Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings) Translation: PeerTube/player Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/player/it/
This commit is contained in:
parent
7208f3131e
commit
4618809e60
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
{
|
||||
"Quality": "Qualità",
|
||||
"Auto": "Auto",
|
||||
"Auto": "Automatico",
|
||||
"Speed": "Velocità",
|
||||
"Subtitles/CC": "Sottotitoli/CC",
|
||||
"peers": "nodi",
|
||||
|
@ -9,9 +9,9 @@
|
|||
"Settings": "Impostazioni",
|
||||
"Watching this video may reveal your IP address to others.": "Guardando questo video potresti rivelare il tuo indirizzo IP agli altri.",
|
||||
"Copy the video URL": "Copia l'URL del video",
|
||||
"Copy the video URL at the current time": "Copia l'URL del video della posizione corrente",
|
||||
"Copy embed code": "Copia il codice per incorporare",
|
||||
"Copy magnet URI": "Copia URI",
|
||||
"Copy the video URL at the current time": "Copia l'URL del video dalla posizione corrente",
|
||||
"Copy embed code": "Copia il codice per l'incorporazione del video",
|
||||
"Copy magnet URI": "Copia il codice magnetico torrent (magnet-URI)",
|
||||
"Total downloaded: ": "Scaricati: ",
|
||||
"Total uploaded: ": "Caricati: ",
|
||||
"Audio Player": "Riproduttore Audio",
|
||||
|
@ -22,41 +22,41 @@
|
|||
"Current Time": "Posizione attuale",
|
||||
"Duration": "Durata",
|
||||
"Remaining Time": "Tempo rimanente",
|
||||
"Stream Type": "Tipo dello Streaming",
|
||||
"Stream Type": "Tipo del flusso dati",
|
||||
"LIVE": "LIVE",
|
||||
"Loaded": "Caricato",
|
||||
"Progress": "Stato",
|
||||
"Progress Bar": "Barra di progresso",
|
||||
"Progress": "Progresso",
|
||||
"Progress Bar": "Barra del progresso",
|
||||
"progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} di {2}",
|
||||
"Fullscreen": "Schermo intero",
|
||||
"Non-Fullscreen": "Chiudi schermo intero",
|
||||
"Mute": "Muto",
|
||||
"Unmute": "Audio ",
|
||||
"Mute": "Silenzia",
|
||||
"Unmute": "Riattiva",
|
||||
"Playback Rate": "Velocità di riproduzione",
|
||||
"Subtitles": "Sottotitoli",
|
||||
"subtitles off": "Senza sottotitoli",
|
||||
"subtitles off": "Disattiva i sottotitoli",
|
||||
"Captions": "Sottotitoli per non udenti",
|
||||
"captions off": "Senza sottotitoli per non udenti",
|
||||
"Chapters": "Capitoli",
|
||||
"Descriptions": "Descrizioni",
|
||||
"descriptions off": "Descrizioni disattivate",
|
||||
"descriptions off": "descrizioni disattivate",
|
||||
"Audio Track": "Traccia Audio",
|
||||
"Volume Level": "Volume",
|
||||
"You aborted the media playback": "La riproduzione del filmato è stata interrotta",
|
||||
"A network error caused the media download to fail part-way.": "Il download del filmato è stato interrotto a causa di un problema rete.",
|
||||
"The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Il filmato non può essere caricato a causa di un errore nel server o nella rete o perché il formato non viene supportato.",
|
||||
"The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "La riproduzione del filmato è stata interrotta a causa di un file danneggiato o per l’utilizzo di impostazioni non supportate dal browser.",
|
||||
"No compatible source was found for this media.": "Non ci sono fonti compatibili per questo filmato.",
|
||||
"The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Il filmato è crittato e non disponiamo delle chiavi per decrittarlo",
|
||||
"You aborted the media playback": "La riproduzione del video è stata interrotta",
|
||||
"A network error caused the media download to fail part-way.": "Un errore di rete ha causato il fallimento parziale del download del video.",
|
||||
"The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Il video non può essere caricato a causa di un errore nel server o nella rete o perché il formato non è supportato.",
