diff --git a/client/src/locale/angular.ar.xlf b/client/src/locale/angular.ar.xlf index 77df9c35e..c6ccad143 100644 --- a/client/src/locale/angular.ar.xlf +++ b/client/src/locale/angular.ar.xlf @@ -211,8 +211,8 @@ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html43 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">تكامل ماركداون</a> المدعوم: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">تكامل ماركداون</a> المدعوم: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -312,8 +312,8 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html151 - mentioned you on video - ذكرك في فيديو + mentioned you on video + ذكرك في فيديو src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html165 @@ -327,23 +327,23 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html190 - A new version of the plugin/theme is available: - تتوفر نسخة أحدث لسمة/إضافة + A new version of the plugin/theme is available: + تتوفر نسخة أحدث لسمة/إضافة src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html199 - A new version of PeerTube is available: - تتوفر نسخة أحدث من بيرتيوب: + A new version of PeerTube is available: + تتوفر نسخة أحدث من بيرتيوب: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html207 - Your video edition has finished - انتهى تحرير الفيديو + Your video edition has finished + انتهى تحرير الفيديو src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html214 - User wants to register on your instance - المستخدم يريد التسجيل في مثيلك + User wants to register on your instance + المستخدم يريد التسجيل في مثيلك src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html222 @@ -992,8 +992,8 @@ src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html57 - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - اختيار <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>اسم المثيل<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt ;/strong&gt;"/>, <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>إعداد الوصف<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x- strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/>، مع تحديد <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>من أنت<x id= "CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/>، لماذا <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/ >لقد قمت بإنشاء المثيل الخاص بك<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> و<x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text ="&lt;strong&gt;"/>كم من الوقت<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> تخطط <x id="START_TAG_STRONG" ctype= يعد "x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>المحافظة عليه<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> أمرًا مهمًا للغاية بالنسبة الزوار لفهم نوع النسخة الذي هم عليه. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + اختيار <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>اسم المثيل<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt ;/strong&gt;"/>, <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>إعداد الوصف<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x- strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/>، مع تحديد <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>من أنت<x id= "CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/>، لماذا <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/ >لقد قمت بإنشاء المثيل الخاص بك<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> و<x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text ="&lt;strong&gt;"/>كم من الوقت<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> تخطط <x id="START_TAG_STRONG" ctype= يعد "x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>المحافظة عليه<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> أمرًا مهمًا للغاية بالنسبة الزوار لفهم نوع النسخة الذي هم عليه. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html59 @@ -1116,8 +1116,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html291 - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️إذا فعل نقترح استخدام وكيل HTTP لمنع الروابط الخاصة من الوصول لخادمك. + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️إذا فعل نقترح استخدام وكيل HTTP لمنع الروابط الخاصة من الوصول لخادمك. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html294 @@ -1147,18 +1147,18 @@ - I already have an account, I log in - لدي حساب بالفعل، قمت بتسجيل الدخول + I already have an account, I log in + لدي حساب بالفعل، قمت بتسجيل الدخول src/app/+signup/+register/register.component.html30 - Termsof - الشروطمن + Termsof + الشروطمن src/app/+signup/+register/register.component.html41 - Setupyour account - أعِدَّحسابك + Setupyour account + أعِدَّحسابك src/app/+signup/+register/register.component.html66 @@ -1167,8 +1167,8 @@ src/app/+signup/+register/register.component.html81 - Createyour first channel - أنشئقناتك الأولى + Createyour first channel + أنشئقناتك الأولى src/app/+signup/+register/register.component.html83 @@ -1269,18 +1269,18 @@ src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12 - Help moderators and other users to know who you are by: - ساعد المشرفين والمستخدمين الأخرين لتعرف عليك عبر: + Help moderators and other users to know who you are by: + ساعد المشرفين والمستخدمين الأخرين لتعرف عليك عبر: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html14 - Uploading an avatar - رفع صورة رمزية + Uploading an avatar + رفع صورة رمزية src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html17 - Writing a description - وصف نفسك + Writing a description + وصف نفسك src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html18 @@ -2355,8 +2355,8 @@ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html23 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 21,23 @@ -2790,8 +2790,8 @@ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html32 - Priority (1 = highest priority) - الأولوية(=1 ذو الأولوية الأقصى) + Priority (1 = highest priority) + الأولوية(=1 ذو الأولوية الأقصى) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html47 @@ -2805,8 +2805,8 @@ src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html105 - No jobs found. - لا توجد عمليات. + No jobs found. + لا توجد عمليات. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html106 @@ -2861,8 +2861,8 @@ - By -> - بواسطة -> + By -> + بواسطة -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47 @@ -2924,8 +2924,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html79 - Manage users to build a moderation team. - إدارة المستخدمين لبناء فريق إشراف. + Manage users to build a moderation team. + إدارة المستخدمين لبناء فريق إشراف. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 80,82 @@ -2937,8 +2937,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html89 - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - سيؤدي تمكينه إلى السماح للمسؤولين الآخرين بمعرفة أنك تقوم بشكل أساسي بتوحيد محتوى حساس. علاوة على ذلك، فإن مربع الاختيار NSFW عند تحميل الفيديو سيتم فحصه تلقائيًا بشكل افتراضي. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + سيؤدي تمكينه إلى السماح للمسؤولين الآخرين بمعرفة أنك تقوم بشكل أساسي بتوحيد محتوى حساس. علاوة على ذلك، فإن مربع الاختيار NSFW عند تحميل الفيديو سيتم فحصه تلقائيًا بشكل افتراضي. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 93,96 @@ -2950,8 +2950,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html102 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - الفيديوهات المخفية أو ذات الصور المطموسة سيطلب تأكيدًا لمشاهدتها. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + الفيديوهات المخفية أو ذات الصور المطموسة سيطلب تأكيدًا لمشاهدتها. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html106 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html7 @@ -3052,8 +3052,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4 - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - استخدم المكونات الإضافية & السمات لمزيد من التغييرات المعنية، أو أضف تخصيصاتطفيفة. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + استخدم المكونات الإضافية & السمات لمزيد من التغييرات المعنية، أو أضف تخصيصاتطفيفة. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 5,7 @@ -3145,8 +3145,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html150 - Manage users to set their quota individually. - أدر المستخدمين لتحديد حصصهم كل على حدى. + Manage users to set their quota individually. + أدر المستخدمين لتحديد حصصهم كل على حدى. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html151 @@ -3311,8 +3311,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html426 - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - يجب عليك فقط استخدام فهارس البحث الخاضعة للإشراف في الإنتاج، أو استضافة فهارسك الخاصة. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + يجب عليك فقط استخدام فهارس البحث الخاضعة للإشراف في الإنتاج، أو استضافة فهارسك الخاصة. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html428 @@ -3346,8 +3346,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html476 - Manage relations with other instances. - إدارة مع نٌسخ أخرى. + Manage relations with other instances. + إدارة مع نٌسخ أخرى. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html477 @@ -3376,8 +3376,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html523 - See the documentation for more information about the expected URL - راجع الوثائق لمزيد من المعلومات حول عنوان URL المتوقع + See the documentation for more information about the expected URL + راجع الوثائق لمزيد من المعلومات حول عنوان URL المتوقع src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html528 @@ -3430,8 +3430,8 @@ - If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - إذا كان تويتر/X يسمح بنُسْخَتك بشكل صريح، فسيتم تضمين مشغل فيديو في خلاصة تويتر على مشاركة فيديو PeerTube. إذا لم يكن النُسْخَة كذلك، فإننا نستخدم بطاقة رابط الصورة التي ستعيد التوجيه إلى نُسْخَة بييرتيوب الخاص بك. حدد مربع الاختيار هذا، واحفظ التكوين والاختبار باستخدام عنوان URL للفيديو الخاص بنُسْخَتك (https://example.com/w/blabla) على https://cards-dev.twitter.com/validator لمعرفة ما إذا كان النُسْخَة مسموحًا بها. + If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + إذا كان تويتر/X يسمح بنُسْخَتك بشكل صريح، فسيتم تضمين مشغل فيديو في خلاصة تويتر على مشاركة فيديو PeerTube. إذا لم يكن النُسْخَة كذلك، فإننا نستخدم بطاقة رابط الصورة التي ستعيد التوجيه إلى نُسْخَة بييرتيوب الخاص بك. حدد مربع الاختيار هذا، واحفظ التكوين والاختبار باستخدام عنوان URL للفيديو الخاص بنُسْخَتك (https://example.com/w/blabla) على https://cards-dev.twitter.com/validator لمعرفة ما إذا كان النُسْخَة مسموحًا بها. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 614,623 @@ -3556,13 +3556,13 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html108 - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - استخدم عدّائين عن بُعد لمعالجة تحويل الترميز المباشر. يجب على العدّائين عن بُعد التسجيل على النُسْخَة الخاصة بك أولاً. + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + استخدم عدّائين عن بُعد لمعالجة تحويل الترميز المباشر. يجب على العدّائين عن بُعد التسجيل على النُسْخَة الخاصة بك أولاً. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html154 - There are errors in the form: - توجد أخطاء في النموذج: + There are errors in the form: + توجد أخطاء في النموذج: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71 @@ -3587,8 +3587,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html35 - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - استخدم عدّائين عن بُعد لمعالجة تحويل ترميز VOD. يجب على العدّائين عن بُعد التسجيل على النُسْخَة الخاصة بك أولاً. + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + استخدم عدّائين عن بُعد لمعالجة تحويل ترميز VOD. يجب على العدّائين عن بُعد التسجيل على النُسْخَة الخاصة بك أولاً. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html150 @@ -3641,8 +3641,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html89 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 - يتطلب ffmpeg >= 4.1قم بإنشاء قوائم تشغيل HLS وملفات MP4 مجزأة مما يؤدي إلى تشغيل أفضل من مقاطع فيديو الويب: تغيير الدقة أكثر سلاسةتشغيل أسرع خاصة مع مقاطع الفيديو الطويلةتشغيل أكثر استقرارًا (أخطاء أقل/ التحميل اللانهائي)إذا قمت أيضًا بتمكين دعم مقاطع فيديو الويب، فسيتم مضاعفة مساحة تخزين مقاطع الفيديو بمقدار 2 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + يتطلب ffmpeg >= 4.1قم بإنشاء قوائم تشغيل HLS وملفات MP4 مجزأة مما يؤدي إلى تشغيل أفضل من مقاطع فيديو الويب: تغيير الدقة أكثر سلاسةتشغيل أسرع خاصة مع مقاطع الفيديو الطويلةتشغيل أكثر استقرارًا (أخطاء أقل/ التحميل اللانهائي)إذا قمت أيضًا بتمكين دعم مقاطع فيديو الويب، فسيتم مضاعفة مساحة تخزين مقاطع الفيديو بمقدار 2 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 94,103 @@ -3735,8 +3735,8 @@ - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - استخدم عدّائين عن بُعد لمعالجة مهام تحويل ترميز الاستوديو. يجب على العدّائين عن بُعد التسجيل على النُسْخَة الخاصة بك أولاً. + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + استخدم عدّائين عن بُعد لمعالجة مهام تحويل ترميز الاستوديو. يجب على العدّائين عن بُعد التسجيل على النُسْخَة الخاصة بك أولاً. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 240,243 @@ -3826,16 +3826,22 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html87 - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); - اكتب كود JavaScript مباشرة. مثال:console.log('نُسْخَتي مذهلة'); + Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + اكتب كود JavaScript مباشرة. مثال:console.log('نُسْخَتي مذهلة'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 91,92 - Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; - اكتب كود CSS مباشرة. مثال:#custom-css اللون: أحمر؛ مسبق بـ #custom-css لتجاوز الأنماط. مثال:#custom-css .logged-in-email اللون: أحمر؛ + Write CSS code directly. Example:#custom-css + color: red; + +Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email + color: red; + + + اكتب كود CSS مباشرة. مثال:#custom-css اللون: أحمر؛ مسبق بـ #custom-css لتجاوز الأنماط. مثال:#custom-css .logged-in-email اللون: أحمر؛ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 111,122 @@ -4443,19 +4449,19 @@ src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html24 - External Channel - القناة الخارجية + External Channel + القناة الخارجية src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html35 - Channel + Channel القناة - + src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html36 - Last synchronization at - آخر مزامنة في + Last synchronization at + آخر مزامنة في src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html39 @@ -4683,8 +4689,8 @@ src/app/shared/shared-main/feeds/feed.component.html5 - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - لم يتم إعداد بعض قنواتك بشكل كامل. اجعلهم مرحبين وصريحين بشأن ما تنشره عن طريق إضافة لافتة، صورة رمزية و الوصف. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + لم يتم إعداد بعض قنواتك بشكل كامل. اجعلهم مرحبين وصريحين بشأن ما تنشره عن طريق إضافة لافتة، صورة رمزية و الوصف. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -4759,8 +4765,8 @@ src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html45 - Requested on - تم الطلب في + Requested on + تم الطلب في src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html46 @@ -5189,8 +5195,8 @@ - Welcomeon - مرحبًاعلى + Welcomeon + مرحبًاعلى src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7 @@ -5207,16 +5213,16 @@ src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html14 - Check your emails to validate your account and complete your registration request. - تحقق من رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بك للتحقق من صحة حسابك وإكمال طلب التسجيل الخاص بك. + Check your emails to validate your account and complete your registration request. + تحقق من رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بك للتحقق من صحة حسابك وإكمال طلب التسجيل الخاص بك. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your emails to validate your account and complete your registration. - تحقق من رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بك للتحقق من صحة حسابك وإكمال تسجيلك. + Check your emails to validate your account and complete your registration. + تحقق من رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بك للتحقق من صحة حسابك وإكمال تسجيلك. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -5319,8 +5325,8 @@ src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html42 - SHOW THIS CHANNEL > - أظهر هذه القناة > + SHOW THIS CHANNEL > + أظهر هذه القناة > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50 @@ -5556,8 +5562,8 @@ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html107 - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - لا يمكن الوصول إلى أقران الويب بشكل عام: نظرًا لأننا نستخدم نقل websocket، فإن البروتوكول يختلف عن متتبع BitTorrent الكلاسيكي. عندما تكون في متصفح الويب، فإنك ترسل إشارة تحتوي على عنوان IP الخاص بك إلى المتعقب الذي سيختار بشكل عشوائي أَنْدَادًا آخرين لإعادة توجيه المعلومات إليهم. راجع هذا المستند لمزيد من المعلومات + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + لا يمكن الوصول إلى أقران الويب بشكل عام: نظرًا لأننا نستخدم نقل websocket، فإن البروتوكول يختلف عن متتبع BitTorrent الكلاسيكي. عندما تكون في متصفح الويب، فإنك ترسل إشارة تحتوي على عنوان IP الخاص بك إلى المتعقب الذي سيختار بشكل عشوائي أَنْدَادًا آخرين لإعادة توجيه المعلومات إليهم. راجع هذا المستند لمزيد من المعلومات src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111 @@ -5658,8 +5664,8 @@ src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts91 - Contact the administrator(s) - تواصل مع المدراء + Contact the administrator(s) + تواصل مع المدراء src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -5898,8 +5904,8 @@ - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - عمري لا يقل عن سنة وأوافق على الشروط و على قواعد السلوك + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + عمري لا يقل عن سنة وأوافق على الشروط و على قواعد السلوك src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 17,22 @@ -6016,40 +6022,40 @@ - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - كما لاحظت على الأرجح: إنشاء حساب ليس ضروريًا لمشاهدة الفيديو على . ومع ذلك، إنشاء حساب على سيسمح لك بما يلي: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + كما لاحظت على الأرجح: إنشاء حساب ليس ضروريًا لمشاهدة الفيديو على . ومع ذلك، إنشاء حساب على سيسمح لك بما يلي: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 4,8 - Comment videos - تعليق فيديوهات + Comment videos + تعليق فيديوهات src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 11 - Subscribe to channels to be notified of new videos - اشترك إلى القنوات ليتم إعلامك بالفيديوهات الجديدة + Subscribe to channels to be notified of new videos + اشترك إلى القنوات ليتم إعلامك بالفيديوهات الجديدة src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 - Have access to your watch history - يمكنك الوصول إلى تأريخ المشاهدة + Have access to your watch history + يمكنك الوصول إلى تأريخ المشاهدة src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 13 - Create your channel to publish videos - أنشئ قناتك لنشر مقاطع الفيديو + Create your channel to publish videos + أنشئ قناتك لنشر مقاطع الفيديو src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 14 @@ -6074,29 +6080,29 @@ src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html25 - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - تم إنشاء > باستخدام بييرتيوب، منصة لإنشاء الفيديو تم تطويرها بواسطة Framasoft. Framasoft هي منظمة فرنسية غير ربحية تقدم بدائل للأدوات الرقمية الخاصة بشركات التكنولوجيا الكبرى + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + تم إنشاء > باستخدام بييرتيوب، منصة لإنشاء الفيديو تم تطويرها بواسطة Framasoft. Framasoft هي منظمة فرنسية غير ربحية تقدم بدائل للأدوات الرقمية الخاصة بشركات التكنولوجيا الكبرى src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html38 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - تريد نشر مقاطع الفيديو على ؟ بعد ذلك، يتعين عليك إنشاء أول قناتك. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + تريد نشر مقاطع الفيديو على ؟ بعد ذلك، يتعين عليك إنشاء أول قناتك. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - قد ترغب في إنشاء قناة حسب الموضوع: على سبيل المثال، يمكنك إنشاء قناة باسم "SweetMelodies" لنشر حفلات البيانو الخاصة بك وقناة أخرى باسم "Ecology" تنشر فيها فيديوهاتك التي تتحدث عن البيئة. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + قد ترغب في إنشاء قناة حسب الموضوع: على سبيل المثال، يمكنك إنشاء قناة باسم "SweetMelodies" لنشر حفلات البيانو الخاصة بك وقناة أخرى باسم "Ecology" تنشر فيها فيديوهاتك التي تتحدث عن البيئة. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - يسمح لك مسؤولو بنشر ما يصل إلى من مقاطع الفيديو على موقعهم على الانترنت. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + يسمح لك مسؤولو بنشر ما يصل إلى من مقاطع الفيديو على موقعهم على الانترنت. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -6158,16 +6164,16 @@ src/app/+login/login.component.html11 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - هذه النُسْخَة تسمح بالتسجيل. ومع ذلك، كن حذرًا للتحقق من الشروطالشروط قبل إنشاء الحساب. يمكنك أيضًا البحث عن نُسْخَة أخرى تناسب احتياجاتك الدقيقة على: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + هذه النُسْخَة تسمح بالتسجيل. ومع ذلك، كن حذرًا للتحقق من الشروطالشروط قبل إنشاء الحساب. يمكنك أيضًا البحث عن نُسْخَة أخرى تناسب احتياجاتك الدقيقة على: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 15,18 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - لا تسمح هذه النُسْخَة حاليًا بتسجيل المستخدم، يمكنك التحقق من الشروط لمزيد من التفاصيل أو ابحث عن نُسْخَة تمنحك إمكانية التوقيع قم بإنشاء حساب وقم بتحميل مقاطع الفيديو الخاصة بك هناك. ابحث عن نُسْخَك من بين نُسْخَات متعددة على: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + لا تسمح هذه النُسْخَة حاليًا بتسجيل المستخدم، يمكنك التحقق من الشروط لمزيد من التفاصيل أو ابحث عن نُسْخَة تمنحك إمكانية التوقيع قم بإنشاء حساب وقم بتحميل مقاطع الفيديو الخاصة بك هناك. ابحث عن نُسْخَك من بين نُسْخَات متعددة على: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 20,23 @@ -6194,7 +6200,8 @@ src/app/+login/login.component.html134 - An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . +The link will expire within 1 hour. أُرسل بريد يحوي تعليمات استعادة كلمة السرّ إلى . ستنتهي صلاحية الرابط خلال ساعة. src/app/+login/login.component.ts151 @@ -6209,8 +6216,8 @@ src/app/+search/search.component.html8 - for - ل + for + ل src/app/+search/search.component.html 10 @@ -6451,8 +6458,8 @@ - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - طابع زمني (00:05 على سبيل المثال) يتم تحويله تلقائيًا إلى رابط لجزء من الفيديو. + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + طابع زمني (00:05 على سبيل المثال) يتم تحويله تلقائيًا إلى رابط لجزء من الفيديو. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -6495,8 +6502,8 @@ src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.ts44 - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - متوافق مع Markdown والذي يدعم أيضًا علامات HTML المخصصة لـ بييرتيوب + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + متوافق مع Markdown والذي يدعم أيضًا علامات HTML المخصصة لـ بييرتيوب src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -6555,8 +6562,8 @@ src/app/shared/shared-forms/select/select-checkbox.component.html15 - Choose the appropriate licence for your work. - اختر الترخيص المناسب لعملك. + Choose the appropriate licence for your work. + اختر الترخيص المناسب لعملك. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html86 @@ -6595,7 +6602,7 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html189 - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on تم رفعه بالفعل على src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html193 @@ -6702,8 +6709,9 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html385 - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - نص قصير لإخبار الناس كيف يمكنهم دعم القناة (منصة العضوية...).<br /> عندما يتم رفع مقطع فيديو في هذه القناة، سيتم ملء حقل دعم الفيديو تلقائيًا بهذا النص. + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> + When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + نص قصير لإخبار الناس كيف يمكنهم دعم القناة (منصة العضوية...).<br /> عندما يتم رفع مقطع فيديو في هذه القناة، سيتم ملء حقل دعم الفيديو تلقائيًا بهذا النص. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html 64,65 @@ -6937,8 +6945,8 @@ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html10 - You can also synchronize a remote channel in your library - يمكنك أيضًا مزامنة قناة بعيدة في مكتبتك + You can also synchronize a remote channel in your library + يمكنك أيضًا مزامنة قناة بعيدة في مكتبتك src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html20 @@ -7748,8 +7756,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts19 @@ -7847,8 +7855,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html8 - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 12,14 @@ -8532,8 +8540,8 @@ - PeerTube thinks your web browser public IP is . - بيرتيوب يتعرف على IP خاصتك كـ + PeerTube thinks your web browser public IP is . + بيرتيوب يتعرف على IP خاصتك كـ src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -8580,16 +8588,16 @@ - Check the trust_proxy configuration key - Check the trust_proxy configuration key + Check the trust_proxy configuration key + Check the trust_proxy configuration key src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -8651,8 +8659,8 @@ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html45 - Published - Published + Published + Published src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html46 @@ -8687,13 +8695,13 @@ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html31 - Priority - Priority + Priority + Priority src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html34 - Progress - Progress + Progress + Progress src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html35 @@ -8836,8 +8844,8 @@ src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts114 - Accept registrationReject registration - Accept registrationReject registration + Accept registrationReject registration + Accept registrationReject registration src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -8849,28 +8857,28 @@ src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html16 - Accepting  registration will create the account and channel. - Accepting  registration will create the account and channel. + Accepting  registration will create the account and channel. + Accepting  registration will create the account and channel. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html23 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html26 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html30 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html36 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html40 @@ -9114,8 +9122,8 @@ src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts99 - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts244 @@ -9303,8 +9311,8 @@ src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html14 - Clear all history - مسح كل التأريخ + Clear all history + مسح كل التأريخ src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18 @@ -9676,8 +9684,8 @@ src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts128 - is awaiting email verification - is awaiting email verification + is awaiting email verification + is awaiting email verification src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html @@ -9693,8 +9701,8 @@ - Your current email is . It is never shown to the public. - Your current email is . It is never shown to the public. + Your current email is . It is never shown to the public. + Your current email is . It is never shown to the public. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 13,16 @@ -9788,8 +9796,8 @@ src/app/+search/search-filters.component.ts63 - Long (> 10 min) - طويل (> 10 دقائق) + Long (> 10 min) + طويل (> 10 دقائق) src/app/+search/search-filters.component.ts67 @@ -9880,8 +9888,8 @@ - The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . - The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . + The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . + The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html @@ -10014,13 +10022,13 @@ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts75 - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts79 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts80 @@ -10467,8 +10475,8 @@ src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts282 - <br /><br />Do you still want to replace your video file? - <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />Do you still want to replace your video file? src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts285 @@ -10610,8 +10618,8 @@ src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts321 - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - هذا الفيديو ليس متوفرا على هذا المثيل. هل تريد التوجه المثيل الأصلي: <a href=""></a> ؟ + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + هذا الفيديو ليس متوفرا على هذا المثيل. هل تريد التوجه المثيل الأصلي: <a href=""></a> ؟ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts377 @@ -10913,7 +10921,8 @@ src/app/core/auth/auth.service.ts75 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . +Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. src/app/core/auth/auth.service.ts104 @@ -11710,8 +11719,8 @@ - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - راجع التوثيق للاستزادة عن البثووث المباشرة. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + راجع التوثيق للاستزادة عن البثووث المباشرة. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1 @@ -12213,8 +12222,8 @@ src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts89 - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 104 @@ -12884,8 +12893,8 @@ src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts265 - Update your settings - Update your settings + Update your settings + Update your settings src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 2,7 @@ -12908,38 +12917,38 @@ - Sort by "Recently Added" - Sort by "Recently Added" + Sort by "Recently Added" + Sort by "Recently Added" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html47 - Sort by "Original Publication Date" - Sort by "Original Publication Date" + Sort by "Original Publication Date" + Sort by "Original Publication Date" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html48 - Sort by "Name" - Sort by "Name" + Sort by "Name" + Sort by "Name" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html50 - Sort by "Recent Views" - Sort by "Recent Views" + Sort by "Recent Views" + Sort by "Recent Views" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html51 - Sort by "Hot" - Sort by "Hot" + Sort by "Hot" + Sort by "Hot" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52 - Sort by "Likes" - Sort by "Likes" + Sort by "Likes" + Sort by "Likes" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html53 - Sort by "Global Views" - Sort by "Global Views" + Sort by "Global Views" + Sort by "Global Views" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html54 diff --git a/client/src/locale/angular.eu-ES.xlf b/client/src/locale/angular.eu-ES.xlf index a7afb8a3e..5aa3d6418 100644 --- a/client/src/locale/angular.eu-ES.xlf +++ b/client/src/locale/angular.eu-ES.xlf @@ -240,12 +240,12 @@ commented your video - + - (e)k zure - + (e)k zure + - bideoa iruzkindu du + bideoa iruzkindu du src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html100 @@ -263,8 +263,8 @@ Your video import succeeded - Zure bideoaren inportazioa - + Zure bideoaren inportazioa + ongi burutu da src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html125 @@ -272,8 +272,8 @@ Your video import failed - Zure bideoren inportazioak - + Zure bideoren inportazioak + huts egin du src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html133 @@ -281,69 +281,69 @@ User registered on your instance - + - erabiltzaileak izena eman du zure zerbitzarian + erabiltzaileak izena eman du zure zerbitzarian src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html140 is following your channel your account - + - erabiltzaileak - zure kanala + erabiltzaileak + zure kanala - - zure kontua - jarraitzen ditu + + zure kontua + jarraitzen ditu src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html151 - mentioned you on video - -k aipatu zaitu bideo honetan + mentioned you on video + -k aipatu zaitu bideo honetan src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html165 Your instance has a new follower () awaiting your approval Zure zerbitzariak - jarratzaile berria du - ( + jarratzaile berria du + ( ) - zure onartzearen zain - + zure onartzearen zain + src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html181 Your instance automatically followed Zure instantziak automatikoki jarraitu zuen - + - + src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html190 - A new version of the plugin/theme is available: - Bertsio berri bat eskuragarri osagarri/gai honentzat: + A new version of the plugin/theme is available: + Bertsio berri bat eskuragarri osagarri/gai honentzat: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html199 - A new version of PeerTube is available: - PeerTube-ren bertsio berri bat eskuragarri: + A new version of PeerTube is available: + PeerTube-ren bertsio berri bat eskuragarri: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html207 - Your video edition has finished - Zure bideoaren edizioa amaitu da + Your video edition has finished + Zure bideoaren edizioa amaitu da src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html214 - User wants to register on your instance - erabiltzaileak zure instantzian izena eman nahi du + User wants to register on your instance + erabiltzaileak zure instantzian izena eman nahi du src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html222 @@ -749,8 +749,8 @@ src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html20 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Markdown#Adibidea" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> bateragarria, onartzen du: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Markdown#Adibidea" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> bateragarria, onartzen du: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -840,10 +840,10 @@ Remote subscribeRemote interact - Urruneko harpidetza - - Urruneko interakzioa - + Urruneko harpidetza + + Urruneko interakzioa + src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html11 @@ -939,9 +939,9 @@ Unlimited ( per day) Unlimited - ( + ( eguneko) - + src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html59 @@ -1158,8 +1158,8 @@ Sorry but there was an issue with the external login process. Please contact an administrator. Sentitzen dugu, baina arazo bat egon da kanpoko sarbidearekin. Mesedez - jarri harremanetan administradorearekin - . + jarri harremanetan administradorearekin + . src/app/+login/login.component.html26 @@ -1226,16 +1226,16 @@ src/app/+login/login.component.html11 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Instantzia honek erregistroak onartzen ditu. Hala ere, ondo irakurri itzazu Erabilpen-baldintzakErabilpen-baldintzak kontu bat sortu baino lehen. Zure beharrak aseko dituen beste instantzia bat aurkitzeko aukera duzu ere hemen: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Instantzia honek erregistroak onartzen ditu. Hala ere, ondo irakurri itzazu Erabilpen-baldintzakErabilpen-baldintzak kontu bat sortu baino lehen. Zure beharrak aseko dituen beste instantzia bat aurkitzeko aukera duzu ere hemen: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 15,18 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Une honetan instantzia honek ez ditu erregistroak onartzen, Erabilpen-baldintzak irakur ditzakezu xehetasun gehiagorako edo kontu bat sortzeko eta bideoak igotzeko aukera ematen duen beste instantzia bat bilatu dezakezu. Bilatu bat hemen: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Une honetan instantzia honek ez ditu erregistroak onartzen, Erabilpen-baldintzak irakur ditzakezu xehetasun gehiagorako edo kontu bat sortzeko eta bideoak igotzeko aukera ematen duen beste instantzia bat bilatu dezakezu. Bilatu bat hemen: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 20,23 @@ -1262,7 +1262,8 @@ src/app/+login/login.component.html134 - An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . +The link will expire within 1 hour. Pasahitza berrezartzeko argibideak dituen mezu bat bidaliko da helbidera. Esteka ordubete barru iraungiko da. src/app/+login/login.component.ts151 @@ -1301,8 +1302,8 @@ src/app/+search/search.component.html8 - for - bilaketarako + for + bilaketarako src/app/+search/search.component.html 10 @@ -1339,40 +1340,40 @@ - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - Konturatuko zinenez: kontu bat sortzea ez da derrigorra -en bideo bat ikusteko. Hala ere, -en kontu bat sortzeak honetara ahalbidetuko zaitu: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + Konturatuko zinenez: kontu bat sortzea ez da derrigorra -en bideo bat ikusteko. Hala ere, -en kontu bat sortzeak honetara ahalbidetuko zaitu: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 4,8 - Comment videos - Bideoak iruzkindu + Comment videos + Bideoak iruzkindu src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 11 - Subscribe to channels to be notified of new videos - Kanaletara Harpidetu bideo berriekin jakinarazpenak jasotzeko + Subscribe to channels to be notified of new videos + Kanaletara Harpidetu bideo berriekin jakinarazpenak jasotzeko src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 - Have access to your watch history - Zure ikuskatze historiara sartu + Have access to your watch history + Zure ikuskatze historiara sartu src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 13 - Create your channel to publish videos - Zure kanala bideoak argitaratzeko sortu + Create your channel to publish videos + Zure kanala bideoak argitaratzeko sortu src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 14 @@ -1397,29 +1398,29 @@ src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html25 - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - PeerTube erabilita sortu da, Framasoft-en eskuko bideoen sorpenerako plataforma. Framasoft enpresa handien (Big Tech) tresna digitalen soluzio alternatiboak eskaintzen dituen irabazi-asmorik gabeko frantziar erakunde bat da + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + PeerTube erabilita sortu da, Framasoft-en eskuko bideoen sorpenerako plataforma. Framasoft enpresa handien (Big Tech) tresna digitalen soluzio alternatiboak eskaintzen dituen irabazi-asmorik gabeko frantziar erakunde bat da src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html38 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - -en bideoak argitaratu nahi dituzu? Orduan, zure lehen kanala sortu beharko duzu. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + -en bideoak argitaratu nahi dituzu? Orduan, zure lehen kanala sortu beharko duzu. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - Nahi baduzu gaika sortu ditzakezu kanalak: adibidez, zure esku-pilotako partidak argitaratzeko "PilotaPartidak" kanala sortu dezakezu eta "Ekologia" izeneko beste bat ekologismoari buruz hitz egiten duzun bideoak partekatzeko. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + Nahi baduzu gaika sortu ditzakezu kanalak: adibidez, zure esku-pilotako partidak argitaratzeko "PilotaPartidak" kanala sortu dezakezu eta "Ekologia" izeneko beste bat ekologismoari buruz hitz egiten duzun bideoak partekatzeko. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - -eko administratzaileek arteko bideoak argitaratzeko aukera ematen dizute beraien webgunean. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + -eko administratzaileek arteko bideoak argitaratzeko aukera ematen dizute beraien webgunean. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -1430,9 +1431,9 @@ Iragazkiak - + - + src/app/+search/search.component.html18 @@ -1486,16 +1487,16 @@ Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org PeerTube-ren webgunea (berriak, laguntza, ekarpenak...): - https://joinpeertube.org - + https://joinpeertube.org + src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html44 Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances Jarri zure instantzia PeerTube -ren indize publikoan: - https://instances.joinpeertube.org/instances - + https://instances.joinpeertube.org/instances + src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html47 @@ -1505,8 +1506,8 @@ src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html57 - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Zure instantzia izena aukeratzea, deskribapen bat zehaztea, nor zaren adieraztea, zure instanzia sortzeko arrazoia eta noiz arte espero duzun mantentzea oso garrantzitsua da bisitariak zer nolako instantzian dauden uler dezaten. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Zure instantzia izena aukeratzea, deskribapen bat zehaztea, nor zaren adieraztea, zure instanzia sortzeko arrazoia eta noiz arte espero duzun mantentzea oso garrantzitsua da bisitariak zer nolako instantzian dauden uler dezaten. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html59 @@ -1801,8 +1802,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html291 - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ Gaituta badago, HTTP proxy bat erabiltzea gomendatzen dugu, PeerTube zerbitzaritik URL pribatuetarako sarbidea ekiditeko + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ Gaituta badago, HTTP proxy bat erabiltzea gomendatzen dugu, PeerTube zerbitzaritik URL pribatuetarako sarbidea ekiditeko src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html294 @@ -1832,18 +1833,18 @@ - I already have an account, I log in - Kontu bat dut jada, saioa hasiko dut + I already have an account, I log in + Kontu bat dut jada, saioa hasiko dut src/app/+signup/+register/register.component.html30 - Termsof - Baldintzak: + Termsof + Baldintzak: src/app/+signup/+register/register.component.html41 - Setupyour account - Konfiguratuzure kontua + Setupyour account + Konfiguratuzure kontua src/app/+signup/+register/register.component.html66 @@ -1852,8 +1853,8 @@ src/app/+signup/+register/register.component.html81 - Createyour first channel - Sortulehen kanala + Createyour first channel + Sortulehen kanala src/app/+signup/+register/register.component.html83 @@ -1905,18 +1906,18 @@ src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12 - Help moderators and other users to know who you are by: - Lagundu moderatzaileei eta erabiltzaileei nor zaren jakiten: + Help moderators and other users to know who you are by: + Lagundu moderatzaileei eta erabiltzaileei nor zaren jakiten: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html14 - Uploading an avatar - Abatar bat igotzen + Uploading an avatar + Abatar bat igotzen src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html17 - Writing a description - Azalpen bat idazten + Writing a description + Azalpen bat idazten src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html18 @@ -2311,8 +2312,8 @@ - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - Denbora-zigilu bat (00:05, adibidez) bideoaren zati baterako esteka batean bihurtzen da automatikoki. + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + Denbora-zigilu bat (00:05, adibidez) bideoaren zati baterako esteka batean bihurtzen da automatikoki. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -2355,8 +2356,8 @@ src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.ts44 - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - Markdown-ekin bateragarria dena eta honakoa onartzen duena: PeerTube-ren HTML etiketa pertsonalizatuak + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Markdown-ekin bateragarria dena eta honakoa onartzen duena: PeerTube-ren HTML etiketa pertsonalizatuak src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -2428,8 +2429,8 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html44 - Choose the appropriate licence for your work. - Aukeratu lizentzia egokia zure lanarentzat. + Choose the appropriate licence for your work. + Aukeratu lizentzia egokia zure lanarentzat. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html86 @@ -2455,8 +2456,8 @@ src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html45 - Requested on - Eskaeraren data: + Requested on + Eskaeraren data: src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html46 @@ -2584,7 +2585,7 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html189 - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on Jada igo da data honetan: src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html193 @@ -2683,8 +2684,9 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html385 - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Testu laburra, jendeak kanalari nola lagun diezaiokeen jakin dezan (kidetza-plataforma...).<br /> Bideo bat kanal honetan igotzean, bideoaren laguntza-eremua automatikoki beteko da testu honekin. + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> + When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Testu laburra, jendeak kanalari nola lagun diezaiokeen jakin dezan (kidetza-plataforma...).<br /> Bideo bat kanal honetan igotzean, bideoaren laguntza-eremua automatikoki beteko da testu honekin. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html 64,65 @@ -2833,8 +2835,8 @@ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html10 - You can also synchronize a remote channel in your library - Baita ere, urrutiko kanal bat sinkroniza dezakezu zure liburutegian + You can also synchronize a remote channel in your library + Baita ere, urrutiko kanal bat sinkroniza dezakezu zure liburutegian src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html20 @@ -2895,7 +2897,7 @@ Image that will be merged with your audio file. The chosen image will be definitive and cannot be modified. Audio-fitxategiarekin bat egingo duen irudia. - Aukeratutako irudia behin betikoa izango da, eta ezingo da aldatu. + Aukeratutako irudia behin betikoa izango da, eta ezingo da aldatu. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html36 @@ -3683,7 +3685,7 @@ Your report will be sent to moderators of and will be forwarded to the comment origin () too. - Txostena instantziako moderatzaileei bidaliko zaie eta iruzkinaren jatorrira birbideratuko da ( ) ere . + Txostena instantziako moderatzaileei bidaliko zaie eta iruzkinaren jatorrira birbideratuko da ( ) ere . src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html37 src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html37 @@ -3758,8 +3760,8 @@ Created - - (e)an sortuta + + (e)an sortuta src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html38 src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html42 @@ -3819,7 +3821,7 @@ Redundancy allowed - Erredundantzia onartuta + Erredundantzia onartuta src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html43 @@ -4080,7 +4082,7 @@ Video - Bideoa + Bideoa src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html32 src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html29 @@ -4138,8 +4140,8 @@ Date Data - - + + src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html32 src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.html49 @@ -4317,8 +4319,8 @@ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html23 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 21,23 @@ -4381,8 +4383,8 @@ State State - - + + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html36 src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html41 @@ -4438,7 +4440,7 @@ Muted at - Mutututa hemen: + Mutututa hemen: src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html24 src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html24 src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html32 @@ -4770,8 +4772,8 @@ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html32 - Priority (1 = highest priority) - Lehentasuna (1 = lehentasun handiena) + Priority (1 = highest priority) + Lehentasuna (1 = lehentasun handiena) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html47 @@ -4785,8 +4787,8 @@ src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html105 - No jobs found. - Ez da aurkitu lanik. + No jobs found. + Ez da aurkitu lanik. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html106 @@ -4835,8 +4837,8 @@ - By -> - Honen eskutik: -> + By -> + Honen eskutik: -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47 @@ -4909,8 +4911,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html79 - Manage users to build a moderation team. - Kudeatu erabiltzaileak moderazio talde bat sortzeko. + Manage users to build a moderation team. + Kudeatu erabiltzaileak moderazio talde bat sortzeko. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 80,82 @@ -4922,8 +4924,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html89 - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 93,96 @@ -5044,8 +5046,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4 - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Erabili osagarriak & gaiak aldaketa nabarmenagoak lortzeko, edo gehitu arruntagoak diren pertsonalizazioak. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Erabili osagarriak & gaiak aldaketa nabarmenagoak lortzeko, edo gehitu arruntagoak diren pertsonalizazioak. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 5,7 @@ -5137,8 +5139,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html150 - Manage users to set their quota individually. - Kudeatu erabiltzaileak bakoitzaren kuota banaka ezartzeko. + Manage users to set their quota individually. + Kudeatu erabiltzaileak bakoitzaren kuota banaka ezartzeko. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html151 @@ -5352,8 +5354,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html426 - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - Ekoizpenean dauden bilaketa-aurkibide moderatuak soilik erabili behar dituzu, edo ostatatu zurea. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + Ekoizpenean dauden bilaketa-aurkibide moderatuak soilik erabili behar dituzu, edo ostatatu zurea. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html428 @@ -5387,8 +5389,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html476 - Manage relations with other instances. - Kudeatu loturak beste instantziekin. + Manage relations with other instances. + Kudeatu loturak beste instantziekin. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html477 @@ -5429,8 +5431,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html523 - See the documentation for more information about the expected URL - Ikusi dokumentazioa espero den URLari buruzko informazio gehiagorako + See the documentation for more information about the expected URL + Ikusi dokumentazioa espero den URLari buruzko informazio gehiagorako src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html528 @@ -5477,8 +5479,8 @@ - If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 614,623 @@ -5603,8 +5605,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html108 - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html154 @@ -5640,8 +5642,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html35 - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Erabili urruneko exekutatzaileak VOD-ren transkodetzea prozesatzeko. Urruneko exekutatzaileak instantzian erregistratu behar dira lehenik. + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Erabili urruneko exekutatzaileak VOD-ren transkodetzea prozesatzeko. Urruneko exekutatzaileak instantzian erregistratu behar dira lehenik. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html150 @@ -5694,8 +5696,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html89 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 94,103 @@ -5788,8 +5790,8 @@ - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - Erabili urruneko exekutatzaileak estudioko transkodetze-zereginak prozesatzeko. Urruneko exekutatzaileak instantzian erregistratu behar dira lehenik. + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Erabili urruneko exekutatzaileak estudioko transkodetze-zereginak prozesatzeko. Urruneko exekutatzaileak instantzian erregistratu behar dira lehenik. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 240,243 @@ -5879,22 +5881,28 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html87 - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 91,92 - Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; - Write CSS code directly. Example:#custom-css + Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; -Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email +Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; - + + Write CSS code directly. Example:#custom-css + color: red; + +Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email + color: red; + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 111,122 @@ -5914,8 +5922,8 @@ - There are errors in the form: - Erroreak daude inprimakian: + There are errors in the form: + Erroreak daude inprimakian: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71 @@ -6071,8 +6079,8 @@ src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts265 - Update your settings - Update your settings + Update your settings + Update your settings src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 2,7 @@ -6095,38 +6103,38 @@ - Sort by "Recently Added" - Sort by "Recently Added" + Sort by "Recently Added" + Sort by "Recently Added" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html47 - Sort by "Original Publication Date" - Sort by "Original Publication Date" + Sort by "Original Publication Date" + Sort by "Original Publication Date" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html48 - Sort by "Name" - Sort by "Name" + Sort by "Name" + Sort by "Name" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html50 - Sort by "Recent Views" - Sort by "Recent Views" + Sort by "Recent Views" + Sort by "Recent Views" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html51 - Sort by "Hot" - Sort by "Hot" + Sort by "Hot" + Sort by "Hot" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52 - Sort by "Likes" - Sort by "Likes" + Sort by "Likes" + Sort by "Likes" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html53 - Sort by "Global Views" - Sort by "Global Views" + Sort by "Global Views" + Sort by "Global Views" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html54 @@ -6211,8 +6219,8 @@ src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html4 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html106 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html7 @@ -6307,8 +6315,8 @@ Created - - sortua + + sortua src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html15 @@ -6343,18 +6351,18 @@ src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html24 - External Channel - External Channel + External Channel + External Channel src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html35 - Channel - Channel + Channel + Channel src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html36 - Last synchronization at - Last synchronization at + Last synchronization at + Last synchronization at src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html39 @@ -6621,8 +6629,8 @@ src/app/shared/shared-main/feeds/feed.component.html5 - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -6709,8 +6717,8 @@ See the documentation for more information. See the - documentation - for more information. + documentation + for more information. src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.html31 @@ -6718,8 +6726,8 @@ If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation. If you need help to use PeerTube, you can have a look at the - documentation - . + documentation + . src/app/+signup/shared/signup-success-after-email.component.html17 src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html31 @@ -6955,8 +6963,8 @@ - Welcomeon - Welcomeon + Welcomeon + Welcomeon src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7 @@ -6973,16 +6981,16 @@ src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html14 - Check your emails to validate your account and complete your registration request. - Check your emails to validate your account and complete your registration request. + Check your emails to validate your account and complete your registration request. + Check your emails to validate your account and complete your registration request. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your emails to validate your account and complete your registration. - Check your emails to validate your account and complete your registration. + Check your emails to validate your account and complete your registration. + Check your emails to validate your account and complete your registration. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -7118,8 +7126,8 @@ src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html42 - SHOW THIS CHANNEL > - SHOW THIS CHANNEL > + SHOW THIS CHANNEL > + SHOW THIS CHANNEL > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50 @@ -7297,8 +7305,8 @@ For more information, please visit joinpeertube.org. For more information, please visit - joinpeertube.org - . + joinpeertube.org + . src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html18 @@ -7412,8 +7420,8 @@ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html107 - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111 @@ -7532,8 +7540,8 @@ src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts91 - Contact the administrator(s) - Contact the administrator(s) + Contact the administrator(s) + Contact the administrator(s) src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -7772,8 +7780,8 @@ - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 17,22 @@ -7985,8 +7993,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts19 @@ -8084,8 +8092,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html8 - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 12,14 @@ -8773,8 +8781,8 @@ - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube thinks your web browser public IP is . src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -8821,16 +8829,16 @@ - Check the trust_proxy configuration key - Check the trust_proxy configuration key + Check the trust_proxy configuration key + Check the trust_proxy configuration key src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -8892,8 +8900,8 @@ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html45 - Published - Published + Published + Published src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html46 @@ -8928,13 +8936,13 @@ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html31 - Priority - Priority + Priority + Priority src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html34 - Progress - Progress + Progress + Progress src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html35 @@ -9079,8 +9087,8 @@ src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts114 - Accept registrationReject registration - Accept registrationReject registration + Accept registrationReject registration + Accept registrationReject registration src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -9092,28 +9100,28 @@ src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html16 - Accepting  registration will create the account and channel. - Accepting  registration will create the account and channel. + Accepting  registration will create the account and channel. + Accepting  registration will create the account and channel. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html23 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html26 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html30 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html36 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html40 @@ -9363,8 +9371,8 @@ src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts99 - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts244 @@ -9410,8 +9418,8 @@ src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html14 - Clear all history - Clear all history + Clear all history + Clear all history src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18 @@ -9967,8 +9975,8 @@ src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts128 - is awaiting email verification - is awaiting email verification + is awaiting email verification + is awaiting email verification src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html @@ -9984,8 +9992,8 @@ - Your current email is . It is never shown to the public. - Your current email is . It is never shown to the public. + Your current email is . It is never shown to the public. + Your current email is . It is never shown to the public. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 13,16 @@ -10175,13 +10183,13 @@ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts75 - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts79 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts80 @@ -10245,7 +10253,8 @@ src/app/core/auth/auth.service.ts75 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . +Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. src/app/core/auth/auth.service.ts104 @@ -10429,8 +10438,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+search/search-filters.component.ts63 - Long (> 10 min) - Luzea (> 10 min) + Long (> 10 min) + Luzea (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts67 @@ -10521,8 +10530,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . - The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . + The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . + The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html @@ -11226,8 +11235,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1 @@ -12003,8 +12012,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts89 - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 104 @@ -13066,8 +13075,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts282 - <br /><br />Do you still want to replace your video file? - <br /><br />Bideoaren fitxategia ordeztu nahi duzu oraindik? + <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />Bideoaren fitxategia ordeztu nahi duzu oraindik? src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts285 @@ -13145,8 +13154,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Bideo hau ez dago erabilgarri instantzia honetan. Jatorrizko instantziara birbideratzea nahi duzu? <a href=""></a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Bideo hau ez dago erabilgarri instantzia honetan. Jatorrizko instantziara birbideratzea nahi duzu? <a href=""></a>? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts377 diff --git a/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf b/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf index b823a53b7..b85da08d5 100644 --- a/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf +++ b/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf @@ -274,8 +274,8 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html151 - mentioned you on video - mencionoute en vídeo + mentioned you on video + mencionoute en vídeo src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html165 @@ -289,23 +289,23 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html190 - A new version of the plugin/theme is available: - Unha nova versión do complemento/decorado está dispoñible: + A new version of the plugin/theme is available: + Unha nova versión do complemento/decorado está dispoñible: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html199 - A new version of PeerTube is available: - Nova versión de PeerTube dispoñible: + A new version of PeerTube is available: + Nova versión de PeerTube dispoñible: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html207 - Your video edition has finished - Rematou a edición do teu vídeo + Your video edition has finished + Rematou a edición do teu vídeo src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html214 - User wants to register on your instance - A usuaria quere rexistrarse na túa instancia + User wants to register on your instance + A usuaria quere rexistrarse na túa instancia src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html222 @@ -715,8 +715,8 @@ src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html20 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible que soporta: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible que soporta: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -1177,16 +1177,16 @@ src/app/+login/login.component.html11 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Esta instancia permíteche rexistrarte. Mais pon atención e lé os TermosTermos antes de crear a conta. Podes atopar outras instancias acordes ás túas necesidades en: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Esta instancia permíteche rexistrarte. Mais pon atención e lé os TermosTermos antes de crear a conta. Podes atopar outras instancias acordes ás túas necesidades en: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 15,18 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Actualmente esta instancia non ten aberto o rexistro de novas usuarias, podes ler os Termos para máis información ou atopar unha instancia que permita abrir novas contas e subir vídeos alí. Atopa a túa entre múltiples opcións en: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Actualmente esta instancia non ten aberto o rexistro de novas usuarias, podes ler os Termos para máis información ou atopar unha instancia que permita abrir novas contas e subir vídeos alí. Atopa a túa entre múltiples opcións en: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 20,23 @@ -1213,7 +1213,8 @@ src/app/+login/login.component.html134 - An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . +The link will expire within 1 hour. Enviaremos un email con instruccións para o restablecemento a . A ligazón caduca nunha hora. src/app/+login/login.component.ts151 @@ -1252,8 +1253,8 @@ src/app/+search/search.component.html8 - for - para + for + para src/app/+search/search.component.html 10 @@ -1290,40 +1291,40 @@ - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - Xa te darías conta: non é preciso crear unha conta para ver un vídeo en . Mais se creas unha conta en poderás: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + Xa te darías conta: non é preciso crear unha conta para ver un vídeo en . Mais se creas unha conta en poderás: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 4,8 - Comment videos - Comentar vídeos + Comment videos + Comentar vídeos src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 11 - Subscribe to channels to be notified of new videos - Subscribirte a canles e recibir notificacións de novos vídeos + Subscribe to channels to be notified of new videos + Subscribirte a canles e recibir notificacións de novos vídeos src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 - Have access to your watch history - Ter acceso ao teu historial de visualización + Have access to your watch history + Ter acceso ao teu historial de visualización src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 13 - Create your channel to publish videos - Crear a túa canle para publicar vídeos + Create your channel to publish videos + Crear a túa canle para publicar vídeos src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 14 @@ -1348,29 +1349,29 @@ src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html25 - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - foi creado usando PeerTube, unha plataforma de creación de vídeos desenvolta por Framasoft. Framasoft é unha organización sen ánimo de lucro francesa que ofrece alternativas ás ferramentas dixitais das Big Tech. + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + foi creado usando PeerTube, unha plataforma de creación de vídeos desenvolta por Framasoft. Framasoft é unha organización sen ánimo de lucro francesa que ofrece alternativas ás ferramentas dixitais das Big Tech. src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html38 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - Queres publicar vídeos en ? Entón primeiro tes que crear a túa primeira canle. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + Queres publicar vídeos en ? Entón primeiro tes que crear a túa primeira canle. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - Pode que queiras crear unha canle tamática: por exemplo, podes crear unha canle chamada "MuiñeirasFermosas" onde publiques os teus concertos coa gaita e outra co nome "Ecoloxía" onde publicas vídeos onde falas do medio ambiente. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + Pode que queiras crear unha canle tamática: por exemplo, podes crear unha canle chamada "MuiñeirasFermosas" onde publiques os teus concertos coa gaita e outra co nome "Ecoloxía" onde publicas vídeos onde falas do medio ambiente. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - A administración de permíteche publicar de vídeo no seu sitio web. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + A administración de permíteche publicar de vídeo no seu sitio web. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -1444,8 +1445,8 @@ src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html57 - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Elexir o nome da instancia, escribir unha descricióin, indicando quen es, por que creaches a túa instancia e por canto tempo tes pensado mantela é información relevante para que as túas visitas entendan o tipo de instancia na que están. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Elexir o nome da instancia, escribir unha descricióin, indicando quen es, por que creaches a túa instancia e por canto tempo tes pensado mantela é información relevante para que as túas visitas entendan o tipo de instancia na que están. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html59 @@ -1742,8 +1743,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html291 - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ Se está activo, recomendamos utilizar un proxy HTTP para o acceso privado a URL desde o teu servidor PeerTube + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ Se está activo, recomendamos utilizar un proxy HTTP para o acceso privado a URL desde o teu servidor PeerTube src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html294 @@ -1773,18 +1774,18 @@ - I already have an account, I log in - Xa teño unha conta, vou acceder + I already have an account, I log in + Xa teño unha conta, vou acceder src/app/+signup/+register/register.component.html30 - Termsof - Termosde + Termsof + Termosde src/app/+signup/+register/register.component.html41 - Setupyour account - Configurara túa conta + Setupyour account + Configurara túa conta src/app/+signup/+register/register.component.html66 @@ -1793,8 +1794,8 @@ src/app/+signup/+register/register.component.html81 - Createyour first channel - Creara túa primeira canle + Createyour first channel + Creara túa primeira canle src/app/+signup/+register/register.component.html83 @@ -1846,18 +1847,18 @@ src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12 - Help moderators and other users to know who you are by: - Cóntalle a outras usuarias e á moderación quen es con: + Help moderators and other users to know who you are by: + Cóntalle a outras usuarias e á moderación quen es con: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html14 - Uploading an avatar - Subindo un avatar + Uploading an avatar + Subindo un avatar src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html17 - Writing a description - Escribindo unha descrición + Writing a description + Escribindo unha descrición src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html18 @@ -2252,8 +2253,8 @@ - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - Unha marca temporal convértese automaticamente nunha ligazón (por exemplo 00:05 ) a unha parte do vídeo. + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + Unha marca temporal convértese automaticamente nunha ligazón (por exemplo 00:05 ) a unha parte do vídeo. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -2296,8 +2297,8 @@ src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.ts44 - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - Compatible con markdown e con soporte tamén para etiquetas HTML personalizadas de PeerTube + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Compatible con markdown e con soporte tamén para etiquetas HTML personalizadas de PeerTube src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -2369,8 +2370,8 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html44 - Choose the appropriate licence for your work. - Elixe a licenza axeitada para o teu traballo. + Choose the appropriate licence for your work. + Elixe a licenza axeitada para o teu traballo. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html86 @@ -2396,8 +2397,8 @@ src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html45 - Requested on - Solicitado o + Requested on + Solicitado o src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html46 @@ -2523,7 +2524,7 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html189 - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on Xa foi subido o src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html193 @@ -2622,8 +2623,9 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html385 - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Texto curto para informar do xeito en que poden axudar á canle (membresía...) <br/> Cando se sube un vídeo a esta canle, o campo de texto de axuda será completado automáticamente con este texto. + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> + When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Texto curto para informar do xeito en que poden axudar á canle (membresía...) <br/> Cando se sube un vídeo a esta canle, o campo de texto de axuda será completado automáticamente con este texto. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html 64,65 @@ -2772,8 +2774,8 @@ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html10 - You can also synchronize a remote channel in your library - Tamén podes sincronizar unha canle remota coa túa biblioteca + You can also synchronize a remote channel in your library + Tamén podes sincronizar unha canle remota coa túa biblioteca src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html20 @@ -4232,8 +4234,8 @@ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html23 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 21,23 @@ -4682,8 +4684,8 @@ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html32 - Priority (1 = highest priority) - Prioridade (1 = a prioridade máis alta) + Priority (1 = highest priority) + Prioridade (1 = a prioridade máis alta) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html47 @@ -4697,8 +4699,8 @@ src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html105 - No jobs found. - Non se atoparon tarefas. + No jobs found. + Non se atoparon tarefas. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html106 @@ -4747,8 +4749,8 @@ - By -> - Por -> + By -> + Por -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47 @@ -4821,8 +4823,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html79 - Manage users to build a moderation team. - Xestionar usuarias para compoñer un equipo de moderación. + Manage users to build a moderation team. + Xestionar usuarias para compoñer un equipo de moderación. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 80,82 @@ -4834,8 +4836,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html89 - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Ao activarlo permitiralle á administración saber que maiormente compartes contido sensible.Ademáis, engádese por defecto a marca NSFW aos vídeos ao subilos. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Ao activarlo permitiralle á administración saber que maiormente compartes contido sensible.Ademáis, engádese por defecto a marca NSFW aos vídeos ao subilos. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 93,96 @@ -4956,8 +4958,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4 - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Usa complementos & decorados para un maior control, ou engade pequenas personalizacións. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Usa complementos & decorados para un maior control, ou engade pequenas personalizacións. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 5,7 @@ -5049,8 +5051,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html150 - Manage users to set their quota individually. - Xestionar usuarias para establecer a súa cota individualmente. + Manage users to set their quota individually. + Xestionar usuarias para establecer a súa cota individualmente. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html151 @@ -5264,8 +5266,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html426 - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - Só deberías usar índices de busca moderados en produción, ou hospedar o teu propio. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + Só deberías usar índices de busca moderados en produción, ou hospedar o teu propio. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html428 @@ -5299,8 +5301,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html476 - Manage relations with other instances. - Xestionar relacións con outras instancias. + Manage relations with other instances. + Xestionar relacións con outras instancias. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html477 @@ -5341,8 +5343,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html523 - See the documentation for more information about the expected URL - Le a documentación para saber máis acerca do URL agardado. + See the documentation for more information about the expected URL + Le a documentación para saber máis acerca do URL agardado. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html528 @@ -5389,8 +5391,8 @@ - If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - Se a túa instancia está aprobada explícitamente por Twitter/X, engadirase un reprodutor en liña na cronoloxía de Twitter ao compartir un vídeo de PeerTube. Se non está aprobada, usaremos unha imaxe tipo tarxeta para redirixir á instancia PeerTube. Marca esta caixa, garda a configuración e proba co URL dun vídeo da túa instancia (https://example.com/w/blabla) en https://cards-dev.twitter.com/validator para ver se a túa instancia está aprobada. + If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + Se a túa instancia está aprobada explícitamente por Twitter/X, engadirase un reprodutor en liña na cronoloxía de Twitter ao compartir un vídeo de PeerTube. Se non está aprobada, usaremos unha imaxe tipo tarxeta para redirixir á instancia PeerTube. Marca esta caixa, garda a configuración e proba co URL dun vídeo da túa instancia (https://example.com/w/blabla) en https://cards-dev.twitter.com/validator para ver se a túa instancia está aprobada. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 614,623 @@ -5515,8 +5517,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html108 - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Usar programas remotos para procesar a transcodificación do directo. Os programas remotos teñen que rexistrarse primeiro na túa instancia. + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Usar programas remotos para procesar a transcodificación do directo. Os programas remotos teñen que rexistrarse primeiro na túa instancia. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html154 @@ -5552,8 +5554,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html35 - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Usar programas remotos para procesar a transcodificación VOD. Os programas remotos primeiro teñen que rexistrarse na instancia. + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Usar programas remotos para procesar a transcodificación VOD. Os programas remotos primeiro teñen que rexistrarse na instancia. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html150 @@ -5606,8 +5608,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html89 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 - Require ffmpeg >= 4.1Xerar listas de reprodución HLS e ficheiros MP4 en anacos mellora a reprodución de Web Videos:O cambio de resolución é máis suaveReprodución máis rápida sobre todo en vídeos longosReprodución máis estable (menos bucles/pausas ao cargar)Se activas o soporte para Web Videos vas multiplicar por 2 os requerimentos de almacenaxe + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + Require ffmpeg >= 4.1Xerar listas de reprodución HLS e ficheiros MP4 en anacos mellora a reprodución de Web Videos:O cambio de resolución é máis suaveReprodución máis rápida sobre todo en vídeos longosReprodución máis estable (menos bucles/pausas ao cargar)Se activas o soporte para Web Videos vas multiplicar por 2 os requerimentos de almacenaxe src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 94,103 @@ -5700,8 +5702,8 @@ - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - Usar programas remotos para procesar tarefas de transcodificación de audio. Os programas remotos deben primeiro rexistrarse na túa instancia. + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Usar programas remotos para procesar tarefas de transcodificación de audio. Os programas remotos deben primeiro rexistrarse na túa instancia. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 240,243 @@ -5791,16 +5793,22 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html87 - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); - Escribir código JavaScript directamente. Examplo:console.log('esta instancia é abraiante'); + Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + Escribir código JavaScript directamente. Examplo:console.log('esta instancia é abraiante'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 91,92 - Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; - Escribir código CSS directamente. Exemplo:#custom-css color: red; Engadir #custom-css para sobrescribir o estilo. Examplo:#custom-css .logged-in-email color: red; + Write CSS code directly. Example:#custom-css + color: red; + +Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email + color: red; + + + Escribir código CSS directamente. Exemplo:#custom-css color: red; Engadir #custom-css para sobrescribir o estilo. Examplo:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 111,122 @@ -5820,8 +5828,8 @@ - There are errors in the form: - Hai erros no formulario: + There are errors in the form: + Hai erros no formulario: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71 @@ -5977,8 +5985,8 @@ src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts265 - Update your settings - Actualiza os teus axustes + Update your settings + Actualiza os teus axustes src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 2,7 @@ -6001,38 +6009,38 @@ - Sort by "Recently Added" - Orde por "Engadido recentemente" + Sort by "Recently Added" + Orde por "Engadido recentemente" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html47 - Sort by "Original Publication Date" - Orde por "Data Orixinal de Publicación" + Sort by "Original Publication Date" + Orde por "Data Orixinal de Publicación" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html48 - Sort by "Name" - Orde por "Nome" + Sort by "Name" + Orde por "Nome" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html50 - Sort by "Recent Views" - Orde por "Visto recentemente" + Sort by "Recent Views" + Orde por "Visto recentemente" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html51 - Sort by "Hot" - Orde por "Popularidade" + Sort by "Hot" + Orde por "Popularidade" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52 - Sort by "Likes" - Orde por "Gústame" + Sort by "Likes" + Orde por "Gústame" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html53 - Sort by "Global Views" - Orde por "Visualizacións totais" + Sort by "Global Views" + Orde por "Visualizacións totais" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html54 @@ -6117,8 +6125,8 @@ src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html4 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Con Agochar ou Esvaecer miniaturas, pedirase confirmación para ver o vídeo. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Con Agochar ou Esvaecer miniaturas, pedirase confirmación para ver o vídeo. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html106 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html7 @@ -6245,18 +6253,18 @@ src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html24 - External Channel - Canle externa + External Channel + Canle externa src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html35 - Channel - Canle + Channel + Canle src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html36 - Last synchronization at - Última sincronización + Last synchronization at + Última sincronización src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html39 @@ -6519,8 +6527,8 @@ src/app/shared/shared-main/feeds/feed.component.html5 - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Algunha das túas canles non están totalmente configuradas. Fainas máis amigables indicando de xeito explícito o seu contido engadindo unha cabeceira, un avatar e unha descrición. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Algunha das túas canles non están totalmente configuradas. Fainas máis amigables indicando de xeito explícito o seu contido engadindo unha cabeceira, un avatar e unha descrición. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -6845,8 +6853,8 @@ - Welcomeon - Ola, recibe a benvida a + Welcomeon + Ola, recibe a benvida a src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7 @@ -6863,16 +6871,16 @@ src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html14 - Check your emails to validate your account and complete your registration request. - Comproba o teu email para validar a conta e completa a solicitude de rexistro. + Check your emails to validate your account and complete your registration request. + Comproba o teu email para validar a conta e completa a solicitude de rexistro. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your emails to validate your account and complete your registration. - Comproba os teu email para validar a túa conta e completar o rexistro. + Check your emails to validate your account and complete your registration. + Comproba os teu email para validar a túa conta e completar o rexistro. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -7004,8 +7012,8 @@ src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html42 - SHOW THIS CHANNEL > - MOSTRAR ESTA CANLE > + SHOW THIS CHANNEL > + MOSTRAR ESTA CANLE > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50 @@ -7253,8 +7261,8 @@ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html107 - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Os parceiros da web non son públicamente accesibles: porque usamos websocket transport, o protocolo é diferente ao clásico rastrexador BitTorrent. Cando usas un navegador web, envías ao rastrexador un sinal que contén o teu enderezo IP que elixirá aleatoriamente outros parceiros aos que enviar a información. Le este documento para ter máis información + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Os parceiros da web non son públicamente accesibles: porque usamos websocket transport, o protocolo é diferente ao clásico rastrexador BitTorrent. Cando usas un navegador web, envías ao rastrexador un sinal que contén o teu enderezo IP que elixirá aleatoriamente outros parceiros aos que enviar a información. Le este documento para ter máis información src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111 @@ -7355,8 +7363,8 @@ src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts91 - Contact the administrator(s) - Contacta coa administración + Contact the administrator(s) + Contacta coa administración src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -7595,8 +7603,8 @@ - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - Teño anos alomenos e acepto os Termos e o Código de Conduta de + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + Teño anos alomenos e acepto os Termos e o Código de Conduta de src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 17,22 @@ -7807,8 +7815,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - Un <code>.mp4</code> que mantén o audio orixinal, sen vídeo + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + Un <code>.mp4</code> que mantén o audio orixinal, sen vídeo src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts19 @@ -7906,8 +7914,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html8 - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - Considera ler as nosas guías antes de comezar a cambiar os seguintes valores. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + Considera ler as nosas guías antes de comezar a cambiar os seguintes valores. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 12,14 @@ -8565,8 +8573,8 @@ - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube cre que o IP do teu navegador é . + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube cre que o IP do teu navegador é . src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -8613,16 +8621,16 @@ - Check the trust_proxy configuration key - Comproba a chave de configuración do trust_proxy + Check the trust_proxy configuration key + Comproba a chave de configuración do trust_proxy src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - Se instalaches PeerTube usando Docker, executa o reverse-proxy con network_mode: "host" (ler issue 1643) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + Se instalaches PeerTube usando Docker, executa o reverse-proxy con network_mode: "host" (ler issue 1643) src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -8684,8 +8692,8 @@ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html45 - Published - Publicado + Published + Publicado src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html46 @@ -8720,13 +8728,13 @@ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html31 - Priority - Prioridade + Priority + Prioridade src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html34 - Progress - Progreso + Progress + Progreso src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html35 @@ -8869,8 +8877,8 @@ src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts114 - Accept registrationReject registration - Aceptar rexistro de Rexeitar rexistro de + Accept registrationReject registration + Aceptar rexistro de Rexeitar rexistro de src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -8882,28 +8890,28 @@ src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html16 - Accepting  registration will create the account and channel. - Ao aceptar o rexistro de   crearás a conta e a canle. + Accepting  registration will create the account and channel. + Ao aceptar o rexistro de   crearás a conta e a canle. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html23 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - Enviarase un email a explicando que se creou a conta xunto coa resposta da moderación que escribirás aquí embaixo. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + Enviarase un email a explicando que se creou a conta xunto coa resposta da moderación que escribirás aquí embaixo. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html26 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - Os emails non están activados nesta instancia polo que PeerTube non poderá enviar un email a dicíndolle que se creou a conta. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + Os emails non están activados nesta instancia polo que PeerTube non poderá enviar un email a dicíndolle que se creou a conta. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html30 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - Vaise enviar un email a explicandolle que a súa solicitude de rexistro foi rexeitada xunto coa resposta da moderación que vas escribir aquí embaixo. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + Vaise enviar un email a explicandolle que a súa solicitude de rexistro foi rexeitada xunto coa resposta da moderación que vas escribir aquí embaixo. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html36 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - Os emails non están activados nesta instancia polo que PeerTube non poderá enviarlle un email a explicándolle a razón do rexeitamento da súa solicitude de rexistro. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + Os emails non están activados nesta instancia polo que PeerTube non poderá enviarlle un email a explicándolle a razón do rexeitamento da súa solicitude de rexistro. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html40 @@ -9147,8 +9155,8 @@ src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts99 - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>Non podes crear usuarias ou canles cun nome que xa foi utilizado por unha usuaria/canle eliminada.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>Non podes crear usuarias ou canles cun nome que xa foi utilizado por unha usuaria/canle eliminada.</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts244 @@ -9190,8 +9198,8 @@ src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html14 - Clear all history - Limpar historial + Clear all history + Limpar historial src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18 @@ -9737,8 +9745,8 @@ src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts128 - is awaiting email verification - están agardando a verficiación do email + is awaiting email verification + están agardando a verficiación do email src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -9753,8 +9761,8 @@ - Your current email is . It is never shown to the public. - O teu email actual é . Nunca se mostra ao público. + Your current email is . It is never shown to the public. + O teu email actual é . Nunca se mostra ao público. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 13,16 @@ -9944,13 +9952,13 @@ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts75 - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - O vídeo actual vai ser sobrescrito ao editalo e <strong>non poderás recuperalo</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + O vídeo actual vai ser sobrescrito ao editalo e <strong>non poderás recuperalo</strong>.<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts79 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - Lembrámosche que imos realizar estas accións: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + Lembrámosche que imos realizar estas accións: <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts80 @@ -10014,7 +10022,8 @@ src/app/core/auth/auth.service.ts75 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . +Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Non se poden obter as credenciais OAuth Client: . Asegúrate de ter configurado correctamente PeerTube (config/ directory), en particular a sección "webserver". src/app/core/auth/auth.service.ts104 @@ -10197,8 +10206,8 @@ src/app/+search/search-filters.component.ts63 - Long (> 10 min) - Longo (> 10 min) + Long (> 10 min) + Longo (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts67 @@ -10289,8 +10298,8 @@ - The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . - A cota de vídeo só se aplica ao tamaño orixinal do vídeo. Como a recodificación está activada, os vídeos serán como moito de ~ . + The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . + A cota de vídeo só se aplica ao tamaño orixinal do vídeo. Como a recodificación está activada, os vídeos serán como moito de ~ . src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 1,4 @@ -10989,8 +10998,8 @@ - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - Le a documentación para saber cómo utilizar a función de retransmisión en directo de PeerTube. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + Le a documentación para saber cómo utilizar a función de retransmisión en directo de PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1 @@ -11753,8 +11762,8 @@ src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts89 - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - Se eliminas a usuaria, non poderás crear outra usuaria ou canle con identificador <strong></strong>! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + Se eliminas a usuaria, non poderás crear outra usuaria ou canle con identificador <strong></strong>! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 104 @@ -12789,8 +12798,8 @@ src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts282 - <br /><br />Do you still want to replace your video file? - <br /><br />Aínda así, queres substituír o ficheiro do teu vídeo? + <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />Aínda así, queres substituír o ficheiro do teu vídeo? src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts285 @@ -12868,8 +12877,8 @@ - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Este vídeo non está dispoñible na túa instancia. Queres ser redirixida á instancia orixinal: <a href="">/a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Este vídeo non está dispoñible na túa instancia. Queres ser redirixida á instancia orixinal: <a href="">/a>? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts377 diff --git a/client/src/locale/angular.ja-JP.xlf b/client/src/locale/angular.ja-JP.xlf index 159d15147..e6e980d63 100644 --- a/client/src/locale/angular.ja-JP.xlf +++ b/client/src/locale/angular.ja-JP.xlf @@ -274,8 +274,8 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html151 - mentioned you on video - さんが動画「」であなたに対して返信しました + mentioned you on video + さんが動画「」であなたに対して返信しました src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html165 @@ -289,23 +289,23 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html190 - A new version of the plugin/theme is available: - 新しいバージョンのプラグインまたはテーマが利用可能です: + A new version of the plugin/theme is available: + 新しいバージョンのプラグインまたはテーマが利用可能です: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html199 - A new version of PeerTube is available: - 新しいバージョンのPeerTubeが利用可能です: + A new version of PeerTube is available: + 新しいバージョンのPeerTubeが利用可能です: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html207 - Your video edition has finished - あなたの動画「」の編集処理が完了しました + Your video edition has finished + あなたの動画「」の編集処理が完了しました src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html214 - User wants to register on your instance - ユーザー「」があなたのインスタンスに登録を求めています + User wants to register on your instance + ユーザー「」があなたのインスタンスに登録を求めています src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html222 @@ -713,8 +713,8 @@ src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html20 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">マークダウン記法</a>による次の記述をサポートしています: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">マークダウン記法</a>による次の記述をサポートしています: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -1175,16 +1175,16 @@ src/app/+login/login.component.html11 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - このインスタンスは、アカウントの新規登録を受け付けています。ただし、アカウントを登録する前に、利用規約利用規約をよくご確認ください。もし自分に合っていないと感じた場合は、よりあなたに合ったインスタンスを次のサイトで探すこともできます:https://joinpeertube.org/instances + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + このインスタンスは、アカウントの新規登録を受け付けています。ただし、アカウントを登録する前に、利用規約利用規約をよくご確認ください。もし自分に合っていないと感じた場合は、よりあなたに合ったインスタンスを次のサイトで探すこともできます:https://joinpeertube.org/instances src/app/+login/login.component.html 15,18 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - 現在、このインスタンスはアカウントの新規登録を受け付けておりません。新規登録を受け付けていない理由の詳細、またはインスタンスにアカウントの新規登録と動画のアップロードをするための機会などがないかどうかを利用規約で確認してみてください。他のインスタンスは次のサイトで探すことができます: https://joinpeertube.org/instances + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + 現在、このインスタンスはアカウントの新規登録を受け付けておりません。新規登録を受け付けていない理由の詳細、またはインスタンスにアカウントの新規登録と動画のアップロードをするための機会などがないかどうかを利用規約で確認してみてください。他のインスタンスは次のサイトで探すことができます: https://joinpeertube.org/instances src/app/+login/login.component.html 20,23 @@ -1211,7 +1211,8 @@ src/app/+login/login.component.html134 - An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . +The link will expire within 1 hour. パスワードをリセットするための手順が書かれたメールが に送信されます。 このリンクは1時間以内に無効となります。 src/app/+login/login.component.ts151 @@ -1250,8 +1251,8 @@ src/app/+search/search.component.html8 - for - 検索キーワード: + for + 検索キーワード: src/app/+search/search.component.html 10 @@ -1288,40 +1289,40 @@ - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - もしかするとお気づきかもしれませんが、で動画を再生するためにアカウントは必ずしも必要ありません。しかし、でアカウントを作成すると次のようなことが可能となります: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + もしかするとお気づきかもしれませんが、で動画を再生するためにアカウントは必ずしも必要ありません。しかし、でアカウントを作成すると次のようなことが可能となります: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 4,8 - Comment videos - 動画にコメントする + Comment videos + 動画にコメントする src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 11 - Subscribe to channels to be notified of new videos - チャンネル登録して新着動画の通知を受け取る + Subscribe to channels to be notified of new videos + チャンネル登録して新着動画の通知を受け取る src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 - Have access to your watch history - 自分の再生履歴を確認 + Have access to your watch history + 自分の再生履歴を確認 src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 13 - Create your channel to publish videos - チャンネルを作成して動画を公開する + Create your channel to publish videos + チャンネルを作成して動画を公開する src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 14 @@ -1346,29 +1347,29 @@ src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html25 - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - PeerTubeという、Framasoftによって開発された動画制作プラットフォームを利用しています。Framasoftはフランスの非営利団体であり、ビッグテックが提供しているデジタルツールの代替となるものを提供しています。 + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + PeerTubeという、Framasoftによって開発された動画制作プラットフォームを利用しています。Framasoftはフランスの非営利団体であり、ビッグテックが提供しているデジタルツールの代替となるものを提供しています。 src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html38 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - 動画を公開したいですか?それには、あなたのチャンネルを作る必要があります。 + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + 動画を公開したいですか?それには、あなたのチャンネルを作る必要があります。 src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - チャンネルを作成する際に何らかのテーマに基づきたい場合: 例として、ピアノコンサートの動画を公開するのであれば「SweetMelodies」というチャンネル名をつけたり、エコについて話す動画を公開するのであれば「Ecology」というチャンネル名にしてみると良いかもしれません。 + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + チャンネルを作成する際に何らかのテーマに基づきたい場合: 例として、ピアノコンサートの動画を公開するのであれば「SweetMelodies」というチャンネル名をつけたり、エコについて話す動画を公開するのであれば「Ecology」というチャンネル名にしてみると良いかもしれません。 src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - の管理者は、このウェブサイトでまでの動画をアップロードする事を許可しています。 + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + の管理者は、このウェブサイトでまでの動画をアップロードする事を許可しています。 src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -1440,8 +1441,8 @@ src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html57 - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - インスタンスの名前を決める、インスタンスの説明を設定する、あなたが誰なのかを説明する、なぜインスタンスを作成したのかそしてどのぐらいの期間インスタンスを運営していく予定なのかを記載しておくことは、どのようなインスタンスなのかを訪問者が理解するために非常に重要です。 + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + インスタンスの名前を決める、インスタンスの説明を設定する、あなたが誰なのかを説明する、なぜインスタンスを作成したのかそしてどのぐらいの期間インスタンスを運営していく予定なのかを記載しておくことは、どのようなインスタンスなのかを訪問者が理解するために非常に重要です。 src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html59 @@ -1736,8 +1737,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html291 - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ この設定を有効にした場合、PeerTubeサーバーからのプライベートURLアクセスを防止するため、HTTPプロキシの利用を推奨します + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ この設定を有効にした場合、PeerTubeサーバーからのプライベートURLアクセスを防止するため、HTTPプロキシの利用を推奨します src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html294 @@ -1767,18 +1768,18 @@ - I already have an account, I log in - 既にアカウントがあるので、ログイン + I already have an account, I log in + 既にアカウントがあるので、ログイン src/app/+signup/+register/register.component.html30 - Termsof - の利用規約 + Termsof + の利用規約 src/app/+signup/+register/register.component.html41 - Setupyour account - アカウント設定 + Setupyour account + アカウント設定 src/app/+signup/+register/register.component.html66 @@ -1787,8 +1788,8 @@ src/app/+signup/+register/register.component.html81 - Createyour first channel - あなたの初めてのチャンネル作成 + Createyour first channel + あなたの初めてのチャンネル作成 src/app/+signup/+register/register.component.html83 @@ -1840,18 +1841,18 @@ src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12 - Help moderators and other users to know who you are by: - モデレーターや他のユーザーにあなたが誰かを知ってもらうために、次の事をやってみましょう: + Help moderators and other users to know who you are by: + モデレーターや他のユーザーにあなたが誰かを知ってもらうために、次の事をやってみましょう: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html14 - Uploading an avatar - アバターをアップロードする + Uploading an avatar + アバターをアップロードする src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html17 - Writing a description - アカウントの説明を書く + Writing a description + アカウントの説明を書く src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html18 @@ -2244,8 +2245,8 @@ - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - タイムスタンプ(例えば、00:05)は、動画の該当時間へのリンクに自動的に変換されます。 + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + タイムスタンプ(例えば、00:05)は、動画の該当時間へのリンクに自動的に変換されます。 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -2288,8 +2289,8 @@ src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.ts44 - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - Markdown記法PeerTubeのHTMLタグへのカスタマイズもサポートしています + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Markdown記法PeerTubeのHTMLタグへのカスタマイズもサポートしています src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -2361,8 +2362,8 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html44 - Choose the appropriate licence for your work. - あなたのコンテンツに対して、適切なライセンスを選択してください。 + Choose the appropriate licence for your work. + あなたのコンテンツに対して、適切なライセンスを選択してください。 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html86 @@ -2388,8 +2389,8 @@ src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html45 - Requested on - にリクエスト + Requested on + にリクエスト src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html46 @@ -2515,7 +2516,7 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html189 - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on に既にアップロードされています✔ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html193 @@ -2612,8 +2613,9 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html385 - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - どうすれば視聴者がチャンネルを応援できるか(メンバーシップ制のサービスなど...)を簡潔に記入してください。<br /> このチャンネルに動画がアップロードされると、この文章が自動的に動画応援欄に入力されます。 + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> + When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + どうすれば視聴者がチャンネルを応援できるか(メンバーシップ制のサービスなど...)を簡潔に記入してください。<br /> このチャンネルに動画がアップロードされると、この文章が自動的に動画応援欄に入力されます。 src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html 64,65 @@ -2762,8 +2764,8 @@ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html10 - You can also synchronize a remote channel in your library - ライブラリから、外部チャンネルを同期することもできます + You can also synchronize a remote channel in your library + ライブラリから、外部チャンネルを同期することもできます src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html20 @@ -4196,8 +4198,8 @@ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html23 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 21,23 @@ -4646,8 +4648,8 @@ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html32 - Priority (1 = highest priority) - 優先度(1 = 最も優先度が高い) + Priority (1 = highest priority) + 優先度(1 = 最も優先度が高い) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html47 @@ -4661,8 +4663,8 @@ src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html105 - No jobs found. - のジョブは見つかりませんでした。 + No jobs found. + のジョブは見つかりませんでした。 src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html106 @@ -4711,8 +4713,8 @@ - By -> - -> + By -> + -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47 @@ -4785,8 +4787,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html79 - Manage users to build a moderation team. - モデレーションチームを作成するため、ユーザーを管理しましょう。 + Manage users to build a moderation team. + モデレーションチームを作成するため、ユーザーを管理しましょう。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 80,82 @@ -4798,8 +4800,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html89 - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - 有効にすることで、このインスタンスはセンシティブなコンテンツを主に連合させている事を、他のインスタンスの管理者が知ることができます。 さらに、動画アップロード時のNSFWチェックボックスがデフォルトで有効になります。 + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + 有効にすることで、このインスタンスはセンシティブなコンテンツを主に連合させている事を、他のインスタンスの管理者が知ることができます。 さらに、動画アップロード時のNSFWチェックボックスがデフォルトで有効になります。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 93,96 @@ -4920,8 +4922,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4 - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - さらに強力な変更をする場合は、プラグイン&テーマをご利用ください。小さなカスタマイズを追加する事もできます。 + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + さらに強力な変更をする場合は、プラグイン&テーマをご利用ください。小さなカスタマイズを追加する事もできます。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 5,7 @@ -5013,8 +5015,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html150 - Manage users to set their quota individually. - それぞれのユーザーの動画容量制限を設定する場合は、ユーザーから設定してください。 + Manage users to set their quota individually. + それぞれのユーザーの動画容量制限を設定する場合は、ユーザーから設定してください。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html151 @@ -5228,8 +5230,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html426 - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - 現在も稼働中で、よくモデレートされている検索インデックスを一つ選ぶ必要があります。またはあなた自身でホストすることもできます。 + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + 現在も稼働中で、よくモデレートされている検索インデックスを一つ選ぶ必要があります。またはあなた自身でホストすることもできます。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html428 @@ -5263,8 +5265,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html476 - Manage relations with other instances. - その他のインスタンスとの関係性を管理します。 + Manage relations with other instances. + その他のインスタンスとの関係性を管理します。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html477 @@ -5305,8 +5307,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html523 - See the documentation for more information about the expected URL - 自動的にフォローすると予想されるインスタンスについての詳しい情報はドキュメントをご覧下さい。 + See the documentation for more information about the expected URL + 自動的にフォローすると予想されるインスタンスについての詳しい情報はドキュメントをご覧下さい。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html528 @@ -5353,8 +5355,8 @@ - If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - インスタンスのドメインがTwitter/Xにより明確に許可された場合、Twitterフィード上でPeerTubeの動画が共有された時にツイートに対してPeerTubeの動画プレーヤーが埋め込まれます。許可されていない場合、PeerTubeインスタンスにリダイレクトされる画像リンクカードを使用します。このチェックボックスを有効にしてから設定を保存し、インスタンスが許可されているかどうかを確認するために、インスタンスの動画URL(例えば https://example.com/w/blabla)をhttps://cards-dev.twitter.com/validatorでテストしてください。 + If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + インスタンスのドメインがTwitter/Xにより明確に許可された場合、Twitterフィード上でPeerTubeの動画が共有された時にツイートに対してPeerTubeの動画プレーヤーが埋め込まれます。許可されていない場合、PeerTubeインスタンスにリダイレクトされる画像リンクカードを使用します。このチェックボックスを有効にしてから設定を保存し、インスタンスが許可されているかどうかを確認するために、インスタンスの動画URL(例えば https://example.com/w/blabla)をhttps://cards-dev.twitter.com/validatorでテストしてください。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 614,623 @@ -5479,8 +5481,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html108 - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - ライブ配信のトランスコードを処理するため、リモートのランナーを利用しましょう。まず、あなたのインスタンスでリモートのランナーを登録しなければなりません。 + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + ライブ配信のトランスコードを処理するため、リモートのランナーを利用しましょう。まず、あなたのインスタンスでリモートのランナーを登録しなければなりません。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html154 @@ -5516,8 +5518,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html35 - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - ビデオ・オン・デマンド動画のトランスコードを処理するため、リモートのランナーを利用しましょう。まず、あなたのインスタンスでリモートのランナーを登録しなければなりません。 + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + ビデオ・オン・デマンド動画のトランスコードを処理するため、リモートのランナーを利用しましょう。まず、あなたのインスタンスでリモートのランナーを登録しなければなりません。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html150 @@ -5570,8 +5572,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html89 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 - ffmpeg 4.1以上が必要HLSプレイリストとフラグメント化されたMP4ファイルの生成は、ウェブ動画よりもスムーズな再生が可能になります:解像度の変更がスムーズになる特に長時間の動画において再生の開始が早くなるより安定した再生 (より少ないバグ/無限読み込み)Web動画サポートも有効になっている場合、2倍のストレージスペースが必要となります + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + ffmpeg 4.1以上が必要HLSプレイリストとフラグメント化されたMP4ファイルの生成は、ウェブ動画よりもスムーズな再生が可能になります:解像度の変更がスムーズになる特に長時間の動画において再生の開始が早くなるより安定した再生 (より少ないバグ/無限読み込み)Web動画サポートも有効になっている場合、2倍のストレージスペースが必要となります src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 94,103 @@ -5664,8 +5666,8 @@ - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - 動画スタジオのトランスコードのタスクを処理するため、リモートのランナーを利用しましょう。まず、あなたのインスタンスでリモートのランナーを登録しなければなりません。 + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + 動画スタジオのトランスコードのタスクを処理するため、リモートのランナーを利用しましょう。まず、あなたのインスタンスでリモートのランナーを登録しなければなりません。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 240,243 @@ -5755,16 +5757,22 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html87 - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); - JavaScriptのコードを直接入力してください。例:console.log('my instance is amazing'); + Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + JavaScriptのコードを直接入力してください。例:console.log('my instance is amazing'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 91,92 - Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; - CSSのコードを直接入力してください。例:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; + Write CSS code directly. Example:#custom-css + color: red; + +Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email + color: red; + + + CSSのコードを直接入力してください。例:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 111,122 @@ -5784,8 +5792,8 @@ - There are errors in the form: - フォームにエラーがありました: + There are errors in the form: + フォームにエラーがありました: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71 @@ -5941,8 +5949,8 @@ src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts265 - Update your settings - 設定を更新 + Update your settings + 設定を更新 src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 2,7 @@ -5965,38 +5973,38 @@ - Sort by "Recently Added" - "最近公開された動画順"で並び替え + Sort by "Recently Added" + "最近公開された動画順"で並び替え src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html47 - Sort by "Original Publication Date" - "オリジナルの公開日順"で並び替え + Sort by "Original Publication Date" + "オリジナルの公開日順"で並び替え src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html48 - Sort by "Name" - "名前"で並び替え + Sort by "Name" + "名前"で並び替え src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html50 - Sort by "Recent Views" - "最近再生された動画順"で並び替え + Sort by "Recent Views" + "最近再生された動画順"で並び替え src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html51 - Sort by "Hot" - "話題の動画順"で並び替え + Sort by "Hot" + "話題の動画順"で並び替え src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52 - Sort by "Likes" - "高評価が多い動画順"で並び替え + Sort by "Likes" + "高評価が多い動画順"で並び替え src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html53 - Sort by "Global Views" - "再生回数が多い動画順"で並び替え + Sort by "Global Views" + "再生回数が多い動画順"で並び替え src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html54 @@ -6081,8 +6089,8 @@ src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html4 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - 「非表示」または「サムネイルをぼかす」設定の場合、動画を再生する際に確認を求められます。 + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + 「非表示」または「サムネイルをぼかす」設定の場合、動画を再生する際に確認を求められます。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html106 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html7 @@ -6209,18 +6217,18 @@ src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html24 - External Channel - 外部のチャンネル + External Channel + 外部のチャンネル src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html35 - Channel - チャンネル + Channel + チャンネル src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html36 - Last synchronization at - 最終チャンネル同期日 + Last synchronization at + 最終チャンネル同期日 src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html39 @@ -6483,8 +6491,8 @@ src/app/shared/shared-main/feeds/feed.component.html5 - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - 一部のチャンネルが完全に設定されていません。バナーアバター説明を加えてチャンネルを公開することで、どのようなチャンネルなのか分かりやすくし、またあなたのチャンネルに訪れる人を歓迎するものにしましょう。 + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + 一部のチャンネルが完全に設定されていません。バナーアバター説明を加えてチャンネルを公開することで、どのようなチャンネルなのか分かりやすくし、またあなたのチャンネルに訪れる人を歓迎するものにしましょう。 src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -6809,8 +6817,8 @@ - Welcomeon - ようこそ + Welcomeon + ようこそ src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7 @@ -6827,16 +6835,16 @@ src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html14 - Check your emails to validate your account and complete your registration request. - アカウントを有効化し、登録リクエストを完了するにはメールを確認してください。 + Check your emails to validate your account and complete your registration request. + アカウントを有効化し、登録リクエストを完了するにはメールを確認してください。 src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your emails to validate your account and complete your registration. - アカウントを有効化し、登録を完了するにはメールを確認してください。 + Check your emails to validate your account and complete your registration. + アカウントを有効化し、登録を完了するにはメールを確認してください。 src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -6968,8 +6976,8 @@ src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html42 - SHOW THIS CHANNEL > - このチャンネルを表示 > + SHOW THIS CHANNEL > + このチャンネルを表示 > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50 @@ -7217,8 +7225,8 @@ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html107 - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Web上のピアには公的にはアクセスできません。なぜなら、PeerTubeはWebSocketプロトコルを利用しており、クラシックなBitTorrentのトラッカーとは異なるからです。PeerTubeをWebブラウザーで利用するとき、情報を転送するための自分以外のピアをランダムに選ぶトラッカーに向けて、Webブラウザーはあなたの公開IPアドレスを含んだシグナルを送信します。詳しくはこちらのドキュメントをご覧下さい。 + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Web上のピアには公的にはアクセスできません。なぜなら、PeerTubeはWebSocketプロトコルを利用しており、クラシックなBitTorrentのトラッカーとは異なるからです。PeerTubeをWebブラウザーで利用するとき、情報を転送するための自分以外のピアをランダムに選ぶトラッカーに向けて、Webブラウザーはあなたの公開IPアドレスを含んだシグナルを送信します。詳しくはこちらのドキュメントをご覧下さい。 src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111 @@ -7319,8 +7327,8 @@ src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts91 - Contact the administrator(s) - の管理者に問い合わせる + Contact the administrator(s) + の管理者に問い合わせる src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -7559,8 +7567,8 @@ - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - 私は少なくとも 歳以上であり、利用規約行動規範に同意します + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + 私は少なくとも 歳以上であり、利用規約行動規範に同意します src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 17,22 @@ -7771,8 +7779,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - <code>.mp4</code>形式はオリジナルの音声トラックを保持していますが、動画はありません + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + <code>.mp4</code>形式はオリジナルの音声トラックを保持していますが、動画はありません src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts19 @@ -7870,8 +7878,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html8 - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - しかし、次の項目を調整する前にPeerTubeガイドラインをお読み頂く事をオススメします。 + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + しかし、次の項目を調整する前にPeerTubeガイドラインをお読み頂く事をオススメします。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 12,14 @@ -8529,8 +8537,8 @@ - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTubeはあなたのWebブラウザーの公開IPアドレスをと認識しています。 + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTubeはあなたのWebブラウザーの公開IPアドレスをと認識しています。 src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -8577,16 +8585,16 @@ - Check the trust_proxy configuration key - trust_proxyの設定キーを確認する + Check the trust_proxy configuration key + trust_proxyの設定キーを確認する src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - Dockerを使ってPeerTubeを動かしている場合、以下の設定を確認して下さいnetwork_mode: "host"reverse-proxy (issue 1643をご確認ください) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + Dockerを使ってPeerTubeを動かしている場合、以下の設定を確認して下さいnetwork_mode: "host"reverse-proxy (issue 1643をご確認ください) src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -8648,8 +8656,8 @@ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html45 - Published - 公開 + Published + 公開 src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html46 @@ -8684,13 +8692,13 @@ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html31 - Priority - 優先順位 + Priority + 優先順位 src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html34 - Progress - 処理 + Progress + 処理 src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html35 @@ -8833,8 +8841,8 @@ src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts114 - Accept registrationReject registration - の登録を承認の登録を拒否 + Accept registrationReject registration + の登録を承認の登録を拒否 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -8846,28 +8854,28 @@ src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html16 - Accepting  registration will create the account and channel. - の登録を承認し、アカウントとチャンネルを作成する。 + Accepting  registration will create the account and channel. + の登録を承認し、アカウントとチャンネルを作成する。 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html23 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - に送信されたメールで、あなたが下記のように書いたモデレーション回答に基づいてアカウントが作成されたことを説明しています。 + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + に送信されたメールで、あなたが下記のように書いたモデレーション回答に基づいてアカウントが作成されたことを説明しています。 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html26 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - このインスタンスではメールが有効化されていないため、PeerTubeはにアカウントが作成されたことを説明するためのメールを送信できません。 + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + このインスタンスではメールが有効化されていないため、PeerTubeはにアカウントが作成されたことを説明するためのメールを送信できません。 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html30 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - に送信されたメールで、この登録リクエストが拒否されたことを下記のように書いたモデレーション回答に基づいて説明しています。 + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + に送信されたメールで、この登録リクエストが拒否されたことを下記のように書いたモデレーション回答に基づいて説明しています。 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html36 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - このインスタンスではメールが有効化されていないため、PeerTubeはに登録リクエストが拒否されたことを説明するためのメールを送信できません。 + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + このインスタンスではメールが有効化されていないため、PeerTubeはに登録リクエストが拒否されたことを説明するためのメールを送信できません。 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html40 @@ -9111,8 +9119,8 @@ src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts99 - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>削除されたユーザーやチャンネルで利用されていたユーザー名を用いて、ユーザーまたはチャンネルを新たに作成することはできません。</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>削除されたユーザーやチャンネルで利用されていたユーザー名を用いて、ユーザーまたはチャンネルを新たに作成することはできません。</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts244 @@ -9154,8 +9162,8 @@ src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html14 - Clear all history - 全ての再生履歴を削除 + Clear all history + 全ての再生履歴を削除 src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18 @@ -9701,8 +9709,8 @@ src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts128 - is awaiting email verification - がメールアドレスの認証を待っています + is awaiting email verification + がメールアドレスの認証を待っています src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -9717,8 +9725,8 @@ - Your current email is . It is never shown to the public. - あなたの現在のメールアドレスはです。このメールアドレスが外部に公開されることはありません。 + Your current email is . It is never shown to the public. + あなたの現在のメールアドレスはです。このメールアドレスが外部に公開されることはありません。 src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 13,16 @@ -9908,13 +9916,13 @@ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts75 - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - 現在の動画は編集済みの動画に上書きされるため、<strong>動画を元に戻すことはできません</strong>。<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + 現在の動画は編集済みの動画に上書きされるため、<strong>動画を元に戻すことはできません</strong>。<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts79 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - なお、次のタスクが実行されます: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + なお、次のタスクが実行されます: <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts80 @@ -9978,7 +9986,8 @@ src/app/core/auth/auth.service.ts75 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . +Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. OAuthクライアントの認証情報を取得できません: . PeerTube (config/ directory)が正しく設定されているか、特に"webserver"の項目が正しく設定されているか確認してください。 src/app/core/auth/auth.service.ts104 @@ -10161,8 +10170,8 @@ src/app/+search/search-filters.component.ts63 - Long (> 10 min) - 長い (> 10分) + Long (> 10 min) + 長い (> 10分) src/app/+search/search-filters.component.ts67 @@ -10253,8 +10262,8 @@ - The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . - 動画の容量制限は、オリジナルの動画サイズにのみ適用されます。 動画の変換が有効の場合、動画サイズは最大でもまでになります。 + The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . + 動画の容量制限は、オリジナルの動画サイズにのみ適用されます。 動画の変換が有効の場合、動画サイズは最大でもまでになります。 src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 1,4 @@ -10953,8 +10962,8 @@ - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - ドキュメントを読んで、PeerTubeのライブ配信の特徴を学びましょう。 + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + ドキュメントを読んで、PeerTubeのライブ配信の特徴を学びましょう。 src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1 @@ -11723,8 +11732,8 @@ src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts89 - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - このユーザーを削除すると、ユーザー名<strong></strong>で他のユーザーやチャンネルを作成できなくなります! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + このユーザーを削除すると、ユーザー名<strong></strong>で他のユーザーやチャンネルを作成できなくなります! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 104 @@ -12759,8 +12768,8 @@ src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts282 - <br /><br />Do you still want to replace your video file? - <br /><br />それでも動画ファイルを置き換えたいですか? + <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />それでも動画ファイルを置き換えたいですか? src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts285 @@ -12866,8 +12875,8 @@ - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - この動画はインスタンスにはありません。元の動画のあるインスタンス <a href=""></a>にリダイレクトしますか? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + この動画はインスタンスにはありません。元の動画のあるインスタンス <a href=""></a>にリダイレクトしますか? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts377 diff --git a/client/src/locale/angular.ru-RU.xlf b/client/src/locale/angular.ru-RU.xlf index b6b1245f7..e3884808a 100644 --- a/client/src/locale/angular.ru-RU.xlf +++ b/client/src/locale/angular.ru-RU.xlf @@ -274,8 +274,8 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html151 - mentioned you on video - упомянул вас в видео + mentioned you on video + упомянул вас в видео src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html165 @@ -289,23 +289,23 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html190 - A new version of the plugin/theme is available: - Новая версия плагина / темы доступна: + A new version of the plugin/theme is available: + Новая версия плагина / темы доступна: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html199 - A new version of PeerTube is available: - Новая версия PeerTube доступна: + A new version of PeerTube is available: + Новая версия PeerTube доступна: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html207 - Your video edition has finished - Обработка вашего видео завершена + Your video edition has finished + Обработка вашего видео завершена src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html214 - User wants to register on your instance - Пользователь хочет зарегистрироваться на вашем экземпляре + User wants to register on your instance + Пользователь хочет зарегистрироваться на вашем экземпляре src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html222 @@ -711,8 +711,8 @@ src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html20 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Markdown#Примеры_синтаксиса" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> совместимый что поддерживает: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Markdown#Примеры_синтаксиса" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> совместимый что поддерживает: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -1175,16 +1175,16 @@ src/app/+login/login.component.html11 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Этот экземпляр разрешает регистрацию. Однако не забудьте проверить Условия пользованияУсловия пользования перед созданием учетной записи. Вы также можете выполнить поиск другого экземпляра, точно соответствующего вашим потребностям, по адресу: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Этот экземпляр разрешает регистрацию. Однако не забудьте проверить Условия пользованияУсловия пользования перед созданием учетной записи. Вы также можете выполнить поиск другого экземпляра, точно соответствующего вашим потребностям, по адресу: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 15,18 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - В настоящее время этот экземпляр не позволяет регистрировать пользователей. Вы можете проверить Условия пользования для получения дополнительной информации, или найдите другой экземпляр, который даст вам возможность зарегистрироваться и добавить туда свои видео. Выберите подходящий, среди других экземпляров по адресу: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + В настоящее время этот экземпляр не позволяет регистрировать пользователей. Вы можете проверить Условия пользования для получения дополнительной информации, или найдите другой экземпляр, который даст вам возможность зарегистрироваться и добавить туда свои видео. Выберите подходящий, среди других экземпляров по адресу: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 20,23 @@ -1211,7 +1211,8 @@ src/app/+login/login.component.html134 - An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . +The link will expire within 1 hour. Письмо с руководством по сбросу пароля будет отправлено на . Ссылка будет рабочей в течении 1 часа. src/app/+login/login.component.ts151 @@ -1250,8 +1251,8 @@ src/app/+search/search.component.html8 - for - для + for + для src/app/+search/search.component.html 10 @@ -1288,40 +1289,40 @@ - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - Как вы, наверное, заметили: для просмотра видео на не требуется создавать учетную запись. Однако, создание учетной записи на позволит вам: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + Как вы, наверное, заметили: для просмотра видео на не требуется создавать учетную запись. Однако, создание учетной записи на позволит вам: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 4,8 - Comment videos - Комментировать видео + Comment videos + Комментировать видео src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 11 - Subscribe to channels to be notified of new videos - Подписываться на каналы и получать уведомления о новых видео + Subscribe to channels to be notified of new videos + Подписываться на каналы и получать уведомления о новых видео src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 - Have access to your watch history - Получать доступ к личной истории просмотров + Have access to your watch history + Получать доступ к личной истории просмотров src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 13 - Create your channel to publish videos - Создавать свои каналы, чтобы публиковать видео + Create your channel to publish videos + Создавать свои каналы, чтобы публиковать видео src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 14 @@ -1346,29 +1347,29 @@ src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html25 - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - создан с использованием PeerTube, платформы для создания видео, разработанной Framasoft. Framasoft - французская некоммерческая организация, предлагающая альтернативы цифровым инструментам Big Tech + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + создан с использованием PeerTube, платформы для создания видео, разработанной Framasoft. Framasoft - французская некоммерческая организация, предлагающая альтернативы цифровым инструментам Big Tech src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html38 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - Вы хотите опубликовать видео на ? Для этого вам нужно создать свой первый канал. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + Вы хотите опубликовать видео на ? Для этого вам нужно создать свой первый канал. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - Вы можете создать канал по теме: например, вы можете создать канал под названием "SweetMelodies", чтобы публиковать свои фортепианные концерты, и еще один "Экология", на котором вы публикуете свои видеоролики, рассказывающие об экологии. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + Вы можете создать канал по теме: например, вы можете создать канал под названием "SweetMelodies", чтобы публиковать свои фортепианные концерты, и еще один "Экология", на котором вы публикуете свои видеоролики, рассказывающие об экологии. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - администраторы разрешают вам публиковать до видео на их сайте. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + администраторы разрешают вам публиковать до видео на их сайте. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -1442,8 +1443,8 @@ src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html57 - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Выбор имени экземпляра, настройка описания, указав кто вы, почему вы создали свой экземпляр и как долго вы планируете поддерживать его очень важно, чтобы посетители понимали, на каком типе экземпляра они находятся. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Выбор имени экземпляра, настройка описания, указав кто вы, почему вы создали свой экземпляр и как долго вы планируете поддерживать его очень важно, чтобы посетители понимали, на каком типе экземпляра они находятся. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html59 @@ -1740,8 +1741,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html291 - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ Если включено, мы рекомендуем использовать прокси-сервер HTTP для предотвращения доступа к частному URL-адресу с вашего сервера PeerTube + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ Если включено, мы рекомендуем использовать прокси-сервер HTTP для предотвращения доступа к частному URL-адресу с вашего сервера PeerTube src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html294 @@ -1771,18 +1772,18 @@ - I already have an account, I log in - У меня уже есть аккаунт, войти + I already have an account, I log in + У меня уже есть аккаунт, войти src/app/+signup/+register/register.component.html30 - Termsof - Условия пользованияиз + Termsof + Условия пользованияиз src/app/+signup/+register/register.component.html41 - Setupyour account - Настройкаваша учетная запись + Setupyour account + Настройкаваша учетная запись src/app/+signup/+register/register.component.html66 @@ -1791,8 +1792,8 @@ src/app/+signup/+register/register.component.html81 - Createyour first channel - Создатьваш первый канал + Createyour first channel + Создатьваш первый канал src/app/+signup/+register/register.component.html83 @@ -1844,18 +1845,18 @@ src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12 - Help moderators and other users to know who you are by: - Помогите модераторам и другим пользователям узнать кто вы by: + Help moderators and other users to know who you are by: + Помогите модераторам и другим пользователям узнать кто вы by: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html14 - Uploading an avatar - Загрузка аватара + Uploading an avatar + Загрузка аватара src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html17 - Writing a description - Добавьте описание + Writing a description + Добавьте описание src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html18 @@ -2250,8 +2251,8 @@ - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - Отметка времени (00:05 например) автоматически преобразуется в ссылку на часть видео. + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + Отметка времени (00:05 например) автоматически преобразуется в ссылку на часть видео. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -2294,8 +2295,8 @@ src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.ts44 - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - совместим с Markdown который также поддерживает пользовательские HTML-метки PeerTube + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + совместим с Markdown который также поддерживает пользовательские HTML-метки PeerTube src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -2367,8 +2368,8 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html44 - Choose the appropriate licence for your work. - Выберите подходящую лицензию для своей работы. + Choose the appropriate licence for your work. + Выберите подходящую лицензию для своей работы. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html86 @@ -2394,8 +2395,8 @@ src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html45 - Requested on - Запрошено + Requested on + Запрошено src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html46 @@ -2521,7 +2522,7 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html189 - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on Уже загружено на src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html193 @@ -2618,8 +2619,9 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html385 - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Короткий текст, чтобы рассказать людям, как они могут поддержать канал (платформу членства...).<br /> Когда видео загружается на этот канал, поле поддержки видео будет автоматически заполнено этим текстом. + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> + When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Короткий текст, чтобы рассказать людям, как они могут поддержать канал (платформу членства...).<br /> Когда видео загружается на этот канал, поле поддержки видео будет автоматически заполнено этим текстом. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html 64,65 @@ -2768,8 +2770,8 @@ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html10 - You can also synchronize a remote channel in your library - Вы также можете синхронизировать удаленный канал в своей библиотеке + You can also synchronize a remote channel in your library + Вы также можете синхронизировать удаленный канал в своей библиотеке src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html20 @@ -4236,8 +4238,8 @@ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html23 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 21,23 @@ -4686,8 +4688,8 @@ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html32 - Priority (1 = highest priority) - Приоритет (1 = наивысший приоритет) + Priority (1 = highest priority) + Приоритет (1 = наивысший приоритет) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html47 @@ -4701,8 +4703,8 @@ src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html105 - No jobs found. - Заданий не найдено. + No jobs found. + Заданий не найдено. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html106 @@ -4751,8 +4753,8 @@ - By -> - От -> + By -> + От -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47 @@ -4825,8 +4827,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html79 - Manage users to build a moderation team. - Управлять пользователями для создания команды модераторов. + Manage users to build a moderation team. + Управлять пользователями для создания команды модераторов. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 80,82 @@ -4838,8 +4840,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html89 - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Включение этой функции позволит другим администраторам знать, что вы в основном объединяете конфиденциальный контент. Кроме того, флажок NSFW при загрузке видео будет установлен автоматически проверяется по умолчанию. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Включение этой функции позволит другим администраторам знать, что вы в основном объединяете конфиденциальный контент. Кроме того, флажок NSFW при загрузке видео будет установлен автоматически проверяется по умолчанию. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 93,96 @@ -4960,8 +4962,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4 - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Используйте плагины & темы для более сложных изменений или добавьте небольшие изменения. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Используйте плагины & темы для более сложных изменений или добавьте небольшие изменения. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 5,7 @@ -5053,8 +5055,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html150 - Manage users to set their quota individually. - Управление пользователями с целью установки персональной квоты. + Manage users to set their quota individually. + Управление пользователями с целью установки персональной квоты. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html151 @@ -5268,8 +5270,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html426 - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - В рабочей среде следует использовать только модерируемые поисковые индексы, или создать свой собственный. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + В рабочей среде следует использовать только модерируемые поисковые индексы, или создать свой собственный. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html428 @@ -5303,8 +5305,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html476 - Manage relations with other instances. - Управление связями с другими экземплярами. + Manage relations with other instances. + Управление связями с другими экземплярами. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html477 @@ -5345,8 +5347,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html523 - See the documentation for more information about the expected URL - Ознакомьтесь с документацией для получение информации по ожидаемому URL + See the documentation for more information about the expected URL + Ознакомьтесь с документацией для получение информации по ожидаемому URL src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html528 @@ -5393,8 +5395,8 @@ - If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - Если ваш экземпляр явно разрешен Twitter/X, видеоплеер будет встроен в Twitter подпишитесь на видеохостинг PeerTube. Если экземпляра нет, мы используем карточку ссылки на изображение, которая перенаправит на ваш экземпляр PeerTube. Установите этот флажок, сохраните конфигурацию и протестируйте с помощью URL-адреса видео вашего экземпляра (https://example.com/w/blabla ) на https://cards-dev.twitter.com/validator чтобы узнать, разрешен ли ваш экземпляр. + If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + Если ваш экземпляр явно разрешен Twitter/X, видеоплеер будет встроен в Twitter подпишитесь на видеохостинг PeerTube. Если экземпляра нет, мы используем карточку ссылки на изображение, которая перенаправит на ваш экземпляр PeerTube. Установите этот флажок, сохраните конфигурацию и протестируйте с помощью URL-адреса видео вашего экземпляра (https://example.com/w/blabla ) на https://cards-dev.twitter.com/validator чтобы узнать, разрешен ли ваш экземпляр. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 614,623 @@ -5519,8 +5521,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html108 - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Использовать удаленных участников для обработки транскодирования в реальном времени. Удаленные участники должны сначала зарегистрироваться на вашем экземпляре. + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Использовать удаленных участников для обработки транскодирования в реальном времени. Удаленные участники должны сначала зарегистрироваться на вашем экземпляре. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html154 @@ -5556,8 +5558,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html35 - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Использовать удаленных участников для обработки транскодирования VOD. Удаленные участники должны сначала зарегистрироваться на вашем экземпляре. + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Использовать удаленных участников для обработки транскодирования VOD. Удаленные участники должны сначала зарегистрироваться на вашем экземпляре. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html150 @@ -5610,8 +5612,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html89 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 - Требуется ffmpeg >= 4.1Генерируйте списки воспроизведения HLS и фрагментированные файлы MP4, что приводит к лучшему воспроизведению, чем при использовании веб-видео:Изменение разрешения происходит более плавноБолее быстрое воспроизведение, особенно с длинными видеоБолее стабильное воспроизведение (меньше ошибок/бесконечная загрузка)Если вы также включили поддержку веб-видео, это увеличит объем хранилища видео в 2 раза + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + Требуется ffmpeg >= 4.1Генерируйте списки воспроизведения HLS и фрагментированные файлы MP4, что приводит к лучшему воспроизведению, чем при использовании веб-видео:Изменение разрешения происходит более плавноБолее быстрое воспроизведение, особенно с длинными видеоБолее стабильное воспроизведение (меньше ошибок/бесконечная загрузка)Если вы также включили поддержку веб-видео, это увеличит объем хранилища видео в 2 раза src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 94,103 @@ -5704,8 +5706,8 @@ - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - Использовать удаленных участников для обработки задач студийного транскодирования. Удаленные участники должны сначала зарегистрироваться на вашем экземпляре. + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Использовать удаленных участников для обработки задач студийного транскодирования. Удаленные участники должны сначала зарегистрироваться на вашем экземпляре. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 240,243 @@ -5795,16 +5797,22 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html87 - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); - Напишите код JavaScript напрямую. Пример:console.log('мой экземпляр потрясающий'); + Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + Напишите код JavaScript напрямую. Пример:console.log('мой экземпляр потрясающий'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 91,92 - Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; - Напишите CSS-код напрямую. Пример:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; + Write CSS code directly. Example:#custom-css + color: red; + +Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email + color: red; + + + Напишите CSS-код напрямую. Пример:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 111,122 @@ -5824,8 +5832,8 @@ - There are errors in the form: - Ошибки в форме: + There are errors in the form: + Ошибки в форме: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71 @@ -5981,8 +5989,8 @@ src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts265 - Update your settings - Обновить ваши настройки + Update your settings + Обновить ваши настройки src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 2,7 @@ -6005,38 +6013,38 @@ - Sort by "Recently Added" - Сортировка по «Недавно добавленные» + Sort by "Recently Added" + Сортировка по «Недавно добавленные» src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html47 - Sort by "Original Publication Date" - Сортировка по «Дата публикации» + Sort by "Original Publication Date" + Сортировка по «Дата публикации» src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html48 - Sort by "Name" - Сортировка по «Имени» + Sort by "Name" + Сортировка по «Имени» src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html50 - Sort by "Recent Views" - Сортировка по «Недавние просмотры» + Sort by "Recent Views" + Сортировка по «Недавние просмотры» src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html51 - Sort by "Hot" - Сортировка по «Горячее» + Sort by "Hot" + Сортировка по «Горячее» src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52 - Sort by "Likes" - Сортировка по «Нравится» + Sort by "Likes" + Сортировка по «Нравится» src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html53 - Sort by "Global Views" - Сортировка по «Общие просмотры» + Sort by "Global Views" + Сортировка по «Общие просмотры» src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html54 @@ -6121,8 +6129,8 @@ src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html4 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - С помощьюСкрыть или Размыто превью, будет запрошено подтверждение для просмотра видео. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + С помощьюСкрыть или Размыто превью, будет запрошено подтверждение для просмотра видео. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html106 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html7 @@ -6249,18 +6257,18 @@ src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html24 - External Channel - Внешний Канал + External Channel + Внешний Канал src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html35 - Channel - Канал + Channel + Канал src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html36 - Last synchronization at - Последняя синхронизация в + Last synchronization at + Последняя синхронизация в src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html39 @@ -6525,8 +6533,8 @@ src/app/shared/shared-main/feeds/feed.component.html5 - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Некоторые из ваших каналов настроены не полностью. Сделайте их более приветливыми и сообщите о том, что вы публикуете, добавив баннер, аватар и описание. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Некоторые из ваших каналов настроены не полностью. Сделайте их более приветливыми и сообщите о том, что вы публикуете, добавив баннер, аватар и описание. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -6851,8 +6859,8 @@ - Welcomeon - Добро пожаловатьна + Welcomeon + Добро пожаловатьна src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7 @@ -6869,16 +6877,16 @@ src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html14 - Check your emails to validate your account and complete your registration request. - Проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить свою учетную запись и выполнить запрос на регистрацию. + Check your emails to validate your account and complete your registration request. + Проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить свою учетную запись и выполнить запрос на регистрацию. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your emails to validate your account and complete your registration. - Проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить свою учетную запись и завершить регистрацию. + Check your emails to validate your account and complete your registration. + Проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить свою учетную запись и завершить регистрацию. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -7010,8 +7018,8 @@ src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html42 - SHOW THIS CHANNEL > - ПОКАЗАТЬ ЭТОТ КАНАЛ > + SHOW THIS CHANNEL > + ПОКАЗАТЬ ЭТОТ КАНАЛ > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50 @@ -7259,8 +7267,8 @@ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html107 - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Одноранговые веб-узлы не являются общедоступными: поскольку мы используем транспорт веб-сокетов, этот протокол отличается от классического трекера BitTorrent. Когда вы находитесь в веб-браузере, вы отправляете сигнал, содержащий ваш IP-адрес, на трекер, который случайным образом выбирает других одноранговых узлов для пересылки информации. См. этот документ для получения дополнительной информации + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Одноранговые веб-узлы не являются общедоступными: поскольку мы используем транспорт веб-сокетов, этот протокол отличается от классического трекера BitTorrent. Когда вы находитесь в веб-браузере, вы отправляете сигнал, содержащий ваш IP-адрес, на трекер, который случайным образом выбирает других одноранговых узлов для пересылки информации. См. этот документ для получения дополнительной информации src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111 @@ -7361,8 +7369,8 @@ src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts91 - Contact the administrator(s) - Свяжитесь с администратором + Contact the administrator(s) + Свяжитесь с администратором src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -7601,8 +7609,8 @@ - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - Мне не меньше лет, и я согласен с Условиями пользования и с Правилами поведения экземпляра + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + Мне не меньше лет, и я согласен с Условиями пользования и с Правилами поведения экземпляра src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 17,22 @@ -7813,8 +7821,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - <code>.mp4</code> сохраняет исходную звуковую дорожку без видео + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + <code>.mp4</code> сохраняет исходную звуковую дорожку без видео src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts19 @@ -7912,8 +7920,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html8 - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - Однако вы можете прочитать наши рекомендации перед настройкой следующих значений. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + Однако вы можете прочитать наши рекомендации перед настройкой следующих значений. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 12,14 @@ -8581,8 +8589,8 @@ - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube считает, что общедоступный IP-адрес вашего веб-браузера . + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube считает, что общедоступный IP-адрес вашего веб-браузера . src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -8629,16 +8637,16 @@ - Check the trust_proxy configuration key - Проверьте trust_proxy ключ конфигурации + Check the trust_proxy configuration key + Проверьте trust_proxy ключ конфигурации src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - Если вы запускаете PeerTube с помощью Docker, убедитесь, что вы запустили reverse-proxy с network_mode: "host" (см. issue 1643) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + Если вы запускаете PeerTube с помощью Docker, убедитесь, что вы запустили reverse-proxy с network_mode: "host" (см. issue 1643) src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -8700,8 +8708,8 @@ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html45 - Published - Опубликовано + Published + Опубликовано src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html46 @@ -8736,13 +8744,13 @@ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html31 - Priority - Приоритет + Priority + Приоритет src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html34 - Progress - Состояние + Progress + Состояние src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html35 @@ -8885,8 +8893,8 @@ src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts114 - Accept registrationReject registration - Принять регистрациюОтклонить регистрацию + Accept registrationReject registration + Принять регистрациюОтклонить регистрацию src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -8898,28 +8906,28 @@ src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html16 - Accepting  registration will create the account and channel. - Принятие  регистрации создаст учетную запись и канал. + Accepting  registration will create the account and channel. + Принятие  регистрации создаст учетную запись и канал. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html23 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - Электронное письмо будет отправлено на с объяснением того, что его учетная запись была создана с помощью ответа модератора, который вы напишете ниже. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + Электронное письмо будет отправлено на с объяснением того, что его учетная запись была создана с помощью ответа модератора, который вы напишете ниже. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html26 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - Электронная почта в этом экземпляре не включена, поэтому PeerTube не сможет отправить электронное письмо на адрес с уведомлением о создании учетной записи. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + Электронная почта в этом экземпляре не включена, поэтому PeerTube не сможет отправить электронное письмо на адрес с уведомлением о создании учетной записи. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html30 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - Электронное письмо будет отправлено на объяснив, что его запрос на регистрацию был отклонен с ответом модератора, который вы напишете ниже. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + Электронное письмо будет отправлено на объяснив, что его запрос на регистрацию был отклонен с ответом модератора, который вы напишете ниже. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html36 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - Электронная почта в этом экземпляре не включена, поэтому PeerTube не сможет отправить электронное письмо на с уведомлением, что его запрос на регистрацию был отклонен. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + Электронная почта в этом экземпляре не включена, поэтому PeerTube не сможет отправить электронное письмо на с уведомлением, что его запрос на регистрацию был отклонен. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html40 @@ -9163,8 +9171,8 @@ src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts99 - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>Вы не можете создавать пользователей или каналы с именем, которое уже используется.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>Вы не можете создавать пользователей или каналы с именем, которое уже используется.</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts244 @@ -9206,8 +9214,8 @@ src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html14 - Clear all history - Очистить всю историю + Clear all history + Очистить всю историю src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18 @@ -9755,8 +9763,8 @@ src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts128 - is awaiting email verification - ожидает подтверждения электронной почты + is awaiting email verification + ожидает подтверждения электронной почты src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -9771,8 +9779,8 @@ - Your current email is . It is never shown to the public. - Ваш текущий адрес электронной почты . Он не будет виден другим пользователям. + Your current email is . It is never shown to the public. + Ваш текущий адрес электронной почты . Он не будет виден другим пользователям. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 13,16 @@ -9962,13 +9970,13 @@ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts75 - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - Текущее видео будет перезаписано этим отредактированным видео и <strong>вы не сможете его восстановить</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + Текущее видео будет перезаписано этим отредактированным видео и <strong>вы не сможете его восстановить</strong>.<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts79 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - Напоминаем, что будут выполнены следующие задачи: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + Напоминаем, что будут выполнены следующие задачи: <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts80 @@ -10032,7 +10040,8 @@ src/app/core/auth/auth.service.ts75 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . +Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Не удается получить учетные данные клиента OAuth: . Убедитесь, что вы правильно настроили PeerTube (config / directory), в частности раздел «веб-сервер». src/app/core/auth/auth.service.ts104 @@ -10215,8 +10224,8 @@ src/app/+search/search-filters.component.ts63 - Long (> 10 min) - Длинная (> 10 мин) + Long (> 10 min) + Длинная (> 10 мин) src/app/+search/search-filters.component.ts67 @@ -10307,8 +10316,8 @@ - The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . - Квота на видео учитывает только оригинальный размер видео. Поскольку транскодирование включено, размер видео может быть не более ~ . + The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . + Квота на видео учитывает только оригинальный размер видео. Поскольку транскодирование включено, размер видео может быть не более ~ . src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 1,4 @@ -11009,8 +11018,8 @@ - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - См. документацию, чтобы узнать, как использовать функцию прямой трансляции PeerTube. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + См. документацию, чтобы узнать, как использовать функцию прямой трансляции PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1 @@ -11773,8 +11782,8 @@ src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts89 - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - Если вы удалите этого пользователя, вы не сможете создать другого пользователя или канал с <strong></strong> именем пользователя! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + Если вы удалите этого пользователя, вы не сможете создать другого пользователя или канал с <strong></strong> именем пользователя! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 104 @@ -12817,8 +12826,8 @@ src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts282 - <br /><br />Do you still want to replace your video file? - <br /><br />Вы все еще хотите заменить видеофайл? + <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />Вы все еще хотите заменить видеофайл? src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts285 @@ -12896,8 +12905,8 @@ - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Это видео недоступно в этом экземпляре. Вы хотите, чтобы вас перенаправили на исходный экземпляр: <a href=""></a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Это видео недоступно в этом экземпляре. Вы хотите, чтобы вас перенаправили на исходный экземпляр: <a href=""></a>? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts377 diff --git a/client/src/locale/angular.sk-SK.xlf b/client/src/locale/angular.sk-SK.xlf index d42768472..ce46fb70f 100644 --- a/client/src/locale/angular.sk-SK.xlf +++ b/client/src/locale/angular.sk-SK.xlf @@ -274,8 +274,8 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html151 - mentioned you on video - vás spomenul na videu + mentioned you on video + vás spomenul na videu src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html165 @@ -289,23 +289,23 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html190 - A new version of the plugin/theme is available: - Nová verzia pluginu/témy je dostupná: + A new version of the plugin/theme is available: + Nová verzia pluginu/témy je dostupná: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html199 - A new version of PeerTube is available: - Nová verzia PeerTube je dostupná: + A new version of PeerTube is available: + Nová verzia PeerTube je dostupná: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html207 - Your video edition has finished - Zverejnenie vášho video je dokončené + Your video edition has finished + Zverejnenie vášho video je dokončené src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html214 - User wants to register on your instance - Používateľ sa chce registrovať na vašom serveri + User wants to register on your instance + Používateľ sa chce registrovať na vašom serveri src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html222 @@ -709,8 +709,8 @@ src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html20 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> kompatibilné s podporou: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> kompatibilné s podporou: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -1171,16 +1171,16 @@ src/app/+login/login.component.html11 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Tento server dovoľuje registrácie. Každopádne si starostlivo prečítajte PodmienkyPodmienky Pred vytvorením účtu. Tiež môžete vyhľadať iný server, ktorý presnejšie vyhovuje vaším potrebám: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Tento server dovoľuje registrácie. Každopádne si starostlivo prečítajte PodmienkyPodmienky Pred vytvorením účtu. Tiež môžete vyhľadať iný server, ktorý presnejšie vyhovuje vaším potrebám: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 15,18 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Momentálne tento server neumožňuje registráciu používateľo, môžete si prečítať Podmienky pre viac informácií alebo nájdite server, ktorý umožňuje registráciu účtov a nahrávanie videí. Nájdite si svoj server na: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Momentálne tento server neumožňuje registráciu používateľo, môžete si prečítať Podmienky pre viac informácií alebo nájdite server, ktorý umožňuje registráciu účtov a nahrávanie videí. Nájdite si svoj server na: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 20,23 @@ -1207,7 +1207,8 @@ src/app/+login/login.component.html134 - An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . +The link will expire within 1 hour. Email s inštrukciami na obnovenie hesla pošleme na . Platnosť odkazu vyprší do 1 hodiny. src/app/+login/login.component.ts151 @@ -1246,8 +1247,8 @@ src/app/+search/search.component.html8 - for - pre + for + pre src/app/+search/search.component.html 10 @@ -1284,40 +1285,40 @@ - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - Ako ste si už všimli: sledovanie videí sa dá aj bez vytvorenia účtu na . Každopádne, vytvorením účtu na budete môcť: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + Ako ste si už všimli: sledovanie videí sa dá aj bez vytvorenia účtu na . Každopádne, vytvorením účtu na budete môcť: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 4,8 - Comment videos - Komentovať videá + Comment videos + Komentovať videá src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 11 - Subscribe to channels to be notified of new videos - Odoberať kanály a dostávať upozornenia na nové videá + Subscribe to channels to be notified of new videos + Odoberať kanály a dostávať upozornenia na nové videá src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 - Have access to your watch history - Mať prístup k vašej histórii pozretých videí + Have access to your watch history + Mať prístup k vašej histórii pozretých videí src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 13 - Create your channel to publish videos - Vytvoriť kanál na zverejňovanie videí + Create your channel to publish videos + Vytvoriť kanál na zverejňovanie videí src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 14 @@ -1342,29 +1343,29 @@ src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html25 - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - je vytvorený použitím PeerTube, video publikačnej platformy vyvinutej organizáciou Framasoft. Framasoft je francúzska nezisková organizácia, ktorá ponúka alternatívy k Big Tech digitálnym nástrojom + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + je vytvorený použitím PeerTube, video publikačnej platformy vyvinutej organizáciou Framasoft. Framasoft je francúzska nezisková organizácia, ktorá ponúka alternatívy k Big Tech digitálnym nástrojom src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html38 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - Chcete zverejňovať videá on ? Potom si musíte vytvoriť svoj prvý kanál. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + Chcete zverejňovať videá on ? Potom si musíte vytvoriť svoj prvý kanál. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - Môžete chcieť vytvoriť kanál podľa témy: napríklad, môžete vytvoriť kanál s názvom "Sladké melódie" na zverejňovanie vašich klavírnych koncertovh alebo iný s návom "Ekológia" kde budete zverejňovať videá o ekológii. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + Môžete chcieť vytvoriť kanál podľa témy: napríklad, môžete vytvoriť kanál s názvom "Sladké melódie" na zverejňovanie vašich klavírnych koncertovh alebo iný s návom "Ekológia" kde budete zverejňovať videá o ekológii. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - Správca vám umožňuje nahrať až videí na svojom serveri. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + Správca vám umožňuje nahrať až videí na svojom serveri. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -1436,8 +1437,8 @@ src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html57 - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Nastavenie vášho názvu servera, nastavenie popisu, uvedenie kto ste, prečo ste vytvorili svoj server a ako dlho ho plánujete udržiavať je veľmi dôležité pre návštevníkov, aby zistili na akom type servera sa nachádzajú. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Nastavenie vášho názvu servera, nastavenie popisu, uvedenie kto ste, prečo ste vytvorili svoj server a ako dlho ho plánujete udržiavať je veľmi dôležité pre návštevníkov, aby zistili na akom type servera sa nachádzajú. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html59 @@ -1732,8 +1733,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html291 - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ Ak je zapnuté, odporúčame použiť HTTP proxy na zabránenie prístupu k súkromýnm URL adresám z vášho PeerTube serveru + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ Ak je zapnuté, odporúčame použiť HTTP proxy na zabránenie prístupu k súkromýnm URL adresám z vášho PeerTube serveru src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html294 @@ -1763,18 +1764,18 @@ - I already have an account, I log in - Už mám účet, Prihlásim sa + I already have an account, I log in + Už mám účet, Prihlásim sa src/app/+signup/+register/register.component.html30 - Termsof - Podmienky + Termsof + Podmienky src/app/+signup/+register/register.component.html41 - Setupyour account - Nastaveniavášho účtu + Setupyour account + Nastaveniavášho účtu src/app/+signup/+register/register.component.html66 @@ -1783,8 +1784,8 @@ src/app/+signup/+register/register.component.html81 - Createyour first channel - Vytvortesvoj prvý kanál + Createyour first channel + Vytvortesvoj prvý kanál src/app/+signup/+register/register.component.html83 @@ -1836,18 +1837,18 @@ src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12 - Help moderators and other users to know who you are by: - Pomôžte moderátorom a ostatným používateľov zistiť kto ste nasledujúcimi krokmi: + Help moderators and other users to know who you are by: + Pomôžte moderátorom a ostatným používateľov zistiť kto ste nasledujúcimi krokmi: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html14 - Uploading an avatar - Nahratím avatara + Uploading an avatar + Nahratím avatara src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html17 - Writing a description - Vyplnením popisu + Writing a description + Vyplnením popisu src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html18 @@ -2240,8 +2241,8 @@ - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - Časová značka (napríklad 00:05) sa automaticky prevedie na odkaz na časť videa. + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + Časová značka (napríklad 00:05) sa automaticky prevedie na odkaz na časť videa. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -2284,8 +2285,8 @@ src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.ts44 - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - Kompatibilné s Markdown a tiež podporuje vlastné PeerTube HTML tagy + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Kompatibilné s Markdown a tiež podporuje vlastné PeerTube HTML tagy src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -2357,8 +2358,8 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html44 - Choose the appropriate licence for your work. - Vyberte si vhodnú licenciu na svoje dielo. + Choose the appropriate licence for your work. + Vyberte si vhodnú licenciu na svoje dielo. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html86 @@ -2384,8 +2385,8 @@ src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html45 - Requested on - Vyžiadané + Requested on + Vyžiadané src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html46 @@ -2511,7 +2512,7 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html189 - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on Už bolo nahraté src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html193 @@ -2608,8 +2609,9 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html385 - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Krátky text, ktorý ľuďom povie ako môžu podporiť kanál (členstvo na platforme...).<br/>Keď sa nahrá video na tento kanál, pole podpory sa automaticky vyplní týmto textom. + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> + When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Krátky text, ktorý ľuďom povie ako môžu podporiť kanál (členstvo na platforme...).<br/>Keď sa nahrá video na tento kanál, pole podpory sa automaticky vyplní týmto textom. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html 64,65 @@ -2758,8 +2760,8 @@ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html10 - You can also synchronize a remote channel in your library - Môžete tiež synchronizovať vzdialený kanál vo vašej knižnici + You can also synchronize a remote channel in your library + Môžete tiež synchronizovať vzdialený kanál vo vašej knižnici src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html20 @@ -4190,8 +4192,8 @@ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html23 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 21,23 @@ -4640,8 +4642,8 @@ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html32 - Priority (1 = highest priority) - Priorita (1 = najvyššia priorita) + Priority (1 = highest priority) + Priorita (1 = najvyššia priorita) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html47 @@ -4655,8 +4657,8 @@ src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html105 - No jobs found. - Žiadne úlohy. + No jobs found. + Žiadne úlohy. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html106 @@ -4705,8 +4707,8 @@ - By -> - Od -> + By -> + Od -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47 @@ -4779,8 +4781,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html79 - Manage users to build a moderation team. - Spravovanie používateľov na vybudovanie moderátorského tímu. + Manage users to build a moderation team. + Spravovanie používateľov na vybudovanie moderátorského tímu. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 80,82 @@ -4792,8 +4794,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html89 - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Zapnutím dáte ostatným administrátorom vedieť, že federujete hlavne citlivý obsah. Navyše bude automaticky zaškrtnuté políčko NSFW pri nahrávaných videách. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Zapnutím dáte ostatným administrátorom vedieť, že federujete hlavne citlivý obsah. Navyše bude automaticky zaškrtnuté políčko NSFW pri nahrávaných videách. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 93,96 @@ -4914,8 +4916,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4 - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Použite pluginy & themes na rozsiahlejšie zmeny, alebo pridajte mierne úpravy. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Použite pluginy & themes na rozsiahlejšie zmeny, alebo pridajte mierne úpravy. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 5,7 @@ -5007,8 +5009,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html150 - Manage users to set their quota individually. - Spravujte používateľov pre individuálne nastavenia ich kvót. + Manage users to set their quota individually. + Spravujte používateľov pre individuálne nastavenia ich kvót. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html151 @@ -5222,8 +5224,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html426 - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - Na produkcii by ste mali používať iba moderované vyhľadávacie indexy, alebo svoje vlastné. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + Na produkcii by ste mali používať iba moderované vyhľadávacie indexy, alebo svoje vlastné. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html428 @@ -5257,8 +5259,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html476 - Manage relations with other instances. - Správa vzťahova s inými servermi. + Manage relations with other instances. + Správa vzťahova s inými servermi. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html477 @@ -5299,8 +5301,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html523 - See the documentation for more information about the expected URL - Viac info o očakávanej URL adrese nájdete na the documentation + See the documentation for more information about the expected URL + Viac info o očakávanej URL adrese nájdete na the documentation src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html528 @@ -5347,8 +5349,8 @@ - If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - Ak váš server povolil Twitter/X, video sa bude vkladať na Twitteri pri zdieľaní PeerTube videí. Ak server nie je povolený, použije sa karta s odkazom na video na serveri PeerTube. Zašrtnite toto pole, uložte nastavenia a vyskúšajte video zo svojho servera (https://example.com/w/blabla) na https://cards-dev.twitter.com/validator a uvidíte či je váš server povolený. + If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + Ak váš server povolil Twitter/X, video sa bude vkladať na Twitteri pri zdieľaní PeerTube videí. Ak server nie je povolený, použije sa karta s odkazom na video na serveri PeerTube. Zašrtnite toto pole, uložte nastavenia a vyskúšajte video zo svojho servera (https://example.com/w/blabla) na https://cards-dev.twitter.com/validator a uvidíte či je váš server povolený. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 614,623 @@ -5473,8 +5475,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html108 - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Použije vzdialené runnery na spracovanie živých prekódovaní. Vzdialené runnery sa najprv musia zaregistrovať na vašom serveri. + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Použije vzdialené runnery na spracovanie živých prekódovaní. Vzdialené runnery sa najprv musia zaregistrovať na vašom serveri. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html154 @@ -5510,8 +5512,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html35 - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Použije vzdialené runnery na spracovanie VOD prekódovaní. Vzdialené runnery sa najprv musia zaregistrovať na tomto serveri. + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Použije vzdialené runnery na spracovanie VOD prekódovaní. Vzdialené runnery sa najprv musia zaregistrovať na tomto serveri. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html150 @@ -5564,8 +5566,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html89 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 - Vyžaduje ffmpeg >= 4.1Generuje HLS zoznamy a fragmentované MP4 súbory, ktorých výsledkom je lepšie prehrávanie oproti Web Videám:Zmena rozlíšenia je plynulejšiaRýchlejšie prehrávanie najmä pri dlhých videáchStabilnejšie prehrávanie (menej chýb/nekonečné načítanie)Ak zapnete súčasne Web videá, nároky na úložisky budú dvojnásobné + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + Vyžaduje ffmpeg >= 4.1Generuje HLS zoznamy a fragmentované MP4 súbory, ktorých výsledkom je lepšie prehrávanie oproti Web Videám:Zmena rozlíšenia je plynulejšiaRýchlejšie prehrávanie najmä pri dlhých videáchStabilnejšie prehrávanie (menej chýb/nekonečné načítanie)Ak zapnete súčasne Web videá, nároky na úložisky budú dvojnásobné src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 94,103 @@ -5658,8 +5660,8 @@ - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - Použiť vzdialené prekódovače na spracovávanie prekódovacích úloh zo štúdia. Vzdialené prekódovače sa najprv musia zaregistrovať na vašom serveri. + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Použiť vzdialené prekódovače na spracovávanie prekódovacích úloh zo štúdia. Vzdialené prekódovače sa najprv musia zaregistrovať na vašom serveri. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 240,243 @@ -5749,16 +5751,22 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html87 - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); - Surový JavaScript kód. Príklad:console.log('môj server je najlepší'); + Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + Surový JavaScript kód. Príklad:console.log('môj server je najlepší'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 91,92 - Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; - Surový CSS kód. Napríklad:#custom-css color: red; Na začiatok dajte #custom-css a prebijete štýly. Príklad:#custom-css .logged-in-email color: red; + Write CSS code directly. Example:#custom-css + color: red; + +Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email + color: red; + + + Surový CSS kód. Napríklad:#custom-css color: red; Na začiatok dajte #custom-css a prebijete štýly. Príklad:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 111,122 @@ -5778,8 +5786,8 @@ - There are errors in the form: - Vo formulári sú chyby: + There are errors in the form: + Vo formulári sú chyby: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71 @@ -5935,8 +5943,8 @@ src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts265 - Update your settings - Aktualizovať your settings + Update your settings + Aktualizovať your settings src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 2,7 @@ -5959,38 +5967,38 @@ - Sort by "Recently Added" - Zoradiť podľa "Naposledy pridané" + Sort by "Recently Added" + Zoradiť podľa "Naposledy pridané" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html47 - Sort by "Original Publication Date" - Zoradiť podľa "Dátumu pôvodného zverejnenia" + Sort by "Original Publication Date" + Zoradiť podľa "Dátumu pôvodného zverejnenia" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html48 - Sort by "Name" - Zoradiť podľa "Názvu" + Sort by "Name" + Zoradiť podľa "Názvu" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html50 - Sort by "Recent Views" - Zobraziť podľa "Posledných zobrazení" + Sort by "Recent Views" + Zobraziť podľa "Posledných zobrazení" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html51 - Sort by "Hot" - Zobraziť podľa "Najzaujímavejšie" + Sort by "Hot" + Zobraziť podľa "Najzaujímavejšie" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52 - Sort by "Likes" - Zobraziť podľa "Páči sa mi" + Sort by "Likes" + Zobraziť podľa "Páči sa mi" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html53 - Sort by "Global Views" - Zobraziť podľa "Globálnych pozretí" + Sort by "Global Views" + Zobraziť podľa "Globálnych pozretí" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html54 @@ -6075,8 +6083,8 @@ src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html4 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Pomocou Skryť alebo Rozmazať náhľad, a potvrdením bude vyžiadané pozeranie videa. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Pomocou Skryť alebo Rozmazať náhľad, a potvrdením bude vyžiadané pozeranie videa. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html106 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html7 @@ -6203,18 +6211,18 @@ src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html24 - External Channel - Externý kanál + External Channel + Externý kanál src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html35 - Channel - Kanál + Channel + Kanál src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html36 - Last synchronization at - Posledná synchronizácia + Last synchronization at + Posledná synchronizácia src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html39 @@ -6477,8 +6485,8 @@ src/app/shared/shared-main/feeds/feed.component.html5 - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Niektoré vaše kanály nie sú úplne nastavené. Vylepšite im zrozumiteľnosť a vyjasnite čo prinášate pridaním bannera, avatara a popisu. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Niektoré vaše kanály nie sú úplne nastavené. Vylepšite im zrozumiteľnosť a vyjasnite čo prinášate pridaním bannera, avatara a popisu. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -6803,8 +6811,8 @@ - Welcomeon - Vitajtena + Welcomeon + Vitajtena src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7 @@ -6821,16 +6829,16 @@ src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html14 - Check your emails to validate your account and complete your registration request. - Skontrolujte svoj emaily na overenie svojho účtu a dokončenie registrácie. + Check your emails to validate your account and complete your registration request. + Skontrolujte svoj emaily na overenie svojho účtu a dokončenie registrácie. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your emails to validate your account and complete your registration. - Skontrolujte svoje emaily na overenia vášho účtu a dokončenie vašej registrácie. + Check your emails to validate your account and complete your registration. + Skontrolujte svoje emaily na overenia vášho účtu a dokončenie vašej registrácie. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -6962,8 +6970,8 @@ src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html42 - SHOW THIS CHANNEL > - ZOBRAZIŤ TENTO KANÁL > + SHOW THIS CHANNEL > + ZOBRAZIŤ TENTO KANÁL > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50 @@ -7211,8 +7219,8 @@ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html107 - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Weboví rovesníci nie sú verejne dostupní: keďže používame websocket transport, protokol sa líši od klasického BitTorrent trackera. Keď ste v prehliadači, pošlete signál obsahujúci vašu IP adresu na tracer, ktorý náhodne vyberie rovesníkov, ktorými prepošle informáciu. Pozrite tento dokument pre viac informácií + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Weboví rovesníci nie sú verejne dostupní: keďže používame websocket transport, protokol sa líši od klasického BitTorrent trackera. Keď ste v prehliadači, pošlete signál obsahujúci vašu IP adresu na tracer, ktorý náhodne vyberie rovesníkov, ktorými prepošle informáciu. Pozrite tento dokument pre viac informácií src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111 @@ -7313,8 +7321,8 @@ src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts91 - Contact the administrator(s) - Kontakt na správcu(ov) + Contact the administrator(s) + Kontakt na správcu(ov) src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -7553,8 +7561,8 @@ - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - Mám viac ako rokov a súhlasím s Podmienkami a so Zásadami správania na + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + Mám viac ako rokov a súhlasím s Podmienkami a so Zásadami správania na src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 17,22 @@ -7765,8 +7773,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - <code>.mp4</code> ktorý zachová pôvodnú audio stopu, bez videa + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + <code>.mp4</code> ktorý zachová pôvodnú audio stopu, bez videa src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts19 @@ -7864,8 +7872,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html8 - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - Každopádne si môžete prečítať náš návod pred úpravou nasledujúcich hodnôt. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + Každopádne si môžete prečítať náš návod pred úpravou nasledujúcich hodnôt. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 12,14 @@ -8523,8 +8531,8 @@ - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube si myslí, že verejná IP vášho prehliadača je . + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube si myslí, že verejná IP vášho prehliadača je . src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -8571,16 +8579,16 @@ - Check the trust_proxy configuration key - Skontrolujte konfiguračný kľúč trust_proxy + Check the trust_proxy configuration key + Skontrolujte konfiguračný kľúč trust_proxy src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - Ak spúšťate PeerTube cez Docker, skontrolujte, či ste sputili reverse-proxy s network_mode: "host" (viď issue 1643) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + Ak spúšťate PeerTube cez Docker, skontrolujte, či ste sputili reverse-proxy s network_mode: "host" (viď issue 1643) src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -8642,8 +8650,8 @@ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html45 - Published - Zverejnené + Published + Zverejnené src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html46 @@ -8678,13 +8686,13 @@ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html31 - Priority - Priorita + Priority + Priorita src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html34 - Progress - Postup + Progress + Postup src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html35 @@ -8827,8 +8835,8 @@ src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts114 - Accept registrationReject registration - Prijať registráciuOdmietnuť registráciu + Accept registrationReject registration + Prijať registráciuOdmietnuť registráciu src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -8840,28 +8848,28 @@ src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html16 - Accepting  registration will create the account and channel. - Prijatie  registrácie vytvorí účet a kanál. + Accepting  registration will create the account and channel. + Prijatie  registrácie vytvorí účet a kanál. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html23 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - Pošle sa email na adresu s vysvetlením, že účet bol vytvorený s odpoveďou napísanou nižšie. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + Pošle sa email na adresu s vysvetlením, že účet bol vytvorený s odpoveďou napísanou nižšie. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html26 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - Emaily na tomto serveri nie sú zapnuté, preto PeerTube nemôže poslať email na s informáciou o vytvorení účtu. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + Emaily na tomto serveri nie sú zapnuté, preto PeerTube nemôže poslať email na s informáciou o vytvorení účtu. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html30 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - Email sa odošle na adresu s vysvetlením žiadosti o registráciu rejected s odpoveďou moderátora, ktorú napíšete nižšie. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + Email sa odošle na adresu s vysvetlením žiadosti o registráciu rejected s odpoveďou moderátora, ktorú napíšete nižšie. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html36 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - Na tomto serveri nie sú zapnuté emaily, takže PeerTube nevie poslať email na s vysvetlením zamietnutia žiadosti o registráciu. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + Na tomto serveri nie sú zapnuté emaily, takže PeerTube nevie poslať email na s vysvetlením zamietnutia žiadosti o registráciu. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html40 @@ -9105,8 +9113,8 @@ src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts99 - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>Nedá sa vytvoriť používateľ alebo kanál s názvom vymazaného používateľa/kanálu</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>Nedá sa vytvoriť používateľ alebo kanál s názvom vymazaného používateľa/kanálu</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts244 @@ -9148,8 +9156,8 @@ src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html14 - Clear all history - Vyčistiť celú históriu + Clear all history + Vyčistiť celú históriu src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18 @@ -9695,8 +9703,8 @@ src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts128 - is awaiting email verification - čaká na overenie emailu + is awaiting email verification + čaká na overenie emailu src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -9711,8 +9719,8 @@ - Your current email is . It is never shown to the public. - Váš aktuálny email je . Nikde sa nezverejňuje. + Your current email is . It is never shown to the public. + Váš aktuálny email je . Nikde sa nezverejňuje. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 13,16 @@ -9902,13 +9910,13 @@ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts75 - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - Aktuálne video sa prepíše upravenou verziou a <strong>už sa nebude dať vrátiť</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + Aktuálne video sa prepíše upravenou verziou a <strong>už sa nebude dať vrátiť</strong>.<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts79 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - Pripomíname, že sa vykonajú nasledujúce úlohy: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + Pripomíname, že sa vykonajú nasledujúce úlohy: <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts80 @@ -9972,7 +9980,8 @@ src/app/core/auth/auth.service.ts75 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . +Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Nepodarilo sa získať poverenie OAuth klienta: . Uistite sa, že máte správne nastavený PeerTube (config/ priečinok), konkrétne v časti "webserver". src/app/core/auth/auth.service.ts104 @@ -10155,8 +10164,8 @@ src/app/+search/search-filters.component.ts63 - Long (> 10 min) - Dlhé (> 10 min) + Long (> 10 min) + Dlhé (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts67 @@ -10247,8 +10256,8 @@ - The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . - Do kvóty videí sa počíta len pôvodná veľkosť videa. Keďže je zapnuté prekódovanie, veľkosť videí môže byť až ~ . + The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . + Do kvóty videí sa počíta len pôvodná veľkosť videa. Keďže je zapnuté prekódovanie, veľkosť videí môže byť až ~ . src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 1,4 @@ -10947,8 +10956,8 @@ - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - Pozrite dokumentáciu pre viac info o používaní PeerTube živých prenosov. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + Pozrite dokumentáciu pre viac info o používaní PeerTube živých prenosov. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1 @@ -11711,8 +11720,8 @@ src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts89 - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - Ak odstránite tohoto používateľa, nebudete môcť vytvoriť nového používateľa alebo kanál s menom <strong></strong>! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + Ak odstránite tohoto používateľa, nebudete môcť vytvoriť nového používateľa alebo kanál s menom <strong></strong>! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 104 @@ -12747,8 +12756,8 @@ src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts282 - <br /><br />Do you still want to replace your video file? - <br /><br />Naozaj chcete nahradiť súbor vášho videa? + <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />Naozaj chcete nahradiť súbor vášho videa? src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts285 @@ -12854,8 +12863,8 @@ - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Toto video nie je dostupné na tomto serveri. Chcete prejsť na pôvodný server: <a href=""></a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Toto video nie je dostupné na tomto serveri. Chcete prejsť na pôvodný server: <a href=""></a>? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts377 diff --git a/client/src/locale/angular.uk-UA.xlf b/client/src/locale/angular.uk-UA.xlf index 454a6ba47..4f2df0884 100644 --- a/client/src/locale/angular.uk-UA.xlf +++ b/client/src/locale/angular.uk-UA.xlf @@ -274,8 +274,8 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html151 - mentioned you on video - згадує вас у відео + mentioned you on video + згадує вас у відео src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html165 @@ -289,23 +289,23 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html190 - A new version of the plugin/theme is available: - Нова версія плагіну/теми доступна: + A new version of the plugin/theme is available: + Нова версія плагіну/теми доступна: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html199 - A new version of PeerTube is available: - Нова версія PeerTube доступна: + A new version of PeerTube is available: + Нова версія PeerTube доступна: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html207 - Your video edition has finished - Редагування вашого відео завершено + Your video edition has finished + Редагування вашого відео завершено src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html214 - User wants to register on your instance - Користувач хоче зареєструватися на вашому сервері + User wants to register on your instance + Користувач хоче зареєструватися на вашому сервері src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html222 @@ -709,8 +709,8 @@ src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html20 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a>-сумісний, що підтримує: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a>-сумісний, що підтримує: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -1173,16 +1173,16 @@ src/app/+login/login.component.html11 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - На цьому сервері можна зареєструватися. Однак обов'язково прочитайте УмовиУмови перед створенням облікового запису. Ви також можете пошукати інший сервер, який задовольнить ваші потреби, на: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + На цьому сервері можна зареєструватися. Однак обов'язково прочитайте УмовиУмови перед створенням облікового запису. Ви також можете пошукати інший сервер, який задовольнить ваші потреби, на: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 15,18 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Наразі цьому сервері не дозволено реєстрацію користувачів, ви можете прочитати Умови для отримання докладніших відомостей або знайти сервер, який дає можливість реєстрації облікового запису та вивантаження на нього своїх відео. Знайдіть свій серед багатьох серверів на: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Наразі цьому сервері не дозволено реєстрацію користувачів, ви можете прочитати Умови для отримання докладніших відомостей або знайти сервер, який дає можливість реєстрації облікового запису та вивантаження на нього своїх відео. Знайдіть свій серед багатьох серверів на: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 20,23 @@ -1209,7 +1209,8 @@ src/app/+login/login.component.html134 - An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . +The link will expire within 1 hour. Лист з настановами щодо скидання пароля буде надіслано на . Посилання буде дійсне впродовж 1 години. src/app/+login/login.component.ts151 @@ -1248,8 +1249,8 @@ src/app/+search/search.component.html8 - for - для + for + для src/app/+search/search.component.html 10 @@ -1286,40 +1287,40 @@ - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - Як ви, мабуть, помітили: створювати обліковий запис не обов'язково для перегляду відео на . Однак, створивши обліковий запис на вам буде дозволено: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + Як ви, мабуть, помітили: створювати обліковий запис не обов'язково для перегляду відео на . Однак, створивши обліковий запис на вам буде дозволено: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 4,8 - Comment videos - Коментувати відео + Comment videos + Коментувати відео src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 11 - Subscribe to channels to be notified of new videos - Підписуватися на канали, щоб отримувати сповіщення про нові відео + Subscribe to channels to be notified of new videos + Підписуватися на канали, щоб отримувати сповіщення про нові відео src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 - Have access to your watch history - Мати доступ до своєї історії перегляду + Have access to your watch history + Мати доступ до своєї історії перегляду src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 13 - Create your channel to publish videos - Створювати канали, щоб публікувати відео + Create your channel to publish videos + Створювати канали, щоб публікувати відео src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 14 @@ -1344,29 +1345,29 @@ src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html25 - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - створено за допомогою PeerTube, платформи для створення відео розробленої Framasoft. Framasoft — французька неприбуткова організація, яка пропонує альтернативи цифровим засобам Техногігантів + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + створено за допомогою PeerTube, платформи для створення відео розробленої Framasoft. Framasoft — французька неприбуткова організація, яка пропонує альтернативи цифровим засобам Техногігантів src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html38 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - Бажаєте публікувати відео на ? Тоді спочатку вам потрібно створити канал. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + Бажаєте публікувати відео на ? Тоді спочатку вам потрібно створити канал. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - Ви можете захотіти створити тематичний канал: наприклад, ви можете створити канал під назвою «SweetMelodies» для публікації своїх фортепіанних концертів і ще один «Екологія», на якому ви публікуватимете свої відео про екологію. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + Ви можете захотіти створити тематичний канал: наприклад, ви можете створити канал під назвою «SweetMelodies» для публікації своїх фортепіанних концертів і ще один «Екологія», на якому ви публікуватимете свої відео про екологію. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - адміністратори дозволяють вам публікувати до відео на їхньому вебсайті. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + адміністратори дозволяють вам публікувати до відео на їхньому вебсайті. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -1438,8 +1439,8 @@ src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html57 - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Вибір назви сервера, додавання опису, із зазначенням хто ви, чому ви створили свій сервер і як довго плануєте підтримувати його — дуже важливо для розуміння відвідувачами, на якому типі сервера вони перебувають. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Вибір назви сервера, додавання опису, із зазначенням хто ви, чому ви створили свій сервер і як довго плануєте підтримувати його — дуже важливо для розуміння відвідувачами, на якому типі сервера вони перебувають. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html59 @@ -1734,8 +1735,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html291 - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ Якщо увімкнено, радимо використовувати HTTP-проксі, щоб запобігти доступу до приватної URL-адреси з вашого сервера PeerTube + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ Якщо увімкнено, радимо використовувати HTTP-проксі, щоб запобігти доступу до приватної URL-адреси з вашого сервера PeerTube src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html294 @@ -1765,18 +1766,18 @@ - I already have an account, I log in - Я вже маю обліковий запис, я хочу ввійти + I already have an account, I log in + Я вже маю обліковий запис, я хочу ввійти src/app/+signup/+register/register.component.html30 - Termsof - Умовиз + Termsof + Умовиз src/app/+signup/+register/register.component.html41 - Setupyour account - Налаштуватисвій обліковий запис + Setupyour account + Налаштуватисвій обліковий запис src/app/+signup/+register/register.component.html66 @@ -1785,8 +1786,8 @@ src/app/+signup/+register/register.component.html81 - Createyour first channel - Створитисвій перший канал + Createyour first channel + Створитисвій перший канал src/app/+signup/+register/register.component.html83 @@ -1838,18 +1839,18 @@ src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12 - Help moderators and other users to know who you are by: - Допоможіть модераторам та іншим користувачам дізнатися хто ви від: + Help moderators and other users to know who you are by: + Допоможіть модераторам та іншим користувачам дізнатися хто ви від: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html14 - Uploading an avatar - Вивантаження аватара + Uploading an avatar + Вивантаження аватара src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html17 - Writing a description - Створення опису + Writing a description + Створення опису src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html18 @@ -2242,8 +2243,8 @@ - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - Часова мітка (наприклад, 00:05) автоматично перетворюється на посилання на частину відео. + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + Часова мітка (наприклад, 00:05) автоматично перетворюється на посилання на частину відео. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -2286,8 +2287,8 @@ src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.ts44 - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - Сумісність із Markdown також підтримує власні HTML-теґи PeerTube + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Сумісність із Markdown також підтримує власні HTML-теґи PeerTube src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -2359,8 +2360,8 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html44 - Choose the appropriate licence for your work. - Оберіть відповідну ліцензію для своєї роботи. + Choose the appropriate licence for your work. + Оберіть відповідну ліцензію для своєї роботи. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html86 @@ -2386,8 +2387,8 @@ src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html45 - Requested on - Запит на + Requested on + Запит на src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html46 @@ -2513,7 +2514,7 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html189 - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on Уже вивантажено src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html193 @@ -2610,8 +2611,9 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html385 - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Короткий текст, щоб розповісти людям, як вони можуть підтримати канал (платформа учасників...).<br /> Під час завантаження відео на цей канал, поле підтримки відео буде автоматично заповнене цим текстом. + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> + When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Короткий текст, щоб розповісти людям, як вони можуть підтримати канал (платформа учасників...).<br /> Під час завантаження відео на цей канал, поле підтримки відео буде автоматично заповнене цим текстом. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html 64,65 @@ -2760,8 +2762,8 @@ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html10 - You can also synchronize a remote channel in your library - Ви також можете синхронізувати віддалений канал зі своєї бібліотеки + You can also synchronize a remote channel in your library + Ви також можете синхронізувати віддалений канал зі своєї бібліотеки src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html20 @@ -4220,8 +4222,8 @@ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html23 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 21,23 @@ -4670,8 +4672,8 @@ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html32 - Priority (1 = highest priority) - Важливість (1 = найважливіше) + Priority (1 = highest priority) + Важливість (1 = найважливіше) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html47 @@ -4685,8 +4687,8 @@ src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html105 - No jobs found. - Не знайдено завдань. + No jobs found. + Не знайдено завдань. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html106 @@ -4735,8 +4737,8 @@ - By -> - Від -> + By -> + Від -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47 @@ -4809,8 +4811,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html79 - Manage users to build a moderation team. - Керувати користувачами, щоб створити команду модерації. + Manage users to build a moderation team. + Керувати користувачами, щоб створити команду модерації. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 80,82 @@ -4822,8 +4824,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html89 - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Якщо ввімкнути, інші адміністратори знатимуть, що ви переважно передаєте делікатні матеріали до федерації. Крім того, прапорець NSFW під час вивантаження відео усталено буде встановлений автоматично + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Якщо ввімкнути, інші адміністратори знатимуть, що ви переважно передаєте делікатні матеріали до федерації. Крім того, прапорець NSFW під час вивантаження відео усталено буде встановлений автоматично src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 93,96 @@ -4944,8 +4946,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4 - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Використовуйте плагіни й теми для складніших змін або додайте незначні пристосування. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Використовуйте плагіни й теми для складніших змін або додайте незначні пристосування. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 5,7 @@ -5037,8 +5039,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html150 - Manage users to set their quota individually. - Керувати користувачами, щоб налаштувати їхні особисті квоти. + Manage users to set their quota individually. + Керувати користувачами, щоб налаштувати їхні особисті квоти. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html151 @@ -5252,8 +5254,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html426 - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - У робочому середовищі вам слід використовувати лише модеровані пошукові індекси, або розмістити свій власний. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + У робочому середовищі вам слід використовувати лише модеровані пошукові індекси, або розмістити свій власний. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html428 @@ -5287,8 +5289,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html476 - Manage relations with other instances. - Керувати зв'язками з іншими серверами. + Manage relations with other instances. + Керувати зв'язками з іншими серверами. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html477 @@ -5329,8 +5331,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html523 - See the documentation for more information about the expected URL - Читайте документацію, щоб докладніше дізнатися про очікувану URL + See the documentation for more information about the expected URL + Читайте документацію, щоб докладніше дізнатися про очікувану URL src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html528 @@ -5377,8 +5379,8 @@ - If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - Якщо ваш сервер явно дозволений Twitter/X, відеопрогравач буде вбудовано у стрічку Twitter з відеоресурсу PeerTube.. Якщо такого сервера немає, ми використовуємо картку посилання з зображенням, яка перенаправляє на ваш сервер PeerTube. Установіть цей прапорець, збережіть конфігурацію і протестуйте з URL-адресою відео вашого сервера (https://example.com/w/blabla) на https://cards-dev.twitter.com/validator, щоб перевірити, чи дозволений ваш сервер. + If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + Якщо ваш сервер явно дозволений Twitter/X, відеопрогравач буде вбудовано у стрічку Twitter з відеоресурсу PeerTube.. Якщо такого сервера немає, ми використовуємо картку посилання з зображенням, яка перенаправляє на ваш сервер PeerTube. Установіть цей прапорець, збережіть конфігурацію і протестуйте з URL-адресою відео вашого сервера (https://example.com/w/blabla) на https://cards-dev.twitter.com/validator, щоб перевірити, чи дозволений ваш сервер. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 614,623 @@ -5503,8 +5505,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html108 - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html154 @@ -5540,8 +5542,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html35 - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html150 @@ -5594,8 +5596,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html89 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 - Потребує ffmpeg >= 4.1Генерування HLS-добірок і фрагментованих файлів MP4, що забезпечує краще відтворення, ніж звичайні Вебвідео:Плавніша зміна роздільностіШвидше відтворення, особливо довгих відеоСтабільніше відтворення (менше помилок/необмежене завантаження)Якщо ви увімкнете ще й підтримку WebTorrent, сховище відео буде подвоєно + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + Потребує ffmpeg >= 4.1Генерування HLS-добірок і фрагментованих файлів MP4, що забезпечує краще відтворення, ніж звичайні Вебвідео:Плавніша зміна роздільностіШвидше відтворення, особливо довгих відеоСтабільніше відтворення (менше помилок/необмежене завантаження)Якщо ви увімкнете ще й підтримку WebTorrent, сховище відео буде подвоєно src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 94,103 @@ -5688,8 +5690,8 @@ - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 240,243 @@ -5779,16 +5781,22 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html87 - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); - Пишіть код JavaScript безпосередньо. Наприклад:console.log('my instance is amazing'); + Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + Пишіть код JavaScript безпосередньо. Наприклад:console.log('my instance is amazing'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 91,92 - Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; - Пишіть код CSS безпосередньо. Наприклад:#custom-css color: red; Починайте з #custom-css, щоб перезаписати стилі. Наприклад:#custom-css .logged-in-email color: red; + Write CSS code directly. Example:#custom-css + color: red; + +Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email + color: red; + + + Пишіть код CSS безпосередньо. Наприклад:#custom-css color: red; Починайте з #custom-css, щоб перезаписати стилі. Наприклад:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 111,122 @@ -5808,8 +5816,8 @@ - There are errors in the form: - Помилки у формі: + There are errors in the form: + Помилки у формі: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71 @@ -5965,8 +5973,8 @@ src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts265 - Update your settings - Оновити налаштування + Update your settings + Оновити налаштування src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 2,7 @@ -5989,38 +5997,38 @@ - Sort by "Recently Added" - Упорядкувати за «Недавно додані» + Sort by "Recently Added" + Упорядкувати за «Недавно додані» src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html47 - Sort by "Original Publication Date" - Упорядкувати за «Дата публікації оригіналу» + Sort by "Original Publication Date" + Упорядкувати за «Дата публікації оригіналу» src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html48 - Sort by "Name" - Упорядкувати за «Іменем» + Sort by "Name" + Упорядкувати за «Іменем» src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html50 - Sort by "Recent Views" - Упорядкувати за «Недавно переглянуті» + Sort by "Recent Views" + Упорядкувати за «Недавно переглянуті» src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html51 - Sort by "Hot" - Упорядкувати за «Гарячі» + Sort by "Hot" + Упорядкувати за «Гарячі» src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52 - Sort by "Likes" - Упорядкувати за «Уподобайки» + Sort by "Likes" + Упорядкувати за «Уподобайки» src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html53 - Sort by "Global Views" - Упорядкувати за «Глобальними переглядами» + Sort by "Global Views" + Упорядкувати за «Глобальними переглядами» src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html54 @@ -6105,8 +6113,8 @@ src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html4 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - За допомогою Сховати або Розмити мініатюри, для перегляду відео буде запитане підтвердження. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + За допомогою Сховати або Розмити мініатюри, для перегляду відео буде запитане підтвердження. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html106 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html7 @@ -6233,18 +6241,18 @@ src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html24 - External Channel - Зовнішній канал + External Channel + Зовнішній канал src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html35 - Channel - Канал + Channel + Канал src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html36 - Last synchronization at - Остання синхронізація о + Last synchronization at + Остання синхронізація о src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html39 @@ -6507,8 +6515,8 @@ src/app/shared/shared-main/feeds/feed.component.html5 - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Деякі з ваших каналів налаштовано не повністю. Зробіть їх зрозумілішими та чітко розкажіть що ви публікуєте, додавши банер, аватар і опис. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Деякі з ваших каналів налаштовано не повністю. Зробіть їх зрозумілішими та чітко розкажіть що ви публікуєте, додавши банер, аватар і опис. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -6833,8 +6841,8 @@ - Welcomeon - Вітаємона + Welcomeon + Вітаємона src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7 @@ -6851,16 +6859,16 @@ src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html14 - Check your emails to validate your account and complete your registration request. - Перейдіть до своїх електронних листів, щоб підтвердити свій обліковий запис і заповнити заявку на реєстрацію. + Check your emails to validate your account and complete your registration request. + Перейдіть до своїх електронних листів, щоб підтвердити свій обліковий запис і заповнити заявку на реєстрацію. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your emails to validate your account and complete your registration. - Перейдіть до своїх електронних листів, щоб підтвердити свій обліковий запис і заповнити заявку на реєстрацію. + Check your emails to validate your account and complete your registration. + Перейдіть до своїх електронних листів, щоб підтвердити свій обліковий запис і заповнити заявку на реєстрацію. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -6992,8 +7000,8 @@ src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html42 - SHOW THIS CHANNEL > - ПОКАЗАТИ ЦЕЙ КАНАЛ > + SHOW THIS CHANNEL > + ПОКАЗАТИ ЦЕЙ КАНАЛ > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50 @@ -7241,8 +7249,8 @@ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html107 - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Вебпіри не загальнодоступні: оскільки ми використовуємо транспорт вебсокетів, протокол відрізняється від класичного BitTorrent-трекера. Коли ви перебуваєте у браузері, ви надсилаєте сигнал, що містить вашу IP-адресу, на трекер, який випадковим чином вибирає інші однорангові пристрої, на які пересилається інформація. За подробицями зверніться до цього документа + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Вебпіри не загальнодоступні: оскільки ми використовуємо транспорт вебсокетів, протокол відрізняється від класичного BitTorrent-трекера. Коли ви перебуваєте у браузері, ви надсилаєте сигнал, що містить вашу IP-адресу, на трекер, який випадковим чином вибирає інші однорангові пристрої, на які пересилається інформація. За подробицями зверніться до цього документа src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111 @@ -7343,8 +7351,8 @@ src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts91 - Contact the administrator(s) - Зв'язатися з адміністраторами + Contact the administrator(s) + Зв'язатися з адміністраторами src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -7583,8 +7591,8 @@ - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - Мені виповнилося років і я погоджуюся з Умовами і Правилами поведінки + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + Мені виповнилося років і я погоджуюся з Умовами і Правилами поведінки src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 17,22 @@ -7795,8 +7803,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - <code>.mp4</code> лишає тільки оригінальну аудіодоріжку без відео + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + <code>.mp4</code> лишає тільки оригінальну аудіодоріжку без відео src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts19 @@ -7894,8 +7902,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html8 - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - Однак ви можете прочитати наші настанови перш ніж налаштовувати вказані значення. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + Однак ви можете прочитати наші настанови перш ніж налаштовувати вказані значення. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 12,14 @@ -8553,8 +8561,8 @@ - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube вважає, що загальнодоступна IP-адреса вашого переглядача . + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube вважає, що загальнодоступна IP-адреса вашого переглядача . src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -8601,16 +8609,16 @@ - Check the trust_proxy configuration key - Перевірте ключ конфігурації trust_proxy + Check the trust_proxy configuration key + Перевірте ключ конфігурації trust_proxy src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - Якщо ваш PeerTube працює у Docker, перевірте, чи працює reverse-proxy with network_mode: "host" (перегляньте обговорення 1643) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + Якщо ваш PeerTube працює у Docker, перевірте, чи працює reverse-proxy with network_mode: "host" (перегляньте обговорення 1643) src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -8672,8 +8680,8 @@ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html45 - Published - Опубліковано + Published + Опубліковано src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html46 @@ -8708,13 +8716,13 @@ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html31 - Priority - Пріоритет + Priority + Пріоритет src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html34 - Progress - Прогрес + Progress + Прогрес src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html35 @@ -8857,8 +8865,8 @@ src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts114 - Accept registrationReject registration - Погодити реєстрацію Відхилити реєстрацію + Accept registrationReject registration + Погодити реєстрацію Відхилити реєстрацію src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -8870,28 +8878,28 @@ src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html16 - Accepting  registration will create the account and channel. - Погодження  реєстрації створить обліковий запис і канал. + Accepting  registration will create the account and channel. + Погодження  реєстрації створить обліковий запис і канал. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html23 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - Електронний лист буде надіслано на з поясненням, що його обліковий запис було створено з відповіддю модерації, яку ви напишете нижче. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + Електронний лист буде надіслано на з поясненням, що його обліковий запис було створено з відповіддю модерації, яку ви напишете нижче. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html26 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - Електронні листи на цьому сервері не ввімкнено, тому PeerTube не зможе надіслати електронні листи на адреси з поясненням, що його обліковий запис створено. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + Електронні листи на цьому сервері не ввімкнено, тому PeerTube не зможе надіслати електронні листи на адреси з поясненням, що його обліковий запис створено. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html30 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - Електронний лист буде надіслано на адресу з поясненням, що його запит на реєстрацію було відхилено з відповіддю модераторів, яку ви напишете нижче. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + Електронний лист буде надіслано на адресу з поясненням, що його запит на реєстрацію було відхилено з відповіддю модераторів, яку ви напишете нижче. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html36 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - Електронні листи на цьому сервері не ввімкнено, тому PeerTube не зможе надіслати електронного листа на адресу з поясненням, що його заявка на реєстрацію була відхилена. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + Електронні листи на цьому сервері не ввімкнено, тому PeerTube не зможе надіслати електронного листа на адресу з поясненням, що його заявка на реєстрацію була відхилена. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html40 @@ -9135,8 +9143,8 @@ src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts99 - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>Ви не можете створювати користувачів або канали з іменем користувача, яке вже використовувалося видаленим користувачем/каналом.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>Ви не можете створювати користувачів або канали з іменем користувача, яке вже використовувалося видаленим користувачем/каналом.</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts244 @@ -9178,8 +9186,8 @@ src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html14 - Clear all history - Очистити історію + Clear all history + Очистити історію src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18 @@ -9725,8 +9733,8 @@ src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts128 - is awaiting email verification - очікує підтвердження адреси електронної пошти + is awaiting email verification + очікує підтвердження адреси електронної пошти src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -9741,8 +9749,8 @@ - Your current email is . It is never shown to the public. - Ваша поточна адреса електронної пошти . Вона ніколи не показується на загал. + Your current email is . It is never shown to the public. + Ваша поточна адреса електронної пошти . Вона ніколи не показується на загал. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 13,16 @@ -9932,13 +9940,13 @@ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts75 - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - Поточне відео буде перезаписано цим відредагованим відео і <strong>ви не зможете його відновити</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + Поточне відео буде перезаписано цим відредагованим відео і <strong>ви не зможете його відновити</strong>.<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts79 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - Нагадаємо, що будуть виконані такі завдання: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + Нагадаємо, що будуть виконані такі завдання: <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts80 @@ -10002,7 +10010,8 @@ src/app/core/auth/auth.service.ts75 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . +Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Не вдалося отримати облікові дані клієнта OAuth: . Переконайтесь, що ви правильно налаштували PeerTube (каталог config/), зокрема розділ «webserver». src/app/core/auth/auth.service.ts104 @@ -10185,8 +10194,8 @@ src/app/+search/search-filters.component.ts63 - Long (> 10 min) - Довгі (> 10 хв) + Long (> 10 min) + Довгі (> 10 хв) src/app/+search/search-filters.component.ts67 @@ -10277,8 +10286,8 @@ - The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . - Квота на відео враховує розмір лише оригінального відео. Оскільки ввімкнено перекодування, розмір відео може бути не більше ~ . + The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . + Квота на відео враховує розмір лише оригінального відео. Оскільки ввімкнено перекодування, розмір відео може бути не більше ~ . src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 1,4 @@ -10977,8 +10986,8 @@ - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - Читайте документацію, щоб дізнатися як користуватися функцією прямих трансляцій PeerTube. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + Читайте документацію, щоб дізнатися як користуватися функцією прямих трансляцій PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1 @@ -11741,8 +11750,8 @@ src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts89 - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - Якщо ви вилучите цього користувача, ви не зможете створити іншого користувача або канал з іменем користувача <strong></strong>! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + Якщо ви вилучите цього користувача, ви не зможете створити іншого користувача або канал з іменем користувача <strong></strong>! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 104 @@ -12777,8 +12786,8 @@ src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts282 - <br /><br />Do you still want to replace your video file? - <br /><br />Ви досі хочете замінити свій відеофайл? + <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />Ви досі хочете замінити свій відеофайл? src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts285 @@ -12856,8 +12865,8 @@ - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Це відео недоступне на цьому сервері. Хочете, щоб вас перенаправили на сервер походження: <a href=""></a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Це відео недоступне на цьому сервері. Хочете, щоб вас перенаправили на сервер походження: <a href=""></a>? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts377 diff --git a/client/src/locale/angular.vi-VN.xlf b/client/src/locale/angular.vi-VN.xlf index 9e9329def..41d04cf6a 100644 --- a/client/src/locale/angular.vi-VN.xlf +++ b/client/src/locale/angular.vi-VN.xlf @@ -274,8 +274,8 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html151 - mentioned you on video - nhắc tới bạn trong video + mentioned you on video + nhắc tới bạn trong video src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html165 @@ -289,23 +289,23 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html190 - A new version of the plugin/theme is available: - Có bản cập nhật tiện ích/chủ đề mới đang chờ cập nhật: + A new version of the plugin/theme is available: + Có bản cập nhật tiện ích/chủ đề mới đang chờ cập nhật: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html199 - A new version of PeerTube is available: - Một phiên bản PeerTube mới đang chờ cập nhật: + A new version of PeerTube is available: + Một phiên bản PeerTube mới đang chờ cập nhật: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html207 - Your video edition has finished - Phiên bản mới của video đã được biên tập xong + Your video edition has finished + Phiên bản mới của video đã được biên tập xong src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html214 - User wants to register on your instance - muốn đăng ký trên máy chủ của bạn + User wants to register on your instance + muốn đăng ký trên máy chủ của bạn src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html222 @@ -713,8 +713,8 @@ src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html20 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - Hỗ trợ định dạng <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a>: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + Hỗ trợ định dạng <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a>: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -1177,16 +1177,16 @@ src/app/+login/login.component.html11 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Máy chủ này cho phép đăng ký. Dù vậy, hãy kiểm tra Nội quy máy chủĐiều khoản dịch vụ trước khi tạo tài khoản. Bạn cũng có thể tham khảo những máy chủ khác tại: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Máy chủ này cho phép đăng ký. Dù vậy, hãy kiểm tra Nội quy máy chủĐiều khoản dịch vụ trước khi tạo tài khoản. Bạn cũng có thể tham khảo những máy chủ khác tại: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 15,18 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Máy chủ này hiện tắt đăng ký, bạn hãy kiểm tra Nội quy máy chủ để biết thêm chi tiết hoặc tìm một máy chủ khác cho phép bạn đăng ký tài khoản và tải video của bạn lên đó. Tìm các máy chủ khác tại: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Máy chủ này hiện tắt đăng ký, bạn hãy kiểm tra Nội quy máy chủ để biết thêm chi tiết hoặc tìm một máy chủ khác cho phép bạn đăng ký tài khoản và tải video của bạn lên đó. Tìm các máy chủ khác tại: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 20,23 @@ -1213,7 +1213,8 @@ src/app/+login/login.component.html134 - An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . +The link will expire within 1 hour. Một email hướng dẫn reset mật khẩu sẽ được gửi đến . Link reset hết hạn sau 1 giờ. src/app/+login/login.component.ts151 @@ -1252,8 +1253,8 @@ src/app/+search/search.component.html8 - for - cho + for + cho src/app/+search/search.component.html 10 @@ -1290,40 +1291,40 @@ - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - Chắc bạn cũng biết: không cần tạo tài khoản để xem video trên . Tuy nhiên, tạo tài khoản trên sẽ cho phép bạn: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + Chắc bạn cũng biết: không cần tạo tài khoản để xem video trên . Tuy nhiên, tạo tài khoản trên sẽ cho phép bạn: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 4,8 - Comment videos - Bình luận video + Comment videos + Bình luận video src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 11 - Subscribe to channels to be notified of new videos - Đăng ký kênh để được nhận thông báo về video mới + Subscribe to channels to be notified of new videos + Đăng ký kênh để được nhận thông báo về video mới src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 - Have access to your watch history - Biết lịch sử xem + Have access to your watch history + Biết lịch sử xem src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 13 - Create your channel to publish videos - Tạo kênh để đăng video + Create your channel to publish videos + Tạo kênh để đăng video src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 14 @@ -1348,29 +1349,29 @@ src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html25 - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - được vận hành nhờ PeerTube, một nền tảng sáng tạo video bởi Framasoft. Framasoft là một tổ chức phi lợi nhuận Pháp cung cấp những phần mềm thay thế phần mềm từ Big Tech + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + được vận hành nhờ PeerTube, một nền tảng sáng tạo video bởi Framasoft. Framasoft là một tổ chức phi lợi nhuận Pháp cung cấp những phần mềm thay thế phần mềm từ Big Tech src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html38 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - Bạn muốn đăng video trên ? Vậy thì hãy tạo kênh. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + Bạn muốn đăng video trên ? Vậy thì hãy tạo kênh. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - Bạn nên tạo kênh theo chủ đề: ví dụ, tạo một kênh "Nốt Nhạc Vui" để đăng những video bạn chơi piano và tạo một kênh "Môi Trường" để đăng những video nói về môi trường. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + Bạn nên tạo kênh theo chủ đề: ví dụ, tạo một kênh "Nốt Nhạc Vui" để đăng những video bạn chơi piano và tạo một kênh "Môi Trường" để đăng những video nói về môi trường. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - cho phép bạn đăng tối đa video trên máy chủ của họ. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + cho phép bạn đăng tối đa video trên máy chủ của họ. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -1444,8 +1445,8 @@ src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html57 - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Chọn tên máy chủ của bạn, viết mô tả, cho biết bạn là ai, vì sao bạn tạo máy chủ nàybao lâu bạn dự định sẽ vận hành nó là rất cần thiết để khách truy cập hiểu về máy chủ của bạn. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Chọn tên máy chủ của bạn, viết mô tả, cho biết bạn là ai, vì sao bạn tạo máy chủ nàybao lâu bạn dự định sẽ vận hành nó là rất cần thiết để khách truy cập hiểu về máy chủ của bạn. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html59 @@ -1742,8 +1743,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html291 - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ Nếu kích hoạt, chúng tôi đề xuất bạn sử dụng a HTTP proxy để ngăn chặn truy cập những URL riêng tư trên máy chủ PeerTube của bạn + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ Nếu kích hoạt, chúng tôi đề xuất bạn sử dụng a HTTP proxy để ngăn chặn truy cập những URL riêng tư trên máy chủ PeerTube của bạn src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html294 @@ -1773,18 +1774,18 @@ - I already have an account, I log in - Tôi đã có tài khoản + I already have an account, I log in + Tôi đã có tài khoản src/app/+signup/+register/register.component.html30 - Termsof - Nội quycủa + Termsof + Nội quycủa src/app/+signup/+register/register.component.html41 - Setupyour account - Thiết lậptài khoản của bạn + Setupyour account + Thiết lậptài khoản của bạn src/app/+signup/+register/register.component.html66 @@ -1793,8 +1794,8 @@ src/app/+signup/+register/register.component.html81 - Createyour first channel - Tạokênh đầu tiên của bạn + Createyour first channel + Tạokênh đầu tiên của bạn src/app/+signup/+register/register.component.html83 @@ -1846,18 +1847,18 @@ src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12 - Help moderators and other users to know who you are by: - Giúp kiểm duyệt viên và những người dùng khác biết bạn là ai bằng cách: + Help moderators and other users to know who you are by: + Giúp kiểm duyệt viên và những người dùng khác biết bạn là ai bằng cách: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html14 - Uploading an avatar - Tải lên ảnh đại diện + Uploading an avatar + Tải lên ảnh đại diện src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html17 - Writing a description - Bổ sung mô tả bản thân + Writing a description + Bổ sung mô tả bản thân src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html18 @@ -2250,8 +2251,8 @@ - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - Mốc thời gian cụ thể (ví dụ 00:05) được tự động chuyển đổi thành URL đến một phần của video. + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + Mốc thời gian cụ thể (ví dụ 00:05) được tự động chuyển đổi thành URL đến một phần của video. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -2294,8 +2295,8 @@ src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.ts44 - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - Tương thích Markdown và đồng thời hỗ trợ PeerTube HTML tags + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Tương thích Markdown và đồng thời hỗ trợ PeerTube HTML tags src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -2367,8 +2368,8 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html44 - Choose the appropriate licence for your work. - Chọn giấy phép phù hợp cho video của bạn. + Choose the appropriate licence for your work. + Chọn giấy phép phù hợp cho video của bạn. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html86 @@ -2394,8 +2395,8 @@ src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html45 - Requested on - Đã yêu cầu vào + Requested on + Đã yêu cầu vào src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html46 @@ -2521,7 +2522,7 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html189 - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on Đã tải lên xong ✔ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html193 @@ -2618,8 +2619,9 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html385 - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Mô tả ngắn để cho mọi người biết cách họ có thể hỗ trợ kênh (nền tảng thành viên...).<br /> Khi một video được tải lên kênh này, trường hỗ trợ video sẽ tự động được điền bằng văn bản này. + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> + When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Mô tả ngắn để cho mọi người biết cách họ có thể hỗ trợ kênh (nền tảng thành viên...).<br /> Khi một video được tải lên kênh này, trường hỗ trợ video sẽ tự động được điền bằng văn bản này. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html 64,65 @@ -2768,8 +2770,8 @@ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html10 - You can also synchronize a remote channel in your library - Bạn cũng có thể đồng bộ một kênh khác trong video của bạn + You can also synchronize a remote channel in your library + Bạn cũng có thể đồng bộ một kênh khác trong video của bạn src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html20 @@ -4204,8 +4206,8 @@ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html23 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 21,23 @@ -4654,8 +4656,8 @@ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html32 - Priority (1 = highest priority) - Ưu tiên (1 = ưu tiên cao nhất) + Priority (1 = highest priority) + Ưu tiên (1 = ưu tiên cao nhất) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html47 @@ -4669,8 +4671,8 @@ src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html105 - No jobs found. - Không công việc tìm thấy. + No jobs found. + Không công việc tìm thấy. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html106 @@ -4719,8 +4721,8 @@ - By -> - Bởi -> + By -> + Bởi -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47 @@ -4793,8 +4795,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html79 - Manage users to build a moderation team. - Quản lý người dùng để xây dựng đội ngũ kiểm duyệt. + Manage users to build a moderation team. + Quản lý người dùng để xây dựng đội ngũ kiểm duyệt. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 80,82 @@ -4806,8 +4808,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html89 - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Việc bật tính năng này sẽ cho phép các quản trị viên khác biết rằng bạn chủ yếu liên kết nội dung nhạy cảm. Hơn nữa, hộp kiểm NSFW khi tải lên video sẽ được tự động chọn theo mặc định. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Việc bật tính năng này sẽ cho phép các quản trị viên khác biết rằng bạn chủ yếu liên kết nội dung nhạy cảm. Hơn nữa, hộp kiểm NSFW khi tải lên video sẽ được tự động chọn theo mặc định. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 93,96 @@ -4928,8 +4930,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4 - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Dùng tiện ích & chủ đề để điều chỉnh máy chủ, hoặc nhẹ nhàng tùy biến. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Dùng tiện ích & chủ đề để điều chỉnh máy chủ, hoặc nhẹ nhàng tùy biến. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 5,7 @@ -5021,8 +5023,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html150 - Manage users to set their quota individually. - Quản lý người dùng để cài dung lượng tối đa của họ. + Manage users to set their quota individually. + Quản lý người dùng để cài dung lượng tối đa của họ. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html151 @@ -5236,8 +5238,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html426 - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - Bạn chỉ nên sử dụng truy vấn tìm kiếm đã kiểm duyệt trong sản xuất, hoặc tự host. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + Bạn chỉ nên sử dụng truy vấn tìm kiếm đã kiểm duyệt trong sản xuất, hoặc tự host. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html428 @@ -5271,8 +5273,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html476 - Manage relations with other instances. - Quản lý mối quan hệ với những máy chủ khác. + Manage relations with other instances. + Quản lý mối quan hệ với những máy chủ khác. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html477 @@ -5313,8 +5315,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html523 - See the documentation for more information about the expected URL - Xem tài liệu để biết thêm thông tin về URL dự kiến + See the documentation for more information about the expected URL + Xem tài liệu để biết thêm thông tin về URL dự kiến src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html528 @@ -5361,8 +5363,8 @@ - If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - Nếu máy chủ của bạn được Twitter/X cho phép, trình phát video sẽ được nhúng vào nguồn cấp dữ liệu Twitter trên chia sẻ video PeerTube. Nếu không, chúng tôi sẽ sử dụng thẻ liên kết hình ảnh để chuyển hướng đến máy chủ PeerTube của bạn. Chọn hộp kiểm này, lưu cấu hình và kiểm tra bằng URL video máy chủ của bạn (https://example.com/w/blabla) trên https://cards-dev.twitter.com/validator để xem liệu máy chủ của bạn có được phép hay không. + If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + Nếu máy chủ của bạn được Twitter/X cho phép, trình phát video sẽ được nhúng vào nguồn cấp dữ liệu Twitter trên chia sẻ video PeerTube. Nếu không, chúng tôi sẽ sử dụng thẻ liên kết hình ảnh để chuyển hướng đến máy chủ PeerTube của bạn. Chọn hộp kiểm này, lưu cấu hình và kiểm tra bằng URL video máy chủ của bạn (https://example.com/w/blabla) trên https://cards-dev.twitter.com/validator để xem liệu máy chủ của bạn có được phép hay không. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 614,623 @@ -5487,8 +5489,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html108 - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Dùng xử lý từ xa để xử lý chuyển mã trực tiếp. Người xử lý từ xa phải đăng ký trên máy chủ của bạn trước. + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Dùng xử lý từ xa để xử lý chuyển mã trực tiếp. Người xử lý từ xa phải đăng ký trên máy chủ của bạn trước. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html154 @@ -5524,8 +5526,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html35 - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - Dùng xử lý từ xa để xử lý chuyển mã VOD. Người xử lý từ xa phải đăng ký trên máy chủ của bạn trước. + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + Dùng xử lý từ xa để xử lý chuyển mã VOD. Người xử lý từ xa phải đăng ký trên máy chủ của bạn trước. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html150 @@ -5578,8 +5580,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html89 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 - Yêu cầu ffmpeg >= 4.1Tạo danh sách phát HLS và các tệp MP4 bị phân mảnh giúp phát lại tốt hơn so với Web Video:Thay đổi độ phân giải mượt mà hơnPhát lại nhanh hơn, đặc biệt là với các video dàiPhát lại ổn định hơn (ít lỗi hơn/tải vô hạn)Nếu bạn bật hỗ trợ Web Video cùng lúc, nó sẽ nhân đôi dung lượng lưu trữ video + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + Yêu cầu ffmpeg >= 4.1Tạo danh sách phát HLS và các tệp MP4 bị phân mảnh giúp phát lại tốt hơn so với Web Video:Thay đổi độ phân giải mượt mà hơnPhát lại nhanh hơn, đặc biệt là với các video dàiPhát lại ổn định hơn (ít lỗi hơn/tải vô hạn)Nếu bạn bật hỗ trợ Web Video cùng lúc, nó sẽ nhân đôi dung lượng lưu trữ video src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 94,103 @@ -5672,8 +5674,8 @@ - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - Dùng xử lý từ xa để xử lý tác vụ chỉnh sửa video. Người xử lý từ xa phải đăng ký trên máy chủ của bạn trước.. + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + Dùng xử lý từ xa để xử lý tác vụ chỉnh sửa video. Người xử lý từ xa phải đăng ký trên máy chủ của bạn trước.. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 240,243 @@ -5763,16 +5765,22 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html87 - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); - Viết mã JavaScript trực tiếp. Ví dụ:console.log('my instance is amazing'); + Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + Viết mã JavaScript trực tiếp. Ví dụ:console.log('my instance is amazing'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 91,92 - Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; - Viết mã CSS trực tiếp. Ví dụ:#custom-css color: red; Thêm vào trước #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; + Write CSS code directly. Example:#custom-css + color: red; + +Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email + color: red; + + + Viết mã CSS trực tiếp. Ví dụ:#custom-css color: red; Thêm vào trước #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 111,122 @@ -5792,8 +5800,8 @@ - There are errors in the form: - Có lỗi trong form: + There are errors in the form: + Có lỗi trong form: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71 @@ -5949,8 +5957,8 @@ src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts265 - Update your settings - Xem thiết lập của bạn + Update your settings + Xem thiết lập của bạn src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 2,7 @@ -5973,38 +5981,38 @@ - Sort by "Recently Added" - Xếp theo "Mới Nhất" + Sort by "Recently Added" + Xếp theo "Mới Nhất" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html47 - Sort by "Original Publication Date" - Xếp theo "Công Chiếu" + Sort by "Original Publication Date" + Xếp theo "Công Chiếu" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html48 - Sort by "Name" - Xếp theo "Tên" + Sort by "Name" + Xếp theo "Tên" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html50 - Sort by "Recent Views" - Xếp theo "Thịnh Hành" + Sort by "Recent Views" + Xếp theo "Thịnh Hành" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html51 - Sort by "Hot" - Xếp theo "Bình Luận" + Sort by "Hot" + Xếp theo "Bình Luận" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52 - Sort by "Likes" - Xếp theo "Lượt Thích" + Sort by "Likes" + Xếp theo "Lượt Thích" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html53 - Sort by "Global Views" - Xếp theo "Lượt Xem" + Sort by "Global Views" + Xếp theo "Lượt Xem" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html54 @@ -6089,8 +6097,8 @@ src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html4 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Bên cạnh Ẩn hoặc Làm mờ ảnh xem trước, sẽ hiện thêm một hộp thoại yêu cầu xác nhận mới có thể xem được video. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Bên cạnh Ẩn hoặc Làm mờ ảnh xem trước, sẽ hiện thêm một hộp thoại yêu cầu xác nhận mới có thể xem được video. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html106 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html7 @@ -6217,18 +6225,18 @@ src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html24 - External Channel - Kênh Mở Rộng + External Channel + Kênh Mở Rộng src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html35 - Channel - Kênh + Channel + Kênh src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html36 - Last synchronization at - Đồng bộ lần cuối lúc + Last synchronization at + Đồng bộ lần cuối lúc src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html39 @@ -6491,8 +6499,8 @@ src/app/shared/shared-main/feeds/feed.component.html5 - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Kênh của bạn chưa thiết lập xong. Hãy mô tả bạn sẽ đăng những gì bằng cách bổ sung ảnh bìa, ảnh đại diệnmô tả. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Kênh của bạn chưa thiết lập xong. Hãy mô tả bạn sẽ đăng những gì bằng cách bổ sung ảnh bìa, ảnh đại diệnmô tả. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -6817,8 +6825,8 @@ - Welcomeon - Chào mừngtham gia + Welcomeon + Chào mừngtham gia src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7 @@ -6835,16 +6843,16 @@ src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html14 - Check your emails to validate your account and complete your registration request. - Kiểm tra email để xác thực tài khoản của bạn và hoàn thành yêu cầu đăng ký. + Check your emails to validate your account and complete your registration request. + Kiểm tra email để xác thực tài khoản của bạn và hoàn thành yêu cầu đăng ký. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your emails to validate your account and complete your registration. - Kiểm tra email để xác thực tài khoản của bạn và hoàn thành đăng ký. + Check your emails to validate your account and complete your registration. + Kiểm tra email để xác thực tài khoản của bạn và hoàn thành đăng ký. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -6976,8 +6984,8 @@ src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html42 - SHOW THIS CHANNEL > - XEM KÊNH NÀY > + SHOW THIS CHANNEL > + XEM KÊNH NÀY > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50 @@ -7225,8 +7233,8 @@ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html107 - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Web peers không thể công khai truy cập: bởi vì chúng tôi sử dụng websocket transport, giao thức khác với BitTorrent tracker. Khi bạn đang trong trình duyệt web, bạn gửi một tín hiệu đến tracker sẽ tự động tín hiệu chứa địa chỉ IP của peer khác. Xem tài liệu này để biết thêm thông tin + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Web peers không thể công khai truy cập: bởi vì chúng tôi sử dụng websocket transport, giao thức khác với BitTorrent tracker. Khi bạn đang trong trình duyệt web, bạn gửi một tín hiệu đến tracker sẽ tự động tín hiệu chứa địa chỉ IP của peer khác. Xem tài liệu này để biết thêm thông tin src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111 @@ -7327,8 +7335,8 @@ src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts91 - Contact the administrator(s) - Liên hệ quản trị viên + Contact the administrator(s) + Liên hệ quản trị viên src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -7567,8 +7575,8 @@ - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - Tôi lớn hơn tuổi và đồng ý với Nội quy cũng như Điều khoản dịch vụ của + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + Tôi lớn hơn tuổi và đồng ý với Nội quy cũng như Điều khoản dịch vụ của src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 17,22 @@ -7779,8 +7787,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - A <code>.mp4</code> giữ âm thanh gốc, không video + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + A <code>.mp4</code> giữ âm thanh gốc, không video src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts19 @@ -7878,8 +7886,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html8 - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - Tuy nhiên, bạn hãy đọc nội quy của chúng tôi trước khi quyết định. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + Tuy nhiên, bạn hãy đọc nội quy của chúng tôi trước khi quyết định. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 12,14 @@ -8537,8 +8545,8 @@ - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube nghĩ địa chỉ IP trên trình duyệt của bạn là . + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube nghĩ địa chỉ IP trên trình duyệt của bạn là . src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -8585,16 +8593,16 @@ - Check the trust_proxy configuration key - Kiểm tra mã cấu hình trust_proxy + Check the trust_proxy configuration key + Kiểm tra mã cấu hình trust_proxy src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - Nếu bạn vận hành PeerTube bằng Docker, kiểm tra reverse-proxy với network_mode: "host" (xem issue 1643) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + Nếu bạn vận hành PeerTube bằng Docker, kiểm tra reverse-proxy với network_mode: "host" (xem issue 1643) src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -8656,8 +8664,8 @@ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html45 - Published - Đăng vào + Published + Đăng vào src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html46 @@ -8692,13 +8700,13 @@ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html31 - Priority - Ưu tiên + Priority + Ưu tiên src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html34 - Progress - Xử lý + Progress + Xử lý src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html35 @@ -8841,8 +8849,8 @@ src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts114 - Accept registrationReject registration - Chấp nhận đăng kýTừ chối đăng ký + Accept registrationReject registration + Chấp nhận đăng kýTừ chối đăng ký src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -8854,28 +8862,28 @@ src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html16 - Accepting  registration will create the account and channel. - Chấp nhận  đăng ký sẽ tạo tài khoản và kênh. + Accepting  registration will create the account and channel. + Chấp nhận  đăng ký sẽ tạo tài khoản và kênh. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html23 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - Một email vừa được gửi tới giải thích tài khoản này được tạo bằng phản hồi kiểm duyệt mà bạn sẽ viết bên dưới. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + Một email vừa được gửi tới giải thích tài khoản này được tạo bằng phản hồi kiểm duyệt mà bạn sẽ viết bên dưới. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html26 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - Email không được bật trong trường hợp này nên PeerTube sẽ không thể gửi email đến giải thích lý do tạo tài khoản. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + Email không được bật trong trường hợp này nên PeerTube sẽ không thể gửi email đến giải thích lý do tạo tài khoản. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html30 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - Một email vừa được gửi tới giải thích yêu cầu đăng ký đã bị từ chối với phản hồi kiểm duyệt bạn viết bên dưới. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + Một email vừa được gửi tới giải thích yêu cầu đăng ký đã bị từ chối với phản hồi kiểm duyệt bạn viết bên dưới. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html36 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - Email không được bật trong trường hợp này nên PeerTube sẽ không thể gửi email đến giải thích yêu cầu đăng ký đã bị từ chối. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + Email không được bật trong trường hợp này nên PeerTube sẽ không thể gửi email đến giải thích yêu cầu đăng ký đã bị từ chối. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html40 @@ -9119,8 +9127,8 @@ src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts99 - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>Bạn không thể dùng tên người dùng hoặc kênh đã bị xóa trước đó.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>Bạn không thể dùng tên người dùng hoặc kênh đã bị xóa trước đó.</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts244 @@ -9162,8 +9170,8 @@ src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html14 - Clear all history - Xóa lịch sử + Clear all history + Xóa lịch sử src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18 @@ -9709,8 +9717,8 @@ src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts128 - is awaiting email verification - đang chờ xác minh email + is awaiting email verification + đang chờ xác minh email src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -9725,8 +9733,8 @@ - Your current email is . It is never shown to the public. - Email hiện tại của bạn là . Nó sẽ không bị hiển thị công khai. + Your current email is . It is never shown to the public. + Email hiện tại của bạn là . Nó sẽ không bị hiển thị công khai. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 13,16 @@ -9916,13 +9924,13 @@ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts75 - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - Video gốc sẽ bị ghi đè bởi video mới và bạn <strong>không thể phục hồi như cũ</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + Video gốc sẽ bị ghi đè bởi video mới và bạn <strong>không thể phục hồi như cũ</strong>.<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts79 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - Những tác vụ sau sẽ được áp dụng: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + Những tác vụ sau sẽ được áp dụng: <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts80 @@ -9986,7 +9994,8 @@ src/app/core/auth/auth.service.ts75 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . +Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Không thể truy xuất thông tin đăng nhập ứng dụng khách OAuth: . Hãy chắc rằng bạn đã cấu hình đúng PeerTube (config/ directory), đặc biệt là phần "webserver". src/app/core/auth/auth.service.ts104 @@ -10169,8 +10178,8 @@ src/app/+search/search-filters.component.ts63 - Long (> 10 min) - Dài (> 10 phút) + Long (> 10 min) + Dài (> 10 phút) src/app/+search/search-filters.component.ts67 @@ -10261,8 +10270,8 @@ - The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . - Giới hạn dung lượng video chỉ áp dụng với tập tin gốc của video. Vì chuyển kích cỡ đang bật, dung lượng video có thể gần ~ . + The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . + Giới hạn dung lượng video chỉ áp dụng với tập tin gốc của video. Vì chuyển kích cỡ đang bật, dung lượng video có thể gần ~ . src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 1,4 @@ -10961,8 +10970,8 @@ - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - Đọc tài liệu để biết cách sử dụng tính năng Livestream của PeerTube. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + Đọc tài liệu để biết cách sử dụng tính năng Livestream của PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1 @@ -11731,8 +11740,8 @@ src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts89 - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - Nếu xóa người dùng này, bạn không thể tạo lại tên người dùng hoặc kênh <strong></strong> nữa! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + Nếu xóa người dùng này, bạn không thể tạo lại tên người dùng hoặc kênh <strong></strong> nữa! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 104 @@ -12769,8 +12778,8 @@ src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts282 - <br /><br />Do you still want to replace your video file? - <br /><br />Bạn vẫn muốn thay thế video? + <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />Bạn vẫn muốn thay thế video? src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts285 @@ -12876,8 +12885,8 @@ - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Video không khả dụng trên máy chủ này. Bạn có muốn chuyển tới máy chủ gốc: <a href=""></a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Video không khả dụng trên máy chủ này. Bạn có muốn chuyển tới máy chủ gốc: <a href=""></a>? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts377 diff --git a/client/src/locale/angular.zh-Hant-TW.xlf b/client/src/locale/angular.zh-Hant-TW.xlf index 1d23ec46c..6d8d16ab8 100644 --- a/client/src/locale/angular.zh-Hant-TW.xlf +++ b/client/src/locale/angular.zh-Hant-TW.xlf @@ -274,8 +274,8 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html151 - mentioned you on video - 提及您於 影片 + mentioned you on video + 提及您於 影片 src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html165 @@ -289,23 +289,23 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html190 - A new version of the plugin/theme is available: - 新版的外掛程式/佈景主題已經可用: + A new version of the plugin/theme is available: + 新版的外掛程式/佈景主題已經可用: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html199 - A new version of PeerTube is available: - 新版本的 PeerTube已經可用: + A new version of PeerTube is available: + 新版本的 PeerTube已經可用: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html207 - Your video edition has finished - 您的影片 編輯已結束 + Your video edition has finished + 您的影片 編輯已結束 src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html214 - User wants to register on your instance - 使用者 想在您的站臺上註冊 + User wants to register on your instance + 使用者 想在您的站臺上註冊 src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html222 @@ -713,8 +713,8 @@ src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html20 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - 相容 <a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Markdown#%E7%A4%BA%E4%BE%8B" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> ,支援: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + 相容 <a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/Markdown#%E7%A4%BA%E4%BE%8B" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> ,支援: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -1177,16 +1177,16 @@ src/app/+login/login.component.html11 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - 此站台允許註冊。不過請在建立帳號前小心檢查條款條款。您可能會想要搜尋其他符合您需求的站台:https://joinpeertube.org/instances + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + 此站台允許註冊。不過請在建立帳號前小心檢查條款條款。您可能會想要搜尋其他符合您需求的站台:https://joinpeertube.org/instances src/app/+login/login.component.html 15,18 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - 目前此站台不允許使用者註冊,您可能會想要看看條款以取得更多資訊,或是尋找其他可供您註冊帳號並上傳影片的站台。在許多站台中找到適合您的:https://joinpeertube.org/instances + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + 目前此站台不允許使用者註冊,您可能會想要看看條款以取得更多資訊,或是尋找其他可供您註冊帳號並上傳影片的站台。在許多站台中找到適合您的:https://joinpeertube.org/instances src/app/+login/login.component.html 20,23 @@ -1213,7 +1213,8 @@ src/app/+login/login.component.html134 - An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . +The link will expire within 1 hour. 包含重設密碼說明的電子郵件將會傳送到 。連結會在 1 小時內過期。 src/app/+login/login.component.ts151 @@ -1252,8 +1253,8 @@ src/app/+search/search.component.html8 - for - + for + src/app/+search/search.component.html 10 @@ -1290,40 +1291,40 @@ - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - 您可能已經注意到了:在 上觀看影片並不需要建立帳號。不過,在 上建立帳號讓您可以: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + 您可能已經注意到了:在 上觀看影片並不需要建立帳號。不過,在 上建立帳號讓您可以: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 4,8 - Comment videos - 在影片上留言 + Comment videos + 在影片上留言 src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 11 - Subscribe to channels to be notified of new videos - 訂閱頻道以收到新影片的通知 + Subscribe to channels to be notified of new videos + 訂閱頻道以收到新影片的通知 src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 - Have access to your watch history - 可存取您的觀看紀錄 + Have access to your watch history + 可存取您的觀看紀錄 src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 13 - Create your channel to publish videos - 建立您的頻道以發佈影片 + Create your channel to publish videos + 建立您的頻道以發佈影片 src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 14 @@ -1348,29 +1349,29 @@ src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html25 - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - 已建立,使用 PeerTube,一個由 Framasoft 開發的影片創作平台。Framasoft 是法國提供科技巨頭數位工具替代方案的非營利組織。 + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + 已建立,使用 PeerTube,一個由 Framasoft 開發的影片創作平台。Framasoft 是法國提供科技巨頭數位工具替代方案的非營利組織。 src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html38 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - 您想要發佈影片 嗎?然後您必須先建立您的第一個頻道 + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + 您想要發佈影片 嗎?然後您必須先建立您的第一個頻道 src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - 您可能會想要根據主題建立頻道:舉例來說,您可以建立名為 "SweetMelodies" 頻道以發佈您的鋼琴演奏會,另一個則是 "Ecology",用來發佈您關於生態的演講。 + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + 您可能會想要根據主題建立頻道:舉例來說,您可以建立名為 "SweetMelodies" 頻道以發佈您的鋼琴演奏會,另一個則是 "Ecology",用來發佈您關於生態的演講。 src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - 管理員允許您在他們的網站上發佈多達 的影片 + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + 管理員允許您在他們的網站上發佈多達 的影片 src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -1442,8 +1443,8 @@ src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html57 - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Choosing your 站台名稱設定描述,指定您是誰,為什麼您要建立您的站台與您打算維護多久對觀眾來說了解他們是哪種站台。 + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Choosing your 站台名稱設定描述,指定您是誰,為什麼您要建立您的站台與您打算維護多久對觀眾來說了解他們是哪種站台。 src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html59 @@ -1740,8 +1741,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html291 - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ 若啟用,我們建議使用 HTTP 代理伺服器以避免來自您 PeerTube 伺服器的私人 URL 存取 + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ 若啟用,我們建議使用 HTTP 代理伺服器以避免來自您 PeerTube 伺服器的私人 URL 存取 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html294 @@ -1771,18 +1772,18 @@ - I already have an account, I log in - 我已經有帳號了,我要登入 + I already have an account, I log in + 我已經有帳號了,我要登入 src/app/+signup/+register/register.component.html30 - Termsof - 條款 + Termsof + 條款 src/app/+signup/+register/register.component.html41 - Setupyour account - 設定您的帳號 + Setupyour account + 設定您的帳號 src/app/+signup/+register/register.component.html66 @@ -1791,8 +1792,8 @@ src/app/+signup/+register/register.component.html81 - Createyour first channel - 建立您的第一個頻道 + Createyour first channel + 建立您的第一個頻道 src/app/+signup/+register/register.component.html83 @@ -1844,18 +1845,18 @@ src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12 - Help moderators and other users to know who you are by: - 協助管理員與其他使用者認識您是誰,透過: + Help moderators and other users to know who you are by: + 協助管理員與其他使用者認識您是誰,透過: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html14 - Uploading an avatar - 上傳大頭照 + Uploading an avatar + 上傳大頭照 src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html17 - Writing a description - 編寫描述 + Writing a description + 編寫描述 src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html18 @@ -2250,8 +2251,8 @@ - A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. - 時間戳(例如 00:05)會自動轉換為影片連結的一部分。 + A timestamp (00:05 for example) is automatically converted into a link to a part of the video. + 時間戳(例如 00:05)會自動轉換為影片連結的一部分。 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 52 @@ -2294,8 +2295,8 @@ src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.ts44 - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - Markdown 相容版本也支援自訂 PeerTube HTML 標籤 + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Markdown 相容版本也支援自訂 PeerTube HTML 標籤 src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -2367,8 +2368,8 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html44 - Choose the appropriate licence for your work. - 為您的作品選擇適合的授權條款。 + Choose the appropriate licence for your work. + 為您的作品選擇適合的授權條款。 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html86 @@ -2394,8 +2395,8 @@ src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html45 - Requested on - 請求於 + Requested on + 請求於 src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html46 @@ -2521,7 +2522,7 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html189 - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on 已更新於 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html193 @@ -2620,8 +2621,9 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html385 - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - 告訴人們如何支援該頻道(會員平台等)的簡短文字。<br />當影片上傳到該頻道時,影片支援欄位將會自動填入此文字。 + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /> + When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + 告訴人們如何支援該頻道(會員平台等)的簡短文字。<br />當影片上傳到該頻道時,影片支援欄位將會自動填入此文字。 src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html 64,65 @@ -2770,8 +2772,8 @@ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html10 - You can also synchronize a remote channel in your library - 您也可以在您的媒體庫中同步遠端頻道 + You can also synchronize a remote channel in your library + 您也可以在您的媒體庫中同步遠端頻道 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html20 @@ -4224,8 +4226,8 @@ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html23 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 21,23 @@ -4678,8 +4680,8 @@ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html32 - Priority (1 = highest priority) - 優先程度 (1 = 最高優先度) + Priority (1 = highest priority) + 優先程度 (1 = 最高優先度) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html47 @@ -4693,8 +4695,8 @@ src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html105 - No jobs found. - 找不到 工作。 + No jobs found. + 找不到 工作。 src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html106 @@ -4743,8 +4745,8 @@ - By -> - -> + By -> + -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47 @@ -4817,8 +4819,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html79 - Manage users to build a moderation team. - 管理使用者以建構管理團隊。 + Manage users to build a moderation team. + 管理使用者以建構管理團隊。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 80,82 @@ -4830,8 +4832,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html89 - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - 啟用該選項將讓其他管理員知道您主要共同分享敏感內容。此外,預設會自動勾選影片上傳的 NSFW 核取方塊。 + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + 啟用該選項將讓其他管理員知道您主要共同分享敏感內容。此外,預設會自動勾選影片上傳的 NSFW 核取方塊。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html 93,96 @@ -4952,8 +4954,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4 - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - 使用外掛程式與佈景主題來進行更多變更,或是加入一些小修改 + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + 使用外掛程式與佈景主題來進行更多變更,或是加入一些小修改 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 5,7 @@ -5045,8 +5047,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html150 - Manage users to set their quota individually. - 管理使用者以單獨設定他們的配額。 + Manage users to set their quota individually. + 管理使用者以單獨設定他們的配額。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html151 @@ -5260,8 +5262,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html426 - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - 您只應在生產環境中使用審核的搜尋索引,或自行架設 + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + 您只應在生產環境中使用審核的搜尋索引,或自行架設 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html428 @@ -5295,8 +5297,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html476 - Manage relations with other instances. - 管理與其他站台的關係 + Manage relations with other instances. + 管理與其他站台的關係 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html477 @@ -5337,8 +5339,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html523 - See the documentation for more information about the expected URL - 檢視文件以取得關於預期 URL 的更多資訊 + See the documentation for more information about the expected URL + 檢視文件以取得關於預期 URL 的更多資訊 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html528 @@ -5385,8 +5387,8 @@ - If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - 若您的站台被 Twitter/X 允許,分享 PeerTube 影片時將會嵌入影片播放程式至 Twitter feed 中。若您的站台並未被 Twitter/X 允許,我們會使用重新導向回您的 PeerTube 站台的圖片連結卡。勾選此核取方塊,儲存設定並於 https://cards-dev.twitter.com/validator 使用您站台的影片 URL 測試 (https://example.com/w/blabla) 來檢視您的站台是否被允許。 + If your instance is explicitly allowed by Twitter/X, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + 若您的站台被 Twitter/X 允許,分享 PeerTube 影片時將會嵌入影片播放程式至 Twitter feed 中。若您的站台並未被 Twitter/X 允許,我們會使用重新導向回您的 PeerTube 站台的圖片連結卡。勾選此核取方塊,儲存設定並於 https://cards-dev.twitter.com/validator 使用您站台的影片 URL 測試 (https://example.com/w/blabla) 來檢視您的站台是否被允許。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 614,623 @@ -5511,8 +5513,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html108 - Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - 使用遠端執行器來處理即時轉換編碼。遠端執行器必須先在您的站台上註冊。 + Use remote runners to process live transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + 使用遠端執行器來處理即時轉換編碼。遠端執行器必須先在您的站台上註冊。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html154 @@ -5548,8 +5550,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html35 - Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. - 使用遠端執行器來處理隨選視訊轉換編碼。遠端執行器必須先在您的站台上註冊。 + Use remote runners to process VOD transcoding. Remote runners has to register on your instance first. + 使用遠端執行器來處理隨選視訊轉換編碼。遠端執行器必須先在您的站台上註冊。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html150 @@ -5602,8 +5604,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html89 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 - 需要 ffmpeg >= 4.1產生 HLS 播放清單與分段的 MP4 檔案,從而取得比網路影片更好的播放效果:解析度變更較為平順播放速度更快,尤其是較長的影片更穩定的播放(較少臭蟲/無限載入)若您也啟用了網路影片支援,可能會讓影片的儲存空間乘以 2 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with Web Videos:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled Web Videos support, it will multiply videos storage by 2 + 需要 ffmpeg >= 4.1產生 HLS 播放清單與分段的 MP4 檔案,從而取得比網路影片更好的播放效果:解析度變更較為平順播放速度更快,尤其是較長的影片更穩定的播放(較少臭蟲/無限載入)若您也啟用了網路影片支援,可能會讓影片的儲存空間乘以 2 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 94,103 @@ -5696,8 +5698,8 @@ - Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. - 使用遠端執行器來處理工作室轉換編碼作業。遠端執行器必須先在您的站台上註冊。 + Use remote runners to process studio transcoding tasks. Remote runners has to register on your instance first. + 使用遠端執行器來處理工作室轉換編碼作業。遠端執行器必須先在您的站台上註冊。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 240,243 @@ -5787,16 +5789,22 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html87 - Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); - 直接編寫 JavaScript 程式碼。範例:console.log('my instance is amazing'); + Write JavaScript code directly. Example:console.log('my instance is amazing'); + 直接編寫 JavaScript 程式碼。範例:console.log('my instance is amazing'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 91,92 - Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; - 直接編寫 CSS 程式碼。範例:#custom-css color: red; 在前面附加 #custom-css 以覆寫樣式。範例:#custom-css .logged-in-email color: red; + Write CSS code directly. Example:#custom-css + color: red; + +Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email + color: red; + + + 直接編寫 CSS 程式碼。範例:#custom-css color: red; 在前面附加 #custom-css 以覆寫樣式。範例:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 111,122 @@ -5816,8 +5824,8 @@ - There are errors in the form: - 格式有誤: + There are errors in the form: + 格式有誤: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71 @@ -5973,8 +5981,8 @@ src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts265 - Update your settings - 更新您的設定 + Update your settings + 更新您的設定 src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 2,7 @@ -5997,38 +6005,38 @@ - Sort by "Recently Added" - 「最近新增」排序 + Sort by "Recently Added" + 「最近新增」排序 src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html47 - Sort by "Original Publication Date" - 「原始發佈日期」排序 + Sort by "Original Publication Date" + 「原始發佈日期」排序 src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html48 - Sort by "Name" - 使用「名稱」排序 + Sort by "Name" + 使用「名稱」排序 src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html50 - Sort by "Recent Views" - 「近期檢視」排序 + Sort by "Recent Views" + 「近期檢視」排序 src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html51 - Sort by "Hot" - 「熱門」排序 + Sort by "Hot" + 「熱門」排序 src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52 - Sort by "Likes" - 「喜歡」排序 + Sort by "Likes" + 「喜歡」排序 src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html53 - Sort by "Global Views" - 「全域檢視」排序 + Sort by "Global Views" + 「全域檢視」排序 src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html54 @@ -6113,8 +6121,8 @@ src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html4 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - 隱藏模糊縮圖,要觀看影片時將會請求確認。 + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + 隱藏模糊縮圖,要觀看影片時將會請求確認。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html106 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html7 @@ -6241,18 +6249,18 @@ src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html24 - External Channel - 外部頻道 + External Channel + 外部頻道 src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html35 - Channel - 頻道 + Channel + 頻道 src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html36 - Last synchronization at - 最後同步於 + Last synchronization at + 最後同步於 src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html39 @@ -6517,8 +6525,8 @@ src/app/shared/shared-main/feeds/feed.component.html5 - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - 您的某些頻道還沒設定完成。透過新增橫幅大頭照描述使其發佈的內容足夠明確並受人歡迎。 + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + 您的某些頻道還沒設定完成。透過新增橫幅大頭照描述使其發佈的內容足夠明確並受人歡迎。 src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -6851,8 +6859,8 @@ - Welcomeon - 歡迎使用 + Welcomeon + 歡迎使用 src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7 @@ -6869,16 +6877,16 @@ src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html14 - Check your emails to validate your account and complete your registration request. - 檢查您的電子郵件以驗證您的帳號並完成註冊請求。 + Check your emails to validate your account and complete your registration request. + 檢查您的電子郵件以驗證您的帳號並完成註冊請求。 src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your emails to validate your account and complete your registration. - 檢查您的電子郵件以驗證您的帳號並完成註冊。 + Check your emails to validate your account and complete your registration. + 檢查您的電子郵件以驗證您的帳號並完成註冊。 src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -7010,8 +7018,8 @@ src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html42 - SHOW THIS CHANNEL > - 顯示此頻道 > + SHOW THIS CHANNEL > + 顯示此頻道 > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50 @@ -7259,8 +7267,8 @@ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html107 - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - 網路 peer 無法公開存取:因為我們使用 WebSocket 傳輸,與傳統的 BitTorrent 追蹤器不同。當您在網路瀏覽器裡時,您就會傳送包含您的 IP 的訊號到隨機選取其他 peer 轉發資訊的追蹤器。請見 此文件 以取得更多資訊 + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + 網路 peer 無法公開存取:因為我們使用 WebSocket 傳輸,與傳統的 BitTorrent 追蹤器不同。當您在網路瀏覽器裡時,您就會傳送包含您的 IP 的訊號到隨機選取其他 peer 轉發資訊的追蹤器。請見 此文件 以取得更多資訊 src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111 @@ -7361,8 +7369,8 @@ src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts91 - Contact the administrator(s) - 聯絡管理員 + Contact the administrator(s) + 聯絡管理員 src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -7601,8 +7609,8 @@ - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - 我至少 歲,且同意 條款行為守則 + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + 我至少 歲,且同意 條款行為守則 src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 17,22 @@ -7813,8 +7821,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - <code>.mp4</code> 保留了原始音訊軌,但沒有影片 + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + <code>.mp4</code> 保留了原始音訊軌,但沒有影片 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts19 @@ -7912,8 +7920,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html8 - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - 不過,在調整以下的值前,您可能會想要先閱讀我們的指南 + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + 不過,在調整以下的值前,您可能會想要先閱讀我們的指南 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 12,14 @@ -8581,8 +8589,8 @@ - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube 認為您的網路瀏覽器的公開 IP 為 + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube 認為您的網路瀏覽器的公開 IP 為 src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -8629,16 +8637,16 @@ - Check the trust_proxy configuration key - 檢查 trust_proxy 設定鍵 + Check the trust_proxy configuration key + 檢查 trust_proxy 設定鍵 src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - 如果您正使用 Docker 執行,請檢查您是否執行 reverse-proxynetwork_mode: "host"(請參閱議題 1643 + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + 如果您正使用 Docker 執行,請檢查您是否執行 reverse-proxynetwork_mode: "host"(請參閱議題 1643 src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -8700,8 +8708,8 @@ src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html45 - Published - 已發佈 + Published + 已發佈 src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html46 @@ -8736,13 +8744,13 @@ src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html31 - Priority - 優先程度 + Priority + 優先程度 src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html34 - Progress - 進度 + Progress + 進度 src/app/+admin/system/runners/runner-job-list/runner-job-list.component.html35 @@ -8885,8 +8893,8 @@ src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts114 - Accept registrationReject registration - 接受 註冊拒絕 註冊 + Accept registrationReject registration + 接受 註冊拒絕 註冊 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -8898,28 +8906,28 @@ src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html16 - Accepting  registration will create the account and channel. - 接受  註冊將會建立帳號與頻道。 + Accepting  registration will create the account and channel. + 接受  註冊將會建立帳號與頻道。 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html23 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - 解釋其帳號已使用您將在下面編寫的審核回覆建立的電子郵件將會傳送至 + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + 解釋其帳號已使用您將在下面編寫的審核回覆建立的電子郵件將會傳送至 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html26 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - 此站台未啟用電子郵件,因此 PeerTube 將無法傳送解釋其帳號已使用您將在下面編寫的審核回覆建立的電子郵件至 + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + 此站台未啟用電子郵件,因此 PeerTube 將無法傳送解釋其帳號已使用您將在下面編寫的審核回覆建立的電子郵件至 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html30 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - 解釋其註冊請求已使用您將在下面編寫的審核回覆被拒絕的電子郵件將會傳送至 + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + 解釋其註冊請求已使用您將在下面編寫的審核回覆被拒絕的電子郵件將會傳送至 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html36 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - 此站台未啟用電子郵件,因此 PeerTube 無法傳送其註冊請求已使用您將在下面編寫的審核回覆被拒絕的電子郵件傳送至 + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + 此站台未啟用電子郵件,因此 PeerTube 無法傳送其註冊請求已使用您將在下面編寫的審核回覆被拒絕的電子郵件傳送至 src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html40 @@ -9163,8 +9171,8 @@ src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts99 - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>您無法建立被已刪除的使用者或頻道使用的使用者名稱或頻道名稱。</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>您無法建立被已刪除的使用者或頻道使用的使用者名稱或頻道名稱。</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts244 @@ -9206,8 +9214,8 @@ src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html14 - Clear all history - 清除所有歷史紀錄 + Clear all history + 清除所有歷史紀錄 src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18 @@ -9755,8 +9763,8 @@ src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts128 - is awaiting email verification - 正在等待電子郵件驗證 + is awaiting email verification + 正在等待電子郵件驗證 src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -9771,8 +9779,8 @@ - Your current email is . It is never shown to the public. - 您目前的電子郵件為 。這永遠不會公開顯示。 + Your current email is . It is never shown to the public. + 您目前的電子郵件為 。這永遠不會公開顯示。 src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 13,16 @@ -9962,13 +9970,13 @@ src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts75 - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - 目前的影片將被編輯後的影片覆寫且<strong>您將無法還原</strong>。<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + 目前的影片將被編輯後的影片覆寫且<strong>您將無法還原</strong>。<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts79 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - 提醒一下,將執行以下工作:<ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + 提醒一下,將執行以下工作:<ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts80 @@ -10032,7 +10040,8 @@ src/app/core/auth/auth.service.ts75 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . +Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. 無法擷取 OAuth 客戶端憑證:。請確保您已正確設定 PeerTube(config/ 目錄),特別是 "webserver" 部份。 src/app/core/auth/auth.service.ts104 @@ -10215,7 +10224,7 @@ src/app/+search/search-filters.component.ts63 - Long (> 10 min) + Long (> 10 min) 長(大於 10 分鐘) src/app/+search/search-filters.component.ts67 @@ -10307,8 +10316,8 @@ - The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . - 影片配額僅會計算原始影片大小。因為啟用了轉換編碼,影片大小最多可以 ~ + The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . + 影片配額僅會計算原始影片大小。因為啟用了轉換編碼,影片大小最多可以 ~ src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 1,4 @@ -11011,8 +11020,8 @@ - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - 檢視文件以取得如何使用 PeerTube 直播串流功能的資訊。 + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + 檢視文件以取得如何使用 PeerTube 直播串流功能的資訊。 src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1 @@ -11779,8 +11788,8 @@ src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts89 - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - 若您移除此使用者,您將無法建立其他有 <strong></strong> 使用者名稱的使用者或頻道! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + 若您移除此使用者,您將無法建立其他有 <strong></strong> 使用者名稱的使用者或頻道! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 104 @@ -12819,8 +12828,8 @@ src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts282 - <br /><br />Do you still want to replace your video file? - <br /><br />您仍然想要取代影片檔嗎? + <br /><br />Do you still want to replace your video file? + <br /><br />您仍然想要取代影片檔嗎? src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts285 @@ -12898,8 +12907,8 @@ - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - 此影片在此站臺上不可用。您想要重新導向至原始站臺:<a href=""></a> 嗎? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + 此影片在此站臺上不可用。您想要重新導向至原始站臺:<a href=""></a> 嗎? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts377