From bdfa4956f3eb07e3db8cae518644e5e463b090ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rigel Kent Date: Thu, 4 Jun 2020 23:48:39 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French (France)) Currently translated at 99.9% (1384 of 1385 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/fr_FR/ --- client/src/locale/angular.fr-FR.xlf | 992 ++++++++++++---------------- 1 file changed, 417 insertions(+), 575 deletions(-) diff --git a/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf b/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf index d289664e3..1167ecbab 100644 --- a/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf +++ b/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf @@ -264,8 +264,8 @@ src/app/shared/users/user-notifications.component.html1 - published a new video: - a publié une nouvelle vidéo : + published a new video: + a publié une nouvelle vidéo : src/app/shared/users/user-notifications.component.html 15 @@ -280,28 +280,28 @@ - Your video has been unblacklisted - Votre vidéo a été retirée de la liste noire + Your video has been unblacklisted + Votre vidéo a été retirée de la liste noire src/app/shared/users/user-notifications.component.html32 - Your video has been blacklisted - Votre vidéo a été mise sur liste noire + Your video has been blacklisted + Votre vidéo a été mise sur liste noire src/app/shared/users/user-notifications.component.html40 - A new video abuse has been created on video - Un nouvel abus de vidéo a été créé sur la vidéo + A new video abuse has been created on video + Un nouvel abus de vidéo a été créé sur la vidéo src/app/shared/users/user-notifications.component.html48 - The recently added video has been auto-blacklisted - La vidéo récemment ajoutée a été automatiquement mise sur liste noire + The recently added video has been auto-blacklisted + La vidéo récemment ajoutée a été automatiquement mise sur liste noire src/app/shared/users/user-notifications.component.html56 - commented your video - a commenté votre vidéo + commented your video + a commenté votre vidéo src/app/shared/users/user-notifications.component.html 69 @@ -316,54 +316,46 @@ - Your video has been published - Votre vidéo a été publiée + Your video has been published + Votre vidéo a été publiée src/app/shared/users/user-notifications.component.html86 - Your video import succeeded - Votre import de vidéo a terminé avec succès + Your video import succeeded + Votre import de vidéo a terminé avec succès src/app/shared/users/user-notifications.component.html94 - Your video import failed - Votre import de vidéo a échoué + Your video import failed + Votre import de vidéo a échoué src/app/shared/users/user-notifications.component.html102 - User registered on your instance - L’utilisateur s’est enregistré sur votre instance + User registered on your instance + L’utilisateur s’est enregistré sur votre instance src/app/shared/users/user-notifications.component.html 110 - - is following - - your channel - your account - - suit your channel votre compte + is following your channel your account + suit your channel votre compte src/app/shared/users/user-notifications.component.html120 - mentioned you on video - vous a mentionné sur la vidéo + mentioned you on video + vous a mentionné sur la vidéo src/app/shared/users/user-notifications.component.html133 - - Your instance has a new follower () - awaiting your approval - - Votre instance a un·e nouvel·le abonné·e () qui attend votre approbation + Your instance has a new follower () awaiting your approval + Votre instance a un·e nouvel·le abonné·e () qui attend votre approbation src/app/shared/users/user-notifications.component.html141 - Your instance automatically followed - Votre instance s'est automatiquement abonnée à + Your instance automatically followed + Votre instance s'est automatiquement abonnée à src/app/shared/users/user-notifications.component.html150 @@ -396,9 +388,9 @@ 9 - - - src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html9src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html48 + src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html9 + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html48 + Start at Démarrer à @@ -466,9 +458,9 @@ video vidéo - - - src/app/shared/video/modals/video-download.component.html12src/app/header/search-typeahead.component.html47 + src/app/shared/video/modals/video-download.component.html12 + src/app/header/search-typeahead.component.html47 + subtitles sous-titres @@ -543,8 +535,8 @@ src/app/shared/video/modals/video-report.component.html3 - Your report will be sent to moderators of and will be forwarded to the video origin () too. - Votre signalement sera envoyé aux modérateurs de et également envoyé à l'instance hébergeant la vidéo (). + Your report will be sent to moderators of and will be forwarded to the video origin () too. + Votre signalement sera envoyé aux modérateurs de et également envoyé à l'instance hébergeant la vidéo (). src/app/shared/video/modals/video-report.component.html 9 @@ -682,10 +674,10 @@ 34 - - - - src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html34src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html55src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/video-abuse-list.component.html100 + src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html34 + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html55 + src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/video-abuse-list.component.html100 + Edit starts/stops at Modifier le début / la fin à @@ -735,11 +727,11 @@ 13 - - - - - src/app/shared/buttons/delete-button.component.html5src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html186src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html45src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html21 + src/app/shared/buttons/delete-button.component.html5 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html186 + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html45 + src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html21 + Edit Modifier @@ -840,13 +832,10 @@ src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html63 - - Remote subscribe - Remote interact - + Remote subscribe Remote interact - S'abonner à distance - Interaction distante + S'abonner à distance + Interaction distante 10 @@ -854,12 +843,9 @@ src/app/shared/user-subscription/remote-subscribe.component.html10 - - You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. - For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. - + You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. - Vous pouvez vous abonner à la chaîne via n'importe quelle instance Fediverse compatible ActivityPub. + Vous pouvez vous abonner à la chaîne via n'importe quelle instance Fediverse compatible ActivityPub. Par exemple avec Mastodon ou Pleroma, vous pouvez fournir l'adresse URL de la chaîne dans le champ de recherche et vous abonner. @@ -868,12 +854,9 @@ src/app/shared/user-subscription/remote-subscribe.component.html17 - - You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. - For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. - + You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. - Vous pouvez interagir via n'importe quelle instance Fediverse compatible ActivityPub. + Vous pouvez interagir via n'importe quelle instance Fediverse compatible ActivityPub. Par exemple avec Mastodon ou Pleroma, vous pouvez fournir l'adresse URL dans le champ de recherche et interagir avec. @@ -890,13 +873,10 @@ - - Default NSFW/sensitive videos policy - can be redefined by the users - + Default NSFW/sensitive videos policy can be redefined by the users - Politique par défaut concernant les vidéos à caractère sensible et sexuellement explicites - peut être redéfini par les utilisateur·rices + Politique par défaut concernant les vidéos à caractère sensible et sexuellement explicites + peut être redéfini par les utilisateur·rices 5 @@ -955,9 +935,9 @@ src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html139 - Unlimited ( per day) + Unlimited ( per day) - ( illimité par jour) + ( illimité par jour) 53 @@ -1154,8 +1134,8 @@ src/app/login/login.component.html2 - Sorry but there was an issue with the external login process. Please contact an administrator. - Désolé, un incident s'est produit avec le processus d'authentification externe. Please prenez contact avec un administrateur. + Sorry but there was an issue with the external login process. Please contact an administrator. + Désolé, un incident s'est produit avec le processus d'authentification externe. Please prenez contact avec un administrateur. src/app/login/login.component.html 6 @@ -1170,15 +1150,8 @@ - - Currently this instance doesn't allow for user registration, but you can find an instance - that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. - - - - Find yours among multiple instances at https://joinpeertube.org/instances. - - Pour le moment, cette instance ne permet pas l'enregistrement d'utilisateurs, mais vous pouvez trouver une instance qui permet de s'enregistrer et de téléverser des vidéos ici. Trouvez une instance sur https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, but you can find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at https://joinpeertube.org/instances. + Pour le moment, cette instance ne permet pas l'enregistrement d'utilisateurs, mais vous pouvez trouver une instance qui permet de s'enregistrer et de téléverser des vidéos ici. Trouvez une instance sur https://joinpeertube.org/instances. src/app/login/login.component.html 16 @@ -1348,9 +1321,9 @@ - for + for - pour + pour 6 @@ -1358,13 +1331,10 @@ src/app/search/search.component.html6 - - Filters - - + Filters Filtres - + 16 @@ -1398,8 +1368,7 @@ src/app/modal/welcome-modal.component.html3 - CLI - documentation + CLI documentation Documentation de la CLI 12 @@ -1415,8 +1384,7 @@ src/app/modal/welcome-modal.component.html15 - Administer - documentation + Administer documentation Documentation sur l'administration 19 @@ -1432,8 +1400,7 @@ src/app/modal/welcome-modal.component.html22 - Use - documentation + Use documentation Documentation d'utilisation 26 @@ -1457,16 +1424,16 @@ src/app/modal/welcome-modal.component.html41 - Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org - Site web officiel de PeerTube (actus, support, contribution...) : https://joinpeertube.org + Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org + Site web officiel de PeerTube (actus, support, contribution...) : https://joinpeertube.org 44 src/app/modal/welcome-modal.component.html44 - Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances - Mettre votre instances sur l'index public des instances PeerTube https://instances.joinpeertube.org/instances + Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances + Mettre votre instances sur l'index public des instances PeerTube https://instances.joinpeertube.org/instances 47 @@ -1482,13 +1449,9 @@ src/app/modal/welcome-modal.component.html59 - - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, - why you created your instance and how long you plan to maintain your it - is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain your it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Choisir le nom de son instance, mettre une description, spécifier qui vous êtes, pourquoi vous avez créé cette instance et combien de temps vous prévoyez de la maintenir est très important pour que les visiteurs comprennent sur quel type d'instance ils ou elles sont. + Choisir le nom de son instance, mettre une description, spécifier qui vous êtes, pourquoi vous avez créé cette instance et combien de temps vous prévoyez de la maintenir est très important pour que les visiteurs comprennent sur quel type d'instance ils ou elles sont. 61 @@ -1496,16 +1459,10 @@ src/app/modal/welcome-modal.component.html61 - - If you want to open registrations, please decide what are your moderation rules, fill your instance - terms - and specify the categories and languages you speak. This way, you will help users to register on the - appropriate - PeerTube instance. - + If you want to open registrations, please decide what are your moderation rules, fill your instance terms and specify the categories and languages you speak. This way, you will help users to register on the appropriate PeerTube instance. - Si vous voulez ouvrir les inscriptions, merci de décider quelles sont les règles de modération, remplir les conditions d'utilisation de votre instance - et spécifier les catégories ainsi que les langues que vous parlez. De cette façon, vous aiderez les utilisateurs à s'enregistrer sur l'instance PeerTube appropriée. + Si vous voulez ouvrir les inscriptions, merci de décider quelles sont les règles de modération, remplir les conditions d'utilisation de votre instance + et spécifier les catégories ainsi que les langues que vous parlez. De cette façon, vous aiderez les utilisateurs à s'enregistrer sur l'instance PeerTube appropriée. 67 @@ -1599,20 +1556,18 @@ 21 src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html21 - - - Please consider configuring these fields to help people to choose the appropriate instance. - Without them, your instance may not be referenced on the JoinPeerTube website. - - Please consider configuring these fields to help people to choose the appropriate instance. - Without them, your instance may not be referenced on the JoinPeerTube website. + + + Please consider configuring these fields to help people to choose the appropriate instance. Without them, your instance may not be referenced on the JoinPeerTube website. + + Please consider configuring these fields to help people to choose the appropriate instance. + Without them, your instance may not be referenced on the JoinPeerTube website. src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html 24 - Configure these fields Configurer ces champs @@ -1926,49 +1881,49 @@ GLOBAL SEARCH RECHERCHE GLOBALE - - src/app/header/search-typeahead.component.html17 + src/app/header/search-typeahead.component.html17 + using en utilisant - - src/app/header/search-typeahead.component.html19 + src/app/header/search-typeahead.component.html19 + Results will be augmented with those of a third-party index. Only data necessary to make the query will be sent. Les résultats seront complétés par ceux d'un index tiers. Seules les données nécessaires à l'interrogation seront envoyées. - - src/app/header/search-typeahead.component.html23 + src/app/header/search-typeahead.component.html23 + ADVANCED SEARCH RECHERCHE AVANCÉE - - src/app/header/search-typeahead.component.html30 + src/app/header/search-typeahead.component.html30 + any instance n'importe quelle instance - - src/app/header/search-typeahead.component.html33 + src/app/header/search-typeahead.component.html33 + only followed instances seulement les instances suivis - - src/app/header/search-typeahead.component.html34 + src/app/header/search-typeahead.component.html34 + Determines whether you can resolve any distant content, or if this instance only allows doing so for instances it follows. Détermine si vous pouvez résoudre un contenu distant, ou si cette instance ne permet de le faire que pour les instances suivantes. - - src/app/header/search-typeahead.component.html32 + src/app/header/search-typeahead.component.html32 + channel Chaîne - - - src/app/header/search-typeahead.component.html41src/app/header/search-typeahead.component.html44 + src/app/header/search-typeahead.component.html41 + src/app/header/search-typeahead.component.html44 + Any other text will return matching video or channel names. Tout autre texte ne retournera que des vidéos ou chaînes aux noms correspondant. - - src/app/header/search-typeahead.component.html50 + src/app/header/search-typeahead.component.html50 + Search... Chercher... @@ -2010,11 +1965,8 @@ - - Jump to channel - - - Passer à la chaîne + Jump to channel + Passer à la chaîne src/app/header/suggestion.component.html 18 @@ -2252,12 +2204,8 @@ src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html229 - - Tags could be used to suggest relevant recommendations. - There is a maximum of 5 tags. - Press Enter to add a new tag. - - Les étiquettes pourraient être utilisées pour suggérer des recommandations pertinentes. Il y a un maximum de 5 étiquettes. Appuyez sur Entrée pour ajouter une nouvelle étiquette. + Tags could be used to suggest relevant recommendations. There is a maximum of 5 tags. Press Enter to add a new tag. + Les étiquettes pourraient être utilisées pour suggérer des recommandations pertinentes. Il y a un maximum de 5 étiquettes. Appuyez sur Entrée pour ajouter une nouvelle étiquette. src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html23 @@ -2422,7 +2370,7 @@ src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html180 - Already uploaded ✔ + Already uploaded ✔ Déjà téléversé ✔ 179 @@ -2553,12 +2501,8 @@ src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html33 - - You can import any URL supported by youtube-dl - or URL that points to a raw MP4 file. - You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. - - Vous pouvez importer n’importe quelle URL supportée par youtube-dl ou une URL qui pointe vers un fichier MP4 brut. Vous devez vous assurer que vous avez les droits de diffusion sur le contenu vers lequel elle pointe, sinon cela pourrait vous causer des problèmes juridiques à vous et à votre instance. + You can import any URL supported by youtube-dl or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. + Vous pouvez importer n’importe quelle URL supportée par youtube-dl ou une URL qui pointe vers un fichier MP4 brut. Vous devez vous assurer que vous avez les droits de diffusion sur le contenu vers lequel elle pointe, sinon cela pourrait vous causer des problèmes juridiques à vous et à votre instance. src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 10 @@ -2620,14 +2564,10 @@ src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html31 - - Image that will be merged with your audio file. - - The chosen image will be definitive and cannot be modified. - + Image that will be merged with your audio file. The chosen image will be definitive and cannot be modified. Image qui sera fusionnée avec le fichier audio. - + L'image choisie sera définitive et ne pourra pas être modifiée. @@ -2697,10 +2637,7 @@ src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html13 - - You can import any torrent file that points to a mp4 file. - You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. - + You can import any torrent file that points to a mp4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. Vous pouvez importer n'importe quel fichier torrent qui pointe vers un fichier mp4. Vous devez vous assurer que vous avez les droits de diffusion sur le contenu vers lequel il pointe, sinon cela pourrait vous causer des problèmes juridiques, personnellement et à votre instance. @@ -2720,12 +2657,8 @@ src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html56 - - We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. - - Instead, create a dedicated account to upload your videos. - - Nous vous recommandons de ne pas utiliser l’utilisateur root pour publier vos vidéos, puisque c’est le compte super-admin de votre instance. À la place, créez un compte dédié pour téléverser vos vidéos. + We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. Instead, create a dedicated account to upload your videos. + Nous vous recommandons de ne pas utiliser l’utilisateur root pour publier vos vidéos, puisque c’est le compte super-admin de votre instance. À la place, créez un compte dédié pour téléverser vos vidéos. src/app/videos/+video-edit/video-add.component.html 2 @@ -2965,16 +2898,16 @@ src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html32 - Published views - Publié vues + Published views + Publié vues src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html 45 - Published views - Publié vues + Published views + Publié vues src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html 56 @@ -3267,11 +3200,7 @@ src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html31 - - You can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance. - On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it - from within the software's interface. - + You can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance. On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it from within the software's interface. Vous pouvez commenter en utilisant un compte de n'importe quelle instance compatible avec ActivityPub. Sur la plupart des plateformes, vous pouvez trouver cette vidéo en entrant son URL dans la barre de recherche et commenter depuis l'interface du logiciel. src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html @@ -3307,13 +3236,13 @@ 14 - - src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html44 + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html44 + This comment has been deleted Ce commentaire a été supprimé - - src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html61 + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html61 + Follows & redundancies Abonné·e·s & redondances @@ -3453,8 +3382,8 @@ src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html51 - Created - Créé le + Created + Créé le 11 @@ -3544,8 +3473,8 @@ src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html26 - Redundancy allowed - Redondance autorisée + Redundancy allowed + Redondance autorisée src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html29 @@ -3664,11 +3593,8 @@ src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html48 - - Transcoding is enabled. The video quota only takes into account original video size. - At most, this user could upload ~ . - - Le transcodage est activé. Le quota de vidéos ne prend en compte que <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>la taille du fichier<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> original. <x id="LINE_BREAK" ctype="lb" equiv-text="&lt ;br/&gt ;"/> L'utilisateur peut au moins téléverser ~ <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ computeQuotaWithTranscoding() | bytes : 0 }}"/>. + Transcoding is enabled. The video quota only takes into account original video size. At most, this user could upload ~ . + Le transcodage est activé. Le quota de vidéos ne prend en compte que la taille du fichier <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt ;strong&gt ;"/>original<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt ;/strong&gt ;"/>. <x id="LINE_BREAK" ctype="lb" equiv-text="&lt ;br/&gt ;"/>L'utilisateur peut au plus téléverser ~ <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ computeQuotaWithTranscoding() | bytes : 0 }}"/>. src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html 148 @@ -3760,16 +3686,16 @@ src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html22 - Username - Identifiant + Username + Identifiant 40 src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html45 - Video quota - Quota des vidéo + Video quota + Quota des vidéo 42 @@ -3820,8 +3746,8 @@ 95 - - src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html121 + src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html121 + Showing to of users Affiche les utilisateurs à sur @@ -3880,8 +3806,8 @@ src/app/+admin/moderation/moderation.component.html13 - Video - Vidéo + Video + Vidéo src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html23 src/app/+admin/moderation/video-blacklist-list/video-blacklist-list.component.html24 @@ -3938,8 +3864,8 @@ src/app/+admin/moderation/video-blacklist-list/video-blacklist-list.component.html26 - Date - Date + Date + Date 11 @@ -4151,8 +4077,8 @@ src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/video-abuse-list.component.html74 - State - État + State + État 11 @@ -4161,8 +4087,8 @@ src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/video-abuse-list.component.html43 - Score - Score + Score + Score src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html24 @@ -4182,8 +4108,8 @@ - - + + src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/video-abuse-details.component.html 20 @@ -4206,8 +4132,8 @@ - - + + src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/video-abuse-details.component.html 40 @@ -4254,8 +4180,8 @@ src/app/+about/about.component.html5 - Muted at - Silencé le + Muted at + Silencé le 13 @@ -4382,8 +4308,10 @@ 51 src/app/app.component.html11 - - Close this messageClose this message + + + Close this message + Fermer ce message src/app/app.component.html 34 @@ -4549,8 +4477,8 @@ - By -> - Par -> + By -> + Par -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html 32 @@ -4598,8 +4526,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html65 - The sharing system implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers, but greatly helps to reduce server load. - Le système de partage implique que des informations techniques de votre système (comme votre adresse IP publique) peuvent être envoyées à d'autres pairs, mais aide grandement à réduire la charge du serveur. + The sharing system implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers, but greatly helps to reduce server load. + Le système de partage implique que des informations techniques de votre système (comme votre adresse IP publique) peuvent être envoyées à d'autres pairs, mais aide grandement à réduire la charge du serveur. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html47 @@ -4641,8 +4569,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html75 - Manage users to build a moderation team. - Montez une équipe de modération parmis vos utilisateurs. + Manage users to build a moderation team. + Montez une équipe de modération parmis vos utilisateurs. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html76 @@ -4654,11 +4582,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html86 - - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. - Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - - Activé, cela permet aux administrateurs d'autres instanecs de savoir que vous fédérez une part non-négligeable de contenu sensible. De plus, la case signalant qu'une vidéo est NSFW sera cochée par défaut lors de l'ajout de vidéos. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Activé, cela permet aux administrateurs d'autres instanecs de savoir que vous fédérez une part non-négligeable de contenu sensible. De plus, la case signalant qu'une vidéo est NSFW sera cochée par défaut lors de l'ajout de vidéos. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html90 @@ -4670,8 +4595,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html99 - With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Avec Do not list ou Blur thumbnails, une confirmation de l'utilisateur sera requise pour visionner la vidéo. + With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Avec Do not list ou Blur thumbnails, une confirmation de l'utilisateur sera requise pour visionner la vidéo. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html103 @@ -4825,8 +4750,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html240 - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Utilisez des plugins & themes pour des changements plus conséquents, ou ajoutez des customisations légères. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Utilisez des plugins & themes pour des changements plus conséquents, ou ajoutez des customisations légères. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html241 @@ -4881,42 +4806,50 @@ 223 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html270 - - BROADCAST MESSAGEBROADCAST MESSAGE + + + BROADCAST MESSAGE + MESSAGE D'ACCUEIL src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 281 - - - Display a message on your instance - - Display a message on your instance - + + + Display a message on your instance + Afficher un message sur votre instance src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 282 - - Enable broadcast messageEnable broadcast message + + + Enable broadcast message + Activer le message d'accueil src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 294 - - Allow users to dismiss the broadcast message Allow users to dismiss the broadcast message + + + Allow users to dismiss the broadcast message + Permettre aux visiteurs de fermer le message d'accueil src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 301 - - Broadcast message levelBroadcast message level + + + Broadcast message level + Niveau d'importance du message d'accueil src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 306 - - MessageMessage + + + Message + Message src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 318 @@ -4925,37 +4858,37 @@ NEW USERS NOUVEAUX UTILISATEURS - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html333 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html333 + - Manage users to set their quota individually. - Gérez vos users pour leur assigner des quotas individuels. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html334 + Manage users to set their quota individually. + Gérez vos users pour leur assigner des quotas individuels. + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html334 + Signup enabled Enregistrement activé 235 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html345 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html345 + Signup requires email verification L'inscription requiert la vérification par courriel 242 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html353 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html353 + Signup limit Limitation des enregistrements 247 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html357 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html357 + Users Utilisateurs @@ -5060,93 +4993,93 @@ Default video quota per user Quota de vidéo par défaut par utilisateur - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html372 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html372 + Default daily upload limit per user Limite de téléversement journalière par défaut par utilisateur - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html384 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html384 + NEW VIDEOS NOUVELLES VIDÉOS - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html401 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html401 + Allow import with HTTP URL (i.e. YouTube) Permettre l'import avec une URL HTTP (i.e. YouTube) - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html412 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html412 + Allow import with a torrent file or a magnet URI Permettre l'import avec un fichier torrent ou un magnet URI - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html419 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html419 + Unless a user is marked as trusted, their videos will stay private until a moderator reviews them. À moins qu'un utilisateur soit marqué en tant qu'utilisateur de confiance, leurs vidéos resteront privée jusqu'à ce qu'un modérateur les examine. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html436 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html436 + Blacklist new videos automatically Mettre automatiquement sur liste noire les nouvelles vidéos - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html433 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html433 + FEDERATION FÉDÉRATION - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html450 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html450 + - Manage relations with other instances. - Gérez vos relations avec d'autres instances. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html451 + Manage relations with other instances. + Gérez vos relations avec d'autres instances. + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html451 + Other instances can follow yours D'autres instances peuvent suivre la votre - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html464 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html464 + Manually approve new instance followers Approuver manuellement le suivi par de nouvelles instances - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html471 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html471 + Automatically follow back instances Suivre automatiquement des instances en retour - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html484 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html484 + - You should only follow indexes you trust, or host your own. - Vous ne devriez suivre que des indexs d'instances de confiance, ou héberger votre propre index. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html502 + You should only follow indexes you trust, or host your own. + Vous ne devriez suivre que des indexs d'instances de confiance, ou héberger votre propre index. + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html502 + ⚠️ This functionality requires a lot of attention and extra moderation. ⚠️ Cette fonctionnalité requiert beaucoup d’attention et une modération supplémentaire. - - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html348src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html487src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html500 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html348 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html487 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html500 + Index URL URL de l'index 371 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html509 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html509 + Automatically follow instances of a public index Suivre automatiquement les instances listées sur un index public - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html497 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html497 + ADMINISTRATORS ADMINISTRATEURS - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html529 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html529 + Administrator Administrateur @@ -5161,16 +5094,16 @@ 387 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html535 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html535 + Enable contact form Activer le formulaire de contact 398 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html546 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html546 + Basic configuration Configuration basique @@ -5182,235 +5115,196 @@ TWITTER TWITTER - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html563 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html563 + Optional. If any, provide the Twitter account representing your instance to improve link previews. Optionnel. Si vous possédez un compte Twitter représentant votre instance, permet de personnaliser les prévisualisations de liens. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html564 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html564 + Your Twitter username Votre identifiant Twitter 413 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html575 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html575 + Instance whitelisted by Twitter Instance sur la liste blanche de Twitter 431 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html587 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html587 + - - If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. - If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance. - Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on - https://cards-dev.twitter.com/validator - to see if you instance is whitelisted. - - Si votre instance est mise sur liste blanche par Twitter, a lecteur vidéo sera intégré dans les tweets contenant un lien vers une vidéo de votre instance. Si elle ne l'est pas, la carte de prévisualisation redirigera vers votre instance. Cochez cette case, sauvegardez la configuration et testez une URL de vidéo de votre instance (https://example.com/videos/watch/blabla) sur https://cards-dev.twitter.com/validator pour vérifier que votre instance est bien sur liste blanche. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html591 + If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is whitelisted. + Si votre instance est mise sur liste blanche par Twitter, a lecteur vidéo sera intégré dans les tweets contenant un lien vers une vidéo de votre instance. Si elle ne l'est pas, la carte de prévisualisation redirigera vers votre instance. Cochez cette case, sauvegardez la configuration et testez une URL de vidéo de votre instance (https://example.com/videos/watch/blabla) sur https://cards-dev.twitter.com/validator pour vérifier que votre instance est bien sur liste blanche. + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html591 + Services Services 405 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html557 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html557 + TRANSCODING TRANSCODAGE - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html617 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html617 + - - Process uploaded videos so that they are in a streamable form that any device can play. Though costly in - resources, this is a critical part of PeerTube, so tread carefully. - + Process uploaded videos so that they are in a streamable form that any device can play. Though costly in resources, this is a critical part of PeerTube, so tread carefully. Concerne la transformation des vidéos dans un format que n'importe quel appareil peut lire. Bien que très consommateur en ressources, c'est une partie critique de PeerTube. Soyez prudents dans vos choix. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html618 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html618 + Transcoding enabled Transcodage activé 461 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html631 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html631 + If you disable transcoding, many videos from your users will not work! Si vous désactivez le transcodage, de nombreuses vidéos d'utilisateurs ne fonctionneront pas ! 465 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html635 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html635 + Allows users to upload .mkv, .mov, .avi and .flv videos. Autoriser les utilisateurs à téléverser des vidéos avec les extensions .mkv, .mov, .avi et .flv. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html646 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html646 + Allow additional extensions Permettre des extensions additionnelles 475 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html643 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html643 + Allows users to upload audio files that will be merged with the preview file on upload. Autoriser les utilisateurs à téléverser des fichiers audio qui seront fusionnés dans un film avec l'image utilisée pour la prévisualisation. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html657 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html657 + Allow audio files upload Autorise l'envoi de fichier audio 486 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html654 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html654 + - - Experimental, we suggest you to not disable webtorrent support for now - - If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2 - - - - If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 - - Experimental, nous vous conseillons de ne pas désactiver WebTorrent pour l'instant Si vous activez aussi HLS, le stockage nécessaire sera multiplié par 2 Casse la fédération avec d'autres instances PeerTube < 2.1 lorsque désactivé - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html669 + Experimental, we suggest you to not disable webtorrent support for now If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2 If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 + Experimental, nous vous conseillons de ne pas désactiver WebTorrent pour l'instant Si vous activez aussi HLS, le stockage nécessaire sera multiplié par 2 Casse la fédération avec d'autres instances PeerTube < 2.1 lorsque désactivé + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html669 + WebTorrent support enabled Support WebTorrent activé - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html666 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html666 + - - Requires ffmpeg >= 4.1 - - Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player: - - Resolution change is smoother - Faster playback in particular with long videos - More stable playback (less bugs/infinite loading) - - - If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - - Requiert ffmpeg >= 4.1 Génère des paylilst HLS et des MP4 fragmentés résaltant en une meilleure lecture de la vidéo qu'avec le lecteur traditionel : Le changement de résolution se fait sans heurts Chargement du buffer plus rapide au démarrage