|
||||
"The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "La riproduzione del video è stata interrotta a causa di un problema di corruzione perché il video utilizzava funzionalità non supportate dal browser.",
|
||||
"No compatible source was found for this media.": "Non è stata trovata alcuna fonte compatibile per questo video.",
|
||||
"The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Il video è crittografato e non disponiamo delle chiavi per decrittografarlo.",
|
||||
"Play Video": "Riproduci Video",
|
||||
"Close": "Chiudi",
|
||||
"Close Modal Dialog": "Chiudi finestra di dialogo",
|
||||
"Modal Window": "Finestra di dialogo",
|
||||
"This is a modal window": "Questa è una finestra di dialogo",
|
||||
"This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Questa finestra di dialogo può essere chiusa premendo Esc o cliccando sul pulsante chiudi.",
|
||||
", opens captions settings dialog": ", apri la finestra delle impostazioni delle didascalie",
|
||||
", opens subtitles settings dialog": ", apri la finestra delle impostazioni dei sottotitoli",
|
||||
", opens descriptions settings dialog": ", apri la finestra delle impostazioni delle descrizioni",
|
||||
", opens captions settings dialog": ", apre la finestra delle impostazioni delle didascalie",
|
||||
", opens subtitles settings dialog": ", apre la finestra delle impostazioni dei sottotitoli",
|
||||
", opens descriptions settings dialog": ", apre la finestra delle impostazioni delle descrizioni",
|
||||
", selected": ", selezionati",
|
||||
"captions settings": "impostazioni delle didascalie",
|
||||
"subtitles settings": "impostazioni dei sottotitoli",
|
||||
|
@ -76,26 +76,26 @@
|
|||
"Semi-Transparent": "Semi-Trasparente",
|
||||
"Opaque": "Opaco",
|
||||
"Font Size": "Dimensione del Testo",
|
||||
"Text Edge Style": "Stile dei Bordi del Testo",
|
||||
"Text Edge Style": "Stile dei bordi del testo",
|
||||
"None": "Nessuno",
|
||||
"Raised": "In Rilievo",
|
||||
"Raised": "In rilievo",
|
||||
"Depressed": "Incavato",
|
||||
"Uniform": "Uniforme",
|
||||
"Dropshadow": "Ombreggiatura",
|
||||
"Font Family": "Stile del Testo",
|
||||
"Proportional Sans-Serif": "Senza Grazie Proporzionale",
|
||||
"Monospace Sans-Serif": "Senza Grazie Monospazio",
|
||||
"Proportional Serif": "Con Grazie Proporzionale",
|
||||
"Monospace Serif": "Con Grazie Monospazio",
|
||||
"Font Family": "Stile del testo",
|
||||
"Proportional Sans-Serif": "Sans-Serif Proporzionale",
|
||||
"Monospace Sans-Serif": "Sans-Serif Monospazio",
|
||||
"Proportional Serif": "Serif Proporzionale",
|
||||
"Monospace Serif": "Serif Monospazio",
|
||||
"Casual": "Casuale",
|
||||
"Script": "Codice",
|
||||
"Small Caps": "Maiuscoletto",
|
||||
"Reset": "Ripristina",
|
||||
"restore all settings to the default values": "ripristina tutte le impostazioni ai valori predefiniti",
|
||||
"Done": "Fatto",
|
||||
"Caption Settings Dialog": "Finestra delle Impostazioni dei Sottotitoli",
|
||||
"Caption Settings Dialog": "Finestra delle impostazioni dei sottotitoli",
|
||||
"Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Apertura della finestra di dialogo. Premendo ESC si annullerà e si chiuderà la finestra.",
|
||||
"End of dialog window.": "Chiusura della finestra di dialogo.",
|
||||
"{1} is loading.": "{1} è in caricamento.",
|
||||
"Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Usa P2P, altri potrebbero sapere che stai guardando questo video."
|
||||
"Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Viene utilizzata la tecnologia P2P, altri potrebbero sapere che stai guardando questo video."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue