From 08657054233b408bc1f2a1149a7a0db1790e93a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Luca B <122131@users.noreply.weblate.framasoft.org>
Date: Wed, 24 Apr 2024 13:05:46 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 99.8% (2363 of 2367 strings)
Translation: PeerTube/angular
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/it/
---
client/src/locale/angular.it-IT.xlf | 1012 +++++++++++++++++----------
1 file changed, 646 insertions(+), 366 deletions(-)
diff --git a/client/src/locale/angular.it-IT.xlf b/client/src/locale/angular.it-IT.xlf
index 42ea82909..29c6a6e82 100644
--- a/client/src/locale/angular.it-IT.xlf
+++ b/client/src/locale/angular.it-IT.xlf
@@ -412,8 +412,8 @@
-
- L'importazione del video è riuscita
+
+ L'importazione del video è riuscita src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html121
@@ -444,8 +444,8 @@
-
- ti ha nominato suvideo
+
+ ti ha nominato suvideo src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html161
@@ -468,40 +468,40 @@
-
- Una nuova versione del plugin/tema è disponibile:
+
+ Una nuova versione del plugin/tema è disponibile: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html195
-
- Una nuova versione di PeerTube è disponibile:
+
+ Una nuova versione di PeerTube è disponibile: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html203
-
- Il tuo video le modifiche sono completate
+
+ Il tuo video le modifiche sono completate src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html210
-
- L'utente vuole registrarsi sulla tua istanza
+
+ L'utente vuole registrarsi sulla tua istanza src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html218
-
- è in diretta stream in
+
+ è in diretta stream in src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html229
@@ -728,8 +728,8 @@
-
- File originale
+
+ File originalesrc/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html57,62
@@ -1001,9 +1001,9 @@
66
-
+
- Original file
+ File originalesrc/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html92
@@ -1033,9 +1033,9 @@
96
-
+
- Original file:
+ File originale:src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html113
@@ -1076,33 +1076,51 @@
Cancella {count, plural, =1 {1 video} other { video}}.
-
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts292
+
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts
+ 292
+
+ Sbloccato {count, plural, =1 {1 video} other { video}}.
-
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts310
+
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts
+ 310
+
+ Sei sicuro di voler cancellare {count, plural, =1 {1 playlist di streaming HLS} altre { playlist di streaming HLS}}?
-
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts328
+
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts
+ 328
+
+ Siete sicuri di voler eliminare i file Web Video di {count, plural, =1 {1 video} other { video}}?
-
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts334
+
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts
+ 334
+
+
I file sono stati cancellati.
-
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts345
+
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts
+ 345
+
+
Transcoding creato con successo.
-
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts357
+
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts
+ 357
+
+
@@ -1280,8 +1298,8 @@
-
- <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatibile supportato:
+
+ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatibile supportato:src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts80
@@ -2074,16 +2092,16 @@
-
- Questa istanza consente la registrazione. Tuttavia, bisogna fare attenzione a controllare l'opzione TerminiTermini prima di creare un account. Potete anche cercare un'altra istanza che risponda esattamente alle vostre esigenze su: https://joinpeertube.org/instances.
+
+ Questa istanza consente la registrazione. Tuttavia, bisogna fare attenzione a controllare l'opzione TerminiTermini prima di creare un account. Potete anche cercare un'altra istanza che risponda esattamente alle vostre esigenze su: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html23
-
- Attualmente questa istanza non consente la registrazione dell'utente, ma si può controllare il file Termini per maggiori dettagli o trovare un'istanza che vi dia la possibilità di registrare un account e caricare i vostri video. Trovate la vostra tra le varie istanze su: https://joinpeertube.org/instances.
+
+ Attualmente questa istanza non consente la registrazione dell'utente, ma si può controllare il file Termini per maggiori dettagli o trovare un'istanza che vi dia la possibilità di registrare un account e caricare i vostri video. Trovate la vostra tra le varie istanze su: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html28
@@ -2122,8 +2140,7 @@
-
+
Una mail con le istruzioni per il reset della password sarà spedita a . Il link scadrà fra 1 ora.src/app/+login/login.component.ts
@@ -2204,8 +2221,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- per
+
+ per src/app/+search/search.component.html10
@@ -2257,40 +2274,40 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Come probabilmente avrete notato, la creazione di un account non è necessaria per guardare i video su . Tuttavia, la creazione di un account su vi permetterà di:
+
+ Come probabilmente avrete notato, la creazione di un account non è necessaria per guardare i video su . Tuttavia, la creazione di un account su vi permetterà di: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html12
-
- Commento video
+
+ Commento videosrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html19
-
- Iscriviti ai canali per essere avvisati dei nuovi video
+
+ Iscriviti ai canali per essere avvisati dei nuovi videosrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html20
-
- accesso alla propria cronologia visualizzazioni
+
+ accesso alla propria cronologia visualizzazionisrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html21
-
- Create il vostro canale per pubblicare video
+
+ Create il vostro canale per pubblicare videosrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html22
@@ -2313,32 +2330,32 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- è stato creato utilizzando PeerTube, una piattaforma di creazione video sviluppata da Framasoft. Framasoft è un'organizzazione francese senza scopo di lucro che offre alternative agli strumenti digitali delle Big Tech.
