diff --git a/client/src/locale/angular.ru-RU.xlf b/client/src/locale/angular.ru-RU.xlf
index 5a526dc7d..5e50856db 100644
--- a/client/src/locale/angular.ru-RU.xlf
+++ b/client/src/locale/angular.ru-RU.xlf
@@ -384,8 +384,8 @@
-
- прокомментировал ваше видео . Для этого комментария требуется your approval
+
+ прокомментировал ваше видео . Для этого комментария требуется your approvalsrc/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html96,97
@@ -412,8 +412,8 @@
-
- Импорт вашего видео успешно выполнен
+
+ Импорт вашего видео успешно выполнен src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html122
@@ -444,8 +444,8 @@
-
- упомянул вас в видео
+
+ упомянул вас в видео src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html162
@@ -468,48 +468,48 @@
-
- Новая версия плагина / темы доступна:
+
+ Новая версия плагина / темы доступна: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html196
-
- Новая версия PeerTube доступна:
+
+ Новая версия PeerTube доступна: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html204
-
- Обработка вашего видео завершена
+
+ Обработка вашего видео завершена src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html212
-
- Пользователь хочет зарегистрироваться на вашем экземпляре
+
+ Пользователь хочет зарегистрироваться на вашем экземпляре src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html220
-
- прямая трансляция в
+
+ прямая трансляция в src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html231
-
- транскрипция вашего видео была сгенерирована
+
+ транскрипция вашего видео была сгенерирована src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html246,247
@@ -1338,8 +1338,8 @@
-
- <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Markdown#Примеры_синтаксиса" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> совместимый что поддерживает:
+
+ <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Markdown#Примеры_синтаксиса" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> совместимый что поддерживает:src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts80
@@ -2188,16 +2188,16 @@
-
- Этот экземпляр разрешает регистрацию. Однако не забудьте проверить Условия пользованияУсловия пользования перед созданием учетной записи. Вы также можете выполнить поиск другого экземпляра, точно соответствующего вашим потребностям, по адресу: https://joinpeertube.org/instances.
+
+ Этот экземпляр разрешает регистрацию. Однако не забудьте проверить Условия пользованияУсловия пользования перед созданием учетной записи. Вы также можете выполнить поиск другого экземпляра, точно соответствующего вашим потребностям, по адресу: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html25
-
- В настоящее время в этом экземпляре не предусмотрена регистрация пользователя, вы можете проверить Условия пользованияУсловия пользования для получения более подробной информации или найдите приложение, которое дает вам возможность зарегистрироваться в учетной записи и загружать туда свои видео. Найдите свой среди множества экземпляров по адресу: https://joinpeertube.org/instances.
+
+ В настоящее время в этом экземпляре не предусмотрена регистрация пользователя, вы можете проверить Условия пользованияУсловия пользования для получения более подробной информации или найдите приложение, которое дает вам возможность зарегистрироваться в учетной записи и загружать туда свои видео. Найдите свой среди множества экземпляров по адресу: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html30,33
@@ -2236,8 +2236,7 @@
-
+
Письмо с руководством по сбросу пароля будет отправлено на . Ссылка будет рабочей в течении 1 часа.src/app/+login/login.component.ts
@@ -2318,8 +2317,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- для
+
+ для src/app/+search/search.component.html10
@@ -2371,40 +2370,40 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Как вы, наверное, заметили: для просмотра видео на не требуется создавать учетную запись. Однако, создание учетной записи на позволит вам:
+
+ Как вы, наверное, заметили: для просмотра видео на не требуется создавать учетную запись. Однако, создание учетной записи на позволит вам: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html13
-
- Комментировать видео
+
+ Комментировать видеоsrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html19
-
- Подписываться на каналы и получать уведомления о новых видео
+
+ Подписываться на каналы и получать уведомления о новых видеоsrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html20
-
- Получать доступ к личной истории просмотров
+
+ Получать доступ к личной истории просмотровsrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html21
-
- Создавать свои каналы, чтобы публиковать видео
+
+ Создавать свои каналы, чтобы публиковать видеоsrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html22
@@ -2427,32 +2426,32 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- создан с использованием PeerTube, платформы для создания видео, разработанной Framasoft. Framasoft - французская некоммерческая организация, предлагающая альтернативы цифровым инструментам Big Tech
+
+ создан с использованием PeerTube, платформы для создания видео, разработанной Framasoft. Framasoft - французская некоммерческая организация, предлагающая альтернативы цифровым инструментам Big Tech src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html41
-
- Вы хотите опубликовать видео на ? Для этого вам нужно создать свой первый канал.
+
+ Вы хотите опубликовать видео на ? Для этого вам нужно создать свой первый канал. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html3
-
- Вы можете создать канал по теме: например, вы можете создать канал под названием "SweetMelodies", чтобы публиковать свои фортепианные концерты, и еще один "Экология", на котором вы публикуете свои видеоролики, рассказывающие об экологии.
+
+ Вы можете создать канал по теме: например, вы можете создать канал под названием "SweetMelodies", чтобы публиковать свои фортепианные концерты, и еще один "Экология", на котором вы публикуете свои видеоролики, рассказывающие об экологии. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html7
-
- администраторы разрешают вам публиковать до видео на их сайте.
+
+ администраторы разрешают вам публиковать до видео на их сайте. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html12
@@ -2541,16 +2540,16 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Официальный сайт PeerTube (новости, поддержка, вклад...): https://joinpeertube.org
+
+ Официальный сайт PeerTube (новости, поддержка, вклад...): https://joinpeertube.orgsrc/app/modal/admin-welcome-modal.component.html42
-
- Добавьте свой экземпляр в общедоступный индекс PeerTube: https://instances.joinpeertube.org/instances
+
+ Добавьте свой экземпляр в общедоступный индекс PeerTube: https://instances.joinpeertube.org/instancessrc/app/modal/admin-welcome-modal.component.html46
@@ -2565,8 +2564,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Выбор имени экземпляра, настройка описания, указав кто вы, почему вы создали свой экземпляр и как долго вы планируете поддерживать его очень важно, чтобы посетители понимали, на каком типе экземпляра они находятся.
+
+ Выбор имени экземпляра, настройка описания, указав кто вы, почему вы создали свой экземпляр и как долго вы планируете поддерживать его очень важно, чтобы посетители понимали, на каком типе экземпляра они находятся. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html59
@@ -3017,9 +3016,15 @@ The link will expire within 1 hour.
активна параллельная работа
-
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html283src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html218
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html
+ 283
+
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 218
+
+ Разрешить импорт с URL-адресом HTTP (e.g. YouTube)
@@ -3029,8 +3034,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- ⚠️ Если включено, мы рекомендуем использовать прокси-сервер HTTP для предотвращения доступа к частному URL-адресу с вашего сервера PeerTube
+
+ ⚠️ Если включено, мы рекомендуем использовать прокси-сервер HTTP для предотвращения доступа к частному URL-адресу с вашего сервера PeerTubesrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html295
@@ -3081,24 +3086,24 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- У меня уже есть аккаунт, войти
+
+ У меня уже есть аккаунт, войти src/app/+signup/+register/register.component.html30
-
- Условия пользованияиз
+
+ Условия пользованияиз src/app/+signup/+register/register.component.html41
-
- Настройкаваша учетная запись
+
+ Настройкаваша учетная записьsrc/app/+signup/+register/register.component.html66
@@ -3113,8 +3118,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Создатьваш первый канал
+
+ Создатьваш первый каналsrc/app/+signup/+register/register.component.html83
@@ -3205,24 +3210,24 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Помогите модераторам и другим пользователям узнать кто вы by:
+
+ Помогите модераторам и другим пользователям узнать кто вы by:src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html14
-
- Загрузка аватара
+
+ Загрузка аватараsrc/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html17
-
- Добавьте описание
+
+ Добавьте описаниеsrc/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html18
@@ -3874,8 +3879,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Отметка времени (00:05 например) автоматически преобразуется в ссылку на часть видео.
+
+ Отметка времени (00:05 например) автоматически преобразуется в ссылку на часть видео.src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html52
@@ -3934,8 +3939,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- совместим с Markdown который также поддерживает пользовательские HTML-метки PeerTube
+
+ совместим с Markdown который также поддерживает пользовательские HTML-метки PeerTubesrc/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html2
@@ -4074,8 +4079,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Выберите подходящую лицензию для своей работы.
+
+ Выберите подходящую лицензию для своей работы. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html86
@@ -4134,8 +4139,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Запрошено
+
+ Запрошено src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html46
@@ -4310,7 +4315,7 @@ The link will expire within 1 hour.
-
+
Уже загружено на ✔src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html
@@ -4390,8 +4395,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Главы также можно указать в описании видео. Проверьте формат в документации PeerTube
+
+ Главы также можно указать в описании видео. Проверьте формат в документации PeerTubesrc/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html243,246
@@ -4474,9 +4479,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Короткий текст, чтобы рассказать людям, как они могут поддержать канал (платформу членства...).<br /> Когда видео загружается на этот канал, поле поддержки видео будет автоматически заполнено этим текстом.
+
+ Короткий текст, чтобы рассказать людям, как они могут поддержать канал (платформу членства...).<br /> Когда видео загружается на этот канал, поле поддержки видео будет автоматически заполнено этим текстом.src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html68
@@ -4715,8 +4719,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Вы также можете синхронизировать удаленный канал в своей библиотеке
+
+ Вы также можете синхронизировать удаленный канал в своей библиотекеsrc/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html21
@@ -5114,38 +5118,59 @@ The link will expire within 1 hour.
Невозможно создать трансляцию, потому что у этого экземпляра слишком много созданных трансляций
-
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts149
+
+ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts
+ 149
+
+ Невозможно создать трансляцию, вы уже создали слишком много трансляций
-
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts151
+
+ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts
+ 151
+
+
Прямой эфир опубликован.
-
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts193
+
+ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts
+ 193
+
+
Транслируйте только один раз, повтор заменит вашу прямую трансляцию
-
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts212
+
+ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts
+ 212
+
+
Трансляция только один раз
-
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts215
+
+ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts
+ 215
+
+
Поток несколько раз, повторы будут отдельными видео
-
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts220
+
+ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts
+ 220
+
+
Потоковая передача несколько раз с использованием одного и того же URL-адреса
-
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts223
+
+ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts
+ 223
+
+
В Эфир
@@ -7785,8 +7810,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
-
+
+ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html22
@@ -8562,8 +8587,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Приоритет (1 = наивысший приоритет)
+
+ Приоритет (1 = наивысший приоритет)src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html53
@@ -8598,8 +8623,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Заданий не найдено.
+
+ Заданий не найдено.src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html122
@@ -8698,8 +8723,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- От ->
+
+ От ->src/app/+admin/system/logs/logs.component.html54
@@ -8746,8 +8771,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Также он будет использован на внешних веб-сайтах для привлечения внимания, например на JoinPeerTube.org.
+
+ Также он будет использован на внешних веб-сайтах для привлечения внимания, например на JoinPeerTube.org.src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html30
@@ -8874,8 +8899,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Управлять пользователями для создания команды модераторов.
+
+ Управлять пользователями для создания команды модераторов. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html109
@@ -8890,8 +8915,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Включение этой функции позволит другим администраторам знать, что вы в основном объединяете конфиденциальный контент. Кроме того, флажок NSFW при загрузке видео будет установлен автоматически проверяется по умолчанию.
+
+ Включение этой функции позволит другим администраторам знать, что вы в основном объединяете конфиденциальный контент. Кроме того, флажок NSFW при загрузке видео будет установлен автоматически проверяется по умолчанию. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html122
@@ -9102,8 +9127,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Используйте плагины & темы для более сложных изменений или добавьте небольшие изменения.
+
+ Используйте плагины & темы для более сложных изменений или добавьте небольшие изменения. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html7
@@ -9246,8 +9271,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Управление пользователями с целью установки персональной квоты.
+
+ Управление пользователями с целью установки персональной квоты. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html153
@@ -9582,8 +9607,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Использовать удаленных участников для обработки задач транскрипции. Удаленные пользователи должны сначала зарегистрироваться на вашем экземпляре.
+
+ Использовать удаленных участников для обработки задач транскрипции. Удаленные пользователи должны сначала зарегистрироваться на вашем экземпляре. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html392,393
@@ -9670,8 +9695,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- В рабочей среде следует использовать только модерируемые поисковые индексы, или создать свой собственный.
+
+ В рабочей среде следует использовать только модерируемые поисковые индексы, или создать свой собственный. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html471
@@ -9806,8 +9831,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Управление связями с другими экземплярами.
+
+ Управление связями с другими экземплярами. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html596
@@ -9878,8 +9903,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Ознакомьтесь с документацией для получение информации по ожидаемому URL
+
+ Ознакомьтесь с документацией для получение информации по ожидаемому URL src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html647
@@ -10140,15 +10165,23 @@ The link will expire within 1 hour.
Также перекодировать оригинальное разрешение
-
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html140src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html163
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html
+ 140
+
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 163
+
+ Даже если оно выше вашего максимально разрешенного разрешения
-
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html143
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html
+ 143
+
+
Включить удаленных участников для трансляций
@@ -10174,8 +10207,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Использовать удаленных участников для обработки транскодирования в реальном времени. Удаленные участники должны сначала зарегистрироваться на вашем экземпляре.
+
+ Использовать удаленных участников для обработки транскодирования в реальном времени. Удаленные участники должны сначала зарегистрироваться на вашем экземпляре. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html159
@@ -10204,9 +10237,15 @@ The link will expire within 1 hour.
ТРАНСКОДИРОВАНИЕ
-
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html93src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html23
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html
+ 93
+
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 23
+
+ То же, что и обработка видео, обработка потоковой передачи, чтобы они были в потоковой форме, которую может воспроизводить любое устройство. Потребуется более мощный процессор.
@@ -10218,63 +10257,99 @@ The link will expire within 1 hour.
Транскодирование активировано
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html38
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 38
+
+ Вход
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html44
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 44
+
+
-
- Использовать удаленных участников для обработки транскодирования VOD. Удаленные участники должны сначала зарегистрироваться на вашем экземпляре.
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html182
+
+ Использовать удаленных участников для обработки транскодирования VOD. Удаленные участники должны сначала зарегистрироваться на вашем экземпляре.
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 182
+
+
Разрешить дополнительные расширения
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html49
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 49
+
+
Позволяет пользователям загружать видео с дополнительными расширениями, кроме .mp4, .ogv и .webm (например: .avi, .mov, .mkv и т. д).
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html52
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 52
+
+
Разрешить загрузку аудиофайлов
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html60
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 60
+
+
Позволяет пользователям загружать аудиофайлы .mp3, .ogg, .wma, .flac, .aac, or .ac3.
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html63
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 63
+
+
Файл будет объединен в неподвижное видео с файлом предварительного просмотра при загрузке.
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html64
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 64
+
+
Сохраните версию входного файла
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html72
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 72
+
+
Если этот параметр включен, входной файл не удаляется после перекодирования, а перемещается в выделенную папку или объектное хранилище
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html75
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 75
+
+
Выход
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html82
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 82
+
+
Включено веб-видео
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html88
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 88
+
+
Форматы вывода
@@ -10286,24 +10361,38 @@ The link will expire within 1 hour.
Если вы также включили поддержку HLS, объем хранилища видео увеличится в 2 раза
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html92
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 92
+
+ поддержка HLS с P2P включена
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html103
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 103
+
+
-
- Требуется ffmpeg >= 4.1Генерируйте списки воспроизведения HLS и фрагментированные файлы MP4, что приводит к лучшему воспроизведению, чем при использовании веб-видео:Изменение разрешения происходит более плавноБолее быстрое воспроизведение, особенно с длинными видеоБолее стабильное воспроизведение (меньше ошибок/бесконечная загрузка)Если вы также включили поддержку веб-видео, это увеличит объем хранилища видео в 2 раза
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html108
+
+ Требуется ffmpeg >= 4.1Генерируйте списки воспроизведения HLS и фрагментированные файлы MP4, что приводит к лучшему воспроизведению, чем при использовании веб-видео:Изменение разрешения происходит более плавноБолее быстрое воспроизведение, особенно с длинными видеоБолее стабильное воспроизведение (меньше ошибок/бесконечная загрузка)Если вы также включили поддержку веб-видео, это увеличит объем хранилища видео в 2 раза
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 108
+
+
Разделение аудио и видеопотоков
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html126
- If enabled, remote PeerTube instances < 6.3.0 won't be able to play these videos
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 126
+
+
+
+
+ Если этот параметр включен, удаленные экземпляры PeerTube < 6.3.0 не смогут воспроизводить эти видеоsrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html128
@@ -10312,96 +10401,155 @@ The link will expire within 1 hour.
Сохраните аудиопоток в отдельном файле от видео.
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html131
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 131
+
+ Эта опция позволяет проигрывателю HLS предлагать пользователям качество "Только аудио".
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html132
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 132
+
+
Это также экономит место на диске, поскольку не дублирует аудиопоток в каждом файле разрешения
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html133
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 133
+
+
Разрешения для обработки
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html145
- Even if it's above your maximum enabled resolution
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html165
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 145
+
+
+
+
+ Даже если оно превышает максимально допустимое разрешение
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 165
+
+ Включить удаленных участников для VOD
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html178
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 178
+
+
Количество потоков для транскодирования
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html190
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 190
+
+
потребует не более для обработки трансляций
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html194
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 194
+
+
потребуется как минимум для обработки трансляций
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html198
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 198
+
+
Одновременное перекодирование заданий
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html213
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 213
+
+
позволяет перекодировать несколько файлов параллельно. ⚠️ Требуется перезапуск PeerTube
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html214
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 214
+
+
Профиль транскодирования
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html225
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 225
+
+
новые профили транскодирования могут быть добавлены плагинами PeerTube
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html226
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 226
+
+
ВИДЕОСТУДИЯ
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html245
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 245
+
+
Позволяет вашим пользователям редактировать свое видео (вырезать, добавлять вступление/концовку, добавлять водяной знак и т. д.)
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html247
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 247
+
+
Включить видеостудию
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html257
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 257
+
+
⚠️ Сначала необходимо включить транскодирование, чтобы включить видеостудию
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html260
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 260
+
+
Включить удаленных участников для студии
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html268
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 268
+
+
-
- Использовать удаленных участников для обработки задач студийного транскодирования. Удаленные участники должны сначала зарегистрироваться на вашем экземпляре.
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html272
+
+ Использовать удаленных участников для обработки задач студийного транскодирования. Удаленные участники должны сначала зарегистрироваться на вашем экземпляре.
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 272
+
+
Автоматическое включение транскодирования HLS, поскольку при включении транскодирования должен быть включен по крайней мере 1 выходной формат
@@ -10523,22 +10671,16 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Напишите код JavaScript напрямую. Пример:console.log('мой экземпляр потрясающий');
+
+ Напишите код JavaScript напрямую. Пример:console.log('мой экземпляр потрясающий');src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html91,92
-
- Напишите CSS-код напрямую. Пример:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red;
+
+ Напишите CSS-код напрямую. Пример:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html111,122
@@ -10561,8 +10703,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Ошибки в форме:
+
+ Ошибки в форме: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html72
@@ -10785,8 +10927,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Обновить ваши настройки
+
+ Обновить ваши настройкиsrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html3
@@ -10809,56 +10951,56 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Сортировка по «Недавно добавленные»
+
+ Сортировка по «Недавно добавленные»src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html55
-
- Сортировка по «Дата публикации»
+
+ Сортировка по «Дата публикации»src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html56
-
- Сортировка по «Имени»
+
+ Сортировка по «Имени»src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html58
-
- Сортировка по «Недавние просмотры»
+
+ Сортировка по «Недавние просмотры»src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html61
-
- Сортировка по «Горячее»
+
+ Сортировка по «Горячее»src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html65
-
- Сортировка по «Нравится»
+
+ Сортировка по «Нравится»src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html69
-
- Сортировка по «Общие просмотры»
+
+ Сортировка по «Общие просмотры»src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html72
@@ -10997,8 +11139,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- С помощьюСкрыть или Размыто превью, будет запрошено подтверждение для просмотра видео.
+
+ С помощьюСкрыть или Размыто превью, будет запрошено подтверждение для просмотра видео. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html135
@@ -11205,24 +11347,24 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Внешний Канал
+
+ Внешний Канал src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html35
-
- Канал
+
+ Канал src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html36
-
- Последняя синхронизация в
+
+ Последняя синхронизация в src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html39
@@ -11583,8 +11725,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Некоторые из ваших каналов настроены не полностью. Сделайте их более приветливыми и сообщите о том, что вы публикуете, добавив баннер, аватар и описание.
+
+ Некоторые из ваших каналов настроены не полностью. Сделайте их более приветливыми и сообщите о том, что вы публикуете, добавив баннер, аватар и описание.src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html5
@@ -12039,8 +12181,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Если вам нужна помощь в использовании PeerTube, вы можете взглянуть на документацию.
+
+ Если вам нужна помощь в использовании PeerTube, вы можете взглянуть на документацию. src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html18
@@ -12051,8 +12193,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Добро пожаловатьна
+
+ Добро пожаловатьна src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7
@@ -12075,16 +12217,16 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить свою учетную запись и заполнить заявку на регистрацию.
+
+ Проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить свою учетную запись и заполнить заявку на регистрацию. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html18,19
-
- Проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить свою учетную запись и завершить регистрацию.
+
+ Проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить свою учетную запись и завершить регистрацию. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html22,23
@@ -12351,8 +12493,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- ПОКАЗАТЬ ЭТОТ КАНАЛ >
+
+ ПОКАЗАТЬ ЭТОТ КАНАЛ >src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50
@@ -12735,8 +12877,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Одноранговые веб-узлы не являются общедоступными: поскольку мы используем транспорт веб-сокетов, этот протокол отличается от классического трекера BitTorrent. Когда вы находитесь в веб-браузере, вы отправляете сигнал, содержащий ваш IP-адрес, на трекер, который случайным образом выбирает других одноранговых узлов для пересылки информации. См. этот документ для получения дополнительной информации
+
+ Одноранговые веб-узлы не являются общедоступными: поскольку мы используем транспорт веб-сокетов, этот протокол отличается от классического трекера BitTorrent. Когда вы находитесь в веб-браузере, вы отправляете сигнал, содержащий ваш IP-адрес, на трекер, который случайным образом выбирает других одноранговых узлов для пересылки информации. См. этот документ для получения дополнительной информации src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html112
@@ -12891,8 +13033,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Свяжитесь с администратором
+
+ Свяжитесь с администраторомsrc/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html3
@@ -13175,8 +13317,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Мне не меньше лет, и я согласен с Условиями пользования и с Правилами поведения экземпляра
+
+ Мне не меньше лет, и я согласен с Условиями пользования и с Правилами поведения экземпляра src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html18
@@ -13627,15 +13769,21 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Однако вы можете прочитать наши рекомендации перед настройкой следующих значений.
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html15
+
+ Однако вы можете прочитать наши рекомендации перед настройкой следующих значений.
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 15
+
+
Обработайте загруженные видео, чтобы они были в потоковой форме, которую можно было воспроизвести на любом устройстве. Хотя это требует больших ресурсов, это важная часть PeerTube, так что действуйте осторожно.
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html26
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html
+ 26
+
+
Обновление конфигурации экземпляра через веб-интерфейс отключено системным администратором.
@@ -14815,8 +14963,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- PeerTube считает, что общедоступный IP-адрес вашего веб-браузера .
+
+ PeerTube считает, что общедоступный IP-адрес вашего веб-браузера .src/app/+admin/system/debug/debug.component.html4
@@ -14863,14 +15011,13 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Проверьте trust_proxy ключ конфигурации
+
+ Проверьте trust_proxy ключ конфигурацииsrc/app/+admin/system/debug/debug.component.html15
-
На прошлой неделе
@@ -14964,16 +15111,16 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Файлы
+
+ Файлы src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html45,46
-
- Опубликовано
+
+ Опубликовано src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html46
@@ -15064,16 +15211,16 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Приоритет
+
+ Приоритет src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html34
-
- Состояние
+
+ Состояние src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html35
@@ -15264,8 +15411,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Принять регистрациюОтклонить регистрацию
+
+ Принять регистрациюОтклонить регистрациюsrc/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html4,5
@@ -15280,40 +15427,40 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Принятие регистрации создаст учетную запись и канал.
+
+ Принятие регистрации создаст учетную запись и канал. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html23
-
- Электронное письмо будет отправлено на с объяснением того, что его учетная запись была создана с помощью ответа модератора, который вы напишете ниже.
+
+ Электронное письмо будет отправлено на с объяснением того, что его учетная запись была создана с помощью ответа модератора, который вы напишете ниже. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html27
-
- Электронная почта в этом экземпляре не включена, поэтому PeerTube не сможет отправить электронное письмо на адрес с уведомлением о создании учетной записи.
+
+ Электронная почта в этом экземпляре не включена, поэтому PeerTube не сможет отправить электронное письмо на адрес с уведомлением о создании учетной записи. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html31
-
- Письмо будет отправлено на с объяснением, что заявка на регистрацию была отклонена с ответом модератора, указанным ниже.
+
+ Письмо будет отправлено на с объяснением, что заявка на регистрацию была отклонена с ответом модератора, указанным ниже. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html37
-
- На этом сервере не включена эл. почта, поэтому PeerTube не сможет отправить письмо на с уведомлением об отклонении заявки на регистрацию.
