diff --git a/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf b/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf index 3e384bd08..675caa9a7 100644 --- a/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf +++ b/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf @@ -412,8 +412,8 @@ - Your video import  succeeded - A importación do teu vídeo  foi correcta + Your video import  succeeded + A importación do teu vídeo  foi correcta src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 121 @@ -444,8 +444,8 @@ - mentioned you on video - mencionoute en vídeo + mentioned you on video + mencionoute en vídeo src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 161 @@ -468,40 +468,40 @@ - A new version of the plugin/theme is available: - Unha nova versión do complemento/decorado está dispoñible: + A new version of the plugin/theme is available: + Unha nova versión do complemento/decorado está dispoñible: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 195 - A new version of PeerTube is available: - Nova versión de PeerTube dispoñible: + A new version of PeerTube is available: + Nova versión de PeerTube dispoñible: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 203 - Your video edition has finished - Rematou a edición do teu vídeo + Your video edition has finished + Rematou a edición do teu vídeo src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 210 - User wants to register on your instance - A usuaria quere rexistrarse na túa instancia + User wants to register on your instance + A usuaria quere rexistrarse na túa instancia src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 218 - is live streaming in - está emitindo en directo + is live streaming in + está emitindo en directo src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 229,230 @@ -570,8 +570,10 @@ src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html 26 - - max size: 192*192px, extensions: max size: 192*192px, extensions: + + + max size: 192*192px, extensions: + tamaño máx: 192*192px, extensións: src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.ts 52 @@ -692,13 +694,31 @@ Display name Mostrar nome - - - - - - - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html41src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html41src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html17src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html33src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html33src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html72 + + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html + 41 + + + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html + 41 + + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html + 17 + + + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html + 33 + + + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html + 33 + + + src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html + 72 + + The following link contains a private token and should not be shared with anyone. A seguinte ligazón contén un token privado e non deberías compartilo con ninguén. @@ -1218,8 +1238,8 @@ - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible que soporta: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible que soporta: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts 75 @@ -1340,8 +1360,11 @@ PROFILE SETTINGS AXUSTES DO PERFIL - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html17 + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html + 17 + + Remote subscribeRemote interact Subscrición remotaInteracción remota @@ -1477,11 +1500,23 @@ Video quota Cota de vídeo - - - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html154src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html154src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts133src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html46 + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 154 + + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 154 + + + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts + 133 + + + src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html + 46 + + Unlimited ( per day) Sen límite ( diario) @@ -1925,15 +1960,39 @@ Password Contrasinal - - - - - - - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html125src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html125src/app/+login/login.component.html63src/app/+login/login.component.html66src/app/+reset-password/reset-password.component.html6src/app/+reset-password/reset-password.component.html9src/app/+signup/+register/steps/register-step-user.component.html63src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html124 + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 125 + + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 125 + + + src/app/+login/login.component.html + 63 + + + src/app/+login/login.component.html + 66 + + + src/app/+reset-password/reset-password.component.html + 6 + + + src/app/+reset-password/reset-password.component.html + 9 + + + src/app/+signup/+register/steps/register-step-user.component.html + 63 + + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 124 + + Click here to reset your password Preme aquí e restablece o contrasinal @@ -1959,16 +2018,16 @@ - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Esta instancia permíteche rexistrarte. Mais pon atención e lé os TermosTermos antes de crear a conta. Podes atopar outras instancias acordes ás túas necesidades en: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Esta instancia permíteche rexistrarte. Mais pon atención e lé os TermosTermos antes de crear a conta. Podes atopar outras instancias acordes ás túas necesidades en: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 17 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Actualmente esta instancia non ten aberto o rexistro de novas usuarias, podes ler os Termos para máis información ou atopar unha instancia que permita abrir novas contas e subir vídeos alí. Atopa a túa entre múltiples opcións en: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Actualmente esta instancia non ten aberto o rexistro de novas usuarias, podes ler os Termos para máis información ou atopar unha instancia que permita abrir novas contas e subir vídeos alí. Atopa a túa entre múltiples opcións en: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 22 @@ -2007,8 +2066,7 @@ - An email with the reset password instructions will be sent to . -The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. Enviaremos un email con instruccións para o restablecemento a . A ligazón caduca nunha hora. src/app/+login/login.component.ts @@ -2018,15 +2076,39 @@ The link will expire within 1 hour. Email Correo electrónico - - - - - - - - - src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html41src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html113src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html113src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts132src/app/+login/login.component.html143src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.html7src/app/+signup/+register/steps/register-step-user.component.html48src/app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.html6 + + src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html + 41 + + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 113 + + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 113 + + + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts + 132 + + + src/app/+login/login.component.html + 143 + + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.html + 7 + + + src/app/+signup/+register/steps/register-step-user.component.html + 48 + + + src/app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.html + 6 + + Email address Enderezo de correo electrónico @@ -2065,8 +2147,8 @@ The link will expire within 1 hour. - for - para + for + para src/app/+search/search.component.html 10 @@ -2118,48 +2200,48 @@ The link will expire within 1 hour. - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - Xa te darías conta: non é preciso crear unha conta para ver un vídeo en . Mais se creas unha conta en poderás: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + Xa te darías conta: non é preciso crear unha conta para ver un vídeo en . Mais se creas unha conta en poderás: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 6 - Comment videos - Comentar vídeos + Comment videos + Comentar vídeos src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 13 - Subscribe to channels to be notified of new videos - Subscribirte a canles e recibir notificacións de novos vídeos + Subscribe to channels to be notified of new videos + Subscribirte a canles e recibir notificacións de novos vídeos src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 14 - Have access to your watch history - Ter acceso ao teu historial de visualización + Have access to your watch history + Ter acceso ao teu historial de visualización src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 15 - Create your channel to publish videos - Crear a túa canle para publicar vídeos + Create your channel to publish videos + Crear a túa canle para publicar vídeos src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 16 - Moderators of will have to approve your registration request once you have finished to fill the form. They usually respond within . - A Moderación de terá que aprobar a túa solicitude de rexistro unha vez completes o formulario. Habitualmente responden en . + Moderators of will have to approve your registration request once you have finished to fill the form. They usually respond within . + A Moderación de terá que aprobar a túa solicitude de rexistro unha vez completes o formulario. Habitualmente responden en . src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 19,22 @@ -2182,32 +2264,32 @@ The link will expire within 1 hour. - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - foi creado usando PeerTube, unha plataforma de creación de vídeos desenvolta por Framasoft. Framasoft é unha organización sen ánimo de lucro francesa que ofrece alternativas ás ferramentas dixitais das Big Tech. + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + foi creado usando PeerTube, unha plataforma de creación de vídeos desenvolta por Framasoft. Framasoft é unha organización sen ánimo de lucro francesa que ofrece alternativas ás ferramentas dixitais das Big Tech. src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 40 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - Queres publicar vídeos en ? Entón primeiro tes que crear a túa primeira canle. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + Queres publicar vídeos en ? Entón primeiro tes que crear a túa primeira canle. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - Pode que queiras crear unha canle tamática: por exemplo, podes crear unha canle chamada "MuiñeirasFermosas" onde publiques os teus concertos coa gaita e outra co nome "Ecoloxía" onde publicas vídeos onde falas do medio ambiente. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + Pode que queiras crear unha canle tamática: por exemplo, podes crear unha canle chamada "MuiñeirasFermosas" onde publiques os teus concertos coa gaita e outra co nome "Ecoloxía" onde publicas vídeos onde falas do medio ambiente. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - A administración de permíteche publicar de vídeo no seu sitio web. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + A administración de permíteche publicar de vídeo no seu sitio web. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -2320,8 +2402,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Elexir o nome da instancia, escribir unha descricióin, indicando quen es, por que creaches a túa instancia e por canto tempo tes pensado mantela é información relevante para que as túas visitas entendan o tipo de instancia na que están. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Elexir o nome da instancia, escribir unha descricióin, indicando quen es, por que creaches a túa instancia e por canto tempo tes pensado mantela é información relevante para que as túas visitas entendan o tipo de instancia na que están. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 59 @@ -2790,8 +2872,8 @@ The link will expire within 1 hour. - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ Se está activo, recomendamos utilizar un proxy HTTP para o acceso privado a URL desde o teu servidor PeerTube + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ Se está activo, recomendamos utilizar un proxy HTTP para o acceso privado a URL desde o teu servidor PeerTube src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 294 @@ -2842,24 +2924,24 @@ The link will expire within 1 hour. - I already have an account, I log in - Xa teño unha conta, vou acceder + I already have an account, I log in + Xa teño unha conta, vou acceder src/app/+signup/+register/register.component.html 30 - Termsof - Termosde + Termsof + Termosde src/app/+signup/+register/register.component.html 41 - Setupyour account - Configurara túa conta + Setupyour account + Configurara túa conta src/app/+signup/+register/register.component.html 66 @@ -2874,8 +2956,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Createyour first channel - Creara túa primeira canle + Createyour first channel + Creara túa primeira canle src/app/+signup/+register/register.component.html 83 @@ -2966,24 +3048,24 @@ The link will expire within 1 hour. - Help moderators and other users to know who you are by: - Cóntalle a outras usuarias e á moderación quen es con: + Help moderators and other users to know who you are by: + Cóntalle a outras usuarias e á moderación quen es con: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 14 - Uploading an avatar - Subindo un avatar + Uploading an avatar + Subindo un avatar src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 17 - Writing a description - Escribindo unha descrición + Writing a description + Escribindo unha descrición src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html 18 @@ -3639,8 +3721,8 @@ The link will expire within 1 hour. - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - Unha marca temporal convértese automaticamente nunha ligazón (por exemplo 00:05 ) a unha parte do vídeo. + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + Unha marca temporal convértese automaticamente nunha ligazón (por exemplo 00:05 ) a unha parte do vídeo. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -3654,13 +3736,18 @@ The link will expire within 1 hour. 19 - This image is too large. Esta imaxe é demasiado grande. - - - src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.ts67src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.ts51 + + src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.ts + 67 + + + src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.ts + 51 + + Upload a new banner Subir unha nova cabeceira @@ -3694,8 +3781,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - Compatible con markdown e con soporte tamén para etiquetas HTML personalizadas de PeerTube + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Compatible con markdown e con soporte tamén para etiquetas HTML personalizadas de PeerTube src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -3792,19 +3879,46 @@ The link will expire within 1 hour. Description Descrición - - - - - - - - - - src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html118src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html62src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.html25src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html52src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html52src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html28src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html44src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html44src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html44 + + src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html + 118 + + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html + 62 + + + src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.html + 25 + + + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html + 52 + + + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html + 52 + + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html + 28 + + + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html + 44 + + + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html + 44 + + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 44 + + - Choose the appropriate licence for your work. - Elixe a licenza axeitada para o teu traballo. + Choose the appropriate licence for your work. + Elixe a licenza axeitada para o teu traballo. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 86 @@ -3863,8 +3977,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Requested on - Solicitado o + Requested on + Solicitado o src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html 46 @@ -4047,7 +4161,7 @@ The link will expire within 1 hour. - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on Xa foi subido o src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html @@ -4179,18 +4293,35 @@ The link will expire within 1 hour. Support Axuda - - - - - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html63src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html63src/app/+video-channels/video-channels.component.html17src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html385 + + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html + 63 + + + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html + 63 + + + src/app/+video-channels/video-channels.component.html + 17 + + + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html + 385 + + - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> - When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Texto curto para informar do xeito en que poden axudar á canle (membresía...) <br/> Cando se sube un vídeo a esta canle, o campo de texto de axuda será completado automáticamente con este texto. - - - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html65src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html65 + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Texto curto para informar do xeito en que poden axudar á canle (membresía...) <br/> Cando se sube un vídeo a esta canle, o campo de texto de axuda será completado automáticamente con este texto. + + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html + 65 + + + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html + 65 + + View account Ver conta @@ -4420,8 +4551,8 @@ The link will expire within 1 hour. - You can also synchronize a remote channel in your library - Tamén podes sincronizar unha canle remota coa túa biblioteca + You can also synchronize a remote channel in your library + Tamén podes sincronizar unha canle remota coa túa biblioteca src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 20 @@ -6303,99 +6434,207 @@ The link will expire within 1 hour. Username Nome de usuaria - - - - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html91src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html91src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts130src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html6src/app/+signup/+register/steps/register-step-user.component.html27 + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 91 + + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 91 + + + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts + 130 + + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html + 6 + + + src/app/+signup/+register/steps/register-step-user.component.html + 27 + + john xoán - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html93src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html93 + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 93 + + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 93 + + mail@example.com email@exemplo.com - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html115src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html115 + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 115 + + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 115 + + If you leave the password empty, an email will be sent to the user. Se non escribes un contrasinal, enviarase un email á usuaria. - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html129src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html129 + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 129 + + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 129 + + Role Rol - - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html139src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html139src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts131 + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 139 + + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 139 + + + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts + 131 + + Daily video quota Cota diaria de vídeo - - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html172src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html172src/app/shared/shared-main/users/user-quota.component.html14 + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 172 + + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 172 + + + src/app/shared/shared-main/users/user-quota.component.html + 14 + + Auth plugin Complemento Auth - - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html188src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html188src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts139 + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 188 + + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 188 + + + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts + 139 + + None (local authentication) Ningún (autenticación local) - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html192src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html192 + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 192 + + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 192 + + User bypasses video validation by moderators A usuaria non precisa aprobación da moderación - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html201src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html201 + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 201 + + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 201 + + Enable this checkbox if this user doesn't need to have its videos reviewed by moderators. Activa esta opción se a usuaria non ten que agardar a que a moderación revise os seus vídeos. - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html203src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html203 + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 203 + + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 203 + + Send a link to reset the password by email to the user Enviar unha ligazón para restablecer o contrasinal desde email - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html230src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html230 + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 230 + + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 230 + + Ask for new password Pedir novo contrasinal - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html231src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html231 + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 231 + + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 231 + + Manually set the user password Establecer manualmente o contrasinal da usuaria - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html235src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html235 + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 235 + + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 235 + + This user has two factor authentication enabled Esta usuaria ten o segundo factor de autenticación activado - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html240src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html240 + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 240 + + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 240 + + Disable two factor authentication Desactivar a autenticación con dous factores - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html241src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html241 + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 241 + + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 241 + + Show Mostrar @@ -6411,12 +6650,27 @@ The link will expire within 1 hour. Hide Agochar - - - - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html143src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-password.component.html11src/app/shared/shared-forms/input-text.component.ts40src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html16src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html79 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html + 143 + + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-password.component.html + 11 + + + src/app/shared/shared-forms/input-text.component.ts + 40 + + + src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html + 16 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html + 79 + + Batch actions Accións en grupo @@ -7050,8 +7304,8 @@ The link will expire within 1 hour. - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 21,23 @@ -7819,8 +8073,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Priority (1 = highest priority) - Prioridade (1 = a prioridade máis alta) + Priority (1 = highest priority) + Prioridade (1 = a prioridade máis alta) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 47 @@ -7843,8 +8097,8 @@ The link will expire within 1 hour. - No jobs found. - Non se atoparon tarefas. + No jobs found. + Non se atoparon tarefas. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 106 @@ -7923,8 +8177,8 @@ The link will expire within 1 hour. - By -> - Por -> + By -> + Por -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html 47 @@ -7937,32 +8191,42 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 7 - - Square iconSquare icon + + + Square icon + Icona cadrada src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 12 - - Square icon can be used on your custom homepage.Square icon can be used on your custom homepage. + + + Square icon can be used on your custom homepage. + Pódese usar unha icona cadrada na túa páxina de inicio personalizada. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 15 - - BannerBanner + + + Banner + Cabeceira src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 26 - - Banner is displayed in the about, login and registration pages and be used on your custom homepage.Banner is displayed in the about, login and registration pages and be used on your custom homepage. + + + Banner is displayed in the about, login and registration pages and be used on your custom homepage. + Móstrase unha cabeceira nas páxinas de acceso, acerca de e rexistro e úsase tamén na túa páxina de inicio persoal. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 29 - - It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org.It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. + + + It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org. + Tamén pode ser mostrada en páxinas externas para promocionar a túa instancia, tales como JoinPeerTube.org. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 30 @@ -7971,27 +8235,51 @@ The link will expire within 1 hour. Name Nome - - - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html40src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.html24src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html26src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html26 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html + 40 + + + src/app/+admin/system/runners/runner-list/runner-list.component.html + 24 + + + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html + 26 + + + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html + 26 + + Short description Descrición curta - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html51 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html + 51 + + Main instance categories Categorías da instancia principal - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html75 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html + 75 + + Add a new category Engadir unha nova categoría - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html82src/app/shared/shared-forms/select/select-categories.component.html5 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html + 82 + + + src/app/shared/shared-forms/select/select-categories.component.html + 5 + + The sharing system implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers, but greatly helps to reduce server load. O sistema compartido implica que algunha información técnica acerca do teu sistema (como o enderezo IP público) pode ser enviado a outras usuarias, pero reduce grandemente a carga do servidor. @@ -8051,46 +8339,79 @@ The link will expire within 1 hour. Main languages you/your moderators speak Idiomas principais que ti ou os teus moderadores falades - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html89 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html + 89 + + MODERATION & NSFW MODERACIÓN & NSFW - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html107 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html + 107 + + - Manage users to build a moderation team. - Xestionar usuarias para compoñer un equipo de moderación. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html108 + Manage users to build a moderation team. + Xestionar usuarias para compoñer un equipo de moderación. + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html + 108 + + This instance is dedicated to sensitive or NSFW content Esta instancia está orientada a contidos sensibles ou NSFW - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html117 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html + 117 + + - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Ao activarlo permitiralle á administración saber que maiormente compartes contido sensible.Ademáis, engádese por defecto a marca NSFW aos vídeos ao subilos. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html121 + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Ao activarlo permitiralle á administración saber que maiormente compartes contido sensible.Ademáis, engádese por defecto a marca NSFW aos vídeos ao subilos. + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html + 121 + + Policy on videos containing sensitive content Política para os vídeos con contido sensible - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html130 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html + 130 + + Blur thumbnails Esvaecer iconas - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html144src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html17 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html + 144 + + + src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html + 17 + + Display Mostrar - - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html145src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html8src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html18 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html + 145 + + + src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html + 8 + + + src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html + 18 + + Strategy Estratexia @@ -8102,89 +8423,155 @@ The link will expire within 1 hour. Terms Termos - - - - src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html174src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html153src/app/+signup/+register/register.component.html39 + + src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html + 174 + + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html + 153 + + + src/app/+signup/+register/register.component.html + 39 + + Code of conduct Código de conduta - - - - src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html160src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html162src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html97 + + src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html + 160 + + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html + 162 + + + src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html + 97 + + Moderation information Información da moderación - - - - src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html146src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html171src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html79 + + src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html + 146 + + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html + 171 + + + src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html + 79 + + Who moderates the instance? What is the policy regarding NSFW videos? Political videos? etc Quen modera esta instancia? Cal é a política respecto de vídeos NSFW? Vídeos de política? etc - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html172 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html + 172 + + YOU AND YOUR INSTANCE TI E A TÚA INSTANCIA - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html185 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html + 185 + + Who is behind the instance? Quen está detrás da instancia? - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html191 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html + 191 + + A single person? A non-profit? A company? Unha soa persoa? Unha fundación? Unha empresa? - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html192 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html + 192 + + Why did you create this instance? Por que creaches esta instancia? - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html201 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html + 201 + + To share your personal videos? To open registrations and allow people to upload what they want? Para compartir os teus propios vídeos? Para abrir o rexistro e permitir que a xente poida subir o que queira? - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html202 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html + 202 + + How long do you plan to maintain this instance? Canto tempo tes pensado manter esta instancia? - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html211 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html + 211 + + It's important to know for users who want to register on your instance É importante para as usuarias que están pensando en rexistrarse na túa instancia - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html212 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html + 212 + + How will you finance the PeerTube server? Como vas a financiar o servidor PeerTube? - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html221 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html + 221 + + With your own funds? With user donations? Advertising? Con cartos do teu peto? Con doazóns das usuarias? Publicidade? - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html222 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html + 222 + + OTHER INFORMATION OUTRA INFORMACIÓN - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html235 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html + 235 + + What server/hardware does the instance run on? Que tipo de software de servidor e hardware estás a utilizar? - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html241 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html + 241 + + i.e. 2vCore 2GB RAM, a direct the link to the server you rent, etc. ex. 2vCore 2GB RAM, ligazón ó servidor que alugaches, etc. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html242 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html + 242 + + APPEARANCE APARENCIA @@ -8194,8 +8581,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Usa complementos & decorados para un maior control, ou engade pequenas personalizacións. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Usa complementos & decorados para un maior control, ou engade pequenas personalizacións. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 5,7 @@ -8338,8 +8725,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Manage users to set their quota individually. - Xestionar usuarias para establecer a súa cota individualmente. + Manage users to set their quota individually. + Xestionar usuarias para establecer a súa cota individualmente. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 151 @@ -8508,9 +8895,15 @@ The link will expire within 1 hour. NEW USER NOVA USUARIA - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html75src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html75 + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 75 + + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 75 + + Configuration Configuración @@ -8534,14 +8927,35 @@ The link will expire within 1 hour. bytes bytes - - - - - - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html227src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html243src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html535src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html160src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html160src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html178src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html178 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html + 227 + + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html + 243 + + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html + 535 + + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 160 + + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 160 + + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 178 + + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 178 + + Default daily upload limit per user Límite de subida diaria para as usuarias @@ -8703,8 +9117,8 @@ The link will expire within 1 hour. - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - Só deberías usar índices de busca moderados en produción, ou hospedar o teu propio. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + Só deberías usar índices de busca moderados en produción, ou hospedar o teu propio. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 442 @@ -8839,8 +9253,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Manage relations with other instances. - Xestionar relacións con outras instancias. + Manage relations with other instances. + Xestionar relacións con outras instancias. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 567 @@ -8911,8 +9325,8 @@ The link will expire within 1 hour. - See the documentation for more information about the expected URL - Le a documentación para saber máis acerca do URL agardado. + See the documentation for more information about the expected URL + Le a documentación para saber máis acerca do URL agardado. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 618 @@ -8983,8 +9397,8 @@ The link will expire within 1 hour. - If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - Se a túa instancia está aprobada explícitamente por Twitter/X, engadirase un reprodutor en liña na cronoloxía de Twitter ao compartir un vídeo de PeerTube. Se non está aprobada, usaremos unha imaxe tipo tarxeta para redirixir á instancia PeerTube. Marca esta caixa, garda a configuración e proba co URL dun vídeo da túa instancia (https://example.com/w/blabla) en https://cards-dev.twitter.com/validator para ver se a túa instancia está aprobada. + If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + Se a túa instancia está aprobada explícitamente por Twitter/X, engadirase un reprodutor en liña na cronoloxía de Twitter ao compartir un vídeo de PeerTube. Se non está aprobada, usaremos unha imaxe tipo tarxeta para redirixir á instancia PeerTube. Marca esta caixa, garda a configuración e proba co URL dun vídeo da túa instancia (https://example.com/w/blabla) en https://cards-dev.twitter.com/validator para ver se a túa instancia está aprobada. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 704 @@ -9211,8 +9625,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Usar programas remotos para procesar a transcodificación do directo. Os programas remotos teñen que rexistrarse primeiro na túa instancia. + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Usar programas remotos para procesar a transcodificación do directo. Os programas remotos teñen que rexistrarse primeiro na túa instancia. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 154 @@ -9275,8 +9689,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Usar programas remotos para procesar a transcodificación VOD. Os programas remotos primeiro teñen que rexistrarse na instancia. + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Usar programas remotos para procesar a transcodificación VOD. Os programas remotos primeiro teñen que rexistrarse na instancia. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 150 @@ -9359,8 +9773,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 - Require ffmpeg >= 4.1Xerar listas de reprodución HLS e ficheiros MP4 en anacos mellora a reprodución de Web Videos:O cambio de resolución é máis suaveReprodución máis rápida sobre todo en vídeos longosReprodución máis estable (menos bucles/pausas ao cargar)Se activas o soporte para Web Videos vas multiplicar por 2 os requerimentos de almacenaxe + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + Require ffmpeg >= 4.1Xerar listas de reprodución HLS e ficheiros MP4 en anacos mellora a reprodución de Web Videos:O cambio de resolución é máis suaveReprodución máis rápida sobre todo en vídeos longosReprodución máis estable (menos bucles/pausas ao cargar)Se activas o soporte para Web Videos vas multiplicar por 2 os requerimentos de almacenaxe src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 94,103 @@ -9495,8 +9909,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - Usar programas remotos para procesar tarefas de transcodificación de audio. Os programas remotos deben primeiro rexistrarse na túa instancia. + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Usar programas remotos para procesar tarefas de transcodificación de audio. Os programas remotos deben primeiro rexistrarse na túa instancia. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 240,243 @@ -9607,22 +10021,16 @@ The link will expire within 1 hour. - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); - Escribir código JavaScript directamente. Examplo:console.log('esta instancia é abraiante'); + Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + Escribir código JavaScript directamente. Examplo:console.log('esta instancia é abraiante'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 91,92 - Write CSS code directly. Example:#custom-css - color: red; - -Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email - color: red; - - - Escribir código CSS directamente. Exemplo:#custom-css color: red; Engadir #custom-css para sobrescribir o estilo. Examplo:#custom-css .logged-in-email color: red; + Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; + Escribir código CSS directamente. Exemplo:#custom-css color: red; Engadir #custom-css para sobrescribir o estilo. Examplo:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 111,122 @@ -9645,8 +10053,8 @@ The link will expire within 1 hour. - There are errors in the form: - Hai erros no formulario: + There are errors in the form: + Hai erros no formulario: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 71 @@ -9663,33 +10071,51 @@ The link will expire within 1 hour. VIDEO SETTINGS AXUSTES DE VÍDEO - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html40 + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html + 40 + + NOTIFICATIONS NOTIFICACIÓNS - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html51 + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html + 51 + + INTERFACE INTERFACE - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html29 + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html + 29 + + PASSWORD CONTRASINAL - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html61 + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html + 61 + + Two-factor authentication Autenticación con dous factores - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html71 + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html + 71 + + EMAIL EMAIL - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html81 + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html + 81 + + Two factor authentication adds an additional layer of security to your account by requiring a numeric code from another device (most commonly mobile phones) when you log in. A autenticación con dous factores engade unha capa de seguridade á túa conta ao requerir un código numérico creado noutro dispositivo (normalmente un móbil) cando accedes. @@ -9765,10 +10191,19 @@ The link will expire within 1 hour. DANGER ZONE ZONA PERIGOSA - - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html223src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html223src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html93 + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 223 + + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 223 + + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html + 93 + + Profile Perfil @@ -9826,8 +10261,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Update your settings - Actualiza os teus axustes + Update your settings + Actualiza os teus axustes src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 2,7 @@ -9850,56 +10285,56 @@ The link will expire within 1 hour. - Sort by "Recently Added" - Orde por "Engadido recentemente" + Sort by "Recently Added" + Orde por "Engadido recentemente" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 47 - Sort by "Original Publication Date" - Orde por "Data Orixinal de Publicación" + Sort by "Original Publication Date" + Orde por "Data Orixinal de Publicación" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 48 - Sort by "Name" - Orde por "Nome" + Sort by "Name" + Orde por "Nome" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 50 - Sort by "Recent Views" - Orde por "Visto recentemente" + Sort by "Recent Views" + Orde por "Visto recentemente" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 51 - Sort by "Hot" - Orde por "Popularidade" + Sort by "Hot" + Orde por "Popularidade" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 52 - Sort by "Likes" - Orde por "Gústame" + Sort by "Likes" + Orde por "Gústame" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 53 - Sort by "Global Views" - Orde por "Visualizacións totais" + Sort by "Global Views" + Orde por "Visualizacións totais" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 54 @@ -10038,17 +10473,29 @@ The link will expire within 1 hour. - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Con Agochar ou Esvaecer miniaturas, pedirase confirmación para ver o vídeo. - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html134src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html7 + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Con Agochar ou Esvaecer miniaturas, pedirase confirmación para ver o vídeo. + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html + 134 + + + src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html + 7 + + Policy for sensitive videos Política para vídeos sensibles - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html142src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html15 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html + 142 + + + src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html + 15 + + Only display videos in the following languages/subtitles Mostrar só vídeos cos seguintes idiomas/subtítulos @@ -10068,9 +10515,15 @@ The link will expire within 1 hour. Add a new language Engade un novo idioma - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html96src/app/shared/shared-forms/select/select-languages.component.html6 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html + 96 + + + src/app/shared/shared-forms/select/select-languages.component.html + 6 + + New email Novo email @@ -10232,24 +10685,24 @@ The link will expire within 1 hour. - External Channel - Canle externa + External Channel + Canle externa src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 35 - Channel - Canle + Channel + Canle src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 36 - Last synchronization at - Última sincronización + Last synchronization at + Última sincronización src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 39 @@ -10418,9 +10871,15 @@ The link will expire within 1 hour. Example: my_channel Exemplo: a_miña_canle - - - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html30src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html30 + + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html + 30 + + + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html + 30 + + CHANNEL CANLE @@ -10436,9 +10895,15 @@ The link will expire within 1 hour. Overwrite support field of all videos of this channel Sobrescribir o campo de apoio para todos os vídeos desta canle - - - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html78src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html78 + + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html + 78 + + + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html + 78 + + subscribers subscritoras @@ -10608,8 +11073,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Algunha das túas canles non están totalmente configuradas. Fainas máis amigables indicando de xeito explícito o seu contido engadindo unha cabeceira, un avatar e unha descrición. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Algunha das túas canles non están totalmente configuradas. Fainas máis amigables indicando de xeito explícito o seu contido engadindo unha cabeceira, un avatar e unha descrición. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -11080,8 +11545,8 @@ The link will expire within 1 hour. - If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. - Se precisas axuda para usar PeerTube, podes ler a documentación. + If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation. + Se precisas axuda para usar PeerTube, podes ler a documentación. src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html 17,19 @@ -11092,8 +11557,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Welcomeon - Ola, recibe a benvida a + Welcomeon + Ola, recibe a benvida a src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 7 @@ -11116,16 +11581,16 @@ The link will expire within 1 hour. - Check your email to validate your account and complete your registration request. - Comproba o correo para validar a conta e completar a solicitude de creación da conta. + Check your email to validate your account and complete your registration request. + Comproba o correo para validar a conta e completar a solicitude de creación da conta. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your email to validate your account and complete your registration. - Comproba o correo para validar a túa conta e completar o rexistro. + Check your email to validate your account and complete your registration. + Comproba o correo para validar a túa conta e completar o rexistro. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -11380,8 +11845,8 @@ The link will expire within 1 hour. - SHOW THIS CHANNEL > - MOSTRAR ESTA CANLE > + SHOW THIS CHANNEL > + MOSTRAR ESTA CANLE > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html 50 @@ -11764,8 +12229,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Os parceiros da web non son públicamente accesibles: porque usamos websocket transport, o protocolo é diferente ao clásico rastrexador BitTorrent. Cando usas un navegador web, envías ao rastrexador un sinal que contén o teu enderezo IP que elixirá aleatoriamente outros parceiros aos que enviar a información. Le este documento para ter máis información + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Os parceiros da web non son públicamente accesibles: porque usamos websocket transport, o protocolo é diferente ao clásico rastrexador BitTorrent. Cando usas un navegador web, envías ao rastrexador un sinal que contén o teu enderezo IP que elixirá aleatoriamente outros parceiros aos que enviar a información. Le este documento para ter máis información src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 111 @@ -11920,8 +12385,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Contact the administrator(s) - Contacta coa administración + Contact the administrator(s) + Contacta coa administración src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -12200,8 +12665,8 @@ The link will expire within 1 