+
+ è stato creato utilizzando PeerTube, una piattaforma di creazione video sviluppata da Framasoft. Framasoft è un'organizzazione francese senza scopo di lucro che offre alternative agli strumenti digitali delle Big Tech. src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html40
-
- Vuoi pubblicare video su ? Allora devi creare il tuo primo canale .
+
+ Vuoi pubblicare video su ? Allora devi creare il tuo primo canale . src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html2,4
-
- Potreste voler creare un canale per tema: ad esempio, potete creare un canale chiamato "SweetMelodies" per pubblicare i vostri concerti di pianoforte e un altro "Ecology" in cui pubblicare i vostri video che parlano di ecologia.
+
+ Potreste voler creare un canale per tema: ad esempio, potete creare un canale chiamato "SweetMelodies" per pubblicare i vostri concerti di pianoforte e un altro "Ecology" in cui pubblicare i vostri video che parlano di ecologia. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html6,9
-
- Gli amministratori possono pubblicare fino a di video nel loro sito.
+
+ Gli amministratori possono pubblicare fino a di video nel loro sito. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html11,13
@@ -2427,16 +2444,16 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Sito ufficiale di PeerTube (notizie, supporto, contributi...): https://joinpeertube.org
+
+ Sito ufficiale di PeerTube (notizie, supporto, contributi...): https://joinpeertube.orgsrc/app/modal/admin-welcome-modal.component.html41,42
-
- Mettere l'istanza nell'indice pubblico di PeerTube: https://instances.joinpeertube.org/instances
+
+ Mettere l'istanza nell'indice pubblico di PeerTube: https://instances.joinpeertube.org/instancessrc/app/modal/admin-welcome-modal.component.html45,46
@@ -2451,8 +2468,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Scegliere il nome della propria istanza, impostare una descrizione, specificare chi si è, perché si è creata l'istanza e per quanto tempo si pensa di mantenerla è molto importante per far capire ai visitatori che tipo di istanza si tratta.
+
+ Scegliere il nome della propria istanza, impostare una descrizione, specificare chi si è, perché si è creata l'istanza e per quanto tempo si pensa di mantenerla è molto importante per far capire ai visitatori che tipo di istanza si tratta. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html58
@@ -2921,8 +2938,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- ⚠️ Se abilitato, si consiglia di utilizzare un proxy HTTP per impedire l'accesso a URL privati dal server PeerTube
+
+ ⚠️ Se abilitato, si consiglia di utilizzare un proxy HTTP per impedire l'accesso a URL privati dal server PeerTubesrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html295
@@ -2973,24 +2990,24 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Ho già un account, mi connetto
+
+ Ho già un account, mi connetto src/app/+signup/+register/register.component.html30
-
- Terminidi
+
+ Terminidi src/app/+signup/+register/register.component.html41
-
- Configurazioneil vostro account
+
+ Configurazioneil vostro accountsrc/app/+signup/+register/register.component.html66
@@ -3005,8 +3022,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Createil vostro primo canale
+
+ Createil vostro primo canalesrc/app/+signup/+register/register.component.html83
@@ -3097,24 +3114,24 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Aiuta i moderatori e gli altri utenti a sapere da chi sei:
+
+ Aiuta i moderatori e gli altri utenti a sapere da chi sei:src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html14
-
- Caricare un avatar di
+
+ Caricare un avatar di src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html17
-
- Scrivere una descrizione di
+
+ Scrivere una descrizione di src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html18
@@ -3366,13 +3383,19 @@ The link will expire within 1 hour.
Nella rete di questa istanza
-
- src/app/header/suggestion.component.html16
+
+ src/app/header/suggestion.component.html
+ 16
+
+ Nel vidiverse
-
- src/app/header/suggestion.component.html17
+
+ src/app/header/suggestion.component.html
+ 17
+
+
Caricamento fallito
@@ -3764,8 +3787,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Un timestamp (ad esempio00:05 ) viene automaticamente convertito in un link a una parte del video.
+
+ Un timestamp (ad esempio00:05 ) viene automaticamente convertito in un link a una parte del video.src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html52
@@ -3824,8 +3847,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Compatibile con Markdown che supporta anche tag HTML PeerTube personalizzati
+
+ Compatibile con Markdown che supporta anche tag HTML PeerTube personalizzatisrc/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html2
@@ -3960,8 +3983,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Scegliete la licenza appropriata per il vostro lavoro.
+
+ Scegliete la licenza appropriata per il vostro lavoro. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html86
@@ -4020,8 +4043,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- Richiesto il
+
+ Richiesto il src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html46
@@ -4204,7 +4227,7 @@ The link will expire within 1 hour.
-
+
Già caricato su ✔src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html
@@ -4354,9 +4377,9 @@ The link will expire within 1 hour.
-
- You can also synchronize a remote channel in your library
- È anche possibile sincronizzare un canale remoto in la propria libreria.
+ You can also synchronize a remote channel in your library
+ È anche possibile sincronizzare un canale remoto in la propria libreria.src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html20
@@ -6832,10 +6855,19 @@ The link will expire within 1 hour.
ModerationModerazione
-
-
-
- src/app/+admin/admin.component.ts112src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts78src/app/+my-account/my-account.component.ts36
+
+ src/app/+admin/admin.component.ts
+ 112
+
+
+ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts
+ 78
+
+
+ src/app/+my-account/my-account.component.ts
+ 36
+
+ RegistrationsRegistrazioni
@@ -6859,22 +6891,55 @@ The link will expire within 1 hour.
Muted accountsAccount silenziati
-
-
-
-
-
-
- src/app/+admin/admin.component.ts142src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts103src/app/+my-account/my-account.component.ts39src/app/+my-account/routes.ts110src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html3src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html3
+
+ src/app/+admin/admin.component.ts
+ 142
+
+
+ src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts
+ 103
+
+
+ src/app/+my-account/my-account.component.ts
+ 39
+
+
+ src/app/+my-account/routes.ts
+ 110
+
+
+ src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html
+ 3
+
+
+ src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html
+ 3
+
+ Muted serversServer silenziati
-
-
-
-
-
- src/app/+admin/admin.component.ts150src/app/+my-account/my-account.component.ts44src/app/+my-account/routes.ts119src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html3src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html3
+
+ src/app/+admin/admin.component.ts
+ 150
+
+
+ src/app/+my-account/my-account.component.ts
+ 44
+
+
+ src/app/+my-account/routes.ts
+ 119
+
+
+ src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html
+ 3
+
+
+ src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html
+ 3
+
+
Video Video
@@ -7322,8 +7387,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
-
+
+ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html21,23
@@ -8091,8 +8156,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Priority (1 = highest priority)
- Priorità (1 = priorità più alta)
+ Priority (1 = highest priority)
+ Priorità (1 = priorità più alta)src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html53
@@ -8127,8 +8192,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- No jobs found.
- Nessun lavoro trovato.
+ No jobs found.
+ Nessun lavoro trovato.src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html122
@@ -8207,8 +8272,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- By ->
- Da ->
+ By ->
+ Da ->src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47
@@ -8255,8 +8320,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org.
- Può anche essere visualizzato su siti web esterni per promuovere la vostra istanza, come ad esempio JoinPeerTube.org.
+ It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org.
+ Può anche essere visualizzato su siti web esterni per promuovere la vostra istanza, come ad esempio JoinPeerTube.org.src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html30
@@ -8383,8 +8448,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Manage users to build a moderation team.
- Gestire gli utenti di per creare un team di moderazione.
+ Manage users to build a moderation team.
+ Gestire gli utenti di per creare un team di moderazione. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html108
@@ -8399,8 +8464,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default.
- Abilitandola, gli altri amministratori sapranno che state federando principalmente contenuti sensibili. Inoltre, la casella di controllo NSFW sul caricamento dei video sarà automaticamente selezionata per impostazione predefinita.
+ Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default.
+ Abilitandola, gli altri amministratori sapranno che state federando principalmente contenuti sensibili. Inoltre, la casella di controllo NSFW sul caricamento dei video sarà automaticamente selezionata per impostazione predefinita. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html121
@@ -8611,8 +8676,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations.
- Utilizzate plugin & temi per modifiche più complesse, o aggiungete lievi personalizzazioni.
+ Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations.
+ Utilizzate plugin & temi per modifiche più complesse, o aggiungete lievi personalizzazioni. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html6
@@ -8755,8 +8820,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Manage users to set their quota individually.
- Gestire gli utenti di per impostare la loro quota individualmente.
+ Manage users to set their quota individually.
+ Gestire gli utenti di per impostare la loro quota individualmente. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html152
@@ -9147,8 +9212,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- You should only use moderated search indexes in production, or host your own.
- Si dovrebbero utilizzare solo indici di ricerca moderati in produzione, oppure ospitare il proprio.
+ You should only use moderated search indexes in production, or host your own.
+ Si dovrebbero utilizzare solo indici di ricerca moderati in produzione, oppure ospitare il proprio. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html443
@@ -9283,8 +9348,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Manage relations with other instances.
- Gestire gli utenti di per impostare la loro quota individualmente.
+ Manage relations with other instances.
+ Gestire gli utenti di per impostare la loro quota individualmente. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html568
@@ -9355,8 +9420,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- See the documentation for more information about the expected URL
- Vedere la documentazione per ulteriori informazioni sull'URL previsto.
