diff --git a/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf b/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf
index 8403c92ed..ce616819a 100644
--- a/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf
+++ b/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf
@@ -368,8 +368,8 @@
- commented your video . This comment requires your approval
- a commenté votre vidéo . Ce commentaire nécessite votre approbation
+ commented your video . This comment requires your approval
+ a commenté votre vidéo . Ce commentaire nécessite votre approbationsrc/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html96,97
@@ -396,8 +396,8 @@
- Your video import succeeded
- L'importation de votre vidéo a réussi
+ Your video import succeeded
+ L'importation de votre vidéo a réussi src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html122
@@ -428,8 +428,8 @@
- mentioned you on video
- vous a mentionné sur la vidéo
+ mentioned you on video
+ vous a mentionné sur la vidéo src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html162
@@ -452,48 +452,48 @@
- A new version of the plugin/theme is available:
- Une nouvelle version du plugin/thème est disponible :
+ A new version of the plugin/theme is available:
+ Une nouvelle version du plugin/thème est disponible : src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html196
- A new version of PeerTube is available:
- Une nouvelle version de PeerTube est disponible :
+ A new version of PeerTube is available:
+ Une nouvelle version de PeerTube est disponible : src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html204
- Your video edition has finished
- L'édition de votre vidéo est terminée
+ Your video edition has finished
+ L'édition de votre vidéo est terminée src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html212
- User wants to register on your instance
- L’utilisateur·ice souhaite s'enregistrer sur votre instance
+ User wants to register on your instance
+ L’utilisateur·ice souhaite s'enregistrer sur votre instance src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html220
- is live streaming in
- est en direct sur
+ is live streaming in
+ est en direct sur src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html231
- transcription of your video has been generated
- transcription de your video a été généré
+ transcription of your video has been generated
+ transcription de your video a été généré src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html246,247
@@ -1258,8 +1258,10 @@
src/app/shared/shared-video-miniature/videos-selection.component.ts33
-
- Quick access:Quick access:
+
+
+ Quick access:
+ Quick access:src/app/+videos/video-list/overview/video-overview.component.html8,10
@@ -1394,8 +1396,8 @@
- <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports:
- <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible qui supporte :
+ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports:
+ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible qui supporte :src/app/shared/shared-main/buttons/help.component.ts80
@@ -2242,16 +2244,16 @@
- This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances.
- Cette instance autorise l'inscription. Cependant, veuillez consulter les Conditions d'utilisationConditions d'utilisation avant de créer un compte. Vous pouvez aussi chercher une autre instance qui correspond à vos besoins sur : https://joinpeertube.org/instances.
+ This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances.
+ Cette instance autorise l'inscription. Cependant, veuillez consulter les Conditions d'utilisationConditions d'utilisation avant de créer un compte. Vous pouvez aussi chercher une autre instance qui correspond à vos besoins sur : https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html19
- Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the TermsTerms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances.
- Actuellement, cette instance ne permet pas l'enregistrement des utilisateurs, vous pouvez vérifier TermsTerms pour plus de détails ou pour trouver une instance qui vous donne la possibilité de créer un compte et d'y télécharger vos vidéos. Trouvez la vôtre parmi plusieurs instances sur: https://joinpeertube.org/instances.
+ Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the TermsTerms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances.
+ Actuellement, cette instance ne permet pas l'enregistrement des utilisateurs, vous pouvez vérifier les Conditions d'utilisationConditions d'utilisation pour plus de détails ou pour trouver une instance qui vous donne la possibilité de créer un compte et d'y télécharger vos vidéos. Trouvez la vôtre parmi plusieurs instances sur: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html24
@@ -2290,8 +2292,7 @@
- An email with the reset password instructions will be sent to .
-The link will expire within 1 hour.
+ An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour.Un courrier électronique contenant les instructions de réinitialisation du mot de passe sera envoyé à . Le lien expirera dans 1 heure.src/app/+login/login.component.ts
@@ -2372,8 +2373,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- for
- pour
+ for
+ pour src/app/+search/search.component.html10
@@ -2433,40 +2434,40 @@ The link will expire within 1 hour.
- As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to:
- Comme vous l'aurez probablement remarqué : créer un compte n'est pas nécessaire pour regarder une vidéo sur . Cependant, créer un compte sur vous permettra de :
+ As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to:
+ Comme vous l'aurez probablement remarqué : créer un compte n'est pas nécessaire pour regarder une vidéo sur . Cependant, créer un compte sur vous permettra de : src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html15
- Comment videos
- Commenter les vidéos
+ Comment videos
+ Commenter les vidéossrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html21
- Subscribe to channels to be notified of new videos
- S'abonner aux chaînes pour être notifié·e de nouvelles vidéos
+ Subscribe to channels to be notified of new videos
+ S'abonner aux chaînes pour être notifié·e de nouvelles vidéossrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html22
- Have access to your watch history
- Accéder à votre historique de visionnage
+ Have access to your watch history
+ Accéder à votre historique de visionnagesrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html23
- Create your channel to publish videos
- Créer une chaîne pour publier des vidéos
+ Create your channel to publish videos
+ Créer une chaîne pour publier des vidéossrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html24
@@ -2489,32 +2490,32 @@ The link will expire within 1 hour.
- has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools
- a été créé en utilisant PeerTube, une plateforme de création vidéo développée par Framasoft. Framasoft est une association à but non lucratif offrant des alternatives aux outils numériques des géants du Web
+ has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools
+ a été créé en utilisant PeerTube, une plateforme de création vidéo développée par Framasoft. Framasoft est une association à but non lucratif offrant des alternatives aux outils numériques des géants du Web src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html43
- You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel.
- Vous souhaitez publier des vidéos sur ? Vous devez au préalable créer votre première chaîne.
+ You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel.
+ Vous souhaitez publier des vidéos sur ? Vous devez au préalable créer votre première chaîne. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html3
- You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology.
- Vous pourriez vouloir créer une chaîne par thème : par exemple, vous pouvez créer une chaîne nommée « Musiques Douces » pour publier vos concerts de piano et une autre « Écologie » dans laquelle vous pourrez publier vos vidéos parlant d'écologie.
+ You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology.
+ Vous pourriez vouloir créer une chaîne par thème : par exemple, vous pouvez créer une chaîne nommée « Musiques Douces » pour publier vos concerts de piano et une autre « Écologie » dans laquelle vous pourrez publier vos vidéos parlant d'écologie. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html7
- administrators allow you to publish up to of videos on their website.
- Les administrateur·ices de vous permettent de publier jusqu'à de videos sur leur site web.
+ administrators allow you to publish up to of videos on their website.
+ Les administrateur·ices de vous permettent de publier jusqu'à de videos sur leur site web. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html12
@@ -2619,16 +2620,16 @@ The link will expire within 1 hour.
- Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org
- Site web officiel de Peertube (nouvelles, support, contribuer...): https://joinpeertube.org
+ Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org
+ Site web officiel de Peertube (nouvelles, support, contribuer...): https://joinpeertube.orgsrc/app/modal/admin-welcome-modal.component.html42
- Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances
- Ajouter votre instance sur l'index public PeerTube : https://instances.joinpeertube.org/instances
+ Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances
+ Ajouter votre instance sur l'index public PeerTube : https://instances.joinpeertube.org/instancessrc/app/modal/admin-welcome-modal.component.html46
@@ -2643,8 +2644,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are.
- Choisir votre nom d'instance, définir une description, spécifier qui vous êtes, pourquoi vous avez créé votre instance et pour combien de temps vous envisagez de la maintenir est très important pour vos visiteur·ices pour comprendre sur quel type d'instance iels sont.
+ Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are.
+ Choisir votre nom d'instance, définir une description, spécifier qui vous êtes, pourquoi vous avez créé votre instance et pour combien de temps vous envisagez de la maintenir est très important pour vos visiteur·ices pour comprendre sur quel type d'instance iels sont. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html59
@@ -2944,10 +2945,9 @@ The link will expire within 1 hour.
34
-
- Platform powered by PeerTube
- Plateform alimentée par PeerTube
+ Platform powered by PeerTube
+ Plateforme alimentée par PeerTubesrc/app/menu/menu.component.html86
@@ -2964,8 +2964,11 @@ The link will expire within 1 hour.
Quick accessAccès rapide
-
- src/app/menu/menu.component.ts131
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 131
+
+ Public profileProfil public
@@ -3021,9 +3024,15 @@ The link will expire within 1 hour.
My libraryMa bibliothèque
-
-
- src/app/+my-library/my-library.component.html6src/app/menu/menu.component.ts173
+
+ src/app/+my-library/my-library.component.html
+ 6
+
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 173
+
+ Create an accountCréer un compte
@@ -3089,8 +3098,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server
- ⚠️ Si activé, nous recommandons d'utiliser un proxy HTTP afin d'éviter l'accès à des URL privées par votre serveur PeerTube
+ ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server
+ ⚠️ Si activé, nous recommandons d'utiliser un proxy HTTP afin d'éviter l'accès à des URL privées par votre serveur PeerTubesrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html293
@@ -3111,14 +3120,18 @@ The link will expire within 1 hour.
src/app/menu/home-menu.component.ts43
-
- Browse all videosBrowse all videos
+
+
+ Browse all videos
+ Browse all videossrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.ts168
-
- Browse local videosBrowse local videos
+
+
+ Browse local videos
+ Browse local videossrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.ts169
@@ -3127,16 +3140,27 @@ The link will expire within 1 hour.
Browse videosAfficher les videos
-
-
-
- src/app/+videos/video-list/videos-list-all.component.html1src/app/menu/home-menu.component.ts49
+
+ src/app/+videos/video-list/videos-list-all.component.html
+ 1
+
+
+ src/app/menu/home-menu.component.ts
+ 49
+
+ AdministrationAdministration
-
-
- src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts89src/app/menu/menu.component.ts244
+
+ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts
+ 89
+
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 244
+
+
AboutÀ propos
@@ -3154,24 +3178,24 @@ The link will expire within 1 hour.
- I already have an account, I log in
- Je possède déjà un compte, Je me connecte
+ I already have an account, I log in
+ Je possède déjà un compte, Je me connecte src/app/+signup/+register/register.component.html24
- Termsof
- Conditions d'utilisationde
+ Termsof
+ Conditions d'utilisationde src/app/+signup/+register/register.component.html35
- Setupyour account
- Paramétrervotre compte
+ Setupyour account
+ Paramétrervotre comptesrc/app/+signup/+register/register.component.html60
@@ -3186,8 +3210,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Createyour first channel
- Créezvotre première chaîne
+ Createyour first channel
+ Créezvotre première chaînesrc/app/+signup/+register/register.component.html77
@@ -3282,24 +3306,24 @@ The link will expire within 1 hour.
- Help moderators and other users to know who you are by:
- Aidez les modérateur·ices et les autres utilisateur·ices à vous identifier avec :
+ Help moderators and other users to know who you are by:
+ Aidez les modérateur·ices et les autres utilisateur·ices à vous identifier avec :src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html14
- Uploading an avatar
- Le téléchargement d'un avatar
+ Uploading an avatar
+ Le téléchargement d'un avatarsrc/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html17
- Writing a description
- La rédaction d'une description
+ Writing a description
+ La rédaction d'une descriptionsrc/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html18
@@ -4027,8 +4051,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video.
- Une indication temporelle (00:05 par exemple) est automatiquement convertie en un lien cliquable vers cet instant de la vidéo.
+ A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video.
+ Une indication temporelle (00:05 par exemple) est automatiquement convertie en un lien cliquable vers cet instant de la vidéo.src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html52
@@ -4095,8 +4119,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags
- Compatible avec le format Markdown qui prend également en charge les balises HTML PeerTube personnalisées
+ Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags
+ Compatible avec le format Markdown qui prend également en charge les balises HTML PeerTube personnaliséessrc/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html2
@@ -4227,8 +4251,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Choose the appropriate licence for your work.
- Choisissez la licence appropriée pour votre travail.
+ Choose the appropriate licence for your work.
+ Choisissez la licence appropriée pour votre travail. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html85
@@ -4287,8 +4311,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Requested on
- Demandé le
+ Requested on
+ Demandé le src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html41
@@ -4431,7 +4455,7 @@ The link will expire within 1 hour.
- Already uploaded on ✔
+ Already uploaded on ✔Déjà téléversé le ✔src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html
@@ -4497,8 +4521,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Chapters can also be set in the video description. Check the format in the PeerTube documentation
- Les chapitres peuvent aussi être définis dans la description de la vidéo. Vérifiez le format dans la documentation de PeerTube
+ Chapters can also be set in the video description. Check the format in the PeerTube documentation
+ Les chapitres peuvent aussi être définis dans la description de la vidéo. Vérifiez le format dans la documentation de PeerTubesrc/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html245
@@ -4581,8 +4605,7 @@ The link will expire within 1 hour.
- Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br />
- When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text.
+ Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text.Un court texte expliquant à votre audience les options pour soutenir votre chaîne (plateforme d'adhésion...).< ;br /> ; Lorsqu'une nouvelle vidéo est téléversée sur cette chaîne, le champ "Soutenir" sera automatiquement rempli par ce texte.src/app/shared/standalone-channels/video-channel-edit.component.html
@@ -4698,8 +4721,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- You can require comments to be approved depending on your auto-tags policies
- Vous pouvez demander que les commentaires soient approuvés en fonction de votre politique d'étiquetage automatique
+ You can require comments to be approved depending on your auto-tags policies
+ Vous pouvez demander que les commentaires soient approuvés en fonction de votre politique d'étiquetage automatique src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html451
@@ -4818,8 +4841,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- You can also synchronize a remote channel in your library
- Vous pouvez aussi synchroniser une chaîne distante dans votre bibliothèque
+ You can also synchronize a remote channel in your library
+ Vous pouvez aussi synchroniser une chaîne distante dans votre bibliothèquesrc/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html21
@@ -4900,14 +4923,15 @@ The link will expire within 1 hour.
src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412
-
- Closing caption edition modalClosing caption edition modal
+
+
+ Closing caption edition modal
+ Closing caption edition modalsrc/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts413
-
Normal liveDirect normal
@@ -5108,9 +5132,15 @@ The link will expire within 1 hour.
PublishPublier
-
-
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html74src/app/menu/menu.component.ts199
+
+ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html
+ 74
+
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 199
+
+ Upload on holdTéléversement en attente
@@ -5192,16 +5222,16 @@ The link will expire within 1 hour.
- We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance.
- Nous vous recommandons de ne pas utiliser l'utilisateur·ice root pour publier vos vidéos, puisque c'est le compte super-administrateur de votre instance.
+ We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance.
+ Nous vous recommandons de ne pas utiliser l'utilisateur·ice root pour publier vos vidéos, puisque c'est le compte super-administrateur de votre instance.src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html38
- Instead, create a dedicated account to upload your videos.
- À la place, créez un compte dédié pour téléverser vos vidéos.
+ Instead, create a dedicated account to upload your videos.
+ À la place, créez un compte dédié pour téléverser vos vidéos.src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html42
@@ -7343,12 +7373,27 @@ The link will expire within 1 hour.
ModerationModération
-
-
-
-
-
- src/app/+admin/admin-moderation.component.html5src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts78src/app/+my-account/my-account.component.ts49src/app/menu/menu.component.ts229src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html142
+
+ src/app/+admin/admin-moderation.component.html
+ 5
+
+
+ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts
+ 78
+
+
+ src/app/+my-account/my-account.component.ts
+ 49
+
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 229
+
+
+ src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html
+ 142
+
+ RegistrationsInscriptions
@@ -7902,8 +7947,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
-
+
+ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html20
@@ -8596,8 +8641,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Priority (1 = highest priority)
- Priorité (1 = plus haute priorité)
+ Priority (1 = highest priority)
+ Priorité (1 = plus haute priorité)src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html38
@@ -8632,8 +8677,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- No jobs found.
- Pas de tâches trouvées.
+ No jobs found.
+ Pas de tâches trouvées.src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html111
@@ -8768,8 +8813,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- By ->
- Par ->
+ By ->
+ Par ->src/app/+admin/system/logs/logs.component.html67
@@ -8816,8 +8861,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org.
- Elle peut également être affichée sur des sites web externes pour promouvoir votre instance, comme par exemple JoinPeerTube.org.
+ It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org.
+ Elle peut également être affichée sur des sites web externes pour promouvoir votre instance, comme par exemple JoinPeerTube.org.src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html30
@@ -8948,8 +8993,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Manage users to build a moderation team.
- Gérer les utilisateurs pour créer une équipe de modération.
+ Manage users to build a moderation team.
+ Gérer les utilisateurs pour créer une équipe de modération. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html109
@@ -8964,8 +9009,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default.
- L'activer permettra aux autres administrateurs de savoir que vous fédérez principalement du contenu sensible. De plus, la case NSFW (not safe for work) sera automatiquement cochée lors du téléversement des nouvelles vidéos.
+ Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default.
+ L'activer permettra aux autres administrateurs de savoir que vous fédérez principalement du contenu sensible. De plus, la case NSFW (not safe for work) sera automatiquement cochée lors du téléversement des nouvelles vidéos. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html122
@@ -9176,8 +9221,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations.
- Utilisez des extensions & thèmes pour des changements plus importants ou ajouter des modifications mineures.
+ Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations.
+ Utilisez des extensions & thèmes pour des changements plus importants ou ajouter des modifications mineures. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html7
@@ -9320,8 +9365,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Manage users to set their quota individually.
- Gérer les utilisateur·ices pour qu'iels fixent leur quota individuellement.
+ Manage users to set their quota individually.
+ Gérer les utilisateur·ices pour qu'iels fixent leur quota individuellement. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html148
@@ -9664,8 +9709,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Automatically create subtitles for uploaded/imported VOD videos
- Créer des sous-titres automatiquement pour les vidéos VOD téléversées/importées
+ Automatically create subtitles for uploaded/imported VOD videos
+ Créer des sous-titres automatiquement pour les vidéos VOD téléversées/importéessrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html393,394
@@ -9680,8 +9725,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Use remote runners to process transcription tasks. Remote runners has to register on your instance first.
- Utiliser les runners distants pour traiter les tâches de transcription. Les runners distants doivent être enregistrés sur votre instance au préalable.
+ Use remote runners to process transcription tasks. Remote runners has to register on your instance first.
+ Utiliser les runners distants pour traiter les tâches de transcription. Les runners distants doivent être enregistrés sur votre instance au préalable. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html404
@@ -9768,8 +9813,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- You should only use moderated search indexes in production, or host your own.
- Vous ne devez utiliser que des index de recherche modérés en production, ou héberger le vôtre.
+ You should only use moderated search indexes in production, or host your own.
+ Vous ne devez utiliser que des index de recherche modérés en production, ou héberger le vôtre. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html483
@@ -9904,8 +9949,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Manage relations with other instances.
- Gérer relations avec d’autres instances.
+ Manage relations with other instances.
+ Gérer relations avec d’autres instances. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html606
@@ -9976,8 +10021,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- See the documentation for more information about the expected URL
- Voir la documentation pour plus d’informations sur l’URL prévue
+ See the documentation for more information about the expected URL
+ Voir la documentation pour plus d’informations sur l’URL prévue src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html657
@@ -10292,8 +10337,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
- Utiliser des encodeurs distants pour traiter les transcodages des flux en direct. Les encodeurs distants doivent s'enregistrer au préalable sur votre instance.
+ Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
+ Utiliser des encodeurs distants pour traiter les transcodages des flux en direct. Les encodeurs distants doivent s'enregistrer au préalable sur votre instance. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html169
@@ -10356,8 +10401,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
- Utiliserdes encodeurs distants pour traiter les transcodages de la VOD. Les encodeurs distants doivent s'enregistrer au préalable sur votre instance.
+ Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
+ Utiliserdes encodeurs distants pour traiter les transcodages de la VOD. Les encodeurs distants doivent s'enregistrer au préalable sur votre instance. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html195
@@ -10476,8 +10521,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2
- Nécessite ffmpeg >= 4.1Génère des listes de lecture HLS et des fichiers MP4 fragmentés, ce qui permet une meilleure lecture qu'avec les fichiers Web Vidéos historiques :Le changement de résolution est plus douxLecture plus rapide, notamment avec les longues vidéosLecture plus stable (moins de bugs/chargement infini)Si vous avez également activé la prise en charge du format Web Vidéos, le stockage des vidéos sera multiplié par 2
+ Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2
+ Nécessite ffmpeg >= 4.1Génère des listes de lecture HLS et des fichiers MP4 fragmentés, ce qui permet une meilleure lecture qu'avec les fichiers Web Vidéos historiques :Le changement de résolution est plus douxLecture plus rapide, notamment avec les longues vidéosLecture plus stable (moins de bugs/chargement infini)Si vous avez également activé la prise en charge du format Web Vidéos, le stockage des vidéos sera multiplié par 2src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html108
@@ -10660,8 +10705,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first.
- Utiliser des encodeurs distants pour traiter les transcodages du Studio. Les encodeurs distants doivent s'enregistrer au préalable sur votre instance.
+ Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first.
+ Utiliser des encodeurs distants pour traiter les transcodages du Studio. Les encodeurs distants doivent s'enregistrer au préalable sur votre instance. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html281
@@ -10788,22 +10833,22 @@ The link will expire within 1 hour.
- Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing');
- Écrire directement du code JavaScript. Par exemple :console.log('mon instance est fantastique');
+ Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing');
+ Écrire directement du code JavaScript. Par exemple :console.log('mon instance est fantastique');src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html91,92
- Write CSS code directly. Example:#custom-css
+ Write CSS code directly. Example:#custom-css
color: red;
-Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email
+Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email
color: red;
-
- Écrire directement du code CSS. Par exemple :#custom-css color : red; Ajouter un préfixe avec #custom-css pour remplacer les styles. Par exemple :#custom-css .logged-in-email color : red;
+
+ Écrire directement du code CSS. Par exemple :#custom-css color : red; Ajouter un préfixe avec #custom-css pour remplacer les styles. Par exemple :#custom-css .logged-in-email color : red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html111,122
@@ -10826,8 +10871,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- There are errors in the form:
- Il y a des erreurs dans le formulaire :
+ There are errors in the form:
+ Il y a des erreurs dans le formulaire : src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html72
@@ -11094,8 +11139,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Update your default settings
- Mettez à jour vos paramètres par défaut
+ Update your default settings
+ Mettez à jour vos paramètres par défautsrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html68,69
@@ -11226,8 +11271,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video.
- Avec cacher ou flouter les vignettes, une confirmation sera demandée pour regarder la vidéo.
+ With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video.
+ Avec cacher ou flouter les vignettes, une confirmation sera demandée pour regarder la vidéo. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html135
@@ -11426,24 +11471,24 @@ The link will expire within 1 hour.
- External Channel
- Chaîne distante
+ External Channel
+ Chaîne distante src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html30
- Channel
- Chaîne
+ Channel
+ Chaîne src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html31
- Last synchronization at
- Dernière synchronisation le
+ Last synchronization at
+ Dernière synchronisation le src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html34
@@ -11802,8 +11847,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description.
- Certaines de vos chaînes ne sont pas entièrement configurées. Rendez-les accueillantes et explicites sur ce que vous publiez en ajoutant une bannière, un avatar et une description.
+ Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description.
+ Certaines de vos chaînes ne sont pas entièrement configurées. Rendez-les accueillantes et explicites sur ce que vous publiez en ajoutant une bannière, un avatar et une description.src/app/shared/shared-main/channel/channels-setup-message.component.html4
@@ -11912,9 +11957,15 @@ The link will expire within 1 hour.
My video spaceMon espace vidéo
-
-
- src/app/+my-library/my-video-space.component.html6src/app/menu/menu.component.ts208
+
+ src/app/+my-library/my-video-space.component.html
+ 6
+
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 208
+
+ My video channelsMes chaînes vidéos
@@ -12284,8 +12335,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation.
- Si vous avez besoin d'aide pour utiliser PeerTube, vous pouvez consulter la documentation.
+ If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation.
+ Si vous avez besoin d'aide pour utiliser PeerTube, vous pouvez consulter la documentation. src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html18
@@ -12296,8 +12347,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Welcomeon
- Bienvenuesur
+ Welcomeon
+ Bienvenuesur src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7
@@ -12320,16 +12371,16 @@ The link will expire within 1 hour.
- Check your email to validate your account and complete your registration request.
- Vérifier votre boîte email pour valider votre demande d'inscription.
+ Check your email to validate your account and complete your registration request.
+ Vérifier votre boîte email pour valider votre demande d'inscription. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html18,19
- Check your email to validate your account and complete your registration.
- Vérifier votre boîte email pour finaliser votre inscription.
+ Check your email to validate your account and complete your registration.
+ Vérifier votre boîte email pour finaliser votre inscription. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html22,23
@@ -12588,8 +12639,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- SHOW THIS CHANNEL >
- MONTRER CETTE CHAÎNE >
+ SHOW THIS CHANNEL >
+ MONTRER CETTE CHAÎNE >src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50
@@ -12964,8 +13015,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information
- Les pairs Web ne sont pas accessibles au public : comme nous utilisons le transport par websocket, le protocole est différent du traqueur BitTorrent classique. Lorsque vous êtes dans un navigateur web, vous envoyez un signal contenant votre adresse IP au tracker qui choisira au hasard d'autres pairs auxquels il transmettra les informations. Voir ce document pour plus d'information
+ Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information
+ Les pairs Web ne sont pas accessibles au public : comme nous utilisons le transport par websocket, le protocole est différent du traqueur BitTorrent classique. Lorsque vous êtes dans un navigateur web, vous envoyez un signal contenant votre adresse IP au tracker qui choisira au hasard d'autres pairs auxquels il transmettra les informations. Voir ce document pour plus d'information src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html112
@@ -13128,8 +13179,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Contact the administrator(s)
- Contact de(s) administrateur·ice(s)
+ Contact the administrator(s)
+ Contact de(s) administrateur·ice(s)src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html3
@@ -13416,8 +13467,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of
- Je suis au moins âgé·e de ans et j'accepte les Conditions d'utilisation et le Code de conduite de
+ I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of
+ Je suis au moins âgé·e de ans et j'accepte les Conditions d'utilisation et le Code de conduite de src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html18
@@ -13580,8 +13631,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- platform subscribes to content from other platforms.
- La plateforme est abonnée au contenu de autres plateformes.
+ platform subscribes to content from other platforms.
+ La plateforme est abonnée au contenu de autres plateformes.src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html99,101
@@ -13766,9 +13817,15 @@ The link will expire within 1 hour.
OverviewAperçu
-
-
- src/app/+admin/admin-overview.component.html5src/app/menu/menu.component.ts221
+
+ src/app/+admin/admin-overview.component.html
+ 5
+
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 221
+
+ VIDEOSVIDÉOS
@@ -13946,8 +14003,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values.
- Vous pourriez cependant vouloir lire nos lignes directrices avant de modifier les valeurs suivantes.
+ However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values.
+ Vous pourriez cependant vouloir lire nos lignes directrices avant de modifier les valeurs suivantes. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html15
@@ -14020,8 +14077,11 @@ The link will expire within 1 hour.
You enabled signup: we automatically enabled the "Block new videos automatically" checkbox of the "Videos" section just below.Vous avez activé l'inscription : nous avons automatiquement activé la case à cocher "Bloquer automatiquement les nouvelles vidéos" de la section "Vidéos" juste en dessous.
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.ts202
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.ts
+ 202
+
+ Edit custom configurationModifier la configuration de l'instance
@@ -15129,8 +15189,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- PeerTube thinks your web browser public IP is .
- PeerTube pense que l'IP publique de votre navigateur web est .
+ PeerTube thinks your web browser public IP is .
+ PeerTube pense que l'IP publique de votre navigateur web est .src/app/+admin/system/debug/debug.component.html3
@@ -15177,8 +15237,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Check the trust_proxy configuration key
- Vérifier la clé de configuration trust_proxy
+ Check the trust_proxy configuration key
+ Vérifier la clé de configuration trust_proxysrc/app/+admin/system/debug/debug.component.html14
@@ -15277,16 +15337,16 @@ The link will expire within 1 hour.
- Files
- Fichiers
+ Files
+ Fichiers src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html40
- Published
- Publié le
+ Published
+ Publié le src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html41
@@ -15437,16 +15497,16 @@ The link will expire within 1 hour.
- Priority
- Priorité
+ Priority
+ Priorité src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html22
- Progress
- Progression 2
+ Progress
+ Progression 2src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html23
@@ -15625,8 +15685,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Accept registrationReject registration
- Accepter l'inscriptionRejeter l'inscription
+ Accept registrationReject registration
+ Accepter l'inscriptionRejeter l'inscriptionsrc/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html4,5
@@ -15641,40 +15701,40 @@ The link will expire within 1 hour.
- Accepting registration will create the account and channel.
- L'acceptation de l'inscription créera le compte et la chaîne de l'utilisateur.
+ Accepting registration will create the account and channel.
+ L'acceptation de l'inscription créera le compte et la chaîne de l'utilisateur. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html23
- An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below.
- Un email sera envoyé sur annonçant que le compte a été créé, et incluant le message de modération rédigé ci-dessous.
+ An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below.
+ Un email sera envoyé sur annonçant que le compte a été créé, et incluant le message de modération rédigé ci-dessous. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html27
- Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created.
- Les emails ne sont pas activés sur cette instance, PeerTube ne pourra donc pas envoyer d'e-mail à annonçant que le compte a été créé.
+ Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created.
+ Les emails ne sont pas activés sur cette instance, PeerTube ne pourra donc pas envoyer d'e-mail à annonçant que le compte a été créé. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html31
- An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below.
- Un email sera envoyé sur annonçant que le demande d'inscription à été rejetée avec le message de modération rédigé ci-dessous.
+ An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below.
+ Un email sera envoyé sur annonçant que le demande d'inscription à été rejetée avec le message de modération rédigé ci-dessous. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html37
- Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected.
- Les emails ne sont pas activés sur cette instance, PeerTube ne pourra donc pas envoyer d'e-mail à annonçant que la demande d'inscription a été rejetée.
+ Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected.
+ Les emails ne sont pas activés sur cette instance, PeerTube ne pourra donc pas envoyer d'e-mail à annonçant que la demande d'inscription a été rejetée. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html41
@@ -16069,8 +16129,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p>
- <p>Vous ne pouvez créer d'utilisateur·ices ou de chaînes avec un nom déjà pris par un·e utilisateur·ice/chaîne supprimé·e.</p>
+ <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p>
+ <p>Vous ne pouvez créer d'utilisateur·ices ou de chaînes avec un nom déjà pris par un·e utilisateur·ice/chaîne supprimé·e.</p>src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts286
@@ -17087,8 +17147,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- is awaiting email verification
- est en attente de vérification d'email
+ is awaiting email verification
+ est en attente de vérification d'email src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html5,6
@@ -17103,8 +17163,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Your current email is . It is never shown to the public.
- Votre email actuel est . Il n'est jamais montré publiquement.
+ Your current email is . It is never shown to the public.
+ Votre email actuel est . Il n'est jamais montré publiquement. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html14
@@ -17141,11 +17201,23 @@ The link will expire within 1 hour.
ChannelsChaînes
-
-
-
-
- src/app/+accounts/accounts.component.ts108src/app/+my-library/my-video-space.component.ts36src/app/+search/search-filters.component.html200src/app/menu/menu.component.ts187
+
+ src/app/+accounts/accounts.component.ts
+ 108
+
+
+ src/app/+my-library/my-video-space.component.ts
+ 36
+
+
+ src/app/+search/search-filters.component.html
+ 200
+
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 187
+
+ ManageGérer
@@ -17181,23 +17253,59 @@ The link will expire within 1 hour.
VideosVidéos
-
-
-
-
-
-
-
-
- src/app/+accounts/account-videos/account-videos.component.html1src/app/+accounts/accounts.component.ts109src/app/+admin/admin-overview.component.ts35src/app/+my-library/my-video-space.component.ts55src/app/+search/search-filters.component.html195src/app/+video-channels/video-channel-videos/video-channel-videos.component.html1src/app/+video-channels/video-channels.component.ts117src/app/menu/menu.component.ts193
+
+ src/app/+accounts/account-videos/account-videos.component.html
+ 1
+
+
+ src/app/+accounts/accounts.component.ts
+ 109
+
+
+ src/app/+admin/admin-overview.component.ts
+ 35
+
+
+ src/app/+my-library/my-video-space.component.ts
+ 55
+
+
+ src/app/+search/search-filters.component.html
+ 195
+
+
+ src/app/+video-channels/video-channel-videos/video-channel-videos.component.html
+ 1
+
+
+ src/app/+video-channels/video-channels.component.ts
+ 117
+
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 193
+
+ PlaylistsListes de lecture
-
-
-
-
- src/app/+my-library/my-library.component.ts20src/app/+search/search-filters.component.html205src/app/+video-channels/video-channels.component.ts118src/app/menu/menu.component.ts161
+
+ src/app/+my-library/my-library.component.ts
+ 20
+
+
+ src/app/+search/search-filters.component.html
+ 205
+
+
+ src/app/+video-channels/video-channels.component.ts
+ 118
+
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 161
+
+
max sizetaille max
@@ -17407,16 +17515,16 @@ The link will expire within 1 hour.
- The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br />
- La vidéo actuelle sera remplacée par cette nouvelle vidéo et <strong>vous ne pourrez pas la récupérer</strong>.<br /><br />
+ The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br />
+ La vidéo actuelle sera remplacée par cette nouvelle vidéo et <strong>vous ne pourrez pas la récupérer</strong>.<br /><br />src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99
- As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol>
- Pour rappel, les tâches suivantes seront exécutées : <ol></ol>
+ As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol>
+ Pour rappel, les tâches suivantes seront exécutées : <ol></ol>src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts100
@@ -17519,8 +17627,7 @@ The link will expire within 1 hour.
- Cannot retrieve OAuth Client credentials: .
-Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section.
+ Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section.Impossible de récupérer les identifiants du Client OAuth : . Assurez-vous d'avoir correctement configuré PeerTube (dossier config/), en particulier la section "serveur web".src/app/core/auth/auth.service.ts
@@ -17558,10 +17665,19 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
HomeAccueil
-
-
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.ts163src/app/menu/home-menu.component.ts40src/app/menu/menu.component.ts137
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.ts
+ 163
+
+
+ src/app/menu/home-menu.component.ts
+ 40
+
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 137
+
+ SuccessRéussite
@@ -17715,8 +17831,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- Long (> 10 min)
- Longue (> 10 min)
+ Long (> 10 min)
+ Longue (> 10 min)src/app/+search/search-filters.component.ts72
@@ -17839,8 +17955,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files).
- Ce quota vidéo ne prend en compte que la taille des vidéos téléversées, pas la taille des fichiers transcodés ou des exports d'archives des utilisateur⋅rices (qui peuvent contenir des fichiers vidéos).
+ The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files).
+ Ce quota vidéo ne prend en compte que la taille des vidéos téléversées, pas la taille des fichiers transcodés ou des exports d'archives des utilisateur⋅rices (qui peuvent contenir des fichiers vidéos). src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html4
@@ -17963,14 +18079,35 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
SettingsParamètres
-
-
-
-
-
-
-
- src/app/+admin/admin-settings.component.html5src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html10src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html57src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html1src/app/+my-account/my-account.component.ts29src/app/+videos/+video-watch/shared/player-widgets/video-transcription.component.html8src/app/menu/menu.component.ts237
+
+ src/app/+admin/admin-settings.component.html
+ 5
+
+
+ src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html
+ 10
+
+
+ src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html
+ 57
+
+
+ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html
+ 1
+
+
+ src/app/+my-account/my-account.component.ts
+ 29
+
+
+ src/app/+videos/+video-watch/shared/player-widgets/video-transcription.component.html
+ 8
+
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 237
+
+ ConfirmConfirmer
@@ -18036,8 +18173,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- These automatic tags can be used to filter comments or automatically block them.
- Ces étiquettes automatiques peuvent être utilisées pour filtrer les commentaires ou automatiquement les bloquer.
+ These automatic tags can be used to filter comments or automatically block them.
+ Ces étiquettes automatiques peuvent être utilisées pour filtrer les commentaires ou automatiquement les bloquer.src/app/+my-library/my-watched-words-list/my-watched-words-list.component.html2
@@ -19020,8 +19157,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature.
- Voir la documentation pour apprendre à utiliser la fonctionnalité de direct de PeerTube.
+ See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature.
+ Voir la documentation pour apprendre à utiliser la fonctionnalité de direct de PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html2
@@ -20219,8 +20356,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username!
- Si vous supprimez cet·te utilisateur·ice, vous ne serez pas en mesure de créer un·e autre utilisateur·ice ou chaîne avec le nom <strong></strong> !
+ If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username!
+ Si vous supprimez cet·te utilisateur·ice, vous ne serez pas en mesure de créer un·e autre utilisateur·ice ou chaîne avec le nom <strong></strong> !src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts108
@@ -20695,14 +20832,15 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts166
-
- Subtitles will be automatically generated from your video. Subtitles will be automatically generated from your video.
+
+
+ Subtitles will be automatically generated from your video.
+ Subtitles will be automatically generated from your video. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html173
-
The above can only be seen in captions (please describe which).Ce qui précède ne peut être vu que dans les sous-titres (veuillez décrire lesquelles).
@@ -21040,8 +21178,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- If you include video files, the archive file will weigh approximately
- Si vous incluez les fichiers vidéo, le fichier d'archive va peser approximativement
+ If you include video files, the archive file will weigh approximately
+ Si vous incluez les fichiers vidéo, le fichier d'archive va peser approximativement src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html104
@@ -21092,8 +21230,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website.
- Il s'agit d'un outil d'importation et non d'un outil de migration. C'est la raison pour laquelle les données (comme les chaînes ou les vidéos) sont dupliquées et non déplacées depuis votre ancien site PeerTube.
+ This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website.
+ Il s'agit d'un outil d'importation et non d'un outil de migration. C'est la raison pour laquelle les données (comme les chaînes ou les vidéos) sont dupliquées et non déplacées depuis votre ancien site PeerTube. src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html13
@@ -21172,8 +21310,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- If the archive contains video files, create videos if they do not already exist
- Si l'archive contient des fichiers vidéos, créer les vidéos si elles n'existent pas encore
+ If the archive contains video files, create videos if they do not already exist
+ Si l'archive contient des fichiers vidéos, créer les vidéos si elles n'existent pas encoresrc/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html28
@@ -21652,16 +21790,16 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- Videos on
- Les vidéos sur
+ Videos on
+ Les vidéos sur src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html17,18
- Videos on and other platforms
- Les vidéos sur et autres plateformes
+ Videos on and other platforms
+ Les vidéos sur et autres plateformessrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html19,20
@@ -22382,7 +22520,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- <br /><br />Do you still want to replace your video file?
+ <br /><br />Do you still want to replace your video file?< ;br /> ;< ;br /> ;Souhaitez-vous toujours remplacer ce fichier vidéo ?src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts
@@ -22506,8 +22644,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>?
- Cette vidéo n'est pas disponible sur cette instance ? Voulez-vous être redirigé sur l'instance d'origine : <a href=""></a> ?
+ This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>?
+ Cette vidéo n'est pas disponible sur cette instance ? Voulez-vous être redirigé sur l'instance d'origine : <a href=""></a> ?src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434
@@ -22844,17 +22982,35 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
SubscriptionsAbonnements
-
-
-
-
- src/app/+my-library/my-library.component.ts25src/app/+videos/routes.ts83src/app/menu/home-menu.component.ts46src/app/menu/menu.component.ts146
+
+ src/app/+my-library/my-library.component.ts
+ 25
+
+
+ src/app/+videos/routes.ts
+ 83
+
+
+ src/app/menu/home-menu.component.ts
+ 46
+
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 146
+
+ HistoryHistorique
-
-
- src/app/+my-library/my-library.component.ts30src/app/menu/menu.component.ts166
+
+ src/app/+my-library/my-library.component.ts
+ 30
+
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 166
+
+
Open actionsOuvrir les actions
diff --git a/client/src/locale/angular.sv-SE.xlf b/client/src/locale/angular.sv-SE.xlf
index 53f310656..720d268d3 100644
--- a/client/src/locale/angular.sv-SE.xlf
+++ b/client/src/locale/angular.sv-SE.xlf
@@ -368,8 +368,8 @@
- commented your video . This comment requires your approval
- kommenterade din video . Kommentaren kräver ditt godkännande
+ commented your video . This comment requires your approval
+ kommenterade din video . Kommentaren kräver ditt godkännandesrc/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html96,97
@@ -396,8 +396,8 @@
- Your video import succeeded
- Din videoimport lyckades
+ Your video import succeeded
+ Din videoimport lyckades src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html122
@@ -428,8 +428,8 @@
- mentioned you on video
- nämnde dig i en kommentar på videon
+ mentioned you on video
+ nämnde dig i en kommentar på videon src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html162
@@ -452,48 +452,48 @@
- A new version of the plugin/theme is available:
- En ny version av tillägget eller temat är tillgängligt:
+ A new version of the plugin/theme is available:
+ En ny version av tillägget eller temat är tillgängligt: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html196
- A new version of PeerTube is available:
- En ny version av PeerTube är tillgänglig:
+ A new version of PeerTube is available:
+ En ny version av PeerTube är tillgänglig: src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html204
- Your video edition has finished
- Redigeringen av din video är slutförd
+ Your video edition has finished
+ Redigeringen av din video är slutförd src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html212
- User wants to register on your instance
- Användaren önskar registrera ett konto i din instans
+ User wants to register on your instance
+ Användaren önskar registrera ett konto i din instans src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html220
- is live streaming in
- strömmar direktsändning om
+ is live streaming in
+ strömmar direktsändning om src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html231
- transcription of your video has been generated
- transkription av din video har genererats
+ transcription of your video has been generated
+ transkription av din video har genererats src/app/shared/standalone-notifications/user-notifications.component.html246,247
@@ -713,7 +713,7 @@
Subtitle URL
- Textnings-URL
+ Undertexts-URLsrc/app/shared/shared-video-miniature/download/subtitle-files-download.component.html13,14
@@ -1258,8 +1258,10 @@
src/app/shared/shared-video-miniature/videos-selection.component.ts33
-
- Quick access:Quick access:
+
+
+ Quick access:
+ Snabbåtkomst:src/app/+videos/video-list/overview/video-overview.component.html8,10
@@ -1394,8 +1396,8 @@
- <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports:
- <a href="https://sv.wikipedia.org/wiki/Markdown" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a>-formatering med stöd för:
+ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports:
+ <a href="https://sv.wikipedia.org/wiki/Markdown" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a>-formatering med stöd för:src/app/shared/shared-main/buttons/help.component.ts80
@@ -2244,16 +2246,16 @@
- This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances.
- Denna instans tillåter användarregistrering. Var uppmärksam på gällande användarvillkorAnvändarvillkor för att skapa ett konto. Du kan också leta vidare efter en annan instans som passar din användning på följande länk: https://joinpeertube.org/instances.
+ This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances.
+ Denna instans tillåter användarregistrering. Var uppmärksam på gällande användarvillkorAnvändarvillkor för att skapa ett konto. Du kan också leta vidare efter en annan instans som passar din användning på följande länk: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html19
- Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the TermsTerms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances.
- Palttformen accepterar inte användarregistreringar i dagsläget VillkorVillkor för mer information eller hitta en plattform som accepterar användarregistreringar för att kunna ladda upp videor där. Hitta andra möjliga plattformar här: https://joinpeertube.org/instances.
+ Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the TermsTerms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances.
+ Palttformen accepterar inte användarregistreringar i dagsläget VillkorVillkor för mer information eller hitta en plattform som accepterar användarregistreringar för att kunna ladda upp videor där. Hitta andra möjliga plattformar här: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html24
@@ -2294,8 +2296,7 @@
- An email with the reset password instructions will be sent to .
-The link will expire within 1 hour.
+ An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour.Ett meddelande med instruktioner för att återställa lösenordet kommer skickas per e-post till . Länken är giltig i 1 timme.src/app/+login/login.component.ts
@@ -2376,8 +2377,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- for
- för
+ for
+ för src/app/+search/search.component.html10
@@ -2437,40 +2438,40 @@ The link will expire within 1 hour.
- As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to:
- Som du säkert noterat, att skapa ett användarkonto är inte nödvändigt för att spela upp videor på . Om du skapar ett konto på så kan du få möjlighet att:
+ As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to:
+ Som du säkert noterat, att skapa ett användarkonto är inte nödvändigt för att spela upp videor på . Om du skapar ett konto på så kan du få möjlighet att: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html15
- Comment videos
- Kommentar videor
+ Comment videos
+ Kommentar videorsrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html21
- Subscribe to channels to be notified of new videos
- Prenumerera på kanaler för att bli notifierad om nya videor
+ Subscribe to channels to be notified of new videos
+ Prenumerera på kanaler för att bli notifierad om nya videorsrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html22
- Have access to your watch history
- Få tillgång till din visningshistorik
+ Have access to your watch history
+ Få tillgång till din visningshistoriksrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html23
- Create your channel to publish videos
- Skapa en egen kanal för att publicera videor
+ Create your channel to publish videos
+ Skapa en egen kanal för att publicera videorsrc/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html24
@@ -2493,32 +2494,32 @@ The link will expire within 1 hour.
- has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools
- har blivit skapad med hjälp av PeerTube, en plattform för videoskapande som utvecklas av Framasoft. Framasoft är en ideell fransk organisation som erbjuder alternativ till de stora tech-bolagens digitala verktyg
+ has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools
+ har blivit skapad med hjälp av PeerTube, en plattform för videoskapande som utvecklas av Framasoft. Framasoft är en ideell fransk organisation som erbjuder alternativ till de stora tech-bolagens digitala verktyg src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html43
- You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel.
- Vill du publicera videor på ? Då behöver du först skapa en kanal.
+ You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel.
+ Vill du publicera videor på ? Då behöver du först skapa en kanal. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html3
- You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology.
- Du kanske vill skapa en kanal på ett visst tema till exempel, då kan du skapa en kanal med namnet "LjuvaMelodier" för att publicera dina pianokoncerter och en annan med namnet "Ekologi" för att publicera dina videor om ekologi.
+ You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology.
+ Du kanske vill skapa en kanal på ett visst tema till exempel, då kan du skapa en kanal med namnet "LjuvaMelodier" för att publicera dina pianokoncerter och en annan med namnet "Ekologi" för att publicera dina videor om ekologi. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html7
- administrators allow you to publish up to of videos on their website.
- Administratörerna för kan tillåta dig att publicera upp till med videomaterial på deras webbsida.
+ administrators allow you to publish up to of videos on their website.
+ Administratörerna för kan tillåta dig att publicera upp till med videomaterial på deras webbsida. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html12
@@ -2624,16 +2625,16 @@ The link will expire within 1 hour.
- Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org
- Officiell webbplats för PeerTube (nyheter, support, bidra ...): https://joinpeertube.org
+ Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org
+ Officiell webbplats för PeerTube (nyheter, support, bidra ...): https://joinpeertube.orgsrc/app/modal/admin-welcome-modal.component.html42
- Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances
- Lägg till plattformen i det publika PeerTube-indexet: https://instances.joinpeertube.org/instances
+ Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances
+ Lägg till plattformen i det publika PeerTube-indexet: https://instances.joinpeertube.org/instancessrc/app/modal/admin-welcome-modal.component.html46
@@ -2648,8 +2649,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are.
- Välja ditt instans-namn, konfigurera en beskrivning, deklarera vem du är, varför du skapade din instans och hur lång tid du planerar att underhålla installationen är mycket viktigt för att besökare ska förstå vad det är för typ av instans som de har hittat.
+ Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are.
+ Välja ditt instans-namn, konfigurera en beskrivning, deklarera vem du är, varför du skapade din instans och hur lång tid du planerar att underhålla installationen är mycket viktigt för att besökare ska förstå vad det är för typ av instans som de har hittat. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html59
@@ -2951,10 +2952,9 @@ The link will expire within 1 hour.
34
-
- Platform powered by PeerTube
- Plattformen drivs med PeerTube
+ Platform powered by PeerTube
+ Plattformen drivs med PeerTubesrc/app/menu/menu.component.html86
@@ -2971,8 +2971,11 @@ The link will expire within 1 hour.
Quick accessSnabbåtkomst
-
- src/app/menu/menu.component.ts131
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 131
+
+ Public profileOffentlig profil
@@ -3028,9 +3031,15 @@ The link will expire within 1 hour.
My libraryMitt bibliotek
-
-
- src/app/+my-library/my-library.component.html6src/app/menu/menu.component.ts173
+
+ src/app/+my-library/my-library.component.html
+ 6
+
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 173
+
+ Create an accountSkapa ett konto
@@ -3096,8 +3105,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server
- ⚠️ Om aktiverat, så rekommenderar vi att använda en HTTP-proxy för att skydda privata URL:er på din PeerTube-server
+ ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server
+ ⚠️ Om aktiverat, så rekommenderar vi att använda en HTTP-proxy för att skydda privata URL:er på din PeerTube-serversrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html293
@@ -3118,14 +3127,18 @@ The link will expire within 1 hour.
src/app/menu/home-menu.component.ts43
-
- Browse all videosBrowse all videos
+
+
+ Browse all videos
+ Bläddra bland alla videorsrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.ts168
-
- Browse local videosBrowse local videos
+
+
+ Browse local videos
+ Bläddra bland lokala videorsrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.ts169
@@ -3134,16 +3147,27 @@ The link will expire within 1 hour.
Browse videosBläddra igenom videor
-
-
-
- src/app/+videos/video-list/videos-list-all.component.html1src/app/menu/home-menu.component.ts49
+
+ src/app/+videos/video-list/videos-list-all.component.html
+ 1
+
+
+ src/app/menu/home-menu.component.ts
+ 49
+
+ AdministrationAdministration
-
-
- src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts89src/app/menu/menu.component.ts244
+
+ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts
+ 89
+
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 244
+
+
AboutOm
@@ -3161,24 +3185,24 @@ The link will expire within 1 hour.
- I already have an account, I log in
- Jag har redan ett konto, jag loggar in
+ I already have an account, I log in
+ Jag har redan ett konto, jag loggar in src/app/+signup/+register/register.component.html24
- Termsof
- Användarvillkorför
+ Termsof
+ Användarvillkorför src/app/+signup/+register/register.component.html35
- Setupyour account
- Konfigureraditt konto
+ Setupyour account
+ Konfigureraditt kontosrc/app/+signup/+register/register.component.html60
@@ -3193,8 +3217,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Createyour first channel
- Skapadin första kanal
+ Createyour first channel
+ Skapadin första kanalsrc/app/+signup/+register/register.component.html77
@@ -3289,24 +3313,24 @@ The link will expire within 1 hour.
- Help moderators and other users to know who you are by:
- Hjälp moderatorer och andra lära känna dig genom att:
+ Help moderators and other users to know who you are by:
+ Hjälp moderatorer och andra lära känna dig genom att:src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html14
- Uploading an avatar
- Ladda upp en profilbild
+ Uploading an avatar
+ Ladda upp en profilbildsrc/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html17
- Writing a description
- Skriv en beskrivning
+ Writing a description
+ Skriv en beskrivningsrc/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html18
@@ -3871,19 +3895,17 @@ The link will expire within 1 hour.
5
-
+ Select the caption file
- Välj en undertextfil
+ Välj en textningsfilsrc/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-add-modal.component.html26
-
+ This will replace an existing caption!
-
- Detta kommer ersätta en befintlig undertext!
-
+ Detta kommer ersätta en befintlig textning!src/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-add-modal.component.html33
@@ -3983,7 +4005,7 @@ The link will expire within 1 hour.
Cannot parse subtitles
- Kan inte läsa textningen på grund av fel i dess kodning
+ Kan inte läsa in undertexten på grund av fel i dess kodningsrc/app/+videos/+video-edit/shared/caption/video-caption-edit-modal-content.component.ts280
@@ -4034,8 +4056,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video.
- En tidkod (exempelvis 00:05) ersätts automatiskt med av en länk till motsvarande tidpunkt i videon.
+ A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video.
+ En tidkod (exempelvis 00:05) ersätts automatiskt med av en länk till motsvarande tidpunkt i videon.src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html52
@@ -4102,8 +4124,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags
- Markdown-kompatibel med stöd för anpassade PeerTube HTML-taggar
+ Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags
+ Markdown-kompatibel med stöd för anpassade PeerTube HTML-taggarsrc/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html2
@@ -4234,8 +4256,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Choose the appropriate licence for your work.
- Välj en licens som passar ditt verk.
+ Choose the appropriate licence for your work.
