From 7ebe8b9dd9f45e145fcff8ac9854380ab9406e8c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Hannes=20Yl=C3=A4-J=C3=A4=C3=A4ski?= Date: Sun, 22 Dec 2024 12:20:48 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 100.0% (2497 of 2497 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/fi/ --- client/src/locale/angular.fi-FI.xlf | 60 ++++++++++++++--------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/client/src/locale/angular.fi-FI.xlf b/client/src/locale/angular.fi-FI.xlf index f6712c742..5318fb79a 100644 --- a/client/src/locale/angular.fi-FI.xlf +++ b/client/src/locale/angular.fi-FI.xlf @@ -1269,7 +1269,7 @@ More - Lisää + Enemmän src/app/+videos/video-list/overview/video-overview.component.html 15,16 @@ -1529,7 +1529,7 @@ Transcription job created for "". - Tekstitystyö luotu videolle "". + Transskriptiotyö luotu videolle "". src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts 402 @@ -2005,7 +2005,7 @@ Keyboard Shortcuts - Pikanäppäimet + Pika-näppäimet src/app/hotkeys/hotkeys-cheat-sheet.component.ts 16 @@ -4054,9 +4054,9 @@ 48 - + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - Aikaleima (00:05 esimerkkinä) liitetään automaattisesti linkiksi videon tiettyyn kohtaan, + Aikaleima (00:05 esimerkkinä) liitetään automaattisesti linkiksi videon tiettyyn kohtaan. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -5867,7 +5867,7 @@ Open the modal to support the video uploader - Avaa malli tukeaksesi videon lataajaa. + Avaa malli tukeaksesi videon lataajaa src/app/+videos/+video-watch/shared/action-buttons/action-buttons.component.ts 99 @@ -6419,7 +6419,7 @@ Approve - Hyväksy + Hyväksyntä src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comment.component.ts 214 @@ -6595,7 +6595,7 @@ Your videos with thumbnail, caption files. Video files can also be included in the archive - Videosi pikkukuvineen tekstityksineen. Myös videoita voi liittää pakattuun arkistoon. + Videosi pikkukuvineen tekstityksineen. Myös videoita voi liittää pakattuun arkistoon src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html 21 @@ -9671,7 +9671,7 @@ Generate storyboards of local videos using ffmpeg so users can see the video preview in the player while scrubbing the video - Luo tarinat kaikista paikallisista videoista ffmpegillä jotta käyttäjät näkevät esikatselut kun kelaavat videoita. + Luo tarinat kaikista paikallisista videoista ffmpegillä jotta käyttäjät näkevät esikatselut kun kelaavat videoita src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 380 @@ -10039,7 +10039,7 @@ Extra configuration required by Twitter/X. All other social media (Facebook, Mastodon, etc.) are supported out of the box. - Extra määrittelyt mitkä Twitter/X vaatii. Muut sosiaaliset mediat ovat tuettuja suoraan (Facebook, Mastodon yms.) + Extra määrittelyt mitkä Twitter/X vaatii. Muut sosiaaliset mediat ovat tuettuja suoraan (Facebook, Mastodon yms.). src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 714 @@ -10435,7 +10435,7 @@ If enabled, the input file is not deleted after transcoding but moved in a dedicated folder or object storage - Jos tämä on käytössä, syötetiedostoa ei poisteta transkoodauksen jälkeen, vaan se siirretään omistettuun kansioon tai objektisäilöön. + Jos tämä on käytössä, syötetiedostoa ei poisteta transkoodauksen jälkeen, vaan se siirretään omistettuun kansioon tai objektisäilöön src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 75 @@ -10499,7 +10499,7 @@ Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 - Vaatii ffmpeg >= 4.1Luo HLS soittolistat ja paloitellut MP4 tiedostot saadaksesi paremman lopputuloksen kuin Web Videolla:Resoluution muutos on pehmeämpiNopeampi toisto varsinkin isojen videoiden kohdallaPaljon vakaampi toisto (vähemmän bugeja/loputonta latausta)Jos otit myös Web Videot käyttöon niin tallennustila 2 kertaistuu + Vaatii ffmpeg >= 4.1Luo HLS soittolistat ja fragmentoidut MP4 tiedostot saadaksesi paljon paremman toiston kuin Web Videoilla:Resoluution vaihto on huomaamatonNopeampi toisto etenkin pitkien videoiden