+ See the documentation for more information about the expected URL
+ Vedere la documentazione per ulteriori informazioni sull'URL previsto. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html619
@@ -9655,8 +9720,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
- Utilizzare remote runner per elaborare la transcodifica diretta. I corridori remoti devono prima registrarsi sulla vostra istanza.
+ Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
+ Utilizzare remote runner per elaborare la transcodifica diretta. I corridori remoti devono prima registrarsi sulla vostra istanza. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html155
@@ -9719,8 +9784,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
- Utilizzate remote runner per elaborare la transcodifica VOD. I corridori remoti devono prima registrarsi sulla vostra istanza.
+ Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
+ Utilizzate remote runner per elaborare la transcodifica VOD. I corridori remoti devono prima registrarsi sulla vostra istanza. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html162
@@ -9823,8 +9888,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2
- Richiede ffmpeg >= 4.1Genera playlist HLS e file MP4 frammentati con il risultato di una riproduzione migliore rispetto a quella con i Web Video: Il cambio di risoluzione è più fluidoRiproduzione più veloce, soprattutto con i video lunghiRiproduzione più stabile (meno bug/caricamento infinito) Se è stato abilitato anche il supporto per i Web Video, la memorizzazione dei video verrà moltiplicata per 2
+ Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2
+ Richiede ffmpeg >= 4.1Genera playlist HLS e file MP4 frammentati con il risultato di una riproduzione migliore rispetto a quella con i Web Video: Il cambio di risoluzione è più fluidoRiproduzione più veloce, soprattutto con i video lunghiRiproduzione più stabile (meno bug/caricamento infinito) Se è stato abilitato anche il supporto per i Web Video, la memorizzazione dei video verrà moltiplicata per 2src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html106
@@ -9959,8 +10024,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first.
- Utilizzare remote runner per elaborare le attività di transcodifica dello studio. I corridori remoti devono prima registrarsi sulla vostra istanza.
+ Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first.
+ Utilizzare remote runner per elaborare le attività di transcodifica dello studio. I corridori remoti devono prima registrarsi sulla vostra istanza. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html252
@@ -10071,22 +10136,22 @@ The link will expire within 1 hour.
- Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing');
- Scrivere direttamente il codice JavaScript. Esempio:console.log('la mia istanza è fantastica');
+ Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing');
+ Scrivere direttamente il codice JavaScript. Esempio:console.log('la mia istanza è fantastica');src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html91,92
- Write CSS code directly. Example:#custom-css
+ Write CSS code directly. Example:#custom-css
color: red;
-Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email
+Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email
color: red;
-
- Scrivere direttamente il codice CSS. Esempio:#custom-css color: red; Si antepone a #custom-css per sovrascrivere gli stili. Esempio:#custom-css .logged-in-email color: red;
+
+ Scrivere direttamente il codice CSS. Esempio:#custom-css color: red; Si antepone a #custom-css per sovrascrivere gli stili. Esempio:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html111,122
@@ -10109,8 +10174,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- There are errors in the form:
- Ci sono errori nel modulo:
+ There are errors in the form:
+ Ci sono errori nel modulo: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71
@@ -10317,8 +10382,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Update your settings
- Aggiornamento le impostazioni
+ Update your settings
+ Aggiornamento le impostazionisrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html2,7
@@ -10341,56 +10406,56 @@ The link will expire within 1 hour.
- Sort by "Recently Added"
- Ordina per "Aggiunti di recente".
+ Sort by "Recently Added"
+ Ordina per "Aggiunti di recente".src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html47
- Sort by "Original Publication Date"
- Ordina per "Data di pubblicazione originale
+ Sort by "Original Publication Date"
+ Ordina per "Data di pubblicazione originalesrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html48
- Sort by "Name"
- Ordina per "Nome".
+ Sort by "Name"
+ Ordina per "Nome".src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html50
- Sort by "Recent Views"
- Ordina per "Visualizzazioni recenti".
+ Sort by "Recent Views"
+ Ordina per "Visualizzazioni recenti".src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html51
- Sort by "Hot"
- Ordina per "Caldi".
+ Sort by "Hot"
+ Ordina per "Caldi".src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52
- Sort by "Likes"
- Ordina per "Numero di like".
+ Sort by "Likes"
+ Ordina per "Numero di like".src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html53
- Sort by "Global Views"
- Ordina per "Visualizzazioni globali".
+ Sort by "Global Views"
+ Ordina per "Visualizzazioni globali".src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html54
@@ -10529,8 +10594,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video.
- Con Hide o Blur thumbnails, verrà richiesta una conferma per guardare il video.
+ With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video.
+ Con Hide o Blur thumbnails, verrà richiesta una conferma per guardare il video. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html134
@@ -10741,24 +10806,24 @@ The link will expire within 1 hour.
- External Channel
- Canale esterno
+ External Channel
+ Canale esterno src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html35
- Channel
- Canale
+ Channel
+ Canale src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html36
- Last synchronization at
- Ultima sincronizzazione a
+ Last synchronization at
+ Ultima sincronizzazione a src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html39
@@ -10871,14 +10936,23 @@ The link will expire within 1 hour.
Account settingsImpostazioni dell'Account
-
- src/app/+my-account/routes.ts43
+
+ src/app/+my-account/routes.ts
+ 43
+
+ Two factor authenticationAutenticazione a due fattori
-
-
- src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-two-factor/my-account-two-factor.component.html3src/app/+my-account/routes.ts53
+
+ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-two-factor/my-account-two-factor.component.html
+ 3
+
+
+ src/app/+my-account/routes.ts
+ 53
+
+
Playlist elementsElementi della playlist
@@ -11110,8 +11184,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description.
- Alcuni dei vostri canali non sono completamente configurati. Rendeteli accoglienti ed espliciti su ciò che pubblicate aggiungendo un banner, un avatar e una descrizione.
+ Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description.
+ Alcuni dei vostri canali non sono completamente configurati. Rendeteli accoglienti ed espliciti su ciò che pubblicate aggiungendo un banner, un avatar e una descrizione.src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html5
@@ -11582,8 +11656,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation.
- Se avete bisogno di aiuto per usare PeerTube, potete consultare la documentazione di .
+ If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation.
+ Se avete bisogno di aiuto per usare PeerTube, potete consultare la documentazione di . src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html17,19
@@ -11594,8 +11668,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Welcomeon
- Benvenuti su
+ Welcomeon
+ Benvenuti susrc/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7
@@ -11618,16 +11692,16 @@ The link will expire within 1 hour.
- Check your email to validate your account and complete your registration request.
- Controllare l'e-mail per convalidare l'account e completare la richiesta di registrazione.
+ Check your email to validate your account and complete your registration request.
+ Controllare l'e-mail per convalidare l'account e completare la richiesta di registrazione. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html18,19
- Check your email to validate your account and complete your registration.
- Controllare l'e-mail per convalidare l'account e completare la registrazione.
+ Check your email to validate your account and complete your registration.
+ Controllare l'e-mail per convalidare l'account e completare la registrazione. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html22,23
@@ -11894,8 +11968,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- SHOW THIS CHANNEL >
- MOSTRA QUESTO CANALE >
+ SHOW THIS CHANNEL >
+ MOSTRA QUESTO CANALE >src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50
@@ -12278,8 +12352,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information
- I peer web non sono accessibili pubblicamente: poiché utilizziamo il trasporto websocket, il protocollo è diverso dal classico tracker BitTorrent. Quando ci si trova in un browser web, si invia un segnale contenente il proprio indirizzo IP al tracker che sceglierà casualmente altri peer a cui inoltrare le informazioni. Per ulteriori informazioni, vedere questo documento
+ Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information
+ I peer web non sono accessibili pubblicamente: poiché utilizziamo il trasporto websocket, il protocollo è diverso dal classico tracker BitTorrent. Quando ci si trova in un browser web, si invia un segnale contenente il proprio indirizzo IP al tracker che sceglierà casualmente altri peer a cui inoltrare le informazioni. Per ulteriori informazioni, vedere questo documentosrc/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111
@@ -12434,8 +12508,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Contact the administrator(s)
- Contattare l'amministratore o gli amministratori
+ Contact the administrator(s)
+ Contattare l'amministratore o gli amministratorisrc/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html3
@@ -12714,8 +12788,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of
- Ho almeno anni e accetto i Termini e il Codice di Condotta di
+ I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of
+ Ho almeno anni e accetto i Termini e il Codice di Condotta di src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html17,22
@@ -13022,8 +13096,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video
- Un <code>.mp4</code> che mantiene la traccia audio, senza video
+ A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video
+ Un <code>.mp4</code> che mantiene la traccia audio, senza videosrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts19
@@ -13178,8 +13252,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values.
- Tuttavia, si consiglia di leggere le nostre linee guida prima di modificare i seguenti valori.
+ However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values.
+ Tuttavia, si consiglia di leggere le nostre linee guida prima di modificare i seguenti valori. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html12,14
@@ -13524,36 +13598,123 @@ The link will expire within 1 hour.
DeleteCancella
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts71src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts139src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.ts62src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts88src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts152src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts116src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts120src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.ts131src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.ts202src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts140src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts288src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts113src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts284src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts339src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts106src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts96src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.ts77src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.ts148src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.ts58src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html51src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts211src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html196src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comments.component.ts208src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts167src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts422src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts457src/app/shared/shared-main/buttons/delete-button.component.ts24src/app/shared/shared-main/buttons/delete-button.component.ts29src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts431
+
+ src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts
+ 71
+
+
+ src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts
+ 139
+
+
+ src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.ts
+ 62
+
+
+ src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts
+ 88
+
+
+ src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.ts
+ 152
+
+
+ src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts
+ 116
+
+
+ src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts
+ 120
+
+
+ src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.ts
+ 131
+
+
+ src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.ts
+ 202
+
+
+ src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts
+ 140
+
+
+ src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts
+ 288
+
+
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts
+ 113
+
+
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts
+ 284
+
+
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts
+ 339
+
+
+ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.ts
+ 106
+
+
+ src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts
+ 96
+
+
+ src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.ts
+ 77
+
+
+ src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.ts
+ 148
+
+
+ src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.ts
+ 58
+
+
+ src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html
+ 51
+
+
+ src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts
+ 211
+
+
+ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html
+ 196
+
+
+ src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comments.component.ts
+ 208
+
+
+ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts
+ 167
+
+
+ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts
+ 422
+
+
+ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts
+ 457
+
+
+ src/app/shared/shared-main/buttons/delete-button.component.ts
+ 24
+
+
+ src/app/shared/shared-main/buttons/delete-button.component.ts
+ 29
+
+
+ src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts
+ 431
+
+ Accepted {count, plural, =1 { follow request} other { follow requests}}Accepted {count, plural, =1 { richiesta di follow} other { richieste di follow}}
@@ -14257,8 +14418,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- PeerTube thinks your web browser public IP is .
- PeerTube pensa che l'IP pubblico del browser web sia .
+ PeerTube thinks your web browser public IP is .
+ PeerTube pensa che l'IP pubblico del browser web sia .src/app/+admin/system/debug/debug.component.html4
@@ -14305,16 +14466,16 @@ The link will expire within 1 hour.
- Check the trust_proxy configuration key
- Controllare la chiave di configurazione trust_proxy
+ Check the trust_proxy configuration key
+ Controllare la chiave di configurazione trust_proxysrc/app/+admin/system/debug/debug.component.html15
- If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643)
- Se si esegue PeerTube utilizzando Docker, verificare di aver eseguito il reverse-proxy con network_mode: "host" (vedere problema 1643)
+ If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643)
+ Se si esegue PeerTube utilizzando Docker, verificare di aver eseguito il reverse-proxy con network_mode: "host" (vedere problema 1643)src/app/+admin/system/debug/debug.component.html16,17
@@ -14413,16 +14574,16 @@ The link will expire within 1 hour.
- Files
- File
+ Files
+ File src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html45,46
- Published
- Pubblicato
+ Published
+ Pubblicato src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html46
@@ -14481,16 +14642,16 @@ The link will expire within 1 hour.
- Priority
- Priorità
+ Priority
+ Priorità src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html34
- Progress
- Progressi
+ Progress
+ Progressi src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html35
@@ -14681,8 +14842,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Accept registrationReject registration
- Accettare la registrazione Rifiutare la registrazione
+ Accept registrationReject registration
+ Accettare la registrazione Rifiutare la registrazione src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html4,5
@@ -14697,40 +14858,40 @@ The link will expire within 1 hour.
- Accepting registration will create the account and channel.
- L'accettazione della registrazione a creerà l'account e il canale.
+ Accepting registration will create the account and channel.
+ L'accettazione della registrazione a creerà l'account e il canale. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html23
- An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below.
- A verrà inviata un'e-mail che spiega che il suo account è stato creato con la risposta di moderazione che scriverete qui sotto.
+ An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below.
+ A verrà inviata un'e-mail che spiega che il suo account è stato creato con la risposta di moderazione che scriverete qui sotto. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html26
- Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created.
- Le e-mail non sono abilitate su questa istanza, quindi PeerTube non sarà in grado di inviare un'e-mail a per spiegare che il suo account è stato creato.
+ Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created.
+ Le e-mail non sono abilitate su questa istanza, quindi PeerTube non sarà in grado di inviare un'e-mail a per spiegare che il suo account è stato creato. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html30
- An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below.
- A verrà inviata un'e-mail che spiega che la sua richiesta di registrazione è stata rifiutata con la risposta di moderazione che scriverete di seguito.
+ An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below.
+ A verrà inviata un'e-mail che spiega che la sua richiesta di registrazione è stata rifiutata con la risposta di moderazione che scriverete di seguito. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html36
- Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected.
- Le e-mail non sono abilitate su questa istanza, quindi PeerTube non sarà in grado di inviare un'e-mail a per spiegare che la richiesta di registrazione è stata rifiutata.
+ Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected.
+ Le e-mail non sono abilitate su questa istanza, quindi PeerTube non sarà in grado di inviare un'e-mail a per spiegare che la richiesta di registrazione è stata rifiutata. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html40
@@ -15109,8 +15270,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p>
- <p>Non è possibile creare utenti o canali con un nome utente già utilizzato da un utente/canale cancellato.</p>
+ <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p>
+ <p>Non è possibile creare utenti o canali con un nome utente già utilizzato da un utente/canale cancellato.</p>src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts284
@@ -15189,8 +15350,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Clear all history
- Cancella tutta la cronologia
+ Clear all history
+ Cancella tutta la cronologia src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18
@@ -15855,11 +16016,23 @@ The link will expire within 1 hour.