de la lecture Lecture plus stable (moins de bugs/plus de chargement infini) Si vous avez aussi laissé activé WebTorrent, multiplie par 2 le stockage requis - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html690 + Requires ffmpeg >= 4.1 Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player: Resolution change is smoother Faster playback in particular with long videos More stable playback (less bugs/infinite loading) If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 + Requiert ffmpeg >= 4.1 Génère des paylilst HLS et des MP4 fragmentés résaltant en une meilleure lecture de la vidéo qu'avec le lecteur traditionel : Le changement de résolution se fait sans heurts Chargement du buffer plus rapide au démarrage de la lecture Lecture plus stable (moins de bugs/plus de chargement infini) Si vous avez aussi laissé activé WebTorrent, multiplie par 2 le stockage requis + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html690 + HLS support enabled Support HLS activé - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html687 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html687 + Transcoding threads Nombre de threads pour le transcodage 517 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html712 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html712 + Resolutions to generate Résolutions à générer - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html725 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html725 + CACHE CACHE - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html751 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html751 + Some files are not federated, and fetched when necessary. Define their caching policies. Quelques fichiers ne sont pas fédérés, et récupérés à la demande. Vous pouvez définir la manière dont ils sont mis en cache ici. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html752 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html752 + Number of previews to keep in cache Nombre de prévisualisations à garder en cache - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html761 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html761 + Number of video captions to keep in cache Nombre de vignettes à garder en cache - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html770 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html770 + CUSTOMIZATIONS CUSTOMISATIONS - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html785 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html785 + Slight modifications to your PeerTube instance for when creating a plugin or theme is overkill. Modifications légères de votre instance PeerTube, pour quand un plugin ou un thème sont de trop. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html786 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html786 + JavaScript JavaScript 575 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html796 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html796 + - Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); - Écrivez directement en JavaScript.<x id="LINE_BREAK" ctype="lb" equiv-text="&lt ;br/&gt ;"/>Example : <x id="START_TAG_PRE" ctype="x-pre" equiv-text="&lt ;pre&gt ;"/>console.log('mon instance roxxe') ;<x id="CLOSE_TAG_PRE" ctype="x-pre" equiv-text="&lt ;/pre&gt ;"/> - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html799 + Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); + Écrivez directement en JavaScript.Example : console.log('mon instance roxxe') ; + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html799 + - - Write CSS code directly. Example: - #custom-css - color: red; - - - Prepend with #custom-css to override styles. Example: - #custom-css .logged-in-email - color: red; - - - - Écrivez directement en CSS. Example :<x id="LINE_BREAK" ctype="lb" equiv-text="&lt ;br/&gt ;"/><x id="LINE_BREAK" ctype="lb" equiv-text="&lt ;br/&gt ;"/> <x id="START_TAG_PRE" ctype="x-pre" equiv-text="&lt ;pre&gt ;"/> #custom-css <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/> color : red ; <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/> <x id="CLOSE_TAG_PRE" ctype="x-pre" equiv-text="&lt ;/pre&gt ;"/> Prepend with <x id="START_EMPHASISED_TEXT" ctype="x-em" equiv-text="&lt ;em&gt ;"/>#custom-css<x id="CLOSE_EMPHASISED_TEXT" ctype="x-em" equiv-text="&lt ;/em&gt ;"/> to override styles. Example :<x id="LINE_BREAK" ctype="lb" equiv-text="&lt ;br/&gt ;"/><x id="LINE_BREAK" ctype="lb" equiv-text="&lt ;br/&gt ;"/> <x id="START_TAG_PRE" ctype="x-pre" equiv-text="&lt ;pre&gt ;"/> #custom-css .logged-in-email <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/> color : red ; <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/> <x id="CLOSE_TAG_PRE" ctype="x-pre" equiv-text="&lt ;/pre&gt ;"/> - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html818 + Write CSS code directly. Example: #custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email color: red; + Écrivez directement en CSS. Exemple :<x id="LINE_BREAK" ctype="lb" equiv-text="&lt ;br/&gt ;"/><x id="LINE_BREAK" ctype="lb" equiv-text="&lt ;br/&gt ;"/> <x id="START_TAG_PRE" ctype="x-pre" equiv-text="&lt ;pre&gt ;"/> #custom-css <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/> color : red ; <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/> <x id="CLOSE_TAG_PRE" ctype="x-pre" equiv-text="&lt ;/pre&gt ;"/> Prepend with <x id="START_EMPHASISED_TEXT" ctype="x-em" equiv-text="&lt ;em&gt ;"/>#custom-css<x id="CLOSE_EMPHASISED_TEXT" ctype="x-em" equiv-text="&lt ;/em&gt ;"/> to override styles. Example :<x id="LINE_BREAK" ctype="lb" equiv-text="&lt ;br/&gt ;"/><x id="LINE_BREAK" ctype="lb" equiv-text="&lt ;br/&gt ;"/> <x id="START_TAG_PRE" ctype="x-pre" equiv-text="&lt ;pre&gt ;"/> #custom-css .logged-in-email <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/> color : red ; <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/> <x id="CLOSE_TAG_PRE" ctype="x-pre" equiv-text="&lt ;/pre&gt ;"/> + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html818 + Advanced configuration Configuration avancée 452 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html611 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html611 + Update configuration Mettre à jour la configuration 628 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html858 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html858 + It seems like the configuration is invalid. Please search for potential errors in the different tabs. La configuration semble invalide. Merci de vérifier dans les onglets. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html856 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html856 + PROFILE PROFIL @@ -5577,8 +5471,8 @@ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html3 - With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Avec Ne pas lister ou Flouter les vignettes, une confirmation sera demandée pour regarder la vidéo. + With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Avec Ne pas lister ou Flouter les vignettes, une confirmation sera demandée pour regarder la vidéo. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html 6 @@ -5607,9 +5501,9 @@ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html26 - Your current email is + Your current email is - Votre courriel actuel est + Votre courriel actuel est 4 @@ -5617,9 +5511,9 @@ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html4 - is awaiting email verification + is awaiting email verification - est en attente de la vérification de votre courriel. + est en attente de la vérification de votre courriel. 