts969 + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts + 969 + + Navigate in the video to the next frame Im Video zum nächsten Frame navigieren - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts970 + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts + 970 + + Toggle theater mode Kinomodus umschalten - - src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts954 + + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts + 954 + + Like the video Das Video gefällt mir @@ -21236,9 +22671,9 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 5 - + Please try refreshing the page, or try again later. - Please try refreshing the page, or try again later. + Bitte versuche die Seite neu zu laden, oder versuche es später nochmal. src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html 9