+
+ На этом сервере не включена эл. почта, поэтому PeerTube не сможет отправить письмо на с уведомлением об отклонении заявки на регистрацию. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html41
@@ -15696,8 +15843,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- <p>Вы не можете создавать пользователей или каналы с именем, которое уже используется.</p>
+
+ <p>Вы не можете создавать пользователей или каналы с именем, которое уже используется.</p>src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts284
@@ -15776,8 +15923,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Очистить всю историю
+
+ Очистить всю историю src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18
@@ -16726,8 +16873,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- ожидает подтверждения электронной почты
+
+ ожидает подтверждения электронной почты src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html5,6
@@ -16742,8 +16889,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Ваш текущий адрес электронной почты . Он не будет виден другим пользователям.
+
+ Ваш текущий адрес электронной почты . Он не будет виден другим пользователям. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html14
@@ -17062,16 +17209,16 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Текущее видео будет перезаписано этим отредактированным видео и <strong>вы не сможете его восстановить</strong>.<br /><br />
+
+ Текущее видео будет перезаписано этим отредактированным видео и <strong>вы не сможете его восстановить</strong>.<br /><br />src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts97
-
- Напоминаем, что будут выполнены следующие задачи: <ol></ol>
+
+ Напоминаем, что будут выполнены следующие задачи: <ol></ol>src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts98
@@ -17174,8 +17321,7 @@ The link will expire within 1 hour.
-
+
Не удается получить учетные данные клиента OAuth: . Убедитесь, что вы правильно настроили PeerTube (config / directory), в частности раздел «веб-сервер».src/app/core/auth/auth.service.ts
@@ -17451,8 +17597,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
-
- Длинная (> 10 мин)
+
+ Длинная (> 10 мин)src/app/+search/search-filters.component.ts72
@@ -17591,8 +17737,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
-
- Квота на видео учитывает только размер загруженного видео, не перекодированные файлы или пользовательские архивы экспорта (которые могут содержать видеофайлы).
+
+ Квота на видео учитывает только размер загруженного видео, не перекодированные файлы или пользовательские архивы экспорта (которые могут содержать видеофайлы). src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html4
@@ -17809,8 +17955,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
-
- Эти автоматические теги можно использовать для фильтрации комментариев или автоматической блокировки .
+
+ Эти автоматические теги можно использовать для фильтрации комментариев или автоматической блокировки .src/app/+my-account/my-account-watched-words-list/my-account-watched-words-list.component.html7
@@ -18745,8 +18891,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
-
- См. документацию, чтобы узнать, как использовать функцию прямой трансляции PeerTube.
+
+ См. документацию, чтобы узнать, как использовать функцию прямой трансляции PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html2
@@ -19914,8 +20060,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
-
- Если вы удалите этого пользователя, вы не сможете создать другого пользователя или канал с <strong></strong> именем пользователя!
+
+ Если вы удалите этого пользователя, вы не сможете создать другого пользователя или канал с <strong></strong> именем пользователя!src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts108
@@ -20754,8 +20900,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
-
- Если вы включаете видеофайлы, архивный файл будет иметь размер приблизительно
+
+ Если вы включаете видеофайлы, архивный файл будет иметь размер приблизительно src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html104
@@ -20810,8 +20956,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
-
- Это импорт инструмент, а не инструмент миграции. Это причина, по которой данные (например, каналы или видео) дублируются, а не перемещаются с вашего предыдущего веб-сайта PeerTube.
+
+ Это импорт инструмент, а не инструмент миграции. Это причина, по которой данные (например, каналы или видео) дублируются, а не перемещаются с вашего предыдущего веб-сайта PeerTube. src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html13
@@ -20890,8 +21036,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
-
- Если архив содержит видеофайлы, создавайте видео, если они еще не существуют
+
+ Если архив содержит видеофайлы, создавайте видео, если они еще не существуютsrc/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html28
@@ -22078,8 +22224,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
-
- <br /><br />Вы все еще хотите заменить видеофайл?
+
+ <br /><br />Вы все еще хотите заменить видеофайл?src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts305
@@ -22202,8 +22348,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
-
- Это видео недоступно в этом экземпляре. Вы хотите, чтобы вас перенаправили на исходный экземпляр: <a href=""></a>?
+
+ Это видео недоступно в этом экземпляре. Вы хотите, чтобы вас перенаправили на исходный экземпляр: <a href=""></a>?src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434