hour. - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - Teño anos alomenos e acepto os Termos e o Código de Conduta de + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + Teño anos alomenos e acepto os Termos e o Código de Conduta de src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 17,22 @@ -12210,15 +12675,27 @@ The link will expire within 1 hour. Channel name Nome da canle - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html102src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html102 + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 102 + + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 102 + + john_channel canle_de_xoan - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html104src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html104 + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 104 + + + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html + 104 + + Video uploads are disabled on this instance, hence your account won't be able to upload videos. Non está permitido subir vídeo a esta instancia, así que non poderás subir vídeos á túa conta. @@ -12496,8 +12973,8 @@ The link will expire within 1 hour. - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - Un <code>.mp4</code> que mantén o audio orixinal, sen vídeo + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + Un <code>.mp4</code> que mantén o audio orixinal, sen vídeo src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts 19 @@ -12652,8 +13129,8 @@ The link will expire within 1 hour. - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - Considera ler as nosas guías antes de comezar a cambiar os seguintes valores. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + Considera ler as nosas guías antes de comezar a cambiar os seguintes valores. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 12,14 @@ -13800,8 +14277,8 @@ The link will expire within 1 hour. - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube cre que o IP do teu navegador é . + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube cre que o IP do teu navegador é . src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -13848,16 +14325,16 @@ The link will expire within 1 hour. - Check the trust_proxy configuration key - Comproba a chave de configuración do trust_proxy + Check the trust_proxy configuration key + Comproba a chave de configuración do trust_proxy src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - Se instalaches PeerTube usando Docker, executa o reverse-proxy con network_mode: "host" (ler issue 1643) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + Se instalaches PeerTube usando Docker, executa o reverse-proxy con network_mode: "host" (ler issue 1643) src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -13964,8 +14441,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Published - Publicado + Published + Publicado src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html 46 @@ -14024,16 +14501,16 @@ The link will expire within 1 hour. - Priority - Prioridade + Priority + Prioridade src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html 34 - Progress - Progreso + Progress + Progreso src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html 35 @@ -14224,8 +14701,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Accept registrationReject registration - Aceptar rexistro de Rexeitar rexistro de + Accept registrationReject registration + Aceptar rexistro de Rexeitar rexistro de src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -14240,40 +14717,40 @@ The link will expire within 1 hour. - Accepting  registration will create the account and channel. - Ao aceptar o rexistro de   crearás a conta e a canle. + Accepting  registration will create the account and channel. + Ao aceptar o rexistro de   crearás a conta e a canle. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 23 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - Enviarase un email a explicando que se creou a conta xunto coa resposta da moderación que escribirás aquí embaixo. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + Enviarase un email a explicando que se creou a conta xunto coa resposta da moderación que escribirás aquí embaixo. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 26 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - Os emails non están activados nesta instancia polo que PeerTube non poderá enviar un email a dicíndolle que se creou a conta. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + Os emails non están activados nesta instancia polo que PeerTube non poderá enviar un email a dicíndolle que se creou a conta. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 30 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - Vaise enviar un email a explicandolle que a súa solicitude de rexistro foi rexeitada xunto coa resposta da moderación que vas escribir aquí embaixo. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + Vaise enviar un email a explicandolle que a súa solicitude de rexistro foi rexeitada xunto coa resposta da moderación que vas escribir aquí embaixo. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 36 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - Os emails non están activados nesta instancia polo que PeerTube non poderá enviarlle un email a explicándolle a razón do rexeitamento da súa solicitude de rexistro. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + Os emails non están activados nesta instancia polo que PeerTube non poderá enviarlle un email a explicándolle a razón do rexeitamento da súa solicitude de rexistro. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 40 @@ -14652,8 +15129,8 @@ The link will expire within 1 hour. - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>Non podes crear usuarias ou canles cun nome que xa foi utilizado por unha usuaria/canle eliminada.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>Non podes crear usuarias ou canles cun nome que xa foi utilizado por unha usuaria/canle eliminada.</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts 245 @@ -14728,8 +15205,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Clear all history - Limpar historial + Clear all history + Limpar historial src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html 18 @@ -15058,21 +15535,51 @@ The link will expire within 1 hour. Avatar changed. Cambiouse o avatar. - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.ts81src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts119src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts45 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.ts + 81 + + + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts + 119 + + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts + 45 + + avatar avatar - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.ts86src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts129src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts55 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.ts + 86 + + + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts + 129 + + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts + 55 + + Avatar deleted. Avatar eliminado. - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.ts94src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts139src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts65 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.ts + 94 + + + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts + 139 + + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.ts + 65 + + Unknown language Idioma descoñecido @@ -15132,21 +15639,39 @@ The link will expire within 1 hour. Banner changed. Cambiouse a cabeceira. - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.ts55src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts155 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.ts + 55 + + + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts + 155 + + banner cabeceira - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.ts60src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts162 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.ts + 60 + + + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts + 162 + + Banner deleted. Cabeceira eliminada. - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.ts68src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts172 + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.ts + 68 + + + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts + 172 + + Video channel deleted. Eliminada a canle de vídeo . @@ -15592,8 +16117,8 @@ The link will expire within 1 hour. - is awaiting email verification - están agardando a verficiación do email + is awaiting email verification + están agardando a verficiación do email src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -15608,8 +16133,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Your current email is . It is never shown to the public. - O teu email actual é . Nunca se mostra ao público. + Your current email is . It is never shown to the public. + O teu email actual é . Nunca se mostra ao público. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 13,16 @@ -15714,9 +16239,11 @@ The link will expire within 1 hour. max size Tam máx - - - src/app/shared/shared-forms/preview-upload.component.ts38 + + src/app/shared/shared-forms/preview-upload.component.ts + 38 + + Maximize editor Maximizar editor @@ -15922,16 +16449,16 @@ The link will expire within 1 hour. - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - O vídeo actual vai ser sobrescrito ao editalo e <strong>non poderás recuperalo</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + O vídeo actual vai ser sobrescrito ao editalo e <strong>non poderás recuperalo</strong>.<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 79 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - Lembrámosche que imos realizar estas accións: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + Lembrámosche que imos realizar estas accións: <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 80 @@ -16034,8 +16561,7 @@ The link will expire within 1 hour. - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . -Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Non se poden obter as credenciais OAuth Client: . Asegúrate de ter configurado correctamente PeerTube (config/ directory), en particular a sección "webserver". src/app/core/auth/auth.service.ts @@ -16161,23 +16687,35 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular any language tódolos idiomas - - src/app/menu/menu.component.ts278 + + src/app/menu/menu.component.ts + 278 + + hide agochar - - src/app/menu/menu.component.ts313 + + src/app/menu/menu.component.ts + 313 + + blur esvaecer - - src/app/menu/menu.component.ts317 + + src/app/menu/menu.component.ts + 317 + + display mostrar - - src/app/menu/menu.component.ts321 + + src/app/menu/menu.component.ts + 321 + + Unknown Descoñecido @@ -16335,8 +16873,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - Long (> 10 min) - Longo (> 10 min) + Long (> 10 min) + Longo (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts 67 @@ -16474,17 +17012,17 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 18 - - The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). - The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). + + The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files). + A cota de vídeo só ten en conta o tamaño dos vídeos subidos , non os ficheiros transcodificados ou os ficheiros de exportación da usuaria (que poderían conter ficheiros de vídeo). src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 3,5 - + Transcoding is enabled so videos size can be at most ~ . - Transcoding is enabled so videos size can be at most ~ . + A transcodificación está activada polo que o tamaño dos vídeos pode ser ~ como moito. src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 9,11 @@ -16670,9 +17208,9 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 7 - + Short description must not be longer than 250 characters. - Short description must not be longer than 250 characters. + A descrición curta non debe superar os 250 caracteres. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 14 @@ -16798,9 +17336,9 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 71 - + Max live duration must be greater or equal to -1. - Max live duration must be greater or equal to -1. + A duración máxima do directo debe ser maior ou igual a -1. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 72 @@ -16814,9 +17352,9 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 79 - + Max instance lives must be greater or equal to -1. - Max instance lives must be greater or equal to -1. + O número máx. de directos da instancia debe ser superior ou igual a -1. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 80 @@ -16830,9 +17368,9 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 87 - + Max user lives must be greater or equal to -1. - Max user lives must be greater or equal to -1. + O máximo número de directos da usuaria debe ser maior ou igual a -1. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 88 @@ -16870,41 +17408,41 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 104 - + Concurrency must be greater or equal to 1. - Concurrency must be greater or equal to 1. + A concurrencia debe ser maior ou igual a 1. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 105 - + Index URL must be a URL - Index URL must be a URL + Index URL debe ser un URL src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 112 - + Search index URL must be a URL - Search index URL must be a URL + URL do índice de busca debe ser un URL src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 119 - + Export expiration is required. - Export expiration is required. + Hai que establecer a caducidade da exportación. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 126 - + Export expiration must be greater or equal to 1. - Export expiration must be greater or equal to 1. + A caducidade da exportación debe ser maior ou igual a 1. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 127 @@ -17575,8 +18113,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - Le a documentación para saber cómo utilizar a función de retransmisión en directo de PeerTube. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + Le a documentación para saber cómo utilizar a función de retransmisión en directo de PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html 1 @@ -18534,16 +19072,31 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular (channel page) (páxina da canle) - - - - src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-avatar-channel.component.ts20src/app/shared/shared-actor-image/actor-avatar.component.ts40src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.ts133 + + src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-avatar-channel.component.ts + 20 + + + src/app/shared/shared-actor-image/actor-avatar.component.ts + 40 + + + src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.ts + 133 + + (account page) (páxina da conta) - - - src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-avatar-channel.component.ts21src/app/shared/shared-actor-image/actor-avatar.component.ts39 + + src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-avatar-channel.component.ts + 21 + + + src/app/shared/shared-actor-image/actor-avatar.component.ts + 39 + + Emphasis Énfase @@ -18641,8 +19194,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - Se eliminas a usuaria, non poderás crear outra usuaria ou canle con identificador <strong></strong>! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + Se eliminas a usuaria, non poderás crear outra usuaria ou canle con identificador <strong></strong>! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 104 @@ -19457,8 +20010,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - If you include video files, the archive file will weigh approximately - If you include video files, the archive file will weigh approximately + If you include video files, the archive file will weigh approximately + If you include video files, the archive file will weigh approximately src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html 103 @@ -19513,8 +20066,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. - This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. + This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. + This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 12,15 @@ -19585,8 +20138,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - If the archive contains video files, create videos if they do not already exist - If the archive contains video files, create videos if they do not already exist + If the archive contains video files, create videos if they do not already exist + If the archive contains video files, create videos if they do not already exist src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 27 @@ -20657,8 +21210,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - <br /><br />Do you still want to replace your video file? - <br /><br />Aínda así, queres substituír o ficheiro do teu vídeo? + <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />Aínda así, queres substituír o ficheiro do teu vídeo? src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts 290 @@ -20781,8 +21334,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Este vídeo non está dispoñible na túa instancia. Queres ser redirixida á instancia orixinal: <a href="">/a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Este vídeo non está dispoñible na túa instancia. Queres ser redirixida á instancia orixinal: <a href="">/a>? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts 377