+ Välj en licens som passar ditt verk. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html85
@@ -4294,8 +4316,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Requested on
- Begärd
+ Requested on
+ Begärd src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html41
@@ -4438,7 +4460,7 @@ The link will expire within 1 hour.
- Already uploaded on ✔
+ Already uploaded on ✔Redan uppladdad ✔src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html
@@ -4477,11 +4499,9 @@ The link will expire within 1 hour.
199
-
+ No captions for now.
-
- Inga undertexter för tillfället.
-
+ Ingen textning för tillfället.src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html224
@@ -4504,8 +4524,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Chapters can also be set in the video description. Check the format in the PeerTube documentation
- Kapitel kan också anges i videobeskrivningen. Läs på om formatet i PeerTube-dokumentationen
+ Chapters can also be set in the video description. Check the format in the PeerTube documentation
+ Kapitel kan också anges i videobeskrivningen. Läs på om formatet i PeerTube-dokumentationensrc/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html245
@@ -4588,9 +4608,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br />
- When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text.
- Kort text om hur människor kan stödja kanalen (medlemskapsplattform …)<br /> När en video laddas upp till den här kanalen kommer detta automatiskt användas som videons stödtext.
+ Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text.
+ Kort text om hur människor kan stödja kanalen (medlemskapsplattform …)<br /> När en video laddas upp till den här kanalen kommer detta automatiskt användas som videons stödtext.src/app/shared/standalone-channels/video-channel-edit.component.html68
@@ -4705,8 +4724,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- You can require comments to be approved depending on your auto-tags policies
- Du kan kräva att kommentarer ska godkännas baserat på dina regler för auto-etikettetering
+ You can require comments to be approved depending on your auto-tags policies
+ Du kan kräva att kommentarer ska godkännas baserat på dina regler för auto-etiketteteringsrc/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html451
@@ -4825,8 +4844,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- You can also synchronize a remote channel in your library
- Du kan även synkronisera en fjärrkanal i diott bibliotek
+ You can also synchronize a remote channel in your library
+ Du kan även synkronisera en fjärrkanal i diott biblioteksrc/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html21
@@ -4907,14 +4926,15 @@ The link will expire within 1 hour.
src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts412
-
- Closing caption edition modalClosing caption edition modal
+
+
+ Closing caption edition modal
+ Stänger modalruta redigera textningsrc/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts413
-
Normal liveNormal direktsändning
@@ -5117,9 +5137,15 @@ The link will expire within 1 hour.
PublishPublicera
-
-
- src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html74src/app/menu/menu.component.ts199
+
+ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html
+ 74
+
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 199
+
+ Upload on holdUppladdning pausad
@@ -5201,16 +5227,16 @@ The link will expire within 1 hour.
- We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance.
- Vi avråder från att använda root-användaren för att publicera videor eftersom det är superadministratörskontot för den här plattformen.
+ We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance.
+ Vi avråder från att använda root-användaren för att publicera videor eftersom det är superadministratörskontot för den här plattformen.src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html38
- Instead, create a dedicated account to upload your videos.
- Skapa istället ett separat konto för att ladda upp dina videor.
+ Instead, create a dedicated account to upload your videos.
+ Skapa istället ett separat konto för att ladda upp dina videor.src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html42
@@ -5582,9 +5608,9 @@ The link will expire within 1 hour.
55,56
-
+ Auto select subtitle
- Välj textning automatiskt
+ Välj undertext automatisktsrc/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html186
@@ -7353,12 +7379,27 @@ The link will expire within 1 hour.
ModerationModerering
-
-
-
-
-
- src/app/+admin/admin-moderation.component.html5src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts78src/app/+my-account/my-account.component.ts49src/app/menu/menu.component.ts229src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html142
+
+ src/app/+admin/admin-moderation.component.html
+ 5
+
+
+ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts
+ 78
+
+
+ src/app/+my-account/my-account.component.ts
+ 49
+
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 229
+
+
+ src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html
+ 142
+
+ RegistrationsRegistreringar
@@ -7914,8 +7955,8 @@ The link will expire within 1 hour.
-
-
+
+ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html20
@@ -8608,8 +8649,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Priority (1 = highest priority)
- Prioritet (1 är högst)
+ Priority (1 = highest priority)
+ Prioritet (1 är högst)src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html38
@@ -8644,8 +8685,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- No jobs found.
- Inga jobb av typen hittades.
+ No jobs found.
+ Inga jobb av typen hittades.src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html111
@@ -8780,8 +8821,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- By ->
- Efter ->
+ By ->
+ Efter ->src/app/+admin/system/logs/logs.component.html67
@@ -8828,8 +8869,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org.
- Den kan också visas på externa webbplatser för att blänka för din plattform, till exempel JoinPeerTube.org.
+ It can also be displayed on external websites to promote your instance, such as JoinPeerTube.org.
+ Den kan också visas på externa webbplatser för att blänka för din plattform, till exempel JoinPeerTube.org.src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html30
@@ -8960,8 +9001,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Manage users to build a moderation team.
- Hantera användare för att bygga ett team av moderatorer.
+ Manage users to build a moderation team.
+ Hantera användare för att bygga ett team av moderatorer. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html109
@@ -8976,8 +9017,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default.
- Aktivera detta för att låta andra administratörer veta att du huvudsakligen federerar känsligt innehåll. Dessutom kommer kryssrutan för känsligt och oförbehållsamt innehåll vara förvald vid uppladdning av videor.
+ Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default.
+ Aktivera detta för att låta andra administratörer veta att du huvudsakligen federerar känsligt innehåll. Dessutom kommer kryssrutan för känsligt och oförbehållsamt innehåll vara förvald vid uppladdning av videor. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html122
@@ -9188,8 +9229,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations.
- Använd tillägg & teman för mer komplicerade ändringar eller mindre anpassningar.
+ Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations.
+ Använd tillägg & teman för mer komplicerade ändringar eller mindre anpassningar. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html7
@@ -9332,8 +9373,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Manage users to set their quota individually.
- Hantera användare för att ändra deras kvot individuellt.
+ Manage users to set their quota individually.
+ Hantera användare för att ändra deras kvot individuellt. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html148
@@ -9676,8 +9717,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Automatically create subtitles for uploaded/imported VOD videos
- Skapa automatisk textning för uppladdade/importerade VOD-videor
+ Automatically create subtitles for uploaded/imported VOD videos
+ Skapa undertexter automatiskt för uppladdade/importerade VOD-videorsrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html393,394
@@ -9692,8 +9733,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Use remote runners to process transcription tasks. Remote runners has to register on your instance first.
- Use fjärrarbetstjänst för att genereras transkriptioner. Fjärrarbetstjänster behöver registreras mot din plattform innan de kan användas.
+ Use remote runners to process transcription tasks. Remote runners has to register on your instance first.
+ Use fjärrarbetstjänst för att genereras transkriptioner. Fjärrarbetstjänster behöver registreras mot din plattform innan de kan användas. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html404
@@ -9780,8 +9821,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- You should only use moderated search indexes in production, or host your own.
- Du bör enbart använda modererade sökregister i produktionsmiljö, alternativt göra ett eget.
+ You should only use moderated search indexes in production, or host your own.
+ Du bör enbart använda modererade sökregister i produktionsmiljö, alternativt göra ett eget. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html483
@@ -9916,8 +9957,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Manage relations with other instances.
- Hantera kopplingar till andra instanser.
+ Manage relations with other instances.
+ Hantera kopplingar till andra instanser. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html606
@@ -9988,8 +10029,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- See the documentation for more information about the expected URL
- Se dokumentationen för mer information om den väntade webbadressen
+ See the documentation for more information about the expected URL
+ Se dokumentationen för mer information om den väntade webbadressen src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html657
@@ -10304,8 +10345,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
- Använd fjärrarbetare för att omkoda direktsändningar. Fjärrarbetare måste registrera sig på din instans först.
+ Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
+ Använd fjärrarbetare för att omkoda direktsändningar. Fjärrarbetare måste registrera sig på din instans först. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html169
@@ -10368,8 +10409,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
- Använd fjärrarbetare för att omkoda on demand-videor. Fjärrarbetare måste registrera sig på din instans först.
+ Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first.
+ Använd fjärrarbetare för att omkoda on demand-videor. Fjärrarbetare måste registrera sig på din instans först. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html195
@@ -10488,8 +10529,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2
- Kräver minst version 4.1 av ffmpegSkapa HLS-spellistor och fragmenterade MP4-filer för bättre uppspelning än med Web Videos:Mjukare byten mellan upplösningarFaster playback especially with long videosStabilare uppspelning (färre buggar och evig buffring)Om du även har Web Video-stöd aktiverat kommer videor kräva dubbelt lagringsutrymme
+ Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2
+ Kräver minst version 4.1 av ffmpegSkapa HLS-spellistor och fragmenterade MP4-filer för bättre uppspelning än med Web Videos:Mjukare byten mellan upplösningarFaster playback especially with long videosStabilare uppspelning (färre buggar och evig buffring)Om du även har Web Video-stöd aktiverat kommer videor kräva dubbelt lagringsutrymmesrc/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html108
@@ -10672,8 +10713,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first.
- Använd fjärrarbetare för att utföra omkodningsuppgifter från studion. Fjärrarbetare måste registrera sig på din instans först.
+ Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first.
+ Använd fjärrarbetare för att utföra omkodningsuppgifter från studion. Fjärrarbetare måste registrera sig på din instans först. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html281
@@ -10735,9 +10776,9 @@ The link will expire within 1 hour.
29
-
+ {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached caption} other {cached captions}}
- {VAR_PLURAL, plural, =1 {mellanlagrad textning} other {mellanlagrade textningar}}
+ {VAR_PLURAL, plural, =1 {cachad textning} other {cachade textningar}}src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html36
@@ -10800,22 +10841,16 @@ The link will expire within 1 hour.
- Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing');
- Skriv JavaScript-kode direkt. Exempel:console.log('min instans är fantastisk');
+ Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing');
+ Skriv JavaScript-kode direkt. Exempel:console.log('min instans är fantastisk');src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html91,92
- Write CSS code directly. Example:#custom-css
- color: red;
-
-Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email
- color: red;
-
-
- Skriv CSS-kod direkt. Exempel:#custom-css color: red; Lägg till #custom-css först för att åsidosätta stilar. Exempel:#custom-css .logged-in-email color: red;
+ Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red;
+ Skriv CSS-kod direkt. Exempel:#custom-css color: red; Lägg till #custom-css först för att åsidosätta stilar. Exempel:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html111,122
@@ -10838,8 +10873,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- There are errors in the form:
- Det finns fel i formuläret:
+ There are errors in the form:
+ Det finns fel i formuläret: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html72
@@ -11106,8 +11141,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Update your default settings
- Uppdatera dina skönsvärden
+ Update your default settings
+ Uppdatera dina skönsvärdensrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html68,69
@@ -11238,8 +11273,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video.
- Med Dölj eller Suddiga miniatyrer behövs en bekräftelse för att visa videon.
+ With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video.
+ Med Dölj eller Suddiga miniatyrer behövs en bekräftelse för att visa videon. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html135
@@ -11438,24 +11473,24 @@ The link will expire within 1 hour.
- External Channel
- Extern kanal
+ External Channel
+ Extern kanal src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html30
- Channel
- Kanal
+ Channel
+ Kanal src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html31
- Last synchronization at
- Senast synkroniserad
+ Last synchronization at
+ Senast synkroniserad src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html34
@@ -11816,8 +11851,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description.
- Några av dina kanaler är inte fullt inställda. Gör dem välkomnande och mer tydliga genom att lägga till en omslagsbild, an profilbild och en beskrivning.
+ Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description.
+ Några av dina kanaler är inte fullt inställda. Gör dem välkomnande och mer tydliga genom att lägga till en omslagsbild, an profilbild och en beskrivning.src/app/shared/shared-main/channel/channels-setup-message.component.html4
@@ -11926,9 +11961,15 @@ The link will expire within 1 hour.
My video spaceMitt videorum
-
-
- src/app/+my-library/my-video-space.component.html6src/app/menu/menu.component.ts208
+
+ src/app/+my-library/my-video-space.component.html
+ 6
+
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 208
+
+ My video channelsMina videokanaler
@@ -12298,8 +12339,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation.
- Om du behöver hjälp med PeerTube, kan du kolla in dokumentationen.
+ If you need help using PeerTube, you can have a look at the documentation.
+ Om du behöver hjälp med PeerTube, kan du kolla in dokumentationen. src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html18
@@ -12310,8 +12351,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Welcomeon
- Välkommentill
+ Welcomeon
+ Välkommentill src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7
@@ -12334,16 +12375,16 @@ The link will expire within 1 hour.
- Check your email to validate your account and complete your registration request.
- Kolla din e-post för att bekräfta ditt konto och slutföra registreringen.
+ Check your email to validate your account and complete your registration request.
+ Kolla din e-post för att bekräfta ditt konto och slutföra registreringen. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html18,19
- Check your email to validate your account and complete your registration.
- Kolla din e-post för att bekräfta ditt konto och slutföra registreringen.
+ Check your email to validate your account and complete your registration.
+ Kolla din e-post för att bekräfta ditt konto och slutföra registreringen. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html22,23
@@ -12602,8 +12643,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- SHOW THIS CHANNEL >
- VISA DEN HÄR KANALEN >
+ SHOW THIS CHANNEL >
+ VISA DEN HÄR KANALEN >src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50
@@ -12978,8 +13019,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information
- Webb-serverterna är inte offentliga eftersom vi använder websockets, ett protokoll som skiljer sig från den vanliga BitTorrent-trackern. När du använder webbläsaren skickar du ett meddelande med din IP-adress till trackern som slumpmässigt kommer välja andra serventer att vidarebefordra informationen till. Se det här dokumentet för mer information
+ Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information
+ Webb-serverterna är inte offentliga eftersom vi använder websockets, ett protokoll som skiljer sig från den vanliga BitTorrent-trackern. När du använder webbläsaren skickar du ett meddelande med din IP-adress till trackern som slumpmässigt kommer välja andra serventer att vidarebefordra informationen till. Se det här dokumentet för mer information src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html112
@@ -13142,8 +13183,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Contact the administrator(s)
- Kontakta administratörerna
+ Contact the administrator(s)
+ Kontakta administratörerna src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html3
@@ -13430,8 +13471,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of
- Jag är minst år gammal och godkänner villkoren och uppförandekoden för
+ I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of
+ Jag är minst år gammal och godkänner villkoren och uppförandekoden för src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html18
@@ -13594,8 +13635,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- platform subscribes to content from other platforms.
- plattformen prenumererar på material från andra plattformar.
+ platform subscribes to content from other platforms.
+ plattformen prenumererar på material från andra plattformar.src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html99,101
@@ -13780,9 +13821,15 @@ The link will expire within 1 hour.
OverviewÖversikt
-
-
- src/app/+admin/admin-overview.component.html5src/app/menu/menu.component.ts221
+
+ src/app/+admin/admin-overview.component.html
+ 5
+
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 221
+
+ VIDEOSVIDEOR
@@ -13960,8 +14007,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values.
- Du kanske vill läsa våra riktlinjer innan du ändrar följande värden.
+ However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values.
+ Du kanske vill läsa våra riktlinjer innan du ändrar följande värden. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html15
@@ -14034,8 +14081,11 @@ The link will expire within 1 hour.
You enabled signup: we automatically enabled the "Block new videos automatically" checkbox of the "Videos" section just below.Du aktiverade registrering: vi slog på inställningen ”Blockera nya videos automatiskt” under rubriken ”Videor” nedan.
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.ts202
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.ts
+ 202
+
+ Edit custom configurationRedigera anpassade inställningar
@@ -14076,9 +14126,9 @@ The link will expire within 1 hour.
99
-
+ Domain is required.
- Domän måste uppges.
+ Domän måste anges.src/app/shared/form-validators/host-validators.ts72
@@ -15143,8 +15193,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- PeerTube thinks your web browser public IP is .
- PeerTube tror att din webbläsares publika IP-adress är .
+ PeerTube thinks your web browser public IP is .
+ PeerTube tror att din webbläsares publika IP-adress är .src/app/+admin/system/debug/debug.component.html3
@@ -15191,8 +15241,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Check the trust_proxy configuration key
- Kontrollera kongifurationsnyckeln trust_proxy
+ Check the trust_proxy configuration key
+ Kontrollera kongifurationsnyckeln trust_proxysrc/app/+admin/system/debug/debug.component.html14
@@ -15291,16 +15341,16 @@ The link will expire within 1 hour.
- Files
- Filer
+ Files
+ Filer src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html40
- Published
- Publicering
+ Published
+ Publicering src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html41
@@ -15451,16 +15501,16 @@ The link will expire within 1 hour.
- Priority
- Prioritet
+ Priority
+ Prioritet src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html22
- Progress
- Förlopp
+ Progress
+ Förlopp src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html23
@@ -15639,8 +15689,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Accept registrationReject registration
- Acceptera registrering av Avslå registrering av
+ Accept registrationReject registration
+ Acceptera registrering av Avslå registrering av src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html4,5
@@ -15655,40 +15705,40 @@ The link will expire within 1 hour.
- Accepting registration will create the account and channel.
- Acceptera registrering av för att skapa kontot och kanalen.
+ Accepting registration will create the account and channel.
+ Acceptera registrering av för att skapa kontot och kanalen. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html23
- An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below.
- Ett mejl kommer att skickas till som förklarar att kontot har skapats med det svar på moderering som du skriver nedan.
+ An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below.
+ Ett mejl kommer att skickas till som förklarar att kontot har skapats med det svar på moderering som du skriver nedan. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html27
- Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created.
- E-post är inte påslaget på den här plattformen så PeerTube kommer inte att kunna skicka mejlet till för att informera att kontot har skapats.
+ Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created.
+ E-post är inte påslaget på den här plattformen så PeerTube kommer inte att kunna skicka mejlet till för att informera att kontot har skapats. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html31
- An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below.
- Ett mejl kommer att skickas till som förklarar att registreringsbegäran har avvisats med det svar på moderering som du skriver nedan.
+ An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below.
+ Ett mejl kommer att skickas till som förklarar att registreringsbegäran har avvisats med det svar på moderering som du skriver nedan. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html37
- Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected.
- E-post är inte påslaget på den här plattformen så PeerTube kommer inte att kunna skicka mejlet till där det informeras att registreringsbegäran har avslagits.
+ Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected.
+ E-post är inte påslaget på den här plattformen så PeerTube kommer inte att kunna skicka mejlet till där det informeras att registreringsbegäran har avslagits. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html41
@@ -16083,8 +16133,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p>
- <p>Du kan inte skapa användare eller kanaler med ett användarnamn som en redan raderad användare/kanal använt.</p>
+ <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p>
+ <p>Du kan inte skapa användare eller kanaler med ett användarnamn som en redan raderad användare/kanal använt.</p>src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts286
@@ -17101,8 +17151,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- is awaiting email verification
- väntar på e-postbekräftelse
+ is awaiting email verification
+ väntar på e-postbekräftelse src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html5,6
@@ -17117,8 +17167,8 @@ The link will expire within 1 hour.
- Your current email is . It is never shown to the public.
- Din nuvarande e-postadress är . Den kommer aldrig visas offentligt.
+ Your current email is . It is never shown to the public.
+ Din nuvarande e-postadress är . Den kommer aldrig visas offentligt. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html14
@@ -17155,11 +17205,23 @@ The link will expire within 1 hour.
ChannelsKanaler
-
-
-
-
- src/app/+accounts/accounts.component.ts108src/app/+my-library/my-video-space.component.ts36src/app/+search/search-filters.component.html200src/app/menu/menu.component.ts187
+
+ src/app/+accounts/accounts.component.ts
+ 108
+
+
+ src/app/+my-library/my-video-space.component.ts
+ 36
+
+
+ src/app/+search/search-filters.component.html
+ 200
+
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 187
+
+ ManageHantera
@@ -17195,23 +17257,59 @@ The link will expire within 1 hour.
VideosVideor
-
-
-
-
-
-
-
-
- src/app/+accounts/account-videos/account-videos.component.html1src/app/+accounts/accounts.component.ts109src/app/+admin/admin-overview.component.ts35src/app/+my-library/my-video-space.component.ts55src/app/+search/search-filters.component.html195src/app/+video-channels/video-channel-videos/video-channel-videos.component.html1src/app/+video-channels/video-channels.component.ts117src/app/menu/menu.component.ts193
+
+ src/app/+accounts/account-videos/account-videos.component.html
+ 1
+
+
+ src/app/+accounts/accounts.component.ts
+ 109
+
+
+ src/app/+admin/admin-overview.component.ts
+ 35
+
+
+ src/app/+my-library/my-video-space.component.ts
+ 55
+
+
+ src/app/+search/search-filters.component.html
+ 195
+
+
+ src/app/+video-channels/video-channel-videos/video-channel-videos.component.html
+ 1
+
+
+ src/app/+video-channels/video-channels.component.ts
+ 117
+
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 193
+
+ PlaylistsSpellistor
-
-
-
-
- src/app/+my-library/my-library.component.ts20src/app/+search/search-filters.component.html205src/app/+video-channels/video-channels.component.ts118src/app/menu/menu.component.ts161
+
+ src/app/+my-library/my-library.component.ts
+ 20
+
+
+ src/app/+search/search-filters.component.html
+ 205
+
+
+ src/app/+video-channels/video-channels.component.ts
+ 118
+
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 161
+
+ max sizestörsta tillåtna storlek
@@ -17421,16 +17519,16 @@ The link will expire within 1 hour.
- The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br />
- Den nuvarande filen kommer skrivas över av den redigerade videon och <strong>du kommer inte kunna återfå den</strong>.<br /><br />
+ The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br />
+ Den nuvarande filen kommer skrivas över av den redigerade videon och <strong>du kommer inte kunna återfå den</strong>.<br /><br />src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts99
- As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol>
- Som en påminnelse kommer följande uppgifter utföras: <ol></ol>
+ As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol>
+ Som en påminnelse kommer följande uppgifter utföras: <ol></ol>src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts100
@@ -17533,8 +17631,7 @@ The link will expire within 1 hour.
- Cannot retrieve OAuth Client credentials: .
-Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section.
+ Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section.Kan inte hämta OAuth Client-uppgifter: . Försäkra dig om att du har konfigurerat PeerTube korrekt (i config-katalogen), speciellt ”webserver”-sektionen.src/app/core/auth/auth.service.ts
@@ -17572,10 +17669,19 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
HomeHem
-
-
-
- src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.ts163src/app/menu/home-menu.component.ts40src/app/menu/menu.component.ts137
+
+ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.ts
+ 163
+
+
+ src/app/menu/home-menu.component.ts
+ 40
+
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 137
+
+ SuccessÅtgärden lyckades
@@ -17729,8 +17835,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- Long (> 10 min)
- Lång (> 10 min)
+ Long (> 10 min)
+ Lång (> 10 min)src/app/+search/search-filters.component.ts72
@@ -17853,8 +17959,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files).
- Videokvoten tar endast hänsyn till storleken på uppladdade videor, inte omkodade filer eller användares exportarkiv (som kan innehålla videofiler).
+ The video quota only takes into account the size of uploaded videos, not transcoded files or user export archives (which may contain video files).
+ Videokvoten tar endast hänsyn till storleken på uppladdade videor, inte omkodade filer eller användares exportarkiv (som kan innehålla videofiler). src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html4
@@ -17979,14 +18085,35 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
SettingsInställningar
-
-
-
-
-
-
-
- src/app/+admin/admin-settings.component.html5src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html10src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html57src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html1src/app/+my-account/my-account.component.ts29src/app/+videos/+video-watch/shared/player-widgets/video-transcription.component.html8src/app/menu/menu.component.ts237
+
+ src/app/+admin/admin-settings.component.html
+ 5
+
+
+ src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html
+ 10
+
+
+ src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html
+ 57
+
+
+ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html
+ 1
+
+
+ src/app/+my-account/my-account.component.ts
+ 29
+
+
+ src/app/+videos/+video-watch/shared/player-widgets/video-transcription.component.html
+ 8
+
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 237
+
+ ConfirmBekräfta
@@ -18052,8 +18179,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- These automatic tags can be used to filter comments or automatically block them.
- Dessa automatiska etiketter kan användas för att filtrera kommentarer eller automatiskt blockera dem.
+ These automatic tags can be used to filter comments or automatically block them.
+ Dessa automatiska etiketter kan användas för att filtrera kommentarer eller automatiskt blockera dem.src/app/+my-library/my-watched-words-list/my-watched-words-list.component.html2
@@ -18131,9 +18258,9 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
39
-
+ Signup minimum age is required.
- Minimiålder för registrering måste uppges.
+ Minimiålder för registrering måste anges.src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts46
@@ -18219,9 +18346,9 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
80
-
+ Max instance lives is required.
- Maxantalet direktsändningar på instansen måste uppges.
+ Maxantalet direktsändningar på instansen måste anges.src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts87
@@ -18235,9 +18362,9 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
88
-
+ Max user lives is required.
- Maxantalet direktsändningar per användare måste uppges.
+ Maxantalet direktsändningar per användare måste anges.src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts95
@@ -18251,9 +18378,9 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
96
-
+ Max video channels per user is required.
- Maximalt antal videokanaler per användare måste uppges.
+ Maximalt antal videokanaler per användare måste anges.src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts103
@@ -18543,9 +18670,9 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
17
-
+ Channel name is required.
- Kanalens namn måste uppges.
+ Kanalens namn måste anges.src/app/shared/form-validators/user-validators.ts29
@@ -18891,17 +19018,17 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
8
-
+ Video caption language is required.
- Undertexternas språk måste uppges.
+ Textningens språk måste anges.src/app/shared/form-validators/video-captions-validators.ts7
-
+ Video caption file is required.
- Videons undertextfil måste anges.
+ Videons textningsfil måste anges.src/app/shared/form-validators/video-captions-validators.ts14
@@ -19036,8 +19163,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature.
- Se dokumentationen för mer information om hur du använder direktsändningar i PeerTube.
+ See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature.
+ Se dokumentationen för mer information om hur du använder direktsändningar i PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html2
@@ -20235,8 +20362,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username!
- Om du tar bort den här användaren kommer du inte kunna skapa en annan användare eller kanal med användarnamnet <strong></strong>!
+ If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username!
+ Om du tar bort den här användaren kommer du inte kunna skapa en annan användare eller kanal med användarnamnet <strong></strong>!src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts108
@@ -20711,14 +20838,15 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts166
-
- Subtitles will be automatically generated from your video. Subtitles will be automatically generated from your video.
+
+
+ Subtitles will be automatically generated from your video.
+ Undertexter kommer automatiskt att genereras från din video.src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html173
-
The above can only be seen in captions (please describe which).Ovanstående förekommer endast i textningen (ange vilken).
@@ -21060,8 +21188,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- If you include video files, the archive file will weigh approximately
- Om du inkluderar videofiler kommer arkivfilen att bli ungefär stor
+ If you include video files, the archive file will weigh approximately
+ Om du inkluderar videofiler kommer arkivfilen att bli ungefär storsrc/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-export.component.html104
@@ -21112,8 +21240,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website.
- Detta är ett verktyg för import och inte för migrering. Det är anledningen till att data (t ex kanaler eller videor) dupliceras och inte flyttas från din tidigare PeerTube-plattform.
+ This is an import tool and not a migration tool. It's the reason why data (like channels or videos) is duplicated and not moved from your previous PeerTube website.
+ Detta är ett verktyg för import och inte för migrering. Det är anledningen till att data (t ex kanaler eller videor) dupliceras och inte flyttas från din tidigare PeerTube-plattform. src/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html13
@@ -21192,8 +21320,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- If the archive contains video files, create videos if they do not already exist
- Om arkivet innehåller videofiler, skapa videor om de inte redan finns
+ If the archive contains video files, create videos if they do not already exist
+ Om arkivet innehåller videofiler, skapa videor om de inte redan finnssrc/app/+my-account/my-account-import-export/my-account-import.component.html28
@@ -21405,7 +21533,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
Subtitle files
- Textnings-filer
+ Undertextfilersrc/app/shared/shared-video-miniature/download/video-download.component.html10,11
@@ -21672,16 +21800,16 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- Videos on
- Videor på
+ Videos on
+ Videor på src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html17,18
- Videos on and other platforms
- Videor på och andra plattformar
+ Videos on and other platforms
+ Videor på och andra plattformarsrc/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html19,20
@@ -22402,8 +22530,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- <br /><br />Do you still want to replace your video file?
- <br /><br />Vill du fortfarande byta ut din videofil?
+ <br /><br />Do you still want to replace your video file?
+ <br /><br />Vill du fortfarande byta ut din videofil?src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts305
@@ -22526,8 +22654,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
- This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>?
- Den här videon finns inte på din instans. Vill du bli hänvisad till ursprungsinstansen <a href=""></a>?
+ This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>?
+ Den här videon finns inte på din instans. Vill du bli hänvisad till ursprungsinstansen <a href=""></a>?src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts434
@@ -22864,17 +22992,35 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular
SubscriptionsPrenumerationer
-
-
-
-
- src/app/+my-library/my-library.component.ts25src/app/+videos/routes.ts83src/app/menu/home-menu.component.ts46src/app/menu/menu.component.ts146
+
+ src/app/+my-library/my-library.component.ts
+ 25
+
+
+ src/app/+videos/routes.ts
+ 83
+
+
+ src/app/menu/home-menu.component.ts
+ 46
+
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 146
+
+ HistoryHistorik
-
-
- src/app/+my-library/my-library.component.ts30src/app/menu/menu.component.ts166
+
+ src/app/+my-library/my-library.component.ts
+ 30
+
+
+ src/app/menu/menu.component.ts
+ 166
+
+ Open actionsÖppna menyn för åtgärder
diff --git a/client/src/locale/player.sv-SE.json b/client/src/locale/player.sv-SE.json
index bfba1ceec..a36eef38a 100644
--- a/client/src/locale/player.sv-SE.json
+++ b/client/src/locale/player.sv-SE.json
@@ -25,14 +25,14 @@
"Volume": "Volym",
"Codecs": "Kodekar",
"Color": "Färg",
- "Go back to the live": "Tillbaka till sändningen",
+ "Go back to the live": "Tillbaka till direktsändningen",
"Connection Speed": "Uppkopplingshastighet",
"Network Activity": "Nätverksaktivitet",
"Total Transfered": "Överfört totalt",
"Download Breakdown": "Nerladdningsdetaljer",
"Buffer Progress": "Buffrat",
"Buffer State": "Bufferttillstånd",
- "Live Latency": "Sändningsfördröjning",
+ "Live Latency": "Fördröjning för direktsändning",
"P2P": "P2P",
"{1} seconds": "{1} sekunder",
"enabled": "aktiverad",
@@ -42,7 +42,7 @@
"Player mode": "Uppspelningsläge",
"Play in loop": "Spela i slinga",
"This live is not currently streaming.": "Direktsändningen strömmar inget just nu.",
- "This live has ended.": "Den här sändningen är avslutad.",
+ "This live has ended.": "Den här direktsändningen är avslutad.",
"The video failed to play, will try to fast forward.": "Videon kunde inte spelas upp, försöker spola framåt.",
"{1} / {2} dropped of {3}": "{1} / {2} av {3} har hoppats över",
" (muted)": " (ljud av)",
@@ -145,6 +145,6 @@
"Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Början av dialogruta. Tryck Escape för att avbryta och stänga fönstret.",
"End of dialog window.": "Slut på dialogruta.",
"{1} is loading.": "{1} laddar.",
- "This live has not started yet.": "Den här sändningen har inte startat än.",
+ "This live has not started yet.": "Den här direktsändningen har inte startat än.",
"Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Använder P2P, andra kan veta att du tittar på den här videon."
}