diff --git a/client/src/locale/source/angular_en_US.xml b/client/src/locale/source/angular_en_US.xml index 825634a5b..f7897a8d6 100644 --- a/client/src/locale/source/angular_en_US.xml +++ b/client/src/locale/source/angular_en_US.xml @@ -270,11 +270,17 @@ app/+admin/users/user-edit/user-update.component.ts 8 + + I have read and agree to the <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Terms</a> of this instance + + app/signup/signup.component.ts + 60 + Signup app/signup/signup.component.ts - 57 + 68 app/+about/about-instance/about-instance.component.ts @@ -476,7 +482,7 @@ app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 143 + 144 Licence @@ -490,7 +496,7 @@ app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 152 + 153 Language @@ -508,7 +514,7 @@ app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 161 + 162 All of these tags @@ -1569,11 +1575,11 @@ Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your in app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts - 148 + 154 app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 106 + 107 app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.ts @@ -1762,7 +1768,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 138 + 139 Publish will be available when upload is finished @@ -1816,7 +1822,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 170 + 171 (press Enter to add) @@ -1878,6 +1884,24 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts 139 + + See the subtitle file + + app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 148 + + + Cancel create + + app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 162 + + + Cancel deletion + + app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts + 170 + Captions @@ -1888,19 +1912,19 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Upload thumbnail app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts - 163 + 186 Upload preview app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts - 170 + 193 Support app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts - 176 + 199 app/videos/+video-watch/modal/video-support.component.ts @@ -1908,19 +1932,19 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 66 + 67 Short text to tell people how they can support you (membership platform...). app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts - 177 + 200 Advanced settings app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts - 159 + 182 @@ -1938,7 +1962,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 100 + 101 Download video @@ -1972,7 +1996,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 82 + 83 Report video @@ -2008,7 +2032,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 71 + 72 URL @@ -2066,89 +2090,89 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts 31 - - You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{video.account.name}}"/>@<x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{video.account.host}}"/></strong> and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. - - app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 37 - By <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.by }}"/> app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 42 + 41 Go to the account page app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 41 + 40 + + + You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{video.account.name}}"/>@<x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{video.account.host}}"/></strong> and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. + + app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts + 45 Like this video app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 54 + 55 Dislike this video app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 61 + 62 Download the video app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 81 + 82 Report app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 88 + 89 Report this video app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 87 + 88 Blacklist app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 94 + 95 Blacklist this video app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 93 + 94 Update this video app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 99 + 100 Delete this video app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 105 + 106 Show more app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 125 + 126 Show less app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 131 + 132 @@ -2156,13 +2180,13 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 182 + 183 Friendly Reminder: app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 194 + 195 @@ -2170,19 +2194,19 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 196 + 197 More information app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 199 + 200 Get more information app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 199 + 200 @@ -2190,7 +2214,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts - 202 + 203 @@ -3294,6 +3318,13 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 1 + + You must to agree with the instance terms in order to registering on it. + + src/app/shared/forms/form-validators/user-validators.service.ts + 1 + + Report reason is required. diff --git a/client/src/locale/target/angular_ca_ES.xml b/client/src/locale/target/angular_ca_ES.xml index 278df2696..d0be071d3 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_ca_ES.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_ca_ES.xml @@ -11,14 +11,14 @@ Cancel·la - 40 + 45 - views - visualitzacions - 12 + 34 @@ -46,7 +46,7 @@ Get help Obtenir ajuda - 17 + 18 @@ -106,7 +106,7 @@ Password Contrasenya - 28 + 12 @@ -329,6 +329,27 @@ 9 + + Category + Categoria + + 144 + + + + Licence + Llicència + + 153 + + + + Language + Llengua + + 162 + + No results. Sense resultats. @@ -553,21 +574,6 @@ 51 - - - Web peers are not directly sent by the tracker: because we use WebRTC inside the web browser, the protocol is different from classic BitTorrent. - When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. - See this document for more information - - - Els seguidors del lloc web no s'envien directament: perquè utilitzem WebRTC dins del navegador web, el protocol és diferent al de BitTorrent clàssic. -       Quan et trobes en un navegador web, envia una senyal al rastrejador que conté la teva adreça IP, que seleccionarà aleatòriament altres punts per a reenviar la informació. - Veure aquest document per a més informació - - - 55 - - The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. @@ -581,13 +587,6 @@ 62 - - How does PeerTube compares to YouTube? - Com es compara PeerTube amb YouTube? - - 67 - - The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. @@ -803,42 +802,42 @@ Signup enabled Registre activat - 92 + 90 Signup limit Limit de registres - 96 + 94 Administrator Administrador - 106 + 104 Admin email Correu del Administrador - 109 + 107 Users Usuaris - 119 + 117 User default video quota Quota de vídeo per defecte de l'usuari - 122 + 120 @@ -852,28 +851,28 @@ Twitter Twitter - 138 + 136 Your Twitter username El teu nom d'usuari de Twitter - 141 + 139 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. Indica el compte de Twitter del lloc web o plataforma en què es va publicar el contingut. - 144 + 142 Instance whitelisted by Twitter Instància a la llista blanca de Twitter - 159 + 155 @@ -884,91 +883,70 @@ Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your in Si la instància no es troba a la llista blanca, utilitzem una targeta d'enllaç d'imatge que redirigirà a la teva instància de PeerTube.<br /><br /> Marca aquesta casella, desa la configuració i prova amb una URL de vídeo de la teva instància (https://exemple.com/videos/veure/exemple) a <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> per comprovar si la teva instància és a la llista blanca. - 162 + 156 Services Serveis - 136 + 134 Transcoding Transcodificació - 172 + 164 Transcoding enabled Transcodificació activada - 178 + 168 If you disable transcoding, many videos from your users will not work! Si desactives la transcodificació, molts vídeos dels teus usuaris no funcionaran. - 180 + 169 Transcoding threads Subprocessos per la transcodificació - 186 - - - - Resolution enabled - Resolució activada - - 205 - - - - Cache - Memòria cau - - 209 + 175 Previews cache size Memòria cau per a visualitzacions prèvies - 212 - - - - Previews are not federated. We fetch them directly from the origin instance and cache them. - Les visualitzacions prèvies no estan federades. Les obtenim directament des de la instància d'origen i les emmagatzemem en la memòria cau. - - 215 + 207 Customizations Personalitzacions - 227 + 228 JavaScript JavaScript - 230 + 231 Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> Escriu directament el codi JavaScript.<br />Exemple: <pre>console.log('la meva instància és sorprenent');</pre> - 233 + 234 @@ -1003,28 +981,28 @@ Marca aquesta casella, desa la configuració i prova amb una URL de vídeo de la </pre> - 249 + 250 Advanced configuration Configuració avançada - 170 + 162 Update configuration Actualitza la configuració - 276 + 277 It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. Sembla que la configuració no és vàlida. Cerca possibles errors a les diferents pestanyes. - 277 + 278 @@ -1174,13 +1152,6 @@ Marca aquesta casella, desa la configuració i prova amb una URL de vídeo de la 19 - - Updated - Actualitzat - - 22 - - Create user Afegir usuari @@ -1355,53 +1326,32 @@ Marca aquesta casella, desa la configuració i prova amb una URL de vídeo de la 7 - - subscribers - subscriptors - - 9 - - - - Change your avatar - Canvia el teu avatar - - 14 - - - - (extensions: , max size: ) - (extensions: , mida màxima: ) - - 17 - - Video quota: Quota de vídeo: - 20 + 4 Profile Perfil - 24 + 8 Video settings Ajustos de vídeo - 31 + 15 - views - visualitzacions - 20 + 19 @@ -1429,14 +1379,7 @@ Marca aquesta casella, desa la configuració i prova amb una URL de vídeo de la Create a video channel Crea un canal de vídeo - 1 - - - - Update - Actualitza - - 2 + 6 @@ -1452,7 +1395,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Text breu per dir a la gent com poden donar suport al teu canal (plataforma de pertinença ...).S<br /><br /> Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplirà automàticament amb aquest text. - 32 + 36 @@ -1487,14 +1430,14 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir Automatically plays video Reprodueix vídeo automàticament - 24 + 20 Save Desa - 27 + 23 @@ -1504,6 +1447,13 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir 27 + + (extensions: , max size: ) + (extensions: , mida màxima: ) + + 18 + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. @@ -1575,21 +1525,21 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir Privacy Privacitat - 86 + 139 Publish will be available when upload is finished La publicació estarà disponible quan finalitzi la càrrega - 53 + 54 Publish Publica - 60 + 61 @@ -1603,7 +1553,7 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir Tags Etiquetes - 15 + 171 @@ -1620,27 +1570,6 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir 24 - - Category - Categoria - - 44 - - - - Licence - Llicència - - 58 - - - - Language - Llengua - - 72 - - Schedule publication () Programa la publicació () @@ -1652,35 +1581,28 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir This video contains mature or explicit content Aquest vídeo conté contingut madur o explícit - 116 + 115 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Alguns instàncies, de manera determinada, no mostren els vídeos que contenen contingut madur o explícit. - 119 + 116 Enable video comments Activa els comentaris de vídeo - 126 + 121 Wait transcoding before publishing the video Espera la transcodificació abans de publicar el vídeo - 132 - - - - If you decide to not wait transcoding before publishing the video, it can be unplayable until it transcoding ends. - Si decideixes no esperar la transcodificació abans de publicar el vídeo, no es podrà reproduir fins que no finalitzi. - - 135 + 126 @@ -1694,42 +1616,35 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir Upload thumbnail Puja miniatura - 146 + 186 Upload preview Previsualitza la càrrega - 153 + 193 Support Suporta - 59 + 67 Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Text breu per dir a la gent com us poden ajudar (plataforma de pertinença ...). - 160 + 200 Advanced settings Ajustos avançats - 142 - - - - (extensions: , max size: ) - (extensions: , mida màxima: ) - - 11 + 182 @@ -1747,7 +1662,7 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir Update Actualitza - 93 + 101 @@ -1757,32 +1672,18 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir 7 - - Torrent - Torrent - - 20 - - Direct download Descàrrega directe - 25 - - - - Torrent (magnet) - Torrent (magnet) - - 30 + 20 Download Descàrrega - 75 + 83 @@ -1821,7 +1722,7 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir Share Comparteix - 64 + 72 @@ -1857,7 +1758,7 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir El vídeo s'està transcodificant, pot ser que no funcioni correctament. - 6 + 11 @@ -1868,7 +1769,7 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir Aquest vídeo es publicarà en - 10 + 15 @@ -1879,167 +1780,112 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir - visualitzacions - 21 + 26 Go the channel page Anar a la pàgina del canal - 26 - - - - You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. - Pots subscriu-re''t a aquest compte mitjançant qualsevol instància del fedivers que sigui compatible amb ActivityPub. Per exemple, amb Mastodon o Pleroma, pots escriure en el quadre de cerca <strong>@@</strong> i subscriu-re''t allà. S''està treballant en la subscripció com a usuari de PeerTube a <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. - - 30 + 31 By Per - 35 + 41 Go to the account page Anar a la pàgina del compte - 34 + 40 + + + + You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. + Pots subscriu-re''t a aquest compte mitjançant qualsevol instància del fedivers que sigui compatible amb ActivityPub. Per exemple, amb Mastodon o Pleroma, pots escriure en el quadre de cerca <strong>@@</strong> i subscriu-re''t allà. S''està treballant en la subscripció com a usuari de PeerTube a <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. + + 45 Like this video M'agrada aquest vídeo - 47 + 55 Dislike this video No m'agrada aquest vídeo - 54 + 62 Download the video Descarrega el vídeo - 74 + 82 Report Reporta - 81 + 89 Report this video Reporta aquest vídeo - 80 + 88 Blacklist Llista negra - 87 + 95 Blacklist this video Llista negra d'aquest vídeo - 86 + 94 Update this video Actualitza aquest vídeo - 92 + 100 Delete this video Esborra aquest vídeo - 98 + 106 Show more Veure més - 118 + 126 Show less Veure menys - 124 - - - - - Privacy - - - Privacitat - - - 131 - - - - - Category - - - Categoria - - - 140 - - - - - Licence - - - Llicència - - - 149 - - - - - Language - - - Llengua - - - 158 - - - - - Tags - - - Etiquetes - - - 167 + 132 @@ -2050,23 +1896,12 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir Altres vídeos - 181 + 183 Friendly Reminder: Recordatori amistós: - - 193 - - - - - The sharing system used by this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be accessed publicly. - - - El sistema de compartició utilitzat per aquest vídeo implica que part de la informació tècnica sobre el teu sistema (com ara una adreça IP pública) es pot accedir de forma pública. - 195 @@ -2075,14 +1910,14 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir More information Més informació - 198 + 200 Get more information Obtenir més informació - 198 + 200 @@ -2093,7 +1928,7 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir D'acord - 201 + 203 @@ -2565,13 +2400,6 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir 1 - - An email with the reset password instructions will be sent to . - S''enviarà un correu electrònic amb les instruccions de restabliment de la contrasenya a . - - 1 - - Unable to find user id or verification string. No es pot trobar l'identificador d'usuari ni la cadena de verificació. @@ -2586,6 +2414,20 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir 1 + + Today + Avui + + 1 + + + + Search + Cerca + + 1 + + Instance name is required. El nom de la instància és obligatori. @@ -3272,13 +3114,6 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir 1 - - Today - Avui - - 1 - - Clear Clar @@ -3482,13 +3317,6 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir 1 - - This image is too large. - Aquesta imatge és massa gran. - - 1 - - Your video was uploaded in your account and is private. El teu vídeo s'ha penjat al teu compte i és privat. @@ -3524,13 +3352,6 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir 1 - - We are sorry but PeerTube cannot handle videos > 4GB - Ho sento, però PeerTube no pot manejar vídeos> 4 GB - - 1 - - Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) La teva quota de vídeo s''ha superat amb aquest vídeo (video size: , used: , quota: ) @@ -3601,13 +3422,6 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir 1 - - Cannot fetch video from server, maybe down. - No es pot obtenir el vídeo del servidor, potser està caigut. - - 1 - - This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Aquest vídeo conté contingut madur o explícit. Estàs segur que el vols veure? @@ -3622,12 +3436,5 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir 1 - - Search - Cerca - - 1 - - \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/angular_cs_CZ.xml b/client/src/locale/target/angular_cs_CZ.xml index 53a6ca3df..bfc58c07c 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_cs_CZ.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_cs_CZ.xml @@ -11,14 +11,14 @@ Zrušit - 40 + 45 - views - zhlédnutí - 12 + 34 @@ -46,7 +46,7 @@ Get help Získat pomoc - 17 + 18 @@ -107,7 +107,7 @@ Password Heslo - 28 + 12 @@ -330,6 +330,27 @@ 9 + + Category + Kategorie + + 144 + + + + Licence + Licence + + 153 + + + + Language + Jazyk + + 162 + + No results. Žádné výsledky. @@ -548,21 +569,6 @@ 51 - - - Web peers are not directly sent by the tracker: because we use WebRTC inside the web browser, the protocol is different from classic BitTorrent. - When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. - See this document for more information - - - Webový peeři nejsou odesílání přímo trackerem: jelikož používáme WebRTC uvnitř prohlížeče, protokol je odlišný od klasického BitTorrentu. - Když jste ve webovém prohlížeči, odešlete signál obsahující vaši IP adresu do trackeru, který náhodně vybírá ostatní uživatele, kteří budou předávat informace. - Pro více informací si přečtěte tento dokument - - - 55 - - The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. @@ -576,13 +582,6 @@ 62 - - How does PeerTube compares to YouTube? - Jak si stojí PeerTube ve srovnání s YouTube? - - 67 - - The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. @@ -798,42 +797,42 @@ Signup enabled Povolit registrace - 92 + 90 Signup limit Limit registrací - 96 + 94 Administrator Administrátor - 106 + 104 Admin email Email administrátora - 109 + 107 Users Uživatelé - 119 + 117 User default video quota Výchozí limit na uživatele - 122 + 120 @@ -847,28 +846,28 @@ Twitter Twitter - 138 + 136 Your Twitter username Váš účet na Twitteru - 141 + 139 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. Uveďte Twitter účet stránky nebo služby, na které byl obsah publikován. - 144 + 142 Instance whitelisted by Twitter Twitter povolil tuto instanci - 159 + 155 @@ -879,91 +878,70 @@ Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your in Pokud instance není povolena, bude zobrazen obrázek vedoucí jako link na vaši PeerTube instanci.<br /><br /> Zakšrtněne tuto možnost, uložte nastavení a vyzkoušejte adresu videa z vaší instance (https://example.com/videos/watch/blabla) na <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> pro zjištění, zda je vaše instance povolená. - 162 + 156 Services Služby - 136 + 134 Transcoding Překódování - 172 + 164 Transcoding enabled Překódování povoleno - 178 + 168 If you disable transcoding, many videos from your users will not work! Pokud zakážete překódování, mnoho videí od vašich uživatelů nebude fungovat! - 180 + 169 Transcoding threads Vlákna na překódování - 186 - - - - Resolution enabled - Rozlišení povoleno - - 205 - - - - Cache - Mezipaměť - - 209 + 175 Previews cache size Velikost mezipaměti náhledů - 212 - - - - Previews are not federated. We fetch them directly from the origin instance and cache them. - Náhledy nejsou federovány. Získáváme je přímo z původní instance a ukládáme do mezipaměti. - - 215 + 207 Customizations Přizpůsobení - 227 + 228 JavaScript JavaScript - 230 + 231 Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> Pište přímo JavaScript kód.<br />Například: <pre>console.log('moje instance je úžasná');</pre> - 233 + 234 @@ -998,28 +976,28 @@ Zakšrtněne tuto možnost, uložte nastavení a vyzkoušejte adresu videa z va </pre> - 249 + 250 Advanced configuration Pokročilá nastavení - 170 + 162 Update configuration Aktualizovat nastavení - 276 + 277 It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. Zdá se, že vaše konfigurace není validní. Prosím, vyhledejte potencialní chyby v jiné záložce. - 277 + 278 @@ -1169,13 +1147,6 @@ Zakšrtněne tuto možnost, uložte nastavení a vyzkoušejte adresu videa z va 19 - - Updated - Aktualizováno - - 22 - - Create user Vytvořit uživatele @@ -1350,53 +1321,32 @@ Zakšrtněne tuto možnost, uložte nastavení a vyzkoušejte adresu videa z va 7 - - subscribers - odběratelů - - 9 - - - - Change your avatar - Změnit avatar - - 14 - - - - (extensions: , max size: ) - (typ souboru: , maximální velikost: ) - - 17 - - Video quota: Limit na videa: - 20 + 4 Profile Profil - 24 + 8 Video settings Nastavení videí - 31 + 15 - views - zhlédnutí - 20 + 19 @@ -1424,14 +1374,7 @@ Zakšrtněne tuto možnost, uložte nastavení a vyzkoušejte adresu videa z va Create a video channel Vytořit video kanál - 1 - - - - Update - Aktualizovat - - 2 + 6 @@ -1447,7 +1390,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Krátký text, kterým sdělíte lidem, jak mohou podporovat tento kanál (členství...).<br /><br /> Když nahrajete video na tento kanál, text bude přiložen. - 32 + 36 @@ -1482,14 +1425,14 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Automatically plays video Automaticky přehrávat videa - 24 + 20 Save Uložit - 27 + 23 @@ -1499,6 +1442,13 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 27 + + (extensions: , max size: ) + (typ souboru: , maximální velikost: ) + + 18 + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. @@ -1570,21 +1520,21 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Privacy Soukromí - 86 + 139 Publish will be available when upload is finished Publikovat lze jakmile bude dokončeno nahrávání - 53 + 54 Publish Publikovat - 60 + 61 @@ -1598,7 +1548,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Tags Tagy - 15 + 171 @@ -1615,27 +1565,6 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 24 - - Category - Kategorie - - 44 - - - - Licence - Licence - - 58 - - - - Language - Jazyk - - 72 - - Schedule publication () Naplánovat publikování () @@ -1647,35 +1576,28 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au This video contains mature or explicit content Video obsahující citlivý materiál - 116 + 115 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Některé instance nezobrazují videa s citlivým materiálem. - 119 + 116 Enable video comments Povolit komentáře - 126 + 121 Wait transcoding before publishing the video Čekat na překódování před publikováním videa - 132 - - - - If you decide to not wait transcoding before publishing the video, it can be unplayable until it transcoding ends. - Pokud se rozhodnete nečekat na překódování před publikování, video může zůstat nepřehratelné do dokončení překódování. - - 135 + 126 @@ -1689,42 +1611,35 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Upload thumbnail Nahrát miniaturu - 146 + 186 Upload preview Nahrát náhled - 153 + 193 Support Podpora - 59 + 67 Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Krátký text, co řekne lidem, jak vás mohou podpořit. - 160 + 200 Advanced settings Rozšířená nastavení - 142 - - - - (extensions: , max size: ) - (typ souboru: , maximální velikost: ) - - 11 + 182 @@ -1742,7 +1657,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Update Aktualizovat - 93 + 101 @@ -1752,32 +1667,18 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 7 - - Torrent - Torrent - - 20 - - Direct download Přímý odkaz - 25 - - - - Torrent (magnet) - Torrent (magnet) - - 30 + 20 Download Stáhnout - 75 + 83 @@ -1816,7 +1717,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Share Sdílet - 64 + 72 @@ -1852,7 +1753,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Probíhá překódování videa, nemusí proto fungovat správně. - 6 + 11 @@ -1863,7 +1764,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Toto video bude publikováno - 10 + 15 @@ -1874,167 +1775,112 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au - zhlédnutí - 21 + 26 Go the channel page Přejít na stránku kanálu - 26 - - - - You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. - Tento účet můžete odebírat přes kteroukoliv instanci obsahující ActivityPub federaci. V instancích s Mastodon nebo Pleroma můžete napsat do vyhledávacího pole <strong>@@</strong> a přidat odběr. Na odběrech jako PeerTube uživatel se pracuje: <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. - - 30 + 31 By Autor: - 35 + 41 Go to the account page Přejít na stránku kanálu - 34 + 40 + + + + You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. + Tento účet můžete odebírat přes kteroukoliv instanci obsahující ActivityPub federaci. V instancích s Mastodon nebo Pleroma můžete napsat do vyhledávacího pole <strong>@@</strong> a přidat odběr. Na odběrech jako PeerTube uživatel se pracuje: <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. + + 45 Like this video To se mi líbí - 47 + 55 Dislike this video To se mi nelíbí - 54 + 62 Download the video Stáhnout video - 74 + 82 Report Nahlásit - 81 + 89 Report this video Nahlásit toto video - 80 + 88 Blacklist Černá listina - 87 + 95 Blacklist this video Přidat toto video na černou listinu - 86 + 94 Update this video Aktualizovat video - 92 + 100 Delete this video Odstranit video - 98 + 106 Show more Zobrazit více - 118 + 126 Show less Zobrazit méně - 124 - - - - - Privacy - - - Soukromí - - - 131 - - - - - Category - - - Kategorie - - - 140 - - - - - Licence - - - Licence - - - 149 - - - - - Language - - - Jazyk - - - 158 - - - - - Tags - - - Tagy - - - 167 + 132 @@ -2045,23 +1891,12 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Další videa - 181 + 183 Friendly Reminder: Přátelské připomenutí: - - 193 - - - - - The sharing system used by this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be accessed publicly. - - - Systém sdílení použitý u tohoto videa zahrnuje některé technické informace o vašem systéme (jako je například IP adresa), které mohou být přístupné veřejně. - 195 @@ -2070,14 +1905,14 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au More information Více informací - 198 + 200 Get more information Získat více informací - 198 + 200 @@ -2088,7 +1923,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au OK - 201 + 203 @@ -2560,13 +2395,6 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 1 - - An email with the reset password instructions will be sent to . - Email s instrukcemi pro reset hesla byl zaslán na . - - 1 - - Unable to find user id or verification string. Nelze najít uživatelovo id nebo verifikační řetězec. @@ -2581,6 +2409,20 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 1 + + Today + Dnes + + 1 + + + + Search + Hledat + + 1 + + Instance name is required. Jméno instance je vyžadováno. @@ -3267,13 +3109,6 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 1 - - Today - Dnes - - 1 - - Clear Vymazat @@ -3477,13 +3312,6 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 1 - - This image is too large. - Tento obrázek je moc velký. - - 1 - - Your video was uploaded in your account and is private. Video bylo nahráno na váš účet a nyní je nastaveno jako soukromé. @@ -3519,13 +3347,6 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 1 - - We are sorry but PeerTube cannot handle videos > 4GB - Omlouváme se, ale PeerTube nedokáže zpracovat videa větší než 4GB - - 1 - - Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) Váš limit na videa byl překročen tímto videem (velikost videa: , použito: , limit: ) @@ -3596,13 +3417,6 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 1 - - Cannot fetch video from server, maybe down. - Nelze získat video ze serveru. - - 1 - - This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Toto video obsahuje citlivý materiál. Opravdu jej chcete přehrát? @@ -3617,12 +3431,5 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au 1 - - Search - Hledat - - 1 - - \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/angular_de_DE.xml b/client/src/locale/target/angular_de_DE.xml index 1d1db325d..e186fac9d 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_de_DE.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_de_DE.xml @@ -11,14 +11,14 @@ Abbrechen - 40 + 45 - views - Aufrufe - 12 + 34 @@ -46,7 +46,7 @@ Get help Hilfe - 17 + 18 @@ -107,7 +107,7 @@ Password Passwort - 28 + 12 @@ -329,6 +329,27 @@ Mein Konto 9 + + Category + Kategorie + + 144 + + + + Licence + Lizenz + + 153 + + + + Language + Sprache + + 162 + + No results. Keine Ergebnisse. @@ -403,11 +424,641 @@ Mein Konto 31 + + + User registration is currently not allowed. + + +Die Benutzerregistrierung ist zur Zeit nicht erlaubt + + + 36 + + + + + About PeerTube + + +Über PeerTube + + 1 + + + + PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser. + PeerTube ist eine föderierte (ActivityPub) Videostreamingplattform, die P2P (WebTorrent) direkt im Browser verwendet. + + 6 + + + + + It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. + + +Es ist eine freie Open Source Software unter der AGPLv3 licence. + + + 8 + + + + + For more information, please visit joinpeertube.org. + + +Für mehr Informationen, besuche joinpeertube.org. + + + 12 + + + + P2P & Privacy + P2P & Datenschutz + + 18 + + + + + PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. + This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. + + +PeerTube verwendet das BitTorrent-Protokoll, um Bandbreite zwischen den Usern aufzuteilen. Das setzt voraus, dass deine IP Adresse auf dem BitTorrent-Tracker zwischengespeichert wird, solange du dir ein Video ansiehst oder herunterlädst. + + + 20 + + + + What are the consequences? + Was sind die Konsequenzen? + + 25 + + + + + In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. + In practice, this is much more difficult because: + + +Theoretisch könnte jemand mit genug technischer Erfahrung herausfinden, welche IP welches Video herunterlädt. +In der Praxis ist das jedoch sehr schwierig, denn: + + + + 27 + + + + + An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. + If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) + + +Der Angreifer müsste für jedes Video eine separate HTTP-Anfrage senden. +Möchte er alle Videos von PeerTube verfolgen, so müsste er genausoviele Anfragen senden, wie es Videos gibt. (also eine ganze Menge!) + + + 33 + + + + + If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video + + + Wenn eine IP im Tracker gespeichert wird, heißt das nicht unbedingt, dass die zugehörige Person das Video auch tatsächlich angesehen hat. + + + 47 + + + + What can I do to limit the exposure of my IP address? + Was kann ich tun, um die Sichtbarkeit meiner IP-Adresse zu begrenzen? + + 75 + + + + + Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. + PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. + Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. + + + Jedes Mal, wenn du eine Website aufrufst, ist deine IP-Adresse nicht nur für Seite, sondern auch für ISPs/Router/Tracker/CDNs und andere sichtbar. +PeerTube sagt da ganz offen und transparent: Um deine Privatsphäre zu schützen, empfehlen wir ein VPN oder einen Tor Browser zu verwenden. +P2P ist nicht der Grund für die fehlende Anonymität. + + 77 + + + + What will be done to mitigate this problem? + Was wird getan, um das Problem zu beheben? + + 83 + + + + Ring a bell if there are unusual requests (being tested) + Informiere mich bei merkwürdigen Anfragen (TEST) + + 93 + + + + subscribers + Abonnenten + + 12 + + + + Video channels + Kanäle + + 19 + + + + Stats + Statistiken + + 16 + + + + Joined + Hier seit + + 10 + + + + subscribers + Abonnenten + + 11 + + + + See this video channel + Zum Kanal + + 4 + + + + Name + Name + + 9 + + + + Short description + Kurze Beschreibung + + 21 + + + + Default client route + Standardpfad (Client) + + 54 + + + + Videos Trending + Beliebte Videos + + 57 + + + + Videos Recently Added + Kürzlich hinzugfügt + + 58 + + + + Local videos + Lokale Videos + + 59 + + + + Policy on videos containing sensitive content + Verhalten bei Videos mit anstößigen Inhalten + + 68 + + + + With <strong>Do not list</strong> or <strong>Blur thumbnails</strong>, a confirmation will be requested to watch the video. + Mit <strong>Nicht listen</strong> oder <strong>Thumbnails verschwommen machen</strong>, muss zum Ansehen des Videos eine Bestätigung angefragt werden. + + 6 + + + + Do not list + Nicht listen + + 11 + + + + Blur thumbnails + Thumbnails verschwommen machen + + 12 + + + + Display + Anzeige + + 13 + + + + Signup enabled + Registrierung an + + 90 + + + + Signup limit + Registrierungslimit + + 94 + + + + Administrator + Administrator + + 104 + + + + Admin email + Admin E-Mail + + 107 + + + + Users + Benutzer + + 117 + + User default video quota Standard-Kontingent für die Videos eines Nutzers - 122 + 120 + + + + Basic configuration + Grundlegende Einstellungen + + 5 + + + + Twitter + Twitter + + 136 + + + + Your Twitter username + Dein Twitter-Benutzername + + 139 + + + + Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. + zeigt den Twitter-Account für die Webseite, auf der der Inhalt veröffentlicht wurde. + + 142 + + + + Instance whitelisted by Twitter + Instanz von Twitter vertraut + + 155 + + + + Services + Dienste + + 134 + + + + Transcoding + Transcodierung + + 164 + + + + Transcoding enabled + Transcodierung an + + 168 + + + + If you disable transcoding, many videos from your users will not work! + Wenn du das Transcoding abschaltest, werden viele Videos nicht laufen! + + 169 + + + + Transcoding threads + Transcodierungsthreads + + 175 + + + + Previews cache size + Cachegröße der Previews + + 207 + + + + Customizations + Personalisierung + + 228 + + + + JavaScript + JavaScript + + 231 + + + + Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> + Füge dein JavaScript ein. Beispiel: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> + + 234 + + + + + Write directly CSS code. Example:<br /> + <pre> + body + background-color: red; + + </pre> + + Prepend with <em>#custom-css</em> to override styles. Example: + <pre> + #custom-css .logged-in-email + color: red; + + </pre> + + + Füge dein CSS ein. Beispiel:<br /> + <pre> + body + background-color: red; + + </pre> + + Prepend with <em>#custom-css</em> to override styles. Example: + <pre> + #custom-css .logged-in-email + color: red; + + </pre> + + + 250 + + + + Advanced configuration + Erweiterte Einstellungen + + 162 + + + + Update configuration + Update-Einstellungen + + 277 + + + + + Users + + +Benutzer + + + 3 + + + + + Manage follows + + + Abonnenten verwalten + + + 7 + + + + + Video abuses + + + Verstöße + + 11 + + + + + Video blacklist + + + + + 15 + + + + + Jobs + + + Jobs + + + 19 + + + + + Configuration + + +Einstellungen + + + 23 + + + + 1 host (without "http://") per line + 1 Host pro Zeile (ohne "http://") + + 5 + + + + + It seems that you are not on a HTTPS server. Your webserver needs to have TLS activated in order to follow servers. + + + Es scheint, als seist du nicht auf einem HTTPS-Server. Dein Webserver muss TLS aktivieren, um andere Server abonnieren zu können. + + + 17 + + + + Add following + Abonnement hinzufügen + + 21 + + + + ID + ID + + 18 + + + + Score + Punkte + + 8 + + + + Host + Host + + 8 + + + + State + Status + + 20 + + + + Created + Erstellt + + 16 + + + + Manage follows + Abonnements verwalten + + 2 + + + + Jobs list + Jobliste + + 2 + + + + Type + Typ + + 19 + + + + Create user + Benutzer anlegen + + 6 + + + + Edit user + Benutzer ändern + + 2 + + + + john + john + + 10 + + + + mail@example.com + mail@example.com + + 21 + + + + Role + Benutzerrolle + + 19 @@ -436,6 +1087,20 @@ Mein Konto 2 + + Username + Benutzername + + 16 + + + + Video abuses list + Liste der Verstöße + + 2 + + Reason Grund @@ -534,53 +1199,32 @@ Mein Konto 7 - - subscribers - Abonnenten - - 9 - - - - Change your avatar - Ändere deinen Avatar - - 14 - - - - (extensions: , max size: ) - (zulässige Datei-Erweiterungen: , maximale Größe: ) - - 17 - - Video quota: Video-Kontingent: - 20 + 4 Profile Profil - 24 + 8 Video settings Video-Einstellungen - 31 + 15 - views - Aufrufe - 20 + 19 @@ -608,14 +1252,7 @@ Mein Konto Create a video channel Einen Video-Kanal erstellen - 1 - - - - Update - aktualisieren - - 2 + 6 @@ -631,7 +1268,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Ein kurzer Text, der anderen erklärt, wie sie deinen Kanal unterstützen können.<br /><br /> Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automatisch mit diesem Text gefüllt. - 32 + 36 @@ -655,18 +1292,25 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa 15 + + Default policy on videos containing sensitive content + Standardverhalten bei Videos mit anstößigen Inhalten + + 3 + + Automatically plays video Spiel das Video automatisch ab. - 24 + 20 Save Speichern - 27 + 23 @@ -676,6 +1320,13 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa 27 + + (extensions: , max size: ) + (zulässige Datei-Erweiterungen: , maximale Größe: ) + + 18 + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. @@ -694,6 +1345,13 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa 14 + + Go the owner account page + Zum Kanal des Besitzers + + 13 + + Support this channel Unterstütze diesen Kanal @@ -740,21 +1398,21 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa Privacy Privatsphäre - 86 + 139 Publish will be available when upload is finished Veröffentlichung ist möglich, sobald das Hochladen abgeschlossen ist - 53 + 54 Publish Veröffentlichen - 60 + 61 @@ -768,7 +1426,7 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa Tags Tags - 15 + 171 @@ -785,27 +1443,6 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa 24 - - Category - Kategorie - - 44 - - - - Licence - Lizenz - - 58 - - - - Language - Sprache - - 72 - - Schedule publication () Veröffentlichung planen () @@ -817,35 +1454,28 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa This video contains mature or explicit content Dieses Video enthält Inhalte, die möglicherweise für bestimmte Zuschauer ungeeignet sind oder von diesen als anstößig empfunden werden. - 116 + 115 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Einige Instanzen zeigen keine Videos, die möglicherweise für bestimmte Zuschauer ungeeignet sind oder von diesen als anstößig empfunden werden. - 119 + 116 Enable video comments Video-Kommentare zulassen - 126 + 121 Wait transcoding before publishing the video Warte das Transcodieren ab, bevor du das Video veröffentlichst - 132 - - - - If you decide to not wait transcoding before publishing the video, it can be unplayable until it transcoding ends. - Wenn du dich entschließt, das Transcodieren vor Veröffentlichung des Videos nicht abzuwarten, ist es möglicherweise nicht abspielbar, bis das Transcodieren abgeschlossen ist. - - 135 + 126 @@ -859,42 +1489,35 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa Upload thumbnail Miniaturansicht hochladen - 146 + 186 Upload preview Vorschau hochladen - 153 + 193 Support Unterstützen - 59 + 67 Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Ein kurzer Text, der anderen erklärt, wie sie dich unterstützen können. - 160 + 200 Advanced settings Erweiterte Einstellungen - 142 - - - - (extensions: , max size: ) - (zulässige Datei-Erweiterungen: , maximale Größe: ) - - 11 + 182 @@ -912,7 +1535,7 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa Update Aktualisieren - 93 + 101 @@ -922,32 +1545,18 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa 7 - - Torrent - Torrent - - 20 - - Direct download Direkter Download - 25 - - - - Torrent (magnet) - Torrent (Magnet) - - 30 + 20 Download Herunterladen - 75 + 83 @@ -986,7 +1595,7 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa Share Teilen - 64 + 72 @@ -1022,7 +1631,7 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa Dieses Video wird transcodiert, es funktioniert daher möglicherweise nicht ganz. - 6 + 11 @@ -1033,7 +1642,7 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa Dieses Video wird am veröffentlicht - 10 + 15 @@ -1044,160 +1653,105 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa - Aufrufe - 21 + 26 Go the channel page Zur Seite des Kanals gehen - 26 + 31 By Von - 35 + 41 Go to the account page Zur Konto-Seite gehen - 34 + 40 Like this video Das Video gefällt mir - 47 + 55 Dislike this video Das Video gefällt mir nicht - 54 + 62 Download the video Video herunterladen - 74 + 82 Report Melden - 81 + 89 Report this video Dieses Vieo melden - 80 + 88 Blacklist Auf die Blacklist setzen - 87 + 95 Blacklist this video Dieses Video auf die Blacklist setzen - 86 + 94 Update this video Dieses Video aktualisieren - 92 + 100 Delete this video Dieses Video löschen - 98 + 106 Show more Mehr anzeigen - 118 + 126 Show less Weniger anzeigen - 124 - - - - - Privacy - - - Privatsphäre - - - 131 - - - - - Category - - - Kategorie - - - 140 - - - - - Licence - - - Lizenz - - - 149 - - - - - Language - - - Sprache - - - 158 - - - - - Tags - - - Tags - - - 167 + 132 @@ -1208,23 +1762,12 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa Andere Videos - 181 + 183 Friendly Reminder: Freundliche Erinnerung: - - 193 - - - - - The sharing system used by this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be accessed publicly. - - - Die Technik, die von diesem Video genutzt wird, macht einige technische Informationen über dein System (wie die öffentliche IP-Adresse) öffentlich zugänglich. - 195 @@ -1233,14 +1776,14 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa More information Weitere Informationen - 198 + 200 Get more information Weitere Informationen bekommen - 198 + 200 @@ -1251,7 +1794,7 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa OK - 201 + 203 @@ -1265,6 +1808,455 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa 3 + + No comments. + Keine Kommentare. + + 19 + + + + View all replies + Zeige alle Antworten + + 56 + + + + + Comments are disabled. + + + Kommentare sind abgeschaltet. + + + 65 + + + + Add comment... + Kommentieren... + + 6 + + + + + Post comment + + + Kommentieren + + + 17 + + + + Highlighted comment + Markierter Kommentar + + 5 + + + + Reply + Antworten + + 14 + + + + Error getting about from server + Server-Fehler. + + 1 + + + + No description + Keine Beschreibung + + 1 + + + + Published videos + Veröffentlichte Videos + + 1 + + + + Error + Fehler + + 1 + + + + This could lead to security issues or bugs if you do not understand it. + Das könnte zu Sicherheitslücken führen, falls du es nicht verstehst. + + 1 + + + + Are you sure you want to update the configuration? + Willst du die Einstellungen wirklich aktualisieren? + + 1 + + + + Please type + Bitte eingeben + + 1 + + + + to confirm. + zur Bestätigung + + 1 + + + + Success + Erfolg + + 1 + + + + Configuration updated. + Einstellungen aktualisiert. + + 1 + + + + You need to specify hosts to follow. + Du musst Hosts zum Abonnieren angeben. + + 1 + + + + Hosts need to be unique. + Die Hosts müssen sich unterscheiden. + + 1 + + + + Follow new server(s) + Neue Server abonnieren + + 1 + + + + Follow request(s) sent! + Abonnementanfrage(n) gesendet! + + 1 + + + + Do you really want to unfollow ? + Möchtest du wirklich deabonnieren? + + 1 + + + + Unfollow + Deabonnieren + + 1 + + + + You are not following anymore. + Du folgst nicht mehr. + + 1 + + + + Following + Abonniert + + 1 + + + + Follow + Abonnieren + + 1 + + + + Followers + Abonnenten + + 1 + + + + Unlimited + Unbegrenzt + + 1 + + + + User created. + Benutzer erstellt. + + 1 + + + + User updated. + Benutzer aktualisiert. + + 1 + + + + Update user + Benutzer aktualisieren + + 1 + + + + You cannot delete root. + Du kannst die Wurzel nicht löschen. + + 1 + + + + Do you really want to delete this user? + Willst du wirklich diesen Benutzer entfernen? + + 1 + + + + User deleted. + Benutzer entfernt. + + 1 + + + + Do you really want to remove this video from the blacklist ? It will be available again in the videos list. + Willst du das Video wirklich entsperren? Es wird dann wieder gelistet. + + 1 + + + + Video removed from the blacklist. + Sperrung von aufgehoben. + + 1 + + + + The new password and the confirmed password do not correspond. + Die Passwörter stimmen nicht überein. + + 1 + + + + Password updated. + Passwort aktualisiert. + + 1 + + + + Profile updated. + Profil aktualisiert. + + 1 + + + + Avatar changed. + Avatar aktualisiert. + + 1 + + + + Information updated. + Infos aktualisiert. + + 1 + + + + Video channel created. + Kanal erstellt. + + 1 + + + + Create + Erstellen + + 1 + + + + Video channel updated. + Kanal aktualisiert. + + 1 + + + + Do you really want to delete ? It will delete all videos uploaded in this channel too. + Willst du wirklich löschen? Alle Videos des Kanals werden dann unwiderruflich gelöscht. + + 1 + + + + Please type the name of the video channel to confirm + Bitte gib zur Bestätigung den Namen des Kanals ein + + 1 + + + + Video channel deleted. + Kanal entfernt. + + 1 + + + + Do you really want to delete videos? + Willst du wirklich Videos löschen? + + 1 + + + + videos deleted. + Videos entfernt. + + 1 + + + + Do you really want to delete ? + Willst du wirklich löschen? + + 1 + + + + Video deleted. + Video entfernt. + + 1 + + + + Published + Veröffentlicht + + 1 + + + + Publication scheduled on + Veröffentlichung angesetzt für + + 1 + + + + Waiting transcoding + Warte auf Transcodierung + + 1 + + + + To transcode + Zur Transcodierung + + 1 + + + + Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Stelle sicher, dass du PeerTube (config/directory) korrekt eingestellt hast, insbesondere die Webserver-Sektion + + 1 + + + + You need to reconnect. + Bitte verbinde dich erneut. + + 1 + + + + Confirm + Okay + + 1 + + + + Unable to find user id or verification string. + Benutzer-ID oder Verification String nicht gefunden. + + 1 + + + + Your password has been successfully reset! + Dein Passwort wurde zurückgesetzt! + + 1 + + + + Today + Heute + + 1 + + + + Search + Suche + + 1 + + + + Instance name is required. + Bitte gib einen Instanznamen ein. + + 1 + + Short description should not be longer than 250 characters. Die Kurzbeschreibung sollte nicht mehr als 250 Zeichen umfassen. @@ -1272,6 +2264,104 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa 1 + + Twitter username is required. + Bitte gib einen Twitter-Benutzernamen ein. + + 1 + + + + Previews cache size is required. + Bitte gib eine Cachegröße an. + + 1 + + + + Previews cache size must be greater than 1. + Cachegröße muss größer als 1 sein. + + 1 + + + + Previews cache size must be a number. + Die Cachegröße muss eine Zahl sein. + + 1 + + + + Signup limit is required. + Bitte gib ein Registrierungslimit an. + + 1 + + + + Signup limit must be greater than 1. + Das Registrierungslimit muss größer als 1 sein. + + 1 + + + + Signup limit must be a number. + Das Registrierungslimit muss eine Zahl sein. + + 1 + + + + Admin email is required. + Bitte gib eine Admin E-Mail-Adresse an. + + 1 + + + + Admin email must be valid. + Bitte gib eine valide Admin E-Mail-Adresse an. + + 1 + + + + Transcoding threads is required. + Bitte gib eine Anzahl für die Transcodierungsthreads an. + + 1 + + + + Transcoding threads must be greater than 1. + Die Anzahl der Transcodierungsthreads muss größer als 1 sein. + + 1 + + + + Username is required. + Bitte gib einen Benutzernamen ein. + + 1 + + + + Password is required. + Bitte gib ein Passwort ein. + + 1 + + + + Confirmation of the password is required. + Bitte bestätige das Passwort. + + 1 + + Username must be at least 3 characters long. Der Benutzername muss mindestens 3 Zeichen lang sein. @@ -1293,6 +2383,20 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa 1 + + Email is required. + Bitte gib eine E-Mail-Adresse ein. + + 1 + + + + Email must be valid. + Bitte gebe eine valide E-Mail-Adresse ein. + + 1 + + Password must be at least 6 characters long. Das Passwort muss mindestens 6 Zeichen lang sein. @@ -1405,6 +2509,13 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa 1 + + Comment is required. + Bitte gib einen Kommentar ein. + + 1 + + Comment must be at least 2 characters long. Der Kommentar muss mindestens 2 Zeichen umfassen. @@ -1419,6 +2530,13 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa 1 + + Video name is required. + Bitte gib einen Titel ein. + + 1 + + Video name must be at least 3 characters long. Der Name des Videos muss mindestens 3 Zeichen lang sein. @@ -1433,6 +2551,20 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa 1 + + Video privacy is required. + Bitte gib einen Privatsphärestatus an. + + 1 + + + + Video channel is required. + Bitte gib einen Kanal an. + + 1 + + Video description must be at least 3 characters long. Die Beschreibung des Videos muss mindestens 3 Zeichen umfassen. @@ -1475,6 +2607,468 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa 1 + + A date is required to schedule video update. + Bitte gib ein Uploaddatum an. + + 1 + + + + All unsaved data will be lost, are you sure you want to leave this page? + Alle ungespeicherten Daten werden verworfen. Willst du wirklich die Seite verlassen? + + 1 + + + + Warning + Warnung + + 1 + + + + Sunday + Sonntag + + 1 + + + + Monday + Montag + + 1 + + + + Tuesday + Dienstag + + 1 + + + + Wednesday + Mittwoch + + 1 + + + + Thursday + Donnerstag + + 1 + + + + Friday + Freitag + + 1 + + + + Saturday + Samstag + + 1 + + + + Sun + So + + 1 + + + + Mon + Mo + + 1 + + + + Tue + Di + + 1 + + + + Wed + Mi + + 1 + + + + Thu + Do + + 1 + + + + Fri + Fr + + 1 + + + + Sat + Sa + + 1 + + + + Su + So + + 1 + + + + Mo + Mo + + 1 + + + + Tu + Di + + 1 + + + + We + Mi + + 1 + + + + Th + Do + + 1 + + + + Fr + Fr + + 1 + + + + Sa + Sa + + 1 + + + + January + Januar + + 1 + + + + February + Februar + + 1 + + + + March + März + + 1 + + + + April + April + + 1 + + + + May + Mai + + 1 + + + + June + Juni + + 1 + + + + July + Juli + + 1 + + + + August + August + + 1 + + + + September + September + + 1 + + + + October + Oktober + + 1 + + + + November + November + + 1 + + + + December + Dezember + + 1 + + + + Jan + Jan + + 1 + + + + Feb + Feb + + 1 + + + + Mar + Mar + + 1 + + + + Apr + Apr + + 1 + + + + Jun + Jun + + 1 + + + + Jul + Jul + + 1 + + + + Aug + Aug + + 1 + + + + Sep + Sep + + 1 + + + + Oct + Oct + + 1 + + + + Nov + Nov + + 1 + + + + Dec + Dec + + 1 + + + + years ago + Vor Jahren + + 1 + + + + months ago + Vor Monaten + + 1 + + + + month ago + Vor Monat + + 1 + + + + weeks ago + Vor Wochen + + 1 + + + + week ago + Vor Woche + + 1 + + + + days ago + Vor Tagen + + 1 + + + + day ago + Gestern + + 1 + + + + hours ago + Vor Stunden + + 1 + + + + hour ago + Vor Stunde + + 1 + + + + min ago + Vor Min + + 1 + + + + sec ago + Vor Sek + + 1 + + + + Emphasis + Markierung + + 1 + + + + Links + Links + + 1 + + + + New lines + Zeilenumbrüche + + 1 + + + + Lists + Listen + + 1 + + + + Images + Bilder + + 1 + + + + Request is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. + Die Anfrage ist zu groß. Bitte kontaktiere den Administrator, um das Limit zu erhöhen. + + 1 + + + + Too many attempts, please try again after minutes. + Zu viele Versuche in kurzer Zeit. Bitte versuche es in Minuten nochmal. + + 1 + + + + Too many attempts, please try again later. + Zu viele Versuche in kurzer Zeit. Bitte versuche es später nochmal. + + 1 + + Server error. Please retry later. Server-Fehler. Bitte später erneut versuchen. @@ -1482,6 +3076,69 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa 1 + + Registration for complete. + Registrierung für abgeschlossen. + + 1 + + + + of full HD videos + Full HD Videos + + 1 + + + + of HD videos + HD Videos + + 1 + + + + of average quality videos + Videos mit durchschnittlicher Qualität + + 1 + + + + Your video was uploaded in your account and is private. + Dein Video wurde hochgeladen und ist privat. + + 1 + + + + But associated data (tags, description...) will be lost, are you sure you want to leave this page? + Weitere Infos (Tags, Beschreibung, ...) werden verworfen, wenn du diese Seite verlässt. Bist du dir sicher? + + 1 + + + + Your video is not uploaded yet, are you sure you want to leave this page? + Dein Video ist noch nicht hochgeladen. Willst du wirklich diese Seite verlassen? + + 1 + + + + Info + Infos + + 1 + + + + Upload cancelled + Upload abgebrochen + + 1 + + Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) Dein Video-Kontingent ist mit diesem Video erschöpft (Größe des Videos: , genutzt: , Kontingent: ) @@ -1489,6 +3146,69 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa 1 + + Video published. + Video veröffentlicht. + + 1 + + + + Video updated. + Video aktualisiert. + + 1 + + + + replies will be deleted too. + Antworten werden ebenfalls gelöscht. + + 1 + + + + Video reported. + Video gemeldet. + + 1 + + + + Copied + Kopiert. + + 1 + + + + Do you really want to blacklist this video? + Möchtest du das Video wirklich sperren? + + 1 + + + + Video had been blacklisted. + Video wurde gesperrt. + + 1 + + + + Do you really want to delete this video? + Möchtest du das Video wirklich löschen? + + 1 + + + + likes / dislikes + Likes / Dislikes + + 1 + + This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Dieses Video enthält Inhalte, die möglicherweise für bestimmte Zuschauer ungeeignet sind oder von diesen als anstößig empfunden werden. Möchtest du es wirklich ansehen? @@ -1503,12 +3223,5 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa 1 - - Search - Suche - - 1 - - \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/angular_eo.xml b/client/src/locale/target/angular_eo.xml index a26ea0f55..91c2788c8 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_eo.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_eo.xml @@ -11,14 +11,14 @@ Nuligi - 40 + 45 - views - rigardoj - 12 + 34 @@ -46,7 +46,7 @@ Get help Peti helpon - 17 + 18 @@ -107,7 +107,7 @@ Password Pasvorto - 28 + 12 @@ -330,6 +330,27 @@ 9 + + Category + Kategorio + + 144 + + + + Licence + Permesilo + + 153 + + + + Language + Lingvo + + 162 + + No results. Nenio troviĝis. @@ -555,21 +576,6 @@ 51 - - - Web peers are not directly sent by the tracker: because we use WebRTC inside the web browser, the protocol is different from classic BitTorrent. - When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. - See this document for more information - - - Retaj samtavolanoj ne estas rekte sendataj de la kunordigilo: Ĉar ni povas uzi teĥnikon « WebRTC » en la foliumilo, la protokolo malsamas tiun de « BitTorrent ». - Kiam vi uzas foliumilon, vi sendas signalon kun via IP-adreso al la kunordigilo, kiu hazarde elektos aliajn samtavolanojn, kiuj ricevos la datumon. - Vidu ĉi tiun dokumenton por pliaj informoj - - - 55 - - The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. @@ -583,13 +589,6 @@ 62 - - How does PeerTube compares to YouTube? - Kiel PeerTube kompariĝas al YouTube? - - 67 - - The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. @@ -805,42 +804,42 @@ Signup enabled Registriĝoj ŝaltitaj - 92 + 90 Signup limit Limo de registriĝoj - 96 + 94 Administrator Administranto - 106 + 104 Admin email Retpoŝtadreso de administranto - 109 + 107 Users Uzantoj - 119 + 117 User default video quota Norma datumlimo por filmoj de uzantoj - 122 + 120 @@ -854,28 +853,28 @@ Twitter Tvitero - 138 + 136 Your Twitter username Via Tvitera salutnomo - 141 + 139 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. Indikas konton de Twitter por la retejo aŭ platformo, sur kiu la afero publikiĝis. - 144 + 142 Instance whitelisted by Twitter Nodo permesata de Twitter - 159 + 155 @@ -886,91 +885,70 @@ Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your in Se la nodo ne estas permesata, ni ligos al la filmo sur via nodo per bildo.<br /><br /> Marku ĉi tiun markbutonon, konservu la agordon, kaj provu ĝin kun ligilo al filmo sur via nodo (https://ekzemplo.net/videos/watch/blablabla) en <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> por vidi, ĉu vio nodo estas permesata. - 162 + 156 Services Servoj - 136 + 134 Transcoding Transkodado - 172 + 164 Transcoding enabled Transkodado ŝaltita - 178 + 168 If you disable transcoding, many videos from your users will not work! Se vi malŝaltos transkodadon, multaj filmoj de viaj uzantoj eble ne funkcios! - 180 + 169 Transcoding threads Fadenoj por transkodado - 186 - - - - Resolution enabled - Distingo ŝaltita - - 205 - - - - Cache - Kaŝmemoro - - 209 + 175 Previews cache size Grando de antaŭrigarda kaŝmemoro - 212 - - - - Previews are not federated. We fetch them directly from the origin instance and cache them. - Minoritatoj ne estas federataj. Ni prenas kaj kaŝmemoras ilin rekte el la fonta nodo. - - 215 + 207 Customizations Adaptoj - 227 + 228 JavaScript Ĝavoskripto - 230 + 231 Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> Skribu rekte Ĝavoskriptan kodon.<br />Ekzemple: <pre>console.log('mia nodo bonegas');</pre> - 233 + 234 @@ -1005,28 +983,28 @@ Marku ĉi tiun markbutonon, konservu la agordon, kaj provu ĝin kun ligilo al fi </pre> - 249 + 250 Advanced configuration Specialaj agordoj - 170 + 162 Update configuration Efektivigi agordojn - 276 + 277 It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. Ŝajnas, ke la agordo estas nevalida. Bonvolu serĉi eblajn erarojn en la langetoj. - 277 + 278 @@ -1176,13 +1154,6 @@ Marku ĉi tiun markbutonon, konservu la agordon, kaj provu ĝin kun ligilo al fi 19 - - Updated - Ĝisdatigita - - 22 - - Create user Krei uzanton @@ -1357,53 +1328,32 @@ Marku ĉi tiun markbutonon, konservu la agordon, kaj provu ĝin kun ligilo al fi 7 - - subscribers - abonantoj - - 9 - - - - Change your avatar - Ŝanĝi profilbildon - - 14 - - - - (extensions: , max size: ) - (postafiksoj: , pleja grando: ) - - 17 - - Video quota: Datumlimo por filmoj: - 20 + 4 Profile Profilo - 24 + 8 Video settings Filmaj agordoj: - 31 + 15 - views - rigardoj - 20 + 19 @@ -1431,14 +1381,7 @@ Marku ĉi tiun markbutonon, konservu la agordon, kaj provu ĝin kun ligilo al fi Create a video channel Krei filman kanalon - 1 - - - - Update - Ĝisdatigi - - 2 + 6 @@ -1454,7 +1397,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Mallonga teksto por sciigi homojn, kiel ili povas subteni vin.<br /><br /> Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos tiun ĉi tekston. - 32 + 36 @@ -1489,14 +1432,14 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Automatically plays video Memfare ludas filmon - 24 + 20 Save Konservi - 27 + 23 @@ -1506,6 +1449,13 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 27 + + (extensions: , max size: ) + (postafiksoj: , pleja grando: ) + + 18 + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. @@ -1577,21 +1527,21 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Privacy Privateco - 86 + 139 Publish will be available when upload is finished Eldono eblos post fino de alŝuto - 53 + 54 Publish Eldoni - 60 + 61 @@ -1605,7 +1555,7 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Tags Etikedoj - 15 + 171 @@ -1622,27 +1572,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 24 - - Category - Kategorio - - 44 - - - - Licence - Permesilo - - 58 - - - - Language - Lingvo - - 72 - - Schedule publication () Plani publikigon () @@ -1654,35 +1583,28 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos This video contains mature or explicit content Tiu ĉi filmo povas esti konsterna aŭ maltaŭga por neplenaĝaj. - 116 + 115 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Iuj nodoj ne listigas filmojn, kiuj estas konsternaj aŭ maltaŭgaj por neplenaĝuloj. - 119 + 116 Enable video comments Ŝalti komentojn al filmo - 126 + 121 Wait transcoding before publishing the video Atendi transkodadon antaŭ publikigi la filmon - 132 - - - - If you decide to not wait transcoding before publishing the video, it can be unplayable until it transcoding ends. - Se vi decides ne atendi transkodadon antaŭ publikigi la filmon, ĝi povas esti neludebla ĝis la transkodado finiĝos. - - 135 + 126 @@ -1696,42 +1618,35 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Upload thumbnail Alŝuti miniaturon - 146 + 186 Upload preview Alŝuti antaŭrigardon - 153 + 193 Support Subteno - 59 + 67 Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Mallonga teksto por sciigi homojn, kiel ili povas subteni vin. - 160 + 200 Advanced settings Specialaj agordoj - 142 - - - - (extensions: , max size: ) - (postafiksoj: , pleja grando: ) - - 11 + 182 @@ -1749,7 +1664,7 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Update Ĝisdatigi - 93 + 101 @@ -1759,32 +1674,18 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 7 - - Torrent - Torento - - 20 - - Direct download Rekta elŝuto - 25 - - - - Torrent (magnet) - Torento (magneta) - - 30 + 20 Download Elŝuto - 75 + 83 @@ -1823,7 +1724,7 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Share Kunhavigi - 64 + 72 @@ -1859,7 +1760,7 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos La filmo estas transkodata; eble ĝi ne funkcios bone. - 6 + 11 @@ -1870,7 +1771,7 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Tiu ĉi filmo publikiĝos je - 10 + 15 @@ -1881,167 +1782,112 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos - rigardoj - 21 + 26 Go the channel page Iri al paĝo de la kanalo - 26 - - - - You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. - Vi povas aboni tiun ĉi konton per iu ajn fediversa nodo, kiu subtenas protokolon « ActivityPub ». Ekzemple, en « Mastodon » aŭ « Pleroma », vi povas tajpi en serĉujon <strong>@@</strong> kaj aboni tie. Abonado kiel uzanto de PeerTube estas prilaborata en <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. - - 30 + 31 By De - 35 + 41 Go to the account page Iri al paĝo de la konto - 34 + 40 + + + + You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. + Vi povas aboni tiun ĉi konton per iu ajn fediversa nodo, kiu subtenas protokolon « ActivityPub ». Ekzemple, en « Mastodon » aŭ « Pleroma », vi povas tajpi en serĉujon <strong>@@</strong> kaj aboni tie. Abonado kiel uzanto de PeerTube estas prilaborata en <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. + + 45 Like this video Ŝati ĉi tiun filmon - 47 + 55 Dislike this video Malŝati tiun ĉi filmon - 54 + 62 Download the video Elŝuti la videon - 74 + 82 Report Raporti - 81 + 89 Report this video Raporti tiun ĉi videon - 80 + 88 Blacklist Forteni - 87 + 95 Blacklist this video Forteni ĉi tiun filmon - 86 + 94 Update this video Ĝisdatigi tiun ĉi videon - 92 + 100 Delete this video Forigi ĉi tiun videon - 98 + 106 Show more Montri pli - 118 + 126 Show less Montri malpli - 124 - - - - - Privacy - - - Privateco - - - 131 - - - - - Category - - - Kategorio - - - 140 - - - - - Licence - - - Permesilo - - - 149 - - - - - Language - - - Lingvo - - - 158 - - - - - Tags - - - Etikedoj - - - 167 + 132 @@ -2052,23 +1898,12 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Aliaj filmoj - 181 + 183 Friendly Reminder: Amika rememorigo: - - 193 - - - - - The sharing system used by this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be accessed publicly. - - - Kunhaviga sistemo uzata de tiu ĉi video implicas, ke iuj teĥnikaj informoj pri via sistemo (ekzemple via IP-adreso) estas publike atingeblaj. - 195 @@ -2077,14 +1912,14 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos More information Pliaj informoj - 198 + 200 Get more information Akiri pliajn informojn - 198 + 200 @@ -2095,7 +1930,7 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos Bone - 201 + 203 @@ -2567,13 +2402,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - An email with the reset password instructions will be sent to . - Retletero kun instrukcioj pri restarigo de pasvorto estos sendota al . - - 1 - - Unable to find user id or verification string. Ne povas trovi identigilon aŭ kontrolan ĉenon de uzanto @@ -2588,6 +2416,20 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 + + Today + Hodiaŭ + + 1 + + + + Search + Serĉi + + 1 + + Instance name is required. Necesas nomo de nodo. @@ -3274,13 +3116,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Today - Hodiaŭ - - 1 - - Clear Viŝi @@ -3484,13 +3319,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - This image is too large. - Tiu ĉi bildo tro grandas. - - 1 - - Your video was uploaded in your account and is private. Via filmo estas alŝutita al via konto, kaj privata. @@ -3526,13 +3354,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - We are sorry but PeerTube cannot handle videos > 4GB - Bedaŭre PeerTube ne povas trakti filmojn pli grandajn ol 4GB - - 1 - - Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) Via datumlimo por filmoj superfluas kun tiu ĉi filmo (grando: , uzitaj: , datumlimo: ) @@ -3603,13 +3424,6 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Cannot fetch video from server, maybe down. - Ne povas preni filmon de servilo; eble ĝi ne atingeblas. - - 1 - - This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Tiu ĉi video povas esti konsterna aŭ maltaŭga por neplenaĝuloj. Ĉu vi certe volas spekti ĝin? @@ -3624,12 +3438,5 @@ Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos 1 - - Search - Serĉi - - 1 - - \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/angular_es_ES.xml b/client/src/locale/target/angular_es_ES.xml index 6d5c1cc3a..37c29c5ff 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_es_ES.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_es_ES.xml @@ -10,7 +10,14 @@ Cancelar - 40 + 45 + + + + - views + - visualizaciones + + 34 @@ -20,6 +27,13 @@ Cancelar 3 + + Truncated preview + Previsualización truncada + + 9 + + Complete preview Vista previa completa @@ -31,7 +45,7 @@ Cancelar Get help Obtener ayuda - 17 + 18 @@ -51,11 +65,47 @@ Iniciar sesión 11 + + Username or email address + Usuario o correo electrónico + + 13 + + + + + or create an account + + + o crear una cuenta + + + 16 + + + + + or create an account on another instance + + + o crear una cuenta en otro nodo + + + 20 + + + + User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others! + El registro de usuarios no está permitido en este nodo, ¡pero puedes registrarte en muchos otros! + + 26 + + Password Contraseña - 28 + 12 @@ -65,6 +115,13 @@ Iniciar sesión 42 + + Forgot your password + Olvidaste tu contraseña + + 59 + + Email Correo electrónico @@ -79,6 +136,24 @@ Iniciar sesión 66 + + Send me an email to reset my password + Enviar un correo electrónico para restablecer mi contraseña + + 77 + + + + + Reset my password + + + Restablecer mi contraseña + + + 2 + + Confirm password Confirmar la contraseña @@ -93,6 +168,13 @@ Iniciar sesión 21 + + Reset my password + Restablecer mi contraseña + + 29 + + Create an account @@ -102,6 +184,134 @@ Iniciar sesión 3 + + Initial video quota: + Cuota de vídeo inicial: + + 8 + + + + + Unlimited + + + Ilimitada + + + 16 + + + + Username + Usuario + + 8 + + + + Signup + Registrarse + + 86 + + + + Change the language + Cambiar el idioma + + 76 + + + + + My public profile + + + Mi perfil público + + + 19 + + + + + My account + + + Mi cuenta + + + 23 + + + + + Log out + + + Salir + + + 27 + + + + Login + Identificarse + + 36 + + + + Create an account + Crear una cuenta + + 37 + + + + Videos + Vídeos + + 21 + + + + Trending + Tendencias + + 45 + + + + Recently added + Añadidos recientemente + + 50 + + + + Local + Local + + 55 + + + + Administration + Administración + + 64 + + + + About + Acerca de + + 23 + + Search... Buscar... @@ -109,6 +319,34 @@ Iniciar sesión 2 + + Upload + Subir + + 9 + + + + Category + Categoría + + 144 + + + + Licence + Licencia + + 153 + + + + Language + Idioma + + 162 + + No results. Ningún resultados @@ -116,6 +354,371 @@ Iniciar sesión 7 + + Instance + Nodo + + 7 + + + + PeerTube + PeerTube + + 7 + + + + + About instance + + + Acerca del nodo + + + 1 + + + + Description + Descripción + + 23 + + + + Terms + Términos + + 43 + + + + User registration is allowed and + El registro de usuarios está permitido y + + 25 + + + + + this instance provides a baseline quota of space for the videos of its users. + + + este nodo ofrece una cuota estándar de de espacio para los vídeos de sus usuarios. + + + 27 + + + + + this instance provides unlimited space for the videos of its users. + + + este nodo ofrece espacio ilimitado para los vídeos de sus usuarios. + + + 31 + + + + + User registration is currently not allowed. + + + El registro de usuarios no está permitido actualmente. + + + 36 + + + + + About PeerTube + + + Acerca de PeerTube + + + 1 + + + + PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser. + PeerTube es una plataforma federada (ActivityPub) de streaming de vídeo que utiliza P2P (WebTorrent) directamente en el navegador web. + + 6 + + + + + It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. + + + Es un software libre y de código abierto, bajo la licencia AGPLv3. + + + 8 + + + + + For more information, please visit joinpeertube.org. + + + Para más información, por favor visite joinpeertube.org. + + + 12 + + + + P2P & Privacy + P2P y Privacidad + + 18 + + + + + PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. + This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. + + + PeerTube utiliza el protocolo BitTorrent para compartir ancho de banda entre los usarios. + Esto implica que tu dirección IP se almacena en el tracker BitTorrent del nodo durante el tiempo que estés descargando o viendo el vídeo. + + + 20 + + + + What are the consequences? + ¿Cuáles son las consecuencias? + + 25 + + + + + In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. + In practice, this is much more difficult because: + + + En teoría, alguien con los conocimientos técnicos suficientes podría crear un script que rastrease qué IP está descargando qué vídeo. + En la práctica esto es mucho más difícil porque: + + + 27 + + + + + An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. + If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) + + + Tiene que enviarse una petición HTTP en cada rastreador de cada vídeo a espiar. + Si queremos espiar todos los vídeos de PeerTube, tenemos que enviar tantas peticiones como vídeos haya (por tanto muchas, potencialmente) + + + 33 + + + + + For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. + For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm + + + Por cada petición enviada, el rastreador devuelve pares aleatorios en número limitado. + Por ejemplo, si hay 1000 pares en el enjambre y el rastreador envía solo 20 pares por petición, debería haber al menos 50 peticiones enviadas para conocer todos los pares del enjambre + + + 38 + + + + + Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour + + + Esas peticiones tienen que enviarse con regularidad para saber quién comienza/detiene la reproducción de un vídeo. Es fácil detectar ese comportamiento + + + 43 + + + + + If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video + + + Si una dirección IP es almacenada en el rastreador, no significa que la persona tras esa IP (si tal persona existe) ha visionado el vídeo + + + 47 + + + + + The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities + + + La dirección IP es una información vaga: normalmente cambia con frecuencia y puede representar a muchas personas o entidades + + + 51 + + + + + The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. + There are much more effective ways to get that kind of information. + + + El peor escenario de una persona media espiando a sus amigos es bastante improbable. + Hay métodos mucho más efectivos para obtener ese tipo de información. + + + 62 + + + + + The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. + In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. + Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). + + + Las amenazas a la privacidad en YouTube son diferentes de las de PeerTube. + En el caso de YouTube, la plataforma reúne una inmensa cantidad de tu información personal (no solo tu IP) para nalizarla y rastrearte. + Más aún, YouTube pertenece a Google/Alphabet, una compañía que te rastrea a través de muchos sitios web (vía Adsense o Google Analytics). + + + 69 + + + + What can I do to limit the exposure of my IP address? + ¿Qué puedo hacer para limitar la exposición de mi dirección IP? + + 75 + + + + + Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. + PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. + Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. + + + Tu dirección IP es pública, de modo que cada vez que consultas un sitio web hay una serie de actores (además del propio sitio web final) que ve tu IP en sus registros de conexión: ISP/enrutadores/rastreadores/CDN y más. + PeerTube es transparente con esto: te avisamos de que si quieres mantener privada tu IP, tienes que usar una VPN o el Tor Browser. + Pensar que si se eliminase el P2P de PeerTube se recuperaría el anonimato no tiene sentido. + + + 77 + + + + What will be done to mitigate this problem? + ¿Qué se va a hacer para mitigar este problema? + + 83 + + + + + PeerTube is only in beta, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. + In the meantime, we want to test different ideas related to this issue: + + + PeerTube está solo en beta, y quiere proporcionar las mejores contramedidas posibles para cuando se publique la versión estable. + Mientras tanto, queremos probar diferentes ideas relacionadas con este problema: + + + 85 + + + + Set a limit to the number of peers sent by the tracker + Poner un límite al número de pares enviados por el rastreador + + 91 + + + + Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested) + Poner un límite a la frecuencia de peticiones recibidas por el rastreador (se está probando) + + 92 + + + + Ring a bell if there are unusual requests (being tested) + Hacer sonar un aviso si hay peticiones inusuales (se está probando) + + 93 + + + + Disable P2P from the administration interface + Inhabilitar el P2P desde el interfaz de administración + + 94 + + + + An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program + Un programa de redundancia automatizada de vídeo: no sabríamos si la IP descargó el vídeo a propósito o si fue el programa automatizado + + 95 + + + + subscribers + suscriptores + + 12 + + + + Video channels + Canales de vídeo + + 19 + + + + Stats + Estadísticas + + 16 + + + + Joined + Se unió el + + 10 + + + + subscribers + suscriptores + + 11 + + + + See this video channel + Ver este canal de vídeo + + 4 + + Name Nombre @@ -123,11 +726,2712 @@ Iniciar sesión 9 + + Short description + Descripción corta + + 21 + + + + Default client route + Routa de cliente por defecto + + 54 + + + + Videos Trending + Vídeos en Tendencia + + 57 + + + + Videos Recently Added + Vídeos Recientemente Añadidos + + 58 + + + + Local videos + Vídeos locales + + 59 + + + + Policy on videos containing sensitive content + Política para los vídeos que contengan material sensible + + 68 + + + + With <strong>Do not list</strong> or <strong>Blur thumbnails</strong>, a confirmation will be requested to watch the video. + Con <strong>No listar</strong> o <strong>Difuminar miniaturas</strong> se requerirá una confirmación para ver el vídeo. + + 6 + + + + Do not list + No listar + + 11 + + + + Blur thumbnails + Difuminar miniaturas + + 12 + + + + Display + Mostrar + + 13 + + + + Signup enabled + Registro habilitado + + 90 + + + + Signup limit + Límite de registro + + 94 + + + + Administrator + Administrador + + 104 + + + + Admin email + Correo del administrador + + 107 + + + + Users + Usuarios + + 117 + + + + User default video quota + Cuota de vídeo por defecto del usuario + + 120 + + + + Basic configuration + Configuración básica + + 5 + + Twitter Twitter - 138 + 136 + + + + Your Twitter username + Tu usuario de Twitter + + 139 + + + + Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. + Indica la cuenta de Twitter del sitio web o de la plataforma en la que el contenido fue publicado + + 142 + + + + Instance whitelisted by Twitter + Nodo en lista blanca de Twitter + + 155 + + + + If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.<br /> +If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance.<br /><br /> +Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> to see if you instance is whitelisted. + Si tu nodo está en lista blanca de Twitter, se incrustará un reproductor en el feed de Twitter al compartir un vídeo de PeerTube.<br /> +Si el nodo no está en lista blanca, usamos una tarjeta con un enlace que redireccionará a tu nodo de PeerTube.<br /><br /> +Marca este recuadro, guarda la configuración y haz una prueba con una URL de un vídeo de tu nodo (https://example.com/videos/watch/blabla) en <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> para ver si tu nodo está en lista blanca. + + 156 + + + + Services + Servicios + + 134 + + + + Transcoding + Transcodificar + + 164 + + + + Transcoding enabled + Transcodificación activada + + 168 + + + + If you disable transcoding, many videos from your users will not work! + ¡Si desactivas la transcodificación, muchos vídeos de tus usuarios no funcionarán! + + 169 + + + + Transcoding threads + Hilos de transcodificaciones + + 175 + + + + Previews cache size + Tamaño de caché de las previsualizaciones + + 207 + + + + Customizations + Personalizaciones + + 228 + + + + JavaScript + JavaScript + + 231 + + + + Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> + Escribir código Javascript directamente.<br />Ejemplo: <pre>console.log('mi nodo es maravilloso');</pre> + + 234 + + + + + Write directly CSS code. Example:<br /> + <pre> + body + background-color: red; + + </pre> + + Prepend with <em>#custom-css</em> to override styles. Example: + <pre> + #custom-css .logged-in-email + color: red; + + </pre> + + + Escribir código CSS directamente. Ejemplo:<br /> + <pre> + body + background-color: red; + + </pre> + + Comenzar con <em>#custom-css</em> para anular estilos. Ejemplo: + <pre> + #custom-css .logged-in-email + color: red; + + </pre> + + + 250 + + + + Advanced configuration + Configuración avanzada + + 162 + + + + Update configuration + Actualizar configuración + + 277 + + + + It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. + Parece que la configuración no es válida. Por favor, busque errores potenciales en las diferentes pestañas. + + 278 + + + + + Users + + + Usuarios + + + 3 + + + + + Manage follows + + + Gestionar seguimientos + + + 7 + + + + + Video abuses + + + Abusos de vídeo + + + 11 + + + + + Video blacklist + + + Lista negra de vídeo + + + 15 + + + + + Jobs + + + Tareas + + + 19 + + + + + Configuration + + + Configuración + + + 23 + + + + 1 host (without "http://") per line + 1 host (without "http://") por línea + + 5 + + + + + It seems that you are not on a HTTPS server. Your webserver needs to have TLS activated in order to follow servers. + + + Parece que no estas en un servidor HTTPS. Tu servidor web ha de tener TLS activador para seguir a otros servidores. + + + 17 + + + + Add following + Añadir seguimiento + + 21 + + + + ID + ID + + 18 + + + + Score + Puntuación + + 8 + + + + Host + Host + + 8 + + + + State + Estado + + 20 + + + + Created + Creado + + 16 + + + + Manage follows + Gestionar seguimientos + + 2 + + + + Jobs list + Lista de tareas + + 2 + + + + Type + Tipo + + 19 + + + + Create user + Crear usuario + + 6 + + + + Edit user + Editar usuario + + 2 + + + + john + john + + 10 + + + + mail@example.com + mail@example.com + + 21 + + + + Role + Rol + + 19 + + + + Video quota + Cuota de vídeo + + 18 + + + + + Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. + At most, this user could use ~ . + + + La transcodificación está activada en el servidor. La cuota de vídeo solo tiene en cuenta el vídeo original. + Como mucho, este usuario podría utilizar ~ . + + + 65 + + + + Users list + Lista de usuarios + + 2 + + + + Username + Nombre de usuario + + 16 + + + + Video abuses list + Lista de abusos de vídeo + + 2 + + + + Reason + Motivo + + 11 + + + + Reporter + Reportador + + 12 + + + + Video + Vídeo + + 14 + + + + Go to the account + Ir a la cuenta + + 22 + + + + Go to the video + Ir al vídeo + + 28 + + + + Blacklisted videos + Vídeos en lista negra + + 2 + + + + Name + Nombre + + 11 + + + + Views + Visualizaciones + + 13 + + + + NSFW + NSFW + + 14 + + + + UUID + UUID + + 15 + + + + Unblacklist + Sacar de lista negra + + 30 + + + + My settings + Mis ajustes + + 3 + + + + My video channels + Mis canales de vídeo + + 5 + + + + My videos + Mis vídeos + + 7 + + + + Video quota: + Cuota de vídeo + + 4 + + + + Profile + Perfil + + 8 + + + + Video settings + Ajustes de vídeo + + 15 + + + + - views + - visualizaciones + + 19 + + + + Delete + Eliminar + + 15 + + + + Create another video channel + Crear otro canal de vídeo + + 4 + + + + Go to the channel + Ir al canal + + 15 + + + + Create a video channel + Crear un canal de vídeo + + 6 + + + + Display name + Nombre a mostrar + + 6 + + + + Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> +When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Texto corto para decirle a la gente cómo pueden dar soporte a tu canal (plataforma de miembros...).<br /><br /> +Cuando subas un vídeo a este canal, el campo de soporte del vídeo se rellenará automáticamente con este texto. + + 36 + + + + Change password + Cambiar contraseña + + 19 + + + + New password + Nueva contraseña + + 7 + + + + Confirm new password + Confirmar nueva contraseña + + 15 + + + + Default policy on videos containing sensitive content + Política por defecto para vídeos que contengan material sensible + + 3 + + + + Automatically plays video + Reproducir vídeo automáticamente + + 20 + + + + Save + Guardar + + 23 + + + + Update my profile + Actualizar mi perfil + + 27 + + + + (extensions: , max size: ) + (extensiones: , tamaño máximo: ) + + 18 + + + + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. + + + Lo sentimos, pero no hemos podido encontrar la página que estabas buscando. + + + 1 + + + + Created by + Creado por + + 14 + + + + Go the owner account page + Ir a la cuenta del propietario + + 13 + + + + Support this channel + Apoyar este canal + + 9 + + + + Created + Creado el + + 17 + + + + Upload your video + Subir tu vídeo + + 3 + + + + Upload + Subir + + 4 + + + + Select the file to upload + Elige el archivo a subir + + 12 + + + + Channel + Canal + + 35 + + + + Privacy + Privacidad + + 139 + + + + Publish will be available when upload is finished + La publicación estará disponible cuando finalice la subida + + 54 + + + + Publish + Publicar + + 61 + + + + Title + Título + + 7 + + + + Tags + Etiquetas + + 171 + + + + (press Enter to add) + (presiona Entrar para añadir) + + 15 + + + + Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. + Las descripciones de vídeo se muestran truncadas por defecto y requieren de acción manual para expandirlas. + + 24 + + + + Schedule publication () + Programar publicación () + + 101 + + + + This video contains mature or explicit content + Este vídeo contiene material para adultos o explícito + + 115 + + + + Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. + Algunos nodos no listan vídeos que contengan material para adultos o explícito por defecto. + + 116 + + + + Enable video comments + Permitir comentarios del vídeo + + 121 + + + + Wait transcoding before publishing the video + Esperar transcodificación antes de publicar el vídeo + + 126 + + + + Basic info + Info básica + + 4 + + + + Upload thumbnail + Subir miniatura + + 186 + + + + Upload preview + Subir previsualización + + 193 + + + + Support + Apoyar + + 67 + + + + Short text to tell people how they can support you (membership platform...). + Breve texto para explicar a la gente cómo pueden apoyarte (plataforma de miembros...). + + 200 + + + + Advanced settings + Ajustes avanzados + + 182 + + + + + Update + + + Actualizar + + + 2 + + + + Update + Actualizar + + 101 + + + + Download video + Descargar vídeo + + 7 + + + + Direct download + Descarga directa + + 20 + + + + Download + Descargar + + 83 + + + + Report video + Reportar vídeo + + 7 + + + + Reason... + Motivo... + + 14 + + + + + Cancel + + + Cancelar + + + 22 + + + + Submit + Enviar + + 27 + + + + Share + Compartir + + 72 + + + + URL + URL + + 12 + + + + Embed + Incrustar + + 24 + + + + + The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites). + + + La url no está securizada (no es HTTPS), así que el vídeo incrustado no funcionará en sitios web HTTPS (los navegadores web bloquean peticiones HTTP no seguras en sitios web con HTTPS). + + + 35 + + + + + The video is being transcoded, it may not work properly. + + + El vídeo está siendo transcodificado, puede no funcionar correctamente. + + + 11 + + + + + This video will be published on + + + Este vídeo será publicado el + + + 15 + + + + + - views + + + - visualizaciones + + + 26 + + + + Go the channel page + Ir a la página del canal + + 31 + + + + By + Por + + 41 + + + + Go to the account page + Ir a la página de la cuenta + + 40 + + + + You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. + Puedes suscribirte a esta cuenta a través de cualquier nodo compatible con Activity Pub del fediverso. Por ejemplo, con Mastodon o Pleroma puedes escribir en la caja de búsqueda <strong>@@</strong> y suscribirte aquí. Estamos trabajando en la suscripción como usuario de PeerTube en <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. + + 45 + + + + Like this video + Me gusta este vídeo + + 55 + + + + Dislike this video + No me gusta este vídeo + + 62 + + + + Download the video + Descargar el vídeo + + 82 + + + + Report + Reportar + + 89 + + + + Report this video + Reportar este vídeo + + 88 + + + + Blacklist + Lista negra + + 95 + + + + Blacklist this video + Poner este vídeo en lista negra + + 94 + + + + Update this video + Actualizar este vídeo + + 100 + + + + Delete this video + Eliminar este vídeo + + 106 + + + + Show more + Mostrar más + + 126 + + + + Show less + Mostrar menos + + 132 + + + + + Other videos + + + Otros vídeos + + + 183 + + + + Friendly Reminder: + Recordatorio amistoso: + + 195 + + + + More information + Más información + + 200 + + + + Get more information + Ver más información + + 200 + + + + + OK + + + De acuerdo + + + 203 + + + + + Comments + + + Comentarios + + + 3 + + + + You can either comment on the page of your instance where this video is federated with your PeerTube account, or via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and find back the video. Direct commenting capabilities are being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/224'>#224</a>. + Puedes comentar bien a través de la página de tu nodo donde este vídeo está federado con tu cuenta de PeerTube, o bien a través de cualquier instancia del fediverso equipada con ActivityPub. Por ejemplo, con Mastodon o Pleroma puede escribir en la caja de búsqueda <strong>@@</strong> y encontrar el vídeo. Estamos trabajando en la capacidad de comentar directamente en <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/224'>#224</a>. + + 8 + + + + No comments. + No hay comentarios + + 19 + + + + View all replies + Ver las respuestas + + 56 + + + + + Comments are disabled. + + + Los comentarios están inhabilitados. + + + 65 + + + + Add comment... + Añadir comentario... + + 6 + + + + + Post comment + + + Publicar comentario + + + 17 + + + + Highlighted comment + Comentario resaltado + + 5 + + + + Reply + Responder + + 14 + + + + Error getting about from server + Error al obtener información del servidor + + 1 + + + + No description + No hay descripción + + 1 + + + + Published videos + Vídeos publicados + + 1 + + + + Published videos + vídeos publicados + + 1 + + + + Error + Error + + 1 + + + + You set custom . + Ajustaste de forma personalizada . + + 1 + + + + This could lead to security issues or bugs if you do not understand it. + Esto podría provocar problemas de seguridad o bugs si no lo entiendes. + + 1 + + + + Are you sure you want to update the configuration? + ¿Estás seguro de que quieres actualizar la configuración? + + 1 + + + + Please type + Por favor escribe + + 1 + + + + to confirm. + para confirmar. + + 1 + + + + Success + Correcto + + 1 + + + + Configuration updated. + Configuración actualizada + + 1 + + + + is not valid + no es válido + + 1 + + + + You need to specify hosts to follow. + Tienes que especificar hosts a los que seguir. + + 1 + + + + Hosts need to be unique. + Los hosts tienen que ser únicos. + + 1 + + + + If you confirm, you will send a follow request to: - + Si confirmas, enviaras una petición de seguimiento a: - + + 1 + + + + Follow new server(s) + Seguir nuevo(s) servidor(es) + + 1 + + + + Follow request(s) sent! + ¡Petición(es) de seguimiento enviada(s)! + + 1 + + + + Do you really want to unfollow ? + ¿De verdad quieres dejar de seguir a ? + + 1 + + + + Unfollow + Dejar de seguir + + 1 + + + + You are not following anymore. + Ya no estás siguiendo a . + + 1 + + + + Following + Siguiendo + + 1 + + + + Follow + Seguir + + 1 + + + + Followers + Seguidores + + 1 + + + + Unlimited + Ilimitado + + 1 + + + + User created. + Usuario creado. + + 1 + + + + User updated. + Usuario actualizado. + + 1 + + + + Update user + Actualizar usuario + + 1 + + + + You cannot delete root. + No puedes eliminar al root. + + 1 + + + + Do you really want to delete this user? + ¿De verdad quieres eliminar este usuario? + + 1 + + + + User deleted. + Usuario eliminado. + + 1 + + + + Do you really want to remove this video from the blacklist ? It will be available again in the videos list. + ¿De verdad quieres eliminar este vídeo de la lista negra? Estará de nuevo disponible en la lista de vídeos. + + 1 + + + + Video removed from the blacklist. + Vídeo eliminado de la lista negra. + + 1 + + + + The new password and the confirmed password do not correspond. + La nueva contraseña y la contraseña de confirmación no corresponden. + + 1 + + + + Password updated. + Contraseña actualizada. + + 1 + + + + Profile updated. + Perfil actualizado. + + 1 + + + + Avatar changed. + Avatar cambiado. + + 1 + + + + Information updated. + Información actualizada. + + 1 + + + + Video channel created. + Canal de vídeo creado. + + 1 + + + + Create + Crear + + 1 + + + + Video channel updated. + Canal de vídeo actualizado. + + 1 + + + + Do you really want to delete ? It will delete all videos uploaded in this channel too. + ¿De verdad quieres eliminar ? Esto eliminará también todos los vídeos subidos a este canal. + + 1 + + + + Please type the name of the video channel to confirm + Por favor escribe el nombre del canal de vídeo para confirmar + + 1 + + + + Video channel deleted. + Canal de vídeo eliminado. + + 1 + + + + Do you really want to delete videos? + ¿De verdad quieres eliminar vídeos? + + 1 + + + + videos deleted. + vídeos eliminados. + + 1 + + + + Do you really want to delete ? + ¿De verdad quieres eliminar ? + + 1 + + + + Video deleted. + Vídeo eliminado. + + 1 + + + + Published + Publicado + + 1 + + + + Publication scheduled on + Publicación programada para + + 1 + + + + Waiting transcoding + Esperando transcodificación + + 1 + + + + To transcode + Para transcodificar + + 1 + + + + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . + + No se pueden recuperar las credenciales del Cliente OAuth: . + + + 1 + + + + Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Asegúrate de que has configurado correctamente PeerTube (carpeta config/), en particular la sección "servidor". + + 1 + + + + You need to reconnect. + Tienes que reconectar. + + 1 + + + + Confirm + Confirmar + + 1 + + + + Unable to find user id or verification string. + No se pudo encontrar el id de usuario o la cadena de verificación. + + 1 + + + + Your password has been successfully reset! + ¡Tu contraseña ha sido restablecida con éxito! + + 1 + + + + Today + Hoy + + 1 + + + + Search + Buscar + + 1 + + + + Instance name is required. + Se requiere un nombre de nodo + + 1 + + + + Short description should not be longer than 250 characters. + La descripción breve no debería ocupar más de 250 caracteres. + + 1 + + + + Twitter username is required. + Se requiere el nombre de usuario de Twitter + + 1 + + + + Previews cache size is required. + Se requiere un tamaño de caché de previsualizaciones + + 1 + + + + Previews cache size must be greater than 1. + El tamaño de caché de previsualizaciones ha de ser mayor que 1. + + 1 + + + + Previews cache size must be a number. + El tamaño de caché de previsualizaciones ha de ser un número. + + 1 + + + + Signup limit is required. + Se requiere un límite de registro. + + 1 + + + + Signup limit must be greater than 1. + El límite de registro debe ser mayor que 1. + + 1 + + + + Signup limit must be a number. + El límite de registro debe ser un número. + + 1 + + + + Admin email is required. + Se requiere un correo de administrador. + + 1 + + + + Admin email must be valid. + El correo de adminstrador ha de ser válido. + + 1 + + + + Transcoding threads is required. + Se requieren hilos de transcodificación. + + 1 + + + + Transcoding threads must be greater than 1. + Los hilos de transcodificación deben ser mayores que 1. + + 1 + + + + Username is required. + Se requiere un nombre de usuario. + + 1 + + + + Password is required. + Se requiere una contraseña. + + 1 + + + + Confirmation of the password is required. + Se requiere la confirmación de la contraseña. + + 1 + + + + Username must be at least 3 characters long. + El nombre de usuario ha de ocupar más de 3 caracteres. + + 1 + + + + Username cannot be more than 20 characters long. + El nombre de usuario no puede ocupar más de 20 caracteres. + + 1 + + + + Username should be only lowercase alphanumeric characters. + El nombre de usuario debe utilizar únicamente caracteres alfanuméricos en minúscula. + + 1 + + + + Email is required. + Se requiere un correo electrónico. + + 1 + + + + Email must be valid. + El correo electrónico ha de ser válido. + + 1 + + + + Password must be at least 6 characters long. + La contraseña ha de ocupar al menos 6 caracteres. + + 1 + + + + Password cannot be more than 255 characters long. + La contraseña no puede ocupar más de 255 caracteres. + + 1 + + + + Video quota is required. + Se requiere una cuota de vídeo. + + 1 + + + + Quota must be greater than -1. + La cuota debe ser mayor que -1. + + 1 + + + + User role is required. + Se requiere un rol de usuario. + + 1 + + + + Display name is required. + Se requiere un nombre para mostrar. + + 1 + + + + Display name must be at least 3 characters long. + El nombre para mostrar debe ocupar como mínimo 3 caracteres. + + 1 + + + + Display name cannot be more than 120 characters long. + El nombre a mostrar no puede ocupar más de 120 caracteres. + + 1 + + + + Description must be at least 3 characters long. + La descripción debe ocupar como mínimo 3 caracteres. + + 1 + + + + Description cannot be more than 250 characters long. + La descripción no puede ocupar más de 250 caracteres. + + 1 + + + + Report reason is required. + Se requiere un motivo para reportar. + + 1 + + + + Report reason must be at least 2 characters long. + El motivo del reporte ha de ocupar como mínimo 2 caracteres. + + 1 + + + + Report reason cannot be more than 300 characters long. + El motivo del reporte no puede ocupar más de 300 caracteres. + + 1 + + + + Description cannot be more than 500 characters long. + La descripción no puede ocupar más de 500 caracteres. + + 1 + + + + Support text must be at least 3 characters long. + El texto para el apoyo ha de ocupar como mínimo 3 caracteres. + + 1 + + + + Support text cannot be more than 500 characters long. + El texto para el apoyo no puede ocupar más de 500 caracteres. + + 1 + + + + Comment is required. + Se requiere comentario. + + 1 + + + + Comment must be at least 2 characters long. + El comentario ha de ocupar como mínimo 2 caracteres. + + 1 + + + + Comment cannot be more than 3000 characters long. + El comentario no puede ocupar más de 3000 caracteres. + + 1 + + + + Video name is required. + Se requiere un nombre de vídeo. + + 1 + + + + Video name must be at least 3 characters long. + El nombre del vídeo debe ocupar más de 3 caracteres. + + 1 + + + + Video name cannot be more than 120 characters long. + El nombre del vídeo no puede ocupar más de 120 caracteres. + + 1 + + + + Video privacy is required. + Se requiere la privacidad del vídeo. + + 1 + + + + Video channel is required. + Se requiere el canal de vídeo. + + 1 + + + + Video description must be at least 3 characters long. + La descripción del vídeo ha de ocupar como mínimo 3 caracteres. + + 1 + + + + Video description cannot be more than 10000 characters long. + La descripción del vídeo no puede ocupar más de 10000 caracteres. + + 1 + + + + A tag should be more than 2 characters long. + Una etiqueta ha de tener más de 2 caracteres. + + 1 + + + + A tag should be less than 30 characters long. + Una etiqueta ha de ocupar menos de 30 caracteres. + + 1 + + + + Video support must be at least 3 characters long. + El apoyo para el vídeo ha de ocupar como mínimo 3 caracteres. + + 1 + + + + Video support cannot be more than 500 characters long. + El apoyo para el vídeo no puede ocupar más de 500 caracteres. + + 1 + + + + A date is required to schedule video update. + Se requiere una fecha para actualizar la programación del vídeo. + + 1 + + + + All unsaved data will be lost, are you sure you want to leave this page? + Todos los datos sin guardar se perderán, ¿seguro que quieres abandonar esta página? + + 1 + + + + Warning + Aviso + + 1 + + + + Sunday + Domingo + + 1 + + + + Monday + Lunes + + 1 + + + + Tuesday + Martes + + 1 + + + + Wednesday + Miércoles + + 1 + + + + Thursday + Jueves + + 1 + + + + Friday + Viernes + + 1 + + + + Saturday + Sábado + + 1 + + + + Sun + Dom + + 1 + + + + Mon + Lun + + 1 + + + + Tue + Mar + + 1 + + + + Wed + Mié + + 1 + + + + Thu + Jue + + 1 + + + + Fri + Vie + + 1 + + + + Sat + Sáb + + 1 + + + + Su + Do + + 1 + + + + Mo + Lu + + 1 + + + + Tu + Ma + + 1 + + + + We + Mi + + 1 + + + + Th + Ju + + 1 + + + + Fr + Vi + + 1 + + + + Sa + Sa + + 1 + + + + January + Enero + + 1 + + + + February + Febrero + + 1 + + + + March + Marzo + + 1 + + + + April + Abril + + 1 + + + + May + Mayo + + 1 + + + + June + Junio + + 1 + + + + July + Julio + + 1 + + + + August + Agosto + + 1 + + + + September + Septiembre + + 1 + + + + October + Octubre + + 1 + + + + November + Noviembre + + 1 + + + + December + Diciembre + + 1 + + + + Jan + Ene + + 1 + + + + Feb + Feb + + 1 + + + + Mar + Mar + + 1 + + + + Apr + Abr + + 1 + + + + Jun + Jun + + 1 + + + + Jul + Jul + + 1 + + + + Aug + Ago + + 1 + + + + Sep + Sep + + 1 + + + + Oct + Oct + + 1 + + + + Nov + Nov + + 1 + + + + Dec + Dec + + 1 + + + + Clear + Borrar + + 1 + + + + yy-mm-dd + yy-mm-dd + + 1 + + + + years ago + hace años + + 1 + + + + months ago + hace meses + + 1 + + + + month ago + hace mes + + 1 + + + + weeks ago + hace semanas + + 1 + + + + week ago + hace semana + + 1 + + + + days ago + hace días + + 1 + + + + day ago + hace día + + 1 + + + + hours ago + hace horas + + 1 + + + + hour ago + hace hora + + 1 + + + + min ago + hace min + + 1 + + + + sec ago + hace seg + + 1 + + + + Markdown compatible that supports: + Markdown compatible que soporta: + + 1 + + + + Emphasis + Énfasis + + 1 + + + + Links + Enlaces + + 1 + + + + New lines + Nuevas líneas + + 1 + + + + Lists + Listas + + 1 + + + + Images + Imágenes + + 1 + + + + Request is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. + La petición es demasiado grande para el servidor. Por favor contacta con tu administrador si quieres aumentar el límite de tamaño. + + 1 + + + + Too many attempts, please try again after minutes. + Demasiados intentos, por favor inténtalo de nuevo pasados minutos. + + 1 + + + + Too many attempts, please try again later. + Demasiados intentos, por favor inténtelo más tarde. + + 1 + + + + Server error. Please retry later. + Error del servidor. Por favor, inténtalo más tarde. + + 1 + + + + Registration for complete. + Registro de completo. + + 1 + + + + ~ + ~ + + 1 + + + + {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } + {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } + + 1 + + + + of full HD videos + de vídeos full HD + + 1 + + + + of HD videos + de vídeos HD + + 1 + + + + of average quality videos + de vídeos de calidad media + + 1 + + + + Your video was uploaded in your account and is private. + Tú vídeo ha sido subido a tu cuenta como privado. + + 1 + + + + But associated data (tags, description...) will be lost, are you sure you want to leave this page? + Pero los datos asociados (etiquetas, descripción...) se perderán, ¿seguro que quieres abandonar esta página? + + 1 + + + + Your video is not uploaded yet, are you sure you want to leave this page? + Tu vídeo aún no se ha subido, ¿seguro que quieres abandonar esta página? + + 1 + + + + Info + Info + + 1 + + + + Upload cancelled + Subida cancelada + + 1 + + + + Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) + Tu cuota de vídeo se supera con este vídeo (video size: , used: , cuota: ) + + 1 + + + + Video published. + Vídeo publicado. + + 1 + + + + Video updated. + Vídeo actualizado. + + 1 + + + + replies will be deleted too. + respuestas serán eliminadas también. + + 1 + + + + Video reported. + Vídeo reportado. + + 1 + + + + Copied + Copiado + + 1 + + + + Do you really want to blacklist this video? + ¿De verdad quieres meter este vídeo en la lista negra? + + 1 + + + + Video had been blacklisted. + El vídeo estaba en la lista negra. + + 1 + + + + Do you really want to delete this video? + ¿De verdad quieres eliminar este vídeo? + + 1 + + + + likes / dislikes + me gusta / no me gusta + + 1 + + + + This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? + Este vídeo contiene material para adultos o explícito. ¿Seguro que lo quieres ver? + + 1 + + + + Mature or explicit content + Contenido para adultos o explícito + + 1 diff --git a/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml b/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml index 679fee49b..0140aadf1 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml @@ -11,14 +11,14 @@ Utzi - 40 + 45 - views - ikustaldi - 12 + 34 @@ -46,7 +46,7 @@ Get help Jaso laguntza - 17 + 18 @@ -107,7 +107,7 @@ Password Pasahitza - 28 + 12 @@ -330,6 +330,27 @@ 9 + + Category + Kategoria + + 144 + + + + Licence + Lizentzia + + 153 + + + + Language + Hizkuntza + + 162 + + No results. Emaitzarik ez. @@ -551,21 +572,6 @@ Erabiltzaile berriek izena ematea ez da onartzen orain. 51 - - - Web peers are not directly sent by the tracker: because we use WebRTC inside the web browser, the protocol is different from classic BitTorrent. - When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. - See this document for more information - - - Web bitarteko berdinak ez ditu tracker-ak bidaltzen zuzenean, web nabigatzailean WebRTC erabiltzen dugulako, protokoloa BitTorrent klasikotik apur bat aldentzen da. - Web nabigatzaile batean zaudenean, zure IP helbidea barne hartzen duen seinale bidaltzen diozu tracker-ari eta ausaz aukeratuko ditu beste berin batzuk IP helbidea hara bidaltzeko. - Irakurri dokumentu hau informazio gehiagorako - - - 55 - - The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. @@ -579,13 +585,6 @@ Erabiltzaile berriek izena ematea ez da onartzen orain. 62 - - How does PeerTube compares to YouTube? - Zein da PeerTube eta YouTube-ren arteko aldea? - - 67 - - The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. @@ -801,42 +800,42 @@ Erabiltzaile berriek izena ematea ez da onartzen orain. Signup enabled Izena ematea gaituta - 92 + 90 Signup limit Izena emateko muga - 96 + 94 Administrator Administratzailea - 106 + 104 Admin email Administratzailearen e-maila - 109 + 107 Users Erabiltzaileak - 119 + 117 User default video quota Erabiltzailearen lehenetsitako bideo-kuota - 122 + 120 @@ -850,28 +849,28 @@ Erabiltzaile berriek izena ematea ez da onartzen orain. Twitter Twitter - 138 + 136 Your Twitter username Zure Twitter erabiltzaile-izena - 141 + 139 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. Edukia argitaratuko den webgune edo plataformarentzat Twitter kontua adierazten du. - 144 + 142 Instance whitelisted by Twitter Twitter-ek onartutako instantzia - 159 + 155 @@ -882,91 +881,70 @@ Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your in Zure instantzia onartuta ez badago, zure PeerTube instantziara daraman irudi bat duen txartel bat estekatuko da.<br/><br/> Markatu kutxa hau, gorde konfigurazioa eta probatu zure instantziako bideo URL batekin (https://adibidea.eus/videos/watch/denadelakoa) <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> helbidean zure instantzia onartuta dagoen ikusteko. - 162 + 156 Services Zerbitzuak - 136 + 134 Transcoding Transkodeketa - 172 + 164 Transcoding enabled Transkodeketa gaituta - 178 + 168 If you disable transcoding, many videos from your users will not work! Transkodeketa desgaitzen baduzu, erabiltzaileen bideo askok ez dute funtzionatuko! - 180 + 169 Transcoding threads Transkodetze hariak - 186 - - - - Resolution enabled - bereizmena gaituta - - 205 - - - - Cache - Cachea - - 209 + 175 Previews cache size Aurrebisten cachearen tamaina - 212 - - - - Previews are not federated. We fetch them directly from the origin instance and cache them. - Aurrebistak ez daude federatuta. Zuzenean jatorrizko instantziatik jasotzen ditugu eta cachean gorde. - - 215 + 207 Customizations Pertsonalizazioak - 227 + 228 JavaScript JavaScript - 230 + 231 Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> IdatziJavaScript kodea zuzenean.<br />Adibidez: <pre>console.log('nire instantzia zoragarria da');</pre> - 233 + 234 @@ -1001,28 +979,28 @@ Markatu kutxa hau, gorde konfigurazioa eta probatu zure instantziako bideo URL b </pre> - 249 + 250 Advanced configuration Konfigurazio aurreratua - 170 + 162 Update configuration Eguneratu konfigurazioa - 276 + 277 It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. Konfigurazioa baliogabea dela dirudi. Bilatu zer egon daitekeen gaizki fitxa desberdinetan begiratuz. - 277 + 278 @@ -1172,13 +1150,6 @@ Markatu kutxa hau, gorde konfigurazioa eta probatu zure instantziako bideo URL b 19 - - Updated - Eguneratuta - - 22 - - Create user Sortu erabiltzailea @@ -1353,53 +1324,32 @@ Markatu kutxa hau, gorde konfigurazioa eta probatu zure instantziako bideo URL b 7 - - subscribers - harpidedun - - 9 - - - - Change your avatar - Aldatu zure abatarra - - 14 - - - - (extensions: , max size: ) - (extensions: , max size: ) - - 17 - - Video quota: Bideo-kuota: - 20 + 4 Profile Profila - 24 + 8 Video settings Bideo ezarpenak - 31 + 15 - views - ikustaldi - 20 + 19 @@ -1427,14 +1377,7 @@ Markatu kutxa hau, gorde konfigurazioa eta probatu zure instantziako bideo URL b Create a video channel Sortu bideo kanala - 1 - - - - Update - Eguneratu - - 2 + 6 @@ -1450,7 +1393,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Jendeari zure kanala babestu dezaketela azaltzeko testu labur bat (kidetza plataforma...). <br /><br /> Kanal honetara bideo bat igotzen duzunean, bideoa babesteko eremua testu honekin beteko da. - 32 + 36 @@ -1485,14 +1428,14 @@ Kanal honetara bideo bat igotzen duzunean, bideoa babesteko eremua testu honekin Automatically plays video Automatikoki abiatzen du bideoa - 24 + 20 Save Gorde - 27 + 23 @@ -1502,6 +1445,13 @@ Kanal honetara bideo bat igotzen duzunean, bideoa babesteko eremua testu honekin 27 + + (extensions: , max size: ) + (extensions: , max size: ) + + 18 + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. @@ -1573,21 +1523,21 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Privacy Pribatutasuna - 86 + 139 Publish will be available when upload is finished Argitaratzea behin igoera bukatzean egongo da erabilgarri - 53 + 54 Publish Argitaratu - 60 + 61 @@ -1601,7 +1551,7 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Tags Etiketak - 15 + 171 @@ -1618,27 +1568,6 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 24 - - Category - Kategoria - - 44 - - - - Licence - Lizentzia - - 58 - - - - Language - Hizkuntza - - 72 - - Schedule publication () Programatutako argitaratzea () @@ -1650,35 +1579,28 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. This video contains mature or explicit content Bideo honek helduentzako edo hunkigarria den edukia du - 116 + 115 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Instantzia batzuk ez dute lehenetsita helduentzako edo hunkigarria den edukia zerrendatzen. - 119 + 116 Enable video comments Gaitu bideoaren iruzkinak - 126 + 121 Wait transcoding before publishing the video Itxaron transkodetzeari bideoa argitaratu aurretik - 132 - - - - If you decide to not wait transcoding before publishing the video, it can be unplayable until it transcoding ends. - Bideoa argitaratu aurretik ez baduzu transkodetzea bukatu arte itxaroten, bideoa transkodetzea bukatu arte ezin ikustea gerta daiteke. - - 135 + 126 @@ -1692,42 +1614,35 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Upload thumbnail Igo irudia - 146 + 186 Upload preview Igo aurrebista - 153 + 193 Support Babestu - 59 + 67 Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Jendeari zu nola babestu azaltzeko testu labur bat (kidetza plataforma...). - 160 + 200 Advanced settings Ezarpen aurreratuak - 142 - - - - (extensions: , max size: ) - (extensions: , gehieneko tamaina: ) - - 11 + 182 @@ -1745,7 +1660,7 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Update Eguneratu - 93 + 101 @@ -1755,32 +1670,18 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 7 - - Torrent - Torrent - - 20 - - Direct download Deskarga zuzena - 25 - - - - Torrent (magnet) - Torrent (magnet) - - 30 + 20 Download Deskargatu - 75 + 83 @@ -1819,7 +1720,7 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Share Partekatu - 64 + 72 @@ -1855,7 +1756,7 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Bideoa transkodetzen ari da, oraindik ez funtzionatzea izan daiteke. - 6 + 11 @@ -1866,7 +1767,7 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Bideoa data eta ordu honetan argitaratuko da: - 10 + 15 @@ -1877,167 +1778,112 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. - ikustaldi - 21 + 26 Go the channel page Joan kanalaren orrira - 26 - - - - You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. - Kontu honetara harpidetu zaitezke ActivityPub onartzen duen fedibertsoko Instantzia batetik, esaterako Mastodon edo Pleroma instantzietan, bilaketa kutxan <strong>@@</strong> idatzi dezakezu eta handik harpidetu. PeerTube erabiltzaile gisa harpidetzeko aukera garapenean dago oraindik: <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. - - 30 + 31 By Egilea - 35 + 41 Go to the account page Joan kontuaren orrira - 34 + 40 + + + + You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. + Kontu honetara harpidetu zaitezke ActivityPub onartzen duen fedibertsoko Instantzia batetik, esaterako Mastodon edo Pleroma instantzietan, bilaketa kutxan <strong>@@</strong> idatzi dezakezu eta handik harpidetu. PeerTube erabiltzaile gisa harpidetzeko aukera garapenean dago oraindik: <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. + + 45 Like this video Atsegin bideo hau - 47 + 55 Dislike this video Utzi bideoa hau atsegiteari - 54 + 62 Download the video Deskargatu bideoa - 74 + 82 Report Salatu - 81 + 89 Report this video Salatu bideo hau - 80 + 88 Blacklist Zerrenda beltza - 87 + 95 Blacklist this video Sartu zerrenda beltzean bideo hau - 86 + 94 Update this video Eguneratu bideo hau - 92 + 100 Delete this video Ezabatu bideo hau - 98 + 106 Show more Erakutsi gehiago - 118 + 126 Show less Erakutsi gutxiago - 124 - - - - - Privacy - - - Pribatutasuna - - - 131 - - - - - Category - - - Kategoria - - - 140 - - - - - Licence - - - Lizentzia - - - 149 - - - - - Language - - - Hizkuntza - - - 158 - - - - - Tags - - - Etiketak - - - 167 + 132 @@ -2048,23 +1894,12 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Beste bideo batzuk - 181 + 183 Friendly Reminder: Oroigarria: - - 193 - - - - - The sharing system used by this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be accessed publicly. - - - Bideo honek darabilen partekatze sistema zure sistemako informazio teknikoa (IP helbide publikoa esaterako) edonork ikusi dezakeela esan nahi du. - 195 @@ -2073,14 +1908,14 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. More information Informazio gehiago - 198 + 200 Get more information Lortu informazio gehiago - 198 + 200 @@ -2091,7 +1926,7 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Ados - 201 + 203 @@ -2563,13 +2398,6 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 1 - - An email with the reset password instructions will be sent to . - Pasahitza berrezartzeko argibideak dituen e-mail bidaliko da helbidera. - - 1 - - Unable to find user id or verification string. Ezin izan da erabiltzailearen id-a edo berreste katea aurkitu. @@ -2584,6 +2412,20 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 1 + + Today + Gaur + + 1 + + + + Search + Bilatu + + 1 + + Instance name is required. Instantziaren izena behar da. @@ -3270,13 +3112,6 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 1 - - Today - Gaur - - 1 - - Clear Garbitu @@ -3480,13 +3315,6 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 1 - - This image is too large. - Irudi hau handiegia da. - - 1 - - Your video was uploaded in your account and is private. Zure bideoa zure kontura igo da eta pribatua da. @@ -3522,13 +3350,6 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 1 - - We are sorry but PeerTube cannot handle videos > 4GB - PeerTube-k ezin ditu 4GB-tik gorako bideoak kudeatu - - 1 - - Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) Zure bideo-kuota bideo honekin gainditzen da (bideoaren tamaina: , erabilia: , kuota: ) @@ -3599,13 +3420,6 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 1 - - Cannot fetch video from server, maybe down. - Ezin da bideoa zerbitzaritik eskuratu, agian erorita dago. - - 1 - - This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Bideo honek helduentzako edo hunkigarria den edukia du. Ziur ikusi nahi duzula? @@ -3620,12 +3434,5 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 1 - - Search - Bilatu - - 1 - - \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml b/client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml index 681f65e7f..fffa43842 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml @@ -10,14 +10,14 @@ Annuler - 40 + 45 - views - vues - 12 + 34 @@ -45,7 +45,7 @@ Get help Obtenir de l'aide - 17 + 18 @@ -105,7 +105,7 @@ Password Mot de passe - 28 + 12 @@ -327,6 +327,27 @@ 9 + + Category + Catégorie + + 144 + + + + Licence + Licence + + 153 + + + + Language + Langage + + 162 + + No results. Aucun résultat. @@ -553,21 +574,6 @@ 51 - - - Web peers are not directly sent by the tracker: because we use WebRTC inside the web browser, the protocol is different from classic BitTorrent. - When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. - See this document for more information - - - Les pairs Web ne sont pas envoyés directement par le tracker : parce que nous utilisons WebRTC à l'intérieur du navigateur Web, le protocole est différent de BitTorrent classique. - Lorsque vous êtes dans un navigateur Web, vous envoyez un signal contenant votre adresse IP au traqueur qui choisira au hasard d'autres pairs pour transmettre l'information. - Voir ce document pour plus d'information - - - 55 - - The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. @@ -580,13 +586,6 @@ 62 - - How does PeerTube compares to YouTube? - Quelles sont les différences entre PeerTube et YouTube ? - - 67 - - The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. @@ -803,42 +802,42 @@ Signup enabled Enregistrement activé - 92 + 90 Signup limit Limitation des enregistrements - 96 + 94 Administrator Administrateur - 106 + 104 Admin email Email de l'administrateur - 109 + 107 Users Utilisateurs - 119 + 117 User default video quota Quota de vidéos par défaut par utilisateur - 122 + 120 @@ -852,28 +851,28 @@ Twitter Twitter - 138 + 136 Your Twitter username Votre identifiant Twitter - 141 + 139 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. Indique le compte Twitter pour le site ou la plateforme sur laquelle le contenu a été publié. - 144 + 142 Instance whitelisted by Twitter Instance sur la liste blanche de Twitter - 159 + 155 @@ -884,91 +883,70 @@ Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your in Si l'instance n'est pas sur liste blanche, nous utilisons une lien-image qui redirigera sur votre instance PeerTube.<br /><br /> Cochez cette case, sauvegardez la configuration et testez avec l'URL d'une vidéo de votre instance (https://example.com/videos/watch/blabla) sur <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> pour voir si votre instance est sur liste blanche. - 162 + 156 Services Services - 136 + 134 Transcoding Encodage - 172 + 164 Transcoding enabled Encodage activé - 178 + 168 If you disable transcoding, many videos from your users will not work! Si vous désactivez le transcodage, de nombreuses vidéos d'utilisateurs ne fonctionneront pas ! - 180 + 169 Transcoding threads Nombre de threads pour l'encodage - 186 - - - - Resolution enabled - Définition activée - - 205 - - - - Cache - Cache - - 209 + 175 Previews cache size Taille du cache des prévisualisations - 212 - - - - Previews are not federated. We fetch them directly from the origin instance and cache them. - Les aperçus ne sont pas fédérés. Nous les récupérons directement de l'instance d'origine, et les mettons en cache. - - 215 + 207 Customizations Personnalisations - 227 + 228 JavaScript JavaScript - 230 + 231 Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> Écrivez directement du code JavaScript.