8 @@ -5641,8 +5535,10 @@ 17 src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html17 - - Your current passwordYour current password + + + Your current password + Votre phrase de passe actuelle src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 26 @@ -5654,16 +5550,16 @@ 27 - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html28 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html28 + Change email Changer le courriel 35 - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html36 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html36 + Theme Thème @@ -5707,8 +5603,8 @@ src/app/+my-account/my-account-videos/video-change-ownership/video-change-ownership.component.html10 - Videos - Vidéos + Videos + Vidéos src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html 2 @@ -5744,13 +5640,10 @@ src/app/+my-account/my-account-ownership/my-account-ownership.component.html13 - - Created - - + Created Créé - + 15 @@ -5822,9 +5715,8 @@ src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html26 - Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> - When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Court texte décrivant les moyens de soutien à disposition (plateforme de dons, médias...).<br /><br /> Quand vous mettrez en ligne une vidéo dans cette chaîne, son champ de support sera automatiquement rempli par celui-ci. + Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Court texte décrivant les moyens de soutien à disposition (plateforme de dons, médias...).<br /><br /> Quand vous mettrez en ligne une vidéo dans cette chaîne, son champ de support sera automatiquement rempli par celui-ci. src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html77 src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html77 @@ -5921,12 +5813,9 @@ - - - Delete history - + Delete history - + Supprimer l'historique @@ -5943,12 +5832,9 @@ - - - Notification preferences - + Notification preferences - + Préférences de notification @@ -6028,8 +5914,8 @@ src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html84 - Playlists - Listes de lecture + Playlists + Listes de lecture src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlists.component.html 2 @@ -6057,8 +5943,8 @@ src/app/+signup/shared/signup-success.component.html8 - If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation. - Si vous avez besoin d’aide pour utiliser PeerTube, vous pouvez consulter la documentation. + If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation. + Si vous avez besoin d’aide pour utiliser PeerTube, vous pouvez consulter la documentation. src/app/+signup/shared/signup-success.component.html 13 @@ -6501,40 +6387,33 @@ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 2 - - - PeerTube is a self-hosted ActivityPub-federated video streaming platform using P2P directly in your web browser. - - PeerTube is a self-hosted ActivityPub-federated video streaming platform using P2P directly in your web browser. - + + + PeerTube is a self-hosted ActivityPub-federated video streaming platform using P2P directly in your web browser. + PeerTube est un service auto-hébergeable et fédéré via ActivityPub, permettant le streaming vidéo pair-à-pair dans votre navigateur. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 9 - - - It is a free and open-source software, under the AGPLv3 - licence. - - C’est un logiciel libre et open-source, sous la licence AGPLv3. + It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. + C’est un logiciel libre et open-source, sous la licence AGPLv3. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 13 - For more information, please visit joinpeertube.org. - Pour plus d’informations, consultez le site joinpeertube.org. + For more information, please visit joinpeertube.org. + Pour plus d’informations, consultez le site joinpeertube.org. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 18 - Use PeerTube - documentation + Use PeerTube documentation Utiliser la documentation de PeerTube src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -6550,8 +6429,7 @@ - PeerTube - Applications + PeerTube Applications Applications PeerTube src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -6567,8 +6445,7 @@ - Contribute on - PeerTube + Contribute on PeerTube Contribuer à PeerTube src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -6592,11 +6469,7 @@ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html71 - - PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, - but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What - follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube. - + PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube. PeerTube utilise par défaut le protocole BitTorrent pour partager la bande passante entre les utilisateurs afin de réduire la charge sur le serveur, mais vous laisse ultimement le choix de revenir à la diffusion régulière en continu exclusivement à partir du serveur de la vidéo. Ce qui suit ne s’applique que si vous souhaitez continuer à utiliser le mode P2P de PeerTube. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html74 @@ -6609,27 +6482,17 @@ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html85 - - In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. - In practice, this is much more difficult because: - + In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: En théorie, une personne ayant suffisamment de compétences techniques pourrait créer un script qui suit quelle IP télécharge quelle vidéo. En pratique, c'est beaucoup plus difficile car : src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html87 - - An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. - If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) - + An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) Une requête HTTP doit être envoyée sur chaque tracker pour chaque vidéo à espionner. Si nous voulons espionner toutes les vidéos de PeerTube, nous devons envoyer autant de requêtes qu'il y a de vidéos (donc potentiellement un grand nombre) src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html93 - - For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. - For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 - requests sent to know every peer in the swarm - + For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peer in the swarm Pour chaque requête, le traqueur retourne une liste aléatoire et limitée de pairs. Par exemple, s'il y a 1000 pairs, et 20 pairs par réponse, il faudra au moins 50 requêtes pour connaître la liste complète des pairs src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -6642,10 +6505,7 @@ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html104 - - If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the - video - + If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video Si une adresse IP est stockée dans le tracker, cela ne signifie pas que la personne derrière l'IP (si cette personne existe) a regardé la vidéo src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html108 @@ -6655,21 +6515,12 @@ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html113 - - Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the - WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. - When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers - to forward the information to. - See this document for more information - - Les pairs Web ne sont pas accessibles au public : parce que nous utilisons WebRTC à l’intérieur du navigateur (avec la bibliothèque WebTorrent), le protocole est différent du BitTorrent classique. Lorsque vous êtes dans un navigateur Web, vous envoyez un signal contenant votre adresse IP au traqueur qui choisira au hasard d'autres pairs à qui transmettre les informations. Voir ce document pour plus d’informations + Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Les pairs Web ne sont pas accessibles au public : parce que nous utilisons WebRTC à l’intérieur du navigateur (avec la bibliothèque WebTorrent), le protocole est différent du BitTorrent classique. Lorsque vous êtes dans un navigateur Web, vous envoyez un signal contenant votre adresse IP au traqueur qui choisira au hasard d'autres pairs à qui transmettre les informations. Voir ce document pour plus d’informations src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html117 - - The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. - There are much more effective ways to get that kind of information. - + The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. Le pire scénario d’une personne moyenne qui espionne ses amis est très peu probable. Il existe des moyens beaucoup plus efficaces d’obtenir ce genre d’information. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html126 @@ -6682,11 +6533,7 @@ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html131 - - The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. - In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. - Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). - + The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). Les menaces qui pèsent sur la vie privée avec YouTube sont différentes de celles de PeerTube. Dans le cas de YouTube, la plateforme recueille une énorme quantité d’informations personnelles (pas seulement votre IP) pour les analyser et vous suivre. En outre, YouTube est la propriété de Google/Alphabet, une société qui vous suit sur de nombreux sites web (via AdSense ou Google Analytics). src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html133 @@ -6699,12 +6546,7 @@ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html139 - - Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing - your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. - PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. - Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. - + Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. Votre adresse IP est publique, donc chaque fois que vous consultez un site web, un certain nombre d’acteurs (en plus du site final) voient votre IP dans leurs journaux de connexion : FAI/routeurs/trackers/CDN et plus encore. PeerTube est transparent à ce sujet : nous vous avertissons que si vous voulez garder votre IP privée, vous devez utiliser un VPN ou le navigateur Tor. Penser que supprimer le P2P de PeerTube vous rendra l’anonymat n’a pas de sens. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html141 @@ -6717,10 +6559,7 @@ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html148 - - PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice - and render attacks less likely. Here is what we put in place so far: - + PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice and render attacks less likely. Here is what we put in place so far: PeerTube veut offrir les meilleures contre-mesures possibles, pour vous donner plus de choix et rendre les attaques moins probables. Voici ce que nous avons mis en place jusqu’à présent : src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html150 @@ -6745,10 +6584,7 @@ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html159 - - Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling - WebRTC in your browser. - + Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling WebRTC in your browser. Ultimement, n’oubliez pas que vous pouvez toujours désactiver le P2P en le basculant dans le lecteur vidéo, ou simplement en désactivant WebRTC dans votre navigateur. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html162 @@ -6785,8 +6621,8 @@ - Developed with ❤ by Framasoft - Développé avec ❤ par Framasoft + Developed with ❤ by Framasoft + Développé avec ❤ par Framasoft src/app/+about/about-peertube/about-peertube-contributors.component.html 3 @@ -6869,11 +6705,8 @@ src/app/+signup/+register/register.component.html56 - - A channel is an entity in which you upload your videos. Creating several of them helps you to organize and separate your content. - For example, you could decide to have a channel to publish your piano concerts, and another channel in which you publish your videos talking about ecology. - - Une chaîne est une entité dans laquelle vous téléversez vos vidéos. La création de plusieurs d'entre elles vous aide à organiser et séparer votre contenu.. Par exemple, vous pourriez décider d'avoir une chaîne pour publier vos concerts de piano et une autre chaîne pour publier vos vidéos sur l'écologie. + A channel is an entity in which you upload your videos. Creating several of them helps you to organize and separate your content. For example, you could decide to have a channel to publish your piano concerts, and another channel in which you publish your videos talking about ecology. + Une chaîne est une entité dans laquelle vous téléversez vos vidéos. La création de plusieurs d'entre elles vous aide à organiser et séparer votre contenu.. Par exemple, vous pourriez décider d'avoir une chaîne pour publier vos concerts de piano et une autre chaîne pour publier vos vidéos sur l'écologie. 4 @@ -6947,16 +6780,11 @@ - - I am at least 16 years old and agree - to the Terms - and to the Code of Conduct - of this instance - + I am at least 16 years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance J'ai au moins 16 ans et je suis d'accord - avec les Conditions - et le Code de Conduite + avec les Conditions + et le Code de Conduite de cette instance @@ -7059,8 +6887,8 @@ - A .mp4 that keeps the original audio track, with no video - Un .mp4 qui conserve le son original, sans la vidéo + A .mp4 that keeps the original audio track, with no video + Un .mp4 qui conserve le son original, sans la vidéo src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts 1 @@ -8767,8 +8595,8 @@ src/app/search/search-filters.component.ts1 - Long (> 10 min) - Longue (> 10 min) + Long (> 10 min) + Longue (> 10 min) 1 @@ -10127,8 +9955,8 @@ src/app/shared/instance/instance-features-table.component.ts1 - Markdown compatible that supports: - Compatible Markdown supportant : + Markdown compatible that supports: + Compatible Markdown supportant : 1 @@ -10257,7 +10085,7 @@ Mute server - Silencer le serveur + Masquer le serveur src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/video-abuse-list.component.ts 1 @@ -10265,7 +10093,7 @@ Server muted by the instance. - Serveur silencé par votre instance. + Serveur masqué par votre instance. src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/video-abuse-list.component.ts 1 @@ -10273,7 +10101,7 @@ Account unmuted by the instance. - Compte réactivé par votre instance. + Compte rétabli par votre instance. 1 @@ -10281,7 +10109,7 @@ Instance muted by the instance. - Instance rendue muette par votre instance. + Instance masqué par votre instance. 1 @@ -10289,25 +10117,31 @@ Instance unmuted by the instance. - Instance réactivée par votre instance. + Instance rétablie par votre instance. 1 src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts1 - - Are you sure you want to remove all the comments of this account?Are you sure you want to remove all the comments of this account? + + + Are you sure you want to remove all the comments of this account? + Êtes-vous certain·e de vouloir supprimer tous les commentaires de ce compte ? src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 1 - - Delete account commentsDelete account comments + + + Delete account comments + Supprimer les commentaires du compte src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 1 - - Will remove comments of this account (may take several minutes).Will remove comments of this account (may take several minutes). + + + Will remove comments of this account (may take several minutes). + Supprimera tous les commentaires de ce compte (cela peut prendre quelques minutes). src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 1 @@ -10416,14 +10250,18 @@ src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 1 - - Remove comments from your videosRemove comments from your videos + + + Remove comments from your videos + Supprimer les commentaires de vos vidéos src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 1 - - Remove comments of this account from your videos.Remove comments of this account from your videos. + + + Remove comments of this account from your videos. + Supprimer de vos vidéos les commentaires de ce compte. src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 1 @@ -10492,14 +10330,18 @@ src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 1 - - Remove comments from your instanceRemove comments from your instance + + + Remove comments from your instance + Supprimer les commentaires de votre instance src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 1 - - Remove comments of this account from your instance.Remove comments of this account from your instance. + + + Remove comments of this account from your instance. + Supprimer de votre instance les commentaires de ce compte. src/app/shared/moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 1