NotificationsNotifiche
-
-
-
-
- src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html1src/app/+my-account/my-account.component.ts63src/app/+my-account/routes.ts133src/app/menu/notification.component.html28
+
+ src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html
+ 1
+
+
+ src/app/+my-account/my-account.component.ts
+ 63
+
+
+ src/app/+my-account/routes.ts
+ 133
+
+
+ src/app/menu/notification.component.html
+ 28
+
+ Notification preferencesPreferenze di notifica
@@ -15871,10 +16044,19 @@ The link will expire within 1 hour.
ApplicationsApplicazioni
-
-
-
- src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html3src/app/+my-account/my-account.component.ts73src/app/+my-account/routes.ts151
+
+ src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html
+ 3
+
+
+ src/app/+my-account/my-account.component.ts
+ 73
+
+
+ src/app/+my-account/routes.ts
+ 151
+
+ Delete playlistElimina playlist
@@ -16096,11 +16278,14 @@ The link will expire within 1 hour.
My abuse reportsI miei rapporti di abuso
-
- src/app/+my-account/routes.ts142
+
+ src/app/+my-account/routes.ts
+ 142
+
+
- is awaiting email verification
- è in attesa di verifica via e-mail
+ is awaiting email verification
+ è in attesa di verifica via e-mail src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html5,6
@@ -16115,8 +16300,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Your current email is . It is never shown to the public.
- Il vostro attuale indirizzo e-mail è . Non viene mai mostrato al pubblico.
+ Your current email is . It is never shown to the public.
+ Il vostro attuale indirizzo e-mail è . Non viene mai mostrato al pubblico. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html13,16
@@ -16269,9 +16454,15 @@ The link will expire within 1 hour.
Subscribe to the accountIscriversi all'account
-
-
- src/app/+video-channels/video-channels.component.ts110src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts963
+
+ src/app/+video-channels/video-channels.component.ts
+ 110
+
+
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts
+ 963
+
+ PLAYLISTSPLAYLISTS
@@ -16425,16 +16616,16 @@ The link will expire within 1 hour.
- The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br />
- Il video corrente verrà sovrascritto da questo video modificato e <strong>non sarà possibile recuperarlo</strong>.<br /><br />
+ The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br />
+ Il video corrente verrà sovrascritto da questo video modificato e <strong>non sarà possibile recuperarlo</strong>.<br /><br />src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts97
- As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol>
- Come promemoria, verranno eseguiti i seguenti task: <ol>< /ol>
+ As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol>
+ Come promemoria, verranno eseguiti i seguenti task: <ol>< /ol>src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts98
@@ -16537,8 +16728,7 @@ The link will expire within 1 hour.
- Cannot retrieve OAuth Client credentials: .
-Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section.
+ Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section.Impossibile recuperare le credenziali del Client OAuth: . Assicurati di aver configurato correttamente PeerTube (config/ directory), in particolare la sezione "webserver".src/app/core/auth/auth.service.ts
@@ -16854,8 +17044,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- Long (> 10 min)
- Lungo (> 10 min)
+ Long (> 10 min)
+ Lungo (> 10 min)src/app/+search/search-filters.component.ts72
@@ -16994,8 +17184,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files).
- La quota video tiene conto solo delle dimensioni dei video caricati su, non dei file transcodificati o degli archivi di esportazione degli utenti (che possono contenere file video).
+ The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files).
+ La quota video tiene conto solo delle dimensioni dei video caricati su, non dei file transcodificati o degli archivi di esportazione degli utenti (che possono contenere file video). src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html3,5
@@ -17102,16 +17292,31 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Abuse reportsSegnalazioni di abusi
-
- src/app/+my-account/my-account.component.ts49
+
+ src/app/+my-account/my-account.component.ts
+ 49
+
+ SettingsImpostazioni
-
-
-
-
- src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html12src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html49src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html1src/app/+my-account/my-account.component.ts58
+
+ src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html
+ 12
+
+
+ src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html
+ 49
+
+
+ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html
+ 1
+
+
+ src/app/+my-account/my-account.component.ts
+ 58
+
+
ConfirmConferma
@@ -18097,8 +18302,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature.
- Consulta la documentazione per imparare a utilizzare la funzione della diretta streaming di PeerTube.
+ See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature.
+ Consulta la documentazione per imparare a utilizzare la funzione della diretta streaming di PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1
@@ -19182,8 +19387,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username!
- Se si rimuove questo utente, non sarà possibile creare un altro utente o canale con <strong>< /strong> nome utente!
+ If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username!
+ Se si rimuove questo utente, non sarà possibile creare un altro utente o canale con <strong>< /strong> nome utente!src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts108
@@ -20002,8 +20207,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- If you include video files, the archive file will weigh approximately
- Se si includono i file video, il file di archivio peserà circa.
+ If you include video files, the archive file will weigh approximately
+ Se si includono i file video, il file di archivio peserà circa. src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html104
@@ -20028,10 +20233,19 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Import/ExportImportazione/Esportazione
-
-
-
- src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import-export.component.html3src/app/+my-account/my-account.component.ts68src/app/+my-account/routes.ts161
+
+ src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import-export.component.html
+ 3
+
+
+ src/app/+my-account/my-account.component.ts
+ 68
+
+
+ src/app/+my-account/routes.ts
+ 161
+
+ IMPORTIMPORTAZIONE
@@ -20049,8 +20263,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website.
- Questo è uno strumento di import e non uno strumento di migrazione. È il motivo per cui i dati (come i canali o i video) vengono duplicati e non spostati dal precedente sito PeerTube.
+ This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website.
+ Questo è uno strumento di import e non uno strumento di migrazione. È il motivo per cui i dati (come i canali o i video) vengono duplicati e non spostati dal precedente sito PeerTube. src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html12,15
@@ -20129,8 +20343,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- If the archive contains video files, create videos if they do not already exist
- Se l'archivio contiene file video, creare i video se non esistono già
+ If the archive contains video files, create videos if they do not already exist
+ Se l'archivio contiene file video, creare i video se non esistono giàsrc/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html28
@@ -20455,38 +20669,59 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Are you sure you want to delete this file?Siete sicuri di voler eliminare questo file ?
-
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts228
+
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts
+ 228
+
+ Delete fileCancellare il file
-
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts229
+
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts
+ 229
+
+
File removed.File rimosso.
-
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts235
+
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts
+ 235
+
+
Are you sure you want to delete the original file of this video?Sei sicuro di voler eliminare il file originale di questo video?
-
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts244
-
+
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts
+ 244
+
+
+ Delete original file
- Delete original file
-
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts245
+ Cancella file originale
+
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts
+ 245
+
+
Original file removed.File originale rimosso.
-
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts251
+
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts
+ 251
+
+
Are you sure you want to delete {count, plural, =1 {this video} other {these videos}}?Sei sicuro di voler eliminare {count, plural, =1 {questo video} altri {questi video}}?
-
- src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts280
+
+ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts
+ 280
+
+
Save to playlistSalva nella playlist
@@ -21192,8 +21427,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- <br /><br />Do you still want to replace your video file?
- <br /><br />Vuoi ancora sostituire il tuo file video?
+ <br /><br />Do you still want to replace your video file?
+ <br /><br />Vuoi ancora sostituire il tuo file video?src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts305
@@ -21316,8 +21551,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>?
- Questo video non è disponibile su questa istanza. Vuoi essere reindirizzato sull'istanza di origine: <a href=""></a>?
+ This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>?
+ Questo video non è disponibile su questa istanza. Vuoi essere reindirizzato sull'istanza di origine: <a href=""></a>?src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts419
@@ -21474,68 +21709,107 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Enter/exit fullscreenEntrare/uscire dallo schermo intero
-
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts926
+
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts
+ 926
+
+ Play/Pause the videoRiproduzione/Pausa del video
-
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts927
+
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts
+ 927
+
+
Mute/unmute the videoMute/Unmute il video
-
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts928
+
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts
+ 928
+
+
Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90%Passa a una percentuale del video: 0 è 0% e 9 è 90%
-
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts943
+
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts
+ 943
+
+
Increase the volumeAumentare il volume
-
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts930
+
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts
+ 930
+
+
Decrease the volumeRidurre il volume
-
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts931
+
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts
+ 931
+
+
Seek the video forwardCercare il video in avanti
-
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts945
+
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts
+ 945
+
+
Seek the video backwardCercare il video all'indietro
-
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts946
+
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts
+ 946
+
+
Increase playback rateAumentare la velocità di riproduzione
-
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts948
+
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts
+ 948
+
+
Decrease playback rateRiduzione della velocità di riproduzione
-
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts949
+
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts
+ 949
+
+
Navigate in the video to the previous frameNavigare nel video fino al fotogramma precedente
-
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts951
+
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts
+ 951
+
+
Navigate in the video to the next frameNavigare nel video fino al fotogramma successivo
-
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts952
+
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts
+ 952
+
+
Toggle theater modeAlterna la modalità teatro
-
- src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts936
+
+ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts
+ 936
+
+
Like the videoMi piace
@@ -21735,13 +22009,19 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Upload a videoCarica un video
-
- src/app/app.routes.ts104
+
+ src/app/app.routes.ts
+ 104
+
+ Edit a videoModifica un video
-
- src/app/app.routes.ts114
+
+ src/app/app.routes.ts
+ 114
+
+
Skip to main contentSalta al contenuto principale