<br />Exemple : <pre>console.log('mon instance est super géniale');</pre> - 233 + 234 @@ -1003,28 +981,28 @@ Cochez cette case, sauvegardez la configuration et testez avec l'URL d'une vidé </pre> - 249 + 250 Advanced configuration Configuration avancée - 170 + 162 Update configuration Mettre à jour la configuration - 276 + 277 It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. Il semblerait que la configuration soit invalide. Merci de chercher des erreurs potentielles dans les différents onglets. - 277 + 278 @@ -1174,13 +1152,6 @@ Cochez cette case, sauvegardez la configuration et testez avec l'URL d'une vidé 19 - - Updated - Mis à jour - - 22 - - Create user Créer un utilisateur @@ -1355,53 +1326,32 @@ Cochez cette case, sauvegardez la configuration et testez avec l'URL d'une vidé 7 - - subscribers - abonnés - - 9 - - - - Change your avatar - Changer son avatar - - 14 - - - - (extensions: , max size: ) - (extensions: , max size: ) - - 17 - - Video quota: Quota de vidéos : - 20 + 4 Profile Profil - 24 + 8 Video settings Paramètres de la vidéo - 31 + 15 - views - vues - 20 + 19 @@ -1429,14 +1379,7 @@ Cochez cette case, sauvegardez la configuration et testez avec l'URL d'une vidé Create a video channel Créer une chaîne vidéo - 1 - - - - Update - Mettre à jour - - 2 + 6 @@ -1452,7 +1395,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Texte court pour décrire les moyens mis à disposition de ceux qui souhaiteraient vous soutenir (plateforme de financement participatif, etc.).<br /><br /> Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera automatiquement un bouton pour afficher ce texte. - 32 + 36 @@ -1487,14 +1430,14 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Automatically plays video Lire automatiquement les vidéos - 24 + 20 Save Enregistrer - 27 + 23 @@ -1504,6 +1447,13 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au 27 + + (extensions: , max size: ) + (extensions: , max size: ) + + 18 + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. @@ -1575,21 +1525,21 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Privacy Confidentialité - 86 + 139 Publish will be available when upload is finished Vous pourrez publier cette vidéo lorsque l'envoi sera terminé - 53 + 54 Publish Publier - 60 + 61 @@ -1603,7 +1553,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Tags Étiquettes - 15 + 171 @@ -1620,27 +1570,6 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au 24 - - Category - Catégorie - - 44 - - - - Licence - Licence - - 58 - - - - Language - Langage - - 72 - - Schedule publication () Programmation de la publication () @@ -1652,35 +1581,28 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au This video contains mature or explicit content Cette vidéo contient du contenu sensible - 116 + 115 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Certaines instances ne listent pas, par défaut, des vidéos sensibles ou avec du contenu pour adultes. - 119 + 116 Enable video comments Activer les commentaires - 126 + 121 Wait transcoding before publishing the video Attendre l'encodage avant de publier la vidéo - 132 - - - - If you decide to not wait transcoding before publishing the video, it can be unplayable until it transcoding ends. - Si vous décidez de ne pas attendre la fin de l'encodage avant de publier la vidéo, elle ne pourra être lue jusqu'à ce que l'encodage s'achève. - - 135 + 126 @@ -1694,42 +1616,35 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Upload thumbnail Téléverser une vignette - 146 + 186 Upload preview Téléverser un aperçu - 153 + 193 Support Soutenir - 59 + 67 Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Courte description des moyens qu'ont les utilisateurs de vous soutenir (financement participatif, etc.). - 160 + 200 Advanced settings Paramétrage avancé - 142 - - - - (extensions: , max size: ) - (extensions: , max size: ) - - 11 + 182 @@ -1747,7 +1662,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Update Mettre à jour - 93 + 101 @@ -1757,32 +1672,18 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au 7 - - Torrent - Torrent (fichier metainfo) - - 20 - - Direct download Téléchargement direct - 25 - - - - Torrent (magnet) - Torrent (lien magnet) - - 30 + 20 Download Télécharger - 75 + 83 @@ -1821,7 +1722,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Share Partager - 64 + 72 @@ -1857,7 +1758,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au La vidéo est en train d'être encodée, elle peut ne pas fonctionner correctement. - 6 + 11 @@ -1868,7 +1769,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Cette vidéo sera publiée le - 10 + 15 @@ -1878,167 +1779,112 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au - vues - 21 + 26 Go the channel page Aller à la page des chaînes - 26 - - - - You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. - Vous pouvez vous abonner à ce compte en utilisant une instance utilisant le protocole ActivityPub. Par exemple, avec Mastodon ou Pleroma vous pouvez taper dans le champ de recherche : <strong>@@</strong> et s'abonner. S'abonner comme un utilisateur de PeerTube est en cours de développement, cela peut être suivi via cette issue : <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. - - 30 + 31 By Par - 35 + 41 Go to the account page Accéder au profil public de l'utilisateur - 34 + 40 + + + + You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. + Vous pouvez vous abonner à ce compte en utilisant une instance utilisant le protocole ActivityPub. Par exemple, avec Mastodon ou Pleroma vous pouvez taper dans le champ de recherche : <strong>@@</strong> et s'abonner. S'abonner comme un utilisateur de PeerTube est en cours de développement, cela peut être suivi via cette issue : <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. + + 45 Like this video J'aime cette vidéo - 47 + 55 Dislike this video Je n'aime pas cette vidéo - 54 + 62 Download the video Télécharger la vidéo - 74 + 82 Report Signaler - 81 + 89 Report this video Signaler cette vidéo - 80 + 88 Blacklist Blacklister - 87 + 95 Blacklist this video Blacklister cette vidéo - 86 + 94 Update this video Mettre à jour cette vidéo - 92 + 100 Delete this video Supprimer cette vidéo - 98 + 106 Show more Voir plus - 118 + 126 Show less Montrer moins - 124 - - - - - Privacy - - - Visibilité - - - 131 - - - - - Category - - - Catégorie - - - 140 - - - - - Licence - - - Licence - - - 149 - - - - - Language - - - Langue - - - 158 - - - - - Tags - - - Étiquettes - - - 167 + 132 @@ -2049,23 +1895,12 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Autres vidéos - 181 + 183 Friendly Reminder: Rappel : - - 193 - - - - - The sharing system used by this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be accessed publicly. - - - Le système de partage utilisé par cette vidéo nécessite que des informations techniques concernant votre système (notamment votre adresse IP publique) soient rendues publiques. - 195 @@ -2074,14 +1909,14 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au More information Plus d'informations - 198 + 200 Get more information Obtenir plus d'informations - 198 + 200 @@ -2092,7 +1927,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au OK - 201 + 203 @@ -2564,13 +2399,6 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au 1 - - An email with the reset password instructions will be sent to . - Un courriel avec les instructions nécessaire à la réinitialisation de votre mot de passe sera envoyé à . - - 1 - - Unable to find user id or verification string. Impossible de trouver l'identifiant utilisateur ou le texte de vérification. @@ -2585,6 +2413,20 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au 1 + + Today + Aujourd'hui + + 1 + + + + Search + Résultats de la recherche + + 1 + + Instance name is required. Le nom de l'instance est requis. @@ -3271,13 +3113,6 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au 1 - - Today - Aujourd'hui - - 1 - - Clear Effacer @@ -3481,13 +3316,6 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au 1 - - This image is too large. - Cette image est trop grande. - - 1 - - Your video was uploaded in your account and is private. Votre vidéo a été mise ligne sur votre compte de manière privée. @@ -3523,13 +3351,6 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au 1 - - We are sorry but PeerTube cannot handle videos > 4GB - Nous sommes navrés mais PeerTube ne supporte pas pour l'instant les vidéos d'une taille supérieure à 4Go - - 1 - - Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) Votre quota vidéo est dépassé avec cette vidéo (taille de la vidéo : , utilisé : , quota : ) @@ -3600,13 +3421,6 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au 1 - - Cannot fetch video from server, maybe down. - Impossible de récupérer la vidéo du serveur ; il est peut-être hors-ligne. - - 1 - - This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Cette vidéo contient du contenu sensible. Êtes-vous sûr·e de vouloir la regarder ? @@ -3621,12 +3435,5 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au 1 - - Search - Résultats de la recherche - - 1 - - \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/angular_nl_NL.xml b/client/src/locale/target/angular_nl_NL.xml index 872187f22..74481efa6 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_nl_NL.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_nl_NL.xml @@ -9,14 +9,14 @@ Annuleren - 40 + 45 - views - keer bekeken - 12 + 34 @@ -44,7 +44,7 @@ Get help Hulp - 17 + 18 @@ -99,7 +99,7 @@ Password Wachtwoord - 28 + 12 @@ -310,6 +310,27 @@ 9 + + Category + Categorie + + 144 + + + + Licence + Licentie + + 153 + + + + Language + Taal + + 162 + + No results. Geen resultaten. @@ -639,42 +660,42 @@ Het Peer-to-Peer-mechanisme uit PeerTube halen zou je niet méér anonimiteit ge Signup enabled Registratie mogelijk - 92 + 90 Signup limit Registratielimiet - 96 + 94 Administrator Beheerder - 106 + 104 Admin email E-mail van beheerder - 109 + 107 Users Gebruikers - 119 + 117 User default video quota Standaard video-quotum voor gebruikers - 122 + 120 @@ -688,28 +709,28 @@ Het Peer-to-Peer-mechanisme uit PeerTube halen zou je niet méér anonimiteit ge Twitter Twitter - 138 + 136 Your Twitter username Je Twitter-gebruikersnaam - 141 + 139 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. Geeft het Twitter-account aan voor de website of het platform waarop de inhoud gepubliceerd werd. - 144 + 142 Instance whitelisted by Twitter Instantie ge-whitelist door Twitter - 159 + 155 @@ -720,91 +741,70 @@ Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your in Als de instantie niet ge-whitelist is, komt er een afbeelding met een link die naar de PeerTube-instantie leidt.<br /><br /> Vink dit hokje aan, sla de configuratie op en test met een video-URL van je instantie (https://example.com/videos/watch/blabla) op <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> om te zien of je instantie ge-whitelist is. - 162 + 156 Services Diensten - 136 + 134 Transcoding Transcoding - 172 + 164 Transcoding enabled Transcoding ingeschakeld - 178 + 168 If you disable transcoding, many videos from your users will not work! Als je transcoding niet inschakelt, zullen veel video's die je gebruikers uploaden niet overal werken! - 180 + 169 Transcoding threads Threads gebruikt voor transcoding - 186 - - - - Resolution enabled - Resolutie ingeschakeld - - 205 - - - - Cache - Cache - - 209 + 175 Previews cache size Cachegrootte voor previews - 212 - - - - Previews are not federated. We fetch them directly from the origin instance and cache them. - Previews worden niet gefedereerd. Ze worden rechtstreeks van de oorspronkelijke instantie opgehaald en gecachet. - - 215 + 207 Customizations Aanpassingen - 227 + 228 JavaScript JavaScript - 230 + 231 Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> Schrijf JavaScriptcode.<br />Voorbeeld: <pre>console.log('mijn instantie is fantastisch');</pre> - 233 + 234 @@ -838,21 +838,21 @@ Laat er <em>#custom-css</em> aan voorafgaan om stijlen te overriden. </pre> - 249 + 250 Advanced configuration Geavanceerde configuratie - 170 + 162 Update configuration Updateconfiguratie - 276 + 277 @@ -988,13 +988,6 @@ Laat er <em>#custom-css</em> aan voorafgaan om stijlen te overriden. 19 - - Updated - Geüpdatet - - 22 - - Create user Gebruiker aanmaken @@ -1169,53 +1162,32 @@ Laat er <em>#custom-css</em> aan voorafgaan om stijlen te overriden. 7 - - subscribers - abonnees - - 9 - - - - Change your avatar - Wijzig je avatar - - 14 - - - - (extensions: , max size: ) - (extensies: , maximale grootte: ) - - 17 - - Video quota: Videoquotum: - 20 + 4 Profile Profiel - 24 + 8 Video settings Video-instellingen - 31 + 15 - views Video’s - aantal keer bekeken - 20 + 19 @@ -1243,14 +1215,7 @@ Laat er <em>#custom-css</em> aan voorafgaan om stijlen te overriden. Create a video channel Videokanaal maken - 1 - - - - Update - updaten - - 2 + 6 @@ -1266,7 +1231,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Korte tekst om mensen te vertellen hoe ze je kanaal kunnen ondersteunen (lidmaatschap…).<br/><br/> Als je een video uploadt in dit kanaal, wordt deze tekst ingevuld in het "ondersteun"-veld. - 32 + 36 @@ -1300,14 +1265,14 @@ Als je een video uploadt in dit kanaal, wordt deze tekst ingevuld in het "onders Automatically plays video - 24 + 20 Save Opslaan - 27 + 23 @@ -1317,6 +1282,13 @@ Als je een video uploadt in dit kanaal, wordt deze tekst ingevuld in het "onders 27 + + (extensions: , max size: ) + (extensies: , maximale grootte: ) + + 18 + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. @@ -1386,21 +1358,21 @@ Als je een video uploadt in dit kanaal, wordt deze tekst ingevuld in het "onders Privacy Zichtbaarheid - 86 + 139 Publish will be available when upload is finished Publiceren is mogelijk wanneer de upload voltooid is - 53 + 54 Publish Publiceren - 60 + 61 @@ -1414,7 +1386,7 @@ Als je een video uploadt in dit kanaal, wordt deze tekst ingevuld in het "onders Tags Tags - 15 + 171 @@ -1431,27 +1403,6 @@ Als je een video uploadt in dit kanaal, wordt deze tekst ingevuld in het "onders 24 - - Category - Categorie - - 44 - - - - Licence - Licentie - - 58 - - - - Language - Taal - - 72 - - Schedule publication () Publicatie uitstellen () @@ -1463,35 +1414,28 @@ Als je een video uploadt in dit kanaal, wordt deze tekst ingevuld in het "onders This video contains mature or explicit content Deze video bevat expliciete inhoud of inhoud die enkel voor volwassenen geschikt is - 116 + 115 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Op sommige instanties worden expliciete video's standaard niet in zoekresultaten en in lijsten getoond. - 119 + 116 Enable video comments Videoreacties toelaten - 126 + 121 Wait transcoding before publishing the video Wacht tot het transcoderen voltooid is om de video te publiceren - 132 - - - - If you decide to not wait transcoding before publishing the video, it can be unplayable until it transcoding ends. - Als je beslist niet te wachten tot het transcoderen voltooid is voordat je de video publiceert, is die mogelijks niet overal afspeelbaar tot het transcoderen klaar is. - - 135 + 126 @@ -1505,42 +1449,35 @@ Als je een video uploadt in dit kanaal, wordt deze tekst ingevuld in het "onders Upload thumbnail Thumbnail uploaden - 146 + 186 Upload preview Voorvertoning uploaden - 153 + 193 Support Ondersteun - 59 + 67 Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Korte tekst om mensen te vertellen hoe ze je kanaal kunnen ondersteunen (bv. door gelddonaties). - 160 + 200 Advanced settings Geavanceerde instellingen - 142 - - - - (extensions: , max size: ) - (extensies: , maximale grootte: ) - - 11 + 182 diff --git a/client/src/locale/target/angular_oc.xml b/client/src/locale/target/angular_oc.xml index 553df7050..f8514c7b9 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_oc.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_oc.xml @@ -10,14 +10,14 @@ Anullar - 40 + 45 - views - visualizacions - 12 + 34 @@ -45,7 +45,7 @@ Get help Obténer d’ajuda - 17 + 18 @@ -106,7 +106,7 @@ Password Senhal - 28 + 12 @@ -327,6 +327,27 @@ 9 + + Category + Categoria + + 144 + + + + Licence + Licéncia + + 153 + + + + Language + Lenga + + 162 + + No results. Cap de resultat @@ -458,6 +479,19 @@ 18 + + + PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. + This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. + + + PeerTube utiliza lo protocòl BitTorrent per partejar la capacitat de connexion entre los utilizaires. + Aquò significa que vòstra adreça IP es gardada dins l’instància del traçadors BitTorrent tan que telecargatz o agachatz una vidèo. + + + 20 + + What are the consequences? Quinas son las consequéncias ? @@ -465,6 +499,43 @@ 25 + + + In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. + In practice, this is much more difficult because: + + + En teoria, qualqu’un amb pro competéncias tecnicas poiriá crear un script que pista quala adreça IP es a telecargar quina vidèo. + En pratica, aquò es mai complicat pr’amor : + + + 27 + + + + + An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. + If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) + + + Una requèsta HTTP deu èsser enviada a cada traçadors per cada vidèo d’espiar. + Se volèm espiar totas las vidèo de PeerTube, avèm d’enviar tantas requèstas qu’i a de vidèos (doncas potencialament un molon) + + + 33 + + + + + If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video + + + S’una adreça es garda dins lo traçador, aquò vòl pas dire que la persona (s’existís) darrièr l’IP a agachat la vidèo + + + 47 + + What can I do to limit the exposure of my IP address? Qué pòdi far per limitar l’exposicion de mon adreça IP ? @@ -609,42 +680,42 @@ Signup enabled Inscripcions activadas - 92 + 90 Signup limit Limit d’inscripcions - 96 + 94 Administrator Administrator - 106 + 104 Admin email Adreça de l’admin - 109 + 107 Users Utilizaires - 119 + 117 User default video quota Quòta per defaut per utilizaire - 122 + 120 @@ -658,91 +729,111 @@ Twitter Twitter - 138 + 136 Your Twitter username Vòstre nom d’utilizaire Twitter - 141 + 139 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. Indica lo compte Twitter del site o de la plataforma ont lo contengut foguèt publicat. - 144 + 142 Instance whitelisted by Twitter Instàncias en lista blanca per Twitter - 159 + 155 Services Servicis - 136 + 134 - - Resolution enabled - Resolucion activada + + Transcoding + Transcodatge - 205 + 164 - - Cache - Cache + + Transcoding enabled + Transcodatge activat - 209 + 168 + + + + If you disable transcoding, many videos from your users will not work! + Se desactivatz lo transcodatge, un fum de vidèos de vòstres utilizaires foncionaràn pas ! + + 169 + + + + Transcoding threads + + 175 Previews cache size Talha del cache d’apercebut - 212 + 207 Customizations Personalizacions - 227 + 228 JavaScript JavaScript - 230 + 231 + + + + Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> + Escrivètz dirèctament de JavaScript còdi.<br />Exemple : <pre>console.log('mon instància es tròp crana');</pre> + + 234 Advanced configuration Configuracion avançada - 170 + 162 Update configuration Actualizar la configuracion - 276 + 277 It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. Sembla que la configuracion es invalida. Mercés de cercar d’errors possiblas pels diferents onglets. - 277 + 278 @@ -767,6 +858,17 @@ 7 + + + Video blacklist + + + Lista nègra de vidèo + + + 15 + + Jobs @@ -796,6 +898,13 @@ 5 + + Add following + Ajustar los abonaments + + 21 + + ID ID @@ -817,6 +926,27 @@ 20 + + Created + Creat + + 16 + + + + Manage follows + Gerir los abonaments + + 2 + + + + Jobs list + Lista de trabalhs + + 2 + + Type Tipe @@ -824,13 +954,6 @@ 19 - - Updated - Actualizat - - 22 - - Create user Crear un utilizaire @@ -838,6 +961,13 @@ 6 + + Edit user + Modificar l’utilizaire + + 2 + + john joan @@ -915,6 +1045,27 @@ 28 + + Blacklisted videos + Vidèos en lista nègra + + 2 + + + + Name + Nom + + 11 + + + + Views + Visualizacions + + 13 + + NSFW NSFW @@ -957,46 +1108,32 @@ 7 - - subscribers - abonats - - 9 - - - - Change your avatar - Cambiar l’avatar - - 14 - - Video quota: Quòta vidèo : - 20 + 4 Profile Perfil - 24 + 8 Video settings Paramètres vidèo - 31 + 15 - views - vistas - 20 + 19 @@ -1024,7 +1161,7 @@ Create a video channel Crear una cadena vidèo - 1 + 6 @@ -1055,18 +1192,25 @@ 15 + + Default policy on videos containing sensitive content + Politica per defaut de las vidèos amb un contengut sensible + + 3 + + Automatically plays video Legir automaticament las vidèos - 24 + 20 Save Salvagardar - 27 + 23 @@ -1076,6 +1220,13 @@ 27 + + (extensions: , max size: ) + (extensions : , talha max : ) + + 18 + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. @@ -1108,6 +1259,13 @@ 9 + + Created + Creada + + 17 + + Upload your video Mandatz vòstras vidèos @@ -1115,6 +1273,13 @@ 3 + + Upload + Actualizada + + 4 + + Select the file to upload Selecionnatz lo fichièr de mandar @@ -1133,21 +1298,21 @@ Privacy Confidencialitat - 86 + 139 Publish will be available when upload is finished La publicacion serà possibla un còp lo mandadís acabat - 53 + 54 Publish Publicar - 60 + 61 @@ -1161,7 +1326,7 @@ Tags Etiquetas - 15 + 171 @@ -1171,30 +1336,23 @@ 15 - - Category - Categoria + + Schedule publication () + Publicacion programada () - 44 - - - - Licence - Licéncia - - 58 - - - - Language - Lenga - - 72 + 101 Enable video comments Activar los comentaris + + 121 + + + + Wait transcoding before publishing the video + Esperatz lo transcodatge abans de publicar la vidèo 126 @@ -1210,28 +1368,46 @@ Upload thumbnail Enviar una vinheta d’apercebut - 146 + 186 Upload preview Enviar un apercebut - 153 + 193 Support Sosténer - 59 + 67 Advanced settings Paramètres avançats - 142 + 182 + + + + + Update + + + Actualizar + + + 2 + + + + Update + Actualizar + + 101 @@ -1241,32 +1417,18 @@ 7 - - Torrent - Torrent - - 20 - - Direct download Telecargament dirècte - 25 - - - - Torrent (magnet) - Torrent (magnet) - - 30 + 20 Download Telecargar - 75 + 83 @@ -1305,7 +1467,7 @@ Share Partejar - 64 + 72 @@ -1322,80 +1484,135 @@ 24 + + + The video is being transcoded, it may not work properly. + + + La vidèo es en transcodatge, pòt arribar que foncione pas coma cal. + + + 11 + + + + + This video will be published on + + + Aquesta vidèo serà publicada lo + + + 15 + + + + + - views + + + - visualizacions + + + 26 + + + + Go the channel page + Anar la pagina de la cadena + + 31 + + + + By + Per + + 41 + + + + Go to the account page + Anar a la pagina del compte + + 40 + + + + Like this video + Aimar la vidèo + + 55 + + + + Dislike this video + Aimar pas mai la vidèo + + 62 + + + + Download the video + Telecargar la vidèo + + 82 + + + + Report + Senhalar + + 89 + + + + Report this video + Senhalar aquesta vidèo + + 88 + + + + Blacklist + Lista nègra + + 95 + + + + Blacklist this video + Metre en lista nègra + + 94 + + + + Update this video + Enviar aquesta vidèo + + 100 + + Delete this video Suprimir aquesta vidèo - 98 + 106 Show more Ne veire mai - 118 + 126 Show less Ne veire mens - 124 - - - - - Privacy - - - Vida privada - - - 131 - - - - - Category - - - Categoria - - - 140 - - - - - Licence - - - Licéncia - - - 149 - - - - - Language - - - Lenga - - - 158 - - - - - Tags - - - Etiquetas - - - 167 + 132 @@ -1406,21 +1623,21 @@ Autras vidèos - 181 + 183 More information Mai d’informacions - 198 + 200 Get more information Obténer mai d’informacions - 198 + 200 @@ -1431,7 +1648,7 @@ D’acòrdi - 201 + 203 @@ -1452,6 +1669,13 @@ 19 + + View all replies + Veire totas las responsas + + 56 + + Comments are disabled. @@ -1516,6 +1740,97 @@ 1 + + Error + Error + + 1 + + + + Are you sure you want to update the configuration? + Volètz vertadièrament actualizar la configuracion ? + + 1 + + + + Please type + Mercés de picar + + 1 + + + + to confirm. + per confirmar. + + 1 + + + + Success + Succès + + 1 + + + + Configuration updated. + Configuracion actualizada. + + 1 + + + + is not valid + es pas valid + + 1 + + + + You need to specify hosts to follow. + Vos fa mestièr especificar los òstes de seguir + + 1 + + + + Unfollow + Quitar de seguir + + 1 + + + + You are not following anymore. + Seguèt pas mai . + + 1 + + + + Following + Abonaments + + 1 + + + + Follow + Seguir + + 1 + + + + Followers + Seguidors + + 1 + + Unlimited Cap de limit @@ -1649,6 +1964,69 @@ 1 + + You need to reconnect. + Vos cal vos reconnectar. + + 1 + + + + Confirm + Confirmar + + 1 + + + + Your password has been successfully reset! + Vòstre senhal es estat corrèctament reïnicializat + + 1 + + + + Today + Uèi + + 1 + + + + Search + Cercar + + 1 + + + + Instance name is required. + Lo nom de l’instància es requesit. + + 1 + + + + Twitter username is required. + Lo nom d’utilizaire Twitter es requesit. + + 1 + + + + Username is required. + Lo nom d’utilizaire es requesit. + + 1 + + + + Password is required. + Lo senhal es requesit. + + 1 + + Warning Avís @@ -1796,13 +2174,6 @@ 1 - - Today - Uèi - - 1 - - Clear Escafar @@ -1943,13 +2314,6 @@ 1 - - This image is too large. - Aqueste imatge es tròp larg. - - 1 - - Info Info @@ -1964,13 +2328,6 @@ 1 - - We are sorry but PeerTube cannot handle videos > 4GB - O planhèm mas PeerTube pòt pas gerir de vidèos de mai de 4 Go - - 1 - - Video published. Vidèo publicada. @@ -1999,12 +2356,5 @@ 1 - - Search - Cercar - - 1 - - \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/angular_pl_PL.xml b/client/src/locale/target/angular_pl_PL.xml index 5bc09d040..6689cd4d2 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_pl_PL.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_pl_PL.xml @@ -11,14 +11,14 @@ Anuluj - 40 + 45 - views - wyświetleń - 12 + 34 @@ -46,7 +46,7 @@ Get help Uzyskaj pomoc - 17 + 18 @@ -107,7 +107,7 @@ Password Hasło - 28 + 12 @@ -330,6 +330,34 @@ 9 + + No + Nie + + 42 + + + + Category + Kategoria + + 144 + + + + Licence + Licencja + + 153 + + + + Language + Język + + 162 + + No results. Brak wyników. @@ -555,16 +583,6 @@ 51 - - - Web peers are not directly sent by the tracker: because we use WebRTC inside the web browser, the protocol is different from classic BitTorrent. - When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. - See this document for more information - - - 55 - - The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. @@ -578,13 +596,6 @@ 62 - - How does PeerTube compares to YouTube? - Jak to wygląda w porównaniu do YouTube? - - 67 - - The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. @@ -798,42 +809,42 @@ Signup enabled Wymagana rejestracja - 92 + 90 Signup limit Limit rejestracji - 96 + 94 Administrator Administrator - 106 + 104 Admin email E-mail administratora - 109 + 107 Users Użytkownicy - 119 + 117 User default video quota Domyślna powierzchnia na filmy dla użytkownika - 122 + 120 @@ -847,28 +858,28 @@ Twitter Twitter - 138 + 136 Your Twitter username Twoja nazwa użytkownika na Twitterze - 141 + 139 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. Oznacza konto Twittera dla strony lub platformy na której została opublikowana zawartość. - 144 + 142 Instance whitelisted by Twitter Instancja jest na białej liście Twittera - 159 + 155 @@ -879,91 +890,70 @@ Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your in Jeżeli instancja nie znajduje się na białej liście, będzie widoczna karta z miniaturą filmu, która przekieruje na instancję PeerTube.<br /><br /> Zaznacz ten element, zapisz konfigurację i przetestuj odnośnik do filmu z tej instancji (np. https://example.com/videos/watch/blabla) na <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a>, aby sprawdzić czy instancja jest na białej liście. - 162 + 156 Services Usługi - 136 + 134 Transcoding Transkodowanie - 172 + 164 Transcoding enabled Transkodowanie jest włączone - 178 + 168 If you disable transcoding, many videos from your users will not work! Jeżeli wyłączysz transkodowanie, wiele filmów od użytkowników może nie działać! - 180 + 169 Transcoding threads Wątki transkodowania - 186 - - - - Resolution enabled - Rozdzielczość jest włączona - - 205 - - - - Cache - Pamięć podręczna - - 209 + 175 Previews cache size Rozmiar pamięci podręcznej podglądu - 212 - - - - Previews are not federated. We fetch them directly from the origin instance and cache them. - Podgląd nie federuje się. Pobieramy go bezpośrednio ze źródłowej instancji i przechowujemy go. - - 215 + 207 Customizations Dostosowywanie - 227 + 228 JavaScript JavaScript - 230 + 231 Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> Wprowadź kod JavaScript.<br />Przykład: <pre>console.log('moja instancja jest świetna');</pre> - 233 + 234 @@ -998,28 +988,28 @@ Zaznacz ten element, zapisz konfigurację i przetestuj odnośnik do filmu z tej </pre> - 249 + 250 Advanced configuration Zaawansowana konfiguracja - 170 + 162 Update configuration Aktualizuj konfigurację - 276 + 277 It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. Wygląda na to, że konfiguracja jest nieprawidłowa. Poszukaj możliwych błędów w innych kartach. - 277 + 278 @@ -1168,13 +1158,6 @@ Zaznacz ten element, zapisz konfigurację i przetestuj odnośnik do filmu z tej 19 - - Updated - Zaktualizowano - - 22 - - Create user Utwórz użytkownika @@ -1345,53 +1328,32 @@ Zaznacz ten element, zapisz konfigurację i przetestuj odnośnik do filmu z tej 7 - - subscribers - subskrybentów - - 9 - - - - Change your avatar - Zmień awatar - - 14 - - - - (extensions: , max size: ) - (rozszerzenia: , maksymalny rozmiar: ) - - 17 - - Video quota: Powierzchnia na filmy: - 20 + 4 Profile Profil - 24 + 8 Video settings Ustawienia wideo - 31 + 15 - views - wyświetlenia - 20 + 19 @@ -1419,14 +1381,7 @@ Zaznacz ten element, zapisz konfigurację i przetestuj odnośnik do filmu z tej Create a video channel Utwórz kanał wideo - 1 - - - - Update - Zaktualizuj - - 2 + 6 @@ -1442,7 +1397,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Krótki tekst informujący o tym, jak można wspomóc Twój kanał (platforma członkowska…).<br /><br /> Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia zostanie nim wypełnione. - 32 + 36 @@ -1477,14 +1432,14 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia Automatically plays video Automatycznie odtwarzaj filmy - 24 + 20 Save Zapisz - 27 + 23 @@ -1494,6 +1449,13 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 27 + + (extensions: , max size: ) + (rozszerzenia: , maksymalny rozmiar: ) + + 18 + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. @@ -1565,21 +1527,21 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia Privacy Prywatność - 86 + 139 Publish will be available when upload is finished Opublikuj automatycznie po ukończeniu wysyłania - 53 + 54 Publish Opublikuj - 60 + 61 @@ -1593,7 +1555,7 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia Tags Tagi - 15 + 171 @@ -1610,27 +1572,6 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 24 - - Category - Kategoria - - 44 - - - - Licence - Licencja - - 58 - - - - Language - Język - - 72 - - Schedule publication () Zaplanuj publikację () @@ -1642,35 +1583,28 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia This video contains mature or explicit content Ten film zawiera zawartość niecenzuralną lub dla dorosłych - 116 + 115 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Niektóre instancje domyślnie nie wyświetlają filmów zawierających taką zawartość. - 119 + 116 Enable video comments Włącz komentarze do filmu - 126 + 121 Wait transcoding before publishing the video Poczekaj na transkodowanie przed opublikowaniem filmu - 132 - - - - If you decide to not wait transcoding before publishing the video, it can be unplayable until it transcoding ends. - Jeżeli wybierzesz, aby nie czekać na transkodowanie, film może być niemożliwy do odtworzenia, zanim transkodowanie zakończy się. - - 135 + 126 @@ -1684,42 +1618,35 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia Upload thumbnail Wyślij miniaturę - 146 + 186 Upload preview Podgląd wysyłania - 153 + 193 Support Wsparcie - 59 + 67 Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Krótki tekst informujący innych, jak mogą Cię wesprzeć (platforma członkowska…). - 160 + 200 Advanced settings Ustawienia zaawansowane - 142 - - - - (extensions: , max size: ) - (rozszerzenia: , maksymalny rozmiar: ) - - 11 + 182 @@ -1737,7 +1664,7 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia Update Aktualizacja - 93 + 101 @@ -1747,32 +1674,18 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 7 - - Torrent - Torrent - - 20 - - Direct download Pobieranie bezpośrednie - 25 - - - - Torrent (magnet) - Torrent (magnet) - - 30 + 20 Download Pobierz - 75 + 83 @@ -1811,7 +1724,7 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia Share Udostępnij - 64 + 72 @@ -1847,7 +1760,7 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia Film jest w trakcie transkodowania, może nie działać prawidłowo. - 6 + 11 @@ -1858,7 +1771,7 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia Ten film zostanie opublikowany - 10 + 15 @@ -1869,166 +1782,111 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia - wyświetlenia - 21 + 26 Go the channel page Przejdź na stronę kanału - 26 - - - - You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. - Możesz zasubskrybować to konto na każdej instancji należącej do Fediwersum obsługującej ActivityPub. Na przykład, na Mastodonie lub Pleromie możesz wprowadzić w pole wyszukiwania <strong>@@</strong> i zasubskrybować je. Subskrybowanie jako użytkownik PeerTube jest przygotowywane w <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. - - 30 + 31 By Od - 35 + 41 Go to the account page Przejdź na stronę konta - 34 + 40 + + + + You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. + Możesz zasubskrybować to konto na każdej instancji należącej do Fediwersum obsługującej ActivityPub. Na przykład, na Mastodonie lub Pleromie możesz wprowadzić w pole wyszukiwania <strong>@@</strong> i zasubskrybować je. Subskrybowanie jako użytkownik PeerTube jest przygotowywane w <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. + + 45 Like this video Polub ten film - 47 + 55 Dislike this video - 54 + 62 Download the video Pobierz ten film - 74 + 82 Report Zgłoś - 81 + 89 Report this video Zgłoś ten film - 80 + 88 Blacklist Czarna lista - 87 + 95 Blacklist this video Dodaj ten film na czarną listę - 86 + 94 Update this video Zaktualizuj ten film - 92 + 100 Delete this video Usuń ten film - 98 + 106 Show more Pokaż więcej - 118 + 126 Show less Pokaż mniej - 124 - - - - - Privacy - - - Prywatność - - - 131 - - - - - Category - - - Kategoria - - - 140 - - - - - Licence - - - Licencja - - - 149 - - - - - Language - - - Język - - - 158 - - - - - Tags - - - Tagi - - - 167 + 132 @@ -2039,23 +1897,12 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia Inne filmy - 181 + 183 Friendly Reminder: Przypomnienie: - - 193 - - - - - The sharing system used by this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be accessed publicly. - - - Technologia udostępniania używana przez ten film oznacza, że część technicznych informacji o Twoim systemie (tj. publiczny adres IP) może być dostępna dla innych. - 195 @@ -2064,14 +1911,14 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia More information Więcej informacji - 198 + 200 Get more information Uzyskaj więcej informacji - 198 + 200 @@ -2082,7 +1929,7 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia OK - 201 + 203 @@ -2553,13 +2400,6 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 1 - - An email with the reset password instructions will be sent to . - Adres e-mail z instrukcjami przywracania hasła został wysłany na . - - 1 - - Unable to find user id or verification string. Nie można znaleźć ID użytkownika lub kodu weryfikującego. @@ -2574,6 +2414,20 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 1 + + Today + Dzisiaj + + 1 + + + + Search + Szukaj + + 1 + + Instance name is required. Nazwa instancji jest wymagana. @@ -3258,13 +3112,6 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 1 - - Today - Dzisiaj - - 1 - - Clear Wyczyśż @@ -3468,13 +3315,6 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 1 - - This image is too large. - Obraz jest zbyt wielki. - - 1 - - Your video was uploaded in your account and is private. Twój film został wysłany na Twoje konto i jest prywatny. @@ -3510,13 +3350,6 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 1 - - We are sorry but PeerTube cannot handle videos > 4GB - Przepraszamy, ale PeerTube nie obsługuje filmów większych niż 4GB - - 1 - - Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) Twoja powierzchnia na filmy została przekroczona tym filmem (rozmiar filmu: , used: , powierzchnia: ) @@ -3586,13 +3419,6 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 1 - - Cannot fetch video from server, maybe down. - Nie można uzyskać filmu z serwera, może być niedostępny. - - 1 - - This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Ten film zawiera treści wulgarne lub przeznaczone dla dorosłych. Czy na pewno chcesz go obejrzeć? @@ -3607,12 +3433,5 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 1 - - Search - Szukaj - - 1 - - \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/angular_pt_BR.xml b/client/src/locale/target/angular_pt_BR.xml index 73af84038..7efc39706 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_pt_BR.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_pt_BR.xml @@ -11,14 +11,14 @@ Cancelar - 40 + 45 - views - visualizações - 12 + 34 @@ -46,7 +46,7 @@ Get help Obter ajuda - 17 + 18 @@ -107,7 +107,7 @@ Password Senha - 28 + 12 @@ -555,21 +555,6 @@ 51 - - - Web peers are not directly sent by the tracker: because we use WebRTC inside the web browser, the protocol is different from classic BitTorrent. - When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. - See this document for more information - - - Pares web não são enviados diretamente pelo rastreador: por utilizarmos WebRTC dentro do navegador web, o protocolo é diferente do BitTorrent clássico. - Quando você está em um navegador web, você envia um sinal contendo seu endereço IP para o rastreador que escolherá outros pares para encaminhá-los a informação. - Veja este documento para mais informações - - - 55 - - The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. @@ -583,13 +568,6 @@ 62 - - How does PeerTube compares to YouTube? - Como o PeerTube se compara com o YouTube? - - 67 - - The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. @@ -675,6 +653,13 @@ 94 + + An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program + Um programa de redundância automática de vídeos: nós não saberíamos se o IP baixou o vídeo de propósito ou se isso foi o programa automatizado + + 95 + + subscribers inscritos @@ -738,6 +723,412 @@ 54 + + Videos Trending + Vídeos em Tendência + + 57 + + + + Videos Recently Added + Vídeos Adicionados Recentemente + + 58 + + + + Local videos + Vídeos locais + + 59 + + + + Policy on videos containing sensitive content + Política sobre vídeos que possuem conteúdo sensível + + 68 + + + + With <strong>Do not list</strong> or <strong>Blur thumbnails</strong>, a confirmation will be requested to watch the video. + Com <strong>Não listar</strong> ou <strong>Desfocar miniaturas</strong>, uma confirmação será requisitada para assistir o vídeo. + + 6 + + + + Do not list + Não listar + + 11 + + + + Blur thumbnails + Desfocar miniaturas + + 12 + + + + Display + Exibição + + 13 + + + + Signup enabled + Inscrição permitida + + 90 + + + + Signup limit + Limite de inscrições + + 94 + + + + Administrator + Administrador + + 104 + + + + Admin email + Email de administrador + + 107 + + + + Users + Usuários + + 117 + + + + User default video quota + Cota padrão de vídeos do usuário + + 120 + + + + Basic configuration + Configurações básicas + + 5 + + + + Twitter + Twitter + + 136 + + + + Your Twitter username + Seu nome de usuário no Twitter + + 139 + + + + Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. + Indica a conta Twitter do sítio web ou plataforma em que o conteúdo foi publicado. + + 142 + + + + Instance whitelisted by Twitter + Instância listada como permitida pelo Twitter + + 155 + + + + If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.<br /> +If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance.<br /><br /> +Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> to see if you instance is whitelisted. + Se a sua instância está listada como permitida pelo Twitter, um player de vídeo será embutido no feed do Twitter no compartilhador do vídeo do PeerTube.<br /> +Se a instância não está listada como permitida, nós utilizamos um cartão de imagem com link que redirecionará à sua instância PeerTube.<br /><br /> +Marque esta opção, salve as configurações e teste com uma URL de vídeo da sua instância (https://example.com/videos/watch/blabla) em <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> para ver se sua instância está listada como permitida. + + 156 + + + + Services + Serviços + + 134 + + + + Transcoding + Transcodificação + + 164 + + + + Transcoding enabled + Transcodificação ativada + + 168 + + + + If you disable transcoding, many videos from your users will not work! + Se você desativar a transcodificação, muitos vídeos dos seus usuários não funcionarão! + + 169 + + + + Transcoding threads + Threads de transcodificação + + 175 + + + + Previews cache size + Tamanho do cache de previsualizações + + 207 + + + + Customizations + Personalizações + + 228 + + + + JavaScript + JavaScript + + 231 + + + + Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> + Escreva diretamente código JavaScript.<br />Exemplo: <pre>console.log('minha instância é demais');</pre> + + 234 + + + + + Write directly CSS code. Example:<br /> + <pre> + body + background-color: red; + + </pre> + + Prepend with <em>#custom-css</em> to override styles. Example: + <pre> + #custom-css .logged-in-email + color: red; + + </pre> + + + Escreva código CSS diretamente. Exemplo:<br /> + <pre> + body + background-color: red; + + </pre> + + Prefixe com <em>#custom-css</em> para sobrescrever estilos. Exemplo: + <pre> + #custom-css .logged-in-email + color: red; + + </pre> + + + 250 + + + + Advanced configuration + Configurações avançadas + + 162 + + + + Update configuration + Atualizar configuração + + 277 + + + + It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. + Aparentemente a configuração está valida. Por favor procure potenciais erros nas diferentes abas. + + 278 + + + + + Users + + + Usuários + + + 3 + + + + + Manage follows + + + + + + 7 + + + + + Video blacklist + + + Lista de bloqueio de vídeos + + + 15 + + + + + Jobs + + + Empregos + + + 19 + + + + + Configuration + + + Configurações + + + 23 + + + + 1 host (without "http://") per line + 1 host (sem "http://") por linha + + 5 + + + + + It seems that you are not on a HTTPS server. Your webserver needs to have TLS activated in order to follow servers. + + + Aparentemente você não está em um servidor HTTPS. Seu sítio web necessita ter TLS ativado para possibilitar seguir servidores. + + + 17 + + + + ID + ID + + 18 + + + + Score + Pontuação + + 8 + + + + Host + Host + + 8 + + + + State + Estado + + 20 + + + + Created + Criado + + 16 + + + + john + josé + + 10 + + + + mail@example.com + mail@exemplo.com + + 21 + + + + Role + Papel + + 19 + + + + Video quota + Cota de vídeo + + 18 + + + + Search + Pesquisar + + 1 + + This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Este vídeo possui conteúdo adulto ou explícito. Você tem certeza que deseja assistí-lo? @@ -752,12 +1143,5 @@ 1 - - Search - Pesquisar - - 1 - - \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/angular_sv_SE.xml b/client/src/locale/target/angular_sv_SE.xml index 1749cab85..f711d4c66 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_sv_SE.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_sv_SE.xml @@ -10,7 +10,7 @@ Avbryt - 40 + 45 @@ -38,7 +38,7 @@ Avbryt Get help Få hjälp - 17 + 18 @@ -96,7 +96,7 @@ eller skapa ett konto på en annan instans Password Lösenord - 28 + 12 @@ -413,35 +413,35 @@ Obegränsad Signup enabled Registrering aktiverat - 92 + 90 Signup limit Registreringsgräns - 96 + 94 Administrator Administratörs - 106 + 104 Admin email Admin e-post - 109 + 107 Users Användare - 119 + 117 @@ -455,35 +455,35 @@ Obegränsad Twitter Twitter - 138 + 136 Your Twitter username Ditt Twitter-användarnamn - 141 + 139 JavaScript JavaScript - 230 + 231 Advanced configuration Avancerad konfiguration - 170 + 162 Update configuration Uppdatera konfiguration - 276 + 277 @@ -605,13 +605,6 @@ Det verkar som du inte är på en HTTPS-server. Din webbserver behöver ha TLS a 19 - - Updated - Uppdaterad - - 22 - - Create user Skapa användare @@ -745,46 +738,32 @@ Det verkar som du inte är på en HTTPS-server. Din webbserver behöver ha TLS a 7 - - subscribers - prenumeranter - - 9 - - - - Change your avatar - Ändra din avatar - - 14 - - Video quota: Videokvot: - 20 + 4 Profile Profil - 24 + 8 Video settings Videoinställningar - 31 + 15 - views - visningar - 20 + 19 @@ -812,14 +791,7 @@ Det verkar som du inte är på en HTTPS-server. Din webbserver behöver ha TLS a Create a video channel Skapa en videokanal - 1 - - - - Update - Uppdatera - - 2 + 6 diff --git a/client/src/locale/target/angular_zh_Hans_CN.xml b/client/src/locale/target/angular_zh_Hans_CN.xml index 5d0b30363..638275aeb 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_zh_Hans_CN.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_zh_Hans_CN.xml @@ -11,14 +11,14 @@ 取消 - 40 + 45 - views - 次观看 - 12 + 34 @@ -46,7 +46,7 @@ Get help 帮助 - 17 + 18 @@ -96,7 +96,7 @@ User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others! - 不允许用户注册,但您可以注册其他许多人! + 此实例不允许用户注册,但您可以在其它的许多实例上注册! 26 @@ -105,7 +105,7 @@ Password 密码 - 28 + 12 @@ -298,6 +298,13 @@ 55 + + Administration + 管理 + + 64 + + About 关于 @@ -319,6 +326,27 @@ 9 + + Category + 分类 + + 144 + + + + Licence + 协议 + + 153 + + + + Language + 语言 + + 162 + + No results. 没有结果 @@ -333,6 +361,66 @@ 7 + + PeerTube + PeerTube + + 7 + + + + + About instance + + + 跳过实例 + + 1 + + + + Description + 描述 + + 23 + + + + Terms + 条款 + + 43 + + + + User registration is allowed and + 用户注册开放,并且 + + 25 + + + + + this instance provides a baseline quota of space for the videos of its users. + + + 本实例提供大小为 的基准空间用于存储用户上传的视频。 + + + 27 + + + + + this instance provides unlimited space for the videos of its users. + + + 本实例为用户提供无限制的视频存储空间。 + + + 31 + + User registration is currently not allowed. @@ -344,6 +432,37 @@ 36 + + + About PeerTube + + 关于 PeerTube + + 1 + + + + + It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. + + + 这是自由且开源的软件,以 AGPLv3 协议发布。 + + + 8 + + + + + For more information, please visit joinpeertube.org. + + + 欲获取更多信息,请访问 joinpeertube.org。 + + + 12 + + P2P & Privacy P2P隐私 @@ -351,6 +470,79 @@ 18 + + + PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. + This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. + + + PeerTube 使用 BitTorrent 协议在用户间分享带宽。 + 这代表着只要您下载或者播放了此视频,您的 IP 地址就会被此实例的 BitTorrent tracker 服务器储存。 + + 20 + + + + What are the consequences? + 结果如何? + + 25 + + + + + In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. + In practice, this is much more difficult because: + + + 理论上,技术能力足够强的人能写一个脚本来跟踪哪个 IP 下载了什么视频。 + 实际上这件事要难得多,因为: + + 27 + + + + What can I do to limit the exposure of my IP address? + 我如何限制我 IP 地址的暴露? + + 75 + + + + What will be done to mitigate this problem? + 如何缓解这个问题? + + 83 + + + + Ring a bell if there are unusual requests (being tested) + 出现异常请求时给予提示(正在测试) + + 93 + + + + Disable P2P from the administration interface + 从管理界面禁用 P2P + + 94 + + + + subscribers + 位订阅者 + + 12 + + + + Video channels + 视频频道 + + 19 + + Stats 统计 @@ -372,6 +564,670 @@ 57 + + Local videos + 本地视频 + + 59 + + + + Policy on videos containing sensitive content + 关于包含敏感内容视频的方针 + + 68 + + + + Do not list + 不要出现在列表上 + + 11 + + + + Blur thumbnails + 对缩略图进行模糊处理 + + 12 + + + + Display + 显示 + + 13 + + + + Signup enabled + 开放注册 + + 90 + + + + Signup limit + 注册限制 + + 94 + + + + Administrator + 管理员 + + 104 + + + + Admin email + 管理员邮箱 + + 107 + + + + Users + 用户 + + 117 + + + + User default video quota + 用户的默认视频存储空间大小 + + 120 + + + + Basic configuration + 基本配置 + + 5 + + + + Twitter + Twitter + + 136 + + + + Your Twitter username + 你的 Twitter 用户名 + + 139 + + + + Transcoding + 正在转码 + + 164 + + + + Transcoding enabled + 转码被启用 + + 168 + + + + If you disable transcoding, many videos from your users will not work! + 如果禁用转码,许多你的用户上传的视频将不可用! + + 169 + + + + Transcoding threads + 转码线程数 + + 175 + + + + Previews cache size + 预览缓存大小 + + 207 + + + + Customizations + 个性化 + + 228 + + + + JavaScript + JavaScript + + 231 + + + + Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> + 直接写入 JavaScript 代码。<br />例如: <pre>console.log('我的实例太棒了!');</pre> + + 234 + + + + Advanced configuration + 高级配置 + + 162 + + + + Update configuration + 更新配置 + + 277 + + + + + Video abuses + + + 视频滥用 + + + 11 + + + + State + 状态 + + 20 + + + + Created + 创建了 + + 16 + + + + Create user + 创建用户 + + 6 + + + + Edit user + 编辑用户 + + 2 + + + + Role + 角色 + + 19 + + + + Video quota + 视频存储空间 + + 18 + + + + Users list + 用户列表 + + 2 + + + + Video abuses list + 视频滥用列表 + + 2 + + + + Reason + 原因 + + 11 + + + + Reporter + 报告者 + + 12 + + + + Video + 视频 + + 14 + + + + Go to the account + 转到账号 + + 22 + + + + Go to the video + 转到视频 + + 28 + + + + Blacklisted videos + 被拉黑的视频 + + 2 + + + + NSFW + 不适宜于工作场所播放(NSFW) + + 14 + + + + UUID + 唯一ID + + 15 + + + + Unblacklist + 取消黑名单 + + 30 + + + + My settings + 我的设置 + + 3 + + + + My video channels + 我的视频频道 + + 5 + + + + My videos + 我的视频 + + 7 + + + + Profile + 个人资料 + + 8 + + + + Video settings + 视频设置 + + 15 + + + + Delete + 删除 + + 15 + + + + Create another video channel + 再建立一个视频频道 + + 4 + + + + Go to the channel + 转到频道 + + 15 + + + + Create a video channel + 建立视频频道 + + 6 + + + + Display name + 显示名 + + 6 + + + + Change password + 修改密码 + + 19 + + + + New password + 新密码 + + 7 + + + + Confirm new password + 确认新密码 + + 15 + + + + Automatically plays video + 自动播放视频 + + 20 + + + + Save + 保存 + + 23 + + + + Update my profile + 更新我的个人资料 + + 27 + + + + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. + + + 抱歉,我们没有找到您所寻找的页面。 + + + 1 + + + + Created by + 创建 + + 14 + + + + Go the owner account page + 转到视频上传者的账户页面 + + 13 + + + + Support this channel + 支持此频道 + + 9 + + + + Created + 创建于 + + 17 + + + + Privacy + 隐私 + + 139 + + + + Publish will be available when upload is finished + 上传完成时将可以发布 + + 54 + + + + Publish + 发布 + + 61 + + + + Title + 标题 + + 7 + + + + Tags + 标签 + + 171 + + + + (press Enter to add) + (按回车(Enter)以新建) + + 15 + + + + Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. + 视频描述默认会被截断,手动操作后才可以展开。 + + 24 + + + + This video contains mature or explicit content + 此视频包含成人内容。 + + 115 + + + + Enable video comments + 开启视频评论 + + 121 + + + + Basic info + 基本信息 + + 4 + + + + Upload thumbnail + 上传缩略图 + + 186 + + + + Upload preview + 上传预览 + + 193 + + + + Support + 支持 + + 67 + + + + Advanced settings + 高级设置 + + 182 + + + + Update + 更新 + + 101 + + + + Download video + 下载视频 + + 7 + + + + Direct download + 直接下载 + + 20 + + + + Download + 下载 + + 83 + + + + Report video + 举报视频 + + 7 + + + + Reason... + 原因... + + 14 + + + + + Cancel + + + 取消 + + + 22 + + + + Submit + 提交 + + 27 + + + + Share + 分享 + + 72 + + + + Embed + 嵌入版 + + 24 + + + + + The video is being transcoded, it may not work properly. + + + 视频正在转码,可能不会正常播放。 + + + 11 + + + + + This video will be published on + + + 此视频将于 发布 + + + 15 + + + + Go the channel page + 转到频道页面 + + 31 + + + + You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. + 你可以通过任何支持 ActivityPub 的实例来订阅此账号。对于 Mastodon 或 Pleroma 实例,可以在搜索栏键入 <strong>@@</strong> 并订阅。在 PeerTube 上订阅账户的方案正在 <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a> 进行讨论。 + + 45 + + + + Search + 搜索 + + 1 + + This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? 此视频包含成人内容,确定继续播放吗? @@ -386,12 +1242,5 @@ 1 - - Search - 搜索 - - 1 - - \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/angular_zh_Hant_TW.xml b/client/src/locale/target/angular_zh_Hant_TW.xml index 870c46855..78674011c 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_zh_Hant_TW.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_zh_Hant_TW.xml @@ -11,14 +11,14 @@ 取消 - 40 + 45 - views - 次檢視 - 12 + 34 @@ -46,7 +46,7 @@ Get help 取得說明 - 17 + 18 @@ -105,7 +105,7 @@ Password 密碼 - 28 + 12 @@ -316,6 +316,27 @@ 9 + + Category + 分類 + + 144 + + + + Licence + 授權條款 + + 153 + + + + Language + 語言 + + 162 + + No results. 沒有結果 @@ -513,19 +534,6 @@ 51 - - - Web peers are not directly sent by the tracker: because we use WebRTC inside the web browser, the protocol is different from classic BitTorrent. - When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. - See this document for more information - - 網路 peers 不會直接被 tracker 傳送:因為我們在網路瀏覽器中使用 WebRTC,其協定不同於傳統的 BitTorrent。 -當您在網路瀏覽器中,您會傳送包含您的 IP 位置的訊號給 tracker,這將會隨機選擇要傳送給哪個 peers。 -請見這份文件以取得更多資訊 - - 55 - - The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. @@ -537,13 +545,6 @@ 62 - - How does PeerTube compares to YouTube? - PeerTube 與 YouTube 相比如何? - - 67 - - The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. @@ -621,5 +622,2752 @@ 94 + + An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program + 自動視訊冗餘程式:我們不會知道是 IP 故意下載視訊或是自動化程式 + + 95 + + + + subscribers + 個訂閱者 + + 12 + + + + Video channels + 影片頻道 + + 19 + + + + Stats + 統計 + + 16 + + + + Joined + 加入 + + 10 + + + + subscribers + 個訂閱者 + + 11 + + + + See this video channel + 檢視這個影片頻道 + + 4 + + + + Name + 名稱 + + 9 + + + + Short description + 短描述 + + 21 + + + + Default client route + 預設客戶端路由 + + 54 + + + + Videos Trending + 影片趨勢 + + 57 + + + + Videos Recently Added + 最近新增的影片 + + 58 + + + + Local videos + 本地影片 + + 59 + + + + Policy on videos containing sensitive content + 包含敏感內容的影片政策 + + 68 + + + + With <strong>Do not list</strong> or <strong>Blur thumbnails</strong>, a confirmation will be requested to watch the video. + 若有<strong>不要置於清單中</strong>或<strong>模糊縮圖</strong>,要觀看影片前將需要確認。 + + 6 + + + + Do not list + 不要置於清單中 + + 11 + + + + Blur thumbnails + 模糊縮圖 + + 12 + + + + Display + 顯示 + + 13 + + + + Signup enabled + 已啟用註冊 + + 90 + + + + Signup limit + 限制註冊 + + 94 + + + + Administrator + 管理員 + + 104 + + + + Admin email + 管理電子郵件 + + 107 + + + + Users + 使用者 + + 117 + + + + User default video quota + 使用者預設影片配額 + + 120 + + + + Basic configuration + 基本設定 + + 5 + + + + Twitter + Twitter + + 136 + + + + Your Twitter username + 您的 Twitter 使用者名稱 + + 139 + + + + Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. + 指示發佈影片的網頁或平臺的 Twitter 帳號 + + 142 + + + + Instance whitelisted by Twitter + 由 Twitter 列入白名單的實體 + + 155 + + + + If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.<br /> +If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance.<br /><br /> +Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> to see if you instance is whitelisted. + 若您的實體被 Twitter 列入白名單,在 PeerTube 影片分享上的 Twitter feed 將會嵌入一個影片播放器。<br /> +若實體不在白名單中,我們使用圖片連結卡,如此將會重新導向至您的 PeerTube 實體。<br /><br /> +打勾此勾選框,儲存設定並以您的實體中的影片 URL (https://example.com/videos/watch/blabla) 在 <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> 上測試以檢視您的實體是否在白名單中。 + + 156 + + + + Services + 服務 + + 134 + + + + Transcoding + 轉換編碼 + + 164 + + + + Transcoding enabled + 轉換編碼已啟用 + + 168 + + + + If you disable transcoding, many videos from your users will not work! + 若您停用轉換編碼,從您的使用者們而來的許多影片將會無法運作! + + 169 + + + + Transcoding threads + 轉換編碼執行緒 + + 175 + + + + Previews cache size + 預覽快取大小 + + 207 + + + + Customizations + 自訂 + + 228 + + + + JavaScript + JavaScript + + 231 + + + + Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> + 直接編寫 JavaScript 程式碼。<br />範例:<pre>console.log('my instance is amazing');</pre> + + 234 + + + + + Write directly CSS code. Example:<br /> + <pre> + body + background-color: red; + + </pre> + + Prepend with <em>#custom-css</em> to override styles. Example: + <pre> + #custom-css .logged-in-email + color: red; + + </pre> + + + 直接編寫 CSS 程式碼。範例:<br /> + <pre> + body + background-color: red; + + </pre> + + 附加 <em>#custom-css</em> 以覆寫樣式。範例: + <pre> + #custom-css .logged-in-email + color: red; + + </pre> + + + 250 + + + + Advanced configuration + 進階設定 + + 162 + + + + Update configuration + 更新設定 + + 277 + + + + It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. + 設定似乎無效。請在不同的分頁中搜尋潛在的錯誤。 + + 278 + + + + + Users + + 使用者 + + 3 + + + + + Manage follows + + 管理追蹤 + + 7 + + + + + Video abuses + + 影片濫用 + + 11 + + + + + Video blacklist + + 影片黑名單 + + 15 + + + + + Jobs + + 任務 + + 19 + + + + + Configuration + + 設定 + + 23 + + + + 1 host (without "http://") per line + 每行一個主機(不需要 "http://") + + 5 + + + + + It seems that you are not on a HTTPS server. Your webserver needs to have TLS activated in order to follow servers. + + 您似乎不在 HTTPS 伺服器上。您的網路伺服器需要啟用 TLS 才能追蹤伺服器。 + + 17 + + + + Add following + 新增追蹤 + + 21 + + + + ID + ID + + 18 + + + + Score + 分數 + + 8 + + + + Host + 主機 + + 8 + + + + State + 狀態 + + 20 + + + + Created + 建立 + + 16 + + + + Manage follows + 管理追蹤 + + 2 + + + + Jobs list + 任務清單 + + 2 + + + + Type + 類型 + + 19 + + + + Create user + 建立使用者 + + 6 + + + + Edit user + 編輯使用者 + + 2 + + + + john + john + + 10 + + + + mail@example.com + mail@example.com + + 21 + + + + Role + 角色 + + 19 + + + + Video quota + 影片配額 + + 18 + + + + + Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. + At most, this user could use ~ . + + + 伺服器已啟用轉換編碼。影片配額僅考慮 original 影片。 + 這個使用者最多可以使用 ~ 。 + + + 65 + + + + Users list + 使用者清單 + + 2 + + + + Username + 使用者名稱 + + 16 + + + + Video abuses list + 影片濫用清單 + + 2 + + + + Reason + 理由 + + 11 + + + + Reporter + 回報者 + + 12 + + + + Video + 影片 + + 14 + + + + Go to the account + 到帳號 + + 22 + + + + Go to the video + 到影片 + + 28 + + + + Blacklisted videos + 已加入黑名單的影片 + + 2 + + + + Name + 名稱 + + 11 + + + + Views + 檢視 + + 13 + + + + NSFW + NSFW + + 14 + + + + UUID + UUID + + 15 + + + + Unblacklist + 取消黑名單 + + 30 + + + + My settings + 我的設定 + + 3 + + + + My video channels + 我的影片頻道 + + 5 + + + + My videos + 我的影片 + + 7 + + + + Video quota: + 影片配額: + + 4 + + + + Profile + 簡介 + + 8 + + + + Video settings + 影片設定 + + 15 + + + + - views + - 次檢視 + + 19 + + + + Delete + 刪除 + + 15 + + + + Create another video channel + 建立其它影片頻道 + + 4 + + + + Go to the channel + 到頻道 + + 15 + + + + Create a video channel + 建立影片頻道 + + 6 + + + + Display name + 顯示名稱 + + 6 + + + + Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> +When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + 簡短的文字告訴人們他們要如何支援您的頻道(會員平臺等等)。<br /><br />當您要上傳影片到此頻道時,影片支援欄位將會自動填入這些文字。 + + 36 + + + + Change password + 變更密碼 + + 19 + + + + New password + 新密碼 + + 7 + + + + Confirm new password + 確認新密碼 + + 15 + + + + Default policy on videos containing sensitive content + 包含敏感內容的影片的預設政策 + + 3 + + + + Automatically plays video + 自動播放影片 + + 20 + + + + Save + 儲存 + + 23 + + + + Update my profile + 更新我們簡介 + + 27 + + + + (extensions: , max size: ) + (副檔名:,最大大小:) + + 18 + + + + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. + + 抱歉,但我們找不到您正在尋找的頁面。 + + 1 + + + + Created by + 建立 + + 14 + + + + Go the owner account page + 到擁有者帳號頁面 + + 13 + + + + Support this channel + 支援此頻道 + + 9 + + + + Created + 建立 + + 17 + + + + Upload your video + 上傳您的影片 + + 3 + + + + Upload + 上傳 + + 4 + + + + Select the file to upload + 選取要上傳的檔案 + + 12 + + + + Channel + 頻道 + + 35 + + + + Privacy + 隱私 + + 139 + + + + Publish will be available when upload is finished + 上傳完成時將可發佈 + + 54 + + + + Publish + 發佈 + + 61 + + + + Title + 標題 + + 7 + + + + Tags + 標籤 + + 171 + + + + (press Enter to add) + (按下 Enter 以新增) + + 15 + + + + Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. + 預設情況下,影片描述不會完整顯示,需要手動操作才能展開它們。 + + 24 + + + + Schedule publication () + 計劃發佈於 () + + 101 + + + + This video contains mature or explicit content + 這個影片包含了成人或裸露內容 + + 115 + + + + Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. + 某些實體預設不會列出包含成人或裸露內容的影片。 + + 116 + + + + Enable video comments + 啟用影片評論 + + 121 + + + + Wait transcoding before publishing the video + 正等待發佈影片前的轉換編碼 + + 126 + + + + Basic info + 基礎資訊 + + 4 + + + + Upload thumbnail + 上傳縮圖 + + 186 + + + + Upload preview + 上傳預覽 + + 193 + + + + Support + 支援 + + 67 + + + + Short text to tell people how they can support you (membership platform...). + 告訴人們他們可以如何支援您(成員平臺等)的短文 + + 200 + + + + Advanced settings + 進階設定 + + 182 + + + + + Update + + + 更新 + + + 2 + + + + Update + 更新 + + 101 + + + + Download video + 下載影片 + + 7 + + + + Direct download + 直接下載 + + 20 + + + + Download + 下載 + + 83 + + + + Report video + 回報影片 + + 7 + + + + Reason... + 理由…… + + 14 + + + + + Cancel + + + 取消 + + + 22 + + + + Submit + 遞交 + + 27 + + + + Share + 分享 + + 72 + + + + URL + URL + + 12 + + + + Embed + 嵌入 + + 24 + + + + + The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites). + + + 這個 URL 不安全(不是 HTTPS),所以嵌入視訊將無法在 HTTPS 網頁上運作(網路瀏覽器會阻擋在 HTTPS 網頁上的不安全 HTTP 請求)。 + + + 35 + + + + + The video is being transcoded, it may not work properly. + + + 此影片正在轉換編碼,可能無法正確運作。 + + + 11 + + + + + This video will be published on + + + 此影片將會在 發佈 + + + 15 + + + + + - views + + + - 次檢視 + + + 26 + + + + Go the channel page + 到頻道頁面 + + 31 + + + + By + + + 41 + + + + Go to the account page + 到帳號頁面 + + 40 + + + + You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. + 您可以透過任何支援 ActivityPub 的互聯實體來訂閱此帳號。例如 Mastodon 或 Pleroma,您可以在搜尋框中輸入 <strong>@@</strong> 並在那裡訂閱。以 PeerTube 使用者的身份訂閱正在 <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a> 中處理。 + + 45 + + + + Like this video + 喜歡此影片 + + 55 + + + + Dislike this video + 不喜歡此影片 + + 62 + + + + Download the video + 下載影片 + + 82 + + + + Report + 回報 + + 89 + + + + Report this video + 回報此影片 + + 88 + + + + Blacklist + 黑名單 + + 95 + + + + Blacklist this video + 將此影片加入黑名單 + + 94 + + + + Update this video + 更新此影片 + + 100 + + + + Delete this video + 刪除此影片 + + 106 + + + + Show more + 顯示更多 + + 126 + + + + Show less + 顯示較少 + + 132 + + + + + Other videos + + + 其他影片 + + + 183 + + + + Friendly Reminder: + 友善提醒: + + 195 + + + + More information + 更多資訊 + + 200 + + + + Get more information + 取得更多資訊 + + 200 + + + + + OK + + + 確定 + + + 203 + + + + + Comments + + + 評論 + + + 3 + + + + You can either comment on the page of your instance where this video is federated with your PeerTube account, or via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and find back the video. Direct commenting capabilities are being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/224'>#224</a>. + 您可以對此影片使用有與您的 PeerTube 帳號在互聯的實體上評論,或是透過任何支援 ActivityPub 的互聯實體來進行。例如 Mastodon 或 Pleroma,您可以在搜尋欄輸入 <strong>@@</strong> 並搜尋影片。直接評論的功能還在 <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/224'>#224</a> 上繼續努力實現。 + + 8 + + + + No comments. + 沒有評論。 + + 19 + + + + View all replies + 檢視全部 個回覆 + + 56 + + + + + Comments are disabled. + + + 評論已停用。 + + + 65 + + + + Add comment... + 新增評論…… + + 6 + + + + + Post comment + + + 張貼評論 + + + 17 + + + + Highlighted comment + 已突顯的評論 + + 5 + + + + Reply + 回覆 + + 14 + + + + Error getting about from server + 取得關於伺服器的錯誤 + + 1 + + + + No description + 沒有描述 + + 1 + + + + Published videos + 已發佈的影片 + + 1 + + + + Published videos + 已發佈的 個影片 + + 1 + + + + Error + 錯誤 + + 1 + + + + You set custom . + 您可以設定自訂 + + 1 + + + + This could lead to security issues or bugs if you do not understand it. + 這可能會導致安全性問題或臭蟲。若您不了解它。 + + 1 + + + + Are you sure you want to update the configuration? + 您確定您想要更新設定嗎? + + 1 + + + + Please type + 請輸入 + + 1 + + + + to confirm. + 以確認。 + + 1 + + + + Success + 成功 + + 1 + + + + Configuration updated. + 設定已更新。 + + 1 + + + + is not valid + 無效 + + 1 + + + + You need to specify hosts to follow. + 您必須指定要追蹤的主機。 + + 1 + + + + Hosts need to be unique. + 主機必須唯一。 + + 1 + + + + If you confirm, you will send a follow request to: - + 若您確認,您將會傳送追蹤請求給: - + + 1 + + + + Follow new server(s) + 追蹤新伺服器 + + 1 + + + + Follow request(s) sent! + 追蹤請求已傳送! + + 1 + + + + Do you really want to unfollow ? + 您想要取消追蹤 嗎? + + 1 + + + + Unfollow + 取消追蹤 + + 1 + + + + You are not following anymore. + 您無法再追蹤 + + 1 + + + + Following + 正在追蹤 + + 1 + + + + Follow + 追蹤 + + 1 + + + + Followers + 追蹤者 + + 1 + + + + Unlimited + 無限制 + + 1 + + + + User created. + 使用者 已建立。 + + 1 + + + + User updated. + 使用者 已更新。 + + 1 + + + + Update user + 更新使用者 + + 1 + + + + You cannot delete root. + 您無法刪除 root。 + + 1 + + + + Do you really want to delete this user? + 您真的想要刪除此使用者嗎? + + 1 + + + + User deleted. + 使用者 已刪除。 + + 1 + + + + Do you really want to remove this video from the blacklist ? It will be available again in the videos list. + 您真的想要將這部影片從黑名單中移除嗎?其將會再次可在影片清單中看到。 + + 1 + + + + Video removed from the blacklist. + 影片 已從黑名單中移除。 + + 1 + + + + The new password and the confirmed password do not correspond. + 新密碼與密碼確認不相符。 + + 1 + + + + Password updated. + 密碼已更新。 + + 1 + + + + Profile updated. + 設定檔已更新。 + + 1 + + + + Avatar changed. + 大頭貼已變更。 + + 1 + + + + Information updated. + 資訊已更新。 + + 1 + + + + Video channel created. + 影片頻道 已更新。 + + 1 + + + + Create + 建立 + + 1 + + + + Video channel updated. + 影片頻道 已更新。 + + 1 + + + + Do you really want to delete ? It will delete all videos uploaded in this channel too. + 您真的想要刪除 嗎?這也會刪除所有上傳到這個頻道的影片。 + + 1 + + + + Please type the name of the video channel to confirm + 請輸入影片頻道的名稱以確認 + + 1 + + + + Video channel deleted. + 影片頻道 已刪除。 + + 1 + + + + Do you really want to delete videos? + 您真的想要刪除 影片嗎? + + 1 + + + + videos deleted. + 影片已刪除。 + + 1 + + + + Do you really want to delete ? + 您真的想要刪除 嗎? + + 1 + + + + Video deleted. + 影片 已刪除。 + + 1 + + + + Published + 已發佈 + + 1 + + + + Publication scheduled on + 計畫發佈於 + + 1 + + + + Waiting transcoding + 正在等待轉換編碼 + + 1 + + + + To transcode + 轉換編碼 + + 1 + + + + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . + + 無法擷取 OAuth 客戶端憑證:。 + + + 1 + + + + Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + 確保您已正在設定 PeerTube(設定/目錄),在對應的 "webserver" 小節。 + + 1 + + + + You need to reconnect. + 您需要重新連線。 + + 1 + + + + Confirm + 確認 + + 1 + + + + Unable to find user id or verification string. + 找不到使用者 id 或驗證字串。 + + 1 + + + + Your password has been successfully reset! + 您的密碼已成功重設! + + 1 + + + + Today + 今天 + + 1 + + + + Search + 搜尋 + + 1 + + + + Instance name is required. + 實體名稱必填。 + + 1 + + + + Short description should not be longer than 250 characters. + 不長於 250 個字元的簡短描述。 + + 1 + + + + Twitter username is required. + Twitter 使用者名稱必填。 + + 1 + + + + Previews cache size is required. + 預覽快取大小必填。 + + 1 + + + + Previews cache size must be greater than 1. + 預覽快取大小必須大於 1。 + + 1 + + + + Previews cache size must be a number. + 預覽快取大小必須為數字。 + + 1 + + + + Signup limit is required. + 註冊限制必填。 + + 1 + + + + Signup limit must be greater than 1. + 註冊限制必須大於 1。 + + 1 + + + + Signup limit must be a number. + 註冊限制必須為數字。 + + 1 + + + + Admin email is required. + 管理員電子郵件必填。 + + 1 + + + + Admin email must be valid. + 管理員電子郵件必須有效。 + + 1 + + + + Transcoding threads is required. + 轉換編碼執行緒必填。 + + 1 + + + + Transcoding threads must be greater than 1. + 轉換編碼執行緒必須大於 1。 + + 1 + + + + Username is required. + 使用者名稱必填。 + + 1 + + + + Password is required. + 密碼必填。 + + 1 + + + + Confirmation of the password is required. + 確認密碼必填。 + + 1 + + + + Username must be at least 3 characters long. + 使用者名稱必須至少 3 個字元長。 + + 1 + + + + Username cannot be more than 20 characters long. + 使用者名稱不能多於 20 個字元。 + + 1 + + + + Username should be only lowercase alphanumeric characters. + 使用者名稱應該僅有小寫英數字元。 + + 1 + + + + Email is required. + 電子郵件必填。 + + 1 + + + + Email must be valid. + 電子郵件必須為有效電子郵件。 + + 1 + + + + Password must be at least 6 characters long. + 密碼必須至少 6 個字元長。 + + 1 + + + + Password cannot be more than 255 characters long. + 密碼不能多於 255 個字元。 + + 1 + + + + Video quota is required. + 影片配額必填。 + + 1 + + + + Quota must be greater than -1. + 配額必須大於 -1。 + + 1 + + + + User role is required. + 使用者角色必填。 + + 1 + + + + Display name is required. + 顯示名稱必填。 + + 1 + + + + Display name must be at least 3 characters long. + 顯示名稱必須至少 3 個字元長。 + + 1 + + + + Display name cannot be more than 120 characters long. + 顯示名稱不能多於 120 個字元。 + + 1 + + + + Description must be at least 3 characters long. + 描述必須至少 3 個字元長。 + + 1 + + + + Description cannot be more than 250 characters long. + 描述不能多於 250 個字元。 + + 1 + + + + Report reason is required. + 回報理由必填。 + + 1 + + + + Report reason must be at least 2 characters long. + 回報理由必須至少 2 個字元長。 + + 1 + + + + Report reason cannot be more than 300 characters long. + 回報理由不能多於 300 個字元。 + + 1 + + + + Description cannot be more than 500 characters long. + 描述不能多於 500 個字元。 + + 1 + + + + Support text must be at least 3 characters long. + 支援文字必須至少 3 個字元長。 + + 1 + + + + Support text cannot be more than 500 characters long. + 支援文字不能多於 500 個字元。 + + 1 + + + + Comment is required. + 評論為必填。 + + 1 + + + + Comment must be at least 2 characters long. + 評論必須至少 2 個字元長。 + + 1 + + + + Comment cannot be more than 3000 characters long. + 評論不能多於 3000 個字元。 + + 1 + + + + Video name is required. + 影片名稱為必填。 + + 1 + + + + Video name must be at least 3 characters long. + 影片名稱必須至少 3 個字元長。 + + 1 + + + + Video name cannot be more than 120 characters long. + 影片名稱不能多於 120 個字元長。 + + 1 + + + + Video privacy is required. + 影片隱私為必填。 + + 1 + + + + Video channel is required. + 影片頻道為必填。 + + 1 + + + + Video description must be at least 3 characters long. + 影片描述必須至少 3 個字元長。 + + 1 + + + + Video description cannot be more than 10000 characters long. + 影片描述不能多於 10000 個字元。 + + 1 + + + + A tag should be more than 2 characters long. + 標籤應該至少 2 個字元長。 + + 1 + + + + A tag should be less than 30 characters long. + 標籤應該少於 30 個字元。 + + 1 + + + + Video support must be at least 3 characters long. + 影片支援必須至少 3 個字元長。 + + 1 + + + + Video support cannot be more than 500 characters long. + 影片支援不能多於 500 個字元長。 + + 1 + + + + A date is required to schedule video update. + 日期為排定影片更新必填。 + + 1 + + + + All unsaved data will be lost, are you sure you want to leave this page? + 所有未儲存的資料都將會遺失,您確定您想要離開此頁面嗎? + + 1 + + + + Warning + 警告 + + 1 + + + + Sunday + 星期天 + + 1 + + + + Monday + 星期一 + + 1 + + + + Tuesday + 星期二 + + 1 + + + + Wednesday + 星期三 + + 1 + + + + Thursday + 星期四 + + 1 + + + + Friday + 星期五 + + 1 + + + + Saturday + 星期六 + + 1 + + + + Sun + Sun + + 1 + + + + Mon + Mon + + 1 + + + + Tue + Tue + + 1 + + + + Wed + Wed + + 1 + + + + Thu + Thu + + 1 + + + + Fri + Fri + + 1 + + + + Sat + Sat + + 1 + + + + Su + Su + + 1 + + + + Mo + Mo + + 1 + + + + Tu + Tu + + 1 + + + + We + We + + 1 + + + + Th + Th + + 1 + + + + Fr + Fr + + 1 + + + + Sa + Sa + + 1 + + + + January + 一月 + + 1 + + + + February + 二月 + + 1 + + + + March + 三月 + + 1 + + + + April + 四月 + + 1 + + + + May + 五月 + + 1 + + + + June + 六月 + + 1 + + + + July + 七月 + + 1 + + + + August + 八月 + + 1 + + + + September + 九月 + + 1 + + + + October + 十月 + + 1 + + + + November + 十一月 + + 1 + + + + December + 十二月 + + 1 + + + + Jan + Jan + + 1 + + + + Feb + Feb + + 1 + + + + Mar + Mar + + 1 + + + + Apr + Apr + + 1 + + + + Jun + Jun + + 1 + + + + Jul + Jul + + 1 + + + + Aug + Aug + + 1 + + + + Sep + Sep + + 1 + + + + Oct + Oct + + 1 + + + + Nov + Nov + + 1 + + + + Dec + Dec + + 1 + + + + Clear + 清除 + + 1 + + + + yy-mm-dd + yy-mm-dd + + 1 + + + + years ago + 年前 + + 1 + + + + months ago + 個月前 + + 1 + + + + month ago + 個月前 + + 1 + + + + weeks ago + 週前 + + 1 + + + + week ago + 週前 + + 1 + + + + days ago + 天前 + + 1 + + + + day ago + 天前 + + 1 + + + + hours ago + 小時前 + + 1 + + + + hour ago + 小時前 + + 1 + + + + min ago + 分鐘前 + + 1 + + + + sec ago + 秒前 + + 1 + + + + Markdown compatible that supports: + Markdown 相容支援: + + 1 + + + + Emphasis + 強調 + + 1 + + + + Links + 連結 + + 1 + + + + New lines + 新行 + + 1 + + + + Lists + 清單 + + 1 + + + + Images + 圖片 + + 1 + + + + Request is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. + 請求對伺服器來說太大。若您想要增加限制大小,請聯絡您的管理員。 + + 1 + + + + Too many attempts, please try again after minutes. + 太多次嘗試,請在 分鐘後再試。 + + 1 + + + + Too many attempts, please try again later. + 太多次嘗試,請稍後再試。 + + 1 + + + + Server error. Please retry later. + 伺服器錯誤。請稍後重試。 + + 1 + + + + Registration for complete. + 註冊 完成。 + + 1 + + + + ~ + ~ + + 1 + + + + {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } + {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } + + 1 + + + + of full HD videos + 的 Full HD 影片 + + 1 + + + + of HD videos + 的 HD 影片 + + 1 + + + + of average quality videos + 的平均畫質影片 + + 1 + + + + Your video was uploaded in your account and is private. + 您的影片已上傳到您的帳號,且為個人影片。 + + 1 + + + + But associated data (tags, description...) will be lost, are you sure you want to leave this page? + 但相關資料(標籤、描述等)將會遺失,您確定您想要離開此頁面嗎? + + 1 + + + + Your video is not uploaded yet, are you sure you want to leave this page? + 您的影片尚未上傳,您確定您想要離開此頁面嗎? + + 1 + + + + Info + 資訊 + + 1 + + + + Upload cancelled + 已取消上傳 + + 1 + + + + Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) + 此影片大小超過了您的影片配額(影片大小:,已用:,配額: + + 1 + + + + Video published. + 影片已發佈。 + + 1 + + + + Video updated. + 影片已更新。 + + 1 + + + + replies will be deleted too. + 個回覆也將會被刪除。 + + 1 + + + + Video reported. + 影片已回報。 + + 1 + + + + Copied + 已複製 + + 1 + + + + Do you really want to blacklist this video? + 您真的想要將此影片加入黑名單嗎? + + 1 + + + + Video had been blacklisted. + 影片 已被加入黑名單。 + + 1 + + + + Do you really want to delete this video? + 您真的想要刪除此影片嗎? + + 1 + + + + likes / dislikes + likes / 個不喜歡 + + 1 + + + + This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? + 這部影片包含成人或裸露內容。您確定您想要觀看嗎? + + 1 + + + + Mature or explicit content + 成人或裸露內容 + + 1 + + \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/iso639_de_DE.xml b/client/src/locale/target/iso639_de_DE.xml deleted file mode 100644 index 42add6b6c..000000000 --- a/client/src/locale/target/iso639_de_DE.xml +++ /dev/null @@ -1,759 +0,0 @@ - - - - - - - Afar - Afar - - - Abkhazian - Abchasisch - - - Afrikaans - Afrikaans - - - Akan - Akan - - - Amharic - Amharisch - - - Arabic - Arabisch - - - Aragonese - Aragonesisch - - - American Sign Language - Amerikanische Gebärdensprache - - - Assamese - Assamesisch - - - Avaric - Awarisch - - - Aymara - Aymara - - - Azerbaijani - Aserbeidschanisch - - - Bashkir - Baschkirisch - - - Bambara - Bambara - - - Belarusian - Weißrussisch - - - Bengali - Bengali - - - British Sign Language - Britische Gebärdensprache - - - Bislama - Beach-la-mar - - - Tibetan - Tibetisch - - - Bosnian - Bosnisch - - - Breton - Bretonisch - - - Bulgarian - Bulgarisch - - - Brazilian Sign Language - Brasilianische Gebärdensprache - - - Catalan - Katalanisch - - - Czech - Tschechisch - - - Chamorro - Chamorro - - - Chechen - Tschetschenisch - - - Chuvash - Tschuwaschisch - - - Cornish - Kornisch - - - Corsican - Korsisch - - - Cree - Cree - - - Czech Sign Language - Tschechische Gebärdensprache - - - Chinese Sign Language - Chinesiche Gebärdensprache - - - Welsh - Kymrisch - - - Danish - Dänisch - - - German - Deutsch - - - Dhivehi - Maledivisch - - - Danish Sign Language - Dänische Gebärdensprache - - - Dzongkha - Dzongkha - - - Modern Greek (1453-) - Neugriechisch - - - English - Englisch - - - Estonian - Estnisch - - - Basque - Baskisch - - - Ewe - Ewe - - - Faroese - Färöisch - - - Persian - Persisch - - - Fijian - Fidschi - - - Finnish - Finnisch - - - French - Französisch - - - Western Frisian - Friesisch - - - French Sign Language - Französiche Gebärdensprache - - - Fulah - Ful - - - Scottish Gaelic - Gälisch-Schottisch - - - Irish - Irisch - - - Galician - Galicisch - - - Manx - Manx - - - Guarani - Guaraní - - - German Sign Language - Deutsche Gebärdensprache - - - Gujarati - Gujarati - - - Haitian - Haïtien (Haiti-Kreolisch) - - - Hausa - Hausa - - - Serbo-Croatian - Serbokroatisch - - - Hebrew - Hebräisch - - - Herero - Otjiherero - - - Hindi - Hindi - - - Hiri Motu - Hiri-Motu - - - Croatian - Kroatisch - - - Hungarian - Ungarisch - - - Armenian - Armenisch - - - Igbo - Igbo - - - Sichuan Yi - Yi - - - Inuktitut - Inuktitut - - - Indonesian - Bahasa Indonesia - - - Inupiaq - Inupik - - - Icelandic - Isländisch - - - Italian - Italienisch - - - Javanese - Javanisch - - - Japanese - Japanisch - - - Japanese Sign Language - Japanische Gebärdensprache - - - Kalaallisut - Grönländisch - - - Kannada - Kannada - - - Kashmiri - Kaschmiri - - - Georgian - Georgisch - - - Kanuri - Kanuri - - - Kazakh - Kasachisch - - - Khmer - Kambodschanisch - - - Kikuyu - Kikuyu - - - Kinyarwanda - Kinyarwanda - - - Kirghiz - Kirgisisch - - - Komi - Komi - - - Kongo - Kikongo - - - Korean - Koreanisch - - - Kuanyama - Kuanyama - - - Kurdish - Kurdisch - - - Lao - Laotisch - - - Latvian - Lettisch - - - Limburgan - Limburgisch - - - Lingala - Lingala - - - Lithuanian - Litauisch - - - Luxembourgish - Luxemburgisch - - - Luba-Katanga - Kiluba - - - Ganda - Luganda - - - Marshallese - Marschallesisch - - - Malayalam - Malayalam - - - Marathi - Marathi - - - Macedonian - Makedonisch - - - Malagasy - Malagassi - - - Maltese - Maltesisch - - - Mongolian - Mongolisch - - - Maori - Māori - - - Malay (macrolanguage) - Malaiisch - - - Burmese - Birmanisch - - - Nauru - Nauruanisch - - - Navajo - Navajo - - - South Ndebele - Süd-Ndebele - - - North Ndebele - Nord-Ndebele - - - Ndonga - Ndonga - - - Nepali (macrolanguage) - Nepali - - - Dutch - Niederländisch - - - Norwegian Nynorsk - Nynorsk - - - Norwegian Bokmål - Bokmål - - - Norwegian - Norwegisch - - - Nyanja - Nyanja-Sprache - - - Occitan (post 1500) - Okzitanisch - - - Ojibwa - Ojibwa-Sprache - - - Oriya (macrolanguage) - Oriya-Sprache - - - Oromo - Galla-Sprache - - - Ossetian - Ossetisch - - - Panjabi - Pandschabi-Sprache - - - Pakistan Sign Language - Pakistanische Gebärdensprache - - - Polish - Polnisch - - - Portuguese - Portugiesisch - - - Pushto - Paschtu - - - Quechua - Quechua-Sprache - - - Romansh - Rätoromanisch - - - Romanian - Rumänisch - - - Russian Sign Language - Russische Gebärdensprache - - - Rundi - Rundi-Sprache - - - Russian - Russisch - - - Sango - Sango-Sprache - - - Saudi Arabian Sign Language - Saudi-arabische Gebärdensprache - - - South African Sign Language - Südafrikanische Gebärdensprache - - - Sinhala - Singhalesisch - - - Slovak - Slowakisch - - - Slovenian - Slowenisch - - - Northern Sami - Nordsaamisch - - - Samoan - Samoanisch - - - Shona - Schona-Sprache - - - Sindhi - Sindhi-Sprache - - - Somali - Somali - - - Southern Sotho - Süd-Sotho-Sprache - - - Spanish - Spanisch - - - Albanian - Albanisch - - - Sardinian - Sardisch - - - Serbian - Serbisch - - - Swati - Swasi-Sprache - - - Sundanese - Sundanesisch - - - Swahili (macrolanguage) - Swahili - - - Swedish - Schwedisch - - - Swedish Sign Language - Schwedische Gebärdensprache - - - Tahitian - Tahitisch - - - Tamil - Tamil - - - Tatar - Tatarisch - - - Telugu - Telugu-Sprache - - - Tajik - Tadschikisch - - - Tagalog - Tagalog - - - Thai - Thailändisch - - - Tigrinya - Tigrinja-Sprache - - - Tonga (Tonga Islands) - Tongaisch - - - Tswana - Tswana-Sprache - - - Tsonga - Tsonga-Sprache - - - Turkmen - Turkmenisch - - - Turkish - Türkisch - - - Twi - Twi-Sprache - - - Uighur - Uigurisch - - - Ukrainian - Ukrainisch - - - Urdu - Urdu - - - Uzbek - Usbekisch - - - Venda - Venda-Sprache - - - Vietnamese - Vietnamesisch - - - Walloon - Wallonisch - - - Wolof - Wolof-Sprache - - - Xhosa - Xhosa-Sprache - - - Yiddish - Jiddisch - - - Yoruba - Yoruba-Sprache - - - Zhuang - Zhuang - - - Chinese - Chinesisch - - - Zulu - Zulu-Sprache - - - \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/iso639_es_ES.xml b/client/src/locale/target/iso639_es_ES.xml deleted file mode 100644 index 0f7592584..000000000 --- a/client/src/locale/target/iso639_es_ES.xml +++ /dev/null @@ -1,295 +0,0 @@ - - - - - - - Afrikaans - Afrikáans - - - Arabic - Árabe - - - Aragonese - Aragonés - - - American Sign Language - Lengua de signos americana - - - Azerbaijani - Azerí - - - Belarusian - Bielorruso - - - Bengali - Bengalí - - - British Sign Language - Lenga de signos británica - - - Tibetan - Tibetano - - - Bosnian - Bosnio - - - Breton - Bretón - - - Bulgarian - Búlgaro - - - Brazilian Sign Language - Lengua de signos brasileña - - - Catalan - Catalán - - - Czech - Checo - - - Chechen - Checheno - - - Corsican - Corso - - - Czech Sign Language - Lengua de signos checa - - - Chinese Sign Language - Lengua de signos china - - - Welsh - Gaélico - - - German - Alemán - - - Danish Sign Language - Lengua de signos danesa - - - Modern Greek (1453-) - Griego moderno - - - English - Inglés - - - Estonian - Estonio - - - Basque - Euskera - - - Persian - Persa - - - Finnish - Finés - - - French - Francés - - - French Sign Language - Lengua de signos francesa - - - Scottish Gaelic - Gaélico escocés - - - Irish - Irlandés - - - Galician - Gallego - - - German Sign Language - Lengua de signos alemana - - - Haitian - Haitiano - - - Serbo-Croatian - Serbocroata - - - Hebrew - Hebreo - - - Hindi - Hindi - - - Croatian - Croata - - - Hungarian - Húngaro - - - Georgian - Georgiano - - - Korean - Coreano - - - Kurdish - Kurdo - - - Latvian - Letón - - - Lithuanian - Lituano - - - Luxembourgish - Luxemburgués - - - Macedonian - Macedonio - - - Nepali (macrolanguage) - Nepalí - - - Dutch - Neerlandés - - - Norwegian - Noruego - - - Occitan (post 1500) - Occitano - - - Ossetian - Osetio - - - Pakistan Sign Language - Lengua de signos pakistaní - - - Polish - Polaco - - - Portuguese - Portugués - - - Romansh - Romanche - - - Romanian - Rumano - - - Russian Sign Language - Lengua de signos rusa - - - Russian - Ruso - - - Somali - Somalí - - - Spanish - Español - - - Albanian - Albano - - - Serbian - Serbio - - - Sundanese - Sudanés - - - Swahili (macrolanguage) - Suajili - - - Swedish - Sueco - - - Swedish Sign Language - Lengua de signos sueca - - - Tahitian - Tahitiano - - - Thai - Tailandés - - - Turkish - Turco - - - Chinese - Chino - - - Zulu - Zulú - - - \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/player_de_DE.json b/client/src/locale/target/player_de_DE.json new file mode 100644 index 000000000..fb1a76ac9 --- /dev/null +++ b/client/src/locale/target/player_de_DE.json @@ -0,0 +1 @@ +{"Audio Player":"Audio-Player","Video Player":"Video-Player","Play":"Wiedergabe","Pause":"Pause","Replay":"Nochmal","Current Time":"Aktuelle Zeit","Duration":"Länge","Remaining Time":"Verbleibende Zeit","Stream Type":"Streamtyp","LIVE":"Live","Loaded":"Geladen","Progress":"Fortschritt","Progress Bar":"Fortschrittsanzeige","progress bar timing: currentTime={1} duration={2}":"{1} von {2}","Fullscreen":"Vollbildschirm","Non-Fullscreen":"Kein Vollbildschirm","Mute":"Ton aus","Unmute":"Ton ein","Playback Rate":"Wiedergabegeschwindigkeit","Subtitles":"Untertitel","subtitles off":"Untertitel aus","Captions":"Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige","captions off":"Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige aus","Chapters":"Kapitel","Descriptions":"Beschreibungen","descriptions off":"Beschreibungen aus","Audio Track":"Tonspur","Volume Level":"Lautstärke","You aborted the media playback":"Du hast die Medienwiedergabe abgebrochen.","A network error caused the media download to fail part-way.":"Ein Netzwerkfehler hat das Herunterladen des Videos teilweise verhindert.","The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.":"Es ist ein Fehler beim Laden aufgetreten. Das kann an einer fehlenden Netzwerk-Verbindung liegen oder daran, dass das Format nicht unterstützt wird.","The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.":"Die Medienwiedergabe wurde abgebrochen, weil die erhaltenen Daten entweder fehlerhaft sind vom aktuellen Browser nicht unterstützt werden.","No compatible source was found for this media.":"Es konnte keine kompatible Quelle gefunden werden.","The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.":"Die Daten sind verschlüsselt und es liegen keine Schlüssel dafür vor.","Play Video":"Video abspielen","Close":"Schließen","Close Modal Dialog":"Dialogfenster schließen","Modal Window":"Dialogfenster","This is a modal window":"Dies ist ein Dialogfenster.","This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.":"Dieses Dialogfenster kann geschlossen werden, indem man die Escape-Taste drückt oder auf die Schaltfläche zum Schließen des Fenster klickt.",", opens captions settings dialog":", öffnet die Einstellungen für Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige",", opens subtitles settings dialog":", öffnet die Einstellungen für Untertitel",", opens descriptions settings dialog":", öffnet die Einstellungen für Beschreibungen",", selected":", ausgewählt","captions settings":"Einstellungen für Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige","subtitles settings":"Einstellungen für Untertitel","descriptions settings":"Einstellungen für Beschreibungen","Text":"Text","White":"Weiß","Black":"Schwarz","Red":"Rot","Green":"Grün","Blue":"Blau","Yellow":"Gelb","Magenta":"Magenta","Cyan":"Cyan","Background":"Hintergrund","Window":"Fenster","Transparent":"durchsichtig","Semi-Transparent":"halbdurchsichtig","Opaque":"undurchsichtig","Font Size":"Schriftgröße","Text Edge Style":"Textkantenstil","None":"Nichts","Raised":"Erhöht","Depressed":"Erniedrigt","Uniform":"Gleichmäßig","Dropshadow":"Schlagschatten","Font Family":"Schriftart","Proportional Sans-Serif":"Proportionale Grotesk","Monospace Sans-Serif":"Nichtproportionale Grotesk","Proportional Serif":"Proportionale Serifen-Schrit","Monospace Serif":"Nichtproportionale Serifen-Schrift","Casual":"Gewöhnlich","Script":"Schreibschrift","Small Caps":"Kapitälchen","Reset":"Zurücksetzen","restore all settings to the default values":"Alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurücksetzen","Done":"Fertig","Caption Settings Dialog":"Dialogfenster für Einstellungen für Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige","Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.":"Anfang des Dialogfensters. Mit der Escape-Taste wird das Fenster ohne Speichern geschlossen.","End of dialog window.":"Ende des Dialogfensters.","{1} is loading.":"{1} lädt.","Quality":"Qualität","Auto":"Automatische Wiedergabe","Speed":"Geschwindigkeit","peers":"Peers","Go to the video page":"Zur Video-Seite gehen","Settings":"Einstellungen","Uses P2P, others may know you are watching this video.":"Nutzt Peer-to-Peer-Technologie, daher könnten andere wissen, dass du dieses Video ansiehst.","Copy the video URL":"Video-URL kopieren","Copy the video URL at the current time":"Video-URL an dieser Stelle kopieren","Copy embed code":"Einbettungscode kopieren"} \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/player_de_DE.xml b/client/src/locale/target/player_de_DE.xml deleted file mode 100644 index 3c3e48ffb..000000000 --- a/client/src/locale/target/player_de_DE.xml +++ /dev/null @@ -1,379 +0,0 @@ - - - - - - - Audio Player - Audio-Player - - - Video Player - Video-Player - - - Play - Wiedergabe - - - Pause - Pause - - - Replay - Nochmal - - - Current Time - Aktuelle Zeit - - - Duration - Länge - - - Remaining Time - Verbleibende Zeit - - - Stream Type - Streamtyp - - - LIVE - Live - - - Loaded - Geladen - - - Progress - Fortschritt - - - Progress Bar - Fortschrittsanzeige - - - {1} of {2} - {1} von {2} - - - Fullscreen - Vollbildschirm - - - Non-Fullscreen - Kein Vollbildschirm - - - Mute - Ton aus - - - Unmute - Ton ein - - - Playback Rate - Wiedergabegeschwindigkeit - - - Subtitles - Untertitel - - - subtitles off - Untertitel aus - - - Captions - Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige - - - captions off - Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige aus - - - Chapters - Kapitel - - - Descriptions - Beschreibungen - - - descriptions off - Beschreibungen aus - - - Audio Track - Tonspur - - - Volume Level - Lautstärke - - - You aborted the media playback - Du hast die Medienwiedergabe abgebrochen. - - - A network error caused the media download to fail part-way. - Ein Netzwerkfehler hat das Herunterladen des Videos teilweise verhindert. - - - The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported. - Es ist ein Fehler beim Laden aufgetreten. Das kann an einer fehlenden Netzwerk-Verbindung liegen oder daran, dass das Format nicht unterstützt wird. - - - The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support. - Die Medienwiedergabe wurde abgebrochen, weil die erhaltenen Daten entweder fehlerhaft sind vom aktuellen Browser nicht unterstützt werden. - - - No compatible source was found for this media. - Es konnte keine kompatible Quelle gefunden werden. - - - The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it. - Die Daten sind verschlüsselt und es liegen keine Schlüssel dafür vor. - - - Play Video - Video abspielen - - - Close - Schließen - - - Close Modal Dialog - Dialogfenster schließen - - - Modal Window - Dialogfenster - - - This is a modal window - Dies ist ein Dialogfenster. - - - This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button. - Dieses Dialogfenster kann geschlossen werden, indem man die Escape-Taste drückt oder auf die Schaltfläche zum Schließen des Fenster klickt. - - - , opens captions settings dialog - , öffnet die Einstellungen für Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige - - - , opens subtitles settings dialog - , öffnet die Einstellungen für Untertitel - - - , opens descriptions settings dialog - , öffnet die Einstellungen für Beschreibungen - - - , selected - , ausgewählt - - - captions settings - Einstellungen für Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige - - - subititles settings - Einstellungen für Untertitel - - - descriptions settings - Einstellungen für Beschreibungen - - - Text - Text - - - White - Weiß - - - Black - Schwarz - - - Red - Rot - - - Green - Grün - - - Blue - Blau - - - Yellow - Gelb - - - Magenta - Magenta - - - Cyan - Cyan - - - Background - Hintergrund - - - Window - Fenster - - - Transparent - durchsichtig - - - Semi-Transparent - halbdurchsichtig - - - Opaque - undurchsichtig - - - Font Size - Schriftgröße - - - Text Edge Style - Textkantenstil - - - None - Nichts - - - Raised - Erhöht - - - Depressed - Erniedrigt - - - Uniform - Gleichmäßig - - - Dropshadow - Schlagschatten - - - Font Family - Schriftart - - - Proportional Sans-Serif - Proportionale Grotesk - - - Monospace Sans-Serif - Nichtproportionale Grotesk - - - Proportional Serif - Proportionale Serifen-Schrit - - - Monospace Serif - Nichtproportionale Serifen-Schrift - - - Casual - Gewöhnlich - - - Script - Schreibschrift - - - Small Caps - Kapitälchen - - - Reset - Zurücksetzen - - - restore all settings to the default values - Alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurücksetzen - - - Done - Fertig - - - Caption Settings Dialog - Dialogfenster für Einstellungen für Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige - - - Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window. - Anfang des Dialogfensters. Mit der Escape-Taste wird das Fenster ohne Speichern geschlossen. - - - End of dialog window. - Ende des Dialogfensters. - - - {1} is loading. - {1} lädt. - - - Quality - Qualität - - - Auto - Automatische Wiedergabe - - - Speed - Geschwindigkeit - - - peers - Peers - - - Go to the video page - Zur Video-Seite gehen - - - Settings - Einstellungen - - - Uses P2P, others may know you are watching this video. - Nutzt Peer-to-Peer-Technologie, daher könnten andere wissen, dass du dieses Video ansiehst. - - - Copy the video URL - Video-URL kopieren - - - Copy the video URL at the current time - Video-URL an dieser Stelle kopieren - - - Copy embed code - Einbettungscode kopieren - - - \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/player_es_ES.json b/client/src/locale/target/player_es_ES.json new file mode 100644 index 000000000..eb5934a2c --- /dev/null +++ b/client/src/locale/target/player_es_ES.json @@ -0,0 +1 @@ +{"Audio Player":"Reproductor de audio","Video Player":"Reproductor de video","Play":"Reproducir","Pause":"Pausar","Replay":"Ver de nuevo","Current Time":"Tiempo actual","Duration":"Duración","Remaining Time":"Tiempo restante","Stream Type":"Tipo de emisión","LIVE":"EN DIRECTO","Loaded":"Cargado","Progress":"Progreso","Progress Bar":"Barra de progreso","progress bar timing: currentTime={1} duration={2}":"{1} de {2}","Fullscreen":"Pantalla completa","Non-Fullscreen":"Salir de pantalla completa","Mute":"Silenciar","Unmute":"Activar sonido","Playback Rate":"Velocidad de reproducción","Subtitles":"Subtitulos","subtitles off":"Subtitulos desactivados","Captions":"Subtítulos","captions off":"Subtítulos desactivados","Chapters":"Capítulos","Descriptions":"Descripción","descriptions off":"Descripciónes desactivadas","Audio Track":"Pista de audio","Volume Level":"Nivel de volumen","You aborted the media playback":"Has cancelado la reproducción del vídeo","A network error caused the media download to fail part-way.":"Un error de red ha causado un fallo parcial en la descarga del vídeo","The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.":"El vídeo no pudo ser cargado, bien porque el servidor o la red fallaron, bien porque el formato no está soportado.","The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.":"La reproducción del vídeo fue cancelada debido a un problema de corrupción o porque el vídeo requería funcionalidades que tu navegador no soporta.","No compatible source was found for this media.":"No se encontró una fuente compatible para este vídeo","The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.":"El vídeo está encriptado y no tenemos las claves para desencriptarlo.","Play Video":"Reproducir el video","Close":"Cerrar","Close Modal Dialog":"Cerrar diálogo modal","Modal Window":"Ventana modal","This is a modal window":"Esta es una ventana modal","This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.":"Esta ventana modal puede cerrarse pulsando la tecla de Escape o activando el botón de cerrar.",", opens captions settings dialog":", abre el diálogo de configuración de subtítulos",", opens subtitles settings dialog":", abre el diálogo de configuración de subtítulos",", opens descriptions settings dialog":", abre el diálogo de configuración de descripciones",", selected":", seleccionado","captions settings":"configuración de subtítulos","subtitles settings":"configuración de subtítulos","descriptions settings":"configuración de descripciones","Text":"Texto","White":"Blanco","Black":"Negro","Red":"Rojo","Green":"Verde","Blue":"Azul","Yellow":"Amarillo","Magenta":"Magenta","Cyan":"Cian","Background":"Fondo","Window":"Ventana","Transparent":"Transparente","Semi-Transparent":"Semi-transparente","Opaque":"Opaco","Font Size":"Tamaño de letra","Text Edge Style":"Estilo de borde del texto","None":"Ninguno","Raised":"Elevado","Depressed":"Descendido","Uniform":"Uniforme","Dropshadow":"Sombra","Font Family":"Familia tipográfica","Proportional Sans-Serif":"Sans-Serif proporcional","Monospace Sans-Serif":"Sans-Serif monoespacio","Proportional Serif":"Serif proporcional","Monospace Serif":"Serif monoespacio","Casual":"Casual","Script":"Script","Small Caps":"Versales","Reset":"Restablecer","restore all settings to the default values":"restaurar todas las configuraciones a sus valores por defecto","Done":"Hecho","Caption Settings Dialog":"Diálogo de configuración de subtítulos","Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.":"Comienzo de la ventana de diálogo. Escape cancelará y cerrará la ventana.","End of dialog window.":"Fin de la ventana de diálogo.","{1} is loading.":"{1} está cargando.","Quality":"Calidad","Auto":"Auto","Speed":"Velocidad","peers":"pares","Go to the video page":"Ir a la página del vídeo","Settings":"Configuración","Uses P2P, others may know you are watching this video.":"Utiliza P2P, otros pueden saber que estás viendo este vídeo","Copy the video URL":"Copiar la URL del vídeo","Copy the video URL at the current time":"Copiar la URL del vídeo en el tiempo actual","Copy embed code":"Copiar código de inserción"} \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/player_es_ES.xml b/client/src/locale/target/player_es_ES.xml deleted file mode 100644 index 35ab14c49..000000000 --- a/client/src/locale/target/player_es_ES.xml +++ /dev/null @@ -1,155 +0,0 @@ - - - - - - - Audio Player - Reproductor de audio - - - Video Player - Reproductor de video - - - Play - Reproducir - - - Pause - Pausar - - - Replay - Ver de nuevo - - - Duration - Duración - - - Remaining Time - Tiempo restante - - - LIVE - EN DIRECTO - - - Loaded - Cargado - - - Progress - Progreso - - - Progress Bar - Barra de progreso - - - {1} of {2} - {1} de {2} - - - Fullscreen - Pantalla completa - - - Non-Fullscreen - Salir de pantalla completa - - - Mute - Silenciar - - - Unmute - Activar sonido - - - Playback Rate - Velocidad de reproducción - - - Subtitles - Subtitulos - - - subtitles off - Subtitulos desactivados - - - Descriptions - Descripción - - - descriptions off - Descripciónes desactivadas - - - Audio Track - Pista de audio - - - Play Video - Reproducir el video - - - White - Blanco - - - Black - Negro - - - Red - Rojo - - - Green - Verde - - - Blue - Azul - - - Yellow - Amarillo - - - Magenta - Magenta - - - Cyan - Cian - - - Transparent - Transparente - - - Opaque - Opaco - - - None - Ninguno - - - Reset - Restablecer - - - Quality - Calidad - - - Speed - Velocidad - - - \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/player_zh_Hans_CN.xml b/client/src/locale/target/player_zh_Hans_CN.xml index 6e0febd5c..c546a4883 100644 --- a/client/src/locale/target/player_zh_Hans_CN.xml +++ b/client/src/locale/target/player_zh_Hans_CN.xml @@ -107,10 +107,18 @@ descriptions off 关闭描述 + + Audio Track + 音频轨道 + Volume Level 音量 + + A network error caused the media download to fail part-way. + 网络错误导致媒体下载未能完成。 + The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported. 该视频没有被加载网络失败或格式不支持 @@ -143,14 +151,34 @@ Modal Window 模式 + + This is a modal window + 这是一个模态窗口 + + + This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button. + 可通过按下退出(Esc)键或点击关闭按钮来关闭此模态窗口。 + , opens captions settings dialog 打开字幕 + + , opens subtitles settings dialog + 打开字幕设置对话框 + + + , opens descriptions settings dialog + 打开描述设置对话框 + , selected 选中 + + captions settings + 标题设置 + subititles settings 字幕设置 @@ -247,6 +275,18 @@ Font Family 字体系列 + + Monospace Sans-Serif + 等宽无衬线体 + + + Proportional Serif + 非等宽有衬线体 + + + Monospace Serif + 等宽有衬线体 + Casual 临时 diff --git a/client/src/locale/target/player_zh_Hant_TW.json b/client/src/locale/target/player_zh_Hant_TW.json new file mode 100644 index 000000000..f564d80bc --- /dev/null +++ b/client/src/locale/target/player_zh_Hant_TW.json @@ -0,0 +1 @@ +{"Audio Player":"音訊播放器","Video Player":"視訊播放器","Play":"播放","Pause":"暫停","Replay":"重播","Current Time":"目前時間","Duration":"長度","Remaining Time":"剩餘時間","Stream Type":"串流類型","LIVE":"直播","Loaded":"已載入","Progress":"進度","Progress Bar":"進度條","progress bar timing: currentTime={1} duration={2}":"{1} 之 {2}","Fullscreen":"全螢幕","Non-Fullscreen":"非全螢幕","Mute":"靜音","Unmute":"取消靜音","Playback Rate":"播放速率","Subtitles":"字幕","subtitles off":"字幕關閉","Captions":"標題","captions off":"標題關閉","Chapters":"章節","Descriptions":"描述","descriptions off":"描述關閉","Audio Track":"音訊軌","Volume Level":"音訊等級","You aborted the media playback":"您中止了媒體播放","A network error caused the media download to fail part-way.":"網路錯誤造成媒體下載部份失敗。","The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.":"媒體無法載入,可能是因為伺服器或網路故障,或為不支援的格式。","The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.":"媒體播放因損毀或該媒體使用了您的瀏覽器不支援的功能而中止。","No compatible source was found for this media.":"找不到此媒體的相容來源。","The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.":"媒體已加密,我們沒有金鑰可以將其解密。","Play Video":"播放影片","Close":"關閉","Close Modal Dialog":"關閉程式對話框","Modal Window":"程式視窗","This is a modal window":"這是一個程式視窗","This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.":"這個程式可以夠過按下 Esc 鍵或啟動關閉按鈕來關閉。",", opens captions settings dialog":",開啟標題設定對話框",", opens subtitles settings dialog":",開啟字幕設定對話框",", opens descriptions settings dialog":",開啟描述設定對話框",", selected":",已選取","captions settings":"標題設定","subtitles settings":"字幕設定","descriptions settings":"描述設定","Text":"文字","White":"白色","Black":"黑色","Red":"紅色","Green":"綠色","Blue":"藍色","Yellow":"黃色","Magenta":"洋紅色","Cyan":"深藍色","Background":"背景","Window":"視窗","Transparent":"透明","Semi-Transparent":"半透明","Opaque":"不透明","Font Size":"字型大小","Text Edge Style":"文字邊緣樣式","None":"無","Raised":"凸起","Depressed":"扁平","Uniform":"均勻","Dropshadow":"陰影效果","Font Family":"字型家族","Proportional Sans-Serif":"比例無襯線","Monospace Sans-Serif":"等寬無襯線","Proportional Serif":"比例襯線","Monospace Serif":"等寬襯線","Casual":"華麗","Script":"手寫","Small Caps":"小型大寫字母","Reset":"重設","restore all settings to the default values":"將所有設定復原為預設值","Done":"完成","Caption Settings Dialog":"標題設定對話框","Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.":"對話框視窗開始。Esc 將會取消並關閉視窗。","End of dialog window.":"對話框視窗結束。","{1} is loading.":"{1} 正在載入。","Quality":"品質","Auto":"自動","Speed":"速度","peers":"peer","Go to the video page":"到影片頁面","Settings":"設定","Uses P2P, others may know you are watching this video.":"使用 P2P,其他人可能會知道您正在觀看這部影片。","Copy the video URL":"複製影片 URL","Copy the video URL at the current time":"複製目前影片時間的 URL","Copy embed code":"複製嵌入程式碼"} \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/server_de_DE.json b/client/src/locale/target/server_de_DE.json new file mode 100644 index 000000000..9cc56967c --- /dev/null +++ b/client/src/locale/target/server_de_DE.json @@ -0,0 +1 @@ +{"Music":"Musik","Films":"Filme","Vehicles":"Fahrzeuge","Art":"Kunst","Sports":"Sport","Travels":"Reisen","Gaming":"Spiele","People":"Leute","Comedy":"Komödie","Entertainment":"Unterhaltung","News":"Nachrichten","How To":"How-to","Education":"Bildung","Activism":"Aktivismus","Science & Technology":"Wissenschaft und Technologie","Animals":"Tiere","Kids":"Kinder","Food":"Essen","Attribution":"Namensnennung","Attribution - Share Alike":"Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen","Attribution - No Derivatives":"Namensnennung - Keine Bearbeitung","Attribution - Non Commercial":"Namensnennung - nicht kommerziell","Attribution - Non Commercial - Share Alike":"Namensnennung - nicht kommerziell, Weitergabe unter gleichen Bedingungen","Attribution - Non Commercial - No Derivatives":"Namensnennung - nicht kommerziell, keine Bearbeitung","Public Domain Dedication":"In Gemeinfreiheit entlassen","Public":"Öffentlich","Unlisted":"Ungelistet","Private":"Privat","Misc":"Verschiedenes","Unknown":"Unbekannt","Afar":"Afar","Abkhazian":"Abchasisch","Afrikaans":"Afrikaans","Akan":"Akan","Amharic":"Amharisch","Arabic":"Arabisch","Aragonese":"Aragonesisch","American Sign Language":"Amerikanische Gebärdensprache","Assamese":"Assamesisch","Avaric":"Awarisch","Aymara":"Aymara","Azerbaijani":"Aserbeidschanisch","Bashkir":"Baschkirisch","Bambara":"Bambara","Belarusian":"Weißrussisch","Bengali":"Bengali","British Sign Language":"Britische Gebärdensprache","Bislama":"Beach-la-mar","Tibetan":"Tibetisch","Bosnian":"Bosnisch","Breton":"Bretonisch","Bulgarian":"Bulgarisch","Brazilian Sign Language":"Brasilianische Gebärdensprache","Catalan":"Katalanisch","Czech":"Tschechisch","Chamorro":"Chamorro","Chechen":"Tschetschenisch","Chuvash":"Tschuwaschisch","Cornish":"Kornisch","Corsican":"Korsisch","Cree":"Cree","Czech Sign Language":"Tschechische Gebärdensprache","Chinese Sign Language":"Chinesiche Gebärdensprache","Welsh":"Kymrisch","Danish":"Dänisch","German":"Deutsch","Dhivehi":"Maledivisch","Danish Sign Language":"Dänische Gebärdensprache","Dzongkha":"Dzongkha","Modern Greek (1453-)":"Neugriechisch","English":"Englisch","Estonian":"Estnisch","Basque":"Baskisch","Ewe":"Ewe","Faroese":"Färöisch","Persian":"Persisch","Fijian":"Fidschi","Finnish":"Finnisch","French":"Französisch","Western Frisian":"Friesisch","French Sign Language":"Französiche Gebärdensprache","Fulah":"Ful","Scottish Gaelic":"Gälisch-Schottisch","Irish":"Irisch","Galician":"Galicisch","Manx":"Manx","Guarani":"Guaraní","German Sign Language":"Deutsche Gebärdensprache","Gujarati":"Gujarati","Haitian":"Haïtien (Haiti-Kreolisch)","Hausa":"Hausa","Serbo-Croatian":"Serbokroatisch","Hebrew":"Hebräisch","Herero":"Otjiherero","Hindi":"Hindi","Hiri Motu":"Hiri-Motu","Croatian":"Kroatisch","Hungarian":"Ungarisch","Armenian":"Armenisch","Igbo":"Igbo","Sichuan Yi":"Yi","Inuktitut":"Inuktitut","Indonesian":"Bahasa Indonesia","Inupiaq":"Inupik","Icelandic":"Isländisch","Italian":"Italienisch","Javanese":"Javanisch","Japanese":"Japanisch","Japanese Sign Language":"Japanische Gebärdensprache","Kalaallisut":"Grönländisch","Kannada":"Kannada","Kashmiri":"Kaschmiri","Georgian":"Georgisch","Kanuri":"Kanuri","Kazakh":"Kasachisch","Khmer":"Kambodschanisch","Kikuyu":"Kikuyu","Kinyarwanda":"Kinyarwanda","Kirghiz":"Kirgisisch","Komi":"Komi","Kongo":"Kikongo","Korean":"Koreanisch","Kuanyama":"Kuanyama","Kurdish":"Kurdisch","Lao":"Laotisch","Latvian":"Lettisch","Limburgan":"Limburgisch","Lingala":"Lingala","Lithuanian":"Litauisch","Luxembourgish":"Luxemburgisch","Luba-Katanga":"Kiluba","Ganda":"Luganda","Marshallese":"Marschallesisch","Malayalam":"Malayalam","Marathi":"Marathi","Macedonian":"Makedonisch","Malagasy":"Malagassi","Maltese":"Maltesisch","Mongolian":"Mongolisch","Maori":"Māori","Malay (macrolanguage)":"Malaiisch","Burmese":"Birmanisch","Nauru":"Nauruanisch","Navajo":"Navajo","South Ndebele":"Süd-Ndebele","North Ndebele":"Nord-Ndebele","Ndonga":"Ndonga","Nepali (macrolanguage)":"Nepali","Dutch":"Niederländisch","Norwegian Nynorsk":"Nynorsk","Norwegian Bokmål":"Bokmål","Norwegian":"Norwegisch","Nyanja":"Nyanja-Sprache","Occitan (post 1500)":"Okzitanisch","Ojibwa":"Ojibwa-Sprache","Oriya (macrolanguage)":"Oriya-Sprache","Oromo":"Galla-Sprache","Ossetian":"Ossetisch","Panjabi":"Pandschabi-Sprache","Pakistan Sign Language":"Pakistanische Gebärdensprache","Polish":"Polnisch","Portuguese":"Portugiesisch","Pushto":"Paschtu","Quechua":"Quechua-Sprache","Romansh":"Rätoromanisch","Romanian":"Rumänisch","Russian Sign Language":"Russische Gebärdensprache","Rundi":"Rundi-Sprache","Russian":"Russisch","Sango":"Sango-Sprache","Saudi Arabian Sign Language":"Saudi-arabische Gebärdensprache","South African Sign Language":"Südafrikanische Gebärdensprache","Sinhala":"Singhalesisch","Slovak":"Slowakisch","Slovenian":"Slowenisch","Northern Sami":"Nordsaamisch","Samoan":"Samoanisch","Shona":"Schona-Sprache","Sindhi":"Sindhi-Sprache","Somali":"Somali","Southern Sotho":"Süd-Sotho-Sprache","Spanish":"Spanisch","Albanian":"Albanisch","Sardinian":"Sardisch","Serbian":"Serbisch","Swati":"Swasi-Sprache","Sundanese":"Sundanesisch","Swahili (macrolanguage)":"Swahili","Swedish":"Schwedisch","Swedish Sign Language":"Schwedische Gebärdensprache","Tahitian":"Tahitisch","Tamil":"Tamil","Tatar":"Tatarisch","Telugu":"Telugu-Sprache","Tajik":"Tadschikisch","Tagalog":"Tagalog","Thai":"Thailändisch","Tigrinya":"Tigrinja-Sprache","Tonga (Tonga Islands)":"Tongaisch","Tswana":"Tswana-Sprache","Tsonga":"Tsonga-Sprache","Turkmen":"Turkmenisch","Turkish":"Türkisch","Twi":"Twi-Sprache","Uighur":"Uigurisch","Ukrainian":"Ukrainisch","Urdu":"Urdu","Uzbek":"Usbekisch","Venda":"Venda-Sprache","Vietnamese":"Vietnamesisch","Walloon":"Wallonisch","Wolof":"Wolof-Sprache","Xhosa":"Xhosa-Sprache","Yiddish":"Jiddisch","Yoruba":"Yoruba-Sprache","Zhuang":"Zhuang","Chinese":"Chinesisch","Zulu":"Zulu-Sprache"} \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/server_de_DE.xml b/client/src/locale/target/server_de_DE.xml deleted file mode 100644 index 049a3c505..000000000 --- a/client/src/locale/target/server_de_DE.xml +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ - - - - - - - Music - Musik - - - Films - Filme - - - Vehicles - Fahrzeuge - - - Art - Kunst - - - Sports - Sport - - - Travels - Reisen - - - Gaming - Spiele - - - People - Leute - - - Comedy - Komödie - - - Entertainment - Unterhaltung - - - News - Nachrichten - - - How To - How-to - - - Education - Bildung - - - Activism - Aktivismus - - - Science & Technology - Wissenschaft und Technologie - - - Animals - Tiere - - - Kids - Kinder - - - Food - Essen - - - Attribution - Namensnennung - - - Attribution - Share Alike - Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen - - - Attribution - No Derivatives - Namensnennung - Keine Bearbeitung - - - Attribution - Non Commercial - Namensnennung - nicht kommerziell - - - Attribution - Non Commercial - Share Alike - Namensnennung - nicht kommerziell, Weitergabe unter gleichen Bedingungen - - - Attribution - Non Commercial - No Derivatives - Namensnennung - nicht kommerziell, keine Bearbeitung - - - Public Domain Dedication - In Gemeinfreiheit entlassen - - - Public - Öffentlich - - - Unlisted - Ungelistet - - - Private - Privat - - - Misc - Verschiedenes - - - Unknown - Unbekannt - - - \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/server_es_ES.json b/client/src/locale/target/server_es_ES.json new file mode 100644 index 000000000..716307533 --- /dev/null +++ b/client/src/locale/target/server_es_ES.json @@ -0,0 +1 @@ +{"Music":"Música","Films":"Películas","Vehicles":"Transporte","Art":"Arte","Sports":"Deportes","Travels":"Viajes","Gaming":"Juegos","People":"Personalidades","Comedy":"Comedia","Entertainment":"Entretenimiento","News":"Noticias","How To":"Tutorial","Education":"Educación","Activism":"Activismo","Science & Technology":"Cienca & Tecnología","Animals":"Animales","Kids":"Niños","Food":"Cocina","Attribution":"Atribución","Attribution - Share Alike":"Atribución - Compartir Igual","Attribution - No Derivatives":"Atribución - No Derivadas","Attribution - Non Commercial":"Atribución - No Comercial","Attribution - Non Commercial - Share Alike":"Atribución - No Comercial - Compartir Igual","Attribution - Non Commercial - No Derivatives":"Atribución - No Comercial - No Derivadas","Public Domain Dedication":"Dominio Público","Public":"Público","Unlisted":"Sin listar","Private":"Privado","Misc":"Miscelánea","Unknown":"Desconocido","Afar":"Afar","Abkhazian":"Abjasio","Afrikaans":"Afrikáans","Akan":"Acano","Amharic":"Amhárico","Arabic":"Árabe","Aragonese":"Aragonés","American Sign Language":"Lengua de signos americana","Assamese":"Asamés","Avaric":"Avar","Aymara":"Aimara","Azerbaijani":"Azerí","Bashkir":"Baskir","Bambara":"Bambara","Belarusian":"Bielorruso","Bengali":"Bengalí","British Sign Language":"Lenga de signos británica","Bislama":"Bislama","Tibetan":"Tibetano","Bosnian":"Bosnio","Breton":"Bretón","Bulgarian":"Búlgaro","Brazilian Sign Language":"Lengua de signos brasileña","Catalan":"Catalán","Czech":"Checo","Chamorro":"Chamorro","Chechen":"Checheno","Chuvash":"Chuvasio","Cornish":"Córnico","Corsican":"Corso","Cree":"Cree","Czech Sign Language":"Lengua de signos checa","Chinese Sign Language":"Lengua de signos china","Welsh":"Gaélico","Danish":"Danés","German":"Alemán","Dhivehi":"Maldivo","Danish Sign Language":"Lengua de signos danesa","Dzongkha":"Dzongkha","Modern Greek (1453-)":"Griego moderno","English":"Inglés","Estonian":"Estonio","Basque":"Euskera","Ewe":"Ewé","Faroese":"Feroés","Persian":"Persa","Fijian":"Fiyiano","Finnish":"Finés","French":"Francés","Western Frisian":"Frisón occidental","French Sign Language":"Lengua de signos francesa","Fulah":"Fula","Scottish Gaelic":"Gaélico escocés","Irish":"Irlandés","Galician":"Gallego","Manx":"Manés","Guarani":"Guaraní","German Sign Language":"Lengua de signos alemana","Gujarati":"Gujaratí","Haitian":"Haitiano","Hausa":"Hausa","Serbo-Croatian":"Serbocroata","Hebrew":"Hebreo","Herero":"Herero","Hindi":"Hindi","Hiri Motu":"Hiri motu","Croatian":"Croata","Hungarian":"Húngaro","Armenian":"Armenio","Igbo":"Igbo","Sichuan Yi":"Nuosu","Inuktitut":"Inuit","Indonesian":"Indonesio","Inupiaq":"Iñupiaq","Icelandic":"Islandés","Italian":"Italiano","Javanese":"Javanés","Japanese":"Japonés","Japanese Sign Language":"Lengua de signos japonesa","Kalaallisut":"Kalaallisut","Kannada":"Canarés","Kashmiri":"Cachemir","Georgian":"Georgiano","Kanuri":"Kanurí","Kazakh":"Kazajo","Khmer":"Camboyano","Kikuyu":"Kikuyú","Kinyarwanda":"Kiñaruanda","Kirghiz":"Kirguís","Komi":"Komi","Kongo":"Kongo","Korean":"Coreano","Kuanyama":"Kuanyama","Kurdish":"Kurdo","Lao":"Lao","Latvian":"Letón","Limburgan":"Limburgués","Lingala":"Lingala","Lithuanian":"Lituano","Luxembourgish":"Luxemburgués","Luba-Katanga":"Luba oriental","Ganda":"Luganda","Marshallese":"Mashalés","Malayalam":"Malabar","Marathi":"Maratí","Macedonian":"Macedonio","Malagasy":"Malgache","Maltese":"Maltés","Mongolian":"Mongol","Maori":"Maorí","Malay (macrolanguage)":"Malayo","Burmese":"Birmano","Nauru":"Nauruano","Navajo":"Navajo","South Ndebele":"Ndebele del sur","North Ndebele":"Ndebele del norte","Ndonga":"Ndonga","Nepali (macrolanguage)":"Nepalí","Dutch":"Neerlandés","Norwegian Nynorsk":"Nynorsk","Norwegian Bokmål":"Bokmål","Norwegian":"Noruego","Nyanja":"Chichewa","Occitan (post 1500)":"Occitano","Ojibwa":"Ojibwa","Oriya (macrolanguage)":"Oriya","Oromo":"Oromo","Ossetian":"Osetio","Panjabi":"Panyabí","Pakistan Sign Language":"Lengua de signos pakistaní","Polish":"Polaco","Portuguese":"Portugués","Pushto":"Pastún","Quechua":"Quechua","Romansh":"Romanche","Romanian":"Rumano","Russian Sign Language":"Lengua de signos rusa","Rundi":"Kirundí","Russian":"Ruso","Sango":"Sango","Saudi Arabian Sign Language":"Lengua de signos saudí","South African Sign Language":"Lengua de signos sudafricana","Sinhala":"Cingalés","Slovak":"Eslovaco","Slovenian":"Esloveno","Northern Sami":"Sami septentrional","Samoan":"Samoano","Shona":"Shona","Sindhi":"Sindi","Somali":"Somalí","Southern Sotho":"Soto meridional","Spanish":"Español","Albanian":"Albano","Sardinian":"Sardo","Serbian":"Serbio","Swati":"Suazi","Sundanese":"Sudanés","Swahili (macrolanguage)":"Suajili","Swedish":"Sueco","Swedish Sign Language":"Lengua de signos sueca","Tahitian":"Tahitiano","Tamil":"Támil","Tatar":"Tártaro","Telugu":"Télugu","Tajik":"Tayiko","Tagalog":"Tagalo","Thai":"Tailandés","Tigrinya":"Tigriña","Tonga (Tonga Islands)":"Tongano","Tswana":"Setsuana","Tsonga":"Tsonga","Turkmen":"Turcomano","Turkish":"Turco","Twi":"Twi","Uighur":"Uigur","Ukrainian":"Ucraniano","Urdu":"Urdu","Uzbek":"Uzbeko","Venda":"Venda","Vietnamese":"Vietnamita","Walloon":"Valón","Wolof":"Wólof","Xhosa":"Xhosa","Yiddish":"Yidis","Yoruba":"Yoruba","Zhuang":"Chuang","Chinese":"Chino","Zulu":"Zulú"} \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/server_es_ES.xml b/client/src/locale/target/server_es_ES.xml deleted file mode 100644 index 8dea57abc..000000000 --- a/client/src/locale/target/server_es_ES.xml +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ - - - - - - - Music - Música - - - Films - Películas - - - Vehicles - Transporte - - - Art - Arte - - - Sports - Deportes - - - Travels - Viajes - - - Gaming - Juegos - - - People - Personalidades - - - Comedy - Comedia - - - Entertainment - Entretenimiento - - - News - Noticias - - - How To - Tutorial - - - Education - Educación - - - Activism - Activismo - - - Science & Technology - Cienca & Tecnología - - - Animals - Animales - - - Kids - Niños - - - Food - Cocina - - - Attribution - Atribución - - - Attribution - Share Alike - Atribución - Compartir Igual - - - Attribution - No Derivatives - Atribución - No Derivadas - - - Attribution - Non Commercial - Atribución - No Comercial - - - Attribution - Non Commercial - Share Alike - Atribución - No Comercial - Compartir Igual - - - Attribution - Non Commercial - No Derivatives - Atribución - No Comercial - No Derivadas - - - Public Domain Dedication - Dominio Público - - - Public - Público - - - Unlisted - Sin listar - - - Private - Privado - - - Misc - Miscelánea - - - Unknown - Desconocido - - - \ No newline at end of file diff --git a/client/src/locale/target/server_zh_Hant_TW.json b/client/src/locale/target/server_zh_Hant_TW.json new file mode 100644 index 000000000..bb52ed51c --- /dev/null +++ b/client/src/locale/target/server_zh_Hant_TW.json @@ -0,0 +1 @@ +{"Music":"音樂","Films":"電影","Vehicles":"汽車","Art":"藝術","Sports":"運動","Travels":"旅遊","Gaming":"遊戲","People":"大眾","Comedy":"喜劇","Entertainment":"娛樂","News":"新聞","How To":"How To","Education":"教育","Activism":"行動","Science & Technology":"科學與科技","Animals":"動物","Kids":"兒童","Food":"食物","Attribution":"姓名標示","Attribution - Share Alike":"姓名標示 - 相同方式分享","Attribution - No Derivatives":"姓名標示 - 禁止改作","Attribution - Non Commercial":"姓名標示 - 非商業性","Attribution - Non Commercial - Share Alike":"姓名標示 - 非商業性 - 相同方式分享","Attribution - Non Commercial - No Derivatives":"姓名標示 - 非商業性 - 禁止改作","Public Domain Dedication":"公有領域","Public":"公開","Unlisted":"不列出","Private":"私人","Misc":"雜項","Unknown":"未知","Afar":"阿法爾語","Abkhazian":"阿布哈茲語","Afrikaans":"南非語","Akan":"阿寒語","Amharic":"阿姆哈拉語","Arabic":"阿拉伯語","Aragonese":"亞拉岡語","American Sign Language":"美國手語","Assamese":"阿薩姆語","Avaric":"阿瓦爾語","Aymara":"艾馬拉語","Azerbaijani":"亞塞拜然語","Bashkir":"巴什基爾語","Bambara":"班巴拉語","Belarusian":"白俄羅斯語","Bengali":"孟加拉語","British Sign Language":"英國手語","Bislama":"比斯拉馬語","Tibetan":"藏語","Bosnian":"波士尼亞語","Breton":"布列塔尼語","Bulgarian":"保加利亞語","Brazilian Sign Language":"巴西手語","Catalan":"加泰隆尼亞語","Czech":"捷克語","Chamorro":"查莫羅語","Chechen":"車臣語","Chuvash":"楚瓦什語","Cornish":"康瓦爾語","Corsican":"科西嘉語","Cree":"克里語","Czech Sign Language":"捷克手語","Chinese Sign Language":"中國手語","Welsh":"威爾斯語","Danish":"丹麥語","German":"德語","Dhivehi":"迪維西語","Danish Sign Language":"丹麥手語","Dzongkha":"不丹語","Modern Greek (1453-)":"現代希臘語(1453年後)","English":"英語","Estonian":"愛沙尼亞語","Basque":"巴斯克語","Ewe":"埃維語","Faroese":"法羅語","Persian":"波斯語","Fijian":"斐濟語","Finnish":"芬蘭語","French":"法語","Western Frisian":"西菲士蘭語","French Sign Language":"法國手語","Fulah":"富拉語","Scottish Gaelic":"蘇格蘭蓋爾語","Irish":"愛爾蘭語","Galician":"加利西亞語","Manx":"曼島語","Guarani":"瓜拉尼語","German Sign Language":"德國手語","Gujarati":"古吉拉特語","Haitian":"海地語","Hausa":"豪薩語","Serbo-Croatian":"塞爾維亞-克羅埃西亞語","Hebrew":"希伯來語","Herero":"赫雷羅語","Hindi":"印地語","Hiri Motu":"希里摩圖語","Croatian":"克羅埃西亞語","Hungarian":"匈牙利語","Armenian":"亞美尼亞語","Igbo":"伊博語","Sichuan Yi":"彝語北部方言","Inuktitut":"因紐特語","Indonesian":"印尼語","Inupiaq":"因紐皮雅特語","Icelandic":"冰島語","Italian":"義大利語","Javanese":"爪哇語","Japanese":"日語","Japanese Sign Language":"日本手語","Kalaallisut":"格陵蘭語","Kannada":"康納達語","Kashmiri":"喀什米爾語","Georgian":"喬治亞語","Kanuri":"卡努里語","Kazakh":"哈薩克語","Khmer":"高棉語","Kikuyu":"基庫尤語","Kinyarwanda":"盧安達語","Kirghiz":"吉爾吉斯語","Komi":"科米語","Kongo":"剛果語","Korean":"韓語","Kuanyama":"Kuanyama 語","Kurdish":"庫德語","Lao":"寮語","Latvian":"拉脫維亞語","Limburgan":"林堡語","Lingala":"林格拉語","Lithuanian":"立陶宛語","Luxembourgish":"盧森堡語","Luba-Katanga":"盧巴卡丹加語","Ganda":"盧干達語","Marshallese":"馬紹爾語","Malayalam":"馬拉雅拉姆語","Marathi":"馬拉提語","Macedonian":"馬其頓語","Malagasy":"馬拉加斯語","Maltese":"馬爾他語","Mongolian":"蒙古語","Maori":"毛利語","Malay (macrolanguage)":"馬來語","Burmese":"緬甸語","Nauru":"諾魯語","Navajo":"納瓦荷語","South Ndebele":"南恩德貝勒語","North Ndebele":"北恩德貝勒語","Ndonga":"恩敦加語","Nepali (macrolanguage)":"尼泊爾語","Dutch":"荷蘭語","Norwegian Nynorsk":"新挪威語","Norwegian Bokmål":"書面挪威語","Norwegian":"挪威語","Nyanja":"尼揚賈語","Occitan (post 1500)":"奧克語","Ojibwa":"歐及布威語","Oriya (macrolanguage)":"歐利亞語","Oromo":"奧羅莫語","Ossetian":"奧塞提亞語","Panjabi":"旁遮普語","Pakistan Sign Language":"巴基斯坦手語","Polish":"波蘭語","Portuguese":"葡萄牙語","Pushto":"普什圖語","Quechua":"奇楚瓦語","Romansh":"羅曼什語","Romanian":"羅馬尼亞語","Russian Sign Language":"俄羅斯手語","Rundi":"克倫地語","Russian":"俄語","Sango":"桑戈語","Saudi Arabian Sign Language":"沙烏地阿拉伯手語","South African Sign Language":"南非手語","Sinhala":"僧伽羅語","Slovak":"斯洛伐克語","Slovenian":"斯洛維尼亞語","Northern Sami":"北方薩米語","Samoan":"薩摩亞語","Shona":"修納語","Sindhi":"信德語","Somali":"索馬利亞語","Southern Sotho":"塞索托語","Spanish":"西班牙語","Albanian":"阿爾巴尼亞語","Sardinian":"薩丁尼亞語","Serbian":"塞爾維亞語","Swati":"史瓦濟語","Sundanese":"巽他語","Swahili (macrolanguage)":"斯瓦希里語","Swedish":"瑞典語","Swedish Sign Language":"瑞典手語","Tahitian":"大溪地語","Tamil":"坦米爾語","Tatar":"韃靼語","Telugu":"泰盧固語","Tajik":"塔吉克語","Tagalog":"他加祿語","Thai":"泰語","Tigrinya":"提格利尼亞語","Tonga (Tonga Islands)":"東加語","Tswana":"札那語","Tsonga":"宋加語","Turkmen":"土庫曼語","Turkish":"土耳其語","Twi":"契維語","Uighur":"維吾爾語","Ukrainian":"烏克蘭語","Urdu":"烏爾都語","Uzbek":"烏茲別克語","Venda":"文達語","Vietnamese":"越南語","Walloon":"瓦隆語","Wolof":"沃洛夫語","Xhosa":"科薩語","Yiddish":"意第緒語","Yoruba":"約魯巴語","Zhuang":"壯語","Chinese":"漢語","Zulu":"祖魯語"} \ No newline at end of file