kanssaPaljon vakaampi ja bugittomampiJos kuitenkin otit myös Web Videot käyttöön tilantarpeesi kaksinkertaistuu src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 108 @@ -11055,7 +11055,7 @@ fps - fps + näyttökuvaa sekunnissa (fps) src/app/shared/shared-video-miniature/download/video-generate-download.component.html 27 @@ -11127,7 +11127,7 @@ Display all videos (private, unlisted, password protected or not yet published) - Näytä kaikki videot (yksityiset, listattomat, salasanalla suojatut tai julkaisemattomat). + Näytä kaikki videot (yksityiset, listattomat, salasanalla suojatut tai julkaisemattomat) src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 148 @@ -11151,7 +11151,7 @@ Recently Added - Viimeksi lisätty + Viimeksi lisättyä src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.ts 169 @@ -11159,7 +11159,7 @@ Original Publication Date - Alkuperäinen julkaisupäivä + Alkuperäinen Julkaisupäivä src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.ts 170 @@ -11183,7 +11183,7 @@ Global Views - Globaalit näytöt + Globaalit katselukerrat src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.ts 186 @@ -11869,7 +11869,7 @@ New video or live from your subscriptions - Uusi video tai live-tapahtuma tilauksistasi. + Uusi video tai live-tapahtuma tilauksistasi src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 36 @@ -12337,7 +12337,7 @@ Check your email to validate your account and complete your registration. - Tarkista sähköpostisi validoidaksesi tunnuksesi ja jatkaaksesi rekisteröintiä. + Tarkista sähköpostisi vahvistaaksesi tunnuksesi ja jatkaaksesi rekisteröintiä. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -13069,7 +13069,7 @@ Platform - Alusta + Videoalusta src/app/+about/about.component.ts 15 @@ -13813,7 +13813,7 @@ "Split audio and video" must be enabled for the PeerTube player to propose an "Audio only" resolution to users - "Ääni ja video on jaettava" -asetuksen täytyy olla käytössä, jotta PeerTube-soitin voi ehdottaa käyttäjille "Vain ääni" -resoluutiota. + "Ääni ja video on jaettava" -asetuksen täytyy olla käytössä, jotta PeerTube-soitin voi ehdottaa käyttäjille "Vain ääni" -resoluutiota src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts 20 @@ -15495,7 +15495,7 @@ No runner jobs found. - Ei löytynyt etäpalvelimen töitä + Ei löytynyt etäpalvelimen töitä. src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html 124 @@ -15659,7 +15659,7 @@ Accepting  registration will create the account and channel. - Hyväksymällä  rekisteröinnin luodaan tili ja kanava. + Hyväksymällä  rekisteröinti luodaan tunnus ja kanava. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 23 @@ -16603,7 +16603,7 @@ Remote interact - Etävuorovaikutus + Etävuorovaikuttaminen src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html 11,12 @@ -18409,7 +18409,7 @@ Export expiration is required. - Viennin erääntymispäivä vaaditaan + Viennin erääntymispäivä vaaditaan. src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 143 @@ -18765,7 +18765,7 @@ Registration reason is required. - Rekisteröinnin syy vaaditaan + Rekisteröinnin syy vaaditaan. src/app/+signup/+register/shared/register-validators.ts 14 @@ -19449,7 +19449,7 @@ There are too much words in the list (max 500 words) - Listassa on liian monta sanaa (maximi 500 sanaa). + Listassa on liian monta sanaa (maximi 500 sanaa) src/app/shared/form-validators/watched-words-list-validators.ts 19 @@ -19655,9 +19655,9 @@ Day name short Wednesday short name - + Thu - to + To src/app/+videos/+video-edit/shared/i18n-primeng-calendar.service.ts 24 @@ -21172,7 +21172,7 @@ This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website. - Tämä on tuonti -työkalu, ei migraatiotyökalu. Siksi tiedot (kuten kanavat tai videot) kopioidaan, eikä niitä siirretä edelliseltä PeerTube-sivustoltasi. + Tämä on tuonti -työkalu, ei migraatiotyökalu. Siksi tiedot (kuten kanavat tai videot) kopioidaan, eikä niitä siirretä edelliseltä PeerTube-sivustoltasi. src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html 13